All language subtitles for Supergirl.S04E06.Call.to.Action.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:05,378 My name is Kara Zor-El. I'm from Krypton. 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,126 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:07,633 --> 00:00:10,171 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,172 But my pod got knocked off course. 5 00:00:12,262 --> 00:00:13,673 And by the time I got here, 6 00:00:13,764 --> 00:00:17,553 my cousin had already grown up and become... Superman. 7 00:00:18,393 --> 00:00:21,056 I hid who I really was until one day 8 00:00:21,188 --> 00:00:24,352 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:24,691 --> 00:00:28,059 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:28,153 --> 00:00:30,691 But in secret I work with my adopted sister 11 00:00:30,781 --> 00:00:33,569 at the DEO to protect this planet I call my home 12 00:00:33,659 --> 00:00:35,651 from anyone that means to cause it harm. 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,074 I am Supergirl. 14 00:00:40,707 --> 00:00:42,289 Previously on Supergirl... 15 00:00:42,376 --> 00:00:43,696 Thank you for standing by my side 16 00:00:43,752 --> 00:00:45,459 and letting me handle this by myself. 17 00:00:45,546 --> 00:00:47,879 - And your other investigation? - Guardian who? 18 00:00:47,965 --> 00:00:49,877 I love you, Manchester. 19 00:00:50,592 --> 00:00:51,592 Fiona. 20 00:00:56,181 --> 00:00:58,701 Fiona was looking into him. And I tried to follow up. 21 00:00:58,725 --> 00:01:00,387 Officer Petrocelli? 22 00:01:01,186 --> 00:01:02,597 This is the Harun-El. 23 00:01:02,729 --> 00:01:04,165 There's so many things we don't know about it. 24 00:01:04,189 --> 00:01:07,057 Its uses, its powers, its dangers. 25 00:01:07,150 --> 00:01:09,016 We're ready to begin phase two of our trials. 26 00:01:09,611 --> 00:01:12,775 I'm sorry, but Thanksgiving for me is all about pumpkin. 27 00:01:12,864 --> 00:01:17,279 What? Apple is way better and more American. 28 00:01:17,369 --> 00:01:19,656 But the nutmeg, the ginger, 29 00:01:19,746 --> 00:01:21,612 and the dollop of fresh whipped cream? 30 00:01:21,707 --> 00:01:24,575 Okay, I love it when you say "dollop." 31 00:01:30,048 --> 00:01:31,048 Come on, let's go. 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,458 This used to be a nice neighborhood. 33 00:01:35,053 --> 00:01:36,715 Until you infested it. 34 00:01:37,514 --> 00:01:39,176 "Nice" is overrated. 35 00:01:39,266 --> 00:01:40,723 Let's go. Let's go. 36 00:01:40,809 --> 00:01:42,550 Sic 'em girl! Get those scum! 37 00:01:55,616 --> 00:01:56,652 Petrocelli. 38 00:01:57,492 --> 00:01:58,653 Hey, friendo. 39 00:01:59,077 --> 00:02:00,158 Remember me? 40 00:02:09,963 --> 00:02:12,580 That's weird. Dogs usually love me. 41 00:02:12,674 --> 00:02:13,834 I'm out of here, man. 42 00:02:14,760 --> 00:02:16,717 Take a step, and I'll break his neck. 43 00:02:29,274 --> 00:02:30,981 Thanks, but I had it under control. 44 00:02:31,318 --> 00:02:32,434 Manchester, right? 45 00:02:33,654 --> 00:02:34,940 We've met. 46 00:02:35,030 --> 00:02:36,316 Yeah, I remember. 47 00:02:36,406 --> 00:02:38,523 So, what are you doing here? 48 00:02:38,617 --> 00:02:40,028 Ah, you know, just out for a walk 49 00:02:40,118 --> 00:02:42,405 when I saw this lot harassing a nice alien couple. 50 00:02:42,496 --> 00:02:43,496 Huh. 51 00:02:55,509 --> 00:02:59,674 "To all true Children of Liberty who believe this country is ours. 52 00:03:00,305 --> 00:03:03,343 We must resist the alien scourge." 53 00:03:05,060 --> 00:03:06,392 This is a manifesto. 54 00:03:12,609 --> 00:03:14,145 Who is this Agent Liberty? 55 00:03:14,986 --> 00:03:15,986 We all are. 56 00:03:36,007 --> 00:03:37,339 Sorry, I'm late. 57 00:03:37,634 --> 00:03:40,194 My car was wet, and these leaflets stuck to it like papier-mâché. 58 00:03:40,262 --> 00:03:42,345 It's okay. I was just about to check the efficiency 59 00:03:42,431 --> 00:03:43,991 of the Harun-El treatment on the tumors. 60 00:03:44,808 --> 00:03:46,800 They call themselves the "Children of Liberty." 61 00:03:46,977 --> 00:03:48,017 I think these are the ones 62 00:03:48,061 --> 00:03:49,848 who kept calling Guardian a "human hero." 63 00:03:50,147 --> 00:03:51,147 So creepy. 64 00:03:51,231 --> 00:03:53,268 I'm hoping James will denounce them today. 65 00:03:53,608 --> 00:03:55,816 I booked him on Sean Chiu's television program, 66 00:03:55,902 --> 00:03:57,268 - Counterpoint Daily. - You did? 67 00:03:57,362 --> 00:03:58,362 I love that show. 68 00:04:01,408 --> 00:04:03,195 Okay, we've got to get the rhythm back. 69 00:04:03,452 --> 00:04:05,660 - BPM is 194 and rising. - Okay. 70 00:04:06,079 --> 00:04:07,079 Charge. 71 00:04:11,918 --> 00:04:13,500 Tumors were still growing. 72 00:04:15,922 --> 00:04:18,209 Take a biopsy. We'll destroy the sample. 73 00:04:23,221 --> 00:04:25,008 We still have two protocols left. 74 00:04:26,516 --> 00:04:28,599 You're trying to cure cancer. It's gonna take time. 75 00:04:43,116 --> 00:04:45,654 The Children of Liberty announcing themselves to the world. 76 00:04:46,244 --> 00:04:49,078 Agent Dox is already working on identifying Agent Liberty 77 00:04:49,164 --> 00:04:51,517 and trying to find if there's a deeper message in the manifesto. 78 00:04:51,541 --> 00:04:52,541 Why? 79 00:04:52,626 --> 00:04:54,834 I mean, these are the rantings of a human hate group. 80 00:04:54,920 --> 00:04:56,036 The FBI will deal with it. 81 00:04:56,129 --> 00:04:57,586 But this could be dangerous. 82 00:04:57,672 --> 00:05:00,710 There's precedent from the White Rose in Germany 83 00:05:00,842 --> 00:05:03,255 to the CIA in Guatemala in 1954. 84 00:05:03,345 --> 00:05:06,429 Leaflets like this, they were used to activate uprisings. 85 00:05:06,515 --> 00:05:08,302 It's not our purview, Director. 86 00:05:08,517 --> 00:05:11,931 And speaking of purview, where were you when you found this? 87 00:05:12,020 --> 00:05:15,354 I was stopping an attack on two aliens by men in masks. 88 00:05:15,440 --> 00:05:17,682 - But where? - Midtown Park. 89 00:05:17,776 --> 00:05:19,267 Were you ordered to patrol there? 90 00:05:19,736 --> 00:05:22,524 - I went because I heard... - Were you ordered to patrol there? 91 00:05:24,032 --> 00:05:25,032 No, ma'am. 92 00:05:25,116 --> 00:05:26,823 I know you've had free reign in the past, 93 00:05:26,910 --> 00:05:28,276 but things are different now. 94 00:05:28,537 --> 00:05:31,200 If you want to intervene in muggings, join the NCPD. 95 00:05:31,289 --> 00:05:32,905 This is the DEO. 96 00:05:33,083 --> 00:05:34,665 We swim in deeper waters. 97 00:05:35,919 --> 00:05:39,128 Our resources will not be used to investigate this manifesto. 98 00:05:40,048 --> 00:05:42,791 You tell Agent Dox to return to his other assignments. Is that clear? 99 00:05:44,553 --> 00:05:45,593 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 100 00:05:46,096 --> 00:05:48,804 I may not be the Woman of Steel, but if you push me, 101 00:05:49,599 --> 00:05:51,431 you will find I do not bend. 102 00:05:53,645 --> 00:05:54,645 Dismissed. 103 00:05:58,900 --> 00:06:00,186 And one more thing. 104 00:06:00,569 --> 00:06:03,107 I brought some sweet potato pie today. It's in the cafeteria. 105 00:06:05,282 --> 00:06:06,443 Happy Thanksgiving. 106 00:06:11,496 --> 00:06:13,613 She's completely dug her heels in here. 107 00:06:13,707 --> 00:06:14,914 She has all of the power. 108 00:06:15,000 --> 00:06:16,457 So we're just gonna listen to her? 109 00:06:16,585 --> 00:06:17,792 What? No way. 110 00:06:17,878 --> 00:06:19,790 - No, we're still investigating this. - Yeah. 111 00:06:19,880 --> 00:06:21,872 And if she gets any more Dolores Umbridge-y, 112 00:06:21,965 --> 00:06:23,251 I'm going full Weasley twin. 113 00:06:23,383 --> 00:06:25,841 Yeah. And who would eat that pie? It's for sure poisoned. 114 00:06:25,927 --> 00:06:26,927 Absolutely. 115 00:06:27,304 --> 00:06:28,340 Mmm. 116 00:06:28,763 --> 00:06:31,301 I've located the drones that dropped the manifesto. 117 00:06:31,558 --> 00:06:33,345 Unfortunately, they're untraceable. 118 00:06:33,476 --> 00:06:35,684 No prints, no serial numbers. 119 00:06:35,770 --> 00:06:37,853 Brainy, I'm sorry to say that Colonel Haley 120 00:06:37,939 --> 00:06:40,932 has officially ordered you to stop the investigation. 121 00:06:41,026 --> 00:06:42,026 Okay. 122 00:06:42,110 --> 00:06:44,944 No, no. You understand what I'm saying, right? 123 00:06:45,030 --> 00:06:47,818 I assure you, our communication difficulties are in the past. 124 00:06:47,908 --> 00:06:50,321 Consider my investigation terminated. 125 00:06:50,410 --> 00:06:54,245 No. No, Brainy, we want you to keep looking into it. 126 00:06:55,874 --> 00:06:57,035 Okay. I'm confused. 127 00:06:57,125 --> 00:06:59,617 It's why I winked. 128 00:07:01,296 --> 00:07:07,008 Ah. Yes, I shall continue my investigation in complete secrecy. 129 00:07:07,093 --> 00:07:08,093 Shh. 130 00:07:09,763 --> 00:07:11,755 - For you. - Thanks. 131 00:07:11,848 --> 00:07:12,848 Take this. 132 00:07:13,808 --> 00:07:14,808 I don't... 133 00:07:16,561 --> 00:07:18,848 I swear that he's going to get me fired 134 00:07:18,939 --> 00:07:19,939 by the end of the day. 135 00:07:21,358 --> 00:07:23,065 Oh, by the way, Eliza texted. 136 00:07:23,151 --> 00:07:25,689 You're on cranberry sauce for Thanksgiving dinner tomorrow. 137 00:07:25,862 --> 00:07:28,400 When am I supposed to go to the grocery store? 138 00:07:30,825 --> 00:07:32,105 Why were the Children of Liberty 139 00:07:32,160 --> 00:07:33,867 out there patrolling in the first place? 140 00:07:33,954 --> 00:07:35,490 Petrocelli could blow this whole thing. 141 00:07:36,456 --> 00:07:38,197 Just make sure they all lay low 142 00:07:39,000 --> 00:07:40,241 until the time comes. 143 00:07:50,178 --> 00:07:51,794 Sorry it took so long. 144 00:07:52,472 --> 00:07:54,304 It was a zoo, but I got everything. 145 00:07:54,391 --> 00:07:56,098 I got the sweet potatoes, I got the rolls, 146 00:07:56,184 --> 00:07:58,346 and I think I got the allspice. 147 00:07:59,020 --> 00:08:00,477 My hero. 148 00:08:00,647 --> 00:08:02,013 Well, I have some good news. 149 00:08:02,107 --> 00:08:04,251 It looks like we're gonna be able to make our mortgage payment again 150 00:08:04,275 --> 00:08:05,356 this month. 151 00:08:05,443 --> 00:08:08,311 Oh, well, when you sign up for richer or for poorer, 152 00:08:08,989 --> 00:08:11,447 you kind of hope it's not always for poorer. 153 00:08:11,908 --> 00:08:13,865 Is it "for poorer"? 154 00:08:14,119 --> 00:08:15,576 Isn't it just "for poor"? 155 00:08:15,662 --> 00:08:18,200 You know, I don't remember. I wasn't actually paying attention. 156 00:08:20,458 --> 00:08:22,575 Mom! Dad! You gotta see this. 157 00:08:24,963 --> 00:08:25,963 Look. 158 00:08:26,047 --> 00:08:28,835 Most were surprised by this Children of Liberty manifesto. 159 00:08:29,175 --> 00:08:31,838 However, former history professor Ben Lockwood 160 00:08:31,928 --> 00:08:33,214 had a little more foresight. 161 00:08:33,555 --> 00:08:35,296 - Take a look. - Did you know about this? 162 00:08:35,390 --> 00:08:37,222 Throughout history, the downtrodden 163 00:08:37,308 --> 00:08:39,516 have found ways to make their voices heard 164 00:08:39,602 --> 00:08:41,202 before the mainstream forgets about them. 165 00:08:41,229 --> 00:08:43,437 But the irony in this case 166 00:08:43,523 --> 00:08:45,389 is that the mainstream, humanity, 167 00:08:46,151 --> 00:08:47,813 are the downtrodden. 168 00:08:48,069 --> 00:08:49,355 Dad, you're famous. 169 00:08:49,571 --> 00:08:51,090 That was Professor Ben Lockwood 170 00:08:51,114 --> 00:08:54,198 commenting on the current state of human-alien relations... 171 00:08:54,492 --> 00:08:55,824 I'll be there. Thank you. 172 00:08:58,413 --> 00:08:59,824 Am I interrupting, Mr. Olsen? 173 00:09:00,248 --> 00:09:01,739 I always got time for you. 174 00:09:03,251 --> 00:09:05,038 Uh, what's in the bag? 175 00:09:05,128 --> 00:09:06,414 Why don't you take a look? 176 00:09:12,469 --> 00:09:13,469 Wow. 177 00:09:14,721 --> 00:09:17,259 Uh, thank you. 178 00:09:22,979 --> 00:09:23,979 You spoil me. 179 00:09:24,314 --> 00:09:25,646 Yeah. 180 00:09:27,317 --> 00:09:28,478 Oh, yeah. 181 00:09:29,360 --> 00:09:31,547 And, you know, you might have the opportunity to wear it. 182 00:09:31,571 --> 00:09:33,028 Maybe in the next couple of hours. 183 00:09:33,114 --> 00:09:34,114 What do you mean? 184 00:09:34,491 --> 00:09:36,448 I booked you to go on Counterpoint Daily today. 185 00:09:38,578 --> 00:09:41,616 I think you should go on TV and disavow the Children of Liberty. 186 00:09:41,873 --> 00:09:43,364 I know you moved away from that idea, 187 00:09:43,458 --> 00:09:45,165 but things have escalated, okay? 188 00:09:45,251 --> 00:09:47,538 Their manifesto was filled with hate speech. 189 00:09:47,629 --> 00:09:49,996 Yeah, I just wish that you would have checked with me first. 190 00:09:50,256 --> 00:09:51,667 I can't do that today. 191 00:09:51,883 --> 00:09:53,749 Well, why not? 192 00:09:54,886 --> 00:09:57,970 Well, after the Mayor's event, I reached out to Ben Lockwood. 193 00:09:58,389 --> 00:09:59,755 And it took some time, 194 00:09:59,849 --> 00:10:02,762 but I got connected with some actual Children of Liberty. 195 00:10:03,853 --> 00:10:05,413 I'm meeting with them today. 196 00:10:06,564 --> 00:10:08,521 You're meeting with a domestic terror group? 197 00:10:08,608 --> 00:10:10,190 To learn who they are, 198 00:10:10,360 --> 00:10:14,320 and, eventually, get an interview with Agent Liberty himself. 199 00:10:14,614 --> 00:10:15,821 You said it yourself. 200 00:10:15,949 --> 00:10:18,532 These people admire me, and maybe I can use that to change minds. 201 00:10:18,618 --> 00:10:21,486 I said that before they dropped their hateful agenda on the world. 202 00:10:21,621 --> 00:10:23,453 All the more reason to go now, isn't it? 203 00:10:24,040 --> 00:10:26,185 It's all the more reason to think they might resort to violence, 204 00:10:26,209 --> 00:10:28,604 especially if they've got their human poster boy in their midst. 205 00:10:28,628 --> 00:10:29,914 "Human poster boy"? 206 00:10:33,591 --> 00:10:35,082 You don't think I can do this, do you? 207 00:10:37,095 --> 00:10:38,927 - Who are you meeting with? - I don't know. 208 00:10:39,097 --> 00:10:40,178 Where are you meeting them? 209 00:10:40,348 --> 00:10:42,034 They're gonna call me 15 minutes beforehand. 210 00:10:42,058 --> 00:10:44,425 So it's an undisclosed location with unknown contacts. 211 00:10:44,519 --> 00:10:46,431 This is how journalists end up dead, James. 212 00:10:46,521 --> 00:10:48,729 Most journalists are not me. 213 00:10:53,111 --> 00:10:54,852 So it doesn't matter what I think. 214 00:10:54,988 --> 00:10:56,775 Not about this. This is work. 215 00:10:57,073 --> 00:10:58,359 Oh. "This is work"? 216 00:10:59,200 --> 00:11:00,441 Well, then your boss has booked 217 00:11:00,535 --> 00:11:02,527 a major television appearance for you. 218 00:11:04,122 --> 00:11:05,533 So figure it out. 219 00:11:16,759 --> 00:11:17,759 Hey. 220 00:11:17,844 --> 00:11:19,551 My favorite Martian. 221 00:11:19,637 --> 00:11:21,344 Sorry, you probably get that all the time. 222 00:11:21,639 --> 00:11:23,175 You didn't reply to my invitation. 223 00:11:23,308 --> 00:11:25,425 Right. Yeah, Pilgrim Day. 224 00:11:26,936 --> 00:11:28,518 I'm just not up for it, man. 225 00:11:28,688 --> 00:11:30,520 Right. It's just that I was worried 226 00:11:30,607 --> 00:11:32,974 that those leaflets might stir up some bad feelings for you. 227 00:11:33,276 --> 00:11:34,608 Nothing I can't handle. 228 00:11:34,736 --> 00:11:36,693 Right. Well, maybe a turkey dinner will help. 229 00:11:36,905 --> 00:11:38,942 It's a small gathering. We'd love to have you, 230 00:11:39,032 --> 00:11:41,115 although I can't promise there won't be charades. 231 00:11:41,284 --> 00:11:42,650 As much as I love charades... 232 00:11:44,579 --> 00:11:46,241 I understand. I understand. 233 00:11:46,456 --> 00:11:49,199 Well, look, man, if you change your mind, here's my friend's address. 234 00:11:55,173 --> 00:11:58,792 J'onn, thanks for thinking of me. 235 00:11:59,928 --> 00:12:01,089 Sure. 236 00:12:11,940 --> 00:12:14,853 Right, where were we? 237 00:12:14,943 --> 00:12:17,481 Oh, yeah, you were about to start talking. 238 00:12:30,667 --> 00:12:34,377 Oh, James, I have 800 words on the assault last night 239 00:12:34,462 --> 00:12:37,205 by the men wearing Agent Liberty masks. 240 00:12:37,298 --> 00:12:38,334 Yeah. 241 00:12:39,634 --> 00:12:41,000 - Everything okay? - Yeah. 242 00:12:41,678 --> 00:12:44,341 Uh, Lena booked me on this roundtable thing. 243 00:12:44,472 --> 00:12:45,804 That's great. 244 00:12:46,599 --> 00:12:47,965 Isn't that great? 245 00:12:48,059 --> 00:12:50,927 Um, she should have told me first, you know? 246 00:12:51,020 --> 00:12:54,309 Okay, so I made plans to meet with somebody from Children of Liberty, 247 00:12:54,482 --> 00:12:57,099 and now she wants me to go on a TV show and denounce them. 248 00:12:57,652 --> 00:13:00,360 Well, she's worried about your image as Guardian. 249 00:13:00,780 --> 00:13:04,899 I know Lena can be forceful, but she protects the ones she loves. 250 00:13:05,118 --> 00:13:06,359 She's not always right. 251 00:13:06,577 --> 00:13:08,443 She's right most of the time. 252 00:13:09,205 --> 00:13:10,366 Whose side are you on? 253 00:13:10,456 --> 00:13:12,823 I'm on both of your sides. 254 00:13:13,251 --> 00:13:14,913 But I'm still not doing that roundtable. 255 00:13:15,670 --> 00:13:17,502 - I can do it. - No. No, no, no. 256 00:13:17,630 --> 00:13:19,087 It's only in a few hours, 257 00:13:19,173 --> 00:13:20,901 and there's a lot of preparation that needs to be done. 258 00:13:20,925 --> 00:13:24,339 And half the newsroom is gone 'cause of the holiday. I mean, no. 259 00:13:24,887 --> 00:13:27,095 It's fine. I'll just ask Nia to help me. 260 00:13:27,181 --> 00:13:28,181 Where is... 261 00:13:29,017 --> 00:13:33,432 You mean Nia Nal, the one who is literally asleep on the job? 262 00:13:33,604 --> 00:13:35,015 No, she's not... 263 00:13:37,233 --> 00:13:38,233 Oh. 264 00:13:43,948 --> 00:13:46,691 Chocolate-covered espresso beans. 265 00:13:46,784 --> 00:13:48,571 Nia? 266 00:13:50,204 --> 00:13:51,365 You feeling all right? 267 00:13:51,456 --> 00:13:53,573 Oh, no. Oh, no, please don't fire me. 268 00:13:53,666 --> 00:13:56,283 Oh, no, no, no. No one's gonna fire you. 269 00:13:56,502 --> 00:13:59,870 You do amazing work when you're awake. 270 00:14:00,131 --> 00:14:02,839 I'm sorry I didn't say anything before, 271 00:14:02,925 --> 00:14:05,417 but I have that sleep thing. 272 00:14:05,636 --> 00:14:09,926 The one that causes you to fall asleep at random times. 273 00:14:10,600 --> 00:14:11,841 - Narcolepsy? - Yes. 274 00:14:12,602 --> 00:14:14,059 That's it. Narcolepsy. 275 00:14:14,145 --> 00:14:17,729 Oh, God. Well, Nia, that's a serious illness. 276 00:14:17,982 --> 00:14:20,975 - Have you seen a doctor? - Yeah, yeah. Back in D.C. 277 00:14:21,819 --> 00:14:23,230 I haven't found anyone here yet. 278 00:14:23,321 --> 00:14:24,923 Well, if there's anything that we can do... 279 00:14:24,947 --> 00:14:27,781 Yeah, don't hesitate to ask for help. 280 00:14:27,867 --> 00:14:28,867 Yeah. 281 00:14:29,077 --> 00:14:30,077 Thanks. 282 00:14:30,328 --> 00:14:32,768 Uh, let me get you the information on the Children of Liberty. 283 00:14:36,959 --> 00:14:38,416 Hey, have you found anything? 284 00:14:39,504 --> 00:14:41,621 Nothing on the identity of Agent Liberty. 285 00:14:42,256 --> 00:14:46,751 However, I was able to find 10,011 codes within the leaflet. 286 00:14:46,844 --> 00:14:49,803 It is literally littered with codes. 287 00:14:49,889 --> 00:14:52,472 For example, if you scramble every seventh letter, 288 00:14:52,725 --> 00:14:55,718 it clearly indicates a common phrase in the Raulian language. 289 00:14:56,896 --> 00:14:58,808 "Ham sandwich." 290 00:14:59,482 --> 00:15:02,316 On a holiday celebrated exclusively with turkey, 291 00:15:02,443 --> 00:15:04,184 that is just a slap in the face. 292 00:15:04,278 --> 00:15:06,565 And that is the most promising code? 293 00:15:06,739 --> 00:15:08,571 Agents? 294 00:15:08,658 --> 00:15:10,445 A briefing on your current work, please. 295 00:15:12,036 --> 00:15:12,994 Um... 296 00:15:12,995 --> 00:15:14,486 Oh, no. 297 00:15:15,289 --> 00:15:18,703 Uh, you caught me, Colonel. I must confess. 298 00:15:19,001 --> 00:15:21,584 Your sweet potato pie is so delicious 299 00:15:21,671 --> 00:15:25,460 that it inspired me to search for a recipe and make one of my very own. 300 00:15:26,008 --> 00:15:27,340 For Thanksgiving. 301 00:15:27,760 --> 00:15:30,298 I apologize for allowing your masterful baking 302 00:15:30,388 --> 00:15:33,927 to distract me from important DEO business. 303 00:15:34,600 --> 00:15:36,557 Back to work, Agent Dox. 304 00:15:36,894 --> 00:15:39,181 - Director Danvers. - Yes, ma'am. 305 00:15:45,319 --> 00:15:50,030 You see, Alex, some human behaviors require experiential learning. 306 00:15:50,116 --> 00:15:53,530 Now I can add "covering on the spot" to my skills of mastery. 307 00:15:53,828 --> 00:15:55,740 Yes. Well, that was a little too close. 308 00:15:55,872 --> 00:15:59,912 So just keep a low profile, and let me know if you find anything. 309 00:16:00,001 --> 00:16:02,243 - Okay? Good. Good job. - Mmm. Yes. 310 00:16:02,962 --> 00:16:05,921 - I'll keep a low profile! - To yourself, please. 311 00:16:19,395 --> 00:16:21,853 - James Olsen? - In the flesh. 312 00:16:22,857 --> 00:16:23,938 Wow. 313 00:16:25,568 --> 00:16:27,605 You're a lot bigger in person. 314 00:16:27,862 --> 00:16:29,103 Tell me, what do you bench? 315 00:16:29,447 --> 00:16:30,654 Normally, drug dealers. 316 00:16:31,866 --> 00:16:33,198 You're funny, too. 317 00:16:33,367 --> 00:16:36,610 Oh, man... I'm sorry. It's just such an honor to meet you. 318 00:16:37,747 --> 00:16:39,909 Your work as Guardian has inspired so many of us 319 00:16:39,999 --> 00:16:41,911 to stand up and fight for justice. 320 00:16:42,001 --> 00:16:43,082 Thanks, man. 321 00:16:43,711 --> 00:16:45,373 - What's your name? - Oh, yeah, God... 322 00:16:46,214 --> 00:16:48,331 Sorry, I'm just a little nervous. 323 00:16:48,424 --> 00:16:50,586 - Tom. - Tom, nice to meet you, brother. 324 00:16:50,676 --> 00:16:53,259 You, too. You ready to go? 325 00:16:53,346 --> 00:16:54,837 - Let's do it. - Okay. 326 00:16:56,933 --> 00:16:59,095 - Do you wanna throw that in the back? - Yeah, sure. 327 00:16:59,352 --> 00:17:00,468 Cool. 328 00:17:01,771 --> 00:17:03,728 Oh, hey. 329 00:17:06,317 --> 00:17:07,717 You're not afraid of dogs, are you? 330 00:17:11,781 --> 00:17:13,443 The hearts keep dying. 331 00:17:13,533 --> 00:17:15,802 Well, we shocked it three times, but it wouldn't revive. 332 00:17:15,826 --> 00:17:17,112 Did you measure the tumor? 333 00:17:17,995 --> 00:17:19,361 3.6 millimeters. 334 00:17:19,747 --> 00:17:21,283 The tumors are growing. 335 00:17:21,832 --> 00:17:24,245 But the HE radiation should be shrinking them completely. 336 00:17:24,377 --> 00:17:26,039 Why don't we stay and adjust the protocol? 337 00:17:26,295 --> 00:17:28,457 No. No, you go home to your family. 338 00:17:28,631 --> 00:17:31,044 I don't really like them that much anyway. 339 00:17:31,133 --> 00:17:33,045 - No, we can figure this out. - No. 340 00:17:33,135 --> 00:17:35,593 We're not gonna come up with any solutions staying here today. 341 00:17:37,515 --> 00:17:38,631 Incinerate it. 342 00:17:48,484 --> 00:17:51,101 The heart didn't burn up. Why didn't it burn up? 343 00:17:51,904 --> 00:17:53,611 That's impossible. Try again. 344 00:17:56,367 --> 00:17:57,778 Did the Harun-El do this? 345 00:17:57,868 --> 00:17:59,154 It must have. 346 00:18:00,246 --> 00:18:01,737 It made the heart invincible. 347 00:18:03,332 --> 00:18:04,948 As a reporter for CatCo, 348 00:18:05,209 --> 00:18:08,202 what role do you think the media should be playing 349 00:18:08,296 --> 00:18:10,413 in the rising anti-alien sentiment? 350 00:18:10,840 --> 00:18:14,584 The goal of the media is to ensure that every voice is heard. 351 00:18:15,011 --> 00:18:16,468 Ignorance breeds fear, 352 00:18:16,554 --> 00:18:20,264 so the more factual, dynamic news stories we write, 353 00:18:20,349 --> 00:18:22,966 including about aliens, the less we will... 354 00:18:25,354 --> 00:18:26,890 - Nia! - I'm listening. 355 00:18:26,981 --> 00:18:30,099 Nia, we have got to get you help. 356 00:18:31,068 --> 00:18:34,687 Hey, you know, you should come to my place on Thanksgiving. 357 00:18:35,156 --> 00:18:38,365 My mom will be there, and she knows all the top doctors in the city. 358 00:18:38,492 --> 00:18:40,279 - She can help you. - No, I don't know. 359 00:18:42,038 --> 00:18:43,449 We're ready for you, Ms. Danvers. 360 00:18:43,539 --> 00:18:46,077 Uh, got it. Yeah. Thank you. 361 00:18:48,836 --> 00:18:51,795 Uh, okay, wait, wait. I'm good at this. 362 00:18:54,967 --> 00:18:56,253 You're gonna do great. 363 00:18:56,427 --> 00:18:59,465 You are passionate. You're intelligent. 364 00:19:00,723 --> 00:19:02,760 You hair looks amazing. Did you get highlights? 365 00:19:03,434 --> 00:19:04,970 - Yeah. - Go get 'em. 366 00:19:06,395 --> 00:19:07,977 I thought I was the mentor. 367 00:19:11,901 --> 00:19:12,937 - Hi. - Hi. 368 00:19:13,027 --> 00:19:15,360 Kara Danvers, thank you so much for joining us on the show. 369 00:19:15,446 --> 00:19:16,562 Well, thanks for having me. 370 00:19:16,656 --> 00:19:18,739 - And this is your counterpoint. - Hi. 371 00:19:19,283 --> 00:19:22,026 Ben Lockwood. It's very nice to meet you. 372 00:19:35,466 --> 00:19:36,752 Everything okay? 373 00:19:36,842 --> 00:19:38,424 Oh, yeah, it's just my wife. 374 00:19:38,511 --> 00:19:40,844 You know, last-minute grocery list keeps on growing. 375 00:19:42,264 --> 00:19:44,221 So when do I get to meet Agent Liberty? 376 00:19:45,226 --> 00:19:46,226 You're talking to him. 377 00:19:46,936 --> 00:19:47,936 You're Agent Liberty? 378 00:19:48,312 --> 00:19:50,349 Well, we're all agents of liberty. 379 00:19:51,732 --> 00:19:53,627 I mean, the big guy. The guy who signed the leaflet. 380 00:19:53,651 --> 00:19:54,795 I was hoping to get to interview him. 381 00:19:54,819 --> 00:19:56,856 Well, that's above my pay grade. 382 00:19:56,946 --> 00:19:59,689 I was just asked to show you what we do, answer some questions. 383 00:20:00,408 --> 00:20:01,865 And this is what you do? 384 00:20:02,284 --> 00:20:04,901 We patrol the streets, keep them safe for humans. 385 00:20:04,995 --> 00:20:06,736 Just like you do with Guardian. 386 00:20:07,832 --> 00:20:09,198 But this week is special. 387 00:20:09,291 --> 00:20:12,284 We don't want any roaches crashing people's Thanksgiving dinners. 388 00:20:12,378 --> 00:20:13,619 "Roaches"? 389 00:20:14,130 --> 00:20:16,570 That's pretty heavy language, and I would really appreciate it 390 00:20:16,632 --> 00:20:18,749 if you didn't call aliens "roaches" in my presence. 391 00:20:18,843 --> 00:20:20,175 That's what they are. 392 00:20:20,261 --> 00:20:22,572 Or do you just classify them that way so you don't have to deal 393 00:20:22,596 --> 00:20:24,991 with the fact that they're living, breathing beings just like you and I? 394 00:20:25,015 --> 00:20:27,007 It's funny, 'cause I've seen you decimate 395 00:20:27,101 --> 00:20:28,808 quite a few of them yourself as Guardian. 396 00:20:28,894 --> 00:20:31,637 I also fight against humans that break the law. 397 00:20:35,651 --> 00:20:38,018 - Your wife again? - Yeah, I gotta give her a call. 398 00:20:38,571 --> 00:20:40,437 Do you mind holding onto that? Thanks. 399 00:20:47,246 --> 00:20:48,862 "Children of Liberty." 400 00:20:48,956 --> 00:20:50,743 Well, that's a stupid name, isn't it? 401 00:20:51,792 --> 00:20:54,535 What's with the mask? Too cowardly to show your face, eh? 402 00:20:57,673 --> 00:20:58,959 Weird lenses. 403 00:20:59,383 --> 00:21:00,383 Right. 404 00:21:01,260 --> 00:21:02,467 I'm gonna ask you once more. 405 00:21:03,929 --> 00:21:05,921 Ah! 406 00:21:06,557 --> 00:21:09,300 Who is Agent Liberty, and where can I find him? 407 00:21:10,478 --> 00:21:12,080 Don't give me a reason to have to use these. 408 00:21:12,104 --> 00:21:14,892 It's like I said. I just got the mask. 409 00:21:14,982 --> 00:21:17,099 I'm supposed to patrol the street and scare roaches. 410 00:21:17,193 --> 00:21:18,604 That is all I know. 411 00:21:22,072 --> 00:21:24,234 You know, I'm trying to save you some suffering, 412 00:21:25,743 --> 00:21:28,281 but it seems like some blokes are just masochists. 413 00:21:29,330 --> 00:21:33,574 If only I could see into this big, ugly head of yours. 414 00:21:34,668 --> 00:21:35,668 Actually, 415 00:21:38,672 --> 00:21:39,672 maybe I can. 416 00:21:48,390 --> 00:21:50,677 Most aliens want to live peacefully just like humans do. 417 00:21:50,768 --> 00:21:51,953 Okay, where's the proof in that? 418 00:21:51,977 --> 00:21:53,705 Because there have been numerous alien attacks. 419 00:21:53,729 --> 00:21:55,015 Human lives have been lost. 420 00:21:55,356 --> 00:21:58,269 But there are also aliens making extraordinary contributions. 421 00:21:58,359 --> 00:22:01,602 Everyone that I interviewed for my "Aliens in National City" series 422 00:22:01,695 --> 00:22:02,695 was exceptional. 423 00:22:02,780 --> 00:22:05,568 Okay, but for a second, let's just talk about human exceptionalism. 424 00:22:05,699 --> 00:22:08,783 For example, your own editor-in-chief James Olsen. 425 00:22:08,869 --> 00:22:10,735 He was supposed to be here tonight. Was he not? 426 00:22:10,830 --> 00:22:12,196 - Uh, yes. - Okay. So, Guardian. 427 00:22:12,289 --> 00:22:15,032 If the Children of Liberty are such a problem, 428 00:22:15,125 --> 00:22:17,162 why hasn't Guardian renounced them? 429 00:22:17,253 --> 00:22:19,996 In fact, rumor is, he's meeting with them right now, 430 00:22:20,089 --> 00:22:22,376 which seems to indicate that James Olsen understands 431 00:22:22,466 --> 00:22:24,674 that these people have something of value to say. 432 00:22:24,760 --> 00:22:27,594 There is a very clear difference between having something to say, 433 00:22:27,680 --> 00:22:29,160 and the hate speech in these leaflets. 434 00:22:29,473 --> 00:22:31,840 This manifesto will only incite violence and fear. 435 00:22:31,934 --> 00:22:33,537 And, as Americans, we are better than that. 436 00:22:33,561 --> 00:22:35,723 On Thanksgiving... Tomorrow is Thanksgiving. 437 00:22:36,063 --> 00:22:38,020 It is a day for family, for community. 438 00:22:38,107 --> 00:22:40,224 It is about welcoming different cultures 439 00:22:40,317 --> 00:22:42,684 and celebrating a gratitude for life together. 440 00:22:42,778 --> 00:22:45,145 That is what liberty is about. 441 00:22:48,576 --> 00:22:50,011 Maybe that's a good place to end this... 442 00:22:50,035 --> 00:22:51,096 Yeah, that's a really good point. I'm sorry, 443 00:22:51,120 --> 00:22:52,180 I just need to respond to that. 444 00:22:52,204 --> 00:22:54,070 I think it's very interesting 445 00:22:54,164 --> 00:22:56,622 that we are here having this debate 446 00:22:56,709 --> 00:22:58,621 the day before Thanksgiving Day. 447 00:22:58,878 --> 00:23:01,211 I mean, American history, it has this nasty habit, 448 00:23:01,297 --> 00:23:02,399 with this holiday particularly, 449 00:23:02,423 --> 00:23:05,461 to just wrap it all up in a neat little bow 450 00:23:05,551 --> 00:23:07,133 when the truth is, 451 00:23:07,219 --> 00:23:09,586 in the years following the indigenous Wampanoag people 452 00:23:09,680 --> 00:23:12,468 inviting the Pilgrims to a wonderful Thanksgiving meal, 453 00:23:13,309 --> 00:23:15,676 the European invaders slaughtered their hosts. 454 00:23:16,687 --> 00:23:19,304 So, if we do not learn from American history, 455 00:23:19,398 --> 00:23:21,139 is it possible 456 00:23:21,817 --> 00:23:22,853 that 100 years from now, 457 00:23:22,943 --> 00:23:26,527 the aliens will have their own wonderful, thankful holiday 458 00:23:26,614 --> 00:23:28,776 about how they slaughtered us? 459 00:23:29,241 --> 00:23:30,857 Yeah! That's right! 460 00:23:41,337 --> 00:23:44,330 You didn't think about using real cranberries? 461 00:23:44,423 --> 00:23:46,085 Well, like that's any better than this. 462 00:23:46,175 --> 00:23:48,462 Well, it does look easier to digest. 463 00:23:48,552 --> 00:23:51,966 I'm still feeling queasy from hearing the audience cheer for Lockwood. 464 00:23:52,056 --> 00:23:53,342 Don't beat yourself up, okay? 465 00:23:53,432 --> 00:23:55,201 Yeah, it wasn't even supposed to be you up there. 466 00:23:55,225 --> 00:23:56,557 I can get it. 467 00:23:58,729 --> 00:24:00,937 Oh. Well, if it isn't my stalker. 468 00:24:01,023 --> 00:24:04,187 Nia Nal... I didn't realize you were going to be here. 469 00:24:04,276 --> 00:24:05,642 So those flowers aren't for me? 470 00:24:06,070 --> 00:24:07,777 Uh, no, they're for Kara. 471 00:24:08,280 --> 00:24:11,068 I was once told to always show up not empty-handed. 472 00:24:11,158 --> 00:24:12,594 Sounds like your mother raised you right. 473 00:24:12,618 --> 00:24:15,110 No, she most definitely did not. 474 00:24:15,204 --> 00:24:17,070 Brainy, I'm so glad you made it. 475 00:24:17,164 --> 00:24:18,746 These are lovely. 476 00:24:19,208 --> 00:24:21,165 - Mmm-hmm. They're not real. - Oh. 477 00:24:22,586 --> 00:24:24,452 Hi. Is J'onn here? 478 00:24:24,755 --> 00:24:26,997 - Yeah. - I'm Manchester. 479 00:24:27,091 --> 00:24:29,583 Oh, hi, I'm Kara. It's very nice to meet you. 480 00:24:29,677 --> 00:24:31,259 I've heard so much about you. 481 00:24:32,137 --> 00:24:35,130 I am sorry for your loss. 482 00:24:37,267 --> 00:24:38,267 Thank you. 483 00:24:38,352 --> 00:24:39,763 Oh, thanks. 484 00:24:40,688 --> 00:24:42,554 - You made it. - Yeah, got hungry. 485 00:24:42,731 --> 00:24:44,438 Oh, we can take care of that. 486 00:24:44,525 --> 00:24:47,188 I'm Eliza, Kara and Alex's mom. 487 00:24:47,277 --> 00:24:48,984 - You're Alex's mum? - Mmm-hmm. 488 00:24:49,071 --> 00:24:52,235 Yeah. She's quite, uh, hench, isn't she? 489 00:24:52,950 --> 00:24:54,236 Thank you? 490 00:24:55,119 --> 00:24:56,860 Oh, let me give you a hand. 491 00:24:56,996 --> 00:24:58,077 Thanks, Nia. 492 00:25:01,959 --> 00:25:03,370 Saw Supergirl the other night. 493 00:25:03,460 --> 00:25:05,918 Yeah, she mentioned that. Said you were quite helpful. 494 00:25:06,463 --> 00:25:08,420 I hope you don't mind, 495 00:25:08,507 --> 00:25:10,840 but Kara told me about your narcolepsy. 496 00:25:10,926 --> 00:25:13,168 Oh, it's really not that big of a deal. 497 00:25:13,470 --> 00:25:16,713 My friend, Dr. Moser, is a specialist in sleep disorders 498 00:25:16,807 --> 00:25:18,093 right here in National City. 499 00:25:18,559 --> 00:25:21,518 Oh, my gosh. What an unexpected coincidence. 500 00:25:21,603 --> 00:25:24,141 I've already texted her. She can get you in any time next week. 501 00:25:24,231 --> 00:25:26,188 No! No, thank you, um, 502 00:25:26,692 --> 00:25:28,934 I already have a doctor here. 503 00:25:29,028 --> 00:25:31,816 Oh. Who? Maybe I know them. 504 00:25:32,197 --> 00:25:34,439 Uh, Dr. Smith. 505 00:25:34,950 --> 00:25:36,111 Jean Smith? 506 00:25:36,201 --> 00:25:39,069 No... Minsky? 507 00:25:39,288 --> 00:25:40,699 Dr. Minsky Smith. 508 00:25:41,206 --> 00:25:43,289 He's really young. I'm sure you don't know him. 509 00:25:43,375 --> 00:25:46,493 Not that you don't know young people. 510 00:25:46,587 --> 00:25:47,828 It's okay. 511 00:25:48,422 --> 00:25:50,084 I'm going to go get some napkins. 512 00:25:51,383 --> 00:25:53,466 So you wouldn't ever use your powers against someone, 513 00:25:54,219 --> 00:25:55,801 not even to stop more violence? 514 00:25:55,888 --> 00:25:57,470 Well, in defense, I might. 515 00:25:59,600 --> 00:26:01,136 What about mind-reading? 516 00:26:02,728 --> 00:26:04,014 That's not violent. 517 00:26:04,104 --> 00:26:06,596 It's a type of violence if done without consent. 518 00:26:06,690 --> 00:26:08,397 Prying into someone's personal thoughts. 519 00:26:10,319 --> 00:26:11,526 Why do you ask? 520 00:26:11,612 --> 00:26:12,853 Just thinking about Fi. 521 00:26:13,739 --> 00:26:15,071 I'm wondering what she would do 522 00:26:15,157 --> 00:26:17,157 if she were here to see how bad things are getting. 523 00:26:20,287 --> 00:26:21,287 Hey. 524 00:26:22,122 --> 00:26:23,329 You made it. 525 00:26:23,415 --> 00:26:24,656 Uh, of course. 526 00:26:24,750 --> 00:26:27,470 I just thought you'd be sitting down to dinner with your new friends. 527 00:26:31,757 --> 00:26:33,419 - Did you get my message? - Yeah. 528 00:26:34,384 --> 00:26:36,876 - Did you still go meet with them? - Yeah. 529 00:26:39,515 --> 00:26:40,596 Well, there you go. 530 00:26:41,767 --> 00:26:44,245 How did things go with your Children of Liberty contact? 531 00:26:44,269 --> 00:26:46,010 Doesn't seem very safe, James. 532 00:26:46,396 --> 00:26:48,433 I happened to meet with a regular guy named Tom 533 00:26:48,524 --> 00:26:51,204 who happens to be afraid of aliens and afraid of their capabilities, 534 00:26:51,235 --> 00:26:52,646 and he feels inferior. 535 00:26:52,861 --> 00:26:54,397 People can be powerful too. 536 00:26:54,530 --> 00:26:56,567 You and Alex are examples of that, James. 537 00:26:56,698 --> 00:26:58,564 Yeah, but not as powerful as aliens. 538 00:26:58,659 --> 00:26:59,969 I mean, no matter how many weights you lift, 539 00:26:59,993 --> 00:27:01,513 you'll never be as strong as Supergirl. 540 00:27:01,578 --> 00:27:04,491 No, but with technology, we can hold our own. 541 00:27:04,581 --> 00:27:07,619 Okay, but what if we could do more? What if we could make people super? 542 00:27:07,709 --> 00:27:09,075 It's not possible. 543 00:27:09,169 --> 00:27:11,877 The biological processes that cause alien powers 544 00:27:11,964 --> 00:27:13,956 are incompatible with human DNA. 545 00:27:14,049 --> 00:27:15,401 Okay, but just say we could, right? 546 00:27:15,425 --> 00:27:16,425 If James is right, 547 00:27:16,510 --> 00:27:19,271 and people feeling inferior is what makes them join these hate groups, 548 00:27:19,304 --> 00:27:22,388 then we could just level the playing field. 549 00:27:22,474 --> 00:27:23,618 The last thing we need is 550 00:27:23,642 --> 00:27:25,850 a bunch of evil people running around with superpowers. 551 00:27:25,936 --> 00:27:27,802 Okay, but evil people wouldn't get powers. 552 00:27:28,147 --> 00:27:30,013 So, only certain people qualify? 553 00:27:30,440 --> 00:27:32,147 And who would decide who gets them? 554 00:27:32,860 --> 00:27:33,976 They'd be playing God. 555 00:27:37,072 --> 00:27:38,072 Let's eat! 556 00:27:38,323 --> 00:27:40,064 I saw you on Counterpoint Daily. 557 00:27:40,159 --> 00:27:42,947 I'm really sorry to have put you out there like that, last minute. 558 00:27:45,247 --> 00:27:47,739 I just worry that this manifesto 559 00:27:47,833 --> 00:27:49,699 really is a harbinger of something terrible. 560 00:27:50,335 --> 00:27:52,105 In the text, we found numerous hidden messages, 561 00:27:52,129 --> 00:27:54,621 but even the most threatening was about charcuterie. 562 00:27:56,800 --> 00:28:01,511 It seems scarier now that they've trained dogs to identify aliens. 563 00:28:01,597 --> 00:28:02,597 They have? 564 00:28:02,681 --> 00:28:05,344 Yep. Actually, the guys Supergirl fought the other night had a dog. 565 00:28:06,852 --> 00:28:08,013 What are you thinking, James? 566 00:28:08,103 --> 00:28:10,390 Tom and I were walking his dog yesterday, 567 00:28:10,480 --> 00:28:12,563 and the dog kept barking at certain houses. 568 00:28:13,066 --> 00:28:14,182 Alien houses. 569 00:28:14,276 --> 00:28:15,483 Did they mark them somehow? 570 00:28:15,569 --> 00:28:18,027 He kept texting somebody who he claimed to be his wife. 571 00:28:18,113 --> 00:28:20,981 But I guess he could have been texting somebody else 572 00:28:21,074 --> 00:28:23,612 to mark those addresses for later. 573 00:28:23,702 --> 00:28:25,597 The only reason they'd want to identify alien homes 574 00:28:25,621 --> 00:28:26,621 is to target them. 575 00:28:28,373 --> 00:28:29,955 Yeah, but if they were marking houses, 576 00:28:30,042 --> 00:28:32,204 we would see that, right? I mean, we would notice that. 577 00:28:32,294 --> 00:28:34,174 The marks might not be visible to the naked eye. 578 00:28:34,338 --> 00:28:37,251 The masks have some kind of night-vision tech in them. 579 00:28:38,634 --> 00:28:40,170 Why did you bring that to dinner? 580 00:28:40,260 --> 00:28:43,503 Oh. Uh, I figured if things got boring, I might just do a little work. 581 00:28:44,139 --> 00:28:45,971 - Oh. Look at that. - Wait. 582 00:28:46,058 --> 00:28:47,299 That's a low-spectrum enhancer. 583 00:28:48,310 --> 00:28:49,767 You use it to see infrared. 584 00:28:49,853 --> 00:28:51,013 Here, let me see that. 585 00:28:55,943 --> 00:28:57,275 Look at that. I see one there. 586 00:28:58,570 --> 00:29:00,050 All right, so they're going to attack. 587 00:29:00,864 --> 00:29:01,980 The question is when? 588 00:29:02,074 --> 00:29:05,317 "Twilight's Last Gleaming." It's the title of the manifesto. 589 00:29:05,702 --> 00:29:06,988 Tells them when to strike. 590 00:29:07,079 --> 00:29:08,911 "Twilight's last gleaming" is sunset. 591 00:29:09,623 --> 00:29:10,989 Then we don't have much time. 592 00:29:16,296 --> 00:29:18,333 Great party. Thanksgiving. 593 00:29:19,591 --> 00:29:22,880 Um, here. Look, sunset is in 20 minutes. 594 00:29:22,970 --> 00:29:24,802 I gotta get to work so can you give me a ride? 595 00:29:24,888 --> 00:29:25,888 Yep. 596 00:29:27,266 --> 00:29:29,758 Haley won't back us up, but I'll do what I can at street level. 597 00:29:29,851 --> 00:29:31,558 I'll get rid of as many markers as I can 598 00:29:31,645 --> 00:29:33,102 so they won't know where to attack. 599 00:29:34,898 --> 00:29:36,890 I'm gonna go, too. I connected with Tom. 600 00:29:36,984 --> 00:29:38,464 Maybe I can talk some sense into them. 601 00:29:41,613 --> 00:29:42,729 And if they don't listen? 602 00:29:42,823 --> 00:29:44,467 Then I will find a way to make them listen. 603 00:29:44,491 --> 00:29:45,572 That's not a plan! 604 00:29:46,451 --> 00:29:48,012 I don't have time to talk about this right now. 605 00:29:48,036 --> 00:29:49,138 They don't have time to talk, either. 606 00:29:49,162 --> 00:29:50,473 They're out there looking for a fight. 607 00:29:50,497 --> 00:29:53,035 I appreciate the fact that you're trying to help me. I do. 608 00:29:53,125 --> 00:29:54,707 But I don't need it. I'm gonna be fine. 609 00:29:54,835 --> 00:29:56,020 Right. Because you can handle it? 610 00:29:56,044 --> 00:29:57,160 Yes, I can handle myself. 611 00:29:57,254 --> 00:29:58,415 I don't need you freaking out 612 00:29:58,505 --> 00:30:00,465 about every little problem that I have in my life. 613 00:30:01,466 --> 00:30:03,173 Now, take the DA, for example. 614 00:30:03,260 --> 00:30:06,253 You got all worked up about that, and it turned out to be fine. 615 00:30:06,763 --> 00:30:08,470 Okay? I'm going. 616 00:30:08,557 --> 00:30:10,549 It was fine because I made it fine. 617 00:30:11,059 --> 00:30:12,266 What are you talking about? 618 00:30:12,686 --> 00:30:14,348 I talked to the DA, James. 619 00:30:15,063 --> 00:30:16,895 I traded information about Bruno Mannheim. 620 00:30:16,982 --> 00:30:18,143 She dropped the indictment. 621 00:30:19,860 --> 00:30:21,021 You did what? 622 00:30:22,529 --> 00:30:23,610 You heard me. 623 00:30:24,448 --> 00:30:25,529 You lied to me. 624 00:30:26,742 --> 00:30:28,529 I would do it again in a heartbeat. 625 00:30:29,911 --> 00:30:32,073 I love you, and there is no line in the universe 626 00:30:32,164 --> 00:30:33,996 I would not cross to keep you safe. 627 00:30:35,250 --> 00:30:36,707 If that's what you think love is, 628 00:30:38,795 --> 00:30:40,582 I'm not sure if I want any part of that. 629 00:30:51,099 --> 00:30:54,763 I guess, this year, it's my job to say grace. 630 00:30:59,024 --> 00:31:01,107 I am thankful for my family. 631 00:31:01,860 --> 00:31:03,897 You have believed in me. 632 00:31:03,987 --> 00:31:05,444 You've supported me, 633 00:31:07,282 --> 00:31:09,444 even though I know it's been a struggle. 634 00:31:11,995 --> 00:31:13,486 I see your power. 635 00:31:14,414 --> 00:31:16,076 I see your strength, 636 00:31:17,084 --> 00:31:20,043 and there has been so very much this year 637 00:31:21,463 --> 00:31:22,795 to fight against. 638 00:31:23,673 --> 00:31:26,962 But today, you make me feel like we can win again. 639 00:31:29,721 --> 00:31:32,714 Together, we will rise, and we will overcome. 640 00:31:39,564 --> 00:31:40,680 Do not do this. 641 00:31:40,774 --> 00:31:42,436 These are choices everyone has to make. 642 00:31:42,901 --> 00:31:44,813 It is my family first. 643 00:31:45,487 --> 00:31:47,900 Do not let your anger become violence. 644 00:31:47,989 --> 00:31:49,901 There are lines that we do not cross. 645 00:31:51,535 --> 00:31:52,535 Get out of my way! 646 00:32:01,002 --> 00:32:02,664 I just want to protect my family. 647 00:32:04,840 --> 00:32:07,298 - You'd do the same thing. - Not like this, I wouldn't. 648 00:32:09,928 --> 00:32:12,115 - I don't think I can find them all. - Never fear. 649 00:32:12,139 --> 00:32:14,051 I'm also on the streets removing markers. 650 00:32:17,727 --> 00:32:18,934 In fact, I see one right now. 651 00:32:23,817 --> 00:32:25,017 Hey, what are you doing? 652 00:32:31,741 --> 00:32:33,403 Return to your homes. 653 00:32:34,369 --> 00:32:36,406 - Or else. - Or else what? 654 00:32:36,496 --> 00:32:38,829 Or else I'll be required to beat you up... 655 00:32:39,708 --> 00:32:41,495 With physics. 656 00:33:14,409 --> 00:33:15,409 There's one! 657 00:33:22,167 --> 00:33:23,874 Get out here, you filthy roaches! 658 00:33:39,226 --> 00:33:42,435 Sorry, Fi. I've gotta do it my way. 659 00:33:46,233 --> 00:33:48,725 Come out, come out wherever you are. 660 00:33:48,818 --> 00:33:49,854 Stay back! 661 00:33:50,862 --> 00:33:52,103 Can't hide, roach. 662 00:33:57,202 --> 00:33:59,364 This is our home. We've lived here for years! 663 00:33:59,454 --> 00:34:01,494 You can't hide behind that image-inducer any longer. 664 00:34:15,303 --> 00:34:17,340 Spike, do something please. 665 00:34:39,911 --> 00:34:42,870 Alex, there's a dragon on Main Street. 666 00:34:44,165 --> 00:34:46,532 Well, that's what I get for making a Harry Potter reference. 667 00:34:59,639 --> 00:35:00,755 No, no, no. 668 00:35:08,356 --> 00:35:09,563 I don't think he likes that. 669 00:36:06,581 --> 00:36:09,540 No! Don't hurt him! 670 00:36:10,251 --> 00:36:11,537 He's just trying to protect us. 671 00:36:12,712 --> 00:36:15,955 Supergirl? Hey, I'm here with a little girl, her name is Ilana. 672 00:36:16,591 --> 00:36:19,004 Look, the dragon's her pet. His name is Spike. 673 00:36:19,094 --> 00:36:21,774 And he's just acting defensively. He's trying to protect her family. 674 00:36:27,560 --> 00:36:30,348 Spike! Spike! Spike! 675 00:36:31,231 --> 00:36:32,847 Ilana's safe. 676 00:36:33,483 --> 00:36:36,066 You did your job. You protected her. 677 00:36:36,277 --> 00:36:38,644 You were loyal. You were true. 678 00:36:41,032 --> 00:36:42,148 You kept everyone safe. 679 00:36:47,372 --> 00:36:48,372 Good boy. 680 00:36:53,169 --> 00:36:54,169 Huh. 681 00:37:02,053 --> 00:37:04,887 Well, dogs may not like me anymore, 682 00:37:05,932 --> 00:37:07,389 but I still got it with dragons. 683 00:37:12,355 --> 00:37:13,766 Director Danvers, 684 00:37:14,441 --> 00:37:17,400 once again you and Supergirl have disobeyed my direct orders. 685 00:37:18,319 --> 00:37:21,357 I told you this manifesto was not a matter of priority. 686 00:37:21,448 --> 00:37:22,905 Colonel Haley, you have to... 687 00:37:22,991 --> 00:37:24,198 That said, 688 00:37:25,618 --> 00:37:28,656 the violent actions of the Children of Liberty are stirring 689 00:37:28,788 --> 00:37:31,622 National City's most dangerous aliens to defend themselves. 690 00:37:32,584 --> 00:37:34,951 And we must make sure not to provoke them any further. 691 00:37:35,044 --> 00:37:38,378 So, from this point forward, we will consider 692 00:37:38,465 --> 00:37:41,458 the Children of Liberty a matter of priority for the DEO. 693 00:37:44,179 --> 00:37:46,045 Thank you, Colonel Haley. 694 00:37:46,389 --> 00:37:47,755 You are dismissed. 695 00:37:52,437 --> 00:37:53,644 Director Danvers, 696 00:37:56,983 --> 00:38:00,147 don't think there is anything that happens under my watch 697 00:38:00,236 --> 00:38:01,272 that I'm not aware of. 698 00:38:02,489 --> 00:38:05,653 I could've stopped your little rogue investigation at any moment. 699 00:38:06,659 --> 00:38:08,696 But I gave you just enough rope to hang yourself. 700 00:38:09,704 --> 00:38:11,115 Fortunately for you, 701 00:38:11,206 --> 00:38:12,913 this time you had a chair to stand on. 702 00:38:12,999 --> 00:38:15,582 But do not ever disobey my direct orders again, 703 00:38:15,668 --> 00:38:17,079 or there will be consequences. 704 00:38:18,713 --> 00:38:21,205 I followed my instincts, and they were right. 705 00:38:22,383 --> 00:38:23,544 And I will continue to do so 706 00:38:23,635 --> 00:38:26,548 because that is what makes me a great leader. 707 00:38:28,139 --> 00:38:31,348 And if that means you have to court-martial me, then so be it. 708 00:38:41,945 --> 00:38:44,779 Once again, the Girl of Steel provingjust what she's made of. 709 00:38:44,864 --> 00:38:47,823 Honey? Honey, you have a call. 710 00:38:47,909 --> 00:38:49,525 It's the woman from the show. 711 00:38:54,999 --> 00:38:56,285 Hey, Sean, how are you doing? 712 00:38:58,711 --> 00:38:59,711 Okay. 713 00:39:02,298 --> 00:39:05,006 Wow. Well, that's incredible. 714 00:39:05,093 --> 00:39:07,506 Um... My own show? 715 00:39:08,429 --> 00:39:11,217 Uh, no... Of course, of course. 716 00:39:11,307 --> 00:39:13,594 I would love to do it. 717 00:39:13,685 --> 00:39:17,520 Ah, Eliza left so soon. She usually stays a few days. 718 00:39:17,605 --> 00:39:18,605 Mmm. 719 00:39:18,898 --> 00:39:21,982 She had to get to her... All right, let me see if I get this right. 720 00:39:22,068 --> 00:39:24,981 Ethno-xeno biology conference, 721 00:39:25,071 --> 00:39:28,655 where she is speaking about the regressive hereditary traits 722 00:39:28,741 --> 00:39:30,073 of inter-terrestrial children. 723 00:39:31,244 --> 00:39:34,328 Wow. I'm really glad she didn't talk to Nia about that 724 00:39:34,414 --> 00:39:36,174 'cause she would have put her right to sleep. 725 00:39:36,416 --> 00:39:37,852 I did see the two of them talking, though. 726 00:39:37,876 --> 00:39:40,664 Mom was trying to find her a doctor, but Nia said she already had one. 727 00:39:40,753 --> 00:39:42,790 That's weird. She told me she hadn't found one yet. 728 00:39:43,506 --> 00:39:44,667 Why would she lie about that? 729 00:39:47,176 --> 00:39:48,988 I'm sorry you're worried about your friend. 730 00:39:49,012 --> 00:39:50,344 But at least you got Agent Haley 731 00:39:50,430 --> 00:39:53,173 to make the Children of Liberty an urgent matter for the DEO. 732 00:39:53,266 --> 00:39:54,266 That's a big win. 733 00:39:54,350 --> 00:39:56,433 Yeah, we did stop the Children of Liberty 734 00:39:56,519 --> 00:39:57,726 from hurting innocent aliens. 735 00:39:58,855 --> 00:40:01,142 But Agent Liberty is still out there, 736 00:40:01,816 --> 00:40:04,274 and the rhetoric of hate is growing. 737 00:40:04,903 --> 00:40:07,611 So I haven't figured out how to win this fight yet. 738 00:40:07,697 --> 00:40:10,781 With so many people siding with fear, how far will this go? 739 00:40:11,701 --> 00:40:14,785 History tells us moments like this can get very, very ugly. 740 00:40:15,163 --> 00:40:16,904 And I've seen it with my own eyes. 741 00:40:16,998 --> 00:40:18,284 We won this time. 742 00:40:19,042 --> 00:40:21,455 But this is gonna be a fight like no other. 743 00:40:21,544 --> 00:40:23,536 It's gonna be one step forward and two steps back. 744 00:40:27,800 --> 00:40:28,800 James. 745 00:40:30,219 --> 00:40:31,585 Thanks for meeting me. 746 00:40:33,389 --> 00:40:34,389 You saved my life. 747 00:40:35,058 --> 00:40:37,141 All those guys I was supposed to meet last night, 748 00:40:37,810 --> 00:40:38,810 they all went missing. 749 00:40:38,895 --> 00:40:41,979 Tom, the violence is only gonna get worse if you don't stop this now. 750 00:40:43,399 --> 00:40:44,640 Look... 751 00:40:45,902 --> 00:40:48,519 I don't have direct access to Agent Liberty, 752 00:40:49,447 --> 00:40:51,279 but I can connect you with people who do. 753 00:40:52,867 --> 00:40:56,702 But I gotta warn you, these guys are dangerous. 754 00:40:56,788 --> 00:40:58,324 I gotta try, man. 755 00:41:00,333 --> 00:41:02,746 - You need to take that? - No. 756 00:41:03,836 --> 00:41:04,917 When can I meet these guys? 757 00:41:10,301 --> 00:41:11,301 Now. 758 00:41:17,684 --> 00:41:18,845 Miss Luthor? 759 00:41:19,185 --> 00:41:20,301 Are you all right? 760 00:41:24,273 --> 00:41:25,855 It's getting more dangerous out there. 761 00:41:28,403 --> 00:41:30,816 Feels like we're on the verge of a civil war with the aliens. 762 00:41:34,826 --> 00:41:36,866 The people we love are going to need our protection. 763 00:41:39,247 --> 00:41:41,239 I want to move forward with the Harun-El protocol. 764 00:41:42,875 --> 00:41:44,366 We're going to need a human subject. 765 00:41:49,132 --> 00:41:50,964 It's Caldwell! Okay, that's all I know. 766 00:41:51,050 --> 00:41:52,416 I take my orders from Caldwell. 767 00:41:52,510 --> 00:41:53,626 Was that so hard? 768 00:41:53,970 --> 00:41:57,463 No, no, no. No, please! Please! No! You don't have to do this! 58352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.