All language subtitles for Supergirl.S04E03.Man.of.Steel.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,869 My name is Kara Zor-El. I'm from Krypton. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,046 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,958 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:10,052 --> 00:00:12,009 But my pod got knocked off course. 5 00:00:12,095 --> 00:00:13,461 And by the time I got here, 6 00:00:13,555 --> 00:00:17,515 my cousin had already grown up and become... Superman. 7 00:00:18,769 --> 00:00:20,977 I hid who I really was until one day 8 00:00:21,063 --> 00:00:24,397 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:24,483 --> 00:00:28,102 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,482 But in secret I work with my adopted sister 11 00:00:30,572 --> 00:00:33,235 at the DEO to protect this planet I call my home 12 00:00:33,325 --> 00:00:36,068 from anyone that means to cause it harm. 13 00:00:37,329 --> 00:00:39,161 I am Supergirl. 14 00:00:40,791 --> 00:00:42,202 Previously on Supergirl... 15 00:00:42,292 --> 00:00:45,000 As I step down, I put my full confidence 16 00:00:45,087 --> 00:00:47,875 in Vice President Baker as Commander in Chief. 17 00:00:47,965 --> 00:00:50,151 The climate towards the aliens is changing. 18 00:00:51,301 --> 00:00:53,634 But I cannot fight with you. I'm sorry. 19 00:00:53,720 --> 00:00:57,088 Those roaches wanna be us, Agent Jensen. 20 00:00:57,182 --> 00:01:00,801 They came for our planet. And your job is to protect that. 21 00:01:01,436 --> 00:01:03,428 Your assistance will be greatly noted. 22 00:01:03,814 --> 00:01:04,975 Earth first. 23 00:01:22,457 --> 00:01:23,618 What is that? 24 00:01:23,709 --> 00:01:26,201 It's a Kryptonite contamination alarm. 25 00:01:26,295 --> 00:01:27,752 Find out where. 26 00:01:28,338 --> 00:01:30,250 Supergirl, we've got a Kryptonite alert 27 00:01:30,340 --> 00:01:31,985 - somewhere in National City. - Director Danvers... 28 00:01:32,009 --> 00:01:33,111 You're gonna need to stay back 29 00:01:33,135 --> 00:01:34,195 until we figure out what we're dealing with. 30 00:01:34,219 --> 00:01:35,219 - Alex. - What? 31 00:01:35,304 --> 00:01:38,968 It's not just National City. It's everywhere. 32 00:01:41,018 --> 00:01:42,850 Supergirl, do you read me? 33 00:01:42,936 --> 00:01:46,930 Earth first! Earth first! Earth first! 34 00:01:50,736 --> 00:01:51,943 - Alex. - J'onn! 35 00:01:52,029 --> 00:01:53,941 The atmosphere was just seeded with Kryptonite. 36 00:01:54,031 --> 00:01:55,818 - What? - Look, I'm not sure how it happened, 37 00:01:55,907 --> 00:01:57,569 but Supergirl was flying back from D.C., 38 00:01:57,659 --> 00:01:59,179 and now, I can't get her on her comms. 39 00:01:59,244 --> 00:02:00,906 She's way out in the atmosphere, J'onn, 40 00:02:00,996 --> 00:02:03,329 and the last known signal from her was in Nevada. 41 00:02:03,415 --> 00:02:04,451 I'm on it. 42 00:02:16,928 --> 00:02:19,511 Come on, Supergirl. Where are you? 43 00:02:21,183 --> 00:02:22,299 I've got her. 44 00:02:25,437 --> 00:02:28,680 - She's falling fast. - Come on, J'onn, where are you? 45 00:02:28,774 --> 00:02:31,312 - He's too far. - He'll make it. 46 00:02:31,401 --> 00:02:32,962 If he doesn't, with the Kryptonite radiation, 47 00:02:32,986 --> 00:02:34,477 the impact will kill her. 48 00:02:36,239 --> 00:02:38,322 Come on. Get our girl. 49 00:03:01,098 --> 00:03:02,214 I've got you. 50 00:03:03,767 --> 00:03:05,303 Yes! 51 00:03:10,607 --> 00:03:13,350 Alex, she's in bad shape. I'm coming in hot. 52 00:03:23,954 --> 00:03:27,823 Oh, no, no. We need to get her to a clean room, stat. 53 00:03:27,916 --> 00:03:28,952 It won't do any good. 54 00:03:29,042 --> 00:03:31,785 The entire atmosphere was irradiated in an instant. 55 00:03:32,379 --> 00:03:34,462 - Nowhere is safe. - We have to do something. 56 00:03:34,548 --> 00:03:37,757 - Yellow sun radiation should help. - Yeah, okay, let's do it. 57 00:03:42,806 --> 00:03:46,265 - What could do something like this? - The lead dispersal device. 58 00:03:46,351 --> 00:03:48,231 The one that we used to knock out the Daxamites? 59 00:03:48,311 --> 00:03:50,678 Unlikely, that device is here under lock and key. 60 00:03:50,772 --> 00:03:52,229 Only a DEO agent could... 61 00:03:53,525 --> 00:03:54,525 Jensen. 62 00:03:55,736 --> 00:03:57,523 What about Astra's anti-Kryptonite shield? 63 00:03:57,612 --> 00:03:59,048 Do you have an anti-Kryptonite shield? 64 00:03:59,072 --> 00:04:00,425 Winn adapted it for moments just like this. 65 00:04:00,449 --> 00:04:01,884 It can leach the Kryptonite out of her system. 66 00:04:01,908 --> 00:04:03,695 - Vault 97. - I'll get it. 67 00:04:03,785 --> 00:04:06,368 Activate the sun lamps. Okay. 68 00:04:07,414 --> 00:04:11,408 - What did he mean "Jensen"? - We had a security breach. 69 00:04:12,043 --> 00:04:13,955 The President's attackers, they escaped custody, 70 00:04:14,045 --> 00:04:16,583 and one of our DEO recruits, he helped them. 71 00:04:17,424 --> 00:04:21,134 J'onn, I can fix this. I can fix her. 72 00:04:22,220 --> 00:04:24,428 I am not losing my sister today. 73 00:04:27,225 --> 00:04:28,261 I've got it. 74 00:04:30,854 --> 00:04:31,890 She's seizing. 75 00:04:35,484 --> 00:04:37,601 - Why isn't it working? - It just needs more time. 76 00:04:39,905 --> 00:04:42,147 What kind of person is capable of doing this? 77 00:04:43,867 --> 00:04:46,075 Now, in each and every one of you, 78 00:04:46,161 --> 00:04:49,325 there is a light, a spirit that cannot be snuffed out. 79 00:04:50,248 --> 00:04:53,992 That won't give up. I will never abandon you. 80 00:04:54,085 --> 00:04:56,668 And I am doing everything I can to fight for you, 81 00:04:56,755 --> 00:04:59,714 but I can't do it alone. I need your help again. 82 00:04:59,800 --> 00:05:02,167 I need you to hope. 83 00:05:02,260 --> 00:05:03,592 Yeah, sure. 84 00:05:03,678 --> 00:05:06,170 We can all leap tall buildings in a single bound. 85 00:05:06,264 --> 00:05:07,658 If you will remember that you can all be... 86 00:05:07,682 --> 00:05:10,425 We can punch him into the middle of next week. 87 00:05:10,519 --> 00:05:12,932 I was watching that. 88 00:05:13,021 --> 00:05:14,353 More like hate-watching it. 89 00:05:14,439 --> 00:05:17,056 George. Dad, I think it's quite enough. 90 00:05:17,150 --> 00:05:20,985 Show that speech over and over again, like it was the Gettysburg Address. 91 00:05:21,071 --> 00:05:22,778 Project Maniac was weeks ago. 92 00:05:23,698 --> 00:05:26,532 - It's "Myriad." - Oh. That's right. 93 00:05:26,618 --> 00:05:28,484 Project Myriad. 94 00:05:29,287 --> 00:05:30,744 Stupid name. 95 00:05:31,456 --> 00:05:33,163 And who was responsible? 96 00:05:33,250 --> 00:05:35,287 Other roaches from her home planet. 97 00:05:35,377 --> 00:05:37,960 Pete, we don't talk like that in this house. 98 00:05:38,046 --> 00:05:40,003 No, it's fine. I hear it at school sometimes. 99 00:05:40,090 --> 00:05:42,878 What's the problem? Just saying that, 100 00:05:42,968 --> 00:05:46,757 you know, aliens are resilient like cockroaches. 101 00:05:47,389 --> 00:05:48,925 Their planet may die, 102 00:05:49,015 --> 00:05:51,348 but they survive and infest someone else's. 103 00:05:51,434 --> 00:05:52,891 - Dad! - What? 104 00:05:53,854 --> 00:05:58,394 Supergirl's family invades our planet with the power of gods. 105 00:05:58,483 --> 00:06:00,643 And all us little people are just supposed to sit back, 106 00:06:00,694 --> 00:06:02,151 relax and have hope? 107 00:06:02,237 --> 00:06:03,523 Is that it? 108 00:06:03,613 --> 00:06:07,232 Meanwhile, our president offers them all amnesty? 109 00:06:07,784 --> 00:06:09,150 Amnesty. 110 00:06:09,911 --> 00:06:14,497 So, you tell me, Georgie, how deep does this conspiracy go? 111 00:06:19,713 --> 00:06:22,296 Ben, I think, maybe, you should drive your dad to work. 112 00:06:27,137 --> 00:06:31,552 Firing up that alien factory across the street today. 113 00:06:31,641 --> 00:06:32,801 Two dozen known alien worlds, 114 00:06:32,851 --> 00:06:34,571 and Nth metal is just the strongest material 115 00:06:34,603 --> 00:06:36,403 brought to Earth from any one of them, by far. 116 00:06:36,438 --> 00:06:41,058 It's... Gotta think of the good it can do. Cars, skyscrapers. 117 00:06:41,151 --> 00:06:45,395 It doesn't even have a vowel. It's suppose to hold up skyscrapers? 118 00:06:46,489 --> 00:06:50,358 We lost the Luthor Corporation contract last week. 119 00:06:50,452 --> 00:06:53,411 - What? - I had to shutter two blast furnaces. 120 00:06:54,205 --> 00:06:57,039 Taking on statue commissions just to make ends meet. 121 00:06:57,125 --> 00:07:00,414 What if you retrofitted the factory to process Nth metal? 122 00:07:00,503 --> 00:07:03,541 - You could retrain your employees. - This town was built on steel. 123 00:07:03,632 --> 00:07:05,214 American steel. 124 00:07:05,300 --> 00:07:07,132 You rip out that foundation, 125 00:07:07,218 --> 00:07:09,130 and everything will crumble around it. 126 00:07:09,220 --> 00:07:11,086 You mark my words. 127 00:07:11,181 --> 00:07:13,548 People thought textiles would be the end of modern society, 128 00:07:13,642 --> 00:07:15,349 but the Industrial Revolution, 129 00:07:15,435 --> 00:07:17,347 it created unprecedented opportunities... 130 00:07:17,437 --> 00:07:19,178 I'm not one of your students, Ben. 131 00:07:19,272 --> 00:07:20,729 And I'll remind you, 132 00:07:20,815 --> 00:07:23,057 it was called a "revolution" for a reason. 133 00:07:23,151 --> 00:07:25,017 And I'll also remind you, 134 00:07:25,111 --> 00:07:28,400 that steel is what paid for that fancy college education of yours, 135 00:07:28,490 --> 00:07:29,675 that you seem to only wanna use 136 00:07:29,699 --> 00:07:31,611 when you wanna condescend to your old man. 137 00:07:32,202 --> 00:07:34,364 Worth every penny. Right, Dad? 138 00:07:34,454 --> 00:07:37,492 Not so much. 139 00:07:37,582 --> 00:07:42,247 Listen. Hey, hey. You're the strongest guy I know. 140 00:07:42,379 --> 00:07:43,961 You're stronger than Nth metal. 141 00:07:44,047 --> 00:07:45,566 Your workers are strong, too. I just... 142 00:07:45,590 --> 00:07:47,923 You're gonna figure something out. It's gonna be okay. 143 00:07:48,927 --> 00:07:50,168 You'll see. 144 00:07:50,261 --> 00:07:52,253 Come on, boys. Stop those aliens. 145 00:07:52,347 --> 00:07:55,135 - Come on, come on. Let's do this. - Let's stop them. 146 00:07:57,102 --> 00:07:59,594 Let's go. We're gonna shut down those aliens. 147 00:07:59,688 --> 00:08:01,648 - Let's move. - Stop those aliens. 148 00:08:06,695 --> 00:08:07,902 Stop that truck! 149 00:08:11,366 --> 00:08:12,447 Get down! 150 00:08:12,534 --> 00:08:13,945 What's going on here? 151 00:08:14,035 --> 00:08:15,763 Thack! Thack, what the hell is going on here? 152 00:08:15,787 --> 00:08:17,547 We're not gonna let them kill this town, Ben. 153 00:08:17,580 --> 00:08:18,808 - What? No! - We won't let them. 154 00:08:18,832 --> 00:08:20,824 Wait! No, no, no, no. 155 00:08:22,794 --> 00:08:24,160 Dad! Dad, you gotta stop this. 156 00:08:24,254 --> 00:08:26,054 They're your employees. They'll listen to you. 157 00:08:26,881 --> 00:08:28,247 - Dad! - Please! 158 00:08:28,341 --> 00:08:29,923 We're workers, same as you. 159 00:08:31,928 --> 00:08:32,928 He's got spikes! 160 00:08:34,055 --> 00:08:36,047 No! No! No, no, no. 161 00:08:36,141 --> 00:08:38,452 Guys, guys, guys, listen to me! It's just the way he looks! 162 00:08:38,476 --> 00:08:39,829 It's just the way he looks! It's okay, it's okay. 163 00:08:39,853 --> 00:08:42,123 - We come in peace! - Okay, let's just all calm down. 164 00:08:42,147 --> 00:08:43,147 And be reasonable. 165 00:08:48,653 --> 00:08:52,317 I didn't mean to! I didn't mean to! I didn't mean to! 166 00:08:56,911 --> 00:08:58,903 Someone call an ambulance! 167 00:09:07,088 --> 00:09:09,000 Hey, stay with me. 168 00:09:09,591 --> 00:09:10,752 Stay with me. 169 00:09:19,934 --> 00:09:20,934 Super... 170 00:09:21,728 --> 00:09:23,310 Is it Supergirl? 171 00:09:23,772 --> 00:09:26,139 No. Agent Alex Danvers. FBI. 172 00:09:26,232 --> 00:09:28,724 Supergirl got called away. Afraid you're stuck with me. 173 00:09:29,319 --> 00:09:31,481 Oh, is it... Is it bad? 174 00:09:31,571 --> 00:09:34,154 Not half as bad as what you and your friends did to that Bravik. 175 00:09:34,240 --> 00:09:37,404 What? No, no, no. No, I was just... I was trying to help, 176 00:09:37,494 --> 00:09:39,827 but our guys are just angry. They are scared, they're... 177 00:09:39,913 --> 00:09:41,745 - Your guys? - My family, 178 00:09:41,831 --> 00:09:44,244 we own the steel factory across the way. 179 00:09:44,334 --> 00:09:46,291 The workers, they're very good people. 180 00:09:46,377 --> 00:09:48,118 Oh, they are lucky people. 181 00:09:48,213 --> 00:09:51,126 Because Supergirl went very, very easy on them. 182 00:09:51,841 --> 00:09:55,300 Keep it clean, change the bandage often and stay out of trouble. 183 00:09:55,386 --> 00:09:59,096 Went very, very easy on them? 184 00:10:03,394 --> 00:10:05,434 The FBI are supposed to work for the people. 185 00:10:05,522 --> 00:10:06,957 Indeed, we work for the American people 186 00:10:06,981 --> 00:10:09,940 - and per the Alien Amnesty Act... - Alien. Alien? 187 00:10:11,861 --> 00:10:14,649 The man your workers just attacked is an American. 188 00:10:14,739 --> 00:10:16,822 He has just as much right to work here safely as you. 189 00:10:16,908 --> 00:10:19,195 He impaled my son with a freak spike. 190 00:10:19,285 --> 00:10:21,743 I think you're talking about his biological defense mechanism. 191 00:10:21,830 --> 00:10:23,867 Biological what? It was an assault! 192 00:10:23,957 --> 00:10:24,957 What do you call this? 193 00:10:28,711 --> 00:10:29,792 Hey. 194 00:10:29,879 --> 00:10:30,898 Supergirl was just attacked 195 00:10:30,922 --> 00:10:33,414 with stolen alien weaponry on Fig and 8th. 196 00:10:33,508 --> 00:10:34,874 Winn said that she's okay, but... 197 00:10:34,968 --> 00:10:37,585 All right. Let's move it out! Let's go. 198 00:10:37,679 --> 00:10:39,796 How are you doing, buddy? Are you all right? 199 00:10:40,098 --> 00:10:41,098 Uh... 200 00:10:41,599 --> 00:10:44,012 Why in the world is the FBI working with Supergirl? 201 00:10:44,102 --> 00:10:47,516 The real question is, why are they working against us? 202 00:10:52,485 --> 00:10:54,727 See if we can't do something for the children's hospital. 203 00:10:54,821 --> 00:10:56,983 Maybe a fundraising gala would help? 204 00:10:57,073 --> 00:10:58,913 Ms. Luthor, could I have a word with you? 205 00:10:58,950 --> 00:11:02,034 Please. It's about my father's company, Lockwood Family Steel. 206 00:11:02,662 --> 00:11:04,278 Wait, wait, it's okay. 207 00:11:05,874 --> 00:11:06,910 Hi, how can I help you? 208 00:11:07,000 --> 00:11:08,957 Hi, I am so sorry to ambush you like this. 209 00:11:09,043 --> 00:11:10,604 You're not exactly an easy person to reach. 210 00:11:10,628 --> 00:11:12,164 Well, that's by design, but... 211 00:11:12,964 --> 00:11:14,441 Lockwood Steel. You're Peter Lockwood's son? 212 00:11:14,465 --> 00:11:17,674 Yeah, I'm Ben Lockwood and, uh... 213 00:11:17,969 --> 00:11:21,053 Okay. Um, for 20 years, 214 00:11:21,139 --> 00:11:22,630 Lockwood Steel has been used 215 00:11:22,724 --> 00:11:25,307 in some of Luthor Corp's most successful products. 216 00:11:25,393 --> 00:11:26,554 Well, yeah, that is true, 217 00:11:26,644 --> 00:11:29,057 but in case you weren't aware, we are rebranding. 218 00:11:29,147 --> 00:11:30,907 And in order for L-Corp to remain successful, 219 00:11:30,940 --> 00:11:31,976 it has to stay current. 220 00:11:32,400 --> 00:11:34,107 Steel made with Nth metal is the future. 221 00:11:34,194 --> 00:11:36,607 Shouldn't the past matter, too? 222 00:11:36,696 --> 00:11:39,313 Look at it this way. This is an opportunity for your father 223 00:11:39,407 --> 00:11:41,148 to modernize the plant and his work force. 224 00:11:41,242 --> 00:11:43,700 Well, yeah, but those machines cost millions of dollars. 225 00:11:43,786 --> 00:11:46,995 Your father is a businessman, and a good one. 226 00:11:47,081 --> 00:11:50,324 Just because it's the march of progress, doesn't mean he has to be left behind. 227 00:11:57,467 --> 00:11:58,958 Manifest Destiny. 228 00:11:59,052 --> 00:12:01,795 That was the name of America's unstoppable push west 229 00:12:01,888 --> 00:12:04,505 during the mid 1800s. It's quote "progress..." 230 00:12:11,231 --> 00:12:15,475 Ladies and gentlemen, I'm gonna go off script a little bit. 231 00:12:15,568 --> 00:12:19,152 Progress. What do we think of progress? 232 00:12:19,239 --> 00:12:21,902 Without continual growth and progress, 233 00:12:21,991 --> 00:12:25,234 notions such as improvement, achievement and success 234 00:12:25,328 --> 00:12:26,535 have no meaning. 235 00:12:27,205 --> 00:12:28,696 That's not me. That's Ben Franklin. 236 00:12:28,790 --> 00:12:29,871 But my point is, 237 00:12:29,958 --> 00:12:33,998 ever since the beginning, our leaders have been obsessed with progress. 238 00:12:34,087 --> 00:12:35,919 But can you tell me what's so great about it? 239 00:12:36,005 --> 00:12:38,748 Well, the Discovery of the New World, that's progress, right? 240 00:12:38,841 --> 00:12:41,879 For Spain and Columbus. Not so much for the Native Americans. 241 00:12:42,011 --> 00:12:45,721 President Marsdin's Alien Amnesty Act. 242 00:12:45,807 --> 00:12:46,807 Is that progress? 243 00:12:47,558 --> 00:12:50,346 I think it's progress, right? Of course, it is. 244 00:12:51,688 --> 00:12:53,930 But I know some Americans who don't think so. 245 00:12:54,649 --> 00:12:58,643 In fact, I know some Americans who are worse off for it. 246 00:12:59,529 --> 00:13:01,145 So, what's my point? 247 00:13:01,239 --> 00:13:03,481 The next time someone tells you how great progress is, 248 00:13:03,574 --> 00:13:06,692 I want you to stop a moment, I want you to think 249 00:13:06,786 --> 00:13:11,281 about who paid the price for it. 250 00:13:12,208 --> 00:13:14,700 Okay, get out of here, get out of here. 251 00:13:23,636 --> 00:13:26,549 The fallout continues for Biomax Technology 252 00:13:26,639 --> 00:13:28,676 exposed last month for touting a fraudulent, 253 00:13:28,766 --> 00:13:29,683 and possibly fatal... 254 00:13:29,684 --> 00:13:32,427 Dad! What are you doing home? 255 00:13:33,813 --> 00:13:35,145 I shut it down. 256 00:13:36,441 --> 00:13:37,682 Oh... 257 00:13:37,775 --> 00:13:40,062 - Not another blaster. - Whole factory. 258 00:13:40,737 --> 00:13:41,944 What? 259 00:13:42,030 --> 00:13:44,693 He went to the bank for the loan. They said no. 260 00:13:44,782 --> 00:13:46,489 Hell with them and everyone else. 261 00:13:46,659 --> 00:13:48,742 Oh, God, Dad... 262 00:13:49,620 --> 00:13:53,079 - I am so sorry. - Spare me. 263 00:13:53,166 --> 00:13:54,282 This is what happens 264 00:13:54,375 --> 00:13:56,867 when you're too soft, when you don't stand up and fight. 265 00:13:56,961 --> 00:13:59,704 Fight... Dad, fight who? 266 00:13:59,797 --> 00:14:01,709 - You know who. - The roaches. 267 00:14:01,799 --> 00:14:02,915 - George! - George! 268 00:14:03,009 --> 00:14:06,423 - Sorry. - Okay, we might not have much, 269 00:14:07,555 --> 00:14:09,262 but we still have the house. We can... 270 00:14:09,349 --> 00:14:11,887 We can get a second mortgage. I'm gonna go talk to the bank. 271 00:14:11,976 --> 00:14:14,218 Talk. That's most of what you do, right? 272 00:14:14,312 --> 00:14:16,474 Talk, talk, talk. 273 00:14:16,564 --> 00:14:17,930 When what you should be doing 274 00:14:18,024 --> 00:14:19,293 - is go out there... - Hey. 275 00:14:19,317 --> 00:14:21,434 - ...and be a man. - Dad, calm down, all right? 276 00:14:21,527 --> 00:14:22,563 You're drunk. 277 00:14:26,908 --> 00:14:30,026 People of Earth, do not be afraid. 278 00:14:30,119 --> 00:14:31,826 We come in peace. 279 00:14:31,913 --> 00:14:34,781 We have crossed a sea of stars in order to bring you a new way. 280 00:14:34,874 --> 00:14:35,910 You were saying? 281 00:14:36,334 --> 00:14:37,700 A better way. 282 00:14:47,345 --> 00:14:50,304 Oh. Look at that. Gin rummy. 283 00:14:50,390 --> 00:14:52,256 Okay, I'm 100% sure you're cheating. 284 00:14:52,350 --> 00:14:55,468 Okay, so, what have we got? This is maybe a week of food, 285 00:14:55,561 --> 00:14:56,893 maybe two if we ration it. 286 00:14:56,979 --> 00:14:58,332 Yeah, but we're running out of water. 287 00:14:58,356 --> 00:15:00,268 We have three, maybe four days. 288 00:15:00,358 --> 00:15:03,271 - Didn't we fill the tub? - Yes. 289 00:15:04,862 --> 00:15:07,900 - I think maybe we should leave. - Leave? 290 00:15:07,990 --> 00:15:11,028 - This is our home. - Yeah, it is, 291 00:15:11,119 --> 00:15:12,888 but it's quickly running out of food and water. 292 00:15:12,912 --> 00:15:14,619 There is nowhere for us to go. 293 00:15:14,705 --> 00:15:16,241 The Daxamites have set up checkpoints. 294 00:15:16,332 --> 00:15:18,012 Okay, well, then we drive as far as we can. 295 00:15:18,042 --> 00:15:19,895 Maybe we can sneak around the checkpoints, get to Coast City, 296 00:15:19,919 --> 00:15:21,501 but we have to try something. 297 00:15:21,587 --> 00:15:24,330 Try something? Yeah. 298 00:15:24,424 --> 00:15:29,340 How about we try this? How about we stay and we fight for what's ours? 299 00:15:29,429 --> 00:15:32,297 This is our home, Ben. We're not refugees. 300 00:15:32,849 --> 00:15:35,341 Dad, just wait here. Supergirl will come and save us. 301 00:15:35,435 --> 00:15:37,142 No! No, she won't, 302 00:15:37,228 --> 00:15:40,141 because Supergirl is an alien, just like the invaders. 303 00:15:40,231 --> 00:15:43,019 And fight, Dad? Fight with what? 304 00:15:43,484 --> 00:15:46,067 Because all we have is right here. 305 00:15:46,154 --> 00:15:49,443 But you know what? That's okay. Because we're a family. 306 00:15:49,532 --> 00:15:52,946 And we can come together as a family. 307 00:15:53,035 --> 00:15:54,513 So, Dad, you and Georgie get the bags. 308 00:15:54,537 --> 00:15:56,904 Lydia, ready the car, I'll get the supplies. 309 00:15:56,998 --> 00:15:59,365 Hey, listen. We can do this. 310 00:16:00,376 --> 00:16:01,457 Okay. 311 00:16:16,976 --> 00:16:19,935 You're a good man, Ben Lockwood. 312 00:16:21,189 --> 00:16:23,055 You're not so bad yourself. 313 00:16:27,778 --> 00:16:28,985 Go! 314 00:16:44,921 --> 00:16:47,629 - Get back! - Go! Go! 315 00:16:56,182 --> 00:16:58,890 - My bike! - It's okay, it's okay, it's okay. 316 00:17:09,237 --> 00:17:10,648 You're safe now. 317 00:17:12,448 --> 00:17:13,689 Are they gone? 318 00:17:32,009 --> 00:17:33,625 Next question. 319 00:17:33,803 --> 00:17:37,968 Um... All right, long beard, go ahead. 320 00:17:38,057 --> 00:17:39,743 With the White House renovations coming along, 321 00:17:39,767 --> 00:17:42,931 what color is the President intending to paint the Blue Room? 322 00:17:43,020 --> 00:17:44,602 Blue. 323 00:17:44,689 --> 00:17:47,352 Can somebody please bring me some Ibuprofen? 324 00:17:47,441 --> 00:17:48,669 I feel a bit of a headache coming on. 325 00:17:48,693 --> 00:17:49,774 Mr. Olsen? 326 00:17:49,860 --> 00:17:51,880 Eve, can you make sure that we have a reporter downtown 327 00:17:51,904 --> 00:17:52,940 for the bank robbery? 328 00:17:53,030 --> 00:17:54,633 We can't expect Kara to be everywhere, all over... 329 00:17:55,575 --> 00:17:59,285 This is Professor Lockwood from NCU. Remember he asked for five minutes? 330 00:17:59,870 --> 00:18:00,787 Right. 331 00:18:00,788 --> 00:18:04,077 Thank you for seeing me on such short notice. 332 00:18:04,166 --> 00:18:06,061 Not a problem. I always have time for a subscriber. 333 00:18:06,085 --> 00:18:07,667 - Please, have a seat. - Yeah. 334 00:18:07,753 --> 00:18:10,166 Um, what can I help you with? 335 00:18:10,256 --> 00:18:12,293 Well, I'll just ask you. 336 00:18:13,259 --> 00:18:17,799 Why doesn't CatCo cover the impact of extraterrestrial attacks 337 00:18:17,888 --> 00:18:19,629 on your average citizen? 338 00:18:19,724 --> 00:18:22,592 I'm surprised to hear you say that because we make our best effort 339 00:18:22,685 --> 00:18:25,143 to cover every side of every story. 340 00:18:25,229 --> 00:18:28,188 And our coverage on the Daxamite invasion 341 00:18:28,274 --> 00:18:30,857 and its aftermath did win us a Pulitzer. 342 00:18:30,943 --> 00:18:33,088 Without doubt, it's a very beautifully-written article, 343 00:18:33,112 --> 00:18:36,071 but it treats the story like it's over and done with. 344 00:18:36,157 --> 00:18:38,490 In my neighborhood, people have lost their jobs, 345 00:18:38,576 --> 00:18:41,193 people have lost possessions, people have lost... 346 00:18:42,538 --> 00:18:44,245 People have lost their homes. Um... 347 00:18:44,332 --> 00:18:45,914 I'm sorry, it's been a hell of a week. 348 00:18:46,000 --> 00:18:48,834 Let me just blow your mind here, okay? Home owner's insurance. 349 00:18:48,919 --> 00:18:51,662 Did you know that it doesn't actually cover alien invasion? 350 00:18:51,756 --> 00:18:52,997 - Who knew? - We did, 351 00:18:53,090 --> 00:18:54,401 because we covered that in our business section. 352 00:18:54,425 --> 00:18:56,291 Right, and that's all the way in the back, 353 00:18:56,385 --> 00:18:59,048 and it turns the common person into numbers and statistics. 354 00:18:59,138 --> 00:19:02,597 I am here to tell you that there are people behind these numbers. 355 00:19:02,683 --> 00:19:06,393 People who are hurting, and it would be so very helpful 356 00:19:06,479 --> 00:19:08,436 if you would just tell their stories, too. 357 00:19:08,522 --> 00:19:11,856 Professor Lockwood, I appreciate your position, 358 00:19:11,942 --> 00:19:13,822 and I'm very sorry for what you've been going... 359 00:19:13,903 --> 00:19:16,737 Did you hear anything that I... This isn't about just me... 360 00:19:16,822 --> 00:19:19,906 Mr. Olsen, I have Lena Luthor on the line for you. 361 00:19:21,452 --> 00:19:22,784 I have to cut this short, 362 00:19:22,870 --> 00:19:25,908 but you made some valid points and I'll bring them up to Ms. Luthor. 363 00:19:26,749 --> 00:19:29,269 Lena Luthor. What the hell does she have to do with any of this? 364 00:19:29,293 --> 00:19:32,127 I'm not sure if you heard, but she runs this place now. 365 00:19:33,214 --> 00:19:35,752 Ms. Luthor. No, I'm not busy right now. 366 00:19:40,554 --> 00:19:42,136 Nativist. 367 00:19:42,264 --> 00:19:44,677 Term often used in a derogatory fashion 368 00:19:44,767 --> 00:19:47,601 to describe those who fear the other. 369 00:19:48,145 --> 00:19:49,477 Question for you. 370 00:19:49,563 --> 00:19:52,431 What's wrong with those who wish to protect their homes 371 00:19:52,525 --> 00:19:54,016 from the outsiders? 372 00:19:55,820 --> 00:19:58,563 Well, America is a country of immigrants. 373 00:19:58,656 --> 00:20:00,133 Yes, but that's always been controversial. 374 00:20:00,157 --> 00:20:03,366 You see, in 1775, Benjamin Franklin himself 375 00:20:03,452 --> 00:20:06,445 writes of his own fears of immigrants whom he warned, 376 00:20:06,539 --> 00:20:10,249 "The immigrant will never adopt our language or customs 377 00:20:10,334 --> 00:20:13,577 any more than he could acquire our complexion." 378 00:20:13,671 --> 00:20:15,663 Franklin was talking about German immigrants 379 00:20:15,756 --> 00:20:18,248 back when America was still a British colony. 380 00:20:18,342 --> 00:20:20,755 I don't see how it applies to anything. 381 00:20:20,845 --> 00:20:23,838 I can see why this point of view would be problematic, 382 00:20:23,931 --> 00:20:26,514 especially since we are talking about human immigrants. 383 00:20:26,600 --> 00:20:28,557 Human immigrants, who, for the past 200 years, 384 00:20:28,644 --> 00:20:30,539 made America great no matter what their complexion. 385 00:20:30,563 --> 00:20:33,556 But now, we welcome immigrants not only from outside our borders, 386 00:20:33,649 --> 00:20:35,936 but from beyond our atmosphere. 387 00:20:36,026 --> 00:20:37,562 So let me just ask you... 388 00:20:38,529 --> 00:20:42,193 How does the human worker compete? 389 00:20:42,658 --> 00:20:46,277 Anyone? How does the human worker compete against an alien 390 00:20:46,370 --> 00:20:49,113 who could lift two tons of steel 391 00:20:49,206 --> 00:20:51,619 over its head without even breaking a sweat? 392 00:20:51,709 --> 00:20:53,666 How does the human worker compete 393 00:20:53,753 --> 00:20:57,212 against an alien that can fly goods from one coast to the other, 394 00:20:57,298 --> 00:21:00,291 leaving our trucks to rust away in the sand? 395 00:21:00,384 --> 00:21:01,862 Sorry, Professor, what page are we on? 396 00:21:01,886 --> 00:21:04,594 Ben Franklin's fears have come to pass. 397 00:21:04,680 --> 00:21:07,548 The modern immigrant cannot assimilate, 398 00:21:07,641 --> 00:21:10,509 and it's not a question of desire, not a question of culture, 399 00:21:10,603 --> 00:21:14,438 it is a question of biology. And from that context... 400 00:21:19,987 --> 00:21:21,899 From that context, 401 00:21:21,989 --> 00:21:26,359 I should be proud if you were to call me a nativist. 402 00:21:28,621 --> 00:21:32,456 This isn't nativism. It's xenophobia. 403 00:21:33,292 --> 00:21:35,329 I can't say I'm surprised to hear that 404 00:21:35,419 --> 00:21:37,331 from someone with your complexion. 405 00:21:49,558 --> 00:21:51,925 We've had another complaint about your class, Ben. 406 00:21:52,019 --> 00:21:53,931 Uh-oh, millennials. 407 00:21:54,814 --> 00:21:58,273 Still, it sounds like your lectures are extreme. 408 00:21:58,359 --> 00:22:01,227 Well, history is extreme, truth is extreme. 409 00:22:01,320 --> 00:22:02,606 The classroom isn't a safe space 410 00:22:02,696 --> 00:22:04,674 where everyone gets to hear a fairy tale version of the facts. 411 00:22:04,698 --> 00:22:06,176 And if students can't handle perspectives 412 00:22:06,200 --> 00:22:08,317 that are different than their own, 413 00:22:08,410 --> 00:22:10,993 then I don't know, maybe they don't belong here. 414 00:22:11,080 --> 00:22:12,867 The tenure board would disagree. 415 00:22:14,500 --> 00:22:16,617 Uh, what are you saying? 416 00:22:16,710 --> 00:22:20,670 You've been warned multiple times about the rhetoric in your class. 417 00:22:20,798 --> 00:22:23,666 Now we think you should take a leave of absence without pay. 418 00:22:24,301 --> 00:22:25,612 You know what my family is going through. 419 00:22:25,636 --> 00:22:26,717 I can't lose this job. 420 00:22:26,804 --> 00:22:29,888 You're passing on your own prejudice to our students, Ben. 421 00:22:30,933 --> 00:22:33,425 We're a university, a diverse one. 422 00:22:34,311 --> 00:22:37,179 Look, I'm sorry. 423 00:22:37,648 --> 00:22:40,686 I've always liked you, but you brought this on yourself. 424 00:22:40,776 --> 00:22:42,608 Dean Warren, look, I'm... 425 00:22:51,245 --> 00:22:52,722 I still can't believe they haven't rounded up 426 00:22:52,746 --> 00:22:55,204 all those escaped convicts from Albatross Bay. 427 00:22:55,291 --> 00:22:59,501 Honestly, after that crazy goth chick tried frying them all in their cells, 428 00:22:59,587 --> 00:23:01,544 they probably deserve a little furlough. 429 00:23:03,716 --> 00:23:05,673 Um, do you know this guy? 430 00:23:07,553 --> 00:23:11,012 Professor Lockwood? Did you follow me here? 431 00:23:11,098 --> 00:23:12,378 Did you tattle on me, Snowflake? 432 00:23:12,433 --> 00:23:13,549 What are you talking about? 433 00:23:13,642 --> 00:23:15,453 What am I talking about? Okay, look, the complexion thing. 434 00:23:15,477 --> 00:23:18,595 I'm sorry, I apologize but you had to get me fired? 435 00:23:18,689 --> 00:23:22,182 This is my job. This is my livelihood. I have a family! 436 00:23:22,276 --> 00:23:25,565 I didn't say anything, but I'm not surprised someone did. 437 00:23:25,654 --> 00:23:29,147 Oh, "someone." Oh, absolutely! Because I was so out of line! 438 00:23:29,241 --> 00:23:31,028 Look at you. You're not okay. 439 00:23:31,118 --> 00:23:32,404 Okay, I don't need your pity... 440 00:23:32,494 --> 00:23:34,486 - Hey, everything okay here? - Yeah. 441 00:23:35,831 --> 00:23:38,289 You're not an alien. What are you doing here? 442 00:23:38,375 --> 00:23:42,244 Wha... It's karaoke night. Let me ask you something. 443 00:23:42,338 --> 00:23:44,955 Should I do Beastie Boys? Do you think I could pull that off? 444 00:23:45,049 --> 00:23:46,836 It's either that, or "Africa" by Toto. 445 00:23:46,926 --> 00:23:48,111 That's not really what I'm talking about. 446 00:23:48,135 --> 00:23:49,946 I'm talking about you're human and they are not, 447 00:23:49,970 --> 00:23:52,130 - and they are dangerous. - What do you mean by "they"? 448 00:23:52,181 --> 00:23:53,297 Roaches. 449 00:23:54,850 --> 00:23:56,703 Oh, you don't know what I'm talking about? She does. 450 00:23:57,978 --> 00:23:59,014 We don't touch aliens. 451 00:23:59,104 --> 00:24:00,970 Actually, you know what? We don't touch anyone. 452 00:24:01,065 --> 00:24:03,773 So why don't you keep your hands to yourself and watch that mouth. 453 00:24:03,859 --> 00:24:05,851 Got it. Yeah. Earth traitor. 454 00:24:07,696 --> 00:24:09,983 - Thanks for the backup. - Yeah. Anytime. 455 00:24:10,074 --> 00:24:12,691 And for the record, definitely Beastie Boys. 456 00:24:13,369 --> 00:24:14,610 I knew it. 457 00:24:16,580 --> 00:24:18,663 Excuse me, sir, are you a concerned citizen? 458 00:24:18,749 --> 00:24:20,349 Hi, are you concerned for your children? 459 00:24:20,459 --> 00:24:22,354 Hi, are you concerned that Supergirl works with the FBI 460 00:24:22,378 --> 00:24:23,869 to round up political enemies? 461 00:24:23,963 --> 00:24:26,046 Hi, are you... Can you just watch it? 462 00:24:26,131 --> 00:24:28,418 Sorry. My bad. It's just an accident. 463 00:24:30,219 --> 00:24:31,380 Was it, though? 464 00:24:31,971 --> 00:24:34,930 - Whatever, dude. - Okay. Walk away! 465 00:24:41,063 --> 00:24:42,679 I'll take one of those. 466 00:24:47,194 --> 00:24:49,060 Keep spreading the good word, brother. 467 00:24:50,864 --> 00:24:52,275 Thank you. 468 00:25:03,168 --> 00:25:04,704 Oh, God. Not again. 469 00:25:09,216 --> 00:25:10,777 - Are you safe? - We're fine. 470 00:25:10,801 --> 00:25:12,542 - But your dad... - Why? What about him? 471 00:25:12,636 --> 00:25:15,299 I can't reach him. I don't know where he is. 472 00:25:17,099 --> 00:25:18,556 I think I have an idea. 473 00:25:31,488 --> 00:25:32,729 Dad! 474 00:25:33,907 --> 00:25:35,068 Dad! 475 00:25:38,120 --> 00:25:39,861 Oh, my God. Dad! 476 00:25:40,497 --> 00:25:41,578 Dad! 477 00:25:42,249 --> 00:25:43,581 I'm gonna get you out of here. 478 00:25:44,543 --> 00:25:46,159 You can't. 479 00:25:46,253 --> 00:25:47,869 Okay. You're right, you're right. 480 00:25:47,963 --> 00:25:51,172 I'm gonna lift this up, and then you just slip out from under it, okay? 481 00:25:51,258 --> 00:25:53,170 One, two, three! 482 00:25:53,510 --> 00:25:55,797 You're not Supergirl. 483 00:25:59,933 --> 00:26:02,676 No. No. I can do this, Dad. I can get you out of here. 484 00:26:02,770 --> 00:26:03,806 I don't want you to. 485 00:26:04,897 --> 00:26:05,978 What? 486 00:26:07,816 --> 00:26:09,808 Dad, what did you just say? 487 00:26:10,444 --> 00:26:13,278 I came here on purpose, Ben. 488 00:26:14,698 --> 00:26:16,360 This is my home. 489 00:26:17,326 --> 00:26:20,160 And this steel... 490 00:26:20,245 --> 00:26:22,828 It's my life, always has been. 491 00:26:23,874 --> 00:26:27,538 Now, its time is over, and so is mine. 492 00:26:27,753 --> 00:26:30,871 Hey, hey, hey, no. Don't talk like that. You've got a lot of years left. 493 00:26:30,964 --> 00:26:35,129 Maybe, but all the good ones are long behind me. 494 00:26:36,762 --> 00:26:38,719 Remember how I raised you, kid. 495 00:26:38,806 --> 00:26:42,049 - And you raise Georgie the same way. - Yes, sir. 496 00:26:42,142 --> 00:26:44,008 All right? You stand tall. 497 00:26:46,063 --> 00:26:47,395 Stand proud. 498 00:26:48,941 --> 00:26:50,227 You're a Lockwood. 499 00:26:50,317 --> 00:26:54,106 You're human. This planet belongs to you. 500 00:26:54,822 --> 00:26:57,155 Stand up and fight for what's yours. 501 00:26:57,658 --> 00:26:58,774 Dad! 502 00:27:07,459 --> 00:27:08,666 I love you, Dad. 503 00:27:09,086 --> 00:27:13,922 Love you, too. Now, go, go be the man I raised you to be. 504 00:27:46,582 --> 00:27:50,701 Sometimes, things happen in life that we can't explain. 505 00:27:50,794 --> 00:27:55,664 Like a good man being sent to an early grave. 506 00:27:55,757 --> 00:27:58,374 And when, not if, these things happen, 507 00:27:58,468 --> 00:28:00,209 it can make us feel like we want to give up. 508 00:28:01,138 --> 00:28:05,508 So I'm very happy to read to you 509 00:28:05,601 --> 00:28:08,560 my father's favorite quote. 510 00:28:08,645 --> 00:28:10,602 Well, it's the only quote he knew. 511 00:28:11,523 --> 00:28:13,059 Winston Churchill. 512 00:28:16,028 --> 00:28:17,109 "Never give in. 513 00:28:23,327 --> 00:28:24,909 Never give in. 514 00:28:26,997 --> 00:28:31,162 Never, in nothing, great or small, 515 00:28:32,211 --> 00:28:33,702 large or petty, 516 00:28:33,795 --> 00:28:36,754 except in considerations of honor and good sense. 517 00:28:36,840 --> 00:28:39,958 Never yield to force, 518 00:28:40,052 --> 00:28:44,217 or the apparently overwhelming might of the enemy that confronts you. 519 00:28:44,306 --> 00:28:47,094 Never. Never, ever 520 00:28:49,061 --> 00:28:50,222 give in." 521 00:29:04,159 --> 00:29:07,652 Well, you certainly have some nerve coming here. 522 00:29:08,455 --> 00:29:10,242 I just wanted to pay my respects. 523 00:29:10,332 --> 00:29:13,325 You had the chance to give respect when I asked for help. 524 00:29:13,418 --> 00:29:16,035 But now, my dad's gone, so we don't need it. 525 00:29:16,129 --> 00:29:18,024 Okay, Ben, listen, this isn't about your factory. 526 00:29:18,048 --> 00:29:21,917 This is about you and your family and your father's workers. 527 00:29:22,970 --> 00:29:23,970 Times are tough, 528 00:29:24,054 --> 00:29:26,262 and I wanted to set up a fund in your father's name... 529 00:29:26,348 --> 00:29:28,840 - Oh, absolutely not. - I'm just trying to help. 530 00:29:29,393 --> 00:29:31,555 You work with the things that killed him. 531 00:29:31,645 --> 00:29:33,307 Nth metal, alien technology. 532 00:29:33,397 --> 00:29:34,791 Oh, I hear you've got some new image device, 533 00:29:34,815 --> 00:29:35,917 lets them hide what they are. 534 00:29:35,941 --> 00:29:37,682 That's really sick. 535 00:29:38,485 --> 00:29:42,229 I understand that you're angry, okay? But you can't go down this path. 536 00:29:42,322 --> 00:29:45,362 Blaming other people for your problems, you will just end up like my brother. 537 00:29:46,743 --> 00:29:48,735 They're not people. 538 00:29:51,498 --> 00:29:54,912 Nice speech, Benny. What do you say, you join us for a beer? 539 00:29:55,002 --> 00:29:56,538 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 540 00:30:05,721 --> 00:30:08,179 Hey, thanks for hiring us to patch up your place, Ben. 541 00:30:08,265 --> 00:30:09,993 Jobs have been scarce since the factory shut. 542 00:30:10,017 --> 00:30:11,804 Jobs are scarce because of the roaches. 543 00:30:11,893 --> 00:30:12,893 Damn right. 544 00:30:14,146 --> 00:30:17,355 Remember what your old man said, Ben. "Never give up." 545 00:30:17,441 --> 00:30:19,649 The fact that monstrosity is still standing, 546 00:30:19,735 --> 00:30:23,069 while this place has been left to rot, it's an insult to us all. 547 00:30:25,324 --> 00:30:28,658 What if we did something? Seriously, what if we did something? 548 00:30:28,744 --> 00:30:31,452 It's like Dad always said, "You can talk, talk, talk. 549 00:30:31,538 --> 00:30:35,578 Sooner or later, a man's gotta stand up and be a man! 550 00:30:35,667 --> 00:30:36,783 And he's gotta fight." 551 00:30:38,879 --> 00:30:41,417 That's all well and good, but what can we do? 552 00:30:42,215 --> 00:30:43,501 I don't know. 553 00:30:47,596 --> 00:30:48,882 What if we burn it down? 554 00:31:04,571 --> 00:31:06,813 Come on. Come on. Okay. 555 00:31:07,783 --> 00:31:10,446 All right, gentlemen, let's light them up. 556 00:31:14,122 --> 00:31:15,408 I already got one. 557 00:31:15,499 --> 00:31:18,867 No sloppy work. Safety first. I'll show you how it's done. 558 00:31:23,382 --> 00:31:24,668 Look at it burn! 559 00:31:30,764 --> 00:31:32,005 Stronger than steel now? 560 00:31:35,811 --> 00:31:39,020 I can't breathe. 561 00:31:40,941 --> 00:31:42,648 Oh, no, he's human. 562 00:31:44,069 --> 00:31:45,629 - Earl! Earl! - I'll go get help. 563 00:31:49,658 --> 00:31:50,865 He's got a face changer. 564 00:31:51,660 --> 00:31:54,152 Don't move. Don't move. I remember you. 565 00:31:54,246 --> 00:31:55,953 He's dangerous. 566 00:31:56,039 --> 00:31:57,120 No, I'm not. 567 00:31:57,207 --> 00:31:59,290 I'm a floor manager. 568 00:32:00,502 --> 00:32:01,959 No, you're not. 569 00:32:02,045 --> 00:32:04,253 - You're an alien. - Don't. 570 00:32:09,302 --> 00:32:13,137 I actually met him once, and I thought, "Oh, this guy is soft." 571 00:32:13,223 --> 00:32:14,492 But I don't know. Maybe I'm wrong. 572 00:32:14,516 --> 00:32:16,849 Maybe this is exactly what we need. 573 00:32:16,935 --> 00:32:19,598 We need humans protecting humans. 574 00:32:19,688 --> 00:32:21,165 I mean, when the Founding Fathers said, 575 00:32:21,189 --> 00:32:24,398 "All men are created equal," what did they mean? They meant men. 576 00:32:24,484 --> 00:32:26,379 They didn't mean some roach from the vacuum of space. 577 00:32:26,403 --> 00:32:28,861 I mean, my God, if Benjamin Franklin were alive today, 578 00:32:28,947 --> 00:32:31,405 would he have protected the right of some Maaldorian 579 00:32:31,491 --> 00:32:33,357 to take your job, Thack? 580 00:32:33,452 --> 00:32:36,411 - Hell no. - Hell no, no, no. 581 00:32:36,955 --> 00:32:38,015 He would have defended you. 582 00:32:38,039 --> 00:32:40,076 Can you give me a second? Just pass those out. 583 00:32:40,167 --> 00:32:42,204 I'll be right back, everyone. 584 00:32:43,503 --> 00:32:44,584 Dean Warren. 585 00:32:47,048 --> 00:32:50,632 Ben. How are you? 586 00:32:50,719 --> 00:32:54,713 Oh, I'm good. I'm very good. Um, how are you? 587 00:32:54,806 --> 00:32:56,843 Wish I could say the same. 588 00:32:56,933 --> 00:32:59,596 Classes are overcrowded, budget's being cut. 589 00:33:00,312 --> 00:33:02,804 - Minnie and I lost the house, too. - Oh, no, no. 590 00:33:02,898 --> 00:33:05,106 That, uh, genesis event. 591 00:33:05,192 --> 00:33:07,525 - Terraforming. - Right. 592 00:33:08,653 --> 00:33:10,360 We're in student housing now. 593 00:33:10,447 --> 00:33:13,110 - Oh, I'm sure Minnie loves that. - Yeah. 594 00:33:14,409 --> 00:33:16,366 Look, Ben, 595 00:33:18,288 --> 00:33:20,530 I'm sorry for what happened 596 00:33:20,624 --> 00:33:22,411 - with you and the University. - Oh, no. 597 00:33:22,501 --> 00:33:25,335 It was wrong, throwing you out on the street like that. 598 00:33:25,420 --> 00:33:26,831 I don't think any of us understood 599 00:33:26,922 --> 00:33:29,039 what you were going through, but now... 600 00:33:29,132 --> 00:33:31,624 Now, a lot of people are going through the same thing. 601 00:33:32,761 --> 00:33:35,174 What's happening is happening to us, 602 00:33:35,263 --> 00:33:37,801 and that gives us power, that means that we can fight back. 603 00:33:37,891 --> 00:33:40,725 As a matter of fact, me and some friends, 604 00:33:40,810 --> 00:33:44,053 we are putting together something like a support group, 605 00:33:44,147 --> 00:33:47,060 and I would like very much for you to join us. 606 00:34:05,043 --> 00:34:06,659 Professor Lockwood. 607 00:34:09,047 --> 00:34:11,881 Well, that depends on who's asking. 608 00:34:11,967 --> 00:34:14,300 Someone who knows that you and your friends 609 00:34:14,386 --> 00:34:18,221 have been harassing alien immigrants for the last couple of months. 610 00:34:18,306 --> 00:34:20,423 Hurting them, killing them. 611 00:34:21,351 --> 00:34:22,558 Get in. 612 00:34:28,525 --> 00:34:31,359 So, you're the thing that goes bump in the night. 613 00:34:31,444 --> 00:34:33,714 Okay, listen, I don't really know what you're talking about. 614 00:34:33,738 --> 00:34:35,525 You boys are good. 615 00:34:37,909 --> 00:34:39,150 But you're sloppy. 616 00:34:39,244 --> 00:34:41,076 We found a partial fingerprint 617 00:34:41,162 --> 00:34:43,996 in the pipe you used to beat over the head of that Bravik. 618 00:34:44,082 --> 00:34:45,789 And we found your DNA in the dirt 619 00:34:45,875 --> 00:34:48,959 next to the bodies of those Maaldorian twins. 620 00:34:49,045 --> 00:34:52,504 They got you good, huh? But you got them better. 621 00:34:53,842 --> 00:34:55,629 This should help for next time. 622 00:34:59,556 --> 00:35:02,139 Why would I need body armor if you're gonna arrest me? 623 00:35:02,225 --> 00:35:05,138 I'm not gonna arrest you. You've done such great work. 624 00:35:05,937 --> 00:35:09,806 I'm here to tell you that we need to work together. 625 00:35:09,899 --> 00:35:11,561 People love you, Ben. 626 00:35:11,651 --> 00:35:15,190 You have a rare gift of communication, 627 00:35:15,280 --> 00:35:18,318 like Franklin Roosevelt or Mussolini. 628 00:35:18,867 --> 00:35:21,530 The people I work with, they don't have such gifts. 629 00:35:21,620 --> 00:35:23,953 But I think if we could all work together, 630 00:35:24,039 --> 00:35:28,204 we could make this country a much better place. 631 00:35:28,918 --> 00:35:29,918 How? 632 00:35:30,003 --> 00:35:32,040 We're going to expose the president 633 00:35:32,130 --> 00:35:35,919 as a liar, a fraud and an alien. 634 00:35:38,637 --> 00:35:40,424 Read a little 4chan, do you? 635 00:35:40,513 --> 00:35:43,881 I can understand why you wouldn't believe me. 636 00:35:43,975 --> 00:35:46,513 But can you imagine if we proved it was true? 637 00:35:46,603 --> 00:35:48,936 How that would change the world? 638 00:35:50,774 --> 00:35:56,190 Well, that's a nice dream, but, um, I don't even know who you are. 639 00:35:56,279 --> 00:35:57,565 Mercy Graves. 640 00:35:58,615 --> 00:36:00,698 And that's my brother, Otis. 641 00:36:01,117 --> 00:36:02,117 What's up? 642 00:36:02,786 --> 00:36:06,245 And most importantly, this is Fiona. 643 00:36:06,331 --> 00:36:10,621 Part-time bartender, full-time alien rights activist. 644 00:36:10,710 --> 00:36:12,497 Don't be fooled by the lipstick. 645 00:36:12,587 --> 00:36:14,704 Beneath the disguise, she's a monster. 646 00:36:15,674 --> 00:36:20,214 One who is organizing other monsters to defend themselves against us. 647 00:36:20,303 --> 00:36:21,839 But that's okay. 648 00:36:22,597 --> 00:36:25,931 Because some of these creatures have skills we can use. 649 00:36:26,017 --> 00:36:27,679 So, what do you say? 650 00:36:28,520 --> 00:36:30,011 Besties? 651 00:37:17,152 --> 00:37:18,268 Get down! 652 00:37:24,284 --> 00:37:28,119 Earth first! Earth first! Earth first! 653 00:37:42,802 --> 00:37:47,092 The yellow sun radiation is helping the shield counteract the Kryptonite. 654 00:37:47,182 --> 00:37:48,468 But not fast enough. 655 00:37:49,267 --> 00:37:50,267 So, what are you saying? 656 00:37:50,351 --> 00:37:54,721 Unless we could somehow get her out of Earth's very atmosphere, 657 00:37:54,814 --> 00:37:56,667 soon, there won't be anything we can do for her. 658 00:37:56,691 --> 00:38:00,981 Then that's what we do. I mean, it worked for Mon-El. 659 00:38:01,070 --> 00:38:04,905 Then we can just put her in a pod, and we can send her to Argo City. 660 00:38:04,991 --> 00:38:07,358 Negative. Supergirl's already been irradiated. 661 00:38:07,452 --> 00:38:08,693 She's too weak. 662 00:38:08,787 --> 00:38:12,155 Alex, if we try to take her off-world, she'll die. 663 00:38:12,957 --> 00:38:15,324 Well, there must be something I can do. 664 00:38:15,418 --> 00:38:19,708 There is, objectively, across the entire quantifiable universe, 665 00:38:20,465 --> 00:38:21,797 nothing you could do. 666 00:38:26,679 --> 00:38:29,342 Then I need to ask somebody else for help. 667 00:38:33,311 --> 00:38:34,768 - Lena. - Where is she? 668 00:38:34,854 --> 00:38:35,854 She's this way. 669 00:38:36,314 --> 00:38:37,917 Hey, listen, I know that you and Supergirl, 670 00:38:37,941 --> 00:38:41,309 you don't always see eye to eye on everything, 671 00:38:41,402 --> 00:38:45,146 but it means a tremendous amount to us, to me, 672 00:38:45,240 --> 00:38:47,200 that you're always here when we need you the most. 673 00:38:47,534 --> 00:38:50,948 People underestimate me, but I care. I really do. 674 00:38:53,832 --> 00:38:55,039 You're here. 675 00:38:57,168 --> 00:39:00,912 Oh, my. A radiation-controlled proto-environment 676 00:39:01,005 --> 00:39:03,497 housed in a vacuum-sealed mechanical exoskeleton 677 00:39:03,591 --> 00:39:05,628 contained in a spring-loaded two-millimeter disc. 678 00:39:06,511 --> 00:39:08,030 Supergirl is gonna have to stay inside this 679 00:39:08,054 --> 00:39:09,949 until we figure out how to detoxify the atmosphere. 680 00:39:09,973 --> 00:39:12,340 Which we have no idea how to do. 681 00:39:12,433 --> 00:39:14,390 So, this is indefinite confinement? 682 00:39:16,771 --> 00:39:20,014 We have no other choice, so do it. 683 00:39:47,760 --> 00:39:49,968 Don't worry. He's with us. 684 00:39:54,851 --> 00:39:56,012 Is Supergirl dead? 685 00:39:56,102 --> 00:39:58,970 Oh. Nothing official yet, but it looks scary. 686 00:39:59,188 --> 00:40:01,680 Just one more thing. 687 00:40:01,983 --> 00:40:04,191 Hey, hey! Stop! What are you doing? 688 00:40:04,277 --> 00:40:06,143 - Tying up loose ends. - It happens. 689 00:40:06,237 --> 00:40:09,230 No! No, not here. We do not kill our own. 690 00:40:09,324 --> 00:40:10,735 Oh, please. 691 00:40:11,784 --> 00:40:14,743 - He's a nobody. - Are you sure? 692 00:40:16,205 --> 00:40:18,572 All right. You're from the DEO, right? 693 00:40:18,666 --> 00:40:19,907 You got these fine people out? 694 00:40:20,209 --> 00:40:21,325 - Yeah. - Good. 695 00:40:21,419 --> 00:40:24,503 Well, then I'm gonna assume that you can get us all back in. 54344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.