Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,514 --> 00:00:17,851
Hello again, and first,
the reconstruction of the brutal murder
2
00:00:17,934 --> 00:00:21,730
of Madame Sophie Toscan du Plantier
in West Cork.
3
00:00:23,732 --> 00:00:28,153
We were filming over at Three Castle Head
for that Crimeline reconstruction.
4
00:00:31,197 --> 00:00:33,324
We were filming down near the sea,
5
00:00:34,200 --> 00:00:37,787
and a man came bounding across the fields
towards the crew.
6
00:00:39,581 --> 00:00:42,917
He was wearing wellies
and had a big, swinging, long coat on him.
7
00:00:43,418 --> 00:00:46,296
He wanted to know what was going on.
He wanted to be part of it.
8
00:00:46,379 --> 00:00:48,465
And he said, "I'm a local journalist,
9
00:00:48,548 --> 00:00:51,509
and I really have
the inside track on all of this."
10
00:00:51,593 --> 00:00:54,846
It was in the middle of filming,
so people said, "Thank you very much."
11
00:00:54,929 --> 00:00:56,973
"We're busy here now, but thank you."
12
00:00:57,640 --> 00:01:00,268
But then, always in the back of my head,
13
00:01:00,351 --> 00:01:04,022
I thought he said, "Actually,
I met her on this walk recently."
14
00:01:04,606 --> 00:01:05,899
Almost like he was showing off.
15
00:01:07,859 --> 00:01:08,985
And it was
16
00:01:09,069 --> 00:01:10,153
Ian Bailey.
17
00:01:13,073 --> 00:01:15,575
Ian is certainly somebody
who is not shy
18
00:01:15,658 --> 00:01:17,869
about coming centre stage in this story.
19
00:01:17,952 --> 00:01:20,288
Can I ask you something?
20
00:01:20,371 --> 00:01:23,917
Are you going to interview Bailey?
21
00:01:24,793 --> 00:01:26,920
I think so, yes. Yeah.
22
00:01:27,003 --> 00:01:29,172
He loves being interviewed.
23
00:01:30,131 --> 00:01:31,257
He loves it.
24
00:01:47,774 --> 00:01:49,609
This has only just really come out.
25
00:01:50,985 --> 00:01:51,861
See that...
26
00:01:51,945 --> 00:01:56,282
Each one of those is
potentially capable of producing an apple,
27
00:01:56,366 --> 00:01:57,200
but a lot of it...
28
00:01:57,283 --> 00:02:01,412
Look, it's being germinated
by little flies 'cause...
29
00:02:01,496 --> 00:02:03,456
You notice there aren't any bees about?
30
00:02:04,791 --> 00:02:06,126
Ah, bee.
31
00:02:06,960 --> 00:02:08,378
Apis apis.
32
00:02:09,921 --> 00:02:12,590
We call this the Prairie Cottage,
this is known as.
33
00:02:13,633 --> 00:02:16,427
I live here with my partner, Jules.
34
00:02:17,762 --> 00:02:19,282
The cows are in the field.
35
00:02:19,931 --> 00:02:23,268
They're the cows I use the milk from
to make my bread and butter puddings.
36
00:02:24,727 --> 00:02:26,271
We have three gardens here.
37
00:02:26,354 --> 00:02:28,022
This is the first garden.
38
00:02:28,106 --> 00:02:29,440
Those are runner beans.
39
00:02:29,524 --> 00:02:31,359
Different varieties of lettuce.
40
00:02:31,442 --> 00:02:33,903
There were some leeks,
but we just pulled them all.
41
00:02:33,987 --> 00:02:36,614
I came to Ireland
to have a new way of life,
42
00:02:36,698 --> 00:02:39,338
and I thought, "Actually,
I wanna get out of the fucking rat race,"
43
00:02:39,367 --> 00:02:41,703
and I made contact
with various newspapers,
44
00:02:41,786 --> 00:02:44,789
you know, as a journalist,
but at the same time, writing poetry.
45
00:02:44,873 --> 00:02:47,041
And then I met Jules.
46
00:02:47,584 --> 00:02:49,544
I had a house that I had to move out.
47
00:02:49,627 --> 00:02:51,504
She said,
"I've got a spare place out here,
48
00:02:51,588 --> 00:02:54,883
and I use it as a studio
'cause I'm an artist and I paint."
49
00:02:54,966 --> 00:02:56,092
"You could rent that."
50
00:02:56,176 --> 00:02:59,804
We became friendly,
and subsequently we became lovers.
51
00:03:01,181 --> 00:03:04,350
She's Welsh, and, I mean,
she was here a long time before me.
52
00:03:05,602 --> 00:03:07,020
You know, it's her land.
53
00:03:10,732 --> 00:03:13,735
This is the studio house down the lane.
54
00:03:14,569 --> 00:03:16,404
Jules would have the big canvasses,
55
00:03:16,487 --> 00:03:19,365
and I had a kitchen,
and I had a little office in the back
56
00:03:19,449 --> 00:03:21,159
where my Underwood typewriter sat.
57
00:03:24,287 --> 00:03:26,956
The victim's house is
about three miles along the road.
58
00:03:27,040 --> 00:03:29,167
It's probably a mile as the crow flies.
59
00:03:29,834 --> 00:03:33,338
I'd done some work
for her neighbour, Mr. Alf Lyons,
60
00:03:33,421 --> 00:03:35,673
but I was never introduced to her.
61
00:03:35,757 --> 00:03:38,593
I was aware of her,
but I didn't know her name.
62
00:03:38,676 --> 00:03:41,012
It was alleged, unexplainedly,
63
00:03:41,095 --> 00:03:43,556
that a lady had seen me
down at Kealfadda Bridge
64
00:03:43,640 --> 00:03:46,267
that night
in the early hours of the morning.
65
00:03:49,062 --> 00:03:52,440
Around 3 a.m.
on the morning of the 23rd December,
66
00:03:52,523 --> 00:03:54,359
I saw a man walking along the bridge.
67
00:03:55,818 --> 00:03:59,530
He appeared to be in a drunken state
and waving his arms around.
68
00:03:59,614 --> 00:04:01,908
When I pointed the man out to the Gardaí,
69
00:04:01,991 --> 00:04:04,494
they told me that his name was Ian Bailey.
70
00:04:05,370 --> 00:04:07,705
And it wasn't me. It was completely untrue
71
00:04:07,789 --> 00:04:11,376
because at that time, I was actually
asleep in the Prairie Cottage.
72
00:04:14,504 --> 00:04:17,090
He denied
that he was at Kealfadda Bridge,
73
00:04:17,173 --> 00:04:19,968
which is 2.6 kilometres
from Sophie's house
74
00:04:20,051 --> 00:04:22,762
and actually is in the opposite direction
to his own house.
75
00:04:22,845 --> 00:04:24,973
Kealfadda Bridge is southeast
of Sophie's house.
76
00:04:25,056 --> 00:04:27,016
Ian's house is northeast
of Sophie's house,
77
00:04:27,100 --> 00:04:30,520
so it doesn't seem logical
for him to be down at Kealfadda Bridge
78
00:04:30,603 --> 00:04:32,313
if he was at Sophie's house.
79
00:04:40,488 --> 00:04:43,908
There was a short period,
up to the start of January, uh,
80
00:04:43,992 --> 00:04:49,664
when we focused on our pain
and not the investigation.
81
00:04:52,583 --> 00:04:56,629
I remember
the last conversation that we didn't have.
82
00:05:01,676 --> 00:05:03,761
She left me a message.
83
00:05:04,929 --> 00:05:06,723
I didn't call her back.
84
00:05:06,806 --> 00:05:09,642
I eventually called her three days later,
85
00:05:10,226 --> 00:05:12,103
and she had already left for Ireland,
86
00:05:12,186 --> 00:05:14,897
and she died two days later.
87
00:05:17,942 --> 00:05:20,486
I wondered why she tried to call me.
88
00:05:20,570 --> 00:05:22,572
Did she want me to come too?
89
00:05:23,323 --> 00:05:25,033
It's a mystery
90
00:05:25,116 --> 00:05:27,952
because she usually
liked to go there alone
91
00:05:28,536 --> 00:05:32,373
and this time, she asked
practically everyone to go with her.
92
00:05:33,499 --> 00:05:36,210
She asked me to go with her,
93
00:05:36,294 --> 00:05:39,589
but I couldn't
because my mother was visiting Paris,
94
00:05:40,423 --> 00:05:42,383
so I didn't go.
95
00:05:43,634 --> 00:05:46,596
And me, I had such a bad flu.
96
00:05:46,679 --> 00:05:48,931
I was on a drip.
97
00:05:49,891 --> 00:05:53,644
We still don't know
exactly why she insisted so much.
98
00:05:53,728 --> 00:05:56,356
We don't know
if she was scared or something.
99
00:05:56,439 --> 00:05:58,441
It's terrifying.
100
00:05:59,108 --> 00:06:03,029
As if it was predestined
that no one could go with her.
101
00:06:06,574 --> 00:06:08,493
My mother read palms,
102
00:06:09,660 --> 00:06:12,580
and when she saw Sophie's,
103
00:06:12,663 --> 00:06:14,082
she went pale.
104
00:06:15,333 --> 00:06:17,835
She had a very short line here.
105
00:06:19,962 --> 00:06:21,631
Before Sophie died,
106
00:06:22,173 --> 00:06:25,176
a clairvoyant friend came to my house.
107
00:06:26,219 --> 00:06:28,638
There was a photo of Sophie on the wall,
108
00:06:29,138 --> 00:06:30,431
and she said, "Oh la la."
109
00:06:30,515 --> 00:06:33,810
"This young woman will have
a violent death when she is 40."
110
00:06:33,893 --> 00:06:36,437
I replied, "That's not possible."
111
00:06:36,521 --> 00:06:38,940
"Sophie is too vibrant to die."
112
00:06:40,316 --> 00:06:44,153
It's as if
everything shifted so it could happen.
113
00:06:45,571 --> 00:06:47,573
I feel terrible
because if I had been there,
114
00:06:47,657 --> 00:06:49,659
she wouldn't be dead.
115
00:06:49,742 --> 00:06:52,120
I feel responsible.
116
00:06:53,204 --> 00:06:54,372
I should have gone.
117
00:07:08,010 --> 00:07:09,429
We were trying to
118
00:07:10,096 --> 00:07:13,015
determine what could have happened
on the night,
119
00:07:14,267 --> 00:07:15,267
a freezing night.
120
00:07:17,812 --> 00:07:19,856
The conclusion we came to was,
121
00:07:20,440 --> 00:07:23,192
she had come out of the house,
dressed for bed.
122
00:07:23,776 --> 00:07:25,695
Something happened outside.
123
00:07:25,778 --> 00:07:26,863
The door closed.
124
00:07:29,866 --> 00:07:32,034
She was brought or run down the roadway
125
00:07:33,494 --> 00:07:34,829
to where the body was found.
126
00:07:36,747 --> 00:07:38,875
The guy that did this murder...
127
00:07:40,042 --> 00:07:43,671
was a fella
that lost it completely in the head.
128
00:07:44,255 --> 00:07:46,132
He goes berserk, frenzied.
129
00:07:47,341 --> 00:07:48,676
She was, uh, battered.
130
00:07:50,219 --> 00:07:53,764
And then left the body where it was.
131
00:07:54,765 --> 00:07:56,142
He wasn't thinking right.
132
00:07:57,393 --> 00:07:58,811
During the assault,
133
00:07:58,895 --> 00:08:02,773
she had rolled in
or was pushed into the vegetation.
134
00:08:04,734 --> 00:08:06,944
The body had been found
in a location
135
00:08:07,028 --> 00:08:09,071
that was full of briars.
136
00:08:09,864 --> 00:08:13,034
Thorny, extremely strong,
137
00:08:13,117 --> 00:08:14,911
thick-stemmed briars.
138
00:08:15,578 --> 00:08:18,289
If you rubbed your hand to them,
some of them were that big.
139
00:08:22,376 --> 00:08:25,338
Detectives believe the killer
would have been cut and bruised.
140
00:08:25,421 --> 00:08:28,090
Gardaí say they want to hear from anyone
who may have noticed
141
00:08:28,174 --> 00:08:30,635
a person with suspicious wounds
or cuts or...
142
00:08:30,718 --> 00:08:32,758
It is quite likely
that whoever attacked her
143
00:08:32,803 --> 00:08:36,682
would have marks or perhaps bloodstains
on their person or on their clothing.
144
00:08:40,895 --> 00:08:44,106
Gardaí obviously had
a lot more investigation to do,
145
00:08:44,190 --> 00:08:47,318
but it would have fallen very much then
to the Gardaí in West Cork.
146
00:08:47,818 --> 00:08:51,364
They'd never, ever
had to deal with a murder before,
147
00:08:51,447 --> 00:08:53,032
and they were suddenly behaving
148
00:08:53,115 --> 00:08:55,660
like they thought
cops should behave or something.
149
00:08:57,703 --> 00:08:59,080
They would ring up,
150
00:08:59,163 --> 00:09:01,165
and it was all sort of sotto voce,
151
00:09:01,916 --> 00:09:04,335
and they'd go, "Are you alone?"
152
00:09:04,418 --> 00:09:06,087
"Have you got anybody there?"
153
00:09:06,963 --> 00:09:09,882
And then they'd peer up
over the window ledge
154
00:09:09,966 --> 00:09:11,592
to see if the coast was clear,
155
00:09:11,676 --> 00:09:15,304
just like the Blues Brothers,
looking to left or right.
156
00:09:15,388 --> 00:09:18,641
There was all
a bit of an air of desperation about them.
157
00:09:20,309 --> 00:09:22,895
One day, I went into the paper shop,
158
00:09:22,979 --> 00:09:25,856
and I noticed
there was a local guard who I knew
159
00:09:25,940 --> 00:09:28,985
and a detective from Bantry.
They were scrutinising me.
160
00:09:29,068 --> 00:09:31,153
"And what's that about, then?"
161
00:09:32,029 --> 00:09:33,990
Then I walked down Schull high street
162
00:09:34,073 --> 00:09:37,326
and just popped my head back around
up the main street,
163
00:09:37,410 --> 00:09:40,371
and what should I observe
but the same two police officers.
164
00:09:41,080 --> 00:09:43,165
I was thinking,
"Why are they looking at me?"
165
00:09:43,249 --> 00:09:45,293
Hmm... Nothing more than that really.
166
00:09:46,002 --> 00:09:51,424
You got the impression
that they'd decided on Ian,
167
00:09:51,507 --> 00:09:53,259
and they were desperate
168
00:09:54,135 --> 00:09:55,595
to make it stick.
169
00:09:56,304 --> 00:09:58,973
I can remember saying to them
that I was brought up to believe
170
00:09:59,056 --> 00:10:01,434
that you're innocent
until you're proven guilty,
171
00:10:01,517 --> 00:10:04,520
and that was
clearly not the case with Ian.
172
00:10:04,604 --> 00:10:06,272
And they said, "Wouldn't you think
173
00:10:06,355 --> 00:10:09,191
if you really were convinced
or thought someone had done it,
174
00:10:09,275 --> 00:10:10,860
it was okay to do that?"
175
00:10:11,944 --> 00:10:13,571
And I said, "No, it isn't."
176
00:10:16,407 --> 00:10:17,727
Ian Bailey, at that time,
177
00:10:17,783 --> 00:10:22,038
emerges as a journalist
in the immediate wake of the murder,
178
00:10:22,121 --> 00:10:25,708
but he had had a career in journalism
in England before that.
179
00:10:30,921 --> 00:10:33,591
When I knew him in the early '80s,
180
00:10:34,800 --> 00:10:36,802
he was about 20-ish.
181
00:10:38,387 --> 00:10:39,889
He was doing a lot for The Times.
182
00:10:41,557 --> 00:10:43,476
And he set up an agency in Cheltenham
183
00:10:44,185 --> 00:10:46,020
and did that extremely well.
184
00:10:47,063 --> 00:10:50,066
I think there's a little bit
of a romance about journalism.
185
00:10:50,149 --> 00:10:52,693
I was writing articles
while I was at school,
186
00:10:53,486 --> 00:10:55,321
and growing up, I read a book.
187
00:10:55,404 --> 00:10:58,199
It was All the President's Men
by Bernstein and Woodward.
188
00:10:58,282 --> 00:11:01,442
I thought, "That's what I want to do,
I want to be an investigative journalist."
189
00:11:02,328 --> 00:11:04,413
You're not the most popular person,
190
00:11:04,914 --> 00:11:06,207
but you have an edge,
191
00:11:06,290 --> 00:11:07,958
and you have a huge privilege.
192
00:11:08,459 --> 00:11:10,378
You will have
an awful lot more information
193
00:11:10,461 --> 00:11:12,004
than you can ever publish.
194
00:11:12,630 --> 00:11:15,800
You know, he was a natural
at getting information out of people.
195
00:11:16,300 --> 00:11:18,427
I thought he was an excellent journalist.
196
00:11:19,303 --> 00:11:22,014
During January,
I was still being a reporter.
197
00:11:22,098 --> 00:11:23,557
I was covering the... the case,
198
00:11:23,641 --> 00:11:26,727
and I was coming up
with lines of inquiry and stories.
199
00:11:27,395 --> 00:11:30,564
Ian Bailey was reporting on the crime,
200
00:11:30,648 --> 00:11:33,526
and he contacted a number of newspapers,
201
00:11:33,609 --> 00:11:36,028
including The Irish Daily Star
202
00:11:36,112 --> 00:11:38,030
and The Sunday Tribune.
203
00:11:39,031 --> 00:11:41,158
I would ring up The Sunday Tribune,
204
00:11:41,242 --> 00:11:43,744
a reputable Sunday paper, during the week
205
00:11:43,828 --> 00:11:47,748
and talk with the news editor
about ideas for the Sunday coming
206
00:11:47,832 --> 00:11:50,042
and just telling her what I was picking up
207
00:11:50,126 --> 00:11:54,213
to give her an idea of the... maybe
the sort of story or line I could take.
208
00:11:54,296 --> 00:11:56,799
That instinct in him would be there.
209
00:11:56,882 --> 00:12:00,219
Looking at him as a journalist
and this thing has happened up the road,
210
00:12:01,220 --> 00:12:02,220
fair play.
211
00:12:02,638 --> 00:12:05,015
Absolutely fair play, and I'd do the same.
212
00:12:06,392 --> 00:12:10,730
He finds himself
in the middle of an extraordinary case.
213
00:12:11,480 --> 00:12:13,983
So of course he was very excited
214
00:12:14,066 --> 00:12:17,486
and determined to write articles
and make some money.
215
00:12:17,570 --> 00:12:19,155
It's obvious.
216
00:12:19,739 --> 00:12:22,992
On 26th December,
three days after the murder,
217
00:12:23,075 --> 00:12:25,369
Ian made his way
around the back of Sophie's house,
218
00:12:25,453 --> 00:12:26,996
which was still cordoned off,
219
00:12:27,079 --> 00:12:30,040
to Alfie Lyons' house
to deliver milk and briquettes,
220
00:12:30,124 --> 00:12:32,844
even though it transpired that
Alfie hadn't requested him to do that.
221
00:12:32,918 --> 00:12:34,795
So he was there at the scene then.
222
00:12:42,928 --> 00:12:47,183
Bailey got an article published
on 28th December in the Star
223
00:12:47,266 --> 00:12:49,769
with the title of "the tangled love life."
224
00:12:50,603 --> 00:12:54,732
And it gave the impression to people
that he knew a hell of a lot.
225
00:12:55,441 --> 00:12:59,570
He said that Sophie had been
killed by blunt force trauma.
226
00:13:00,613 --> 00:13:02,031
He also mentioned
227
00:13:02,114 --> 00:13:06,202
that there were two wine glasses
on the draining board and sink.
228
00:13:08,871 --> 00:13:10,206
And he also added
229
00:13:10,289 --> 00:13:12,750
that she had not been sexually assaulted,
230
00:13:13,375 --> 00:13:18,547
which one would judge as
he had good contacts in the investigation.
231
00:13:19,340 --> 00:13:22,510
You don't necessarily win friends
by being an investigative journalist.
232
00:13:22,593 --> 00:13:26,138
In fact, if you're good at what you do,
you tend to make enemies.
233
00:13:26,639 --> 00:13:30,392
He certainly put it about
that she had lovers
234
00:13:30,476 --> 00:13:32,812
and that she had
male visitors at her home.
235
00:13:32,895 --> 00:13:35,981
There's been
the most extraordinary range of stories.
236
00:13:36,065 --> 00:13:38,317
There's been
a lot of speculation about this.
237
00:13:38,400 --> 00:13:40,240
We don't deal in speculation.
We deal in facts.
238
00:13:40,986 --> 00:13:43,447
Basically,
she was having crazy parties
239
00:13:43,531 --> 00:13:46,575
and, you know,
sex, drugs, and rock and roll, I suppose.
240
00:13:48,327 --> 00:13:51,580
I stopped reading it
because it's just nonsense.
241
00:13:51,664 --> 00:13:54,500
I got angry enough,
uh, reading the first one, you know,
242
00:13:54,583 --> 00:13:57,086
which was obviously
conjecture on his part.
243
00:13:57,711 --> 00:13:59,213
No basis in truth at all,
244
00:13:59,296 --> 00:14:02,758
so just him looking for headlines.
245
00:14:06,220 --> 00:14:07,220
Crap, yeah.
246
00:14:07,763 --> 00:14:10,224
Crap. I mean, basically, we'd have known.
247
00:14:11,183 --> 00:14:13,936
That wouldn't have gone unheard of,
you know?
248
00:14:17,231 --> 00:14:20,943
After Sophie's death,
the newspapers started saying
249
00:14:21,026 --> 00:14:21,861
she had lovers,
250
00:14:21,944 --> 00:14:24,446
that she went to Ireland
with these lovers.
251
00:14:25,698 --> 00:14:26,740
Um...
252
00:14:26,824 --> 00:14:29,577
I don't know about "lovers" plural.
I know of one lover.
253
00:14:30,911 --> 00:14:33,831
Sophie told me one morning over breakfast,
254
00:14:33,914 --> 00:14:36,876
"Listen,
I'm going to leave Daniel. I'm leaving."
255
00:14:37,459 --> 00:14:39,461
"I'm moving in with someone else."
256
00:14:39,545 --> 00:14:41,630
I was a bit shocked.
257
00:14:42,464 --> 00:14:45,026
Sophie had begun
a liaison with Bruno Carbonnet
258
00:14:45,050 --> 00:14:49,513
six years before, around '91,
who had visited West Cork with her
259
00:14:50,055 --> 00:14:51,265
at least on two occasions.
260
00:14:51,348 --> 00:14:54,226
Daniel knew about it.
261
00:14:54,768 --> 00:14:57,229
Sophie called him and said, "That's it."
262
00:14:57,313 --> 00:14:59,398
She had cleared out her stuff
and was leaving.
263
00:14:59,481 --> 00:15:02,818
It was a separation. They were
still married, but they were separated.
264
00:15:02,902 --> 00:15:07,323
When she asked Daniel
if he was okay, he said,
265
00:15:07,406 --> 00:15:09,575
"No, it's winter here."
266
00:15:13,537 --> 00:15:16,582
But this man was quite dark.
267
00:15:18,626 --> 00:15:20,044
Sophie couldn't put up with it
268
00:15:20,127 --> 00:15:22,713
because she was
an extremely joyful and sunny woman.
269
00:15:24,256 --> 00:15:29,428
Bruno soon showed himself
to be possessive,
270
00:15:29,511 --> 00:15:34,558
and Sophie wanted to keep her distance.
271
00:15:35,392 --> 00:15:38,854
Sophie had ended
the relationship around Christmas '93,
272
00:15:38,938 --> 00:15:40,189
but it ended acrimoniously.
273
00:15:43,734 --> 00:15:47,154
His behaviour
was very worrying after their breakup.
274
00:15:47,655 --> 00:15:51,325
He sent Sophie a screw by post.
275
00:15:51,408 --> 00:15:54,787
There were reports suggesting
that he had assaulted her in Paris.
276
00:15:55,746 --> 00:15:58,248
Their relationship lasted over a year,
277
00:15:58,332 --> 00:16:00,125
and then she went back to Daniel.
278
00:16:01,543 --> 00:16:04,588
At the time, everyone thought
that there was only one person
279
00:16:04,672 --> 00:16:06,548
who could have wanted to harm Sophie.
280
00:16:06,632 --> 00:16:08,217
Her ex-lover,
281
00:16:08,842 --> 00:16:09,885
Bruno Carbonnet.
282
00:16:13,514 --> 00:16:16,642
A number of Gardaí
travelled to France in January '97
283
00:16:16,725 --> 00:16:20,688
and did get French police to question
Sophie's, uh, lover, Bruno Carbonnet.
284
00:16:30,781 --> 00:16:34,451
And he was able to satisfy Gardaí
that he wasn't in West Cork.
285
00:16:35,577 --> 00:16:38,247
It subsequently transpired
that he was in Paris.
286
00:16:38,330 --> 00:16:39,790
He was able to produce a receipt
287
00:16:39,873 --> 00:16:44,086
he'd signed for... for the installation
of a phone, I think, on the 22nd/23rd.
288
00:16:44,169 --> 00:16:47,506
He had a fool...
you know, absolutely solid alibi.
289
00:16:51,510 --> 00:16:55,597
Another theory
was that of the "hitman."
290
00:16:58,308 --> 00:17:01,311
A man who, I don't know,
would have been sent by Daniel.
291
00:17:02,563 --> 00:17:05,983
Bailey was telling people
of his theories
292
00:17:06,066 --> 00:17:09,278
gathered by his own investigation.
293
00:17:09,361 --> 00:17:11,363
That there was a French connection
294
00:17:11,447 --> 00:17:16,326
because Daniel Toscan du Plantier
would lose half of his estate
295
00:17:16,410 --> 00:17:18,203
from any divorce,
296
00:17:18,287 --> 00:17:21,373
had hired somebody
to assassinate his wife.
297
00:17:22,374 --> 00:17:24,543
He said it to me again and again.
298
00:17:24,626 --> 00:17:29,631
"Toscan du Plantier sent a killer
from France to get rid of his wife,"
299
00:17:29,715 --> 00:17:33,552
and he persisted with this idea.
300
00:17:34,595 --> 00:17:38,932
The victim had a large
amount of insurance money on her life,
301
00:17:39,016 --> 00:17:42,686
and the beneficiary of the insurance money
was the husband,
302
00:17:42,770 --> 00:17:44,730
Daniel Toscan du Plantier.
303
00:17:44,813 --> 00:17:47,691
Sophie was his third trophy wife,
304
00:17:48,442 --> 00:17:50,527
and he wouldn't come over
305
00:17:50,611 --> 00:17:52,196
to identify the body.
306
00:17:52,988 --> 00:17:58,786
I think
this attitude made people suspect Daniel.
307
00:17:58,869 --> 00:18:03,290
Wouldn't you drop everything
to lay your hands on your wife's coffin?
308
00:18:04,541 --> 00:18:09,630
Daniel refused to go to Ireland
to answer the investigators' questions.
309
00:18:10,547 --> 00:18:14,259
Quite surprising when his wife just died.
310
00:18:18,931 --> 00:18:21,433
I can understand
why people are surprised.
311
00:18:21,517 --> 00:18:25,813
But I went to the house
in the south of France
312
00:18:25,896 --> 00:18:29,817
to help organise the funeral,
and Daniel was devastated.
313
00:18:31,068 --> 00:18:32,861
So devastated.
314
00:18:32,945 --> 00:18:36,281
I think that's what stopped him
from going to Ireland.
315
00:18:39,576 --> 00:18:43,705
I also think that he felt very guilty.
Daniel said to me,
316
00:18:44,414 --> 00:18:45,791
uh, "Agnès."
317
00:18:46,625 --> 00:18:50,295
"I wasn't with her when she died.
I wasn't there when she died,
318
00:18:50,379 --> 00:18:52,214
and I just can't accept it."
319
00:18:55,217 --> 00:18:59,346
Whoever did it
had to know the area very well.
320
00:19:00,180 --> 00:19:03,559
You could even ask some locals to go
to the house, and they wouldn't find it.
321
00:19:04,226 --> 00:19:06,353
So a stranger would not find it.
322
00:19:06,436 --> 00:19:10,941
What assassin
would come to a very isolated region
323
00:19:11,024 --> 00:19:14,111
and then rely on weapons of opportunity,
324
00:19:14,194 --> 00:19:17,322
like a slate rock or a concrete block,
325
00:19:17,406 --> 00:19:19,700
to carry out an assassination?
326
00:19:19,783 --> 00:19:20,951
It was absurd.
327
00:19:21,577 --> 00:19:23,996
So Daniel again
initially was a suspect
328
00:19:24,079 --> 00:19:27,040
but was eliminated from
their list of suspects pretty early on.
329
00:19:27,124 --> 00:19:30,919
We eliminated every
possible suspect from Paris.
330
00:19:31,003 --> 00:19:34,548
The... We left nothing undone like that.
Do you know what I mean?
331
00:19:38,969 --> 00:19:43,390
It was Bailey who threw
the police's focus onto Bruno Carbonnet
332
00:19:43,473 --> 00:19:45,017
and Daniel.
333
00:19:47,686 --> 00:19:50,105
At one point,
he contacted the Gardaí
334
00:19:50,606 --> 00:19:52,191
to say that he had information
335
00:19:52,274 --> 00:19:54,526
related to a French connection
to the killing.
336
00:19:54,610 --> 00:19:58,113
All these stories
about the French connection
337
00:19:58,614 --> 00:20:01,200
all led back to one person,
338
00:20:01,283 --> 00:20:03,076
and that was Ian Bailey.
339
00:20:06,079 --> 00:20:09,166
Could that have sent
the investigation in the wrong direction?
340
00:20:09,249 --> 00:20:12,753
Of course. Of course.
And wasn't that why he wrote it?
341
00:20:15,839 --> 00:20:19,092
In, I guess,
the end of January to early February,
342
00:20:19,176 --> 00:20:22,304
things started to become...
become very strange.
343
00:20:23,972 --> 00:20:26,012
I was putting stories through
to The Sunday Tribune.
344
00:20:26,058 --> 00:20:29,228
I was talking to Helen Callanan,
who was the news editor.
345
00:20:29,311 --> 00:20:33,065
She said to me on one occasion,
"Do you know what they're saying up here?"
346
00:20:33,148 --> 00:20:34,316
I said, "No, tell me."
347
00:20:34,399 --> 00:20:37,444
"They're saying
the word is you murdered her."
348
00:20:41,156 --> 00:20:42,699
It was just so ridiculous...
349
00:20:42,783 --> 00:20:44,952
But she was telling me this, you see?
350
00:20:45,035 --> 00:20:47,371
I was hearing this
for the first time from her.
351
00:20:52,084 --> 00:20:55,837
I now know that I'm... it's out there.
352
00:20:55,921 --> 00:20:59,508
Somebody is putting round the false word
that I have... I'm the murderer.
353
00:21:02,970 --> 00:21:05,264
Barth O'Leary came to the house.
354
00:21:05,347 --> 00:21:07,951
It was a nice day, the weather was good,
and I was outside working,
355
00:21:07,975 --> 00:21:09,601
and I had rolled-up sleeves.
356
00:21:10,727 --> 00:21:13,772
Bailey was seen
by two members of our force,
357
00:21:13,855 --> 00:21:16,942
and his arms and his hands
were all scratched.
358
00:21:17,693 --> 00:21:18,902
Serious scratching, now.
359
00:21:25,075 --> 00:21:28,036
I chopped a Christmas tree down
to save a bit of money
360
00:21:28,120 --> 00:21:29,997
because Christmas trees are expensive.
361
00:21:30,080 --> 00:21:33,750
I climbed up to the top of a pine tree,
a Sitka spruce, in fact.
362
00:21:33,834 --> 00:21:35,085
I sawed the top off,
363
00:21:35,168 --> 00:21:37,546
and then
I had to pull it down through the tree,
364
00:21:37,629 --> 00:21:41,008
and got a little bit of light scratching
on my hand... hands and arms.
365
00:21:41,091 --> 00:21:42,968
You'd hardly notice them.
366
00:21:43,051 --> 00:21:44,636
Now, you'd think, wouldn't you,
367
00:21:45,137 --> 00:21:47,222
if I had have had anything to do with it,
368
00:21:47,306 --> 00:21:48,348
which I didn't,
369
00:21:49,891 --> 00:21:52,311
you'd think, wouldn't you,
that I would have...
370
00:21:52,978 --> 00:21:56,648
And the scratches had come
from briars, which they didn't,
371
00:21:56,732 --> 00:22:00,152
you'd have thought I'd have...
I wouldn't have been working bare-armed.
372
00:22:01,570 --> 00:22:05,866
Normally, the photographer
would have taken basic photographic shots.
373
00:22:06,450 --> 00:22:09,870
Back then, normal cameras wouldn't be
quickly available for a guard,
374
00:22:09,953 --> 00:22:12,831
and a drawing...
a drawing would be acceptable.
375
00:22:16,209 --> 00:22:17,586
A drawing was done
376
00:22:18,587 --> 00:22:20,047
by Barth O'Leary
377
00:22:20,130 --> 00:22:21,715
who you could quite clearly see
378
00:22:21,798 --> 00:22:24,718
didn't have an ounce
of artistic integrity within him.
379
00:22:26,470 --> 00:22:29,030
Surely it would've been easy
to send the photographer out
380
00:22:29,056 --> 00:22:30,265
to photograph his hands.
381
00:22:30,349 --> 00:22:33,852
It just seems a no-brainer at this stage.
Why not take a photograph of him?
382
00:22:33,935 --> 00:22:37,022
You can't be going round with a camera
photographing people and that.
383
00:22:37,105 --> 00:22:40,776
If you did, you'd be in more trouble.
He wasn't arrested or anything.
384
00:22:41,276 --> 00:22:43,862
I'm gonna let the chickens out,
so stand back.
385
00:22:43,945 --> 00:22:44,945
Come on out.
386
00:22:45,447 --> 00:22:46,323
Buck-buck!
387
00:22:48,575 --> 00:22:50,202
He also had a nick on his forehead,
388
00:22:50,285 --> 00:22:53,497
which he said
he got from killing three turkeys.
389
00:22:55,207 --> 00:22:57,417
We used to rear turkeys,
390
00:22:57,501 --> 00:23:00,629
so on the Sunday, 22nd December,
391
00:23:00,712 --> 00:23:02,381
my job was...
392
00:23:02,464 --> 00:23:05,342
And the turkeys were in the shed.
393
00:23:05,884 --> 00:23:08,178
...was to go in, uh,
and... and to kill them,
394
00:23:08,887 --> 00:23:09,888
and in the process...
395
00:23:09,971 --> 00:23:13,600
Well, I... The way I did them,
I strung them up by their feet,
396
00:23:13,683 --> 00:23:16,395
and then, you know, um...
397
00:23:17,312 --> 00:23:20,565
It sounds cruel, but it has to be done.
Somebody had to do it.
398
00:23:20,649 --> 00:23:22,192
Uh, I broke the neck,
399
00:23:22,275 --> 00:23:26,113
and in... in the process
of doing this with three turkeys,
400
00:23:26,738 --> 00:23:29,324
I...one of them, as I was holding the feet,
401
00:23:29,408 --> 00:23:32,327
one of the legs sort of came free
402
00:23:32,411 --> 00:23:35,497
and just scratched, actually, my hairline,
403
00:23:35,580 --> 00:23:38,500
just a tiny, little... It wasn't...
Again, it wasn't a blood scratch.
404
00:23:39,167 --> 00:23:42,462
And subsequently
that got blown out of all proportion.
405
00:23:42,546 --> 00:23:44,005
They said, "Ooh, you got that
406
00:23:44,089 --> 00:23:46,675
in... in the process
of murdering Madame du Plantier."
407
00:23:56,810 --> 00:23:58,770
The Christmas swim
is always, you know,
408
00:23:58,812 --> 00:24:01,398
a wonderful social occasion
for the community.
409
00:24:02,732 --> 00:24:06,236
So I just went down to the swim
where I saw Ian,
410
00:24:06,319 --> 00:24:09,739
a very striking person,
a very tall, strong man.
411
00:24:11,199 --> 00:24:15,203
I shook hands with him,
and I noticed markings on his hand,
412
00:24:15,871 --> 00:24:17,205
kinda parallel lines,
413
00:24:17,289 --> 00:24:20,792
maybe four or five or six
across the back of his hand.
414
00:24:22,419 --> 00:24:24,880
There was a uniformity to them,
is what I would say.
415
00:24:26,298 --> 00:24:29,176
The time frame...
caused me to wonder. That's all.
416
00:24:30,844 --> 00:24:34,097
I just thought it was a curious thing,
is what I would say.
417
00:24:34,890 --> 00:24:36,266
I told my family,
418
00:24:36,349 --> 00:24:40,770
and I just sort of wondered aloud,
shall we say? That's all.
419
00:24:46,359 --> 00:24:48,695
Towards the end of January 1997,
420
00:24:48,778 --> 00:24:50,572
I had a visit from a man
421
00:24:50,655 --> 00:24:54,993
who introduced himself as
Detective Superintendent Dermot Dwyer.
422
00:24:56,745 --> 00:24:58,872
He came to the house. Jules was out.
423
00:24:59,789 --> 00:25:01,124
I invited him in.
424
00:25:03,460 --> 00:25:05,253
Ian Bailey's about 6 ft. 3.
425
00:25:05,879 --> 00:25:07,506
He was a very imposing man,
426
00:25:08,173 --> 00:25:09,508
full of confidence,
427
00:25:10,008 --> 00:25:11,843
and he was a very good speaker.
428
00:25:13,011 --> 00:25:14,011
We sat down.
429
00:25:14,054 --> 00:25:15,096
I made him coffee.
430
00:25:15,180 --> 00:25:17,182
He made very good coffee too
as a matter of fact.
431
00:25:17,265 --> 00:25:19,601
I think we still had
mince pies left from Christmas,
432
00:25:19,684 --> 00:25:21,478
so I offered him Christmas pies.
433
00:25:21,561 --> 00:25:22,771
Oh, I would, look...
434
00:25:22,854 --> 00:25:25,857
Yeah, he was. He told
the fricking country the day we left.
435
00:25:25,941 --> 00:25:28,151
Eating two mince pies...
436
00:25:28,235 --> 00:25:30,445
He seemed quite reasonable
to me at the time,
437
00:25:30,529 --> 00:25:33,907
and I was...
I... I was very happy to assist if I could.
438
00:25:33,990 --> 00:25:36,201
I was fascinated,
everything I heard about him.
439
00:25:38,912 --> 00:25:40,080
He was sizing me up,
440
00:25:40,664 --> 00:25:42,249
and I was sizing him up.
441
00:25:43,041 --> 00:25:46,753
Kind of a friendly conversation,
but it was probing on both sides.
442
00:25:48,463 --> 00:25:50,549
Bailey's a complex character, you know.
443
00:25:51,216 --> 00:25:52,717
He's a complex character.
444
00:25:54,761 --> 00:25:58,139
And I said,
"Ian, we'd better talk about this murder."
445
00:26:08,525 --> 00:26:11,111
Ian married in the '80s
446
00:26:11,695 --> 00:26:12,821
in Gloucester.
447
00:26:12,904 --> 00:26:17,158
She was called Sarah, and they bought
this great big house in Gloucestershire.
448
00:26:17,242 --> 00:26:19,286
Perhaps he'd landed on his feet,
hadn't he?
449
00:26:21,121 --> 00:26:23,373
I'd say they both had an edge to them.
450
00:26:24,624 --> 00:26:29,045
And I think something is going wrong
when they moved into the house,
451
00:26:29,629 --> 00:26:31,464
and they eventually split up.
452
00:26:31,548 --> 00:26:34,050
And then, you know,
everything crumbled around him.
453
00:26:34,884 --> 00:26:38,221
He was completely different
after the marriage had gone.
454
00:26:38,888 --> 00:26:40,432
Ian was left with nothing.
455
00:26:41,182 --> 00:26:42,601
Absolutely nothing.
456
00:26:44,936 --> 00:26:47,522
He was someone
who'd slightly lost his way.
457
00:26:48,398 --> 00:26:53,612
A huge contrast to this amazing,
energetic man in his twenties
458
00:26:53,695 --> 00:26:55,739
who I met in 1975.
459
00:26:55,822 --> 00:26:57,282
And then he disappeared.
460
00:27:00,076 --> 00:27:02,704
I think he saw Ireland
as a sort of nirvana.
461
00:27:08,043 --> 00:27:10,879
I can remember
the first time I ever laid eyes on him.
462
00:27:10,962 --> 00:27:15,050
He came through that door there.
A looming presence. Big man.
463
00:27:15,634 --> 00:27:19,095
A striking-looking man,
looking a little bit like a buccaneer
464
00:27:19,596 --> 00:27:22,682
'cause he had black hair
drawn into a ponytail.
465
00:27:22,766 --> 00:27:25,226
He presented his card.
He was very self-assured.
466
00:27:25,310 --> 00:27:27,604
Uh, and the card read "Eoin Bailey."
467
00:27:27,687 --> 00:27:30,774
He was in Ireland,
so he changed his name to Eoin.
468
00:27:30,857 --> 00:27:32,776
I had a sense of him being a chameleon.
469
00:27:32,859 --> 00:27:34,539
He was another one of these people
470
00:27:34,569 --> 00:27:37,322
that'd come over from England
to have a relaxing life
471
00:27:37,405 --> 00:27:40,867
and start something new, you know?
Although he was a bit strange with it.
472
00:27:40,950 --> 00:27:44,704
The big, long jacket on, he had a book
under one arm and a staff under the other.
473
00:27:45,330 --> 00:27:46,623
He certainly made an impression.
474
00:27:46,706 --> 00:27:49,709
Whether he made a good
or a bad impression is the question.
475
00:27:49,793 --> 00:27:52,003
Once I got to know him, I was quite happy
476
00:27:52,087 --> 00:27:55,215
if he did not come in here.
477
00:27:55,298 --> 00:27:56,299
Overly confident.
478
00:27:56,383 --> 00:27:57,759
A bit theatrical.
479
00:27:57,842 --> 00:27:58,760
Aggressive.
480
00:27:58,843 --> 00:28:01,221
An absence of kind of ordinary modesty.
481
00:28:01,888 --> 00:28:05,225
And then suddenly
he'd start to recite a poem, you know?
482
00:28:05,850 --> 00:28:10,146
He'd call the pub to order,
stand up in the middle of a thronged bar.
483
00:28:10,230 --> 00:28:13,191
Demanded attention. Big, booming voice.
484
00:28:13,692 --> 00:28:16,069
And reamed out a load of drivel.
485
00:28:16,611 --> 00:28:17,779
Do you want a poem?
486
00:28:20,490 --> 00:28:23,159
"In the halls of Skibbereen..."
487
00:28:23,243 --> 00:28:25,453
That's all I can remember!
488
00:28:25,537 --> 00:28:27,580
He'd give a background to what this...
489
00:28:27,664 --> 00:28:29,124
each poem he would recite.
490
00:28:29,207 --> 00:28:32,460
No, "in the markets of Skibbereen."
It was a poem about the market.
491
00:28:32,544 --> 00:28:34,546
Nobody could even
fathom out the background,
492
00:28:34,629 --> 00:28:36,339
let alone the poem.
493
00:28:36,423 --> 00:28:39,050
I'm sitting on the rock on Dunmanus Bay
494
00:28:39,134 --> 00:28:41,678
Calling for the dolphins to come and play
495
00:28:41,761 --> 00:28:44,264
A big pod, please
Swimming in perfect harmony
496
00:28:44,347 --> 00:28:47,016
Because I have many questions
To ask of the dolphins...
497
00:28:47,100 --> 00:28:48,143
He wrote, um...
498
00:28:48,685 --> 00:28:51,521
Oh, it sounds very harsh
to say "doggerel,"
499
00:28:51,604 --> 00:28:54,482
but it certainly...
They were not well-developed poems.
500
00:28:54,566 --> 00:28:56,735
Questions about this, questions about that
501
00:28:56,818 --> 00:29:00,071
Questions about what has happened
And what has not happened yet
502
00:29:00,155 --> 00:29:02,615
Questions about this
And questions about that
503
00:29:02,699 --> 00:29:06,661
I want my questions answered
By the dolphins of the west
504
00:29:08,288 --> 00:29:12,208
It's a simple poem, observational poem.
The bay sometimes fills up with dolphins.
505
00:29:12,292 --> 00:29:13,918
Writing is hard.
506
00:29:14,002 --> 00:29:16,129
It's not the work that mattered to Ian.
507
00:29:16,212 --> 00:29:19,507
I think it was
the image of himself as Irish poet.
508
00:29:20,258 --> 00:29:23,094
You know, appropriating Irish culture
and Irish language
509
00:29:23,178 --> 00:29:26,181
to serve some grandiose image of himself.
510
00:29:26,264 --> 00:29:30,477
He just annoyed the hell out of people,
just naturally. I just...
511
00:29:31,686 --> 00:29:32,771
Who was he,
512
00:29:32,854 --> 00:29:35,356
the strange character of Ian Bailey?
513
00:29:35,815 --> 00:29:39,152
Clearly, he was hungry for admiration,
514
00:29:39,694 --> 00:29:40,904
even notoriety.
515
00:29:47,452 --> 00:29:50,622
We were talking in the kitchen,
and he said, did I play poker?
516
00:29:51,456 --> 00:29:53,333
And I said, "No, I don't."
517
00:29:53,416 --> 00:29:55,084
And he said, "You should."
518
00:29:55,835 --> 00:29:57,295
I thought, "Strange thing to say."
519
00:29:57,378 --> 00:30:00,465
"I don't play poker,
but I know it's a game of bluff."
520
00:30:00,548 --> 00:30:02,842
Did I ask him, did he play poker?
521
00:30:02,926 --> 00:30:04,093
Not at all.
522
00:30:04,177 --> 00:30:08,890
I didn't ask him that in the...
because I don't play poker. Do you get me?
523
00:30:08,973 --> 00:30:10,266
And he said to me,
524
00:30:10,350 --> 00:30:13,019
"I'm gonna place you at Kealfadda Bridge
525
00:30:13,645 --> 00:30:16,147
in the early hours
of the morning of the 23rd."
526
00:30:16,231 --> 00:30:18,441
I said,
"That's ridiculous. That's nonsense."
527
00:30:18,525 --> 00:30:19,651
He said, "We'll see."
528
00:30:19,734 --> 00:30:22,195
That was not true.
Why would I say that?
529
00:30:22,278 --> 00:30:24,280
"I'll place you..." That was the words.
530
00:30:24,364 --> 00:30:26,908
"I'll place you at Kealfadda Bridge,
531
00:30:26,991 --> 00:30:29,202
uh, at three o'clock in the morning."
532
00:30:29,285 --> 00:30:30,285
As if.
533
00:30:30,745 --> 00:30:33,373
Why would I tell him that?
I didn't tell him that at all.
534
00:30:33,456 --> 00:30:34,707
'Twas a good story by him.
535
00:30:35,792 --> 00:30:38,044
I said, "Who do you think did it?"
And he said,
536
00:30:38,127 --> 00:30:39,963
"It was a professional hitman."
537
00:30:40,046 --> 00:30:42,257
"A stranger from Paris
538
00:30:42,340 --> 00:30:44,884
on behalf of Daniel Toscan du Plantier."
539
00:30:45,635 --> 00:30:48,263
He said to me,
"Who do you think did it?"
540
00:30:48,346 --> 00:30:51,182
I said... I don't know
if I should even be saying this now,
541
00:30:51,266 --> 00:30:53,685
I said,
"Look, Ian, do you know what I think?"
542
00:30:54,435 --> 00:30:56,563
I said, "The man that did it is local."
543
00:30:57,063 --> 00:30:58,231
"He's a headcase,"
544
00:30:59,232 --> 00:31:00,232
and so on.
545
00:31:00,608 --> 00:31:02,735
And I said, "I've a good idea who that is,
546
00:31:02,819 --> 00:31:05,655
and I think you've a good idea,"
and I left it like that.
547
00:31:07,782 --> 00:31:09,659
I realised that this guy was a...
548
00:31:10,326 --> 00:31:13,371
I believe to be actually
a psychopathic criminal
549
00:31:13,454 --> 00:31:16,040
wearing the blue uniform
of An Garda Síochána.
550
00:31:17,083 --> 00:31:20,628
Look, there was about
ten different cops interviewed him.
551
00:31:20,712 --> 00:31:22,922
He doesn't know the name of one more.
552
00:31:23,006 --> 00:31:25,967
He knew me, and every problem he has now...
553
00:31:26,050 --> 00:31:28,303
...I'm the cause of all of it.
554
00:31:31,180 --> 00:31:33,600
I think
a lot of people were scared of him.
555
00:31:34,100 --> 00:31:35,810
He'd be ranting and raving,
556
00:31:35,894 --> 00:31:38,062
banging his hand.
"So-and-so treated me like this,
557
00:31:38,146 --> 00:31:39,647
my ex-wife treated me like that."
558
00:31:39,731 --> 00:31:42,358
He was a powerful,
aggressive figure.
559
00:31:42,442 --> 00:31:43,818
I don't like him.
560
00:31:43,902 --> 00:31:47,906
Many of the neighbours didn't like him.
But it doesn't make him a murderer.
561
00:31:56,331 --> 00:31:57,332
I was typing,
562
00:31:57,415 --> 00:32:01,044
and I noticed two gentlemen
coming round the back of the studio.
563
00:32:01,127 --> 00:32:02,378
Came to the back door.
564
00:32:02,462 --> 00:32:04,380
They were pretty austere.
565
00:32:05,006 --> 00:32:06,507
One of them said, uh,
566
00:32:06,591 --> 00:32:08,468
"You can take those off,"
567
00:32:08,551 --> 00:32:10,219
pointing at my wellingtons.
568
00:32:10,720 --> 00:32:13,431
"You're not gonna need them
where you're going today, boy,"
569
00:32:13,514 --> 00:32:14,557
something like that.
570
00:32:15,141 --> 00:32:18,144
Next thing, I was cautioned.
"You have the right to remain silent."
571
00:32:18,227 --> 00:32:20,939
"We're arresting you for the murder
of Sophie Toscan du Plantier,"
572
00:32:21,022 --> 00:32:22,023
and I was handcuffed.
573
00:32:22,106 --> 00:32:24,859
It's a very serious matter,
to arrest somebody for murder.
574
00:32:25,985 --> 00:32:29,781
I was driven off to Bandon,
and immediately we're on the road,
575
00:32:29,864 --> 00:32:33,284
the atmosphere in the car
became very threatening and menacing.
576
00:32:34,160 --> 00:32:37,246
I had Culligan next to me.
He was jabbing me in the ribs, saying,
577
00:32:37,330 --> 00:32:39,457
"You're the murderer.
Everybody knows you are."
578
00:32:39,540 --> 00:32:40,792
One of them said,
579
00:32:40,875 --> 00:32:43,920
"Even if we don't pin this on you,
you're finished in Ireland."
580
00:32:44,003 --> 00:32:46,839
"You'll be found dead
with a bullet in the back of your head."
581
00:32:46,923 --> 00:32:50,301
All these allegations
were put to the two guards concerned.
582
00:32:55,515 --> 00:32:57,767
They said they didn't do it.
Bailey said they did.
583
00:33:02,271 --> 00:33:04,607
On the murder
of Sophie Toscan du Plantier,
584
00:33:04,691 --> 00:33:06,651
the police arrested
a suspect this morning.
585
00:33:06,734 --> 00:33:10,196
A man of about 40
has been arrested by the Irish police.
586
00:33:10,279 --> 00:33:12,448
According to unconfirmed local reports,
587
00:33:12,532 --> 00:33:14,742
the man being held
claims to be a journalist.
588
00:33:14,826 --> 00:33:18,997
In February, we learned
that a suspect had been arrested.
589
00:33:20,248 --> 00:33:21,457
Until then,
590
00:33:21,541 --> 00:33:23,793
we knew almost nothing
about the Garda investigation.
591
00:33:24,293 --> 00:33:26,921
They called to say, "We have a suspect."
592
00:33:27,005 --> 00:33:28,965
"We're going to question him."
593
00:33:29,048 --> 00:33:31,384
They were sure enough
in their conclusions to say,
594
00:33:31,467 --> 00:33:34,887
"Yes, it's him. We are sure it's him."
595
00:33:34,971 --> 00:33:37,825
He was arrested under
Section 4 of the Criminal Justice Act,
596
00:33:37,849 --> 00:33:40,685
which allows Gardaí
to hold suspects for 12 hours.
597
00:33:42,645 --> 00:33:45,565
A decision will have
to be made about eleven o'clock
598
00:33:45,648 --> 00:33:48,608
whether to charge or release him.
The man is believed to be in his forties...
599
00:33:48,651 --> 00:33:52,530
My details were taken down.
Height, weight, fingerprints.
600
00:33:52,613 --> 00:33:55,533
I was made to strip
in front of three or four people,
601
00:33:55,616 --> 00:33:56,743
down to my underpants,
602
00:33:57,410 --> 00:34:01,622
and I answered questions
that I was asked in successive waves
603
00:34:01,706 --> 00:34:03,833
by successive teams of detectives
who came in.
604
00:34:03,916 --> 00:34:06,586
"No, I wasn't there."
"No, I didn't do this, didn't do that."
605
00:34:07,628 --> 00:34:09,797
We had very good grounds
606
00:34:09,881 --> 00:34:12,759
for arresting Bailey as a suspect.
607
00:34:12,842 --> 00:34:15,595
It was an accumulation
of various factors,
608
00:34:15,678 --> 00:34:18,389
including the scratches on his hands.
609
00:34:19,766 --> 00:34:23,186
Also, there were a number of his movements
610
00:34:23,269 --> 00:34:25,855
around the time of the crime
611
00:34:25,938 --> 00:34:27,398
which didn't add up.
612
00:34:31,235 --> 00:34:33,738
Gardaí in County Cork
are treating as suspicious
613
00:34:33,821 --> 00:34:36,365
the death of a woman
whose partly clothed body
614
00:34:36,449 --> 00:34:38,326
was found this morning near Schull.
615
00:34:39,202 --> 00:34:42,455
The whole issue of timing was crucial
in this. Who knew what when?
616
00:34:42,538 --> 00:34:46,292
She was discovered
this morning around 10 a.m. At the moment...
617
00:34:46,375 --> 00:34:49,754
It was in the two o'clock news.
So everyone knew at two o'clock.
618
00:34:53,132 --> 00:34:56,761
Bailey said
he got a phone call at twenty to two...
619
00:34:58,012 --> 00:35:00,056
...from a guy called Eddie Cassidy,
620
00:35:00,723 --> 00:35:03,476
editor of The Cork Examiner.
621
00:35:04,519 --> 00:35:06,104
Eddie Cassidy was very honourable.
622
00:35:06,187 --> 00:35:09,148
Cassidy's version is
he said there'd been a killing,
623
00:35:09,232 --> 00:35:13,694
but he didn't say she was French,
just that it was a foreign national.
624
00:35:14,278 --> 00:35:18,032
West Cork
was a cosmopolitan society
625
00:35:18,116 --> 00:35:20,368
of a lot of foreign people.
626
00:35:20,451 --> 00:35:22,829
But Ian Bailey and Jules Thomas
627
00:35:22,912 --> 00:35:26,415
then drove straight to the crime scene
628
00:35:26,499 --> 00:35:31,379
without any information whatsoever
on the identity of the victim.
629
00:35:32,839 --> 00:35:36,259
Ian Bailey would say that
Eddie Cassidy did say that she was French
630
00:35:36,342 --> 00:35:39,387
and he knew there was
a Frenchwoman living near Alfie Lyons,
631
00:35:39,470 --> 00:35:42,056
for whom he previously
had done gardening work.
632
00:35:42,140 --> 00:35:44,142
But the question
the Gardaí were focusing on,
633
00:35:44,225 --> 00:35:46,978
did he know about her
prior to when Eddie Cassidy rang him?
634
00:35:48,062 --> 00:35:51,399
Subsequently, a woman who was living
in Skibbereen, Caroline Leftwick,
635
00:35:51,482 --> 00:35:52,692
said that Ian Bailey rang
636
00:35:52,775 --> 00:35:55,653
sometime between half eleven
and twelve o'clock
637
00:35:56,779 --> 00:35:59,448
to say he couldn't come
because there had been a murder.
638
00:35:59,532 --> 00:36:02,660
She asked would she know the victim.
He said, "No, it's a French lady."
639
00:36:02,743 --> 00:36:06,122
Then Ian Bailey was due to deliver
a turkey to a man called Paul Ó Colmáin.
640
00:36:06,205 --> 00:36:09,834
He thought it was around half eleven.
Bailey rang to say, "I can't deliver."
641
00:36:09,917 --> 00:36:13,171
"There's been a murder."
He said Ian Bailey sounded quite excited.
642
00:36:14,005 --> 00:36:16,090
At half ten or eleven
in the morning,
643
00:36:16,174 --> 00:36:18,092
Jules went into the local village.
644
00:36:18,634 --> 00:36:20,678
A husband and wife said, "Where's Ian?"
645
00:36:20,761 --> 00:36:23,222
She said,
"He's gone off investigating a murder."
646
00:36:24,807 --> 00:36:27,435
At that stage,
no one knew anything about a murder.
647
00:36:28,311 --> 00:36:32,273
There was no digital system
in operation at that time.
648
00:36:32,356 --> 00:36:36,027
You've got to rely on
whatever a person says,
649
00:36:36,110 --> 00:36:38,404
and naturally
there's gonna be disputes about that.
650
00:36:38,988 --> 00:36:40,156
He's denied all this,
651
00:36:40,239 --> 00:36:42,491
and that's completely
at odds with his version
652
00:36:42,575 --> 00:36:43,868
that he didn't know about it
653
00:36:43,951 --> 00:36:46,746
until twenty to two
when Eddie Cassidy rang him.
654
00:36:48,122 --> 00:36:50,875
At twenty past two,
he appeared at the crime scene.
655
00:36:51,375 --> 00:36:55,504
Martin Malone, one of the Gardaí there,
thought he was acting somewhat strange.
656
00:36:55,588 --> 00:36:59,050
He didn't stay long. He found it strange
that he didn't ask any questions.
657
00:36:59,634 --> 00:37:02,470
This was most unusual
for a journalist,
658
00:37:02,553 --> 00:37:06,432
to arrive at this historic,
catastrophic event,
659
00:37:06,515 --> 00:37:08,476
and then immediately disappear.
660
00:37:08,559 --> 00:37:11,437
It's just very hard to reconcile
his version of events
661
00:37:11,520 --> 00:37:14,357
with the witnesses
who've given statements to the Gardaí.
662
00:37:20,279 --> 00:37:23,074
One guy,
Detective Sergeant Callahan, I think,
663
00:37:23,157 --> 00:37:26,285
said, "You fucking bastard!
You fucking bastard!"
664
00:37:27,078 --> 00:37:29,080
And came at me like that.
665
00:37:29,872 --> 00:37:31,666
Made a fist. Sorry if I...
666
00:37:31,749 --> 00:37:33,751
You know, as though he was gonna hit me.
667
00:37:33,834 --> 00:37:36,212
I've no doubt in the world
that they didn't.
668
00:37:36,712 --> 00:37:37,964
None whatsoever.
669
00:37:39,048 --> 00:37:42,051
They were aggressive.
They used a lot of expletives.
670
00:37:42,134 --> 00:37:44,720
They seemed to me
to be very unsophisticated.
671
00:37:45,221 --> 00:37:47,348
They'd never met somebody like me.
672
00:37:48,391 --> 00:37:50,393
An English person
with a bit of an education
673
00:37:50,476 --> 00:37:52,144
and a bit of experience in life.
674
00:37:52,228 --> 00:37:55,773
Bailey said, "They'd never
met anyone quite like myself,
675
00:37:55,856 --> 00:37:58,567
used to dealing with
a less-educated person."
676
00:37:58,651 --> 00:38:01,070
That's vintage. God help us.
677
00:38:02,154 --> 00:38:03,281
And, uh...
678
00:38:04,073 --> 00:38:05,950
And then he stood up. He said, "You..."
679
00:38:06,033 --> 00:38:08,369
He started muttering,
calling me all sorts of names,
680
00:38:08,452 --> 00:38:09,954
and I was a murdering bastard,
681
00:38:10,037 --> 00:38:13,749
and this mantra, "You did it,
you did it, you did it" started.
682
00:38:13,833 --> 00:38:16,961
If you're interviewing a fella,
there's only a certain subject.
683
00:38:17,044 --> 00:38:20,548
You are going to repeat yourself.
But I don't think that would be like,
684
00:38:20,631 --> 00:38:22,925
"You did it, you did it,"
and kept that going.
685
00:38:23,801 --> 00:38:26,512
While Ian Bailey
was being interviewed
686
00:38:26,595 --> 00:38:28,014
in Bandon Garda Station,
687
00:38:29,348 --> 00:38:31,559
members of the Technical Bureau went
688
00:38:31,642 --> 00:38:35,187
to examine the house and the studio,
689
00:38:35,271 --> 00:38:37,940
looking for
incriminating forensic evidence.
690
00:38:38,566 --> 00:38:40,693
I got a phone call
from the investigation unit
691
00:38:41,277 --> 00:38:44,155
to go down
and look at a premises where he lived.
692
00:38:44,655 --> 00:38:47,742
We had to get the keys
for the premises from the owner.
693
00:38:47,825 --> 00:38:50,286
I was given a list of garments
694
00:38:50,369 --> 00:38:54,165
that he was believed to be wearing
and was seen wearing.
695
00:38:54,874 --> 00:38:56,459
If you go to a suspect's house,
696
00:38:56,542 --> 00:38:59,462
the evidence gained,
we could do something with it.
697
00:39:00,755 --> 00:39:04,800
But unfortunately, there was nothing
we could find or saw that was evidential.
698
00:39:06,886 --> 00:39:08,888
So then we went to the studio.
699
00:39:15,478 --> 00:39:18,272
At some point in my interrogation,
Dermot Dwyer came in.
700
00:39:19,565 --> 00:39:22,777
I was told that somebody had seen me
down at Kealfadda Bridge
701
00:39:22,860 --> 00:39:25,446
in the early hours of the morning.
I said, "That's nonsense."
702
00:39:25,529 --> 00:39:28,783
Then I remember that thing
that Dwyer told me prior to the arrest.
703
00:39:28,866 --> 00:39:30,785
He was gonna place me at Kealfadda Bridge.
704
00:39:30,868 --> 00:39:32,953
I did tell him that he was...
705
00:39:33,662 --> 00:39:35,331
seen at Kealfadda Bridge.
706
00:39:36,415 --> 00:39:38,793
I said to him,
"Look, these are the facts."
707
00:39:38,876 --> 00:39:41,420
I told him a certain amount
of evidence was against him,
708
00:39:41,504 --> 00:39:43,255
and I said, "Ian, you're in trouble."
709
00:39:45,216 --> 00:39:48,761
We were told
to look for a dark blue or black overcoat,
710
00:39:48,844 --> 00:39:50,763
a hat, and big boots.
711
00:39:52,390 --> 00:39:54,141
At the back of the studio,
712
00:39:54,975 --> 00:39:56,060
we found...
713
00:39:58,270 --> 00:39:59,522
a fire scene.
714
00:40:01,524 --> 00:40:05,903
- Can you introduce yourself?
- Um... My name is Louise Kennedy. I'm, uh...
715
00:40:05,986 --> 00:40:07,113
I live in Liscaha.
716
00:40:07,196 --> 00:40:10,116
Louise Kennedy
was out walking on the 26th,
717
00:40:10,199 --> 00:40:11,951
four days after the murder.
718
00:40:12,034 --> 00:40:15,454
I went for a walk on 26th December,
St. Stephen's Day,
719
00:40:15,538 --> 00:40:18,332
and I saw a fire burning
behind the studio.
720
00:40:18,416 --> 00:40:20,042
There wasn't anybody there
721
00:40:20,126 --> 00:40:23,087
but she saw the remains of a bonfire
and a mattress burning.
722
00:40:23,170 --> 00:40:24,730
I just thought it was unusual.
723
00:40:24,755 --> 00:40:26,590
I thought he was burning...
724
00:40:26,674 --> 00:40:28,134
...maybe getting rid of evidence.
725
00:40:28,217 --> 00:40:31,011
I mean, I can't say that.
I'm not 100% sure. I...
726
00:40:31,804 --> 00:40:33,347
But that's what I thought.
727
00:40:33,806 --> 00:40:35,975
That's why, I suppose,
I told the guards, maybe.
728
00:40:36,058 --> 00:40:38,811
Ian claimed
that there had been some fire
729
00:40:39,395 --> 00:40:40,980
earlier in December,
730
00:40:41,522 --> 00:40:45,609
but there was no fire
on, um, St. Stephen's Day.
731
00:40:46,193 --> 00:40:51,407
The bonfire site would have been
two, three metres across, diameter.
732
00:40:52,032 --> 00:40:53,284
It was a major fire.
733
00:40:54,118 --> 00:40:56,078
I had a big old spoon,
734
00:40:56,579 --> 00:40:59,165
and I literally went through all the ash
735
00:40:59,748 --> 00:41:02,710
to see what was remaining
736
00:41:02,793 --> 00:41:04,628
within that fire scene.
737
00:41:06,338 --> 00:41:08,716
We removed big items,
738
00:41:08,799 --> 00:41:11,427
including, uh, mattress springs.
739
00:41:13,304 --> 00:41:15,890
Then I found small items from clothing.
740
00:41:16,682 --> 00:41:17,682
Buttons.
741
00:41:18,392 --> 00:41:19,643
Coat buttons.
742
00:41:20,436 --> 00:41:23,272
Jeans. Boots. There was...
There was... There was even boots.
743
00:41:23,355 --> 00:41:26,692
All the clothes that we thought
he would be wearing that night,
744
00:41:26,775 --> 00:41:27,860
they were burned.
745
00:41:30,112 --> 00:41:31,572
My view at the time,
746
00:41:31,655 --> 00:41:34,241
why do you burn the beds, the bedding,
747
00:41:34,325 --> 00:41:37,036
your own clothing
just outside your back door?
748
00:41:38,204 --> 00:41:39,580
And it was a fresh fire.
749
00:41:40,456 --> 00:41:43,209
But unfortunately, DNA, blood evidence,
750
00:41:43,292 --> 00:41:44,835
the whole thing was gone.
751
00:41:45,586 --> 00:41:46,587
No hard evidence.
752
00:41:47,129 --> 00:41:50,132
Very disappointing,
but certainly it was a deliberate act.
753
00:41:50,216 --> 00:41:51,634
There's no doubt about that.
754
00:41:55,638 --> 00:41:57,890
The murder
of Sophie Toscan du Plantier.
755
00:41:57,973 --> 00:42:00,309
Two people are detained for questioning.
756
00:42:00,392 --> 00:42:02,432
Hours after the first arrest,
757
00:42:02,478 --> 00:42:03,958
a woman was taken in for questioning.
758
00:42:04,021 --> 00:42:06,148
A woman was also arrested at midday.
759
00:42:06,232 --> 00:42:08,108
The man was arrested this morning.
760
00:42:08,192 --> 00:42:10,152
The woman was detained this afternoon.
761
00:42:10,236 --> 00:42:12,571
My partner, Jules,
was also arrested.
762
00:42:12,655 --> 00:42:14,865
The story was
she had something to do with it.
763
00:42:14,949 --> 00:42:16,659
His head at this stage was gone.
764
00:42:17,159 --> 00:42:18,661
That's the way I see it.
765
00:42:18,744 --> 00:42:21,497
And she'd be far more put together
than he would.
766
00:42:21,580 --> 00:42:23,457
She'd know what to do.
767
00:42:23,541 --> 00:42:25,125
Did he bring home something?
768
00:42:25,209 --> 00:42:27,169
What did he do with his clothes?
769
00:42:27,836 --> 00:42:30,256
They were under the impression
that he exercised
770
00:42:30,339 --> 00:42:32,341
a coercive control over her,
771
00:42:32,883 --> 00:42:34,218
he manipulated her.
772
00:42:34,301 --> 00:42:38,347
So she, eh, would be questioned
773
00:42:38,430 --> 00:42:40,307
separately from Ian Bailey.
774
00:42:40,975 --> 00:42:45,354
Jules said they'd been in the Galley Inn
in Schull on the night of the 22nd
775
00:42:45,437 --> 00:42:49,358
and left there
at the latest about 12:30 a.m.
776
00:42:49,441 --> 00:42:51,443
On the way home,
they stopped at Hunts Hill.
777
00:42:51,527 --> 00:42:53,654
There's a nice view from there.
Ian got out of the car
778
00:42:53,737 --> 00:42:58,033
and commented that lights seemed to be on
across the valley in Alfie Lyons' house.
779
00:42:58,117 --> 00:43:01,036
He could also see
the gable light
780
00:43:01,120 --> 00:43:02,955
on Sophie's house.
781
00:43:03,956 --> 00:43:06,834
Jules said Ian was suggesting
they might call over to Alfie's,
782
00:43:06,917 --> 00:43:08,586
that there might be a party going on.
783
00:43:09,753 --> 00:43:12,131
And he said to Jules,
"I get the feeling
784
00:43:12,214 --> 00:43:14,883
there's something bad
going to happen here tonight."
785
00:43:15,968 --> 00:43:17,678
That was a peculiar thing.
786
00:43:18,679 --> 00:43:21,098
She said, "Will you get in the car
and we'll go home?"
787
00:43:21,181 --> 00:43:22,224
And they went to bed.
788
00:43:22,308 --> 00:43:23,642
I went to bed.
789
00:43:23,726 --> 00:43:26,145
I stayed in bed all night
until the next morning.
790
00:43:26,687 --> 00:43:29,523
I never left the house that night.
Jules will tell you.
791
00:43:30,899 --> 00:43:33,944
Jules Thomas gave
the same story,
792
00:43:34,028 --> 00:43:37,364
but she was quite nervous
during the interview.
793
00:43:37,448 --> 00:43:39,867
Then she finally admitted
794
00:43:39,950 --> 00:43:42,661
that Ian may have got out of the bed.
795
00:43:43,871 --> 00:43:47,416
She had a good sense
that Ian was tossing and turning.
796
00:43:47,499 --> 00:43:49,259
...and then he got up from bed,
797
00:43:49,335 --> 00:43:51,754
and I would estimate
that he got up about an hour later.
798
00:43:51,837 --> 00:43:53,172
She didn't see him again
799
00:43:53,255 --> 00:43:57,217
until he came in that morning
at about 9 a.m. to give her coffee.
800
00:43:57,301 --> 00:44:00,679
He had a fresh wound on his forehead.
801
00:44:01,805 --> 00:44:03,349
I have no recollection
802
00:44:03,432 --> 00:44:05,601
of seeing the scratch
on his forehead on the Sunday.
803
00:44:07,227 --> 00:44:09,730
French television, radio,
and newspaper reporters
804
00:44:09,813 --> 00:44:11,023
were amongst the crowd
805
00:44:11,106 --> 00:44:13,025
as the Garda decision was awaited.
806
00:44:13,108 --> 00:44:15,508
The questioning
of the woman, how's that going?
807
00:44:16,153 --> 00:44:17,153
Well, it's...
808
00:44:18,072 --> 00:44:19,072
going.
809
00:44:20,366 --> 00:44:22,618
He and Jules
kept changing their testimony
810
00:44:22,701 --> 00:44:24,328
every time they were questioned.
811
00:44:24,411 --> 00:44:27,414
It came out that, actually,
he got up in the middle of the night
812
00:44:27,498 --> 00:44:28,957
and disappeared for a few hours.
813
00:44:29,541 --> 00:44:32,044
Sometime after going to bed, I got up.
814
00:44:32,127 --> 00:44:33,879
Did a bit of writing in the kitchen.
815
00:44:33,962 --> 00:44:35,714
I then went down to the studio.
816
00:44:35,798 --> 00:44:37,966
- He changed his story.
- He did!
817
00:44:38,467 --> 00:44:41,929
He admitted that he got up
and he went out.
818
00:44:42,554 --> 00:44:44,223
That was the first time he admitted that.
819
00:44:44,306 --> 00:44:47,601
Ian said
the studio's directly beside the house.
820
00:44:47,685 --> 00:44:48,685
It's not.
821
00:44:49,353 --> 00:44:50,896
It's 250 yards away.
822
00:44:50,979 --> 00:44:53,232
I said I was in,
but you asked more questions,
823
00:44:53,315 --> 00:44:56,068
and I remembered
that I'd got up to do some writing
824
00:44:56,151 --> 00:44:58,529
that Sunday-into-the-Monday night.
825
00:44:59,405 --> 00:45:00,781
And I told them that.
826
00:45:02,241 --> 00:45:05,703
It was a significant admission
that he got up and went out.
827
00:45:05,786 --> 00:45:08,205
Jules said in her statement,
828
00:45:08,288 --> 00:45:11,834
"From what was said at Hunts Hill,
that he was going over to Alfie's,
829
00:45:11,917 --> 00:45:15,212
the mark on his face,
and now he's put at Kealfadda Bridge,
830
00:45:15,295 --> 00:45:17,631
my concluding remark is
there's strong evidence
831
00:45:17,715 --> 00:45:20,426
to link him
to the murder of the French lady."
832
00:45:25,222 --> 00:45:29,768
Bailey now had been stripped of an alibi.
833
00:45:30,519 --> 00:45:32,914
Bandon Garda Station
was the centre of national
834
00:45:32,938 --> 00:45:36,024
and international media attention
last night as time ran out
835
00:45:36,108 --> 00:45:38,819
for the holding of the two people
detained for questioning.
836
00:45:38,902 --> 00:45:41,196
I think they felt
that they would get an admission.
837
00:45:45,033 --> 00:45:47,911
At 10 p.m.,
Noel Smith came out
838
00:45:48,620 --> 00:45:49,747
and told us,
839
00:45:50,497 --> 00:45:52,499
"Mr. Bailey has left, free."
840
00:46:00,674 --> 00:46:02,434
The lead investigator
841
00:46:02,468 --> 00:46:04,344
told dozens
of French and Irish journalists
842
00:46:04,428 --> 00:46:06,513
no admission, insufficient evidence...
843
00:46:06,597 --> 00:46:08,974
All we had was
circumstantial evidence.
844
00:46:09,057 --> 00:46:10,434
He didn't admit anything.
845
00:46:10,517 --> 00:46:13,479
After 12 hours, they were released.
846
00:46:13,562 --> 00:46:15,314
He's been released.
847
00:46:15,397 --> 00:46:19,109
Is it a possibility that he could be
arrested again when he leaves the station?
848
00:46:19,193 --> 00:46:20,736
I wouldn't like to comment on that
849
00:46:20,819 --> 00:46:23,489
in view of the fact
a file is being submitted to the DPP.
850
00:46:23,572 --> 00:46:26,074
It necessitated further work
851
00:46:26,158 --> 00:46:28,869
and going back to witnesses
and all that, everything.
852
00:46:28,952 --> 00:46:31,992
Does it mean that you start
the investigation at the beginning?
853
00:46:32,748 --> 00:46:33,916
No.
854
00:46:33,999 --> 00:46:37,878
It was made absolutely certain to me
by all my interrogating officers
855
00:46:37,961 --> 00:46:39,838
that I was the murderer.
856
00:46:39,922 --> 00:46:43,217
They had no doubt. They knew it was me.
They just needed me to confess.
857
00:46:43,300 --> 00:46:46,553
But I can account for all of my movements
during the period.
858
00:46:46,637 --> 00:46:49,473
- Are you someway disappointed?
- Not a bit, dearly. Not a bit.
859
00:46:49,556 --> 00:46:52,726
You thought I was gonna be
carrying the head out, I suppose.
860
00:46:52,810 --> 00:46:55,312
If they had evidence,
I wouldn't be here talking to you.
861
00:46:55,395 --> 00:46:57,856
- I wouldn't have been released.
- Yeah. Well...
862
00:46:57,940 --> 00:47:00,984
I know I'm innocent.
I have nothing to do with this killing.
863
00:47:01,068 --> 00:47:04,696
All right. Pubs are closing at 11.
You better hurry.
864
00:47:04,780 --> 00:47:05,948
Good night.
865
00:47:08,116 --> 00:47:10,953
A photograph appeared the following day.
Ian was named in it.
866
00:47:11,036 --> 00:47:13,664
So there was a cameraman
waiting at Bandon when I went in,
867
00:47:13,747 --> 00:47:16,500
and he got me,
and I was all over the fucking newspapers.
868
00:47:17,125 --> 00:47:19,253
You know, is this really true?
869
00:47:19,336 --> 00:47:20,671
You know? I mean... God.
870
00:47:21,171 --> 00:47:22,589
Did he do it?
871
00:47:22,673 --> 00:47:24,591
You know, could he have? Why?
872
00:47:24,675 --> 00:47:28,220
The next day, we saw
Ian Bailey's face in the newspapers.
873
00:47:28,303 --> 00:47:32,015
That's when
Ian Bailey erupted into our lives.
874
00:47:32,099 --> 00:47:34,893
It's not for me to say
whether or not it's Bailey,
875
00:47:34,977 --> 00:47:37,145
but justice has no time limit.
876
00:47:38,564 --> 00:47:39,940
The person who did this
877
00:47:40,482 --> 00:47:42,609
will have to take responsibility.
878
00:47:44,027 --> 00:47:47,906
The number one suspect in the murder
of Sophie Toscan du Plantier
879
00:47:47,990 --> 00:47:49,908
still proclaims his innocence.
880
00:47:50,534 --> 00:47:53,579
Did you know Sophie Toscan du Plantier?
881
00:47:53,662 --> 00:47:55,914
I didn't know her
inasmuch that I'd never met her.
882
00:47:56,498 --> 00:47:59,710
Journalism has followed him around
his whole life,
883
00:47:59,793 --> 00:48:01,086
but he's now the subject.
884
00:48:01,169 --> 00:48:03,046
He's so wrapped up in being the story
885
00:48:03,130 --> 00:48:05,549
that he can never really be
a journalist again.
886
00:48:06,383 --> 00:48:08,886
He's a complicated,
complex character.
887
00:48:09,511 --> 00:48:12,723
But that still
doesn't make him a murderer.
888
00:48:13,557 --> 00:48:16,037
You're saying
you didn't kill Sophie du Plantier.
889
00:48:16,101 --> 00:48:19,146
I am saying I didn't kill her,
I had no knowledge of the killing,
890
00:48:19,229 --> 00:48:20,355
and I'm an innocent man.
891
00:48:23,191 --> 00:48:26,069
People will choose to believe
what they want to believe,
892
00:48:26,153 --> 00:48:27,362
and that's fine.
893
00:48:27,946 --> 00:48:31,950
All I would hope is that those decisions
and their thoughts that they have
894
00:48:32,034 --> 00:48:33,702
are actually based on fact.
895
00:48:35,078 --> 00:48:36,078
And truth.
896
00:48:42,085 --> 00:48:45,005
So why did everyone
still think he was the murderer?
897
00:48:49,176 --> 00:48:51,386
Because he told people that he'd done it.
73779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.