All language subtitles for Run.Hide.Die.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,218 --> 00:00:19,587 (ringing) 4 00:00:28,396 --> 00:00:30,098 Waitress: You're alone? 5 00:00:30,498 --> 00:00:31,399 Yeah. 6 00:00:31,632 --> 00:00:33,101 Waitress: You know what you want? 7 00:00:34,102 --> 00:00:35,769 I'll take the venison please. 8 00:00:39,407 --> 00:00:40,708 Female reporter: (radio static) ... this morning 9 00:00:40,841 --> 00:00:42,343 at the Jacob River Community Center 10 00:00:42,643 --> 00:00:44,912 for the victims of a tragic event last Friday 11 00:00:44,912 --> 00:00:46,147 which is now being referred to 12 00:00:46,147 --> 00:00:48,482 as the Nace Family Massacre. 13 00:00:49,350 --> 00:00:50,418 Male reporter: Friends and family of 14 00:00:51,152 --> 00:00:53,354 the deceased gathered at the community center today to-- 15 00:00:53,354 --> 00:00:54,355 Male reporter: (radio static) the murders 16 00:00:54,355 --> 00:00:56,056 which took place Friday evening. 17 00:00:56,524 --> 00:00:58,392 Said the family interviewed that 18 00:00:58,392 --> 00:01:01,195 the Nace family was your All-American family. 19 00:01:01,395 --> 00:01:03,164 It just doesn't make sense. 20 00:01:03,831 --> 00:01:05,333 Female reporter: An emotional wave of distress 21 00:01:05,433 --> 00:01:07,368 has rocked the small community, causing 22 00:01:07,368 --> 00:01:08,869 many citizens to stay indoors 23 00:01:08,869 --> 00:01:11,772 and take time off work to be with their family. 24 00:01:13,073 --> 00:01:14,608 Male reporter: Although a thorough investigation 25 00:01:14,775 --> 00:01:16,210 is underway, police say they have made 26 00:01:16,210 --> 00:01:18,011 no arrests at this time. 27 00:01:18,479 --> 00:01:19,647 Motivations for the murders has been 28 00:01:19,947 --> 00:01:21,849 subject of many conversations this week, 29 00:01:21,982 --> 00:01:23,584 in whether or not they are linked to 30 00:01:23,584 --> 00:01:26,120 the murder of a family member, Alex Nace. 31 00:01:26,487 --> 00:01:28,289 Male reporter: ...occurred exactly a year ago 32 00:01:28,289 --> 00:01:30,291 from the crimes of Friday evening. 33 00:01:30,658 --> 00:01:33,494 The shooting one year prior is still untold, 34 00:01:33,494 --> 00:01:36,096 leaving many to wonder if the shooter 35 00:01:36,096 --> 00:01:38,632 just came back to finish the job. 36 00:02:05,025 --> 00:02:06,594 Waitress: Need anything else? 37 00:02:08,262 --> 00:02:09,497 Ma'am? 38 00:02:10,864 --> 00:02:12,533 Indy: No, thank you. 39 00:02:42,630 --> 00:02:45,633 (alarm ringing) 40 00:03:15,128 --> 00:03:17,265 (moaning) 41 00:03:47,928 --> 00:03:49,162 (phone ringing) 42 00:03:49,330 --> 00:03:50,531 Oh! 43 00:03:50,831 --> 00:03:52,700 Touchdown, yeah! 44 00:03:52,833 --> 00:03:55,836 * (punk rock music plays) * 45 00:03:57,505 --> 00:03:59,607 Sorry, I have a cheese ball in my mouth, what up? 46 00:03:59,940 --> 00:04:00,974 Hey, Indy. 47 00:04:01,842 --> 00:04:02,843 Indy: Addie? 48 00:04:05,112 --> 00:04:06,947 -You okay? -Yeah... 49 00:04:08,248 --> 00:04:09,550 Could you come over? 50 00:04:17,825 --> 00:04:19,327 (car revs) 51 00:04:53,427 --> 00:04:54,728 Addie's Mom: Hey sweetie, I stopped by 52 00:04:54,728 --> 00:04:56,296 on my way to the airport. 53 00:04:56,997 --> 00:04:58,732 Janet called to see how you're doing. 54 00:04:59,099 --> 00:05:00,468 Jim said their cabin's free and that you're 55 00:05:00,468 --> 00:05:01,602 more than welcome to go up there 56 00:05:01,902 --> 00:05:03,371 with your friends for the weekend. 57 00:05:09,510 --> 00:05:10,911 Tomorrow it will be a year. 58 00:05:12,946 --> 00:05:14,348 You have to move on. 59 00:05:18,118 --> 00:05:20,320 Speaking of moving on... 60 00:05:22,189 --> 00:05:23,624 What's this? 61 00:05:24,725 --> 00:05:27,327 Ugh, my mom dropped that off with flowers this morning. 62 00:05:27,895 --> 00:05:29,229 I guess she was talking to Janet 63 00:05:29,329 --> 00:05:30,398 on the phone and they both thought 64 00:05:30,698 --> 00:05:31,932 it'd be a bad idea for me to stay here 65 00:05:32,199 --> 00:05:34,768 this weekend, so I guess Jim offered up his cabin. 66 00:05:35,469 --> 00:05:37,638 Alex's dad offered that? 67 00:05:37,838 --> 00:05:40,073 That's a huge step, actually. 68 00:05:42,342 --> 00:05:44,745 All right, extreme camping trip! 69 00:05:47,014 --> 00:05:49,950 We can take Wilma! 70 00:05:51,585 --> 00:05:53,153 Call the other girls and see if they wanna go. 71 00:05:53,153 --> 00:05:57,157 (gasps) You mean you wanna invite other girls on our date? 72 00:05:57,791 --> 00:05:59,226 I thought we could have an orgy. 73 00:05:59,359 --> 00:06:00,494 You know, the usual. 74 00:06:00,761 --> 00:06:02,563 As long as I can be the big spoon. 75 00:06:03,230 --> 00:06:04,432 You can be the big spoon. 76 00:06:04,798 --> 00:06:07,635 And you make the other sluts sleep in the wet spot. 77 00:06:08,969 --> 00:06:10,003 Gross! 78 00:06:10,671 --> 00:06:12,440 So where's this cabin anyway? 79 00:06:12,640 --> 00:06:14,141 It's out near Concrete. 80 00:06:16,777 --> 00:06:18,145 Indy: So who are we inviting? 81 00:06:19,480 --> 00:06:21,014 Addie: Anyone who wants to come. 82 00:06:21,114 --> 00:06:22,149 Indy: On my chest? 83 00:06:22,349 --> 00:06:23,684 Dude... 84 00:06:24,384 --> 00:06:25,686 Indy: (laughs) Okay. 85 00:06:30,491 --> 00:06:31,725 (whispers) Welcome back. 86 00:06:33,627 --> 00:06:34,862 See ya later! 87 00:06:37,931 --> 00:06:41,068 Officer: You left your home at five in the evening? 88 00:06:43,270 --> 00:06:46,039 Why can't you people just do your fucking jobs? 89 00:06:46,339 --> 00:06:49,677 Ma'am, I assure you our investigation is continuing. 90 00:06:49,977 --> 00:06:51,845 There's a process we have to follow-- 91 00:06:51,845 --> 00:06:54,615 Stop. You don't know what's right in front of you! 92 00:06:56,684 --> 00:06:57,885 Addison Nace? 93 00:06:58,385 --> 00:07:04,024 You left your home and proceeded to one Ariel Jackson's. 94 00:07:12,933 --> 00:07:14,568 What, are we dropping you off at a frat party? 95 00:07:14,735 --> 00:07:15,803 It's a quarter mile hike to the cabin, 96 00:07:15,803 --> 00:07:17,104 you're gonna wear that? 97 00:07:17,270 --> 00:07:19,339 Fuck you, pirate hat is coming. 98 00:07:19,873 --> 00:07:21,875 -It's extra weight. -You're extra weight! 99 00:07:22,510 --> 00:07:24,778 Could you not be an asshole for like five minutes? 100 00:07:24,778 --> 00:07:27,781 Dude, that'd be like asking the wind not to blow. 101 00:07:28,148 --> 00:07:29,182 (fart noise) 102 00:07:30,183 --> 00:07:31,384 (car revs) 103 00:07:31,719 --> 00:07:33,120 So Billy still lives in her grandma's place, right? 104 00:07:33,521 --> 00:07:34,688 Indy: Yeah. 105 00:07:34,922 --> 00:07:37,090 Oh, and I invited Gina, I hope that's okay. 106 00:07:37,390 --> 00:07:39,693 And she's at Billy's, so we can kill two birds. 107 00:07:40,127 --> 00:07:42,963 Well, I have a surprise guest as well. 108 00:07:43,531 --> 00:07:45,232 -Santa? -Addie: Nope. 109 00:07:45,599 --> 00:07:46,867 Bill Murray. 110 00:07:47,300 --> 00:07:48,301 Ariel. 111 00:07:48,636 --> 00:07:49,837 Ariel? 112 00:07:50,137 --> 00:07:51,338 She lives! 113 00:07:51,772 --> 00:07:53,006 Addie: Depends on what film she's doing. 114 00:07:53,140 --> 00:07:55,442 Hot, so what she been up to lately? 115 00:07:55,709 --> 00:07:56,910 Addie: Just doing the Indy Hollywood thing. 116 00:07:57,144 --> 00:07:58,445 Sucks though, 'cause we never get to see her. 117 00:07:58,946 --> 00:08:00,447 She's always either rehearsing or filming something. 118 00:08:00,514 --> 00:08:01,582 Indy: Lame. 119 00:08:01,782 --> 00:08:03,817 -(roaring) -Shit! 120 00:08:04,217 --> 00:08:05,352 (laughing) 121 00:08:05,352 --> 00:08:06,720 What up, biatch? 122 00:08:08,321 --> 00:08:10,824 How did you get back there without me seeing you? 123 00:08:11,058 --> 00:08:12,993 I snuck her in there when you got to my house. 124 00:08:14,061 --> 00:08:16,229 You know, had I known you were back there, I would have 125 00:08:16,229 --> 00:08:17,430 at least lied to you. 126 00:08:17,531 --> 00:08:20,333 Aw, Indy, you're not a very good liar. 127 00:08:20,568 --> 00:08:22,169 -Indy: Yes I am! -Addie: No you're not. 128 00:08:22,169 --> 00:08:24,304 -Okay, two truths and a lie. -Addie: Okay. 129 00:08:24,572 --> 00:08:28,075 All right, one, I'm allergic to alcohol. 130 00:08:28,642 --> 00:08:31,378 Two, I put on deodorant this morning, 131 00:08:31,378 --> 00:08:33,446 and three, I have to poop. 132 00:08:34,214 --> 00:08:36,483 -Well, that was easy. -Indy: Okay. 133 00:08:36,550 --> 00:08:37,851 You are not allergic to alcohol. 134 00:08:37,851 --> 00:08:39,452 -Indy: Yes I am. -Ariel: No, you're not! 135 00:08:39,587 --> 00:08:43,624 Yes, I am. Every time I drink I break out in handcuffs, woo! 136 00:08:43,891 --> 00:08:46,059 Oh, ,you're so retarded! 137 00:08:46,526 --> 00:08:47,961 (gasps) You cheated! 138 00:08:48,161 --> 00:08:50,097 Indy: I didn't. How do you know the other two aren't true? 139 00:08:50,097 --> 00:08:51,699 Well, I can smell you from here, 140 00:08:51,699 --> 00:08:53,466 so I know you didn't put on deodorant-- 141 00:08:53,466 --> 00:08:54,668 Hey. 142 00:08:54,868 --> 00:08:56,236 Addie: You probably pooped before you left. 143 00:08:56,369 --> 00:08:57,370 Nope, I have to poop. 144 00:08:57,805 --> 00:08:59,372 Wait, so which one's the lie? 145 00:08:59,740 --> 00:09:02,342 Neither, I lied about lying. 146 00:09:02,610 --> 00:09:03,844 Fucking cheater! 147 00:09:04,111 --> 00:09:05,378 Indy: You're just mad because 148 00:09:05,378 --> 00:09:06,446 I'm a better actress than you. 149 00:09:06,614 --> 00:09:08,115 (gasps) Oh, speaking of acting... 150 00:09:08,949 --> 00:09:10,517 I brought my scripts along. 151 00:09:10,784 --> 00:09:12,385 Addie: (laughs) What's this for? 152 00:09:12,786 --> 00:09:16,223 A horror film called Eating Revenge ! 153 00:09:16,356 --> 00:09:17,457 (roaring) 154 00:09:17,758 --> 00:09:19,727 Is that whore with a w? 155 00:09:20,060 --> 00:09:21,561 Ariel: Oh, yeah, absolute whore. 156 00:09:21,929 --> 00:09:24,932 (laughs) Wait, can I rehearse it with you? 157 00:09:26,033 --> 00:09:27,000 Yeah! 158 00:09:27,167 --> 00:09:29,302 Oh, this is gonna sound super nerdy, 159 00:09:29,302 --> 00:09:33,607 but I actually brought a video camera. 160 00:09:34,107 --> 00:09:36,009 Addie: (laughs) So dangerous. 161 00:09:36,109 --> 00:09:37,444 I was hoping you guys could film 162 00:09:37,444 --> 00:09:38,578 a couple of my scenes with me? 163 00:09:38,679 --> 00:09:39,713 That way I can see what I look like 164 00:09:39,947 --> 00:09:41,615 so I don't look completely retarded 165 00:09:41,615 --> 00:09:42,683 when I actually film. 166 00:09:42,783 --> 00:09:44,184 So cliché, a hot chick. 167 00:09:44,517 --> 00:09:45,585 Ariel: I know, right? 168 00:09:45,653 --> 00:09:47,655 No, no, you need bigger boobs. 169 00:09:48,989 --> 00:09:50,423 Just wait, I'm gonna be famous as fuck 170 00:09:50,423 --> 00:09:52,693 and you're gonna take back every comment. 171 00:09:52,926 --> 00:09:56,096 No, because then you'll have money to buy fake ones. 172 00:09:57,164 --> 00:09:58,331 Fuck you. 173 00:09:59,466 --> 00:10:04,672 * (rock music plays) * 174 00:10:14,014 --> 00:10:15,582 Billy: Gina, they're here! 175 00:10:15,683 --> 00:10:18,819 Hey, what's up, motherfuckers? 176 00:10:19,753 --> 00:10:21,989 (slow clapping) 177 00:10:22,389 --> 00:10:23,423 Really? 178 00:10:23,556 --> 00:10:24,958 The slow clap? 179 00:10:24,958 --> 00:10:25,859 Really? 180 00:10:25,859 --> 00:10:26,960 Could have been the other clap. 181 00:10:27,160 --> 00:10:28,295 Dude, if you weren't such a klutz, 182 00:10:28,428 --> 00:10:29,562 you wouldn't get the slow clap. 183 00:10:29,763 --> 00:10:30,931 Or the other clap. 184 00:10:31,264 --> 00:10:34,301 Hey Addie, you're out of the fucking house. 185 00:10:34,567 --> 00:10:35,635 Yeah. 186 00:10:35,635 --> 00:10:37,137 Oh, balls, I forgot my pillow. 187 00:10:38,338 --> 00:10:40,373 (slow clapping) 188 00:10:40,808 --> 00:10:42,109 Fuck you, assholes! 189 00:10:43,110 --> 00:10:43,977 Hey, guys! 190 00:10:44,144 --> 00:10:45,112 Indy: Hey, look at those legs, 191 00:10:45,746 --> 00:10:47,347 they go right up and make an ass out of themselves. 192 00:10:47,414 --> 00:10:48,716 Indy! 193 00:10:54,621 --> 00:10:55,856 Hey. 194 00:10:56,724 --> 00:10:57,791 Hey, Addison. 195 00:10:57,791 --> 00:10:59,059 Welcome of the dead, huh? 196 00:10:59,059 --> 00:11:00,527 You don't smell like death. 197 00:11:00,660 --> 00:11:01,829 Well, I showered! 198 00:11:02,195 --> 00:11:03,530 I had no idea that death smelled 199 00:11:04,031 --> 00:11:06,366 like a baby shitting vinegar until I started this job. 200 00:11:06,366 --> 00:11:07,400 Indy: Well put! 201 00:11:07,500 --> 00:11:08,802 Learned it from the best. 202 00:11:08,902 --> 00:11:10,237 The best pervert. 203 00:11:10,403 --> 00:11:12,539 No, the best English to sexting truth translator. 204 00:11:12,539 --> 00:11:13,807 Douche-aye. 205 00:11:14,541 --> 00:11:16,076 Yes, we're gonna bring Wilma? 206 00:11:16,209 --> 00:11:18,879 Wilma, will my van start? 207 00:11:19,679 --> 00:11:20,814 Gina: Cute hats! 208 00:11:20,948 --> 00:11:22,750 Thanks, we tried to dress up for you. 209 00:11:29,556 --> 00:11:31,191 Damn, the whole crew? 210 00:11:31,191 --> 00:11:32,092 Even Ariel. 211 00:11:32,092 --> 00:11:34,294 I know, it was so last minute. 212 00:11:35,428 --> 00:11:37,264 It was just meant to be. 213 00:11:54,915 --> 00:11:56,817 Billy's grandma: Goodbye, Billy! 214 00:11:59,086 --> 00:11:59,987 What? 215 00:11:59,987 --> 00:12:01,889 Bye, be careful, take care! 216 00:12:01,989 --> 00:12:03,156 Bye, grandma! 217 00:12:03,390 --> 00:12:05,592 Now remember, if life gives you lemons, 218 00:12:05,592 --> 00:12:07,160 squeeze it all over yourself and 219 00:12:07,160 --> 00:12:09,196 then find somebody to lick it off! 220 00:12:09,396 --> 00:12:10,430 Bye, grandma! 221 00:12:11,198 --> 00:12:16,336 * (pop music plays) * 222 00:12:25,645 --> 00:12:29,382 * So when did my cure for you * 223 00:12:30,150 --> 00:12:34,121 * Become a kiss from you * 224 00:12:34,521 --> 00:12:37,858 * So when did my cure for you * 225 00:12:37,858 --> 00:12:39,860 Dude, I was almost asleep! 226 00:12:40,427 --> 00:12:42,362 That's why we were being so loud. 227 00:12:42,830 --> 00:12:44,431 It's a fucking road trip, dude! 228 00:12:44,932 --> 00:12:46,900 I know, let's all play the silent game. 229 00:12:47,600 --> 00:12:49,636 Billy's the worst carpool buddy ever, 230 00:12:49,636 --> 00:12:51,338 she always just passes out. 231 00:12:53,006 --> 00:12:54,107 Gina: Hey, we should stop for food. 232 00:12:54,107 --> 00:12:55,508 And I have to pee. 233 00:12:55,675 --> 00:12:56,810 Gina: Where are we gonna stop 234 00:12:57,010 --> 00:12:58,045 this car, I need to get out of here! 235 00:12:58,445 --> 00:12:59,646 Billy: Yeah, I have to go to the bathroom. 236 00:12:59,646 --> 00:13:00,513 Bathroom? 237 00:13:01,181 --> 00:13:02,515 Do you wanna see my face poop? 238 00:13:03,951 --> 00:13:05,452 All: No, no! 239 00:13:05,618 --> 00:13:08,922 Put your fucking pooper away, no one wants to see that! 240 00:13:17,931 --> 00:13:19,299 (bell rings) 241 00:13:23,536 --> 00:13:24,571 Phew. 242 00:13:29,809 --> 00:13:31,144 It's hot. 243 00:13:32,846 --> 00:13:33,914 (sniffing) 244 00:13:33,981 --> 00:13:35,883 I don't know... 245 00:13:38,051 --> 00:13:39,819 So how do you guys wanna split up the gas money? 246 00:13:39,987 --> 00:13:41,121 Ass, gas, or grass. 247 00:13:41,121 --> 00:13:43,190 -Ass! Ass! -Grass! 248 00:13:44,024 --> 00:13:45,492 What, me too? 249 00:13:45,492 --> 00:13:46,559 You especially. 250 00:13:48,896 --> 00:13:50,197 Gina: Fine. 251 00:13:50,830 --> 00:13:51,831 Seriously? 252 00:13:51,831 --> 00:13:53,266 Wait... 253 00:13:53,766 --> 00:13:55,002 Seriously? 254 00:13:55,568 --> 00:13:56,736 Starving artist. 255 00:13:56,736 --> 00:13:57,938 I don't have enough money 256 00:13:58,138 --> 00:13:59,439 to have the luxury of organizing it yet. 257 00:13:59,439 --> 00:14:00,573 All right. 258 00:14:00,707 --> 00:14:02,375 Until I am famous as fuck. 259 00:14:02,642 --> 00:14:05,445 Oh, you mean until you fuck someone famous. 260 00:14:05,578 --> 00:14:07,014 Ooh! (laughing) 261 00:14:08,081 --> 00:14:09,249 Indy: Dude, I didn't know 262 00:14:09,482 --> 00:14:10,550 your boyfriend worked at a gas station. 263 00:14:10,783 --> 00:14:11,985 Ariel: Oh, fuck you! 264 00:14:12,619 --> 00:14:15,455 Come on, that short one's kind of cute. 265 00:14:16,389 --> 00:14:17,857 You should go flirt with him. 266 00:14:18,425 --> 00:14:20,493 -Dare me? -Yeah, I do. 267 00:14:25,865 --> 00:14:27,600 Hello! 268 00:14:27,767 --> 00:14:29,002 Hi! 269 00:14:29,602 --> 00:14:31,604 It is hot out there! 270 00:14:32,872 --> 00:14:34,374 You don't happen to sell any cold 271 00:14:34,374 --> 00:14:38,478 beverages that I can cool off with, do you? 272 00:14:40,880 --> 00:14:43,150 -Gas and smokes only! -(shrieking) 273 00:14:46,853 --> 00:14:47,988 Billy: Where's the bathroom? 274 00:14:48,255 --> 00:14:49,556 I gotta squeeze a lemon. 275 00:14:49,889 --> 00:14:51,491 Attendant: Outside, second door. 276 00:14:58,798 --> 00:15:00,100 You okay? 277 00:15:00,433 --> 00:15:01,434 Yeah. 278 00:15:01,668 --> 00:15:02,902 Yeah. 279 00:15:03,636 --> 00:15:04,737 You sure? 280 00:15:04,737 --> 00:15:06,339 Yeah, no, I'm fine. 281 00:15:07,941 --> 00:15:09,176 Okay. 282 00:15:09,542 --> 00:15:11,311 I'm gonna go see what the other girls want. 283 00:15:12,379 --> 00:15:14,381 Do you mind pumping the gas? 284 00:15:14,581 --> 00:15:15,915 Yeah, sure. 285 00:15:30,964 --> 00:15:33,066 -Hey guys! -Oh, my gosh! 286 00:15:36,269 --> 00:15:39,139 So you guys probably already know this, 287 00:15:39,139 --> 00:15:42,342 but a year ago today is when Alex... 288 00:15:42,575 --> 00:15:45,012 Yeah, that's what I was thinking. 289 00:15:45,412 --> 00:15:46,946 So we just need to be cool. 290 00:15:47,014 --> 00:15:48,148 I'm sure she'll wanna talk about it, 291 00:15:48,148 --> 00:15:49,682 but just in case. 292 00:15:50,117 --> 00:15:51,751 She's kind of emotional, you know? 293 00:15:52,152 --> 00:15:54,621 So what exactly happened to Alex? 294 00:15:55,955 --> 00:15:58,791 Ariel: Addison spent the night at my place one night. 295 00:15:58,791 --> 00:16:01,428 Her and Alex had gotten into a fight. 296 00:16:01,528 --> 00:16:04,497 When she got home the next day, their place had been broken into 297 00:16:04,497 --> 00:16:07,400 and she found Alex dead in her bedroom. 298 00:16:07,800 --> 00:16:09,236 Gina: Oh, my gosh. 299 00:16:09,336 --> 00:16:11,404 Billy: Wow, don't sugarcoat it or anything. 300 00:16:11,404 --> 00:16:13,340 But it was a fucked-up situation, okay? 301 00:16:13,406 --> 00:16:16,976 Plus the way his family treated her after was fucked! 302 00:16:17,177 --> 00:16:18,611 They fucking blamed her for it. 303 00:16:19,112 --> 00:16:20,247 Billy: Someone had been 304 00:16:20,647 --> 00:16:21,848 watching the place, just walks right in. 305 00:16:22,782 --> 00:16:25,852 Imagine being asleep and you hear 306 00:16:25,852 --> 00:16:28,855 them stepping slowly towards the bedroom. 307 00:16:29,789 --> 00:16:32,292 You see a shadow grow on the ground 308 00:16:32,292 --> 00:16:34,994 next to you, falling through the door frame. 309 00:16:35,728 --> 00:16:39,466 You see fingers crawl around the side of the door 310 00:16:39,466 --> 00:16:41,068 and suddenly... 311 00:16:41,668 --> 00:16:42,702 (shrieking) 312 00:16:43,136 --> 00:16:44,404 You fucking asshole! 313 00:16:44,404 --> 00:16:45,472 Bitch! 314 00:16:45,905 --> 00:16:47,174 I hate you! 315 00:16:47,574 --> 00:16:49,076 (laughing) 316 00:16:52,412 --> 00:16:53,246 Gross! 317 00:16:53,246 --> 00:16:54,747 Oh, what the fuck? 318 00:16:54,814 --> 00:16:56,015 I am not going in there. 319 00:16:56,116 --> 00:16:57,750 Indy: What, you don't want gonorrhea? 320 00:16:59,919 --> 00:17:01,254 Long story short, Alex spooked 321 00:17:01,388 --> 00:17:03,590 a burglar and the guy shot him in the head. 322 00:17:04,023 --> 00:17:05,058 That's awful. 323 00:17:05,058 --> 00:17:06,093 Yeah, I know. 324 00:17:06,093 --> 00:17:07,427 It was horrible, let's go! 325 00:17:07,494 --> 00:17:09,496 -(car revs) -Gina: Okay, okay, hold up! 326 00:17:11,931 --> 00:17:17,137 * (rock music plays) * 327 00:17:29,982 --> 00:17:31,351 Hey. 328 00:17:32,219 --> 00:17:34,554 You told me to call if they stopped by. 329 00:17:39,759 --> 00:17:42,395 Seriously, we are out in the middle of bumfuck! 330 00:17:53,240 --> 00:17:54,574 -(girls hooting) -Keep running, 331 00:17:54,574 --> 00:17:56,676 it's not gonna change your face! 332 00:17:58,044 --> 00:17:59,479 Keep it up! 333 00:18:01,114 --> 00:18:03,250 Billy: Go, woohoo! 334 00:18:05,452 --> 00:18:07,520 Oh, my God, now he was hot! 335 00:18:08,488 --> 00:18:10,056 Hey, was that your brother? 336 00:18:10,190 --> 00:18:13,360 Now he is gross, God! 337 00:18:14,194 --> 00:18:15,762 I think I would even do him. 338 00:18:15,828 --> 00:18:17,364 (laughing) 339 00:18:21,368 --> 00:18:23,136 Hey, hey, this is it. 340 00:18:41,521 --> 00:18:44,591 All right, let's make like horseshit and hit the trail. 341 00:18:48,628 --> 00:18:50,897 -(sneezes) -Gina: Bless you! 342 00:18:51,130 --> 00:18:52,532 Ariel: Fucking allergies. 343 00:18:53,466 --> 00:18:54,767 Thanks for coming, guys. 344 00:18:55,134 --> 00:18:56,603 Oh, my gosh, we're here! 345 00:18:57,003 --> 00:18:58,905 Glory! 346 00:19:01,474 --> 00:19:03,310 For a movie star, you don't get out very much. 347 00:19:03,643 --> 00:19:05,245 I am too busy being famous. 348 00:19:05,545 --> 00:19:07,380 Do you even get paid for your gigs? 349 00:19:07,380 --> 00:19:09,182 Yeah, I do, I just... 350 00:19:09,482 --> 00:19:11,884 Not as much as if I were in LA. 351 00:19:12,252 --> 00:19:14,086 Yeah, why don't you move to LA? 352 00:19:14,421 --> 00:19:15,822 LA is so fake, I don't wanna be 353 00:19:15,822 --> 00:19:17,757 stabbed in the back by people I trust. 354 00:19:17,990 --> 00:19:19,259 So you'd rather stay here and 355 00:19:19,392 --> 00:19:21,628 get stabbed in the front by people you trust. 356 00:19:21,694 --> 00:19:22,729 Ariel: Yeah. 357 00:19:23,029 --> 00:19:24,897 (laughing) 358 00:19:27,267 --> 00:19:28,835 Are you going to war or something? 359 00:19:28,835 --> 00:19:30,036 Yeah, yeah... 360 00:19:30,570 --> 00:19:31,904 Indy: No, we're going hunting! 361 00:19:32,071 --> 00:19:34,507 We're gonna get a raccoon and make you a new hat! 362 00:19:35,608 --> 00:19:37,277 I'm gonna shoot a deer, and then Gina's 363 00:19:37,277 --> 00:19:39,212 gonna cut it up, and we're gonna eat it! 364 00:19:39,312 --> 00:19:40,780 Gina: What, nuh uh! 365 00:19:40,780 --> 00:19:42,815 Humans yes, animals no. 366 00:19:42,949 --> 00:19:44,717 Indy: Okay, I could kill a fucker. 367 00:19:45,285 --> 00:19:46,286 Okay. 368 00:19:46,386 --> 00:19:49,088 Damn, it is beautiful up here. 369 00:19:49,389 --> 00:19:51,324 Yeah, it is so beautiful. 370 00:19:51,591 --> 00:19:54,694 Seriously, Addison, good idea having us come up here. 371 00:19:54,861 --> 00:19:56,329 Yeah, great idea! 372 00:19:57,697 --> 00:20:00,032 Do you have any thoughts of your own? 373 00:20:00,300 --> 00:20:01,668 Shut up. 374 00:20:03,803 --> 00:20:05,905 Leave her alone, she has lots of good ideas. 375 00:20:05,972 --> 00:20:07,340 Ariel: Where should we go? 376 00:20:09,075 --> 00:20:10,343 This is it. 377 00:20:11,444 --> 00:20:12,679 Billy: What? 378 00:20:12,745 --> 00:20:13,746 Oh, my God. 379 00:20:16,349 --> 00:20:17,650 This is it. 380 00:20:19,886 --> 00:20:21,254 (laughing) 381 00:20:25,992 --> 00:20:27,226 Wow. 382 00:20:28,094 --> 00:20:29,329 Oh, wow. 383 00:20:30,763 --> 00:20:32,299 Hey, is that it? 384 00:20:32,299 --> 00:20:35,101 I was really worried I was gonna have to poop outside. 385 00:20:35,768 --> 00:20:37,270 Ariel: No, I think they have a bathroom. 386 00:20:37,937 --> 00:20:41,274 Wow, Alex used to come up here with his dad all the time. 387 00:20:41,974 --> 00:20:43,276 (indistinct chatter) 388 00:20:43,910 --> 00:20:46,913 Oh, we have got to capture this moment. 389 00:20:48,381 --> 00:20:49,516 Line up right over there. 390 00:20:49,782 --> 00:20:52,585 Okay ladies, get your smiles ready! 391 00:20:54,454 --> 00:20:55,722 Of course you would do that. 392 00:20:58,291 --> 00:20:59,726 (camera shutter clicks) 393 00:21:32,625 --> 00:21:34,527 I can't believe we've never been here before. 394 00:21:38,998 --> 00:21:40,667 This place is rad! 395 00:21:41,167 --> 00:21:44,203 Man, I want a fucking cabin! 396 00:21:44,871 --> 00:21:47,640 Ariel, when you're famous, will you buy me a cabin? 397 00:21:47,940 --> 00:21:49,041 Yes. 398 00:21:49,842 --> 00:21:52,712 I am starving, are you guys hungry? 399 00:21:52,979 --> 00:21:54,347 Indy: I could eat. 400 00:21:56,349 --> 00:21:57,417 Nice! 401 00:21:57,617 --> 00:21:58,751 Easy Noodle! 402 00:21:59,118 --> 00:22:00,953 Wasn't that your nickname in high school? 403 00:22:01,087 --> 00:22:02,422 (laughing) 404 00:22:02,522 --> 00:22:03,823 (gasping) 405 00:22:04,290 --> 00:22:06,192 -Ariel! -Oh, my God, 406 00:22:06,192 --> 00:22:08,060 I didn't know it was open! 407 00:22:08,060 --> 00:22:09,061 Ariel! 408 00:22:09,061 --> 00:22:10,397 I didn't mean to! 409 00:22:10,563 --> 00:22:12,098 Yeah, but I did! 410 00:22:29,416 --> 00:22:31,350 (laughing) 411 00:22:33,420 --> 00:22:34,654 Oh, my God. 412 00:22:35,955 --> 00:22:37,023 Holy shit. 413 00:22:42,895 --> 00:22:45,064 You guys are freaking me out. 414 00:22:47,166 --> 00:22:48,635 (shrieking) 415 00:23:00,513 --> 00:23:02,214 Gina: Yeah, she's not lying. 416 00:23:02,749 --> 00:23:04,484 Remember her 24th birthday? 417 00:23:04,784 --> 00:23:07,487 She pissed through my whole mattress! 418 00:23:08,187 --> 00:23:09,722 It was dripping all over the place 419 00:23:10,122 --> 00:23:13,359 like a fucking lake had birthed itself on my floor. 420 00:23:14,193 --> 00:23:15,562 By the time I realized it, people 421 00:23:15,662 --> 00:23:17,129 were already canoeing on it. 422 00:23:17,530 --> 00:23:18,865 Ariel: Are you serious? 423 00:23:20,199 --> 00:23:21,734 How come I never heard about this? 424 00:23:21,801 --> 00:23:22,935 Indy: I remember that. 425 00:23:23,102 --> 00:23:24,637 Gina: That was of course after 426 00:23:24,637 --> 00:23:26,272 I found her drinking ranch dressing 427 00:23:26,272 --> 00:23:27,474 on the kitchen floor. 428 00:23:27,574 --> 00:23:28,841 (laughing) 429 00:23:28,841 --> 00:23:30,977 Hey, it was a good night. 430 00:23:31,744 --> 00:23:33,480 From what I can remember. 431 00:23:34,481 --> 00:23:36,883 Yeah, for you, Drunky Mc-Wets-Herself. 432 00:23:37,617 --> 00:23:39,686 Remember I saran wrapped her bed after that? 433 00:23:40,419 --> 00:23:41,888 Indy: Speaking of which... 434 00:23:44,390 --> 00:23:45,692 Gina: I don't wanna know. 435 00:23:47,126 --> 00:23:48,427 Ta-da! 436 00:23:49,228 --> 00:23:51,163 You brought me a sack lunch! 437 00:23:52,231 --> 00:23:54,066 Addison, come in here before 438 00:23:54,066 --> 00:23:56,636 Billy and Indy drink all the booze! 439 00:23:58,838 --> 00:24:01,608 All right, cheers everyone? 440 00:24:01,708 --> 00:24:03,142 Oh, yes, cheers! 441 00:24:04,644 --> 00:24:07,313 To a fabulous weekend and my fabulous cousin. 442 00:24:07,480 --> 00:24:09,716 Single and sexy as hell! 443 00:24:10,116 --> 00:24:11,450 Yes, here here! 444 00:24:11,851 --> 00:24:13,052 Ariel: Yes, Ma'am! 445 00:24:16,022 --> 00:24:17,423 (laughing) 446 00:24:17,757 --> 00:24:21,360 Guys, so I have a script. 447 00:24:21,594 --> 00:24:22,729 If you wanna read it through with me? 448 00:24:22,729 --> 00:24:24,263 You don't have to act. 449 00:24:24,564 --> 00:24:25,965 You can just read it out loud. 450 00:24:25,965 --> 00:24:27,133 I just need to know what I look like 451 00:24:27,133 --> 00:24:28,601 so I don't look like a total tard 452 00:24:28,901 --> 00:24:30,803 later when I'm actually filming, you know what I mean? 453 00:24:30,937 --> 00:24:32,471 No, we should act it out! 454 00:24:33,139 --> 00:24:35,241 Ariel: You guys are totally gonna make fun of it. 455 00:24:36,242 --> 00:24:39,812 I play a prostitute who works for a hitman. 456 00:24:40,513 --> 00:24:42,414 I lure his victims in with sex 457 00:24:42,414 --> 00:24:45,384 and then he follows me back to their place and kills them. 458 00:24:45,618 --> 00:24:46,919 Kills them dead. 459 00:24:46,919 --> 00:24:48,054 (laughing) 460 00:24:48,054 --> 00:24:48,921 Nice. 461 00:24:49,556 --> 00:24:51,490 Well, whatever, we just wanna hear you doing that stuff. 462 00:24:51,490 --> 00:24:52,625 Thank you! 463 00:24:53,893 --> 00:24:56,563 Indy, you can play man number one, 464 00:24:56,763 --> 00:25:00,767 the man I seduce, who takes me back to his place. 465 00:25:01,067 --> 00:25:02,735 Twist my arm! Move! 466 00:25:02,902 --> 00:25:04,503 Ow, God. 467 00:25:05,772 --> 00:25:06,873 Ariel: You wanna be in it? 468 00:25:07,006 --> 00:25:08,307 Oh, no, it's okay, I'll just watch. 469 00:25:08,641 --> 00:25:10,242 Oh, wait, I will film. 470 00:25:10,376 --> 00:25:11,377 I wanna be in it. 471 00:25:11,443 --> 00:25:13,045 Okay, you can be the hitman. 472 00:25:16,482 --> 00:25:17,550 What about me? 473 00:25:17,984 --> 00:25:20,019 I don't think there are any other characters. 474 00:25:21,120 --> 00:25:22,121 There's a dog. 475 00:25:22,188 --> 00:25:23,455 Billy: Oh, fuck you! 476 00:25:23,656 --> 00:25:25,858 Well, he plays a big part in it! 477 00:25:28,494 --> 00:25:29,662 Okay, Gina, you can stay there 478 00:25:29,829 --> 00:25:31,063 because you're not in the scene yet. 479 00:25:31,063 --> 00:25:32,064 All right. 480 00:25:32,231 --> 00:25:35,001 And Indy and I are just about to have sex. 481 00:25:35,635 --> 00:25:36,869 Growl. 482 00:25:37,269 --> 00:25:38,871 Okay, ready... 483 00:25:39,906 --> 00:25:40,940 Action! 484 00:25:42,274 --> 00:25:43,275 Hello, dear. 485 00:25:44,911 --> 00:25:45,812 Dear? 486 00:25:46,178 --> 00:25:47,446 Who calls the person they're trying 487 00:25:47,847 --> 00:25:48,648 to seduce "dear"? that's like something 488 00:25:48,948 --> 00:25:49,882 your grandma would say, like, 489 00:25:50,316 --> 00:25:51,751 (grandma voice) " Oh, hello, dear." 490 00:25:51,984 --> 00:25:53,352 What are you, an 80-year-old pedophile? 491 00:25:53,452 --> 00:25:54,687 No. 492 00:26:02,428 --> 00:26:03,462 Hello, dear. 493 00:26:03,996 --> 00:26:06,198 How much to do whatever I want? 494 00:26:07,099 --> 00:26:09,168 500 will get you the whole night. 495 00:26:09,902 --> 00:26:11,303 How do you like it? 496 00:26:12,571 --> 00:26:13,673 Hard. 497 00:26:13,940 --> 00:26:15,708 None of that making love bullshit! 498 00:26:15,975 --> 00:26:17,176 You asked for it. 499 00:26:18,444 --> 00:26:19,712 (laughing) 500 00:26:20,046 --> 00:26:21,814 All right, I need another drink. 501 00:26:22,281 --> 00:26:24,717 Hey, we are not done, I haven't even said my lines! 502 00:26:24,984 --> 00:26:26,719 Nope, can't finish, writing sucks. 503 00:26:27,086 --> 00:26:28,454 Billy: How many movies have you been in? 504 00:26:28,454 --> 00:26:29,722 Ariel: Thank you! 505 00:26:29,922 --> 00:26:31,390 Yeah, you know, sometimes the hardest part 506 00:26:31,390 --> 00:26:34,927 of acting is acting that the script doesn't suck. 507 00:26:34,927 --> 00:26:35,962 Shut up! 508 00:26:36,829 --> 00:26:38,064 Just saying. 509 00:26:40,266 --> 00:26:41,300 Whatever. 510 00:26:43,770 --> 00:26:45,304 Hey, where you going? 511 00:26:46,639 --> 00:26:47,874 For booze. 512 00:26:48,240 --> 00:26:49,375 And appreciation! 513 00:26:52,444 --> 00:26:53,612 Ariel: Adjust the camera angle. 514 00:26:53,746 --> 00:26:55,014 Okay. 515 00:27:06,625 --> 00:27:08,695 (urinating) 516 00:27:17,503 --> 00:27:18,971 (scratching) 517 00:27:20,139 --> 00:27:21,974 You couldn't wait for me to grab it? 518 00:27:23,642 --> 00:27:24,977 (scratching) 519 00:27:25,712 --> 00:27:28,147 If you're trying to scare me, it's not gonna work! 520 00:27:31,183 --> 00:27:32,218 Billy? 521 00:27:34,286 --> 00:27:35,454 (inaudible) Fuck. 522 00:27:36,422 --> 00:27:38,424 -You fucking bitch. -(toilet flushing) 523 00:27:46,866 --> 00:27:48,234 Is that the end of the film? 524 00:27:48,467 --> 00:27:50,402 Well, that's the end of the dialogue in that scene. 525 00:27:50,469 --> 00:27:52,638 The film ends with the hitman killing 526 00:27:52,638 --> 00:27:55,041 the guy, cutting him up, cooking him, 527 00:27:55,041 --> 00:27:57,276 and then feeding him to the guy's dog. 528 00:27:57,543 --> 00:27:58,577 What? 529 00:27:58,577 --> 00:27:59,879 Are you serious? 530 00:28:00,412 --> 00:28:01,680 Who thinks of that shit? 531 00:28:01,948 --> 00:28:03,249 Gina: That's awesome. 532 00:28:03,682 --> 00:28:06,185 Feeds the guy to his dog. 533 00:28:06,352 --> 00:28:08,788 I know it's ridiculous, but I like to be 534 00:28:08,788 --> 00:28:09,856 in these kind of films 'cause I get 535 00:28:10,289 --> 00:28:13,125 to do shit that I don't do in real life, you know? 536 00:28:13,192 --> 00:28:14,593 Addie: What happens to your character? 537 00:28:14,827 --> 00:28:16,362 Ariel: A guy we're trying to kill stabs me. 538 00:28:16,462 --> 00:28:18,230 You know, just another normal day for me. 539 00:28:18,597 --> 00:28:20,166 I hate it when that happens. 540 00:28:20,833 --> 00:28:22,769 I always die in films. 541 00:28:23,202 --> 00:28:24,536 I'd love to live to the end for once 542 00:28:24,771 --> 00:28:27,940 or play the heroine instead of the dumb hot girl. 543 00:28:28,174 --> 00:28:30,109 Stop getting yourself typecast then. 544 00:28:32,644 --> 00:28:34,080 Indiana Jones! 545 00:28:34,380 --> 00:28:35,514 Ow! 546 00:28:35,782 --> 00:28:37,249 How'd you get down here so fast? 547 00:28:37,383 --> 00:28:38,951 Billy: What, I left five minutes ago. 548 00:28:39,085 --> 00:28:40,386 Indy: You did not! 549 00:28:40,719 --> 00:28:41,888 (laughs) Where'd you find this? 550 00:28:41,888 --> 00:28:43,222 Let me see that. 551 00:28:46,658 --> 00:28:47,693 This is mine! 552 00:28:48,027 --> 00:28:49,461 That creepy fucking thing? 553 00:28:49,862 --> 00:28:51,397 What happened to its face? 554 00:28:51,964 --> 00:28:52,999 It must have ended up in one of 555 00:28:52,999 --> 00:28:54,934 Alex's boxes that Jan took. 556 00:28:56,135 --> 00:28:58,304 Wait, so you've been down here the whole time? 557 00:28:58,670 --> 00:28:59,705 Billy: Yeah. 558 00:28:59,705 --> 00:29:01,207 Oh, here's your beer. 559 00:29:11,017 --> 00:29:12,518 (indistinct chatter) 560 00:29:12,651 --> 00:29:14,153 (laughing) 561 00:29:18,357 --> 00:29:20,526 So when you go to put it in your mouth... 562 00:29:21,293 --> 00:29:25,231 There's still a big fucking gnarly hair in your food! 563 00:29:25,798 --> 00:29:27,033 You can try to eat around it 564 00:29:27,233 --> 00:29:29,768 or you can just trade it in for a new one. 565 00:29:31,770 --> 00:29:33,372 Yeah, I don't miss dicks. 566 00:29:34,140 --> 00:29:36,375 Dicks are like awkward Christmas presents. 567 00:29:37,176 --> 00:29:39,378 Yeah, you have the package all built up 568 00:29:39,378 --> 00:29:41,513 in your head, it's something you really want 569 00:29:42,081 --> 00:29:46,218 and you peek downstairs and either way 570 00:29:46,218 --> 00:29:48,120 either way you gotta pretend like you like it 571 00:29:48,120 --> 00:29:50,456 so you don't hurt the other person's feelings. 572 00:29:50,522 --> 00:29:52,258 (laughing) 573 00:29:52,758 --> 00:29:54,927 Oh, here ,Bill, I'll pick you one. 574 00:29:58,597 --> 00:30:02,368 So how long have you guys been together now, Ariel, a year? 575 00:30:02,835 --> 00:30:03,970 One year. 576 00:30:04,336 --> 00:30:06,038 I was working at the Suds Up Soap store 577 00:30:06,038 --> 00:30:07,673 in the mall and we were handing 578 00:30:07,673 --> 00:30:09,241 out samples and he came by. 579 00:30:10,843 --> 00:30:12,078 So I thought he was hot, 580 00:30:12,078 --> 00:30:14,680 so I gave him a handful. Shut up! 581 00:30:15,047 --> 00:30:16,382 Addie: And? 582 00:30:16,983 --> 00:30:18,885 And so we got caught up talking 583 00:30:18,885 --> 00:30:22,121 and he thought I had given him candy, 584 00:30:22,121 --> 00:30:23,923 so he popped one in his mouth. 585 00:30:24,623 --> 00:30:26,358 But he was so embarrassed that he acted 586 00:30:26,558 --> 00:30:30,096 like he meant to do it and he chewed it up and swallowed it. 587 00:30:30,096 --> 00:30:31,663 -(laughing) -Oh, my... 588 00:30:32,631 --> 00:30:35,234 See, that's when you should have known there was something wrong. 589 00:30:35,734 --> 00:30:37,536 No, it was so funny! 590 00:30:38,004 --> 00:30:39,338 Didn't he get sick? 591 00:30:39,605 --> 00:30:40,639 Oh, yeah. 592 00:30:40,973 --> 00:30:42,341 (laughing) 593 00:30:42,541 --> 00:30:45,211 Ew, I bet he had the worst shits ever. 594 00:30:45,811 --> 00:30:47,579 Like slip and slide shits. 595 00:30:48,948 --> 00:30:50,316 Wiping for him must've been like 596 00:30:50,316 --> 00:30:52,818 getting peanut butter out of shag carpet. 597 00:30:53,285 --> 00:30:55,054 That is so gross. 598 00:30:55,254 --> 00:30:57,256 Or maybe it just cleaned out his system 599 00:30:57,256 --> 00:30:59,926 and he had one big Titanic shit. 600 00:31:00,726 --> 00:31:02,161 Titanic shit? 601 00:31:02,428 --> 00:31:04,530 Yeah, you know, like the one that's so big that you have to 602 00:31:04,530 --> 00:31:06,632 flush it once to break the shit in half. 603 00:31:06,765 --> 00:31:08,400 (laughing) 604 00:31:09,435 --> 00:31:11,570 Ariel: Ew, ew! 605 00:31:11,971 --> 00:31:14,140 Wait, so this incident made you 606 00:31:14,140 --> 00:31:16,642 want to date him, that's why you're with him? 607 00:31:17,910 --> 00:31:20,947 Yeah, it was so funny. 608 00:31:22,148 --> 00:31:24,050 Do you think he blew bubbles out of his ass? 609 00:31:24,050 --> 00:31:25,284 (laughing) 610 00:31:25,284 --> 00:31:27,253 Ariel: Oh, just fuck you guys! 611 00:31:27,519 --> 00:31:30,022 Oh, no, no! 612 00:31:31,890 --> 00:31:33,425 Officer down! 613 00:31:34,026 --> 00:31:35,928 Officer down! 614 00:31:36,695 --> 00:31:37,763 I'm really glad you came. 615 00:31:37,763 --> 00:31:39,031 Me too. 616 00:31:39,631 --> 00:31:41,333 Oh, it's all hairy. 617 00:31:41,700 --> 00:31:43,135 Just like I like it. 618 00:31:43,369 --> 00:31:45,237 All: Ew. 619 00:31:46,038 --> 00:31:47,373 I'm sorry. 620 00:31:47,773 --> 00:31:49,075 Any last words? 621 00:31:49,441 --> 00:31:51,343 Well, you got shit all over it! 622 00:31:53,112 --> 00:31:54,813 You pooped on my wiener? 623 00:31:55,247 --> 00:31:56,415 (laughs) What? 624 00:31:56,648 --> 00:32:00,486 You pooped on my wiener, you hairy wiener pooper! 625 00:32:02,921 --> 00:32:05,224 Voiceover: Oh, here, will you put a hot dog on mine? 626 00:32:07,526 --> 00:32:09,095 Taking too long. 627 00:32:09,761 --> 00:32:10,997 Oh, shit! 628 00:32:11,697 --> 00:32:13,132 Bedtime, anyone? 629 00:32:13,665 --> 00:32:15,634 Yeah, that sounds good. 630 00:32:21,340 --> 00:32:22,708 Billy: I'll sleep on the couch. 631 00:32:26,012 --> 00:32:27,679 Where are Gina and Indy sleeping? 632 00:32:28,680 --> 00:32:29,715 On each other? 633 00:32:30,182 --> 00:32:32,684 Mmm, it's so good. 634 00:32:50,802 --> 00:32:51,970 Indy: What are you doing? 635 00:32:52,438 --> 00:32:53,639 I'm calling my mom, I forgot 636 00:32:53,872 --> 00:32:56,042 to call her and thank her for the flowers. 637 00:32:58,710 --> 00:33:00,246 (dial tone) 638 00:33:04,016 --> 00:33:05,384 Hey, mom. 639 00:33:05,651 --> 00:33:07,086 Mom: Hi, honey, I was wondering where you were. 640 00:33:09,488 --> 00:33:13,792 Sorry. I took your advice and we went up to Jim's cabin, 641 00:33:13,792 --> 00:33:16,228 it's been really awesome. 642 00:33:16,495 --> 00:33:18,097 Mom: You're at Jim's cabin? 643 00:33:18,397 --> 00:33:19,798 Yeah, oh, and thank you 644 00:33:19,798 --> 00:33:23,269 for the flowers, that was really nice of you. 645 00:33:23,735 --> 00:33:25,137 Mom: Flowers? What are you talking about, 646 00:33:25,137 --> 00:33:27,106 I didn't drop off any flowers. 647 00:33:30,008 --> 00:33:31,143 You didn't? 648 00:33:31,510 --> 00:33:33,245 Mom: No, did someone give you flowers? 649 00:33:34,213 --> 00:33:35,547 But that doesn't make any sense 650 00:33:35,714 --> 00:33:36,948 because I got a card from you that said that-- 651 00:33:36,948 --> 00:33:38,617 (dial tone) 652 00:33:38,884 --> 00:33:40,119 Mom? 653 00:33:41,453 --> 00:33:42,488 Mom! 654 00:33:45,591 --> 00:33:47,025 What the fuck... 655 00:33:52,064 --> 00:33:53,265 Ariel: What's going on? 656 00:33:55,201 --> 00:33:58,537 Nothing, I'm just tired. 657 00:33:59,671 --> 00:34:00,706 I'm fine. 658 00:34:01,973 --> 00:34:05,744 Hey, you got there today, this was the tough one. 659 00:34:09,448 --> 00:34:11,650 It's all downhill from here. 660 00:34:21,660 --> 00:34:22,761 Get some sleep. 661 00:34:23,962 --> 00:34:24,996 Yeah. 662 00:34:25,297 --> 00:34:26,532 Goodnight. 663 00:34:54,226 --> 00:34:56,295 (moaning) 664 00:35:03,969 --> 00:35:04,970 (wood cracking) 665 00:35:04,970 --> 00:35:06,104 What was that? 666 00:35:06,205 --> 00:35:07,573 Indy: (muttering) 667 00:35:07,773 --> 00:35:09,308 (distant laughter) 668 00:35:11,743 --> 00:35:12,844 Who is that? 669 00:35:13,044 --> 00:35:14,112 (Indy muttering) 670 00:35:14,112 --> 00:35:15,947 -Indy! -What? 671 00:35:15,947 --> 00:35:17,316 There's something outside! 672 00:35:19,351 --> 00:35:20,719 Indy: What are you talking about? 673 00:35:21,287 --> 00:35:23,822 Gina: Outside, do you hear that? 674 00:35:24,756 --> 00:35:26,858 It's probably just one of the girls trying to scare us. 675 00:35:27,959 --> 00:35:29,595 -(distant laughter) -See? 676 00:35:30,529 --> 00:35:32,198 Gina: We can hear you! 677 00:35:34,132 --> 00:35:35,334 (zipping) 678 00:35:36,302 --> 00:35:38,204 Indy: Where are you? 679 00:35:39,671 --> 00:35:41,173 I'm so scared! 680 00:35:42,007 --> 00:35:43,875 Indy: It's probably just Billy trying to scare us. 681 00:35:43,875 --> 00:35:44,876 Yeah. 682 00:35:45,777 --> 00:35:47,313 Come and get us, Billy! 683 00:35:47,513 --> 00:35:48,614 Yeah, too drunk to eat a hot dog, 684 00:35:48,614 --> 00:35:50,216 but not to stumble down here? 685 00:35:51,883 --> 00:35:53,619 (laughing) 686 00:35:58,424 --> 00:35:59,425 -(tearing) -Fuck, Billy, you cut 687 00:35:59,425 --> 00:36:00,826 it with something! 688 00:36:00,892 --> 00:36:02,160 Gina: What the fuck? 689 00:36:02,961 --> 00:36:04,230 (zipping) 690 00:36:05,130 --> 00:36:06,865 -(thud) -(screaming) 691 00:36:07,132 --> 00:36:09,201 Indy: Run, run, move! 692 00:36:12,971 --> 00:36:14,240 (banging) 693 00:37:11,330 --> 00:37:12,698 (screaming) 694 00:37:26,177 --> 00:37:27,846 (sobs) 695 00:37:40,426 --> 00:37:42,494 (muffled sobbing) 696 00:38:10,822 --> 00:38:12,324 (banging) 697 00:38:25,604 --> 00:38:27,038 Man: Hey. what's going on down there? 698 00:38:27,038 --> 00:38:28,173 Can you hear me? 699 00:38:28,607 --> 00:38:29,975 Man: Are you all right? 700 00:38:30,676 --> 00:38:33,945 Mrs. Nace: All right, in the kennel! 701 00:38:39,585 --> 00:38:43,589 We can't start the movie without putting the dog out! 702 00:38:43,855 --> 00:38:46,492 Man: Hold on, I'm coming. 703 00:38:47,325 --> 00:38:48,427 Can you hear me? 704 00:38:48,527 --> 00:38:49,428 Man: Stay where you are. 705 00:38:49,428 --> 00:38:50,662 Hello? 706 00:38:53,965 --> 00:38:55,000 Please. 707 00:38:56,435 --> 00:38:57,703 (banging) 708 00:39:20,626 --> 00:39:22,661 (muffled sobbing) 709 00:39:35,841 --> 00:39:40,946 Well, this is quite the party we got going on here, huh? 710 00:39:42,380 --> 00:39:43,515 Although your choice of whisky 711 00:39:43,515 --> 00:39:46,084 is about as cheap as your cunt. 712 00:39:49,755 --> 00:39:51,623 (muffled screaming) 713 00:39:56,795 --> 00:39:59,330 I would have expected something a little fancier out of you. 714 00:39:59,330 --> 00:40:04,670 Some of you are celebrating the anniversary of murder. 715 00:40:08,540 --> 00:40:10,842 (muffled sobbing) 716 00:40:14,245 --> 00:40:15,914 But then that would mean that you'd actually 717 00:40:15,914 --> 00:40:18,484 have to have put thought into it, huh? 718 00:40:18,684 --> 00:40:19,918 Like you cared. 719 00:40:21,553 --> 00:40:23,489 Well, I didn't make that mistake. 720 00:40:24,255 --> 00:40:25,691 Oh, ho, ho, no. 721 00:40:26,157 --> 00:40:30,562 I made sure every single girl who came 722 00:40:30,562 --> 00:40:33,832 to court that day was here. 723 00:40:36,001 --> 00:40:37,636 Every last one. 724 00:40:38,970 --> 00:40:40,839 The hard part was not knowing if you'd 725 00:40:40,839 --> 00:40:43,775 actually follow through with what I wrote. 726 00:40:45,110 --> 00:40:48,213 We can thank the gas station manager for that. 727 00:40:49,648 --> 00:40:52,450 I called him to tell him I was throwing 728 00:40:52,450 --> 00:40:55,053 you little girls a surprise party! 729 00:40:57,556 --> 00:40:59,925 -(cigarette burning) -(screaming) 730 00:41:11,202 --> 00:41:13,972 Yup, all planned. 731 00:41:15,006 --> 00:41:18,009 We can all thank Ariel for this... 732 00:41:19,077 --> 00:41:21,212 I watched you girls play this out earlier 733 00:41:21,212 --> 00:41:26,217 and I think, I know we can do better. 734 00:41:28,186 --> 00:41:32,090 So this time I will be the director. 735 00:41:37,128 --> 00:41:38,797 But how do we cast? 736 00:41:40,031 --> 00:41:44,002 Addison gets to be man number one. 737 00:41:44,803 --> 00:41:47,138 The guy who wants to fuck Ariel! 738 00:41:49,841 --> 00:41:51,509 You two are cousins, right? 739 00:41:52,243 --> 00:41:53,344 So you're close. 740 00:41:54,145 --> 00:41:58,717 See, I have done my homework. 741 00:42:03,922 --> 00:42:06,024 Oh, and we need a hitman. 742 00:42:07,726 --> 00:42:12,931 The guy who comes home and kills man number one. 743 00:42:18,536 --> 00:42:22,874 Yes, you will do beautifully. 744 00:42:23,742 --> 00:42:26,011 Aw, she's shy. 745 00:42:53,705 --> 00:42:57,643 And that leaves one person out. 746 00:43:01,647 --> 00:43:03,682 We need somebody to film. 747 00:43:05,216 --> 00:43:06,818 You don't look like somebody that 748 00:43:06,818 --> 00:43:09,087 belongs in front of the camera anyway. 749 00:43:09,520 --> 00:43:11,189 You'll be perfect. 750 00:43:17,362 --> 00:43:20,565 Now I am going to free some of your hands. 751 00:43:21,132 --> 00:43:23,034 And I'm going to take the tape off of 752 00:43:23,034 --> 00:43:25,937 some of those mouths that have lines to say. 753 00:43:29,607 --> 00:43:30,876 I understand. 754 00:43:31,142 --> 00:43:34,145 I understand that in a good horror film 755 00:43:34,145 --> 00:43:37,816 screaming is essential, wouldn't you agree? 756 00:43:39,617 --> 00:43:41,019 Let's begin. 757 00:43:42,153 --> 00:43:44,690 Please, we didn't do anything! 758 00:43:44,690 --> 00:43:46,357 Uh uh uh uh uh! 759 00:43:47,793 --> 00:43:52,831 That is not in the script! 760 00:43:54,132 --> 00:43:56,101 (sobbing) 761 00:44:28,967 --> 00:44:31,302 Gina: Please let us go! 762 00:44:32,137 --> 00:44:33,171 Please! 763 00:44:34,672 --> 00:44:37,142 No, no, please, no! 764 00:44:46,617 --> 00:44:50,455 Mrs. Nace: The next one goes all the way through. 765 00:44:51,156 --> 00:44:52,623 Anybody else got anything to say? 766 00:44:52,623 --> 00:44:53,725 Huh? 767 00:44:53,725 --> 00:44:55,060 No? 768 00:44:55,827 --> 00:44:59,230 No talking unless it is on the paper. 769 00:45:08,639 --> 00:45:09,908 All right. 770 00:45:15,413 --> 00:45:16,481 Here we go. 771 00:45:20,585 --> 00:45:21,920 You two, sit up! 772 00:45:26,524 --> 00:45:29,727 Okay, action! 773 00:45:30,996 --> 00:45:33,231 (hyperventilating) 774 00:45:37,335 --> 00:45:38,503 Hello... 775 00:45:39,871 --> 00:45:41,106 Dear. 776 00:45:46,144 --> 00:45:49,414 How much to do whatever I want? 777 00:46:06,531 --> 00:46:07,765 (gunshot) 778 00:46:09,000 --> 00:46:11,269 (screaming) 779 00:46:16,274 --> 00:46:19,144 Mrs. Nace: From the top of the making-out scene! 780 00:46:21,813 --> 00:46:23,114 Action! 781 00:46:26,818 --> 00:46:28,153 Ariel: Hello, dear. 782 00:46:30,655 --> 00:46:34,125 How much to do whatever I want? 783 00:46:36,094 --> 00:46:38,396 500 will get you the whole night. 784 00:46:40,631 --> 00:46:42,000 How do you want it? 785 00:46:43,268 --> 00:46:47,038 Hard, none of that making love bullshit. 786 00:46:48,773 --> 00:46:50,308 You asked for it. 787 00:46:53,945 --> 00:46:57,315 Mrs. Nace: Keep moving with the scene, ladies. 788 00:47:05,023 --> 00:47:06,958 Hope it was worth it. 789 00:47:08,426 --> 00:47:11,963 Mrs. Nace: No, no, no, come on. 790 00:47:11,963 --> 00:47:14,299 What, we did what you asked. 791 00:47:14,465 --> 00:47:17,235 Mrs. Nace: The script clearly stinks. 792 00:47:18,369 --> 00:47:21,639 What if the two of you kissed, and then 793 00:47:21,639 --> 00:47:27,045 man number one, Mr. Dear, starts fingering her. 794 00:47:27,778 --> 00:47:28,980 All right? 795 00:47:29,380 --> 00:47:32,050 All right, from the top of the making out. 796 00:47:33,284 --> 00:47:34,352 Action. 797 00:47:36,888 --> 00:47:38,189 Action! 798 00:47:43,128 --> 00:47:46,131 All the way in, Addison! 799 00:47:52,003 --> 00:47:53,038 (gun cocks) 800 00:47:53,104 --> 00:47:54,272 It's okay, Addie. 801 00:47:54,805 --> 00:47:56,007 (gunshot) 802 00:47:56,474 --> 00:47:58,409 (sobbing) 803 00:48:00,545 --> 00:48:01,913 Do it! 804 00:48:04,215 --> 00:48:06,284 Keep filming, little bitch! 805 00:48:07,018 --> 00:48:08,519 Gina: Oh, my God! 806 00:48:10,155 --> 00:48:14,592 Mrs. Nace: Now you can say your line! 807 00:48:16,694 --> 00:48:18,296 All right, get up! 808 00:48:22,833 --> 00:48:27,172 All right ladies, this is the climax of the film. 809 00:48:28,039 --> 00:48:34,179 The part in which Mr. Dear sees his life flash before his eyes. 810 00:48:35,046 --> 00:48:36,414 All right, you ready? 811 00:48:36,614 --> 00:48:37,848 On the count of three. 812 00:48:38,083 --> 00:48:39,317 One... 813 00:48:40,585 --> 00:48:41,652 Two... 814 00:48:44,589 --> 00:48:45,590 Three! 815 00:48:45,590 --> 00:48:47,993 -(screaming) -No, no! 816 00:48:52,430 --> 00:48:55,500 You're making this harder than it has to be! 817 00:48:55,633 --> 00:48:57,635 Pull the gun, if it's me you want! 818 00:48:57,635 --> 00:49:00,538 Oh, it is you I want, but because of you, 819 00:49:00,538 --> 00:49:02,974 all your friends have to go down too. 820 00:49:03,208 --> 00:49:05,743 Didn't think of the consequences before you did it. 821 00:49:05,810 --> 00:49:07,678 -Did you? -You don't have to do this! 822 00:49:08,613 --> 00:49:11,249 Why don't you tell them why we're all here, huh? 823 00:49:11,816 --> 00:49:13,351 Tell them about my son. 824 00:49:14,185 --> 00:49:16,221 -Tell them! -I didn't do anything! 825 00:49:16,621 --> 00:49:18,723 -Mrs. Nace: Liar! -I'm not a liar! 826 00:49:19,057 --> 00:49:21,526 You wanted a divorce for the money. 827 00:49:22,493 --> 00:49:24,362 That's not true, you're crazy! 828 00:49:24,629 --> 00:49:26,231 -The fuck it isn't! -(gunshot) 829 00:49:26,364 --> 00:49:28,233 He was dead already! 830 00:49:30,135 --> 00:49:33,004 He killed, he killed himself. 831 00:49:36,507 --> 00:49:39,977 Oh, so he killed himself now. 832 00:49:52,857 --> 00:49:54,692 Why would he do it? No. 833 00:49:56,127 --> 00:50:01,332 You're saying my son took his own life? 834 00:50:02,767 --> 00:50:06,771 And why would he do a thing like that? 835 00:50:07,138 --> 00:50:11,008 Please, enlighten us. 836 00:50:16,013 --> 00:50:17,415 I wanted to... 837 00:50:18,716 --> 00:50:21,419 I told him I wanted a divorce because 838 00:50:23,454 --> 00:50:26,091 he told me, he told me something 839 00:50:26,091 --> 00:50:27,892 he didn't want anybody to know. 840 00:50:28,826 --> 00:50:34,232 He knew if I left him, I would have to tell them why. 841 00:50:39,704 --> 00:50:44,075 And you kept this from the courts till now? 842 00:50:44,709 --> 00:50:46,377 Addie: They didn't need to know. 843 00:50:48,113 --> 00:50:50,047 And why would you do that? 844 00:50:50,281 --> 00:50:51,782 Because I'm his wife! 845 00:50:51,849 --> 00:50:53,084 Was! 846 00:50:54,919 --> 00:50:56,154 Was. 847 00:50:56,821 --> 00:50:58,656 (sobbing) 848 00:51:03,294 --> 00:51:04,795 So please... 849 00:51:05,930 --> 00:51:07,332 Do tell. 850 00:51:09,800 --> 00:51:13,438 What did he tell you to make you want to leave? 851 00:51:16,807 --> 00:51:17,842 I can't. 852 00:51:18,243 --> 00:51:22,247 Oh, come on, we're all waiting. 853 00:51:24,815 --> 00:51:26,551 We're all listening! 854 00:51:28,586 --> 00:51:29,687 I can't. 855 00:51:35,693 --> 00:51:39,063 Gina here is just dying to know. 856 00:51:39,264 --> 00:51:40,598 Addie: I can't! 857 00:51:41,366 --> 00:51:43,601 -(burning) -(screaming) 858 00:51:49,840 --> 00:51:51,176 He was gay! 859 00:52:00,151 --> 00:52:01,719 Mrs. Nace: What did you say? 860 00:52:04,289 --> 00:52:06,724 -He, he was-- -I heard you! 861 00:52:09,860 --> 00:52:13,731 I kept making up excuses-- 862 00:52:13,731 --> 00:52:14,865 Shut up! 863 00:52:16,000 --> 00:52:17,302 Addie: We both started getting 864 00:52:17,535 --> 00:52:18,769 -sick around the same time. -Mrs. Nace: Shut up! 865 00:52:20,571 --> 00:52:22,707 One of your test results is positive. 866 00:52:29,947 --> 00:52:32,450 So where we can go from here... 867 00:52:33,284 --> 00:52:34,485 I'm so sorry! 868 00:52:34,985 --> 00:52:37,222 Addie: I found out I was HIV positive. 869 00:52:37,755 --> 00:52:38,856 No, you're not. 870 00:52:39,724 --> 00:52:40,925 Addie: He didn't even know he had it 871 00:52:41,025 --> 00:52:42,493 until he'd given it to me. 872 00:52:42,893 --> 00:52:44,161 He was so ashamed. 873 00:52:44,495 --> 00:52:46,163 He admitted everything to me. 874 00:52:46,264 --> 00:52:47,632 The cheating. 875 00:52:48,366 --> 00:52:50,701 I forgave him, but I told him I was leaving. 876 00:52:50,701 --> 00:52:51,869 Goodbye. 877 00:52:57,242 --> 00:52:59,377 He left me a note asking to cover it up. 878 00:53:00,345 --> 00:53:01,479 So I did. 879 00:53:01,612 --> 00:53:05,650 And proceeded to one Ariel Jackson's. 880 00:53:07,752 --> 00:53:08,586 Yes. 881 00:53:08,653 --> 00:53:11,322 And you stayed there with 882 00:53:11,322 --> 00:53:15,393 no contact to your husband Alex Nace. 883 00:53:21,232 --> 00:53:22,600 Addie: I didn't want people to know. 884 00:53:23,301 --> 00:53:25,603 Or treat me differently because I was sick. 885 00:53:27,171 --> 00:53:29,674 He knew you and Jim would hate him if you found out. 886 00:53:31,108 --> 00:53:32,410 He knew you'd disown him. 887 00:53:32,810 --> 00:53:35,012 Mrs. Nace: Shut up! Shut up! 888 00:53:35,280 --> 00:53:36,714 Shut the fuck up! 889 00:53:36,714 --> 00:53:37,815 (gunshot) 890 00:53:37,815 --> 00:53:39,350 (screaming) 891 00:53:43,954 --> 00:53:45,690 (sobbing) 892 00:53:48,025 --> 00:53:50,428 Let's feed the dog. 893 00:54:37,942 --> 00:54:39,009 All right. 894 00:54:41,011 --> 00:54:42,179 No, fuck you! 895 00:54:42,246 --> 00:54:43,247 Mrs. Nace: Get to work! 896 00:54:43,247 --> 00:54:44,815 No, please! 897 00:54:47,518 --> 00:54:49,186 Ariel, Ariel, are you okay? 898 00:54:49,554 --> 00:54:50,855 Yeah, are you? 899 00:54:50,855 --> 00:54:51,889 Yeah. 900 00:54:52,089 --> 00:54:53,424 Okay, okay. 901 00:54:55,460 --> 00:54:56,894 Billy: We need something sharp. 902 00:54:57,127 --> 00:54:58,429 Something sharp! 903 00:54:58,429 --> 00:55:02,767 Shh shh shh, okay, stay here. 904 00:55:04,201 --> 00:55:07,037 Your earring, try your earring. 905 00:55:07,438 --> 00:55:09,340 Okay, okay, okay. 906 00:55:11,308 --> 00:55:13,578 Okay, okay, okay, okay. 907 00:55:15,446 --> 00:55:17,314 (grunting) 908 00:55:18,516 --> 00:55:19,784 Okay, okay. 909 00:55:23,320 --> 00:55:24,955 Now do me, do me. 910 00:55:26,056 --> 00:55:27,858 Okay... 911 00:55:29,193 --> 00:55:31,529 Okay, shh, shh. 912 00:55:32,730 --> 00:55:34,765 (whispers) Okay, aim towards there. 913 00:55:44,208 --> 00:55:45,443 Shh! 914 00:55:48,513 --> 00:55:49,880 Okay, okay. 915 00:55:53,818 --> 00:55:55,686 (sobbing) 916 00:55:57,688 --> 00:56:00,491 (Mrs. Nace moaning) 917 00:56:03,127 --> 00:56:06,464 Good. 918 00:56:14,872 --> 00:56:15,873 Come on. 919 00:56:18,242 --> 00:56:20,144 No, please! 920 00:56:24,482 --> 00:56:27,685 Mrs. Nace: Good, good girl, good girl. 921 00:56:32,356 --> 00:56:34,091 Gina: (sobbing) No, please! 922 00:56:35,526 --> 00:56:39,096 Mrs. Nace: Come on, come on, be a good girl. 923 00:56:41,065 --> 00:56:43,000 Good, good girl. 924 00:56:43,501 --> 00:56:44,902 (coughing) 925 00:56:46,270 --> 00:56:47,872 (vomiting) 926 00:56:48,305 --> 00:56:50,040 (laughing) 927 00:56:50,541 --> 00:56:52,042 (banging) 928 00:57:20,337 --> 00:57:22,773 (heavy breathing) 929 00:57:35,185 --> 00:57:36,220 Gina: Indy! 930 00:57:36,220 --> 00:57:37,321 Indy: Gina! 931 00:57:37,321 --> 00:57:38,556 Gina: Indy! 932 00:57:46,263 --> 00:57:47,998 Indy, Oh, God! 933 00:57:49,466 --> 00:57:50,601 Are you okay, Gina? 934 00:57:50,601 --> 00:57:51,802 Yeah. 935 00:57:51,802 --> 00:57:52,903 You have to go and get help. 936 00:57:52,903 --> 00:57:56,574 No, I don't wanna leave you. 937 00:57:57,975 --> 00:58:00,511 Gina, she's coming, you need to go 938 00:58:00,511 --> 00:58:02,179 and get something to break the lock. 939 00:58:05,015 --> 00:58:06,083 You have to go. 940 00:58:09,486 --> 00:58:11,255 Fuck. Gina, go, go! 941 00:58:11,656 --> 00:58:13,658 (Gina sobbing) 942 00:58:23,367 --> 00:58:24,569 (gunshot) 943 00:58:25,002 --> 00:58:26,704 I'll hold, you get the window! 944 00:58:27,605 --> 00:58:29,139 (grunting) 945 00:58:45,522 --> 00:58:46,824 (crunching) 946 00:58:50,527 --> 00:58:51,996 (screaming) 947 00:59:06,210 --> 00:59:08,078 Mrs. Nace: Playing hard to get, huh? 948 00:59:10,247 --> 00:59:11,315 (clang) 949 00:59:18,522 --> 00:59:20,758 Mrs. Nace: Oh, no, not yet! 950 00:59:22,693 --> 00:59:24,194 Lost your faith, huh? 951 00:59:25,696 --> 00:59:27,297 Where'd all the courage go? 952 00:59:29,767 --> 00:59:31,636 (groaning) 953 00:59:37,041 --> 00:59:38,175 (zipping) 954 00:59:50,320 --> 00:59:52,857 Let's go feed the dog! 955 00:59:57,294 --> 00:59:59,096 (muffled screaming) 956 01:00:09,807 --> 01:00:11,208 Eat this! 957 01:00:11,541 --> 01:00:12,843 You fucking bitch! 958 01:00:12,977 --> 01:00:14,344 Mrs. Nace: I said eat it. 959 01:00:14,344 --> 01:00:15,512 Fuck you! 960 01:00:15,512 --> 01:00:17,281 I said eat it! 961 01:00:19,083 --> 01:00:20,084 Eat it! 962 01:00:23,553 --> 01:00:24,655 Why? 963 01:00:25,289 --> 01:00:28,793 Because it's how the film ends. 964 01:00:31,428 --> 01:00:32,629 What is it? 965 01:00:33,530 --> 01:00:37,067 (laughs) "Deer meat." 966 01:00:39,469 --> 01:00:42,106 Now, or she dies! 967 01:00:46,376 --> 01:00:49,646 Nuh uh, no hands. 968 01:00:56,286 --> 01:00:57,354 More. 969 01:00:58,322 --> 01:00:59,356 More! 970 01:01:00,691 --> 01:01:03,127 Good, more. 971 01:01:04,594 --> 01:01:06,230 (chuckling) 972 01:01:12,302 --> 01:01:13,370 (clang) 973 01:01:21,712 --> 01:01:23,080 Indy: Fuck, are you okay? 974 01:01:33,423 --> 01:01:35,559 Ariel, where are the others? 975 01:01:35,625 --> 01:01:36,761 She has to die! 976 01:01:36,827 --> 01:01:38,162 We need to find the other girls, 977 01:01:38,162 --> 01:01:39,964 -let's go, Ariel. -No no no, no! 978 01:01:39,964 --> 01:01:41,098 Indy: We have to move! 979 01:01:41,098 --> 01:01:42,833 No, they're all dead! 980 01:01:42,967 --> 01:01:44,234 Ariel, we need to move, let's go. 981 01:01:44,368 --> 01:01:48,038 Ariel: No, no, I can't go back in there! 982 01:01:48,505 --> 01:01:51,475 I can't, I can't go back in the house! 983 01:01:51,608 --> 01:01:53,744 -I can't, I can't! -Indy: Come on, let's go. 984 01:01:53,844 --> 01:01:55,679 Indy, they're all dead! 985 01:01:56,080 --> 01:01:57,414 No, no they're not. 986 01:01:58,682 --> 01:02:03,587 Indy, Addison, Billy, they're all gone! 987 01:02:03,888 --> 01:02:04,922 They're all gone! 988 01:02:05,122 --> 01:02:08,392 And Gina, what about Gina? 989 01:02:10,961 --> 01:02:11,996 Where is Gina? 990 01:02:11,996 --> 01:02:14,331 I don't know, I don't know! 991 01:02:14,799 --> 01:02:15,833 Gina! 992 01:02:16,000 --> 01:02:18,135 -Gina! -No, no no, no, Indy, 993 01:02:18,135 --> 01:02:20,237 -Indy, no, Indy! -Indy: Gina! 994 01:02:37,521 --> 01:02:40,791 Ariel: Indy, Indy, help, Indy, help, Indy, help! 995 01:02:40,791 --> 01:02:42,492 (screaming) 996 01:02:48,598 --> 01:02:49,900 (gunshot) 997 01:03:01,311 --> 01:03:02,412 (gunshot) 998 01:03:08,752 --> 01:03:09,820 (sobbing) 999 01:03:10,054 --> 01:03:12,022 It's okay, it's okay. 1000 01:03:12,823 --> 01:03:14,158 Come on. 1001 01:03:16,560 --> 01:03:17,928 I got you. 1002 01:03:23,133 --> 01:03:26,170 We're gonna get out and it's gonna be okay. 1003 01:03:27,804 --> 01:03:29,173 Oh, no... 1004 01:03:29,806 --> 01:03:31,909 No, no, no, no, no. 1005 01:03:33,743 --> 01:03:35,913 Gina, no, Gina, no. 1006 01:03:36,080 --> 01:03:40,985 Gina, no, no, no, please don't leave me! 1007 01:03:48,358 --> 01:03:50,027 (wood cracking) 1008 01:03:51,395 --> 01:03:52,529 Who's there? 1009 01:03:54,098 --> 01:03:56,934 Help, please help me! 1010 01:04:07,244 --> 01:04:08,278 Jim. 1011 01:04:10,814 --> 01:04:12,116 What's the matter? 1012 01:04:13,617 --> 01:04:15,119 You said you needed help. 1013 01:04:16,954 --> 01:04:18,188 Help is here. 1014 01:04:19,856 --> 01:04:21,225 Sorry I'm late. 1015 01:04:22,259 --> 01:04:24,328 I headed out as soon as Janet called me 1016 01:04:24,328 --> 01:04:27,531 to let me know you guys actually showed up. 1017 01:04:29,666 --> 01:04:33,070 You see, I ain't giving you girls the benefit of the doubt. 1018 01:04:34,538 --> 01:04:38,008 I really didn't think you were stupid enough to fall for 1019 01:04:38,008 --> 01:04:40,477 my wife's idiot trap, but... 1020 01:04:43,480 --> 01:04:44,548 Here we are. 1021 01:04:46,216 --> 01:04:49,486 Apparently I owe her an apology. 1022 01:04:51,021 --> 01:04:53,123 Please, we didn't do anything. 1023 01:04:54,925 --> 01:04:58,128 You wouldn't expect me 1024 01:04:58,128 --> 01:05:01,231 to let Janet have all the fun, now would you? 1025 01:05:10,840 --> 01:05:13,510 You tell me why... 1026 01:05:15,045 --> 01:05:17,247 my son is dead... 1027 01:05:19,249 --> 01:05:23,988 and you're still breathing! 1028 01:05:33,063 --> 01:05:35,032 Noooo! 1029 01:05:35,532 --> 01:05:37,067 (crunching) 1030 01:05:38,068 --> 01:05:40,170 (sobbing) 1031 01:06:06,563 --> 01:06:07,564 (clang) 1032 01:07:57,841 --> 01:08:00,110 (grunting) 1033 01:08:06,116 --> 01:08:07,317 Ahhh! 1034 01:08:16,560 --> 01:08:17,561 (crunch) 1035 01:08:19,329 --> 01:08:21,698 (wind chimes ringing) 1036 01:08:47,757 --> 01:08:49,659 (sobbing) 1037 01:10:01,298 --> 01:10:02,532 (camera shutter clicks) 63975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.