All language subtitles for RESIDENT.EVIL.Infinite.Darkness.S01E01.AAC.MP4-Mobile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,041 --> 00:00:18,561 Command, this is Coyote Six. 2 00:00:18,625 --> 00:00:22,166 We're 70 miles northwest of the base. Altitude, 1,500 feet. 3 00:00:22,250 --> 00:00:23,570 Requesting clearance for landing. 4 00:00:23,625 --> 00:00:26,833 Coyote Six, this is Command. You're cleared to land on Runway Three. 5 00:00:26,916 --> 00:00:28,958 Wind, 50 at 14 knots, 6 00:00:29,041 --> 00:00:32,583 maximum two-niner-seven-four inches, watch for chop. 7 00:00:34,125 --> 00:00:35,666 Mayday! We're hit! 8 00:00:35,750 --> 00:00:36,958 - Losing altitude. - Shit. 9 00:00:42,041 --> 00:00:44,625 Command, this is Mad Dogs. We have visual on Alpha Two, 10 00:00:44,708 --> 00:00:45,875 and it's going down. 11 00:00:45,958 --> 00:00:49,708 Coordinates 4-2 Sierra Whiskey Alpha-niner-4-6-5-0-6-7-niner-2-niner. 12 00:00:49,791 --> 00:00:51,833 Tell the other units to stand by. 13 00:00:51,916 --> 00:00:54,791 Team Three, Team Six, this is Command. Stand by. 14 00:00:54,875 --> 00:00:55,875 Wait, what? 15 00:00:55,958 --> 00:00:58,083 I repeat, Team Three and Team Six, 16 00:00:58,166 --> 00:01:01,046 - stand by and wait for orders. - Take us down! We're gonna check it out. 17 00:01:11,458 --> 00:01:14,291 Sir, the militia's converging on the crash site. 18 00:01:16,791 --> 00:01:20,041 Alpha Two's under attack. They're totally surrounded. 19 00:01:27,750 --> 00:01:31,291 Command, got eyes on Alpha Two. Preparing to engage. 20 00:01:31,375 --> 00:01:34,166 Negative. You are to stand by. Do not engage. 21 00:01:34,250 --> 00:01:37,083 - They're firing on the enemy. - What unit is that? 22 00:01:38,083 --> 00:01:39,333 Mad Dogs, sir. 23 00:01:39,416 --> 00:01:42,875 Goddammit. Tell them to stand down and get back in formation! 24 00:01:42,958 --> 00:01:44,958 Command to Mad Dogs. Stand down, 25 00:01:45,041 --> 00:01:46,767 - return to formation! - When we hit the deck, 26 00:01:46,791 --> 00:01:49,958 we light 'em up with the SAWs, then we go for survivors. Got it? 27 00:01:51,166 --> 00:01:54,125 Command to Mad Dogs, stand down and return to formation! 28 00:02:15,833 --> 00:02:17,713 - Clear! - Bastards took our guys! 29 00:02:26,125 --> 00:02:27,666 - Fuck. - One here. 30 00:02:29,750 --> 00:02:31,625 US Army Mad Dogs, can you move? 31 00:02:34,416 --> 00:02:35,666 Oh, shit. 32 00:02:39,666 --> 00:02:41,208 Okay. He's still alive. 33 00:04:35,750 --> 00:04:36,750 Hey. 34 00:04:37,458 --> 00:04:38,791 I'm Claire. 35 00:04:39,625 --> 00:04:40,750 Claire Redfield. 36 00:04:41,500 --> 00:04:42,750 What's your name? 37 00:04:46,666 --> 00:04:48,416 Remotsu… 38 00:04:49,291 --> 00:04:50,333 Ganape? 39 00:04:53,291 --> 00:04:56,625 Okay. Guess I'm gonna have to learn the language a little better. 40 00:04:56,708 --> 00:04:58,916 No, Ms. Claire. This child is mute. 41 00:04:59,500 --> 00:05:00,958 He cannot speak. 42 00:05:01,041 --> 00:05:02,083 What? 43 00:05:02,750 --> 00:05:04,791 He was in the civil war. 44 00:05:04,875 --> 00:05:06,541 He cannot speak. 45 00:05:07,958 --> 00:05:09,125 Oh, man. 46 00:05:11,208 --> 00:05:13,208 The things you've probably seen. 47 00:05:15,250 --> 00:05:16,250 Well… 48 00:05:17,041 --> 00:05:18,416 if you're here… 49 00:05:19,833 --> 00:05:21,333 then you're safe. 50 00:05:22,708 --> 00:05:24,166 I'll make sure of it. 51 00:05:26,416 --> 00:05:28,083 Do you like to draw? 52 00:05:29,916 --> 00:05:31,458 Can I see? 53 00:05:57,041 --> 00:05:58,583 Oh, my God. 54 00:06:01,000 --> 00:06:02,416 Did you see this? 55 00:06:13,666 --> 00:06:18,041 Delta, Charlie, 2-0-2-1-7, this is the Ace of Spades. 56 00:06:18,125 --> 00:06:20,375 You're cleared to land on Runway 0-1. 57 00:06:20,458 --> 00:06:22,500 Wind, 30 at five knots. 58 00:06:28,375 --> 00:06:30,958 Thirty minutes should do. The President's scheduled… 59 00:06:32,750 --> 00:06:35,041 …an emergency call from a congressman. 60 00:06:35,125 --> 00:06:37,416 I'm sure that can wait till later. 61 00:06:37,500 --> 00:06:38,833 You're the third agent? 62 00:06:38,916 --> 00:06:41,583 Where's the fourth? There's supposed to be four of us. 63 00:06:41,666 --> 00:06:43,000 Leon should be on his way. 64 00:06:43,666 --> 00:06:45,250 Leon? 65 00:06:46,000 --> 00:06:49,041 Leon, as in the guy who saved the President's daughter? 66 00:06:49,125 --> 00:06:50,125 Yep. 67 00:06:50,208 --> 00:06:53,041 That Leon. He's more than qualified. 68 00:06:53,125 --> 00:06:55,000 Qualified? 69 00:06:55,083 --> 00:06:57,958 More like lucky. The only reason he's the golden boy now 70 00:06:58,041 --> 00:07:00,750 is because he was in the wrong place at the right time. 71 00:07:02,791 --> 00:07:05,958 He successfully handled dozens of critical missions. 72 00:07:06,041 --> 00:07:08,875 In fact, he's on his way here from that terror attack in Pittsburgh. 73 00:07:08,958 --> 00:07:10,875 - Like I said... - In this line of work, 74 00:07:10,958 --> 00:07:12,875 luck doesn't solve problems. 75 00:07:12,958 --> 00:07:14,250 Skills do. 76 00:07:16,958 --> 00:07:18,458 The President's ready. Come on. 77 00:07:25,416 --> 00:07:28,166 It's an honor to be working with the hero of Penamstan. 78 00:07:28,958 --> 00:07:29,958 Hero? 79 00:07:32,875 --> 00:07:33,875 Yeah. 80 00:07:37,083 --> 00:07:41,833 Copy. Runway 01. Wind, 30 at five knots. 81 00:07:43,791 --> 00:07:46,166 Never gotten clearance to land that fast before. 82 00:07:47,125 --> 00:07:48,416 You must be special. 83 00:08:00,500 --> 00:08:02,583 Unauthorized access? 84 00:08:02,666 --> 00:08:05,333 Right. Someone was trying to get confidential files 85 00:08:05,416 --> 00:08:07,041 pertaining to the President. 86 00:08:08,791 --> 00:08:10,631 Presidential Aide Ryan and three agents 87 00:08:10,666 --> 00:08:12,416 have just entered the Oval Office. 88 00:08:12,500 --> 00:08:14,791 Roger that. How's the West Wing look? 89 00:08:14,875 --> 00:08:15,875 All's well, sir. 90 00:08:17,208 --> 00:08:18,528 Thank you for waiting, gentlemen. 91 00:08:18,583 --> 00:08:21,642 One agent is still en route, but these three are probably the most qualified... 92 00:08:21,666 --> 00:08:22,906 Please. Let's get this started. 93 00:08:22,958 --> 00:08:24,375 Defense Secretary Wilson? 94 00:08:24,458 --> 00:08:28,666 Yesterday, we received an alert that one of our servers was compromised. 95 00:08:28,750 --> 00:08:31,291 It contains the Pentagon's military secrets 96 00:08:31,375 --> 00:08:33,958 and other files that are highly sensitive in nature. 97 00:08:34,666 --> 00:08:38,291 Normally, an authorization code from the President is required to log on. 98 00:08:38,375 --> 00:08:40,291 But, somehow, they bypassed that step. 99 00:08:40,958 --> 00:08:44,083 Why is top-secret data on a server with outside access? 100 00:08:44,708 --> 00:08:46,958 It can't be accessed externally. 101 00:08:48,250 --> 00:08:50,875 The server's on a 100 percent local network. 102 00:08:51,583 --> 00:08:53,208 Then it was an inside job. 103 00:08:53,708 --> 00:08:57,041 We've looked through all the surveillance footage from every angle. 104 00:08:57,125 --> 00:08:59,833 We haven't locked down any suspects yet. 105 00:09:00,375 --> 00:09:04,250 So until we do, everyone who entered or left the White House in the 24 hours 106 00:09:04,333 --> 00:09:06,375 before or after the hack is a suspect. 107 00:09:07,625 --> 00:09:09,666 Guess that rules us three out. 108 00:09:09,750 --> 00:09:13,375 We'd like you to find and apprehend the person who broke into the server. 109 00:09:14,458 --> 00:09:17,666 I suppose we should start by having a look at the surveillance footage. 110 00:09:17,750 --> 00:09:20,708 That'll take days. We should get someone else to do that. 111 00:09:20,791 --> 00:09:23,625 Actually, I have my suspicions. 112 00:09:23,708 --> 00:09:25,833 Oh, god, not this again. 113 00:09:25,916 --> 00:09:29,500 China has been waging a cyberwar against this country for years now. 114 00:09:29,583 --> 00:09:33,250 Putting our government, our military, and our citizens all at risk. 115 00:09:33,333 --> 00:09:36,541 - The internet is only the first stage. - Secretary. 116 00:09:36,625 --> 00:09:39,666 Making blind assumptions will only make things worse. 117 00:09:39,750 --> 00:09:43,625 We don't know it was them. We don't know anything yet. 118 00:09:45,125 --> 00:09:47,750 Hundreds of people come and go here every day. 119 00:09:47,833 --> 00:09:49,666 You and your family, Mr. President. 120 00:09:49,750 --> 00:09:51,875 The staff, dignitaries, tours. 121 00:09:51,958 --> 00:09:54,518 Even the gardeners. It could be anybody... 122 00:09:56,208 --> 00:09:57,625 What's going on? 123 00:09:59,875 --> 00:10:01,750 - Quiet! - Everyone down! 124 00:10:01,833 --> 00:10:04,166 Longhorn's secure. Bring the Beast around. 125 00:10:06,750 --> 00:10:08,625 What the hell? 126 00:10:08,708 --> 00:10:10,958 Why isn't the backup power coming on? 127 00:10:11,041 --> 00:10:13,625 Even if we go manual, we can only get the emergency lights. 128 00:10:13,708 --> 00:10:15,226 - Check it now. - Must've been a surge. 129 00:10:15,250 --> 00:10:17,791 - This is the chief. What's going on? - East Wing's gone dark! 130 00:10:17,875 --> 00:10:19,166 Does anyone copy? 131 00:10:19,666 --> 00:10:21,791 Does anyone know what's happening here? 132 00:10:22,916 --> 00:10:24,458 This is no accident. 133 00:10:24,541 --> 00:10:26,333 I'm going to take a look outside. 134 00:10:26,416 --> 00:10:28,500 - Patrick, with me. - Roger that. 135 00:10:34,250 --> 00:10:35,583 Everybody, stay calm! 136 00:10:35,666 --> 00:10:38,833 Get back to your offices, lock the doors, and stand by. 137 00:11:01,791 --> 00:11:03,875 Press Secretary Spacer! What happened? 138 00:11:03,958 --> 00:11:05,000 I don't know. 139 00:11:05,666 --> 00:11:07,041 It got dark and I… 140 00:11:07,125 --> 00:11:08,833 I got hit from behind. 141 00:11:08,916 --> 00:11:11,583 Did you see who it was? Did they take anything? 142 00:11:13,083 --> 00:11:14,083 No. 143 00:11:16,208 --> 00:11:18,375 I've got Press Secretary Spacer with me. 144 00:11:18,458 --> 00:11:19,333 He's injured. 145 00:11:19,416 --> 00:11:22,500 He's got a head wound, but he's conscious. He says he was attacked. 146 00:11:22,583 --> 00:11:24,726 - What's going on? - Somebody hit him. 147 00:11:24,750 --> 00:11:26,500 I've got to take care of that wound. 148 00:11:27,208 --> 00:11:29,328 - Get to it. I'm checking upstairs. - Right. 149 00:11:32,000 --> 00:11:34,250 Mr. Spacer. Mr. Spacer, sir! 150 00:11:34,333 --> 00:11:35,333 What's wrong? 151 00:11:39,958 --> 00:11:42,041 Secretary Spacer's going into cardiac arrest. 152 00:11:42,125 --> 00:11:43,625 I'm getting the AED. 153 00:11:53,541 --> 00:11:55,541 Mr. Spacer? 154 00:12:03,916 --> 00:12:05,333 Stand down, or I'll shoot! 155 00:12:29,291 --> 00:12:30,291 Leon? 156 00:12:30,750 --> 00:12:33,166 Shoot them in the head. That stops them. 157 00:12:34,166 --> 00:12:35,166 Come on. 158 00:12:38,166 --> 00:12:39,458 SWAT's en route. 159 00:12:39,541 --> 00:12:42,541 They can deal with the zombies up here and getting the power back up. 160 00:12:42,625 --> 00:12:43,916 We'll head to the bunker. 161 00:12:44,583 --> 00:12:47,166 - Are they really zombies? - Yes, sir. 162 00:12:47,250 --> 00:12:48,875 Sorry, I didn't get here sooner. 163 00:12:48,958 --> 00:12:52,750 Not at all. I'm indebted to you for getting my daughter, Ashley, back. 164 00:12:52,833 --> 00:12:55,833 Besides, with you here, we just might survive this. 165 00:12:57,625 --> 00:13:00,541 I never thought what happened at Raccoon City could happen here. 166 00:13:00,625 --> 00:13:01,625 We all ready? 167 00:13:03,291 --> 00:13:06,041 Let's get the President to the bunker. Stay sharp out there. 168 00:13:06,125 --> 00:13:07,885 Come on, sir. 169 00:13:24,958 --> 00:13:26,708 Why are they here? 170 00:13:30,583 --> 00:13:34,833 Patrick, stay with the President. Leon, Shen May, with me. 171 00:13:36,875 --> 00:13:38,675 I'm counting on those skills of yours. 172 00:13:41,333 --> 00:13:42,333 Hey. 173 00:13:43,125 --> 00:13:44,208 You good? 174 00:13:45,000 --> 00:13:46,708 Ye... Yeah. 175 00:13:46,791 --> 00:13:49,208 I'm just a little freaked out. I've never seen… 176 00:13:50,125 --> 00:13:51,875 zombies before. 177 00:13:53,750 --> 00:13:55,166 Thanks for back there. 178 00:13:56,083 --> 00:13:57,083 Okay. 179 00:14:01,333 --> 00:14:04,125 Anything even remotely hostile gets a headshot. 180 00:14:07,541 --> 00:14:10,083 Whatever you do, don't let them reach the bunker. 181 00:14:10,166 --> 00:14:11,541 Understood? 182 00:14:11,625 --> 00:14:12,708 Right. 183 00:16:09,541 --> 00:16:11,416 Rest in peace, assholes. 184 00:16:25,333 --> 00:16:26,833 Think it's the T-Virus? 185 00:16:28,375 --> 00:16:30,625 We won't know till the lab checks it out. 186 00:16:31,166 --> 00:16:32,875 More important question is, 187 00:16:32,958 --> 00:16:35,541 how the hell did zombies get in the White House? 188 00:16:36,333 --> 00:16:37,333 Hmm. 189 00:16:40,500 --> 00:16:42,083 And who's behind it? 190 00:16:50,833 --> 00:16:55,416 Uh, Mr. Ryan, I work with TerraSave, the NGO assisting the Penamstanis. 191 00:16:55,500 --> 00:16:56,625 Do you have a moment? 192 00:16:56,708 --> 00:16:57,708 What is it? 193 00:16:57,791 --> 00:17:01,500 I can't find Press Secretary Spacer. Do you know where he might be? 194 00:17:01,583 --> 00:17:04,083 - Eh, he's on leave right now. - "On leave"? 195 00:17:04,166 --> 00:17:06,375 But I have an appointment with him. 196 00:17:06,458 --> 00:17:09,666 I don't know what to tell you. Perhaps you mixed up your dates. 197 00:17:09,750 --> 00:17:12,666 He's not here. I'm sorry, I… I have another appointment. 198 00:17:18,125 --> 00:17:19,875 Uh, Leon? 199 00:17:22,291 --> 00:17:23,291 Claire? 200 00:17:23,833 --> 00:17:25,333 What're you doing here? 201 00:17:25,416 --> 00:17:28,458 I'm here with reps from Penamstan's provisional government. 202 00:17:28,541 --> 00:17:31,750 Just trying to get some schools and hospitals built. 203 00:17:31,833 --> 00:17:33,166 Penamstan? 204 00:17:33,250 --> 00:17:36,291 Yeah. The US wants a military presence there, 205 00:17:36,375 --> 00:17:40,250 so there's supposed to be some sort of signing ceremony next week. 206 00:17:40,333 --> 00:17:44,666 Um, hey, actually, could you take a look at something? 207 00:17:44,750 --> 00:17:47,166 Yeah, sure. What's this? 208 00:17:48,500 --> 00:17:49,916 A little boy drew them. 209 00:17:50,583 --> 00:17:53,208 They're what the civil war looked like six years ago. 210 00:17:55,500 --> 00:17:58,000 Doesn't that look a lot like Raccoon City? 211 00:18:00,583 --> 00:18:03,833 I can't get anyone to go on record about what happened there. 212 00:18:03,916 --> 00:18:08,166 But after seeing those, I mean, it's gotta be another outbreak. 213 00:18:09,583 --> 00:18:13,083 - Hmm. - Leon. Clock's ticking. Let's move. 214 00:18:14,875 --> 00:18:15,875 Wait. 215 00:18:16,416 --> 00:18:20,000 Isn't that the guy everyone calls "the hero of Penamstan"? 216 00:18:20,083 --> 00:18:21,250 In the flesh. 217 00:18:22,666 --> 00:18:24,500 Look, I gotta go. 218 00:18:25,625 --> 00:18:27,000 Don't do anything stupid. 219 00:18:27,666 --> 00:18:29,291 Excuse me. 220 00:18:30,125 --> 00:18:31,125 Hey, Leon. 221 00:18:33,000 --> 00:18:34,541 That outfit doesn't suit you. 222 00:18:42,166 --> 00:18:43,926 It's the only way to deal with this. 223 00:18:43,958 --> 00:18:47,666 Mr. President, the DIA finished their analysis of the hacking. 224 00:18:47,750 --> 00:18:51,875 The files accessed were classified documents regarding China. 225 00:18:51,958 --> 00:18:53,583 - China. - Yes. 226 00:18:53,666 --> 00:18:56,708 They contained intel on a bio-research facility in Shanghai 227 00:18:56,791 --> 00:18:58,541 we had flagged for surveillance. 228 00:18:59,416 --> 00:19:01,041 Bio-research facility? 229 00:19:01,625 --> 00:19:04,625 I suggest we send Jason and his team to investigate. 230 00:19:04,708 --> 00:19:06,750 With your approval, of course. 231 00:19:06,833 --> 00:19:08,708 Now, wait just a minute. 232 00:19:08,791 --> 00:19:11,125 We don't want to provoke the Chinese. 233 00:19:11,708 --> 00:19:15,375 Besides, we can't send anyone in, without talking to DHS, the CIA, and... 234 00:19:15,458 --> 00:19:16,458 Mr. President! 235 00:19:16,500 --> 00:19:19,541 First, there was the hacking, then this outbreak in the White House! 236 00:19:19,625 --> 00:19:21,291 The White House, for God's sake! 237 00:19:21,375 --> 00:19:22,916 We are under attack! 238 00:19:48,666 --> 00:19:49,666 Fine. 239 00:19:50,500 --> 00:19:51,500 Set it up. 240 00:19:52,791 --> 00:19:56,208 She's a modified Virginia-class, with an upgraded ASDS onboard. 241 00:19:56,291 --> 00:19:58,875 We're going to sneak right in under the East Sea Fleet's nose, 242 00:19:58,958 --> 00:20:01,041 load your team onto the DS, and launch it. 243 00:20:01,125 --> 00:20:03,791 You'll make your rendezvous without them even knowing it. 244 00:20:03,875 --> 00:20:07,875 Yes, sir, this little lady's outfitted with stealth tech that's best-in-class. 245 00:20:07,958 --> 00:20:10,541 I've been itching for an op like this to try it out. 246 00:20:10,625 --> 00:20:13,250 Remember, when we're running silent, shut your holes. 247 00:20:13,333 --> 00:20:15,125 I don't want this turning into some global… 248 00:20:18,208 --> 00:20:19,375 Take us out. 249 00:20:19,458 --> 00:20:22,458 Make your depth one-five feet, five-degree down bubble. 250 00:20:22,541 --> 00:20:25,291 One-five feet, five-degree down bubble. Aye, sir. 251 00:20:31,083 --> 00:20:32,958 Okay, where we at? 252 00:20:35,166 --> 00:20:36,375 All right. 253 00:20:36,458 --> 00:20:39,250 Our mission is to infiltrate the bio-research facility 254 00:20:39,333 --> 00:20:41,213 and seize any evidence pertaining to the hacking 255 00:20:41,250 --> 00:20:43,291 and the viral terrorist attack at the White House. 256 00:20:43,375 --> 00:20:45,095 I'll brief you further when we get to shore. 257 00:20:45,875 --> 00:20:49,750 We could just hack them. What's the point of even going? 258 00:20:50,375 --> 00:20:53,458 Sorry, champ. That's classified for now. 259 00:20:55,958 --> 00:20:57,666 Details on the facility? 260 00:20:58,208 --> 00:20:59,875 For now, classified. 261 00:20:59,958 --> 00:21:01,541 Time limit? 262 00:21:02,166 --> 00:21:04,541 - Classified. - "Classified." Right. 263 00:21:07,125 --> 00:21:09,375 Well, I'm going to go check the gear. 264 00:21:10,708 --> 00:21:12,083 Get some shut-eye. 265 00:21:15,583 --> 00:21:17,416 Fantastic. 266 00:21:18,958 --> 00:21:21,250 You wanna get dinner when this is all over? 267 00:21:21,333 --> 00:21:25,208 Sure, but full disclosure, I have a young man waiting for me. 268 00:21:25,958 --> 00:21:27,333 So… 269 00:21:27,416 --> 00:21:29,458 So, it's classified. 270 00:21:34,166 --> 00:21:35,166 For now. 20516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.