All language subtitles for Out.of.Mind.Out.of.Sight.2014.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,095 --> 00:01:13,638 [♪♪♪] 2 00:01:13,638 --> 00:01:16,293 CHARLES: This is not like a psychiatric unit 3 00:01:16,293 --> 00:01:20,993 at a general hospital where you would take your mother. 4 00:01:20,993 --> 00:01:23,561 SHARRON: Listen to me. 5 00:01:23,561 --> 00:01:25,694 JUSTINE: Get out of the room, fuck you! 6 00:01:25,694 --> 00:01:27,435 I'm going to hit you! 7 00:01:27,435 --> 00:01:29,524 You're yelling.I'm angry! 8 00:01:33,354 --> 00:01:36,008 Okay, she's yelling. 9 00:01:36,008 --> 00:01:38,228 Hang on. Justine and Richard. 10 00:01:38,228 --> 00:01:40,012 Won't turn his radio down. 11 00:01:40,012 --> 00:01:41,231 Okay, come with me.But he won't turn his - 12 00:01:41,231 --> 00:01:43,407 Just come with me.[Growls] 13 00:01:43,407 --> 00:01:45,061 That's notgoing to help you.Well I'm fucking mad right now! 14 00:01:45,061 --> 00:01:46,280 Can we leave this? 15 00:01:46,280 --> 00:01:48,064 He's telling me he's going to punch me - 16 00:01:48,064 --> 00:01:48,804 Can we leave this?He's telling me to leave the front room. 17 00:01:48,804 --> 00:01:51,633 What do you want me to do? 18 00:01:51,633 --> 00:01:52,634 Justine?He won't turn it down. 19 00:01:52,634 --> 00:01:55,071 He won't do anything. 20 00:01:55,071 --> 00:01:56,551 You're not listening right now. 21 00:01:56,551 --> 00:01:58,161 You're yelling. 22 00:01:58,161 --> 00:01:59,902 Yes I am yelling 'cause I'm very mad. 23 00:01:59,902 --> 00:02:01,164 You're not using your rational thinking. 24 00:02:01,164 --> 00:02:02,905 I need you to calm down. 25 00:02:02,905 --> 00:02:04,646 Walk with me so the guys can deal with him. 26 00:02:04,646 --> 00:02:06,213 Come with me. 27 00:02:06,213 --> 00:02:08,128 CHARLES: The Brockville Mental Health Centre 28 00:02:08,128 --> 00:02:09,868 is strictly a forensic psychiatry unit, 29 00:02:09,868 --> 00:02:13,176 which means every client here 30 00:02:13,176 --> 00:02:15,265 has some sort of criminal charge. 31 00:02:15,265 --> 00:02:17,572 Well then take it away from him. 32 00:02:17,572 --> 00:02:19,835 Listen, you need to not yell right now. 33 00:02:19,835 --> 00:02:20,705 You're yelling at me.Well take it away from him then. 34 00:02:20,705 --> 00:02:21,663 SHARRON: They've stirred up a lot of emotion 35 00:02:21,663 --> 00:02:24,144 with the male patients 36 00:02:24,144 --> 00:02:25,928 and the particular male believes 37 00:02:25,928 --> 00:02:28,060 and is paranoid that the girls are yelling at him, 38 00:02:28,060 --> 00:02:31,499 problematic with him, they're causing him problems. 39 00:02:31,499 --> 00:02:33,196 So he was very agitated, very angry. 40 00:02:36,460 --> 00:02:38,462 RICHARD: I love the radio. 41 00:02:38,462 --> 00:02:40,464 JUSTINE: It's loud, though. 42 00:02:40,464 --> 00:02:42,771 SHARRON: Justine - no. 43 00:02:42,771 --> 00:02:45,426 RICHARD: It's none ofyour business, you.It's not going to help by yelling, okay? 44 00:02:45,426 --> 00:02:48,080 I've seen lots of violence over the years. 45 00:02:48,080 --> 00:02:50,170 Serious violence. 46 00:02:50,170 --> 00:02:52,520 We've had murders on this floor. 47 00:02:52,520 --> 00:02:55,827 LaFRANCE: Whenever she had asked me to speak to him I did. 48 00:02:55,827 --> 00:02:57,873 And I said, "Richard," in French, I said to him, 49 00:02:57,873 --> 00:02:58,961 "please turn down the radio. 50 00:02:58,961 --> 00:03:01,050 They're trying to watch TV." 51 00:03:01,050 --> 00:03:02,704 And he did. 52 00:03:02,704 --> 00:03:04,096 And still it wasn't good enough for her. 53 00:03:04,096 --> 00:03:06,882 She just - she was fixated on that 54 00:03:06,882 --> 00:03:09,232 and she decided well I'm going to, 55 00:03:09,232 --> 00:03:10,277 I'm going to go for it and she did. 56 00:03:10,277 --> 00:03:12,888 But the thing was, she wasn't expecting 57 00:03:12,888 --> 00:03:15,456 the retaliation he was ready to give her. 58 00:03:15,456 --> 00:03:16,848 And I think he scared her. 59 00:03:16,848 --> 00:03:19,068 He did. She said he scared her. 60 00:03:19,068 --> 00:03:21,026 But I told her, and I've told her many times, 61 00:03:21,026 --> 00:03:22,071 I said, 62 00:03:22,071 --> 00:03:23,159 "You're not on a unit where you 63 00:03:23,159 --> 00:03:24,639 don't think you're going to get hurt." 64 00:03:24,639 --> 00:03:27,250 I said, "That's your first mistake because on this unit 65 00:03:27,250 --> 00:03:29,078 it could happen very, very quickly." 66 00:03:29,078 --> 00:03:31,080 My biggest concern is that she removes herself 67 00:03:31,080 --> 00:03:33,125 from the situation when it escalates like that. 68 00:03:40,263 --> 00:04:00,283 [♪♪♪] 69 00:04:00,283 --> 00:04:02,242 DEBBIE: The majority of people who 70 00:04:02,242 --> 00:04:04,983 have a diagnosis of schizophrenia, 71 00:04:04,983 --> 00:04:07,551 they don't have violent tendencies. 72 00:04:07,551 --> 00:04:12,295 But all our patients at some point displayed violence. 73 00:04:12,295 --> 00:04:14,254 They're stable, they're fine, 74 00:04:14,254 --> 00:04:15,342 but the potential for violence 75 00:04:15,342 --> 00:04:17,169 is what got them here in the first place, 76 00:04:17,169 --> 00:04:19,868 not just because they were schizophrenic, 77 00:04:19,868 --> 00:04:21,870 because they were violent. 78 00:04:21,870 --> 00:04:51,247 [♪♪♪] 79 00:04:51,247 --> 00:04:53,031 DR. BRADFORD: Michael's a very warm, 80 00:04:53,031 --> 00:04:55,033 intelligent young man, 81 00:04:55,033 --> 00:04:56,992 struggling with a devastating illness 82 00:04:56,992 --> 00:04:58,950 which is schizophrenia. 83 00:04:58,950 --> 00:05:01,649 We have been able get him 84 00:05:01,649 --> 00:05:03,781 quite well but never into recovery. 85 00:05:08,003 --> 00:05:09,744 Essentially what's been going on with Michael 86 00:05:09,744 --> 00:05:11,180 is that he has become 87 00:05:11,180 --> 00:05:16,446 quite sensitive in social situations. 88 00:05:16,446 --> 00:05:18,753 It's not really paranoia in the sense that 89 00:05:18,753 --> 00:05:21,059 you think somebody's going to harm you. 90 00:05:21,059 --> 00:05:24,367 It goes back to he has a feeling 91 00:05:24,367 --> 00:05:25,150 that people know what he did. 92 00:05:44,692 --> 00:05:46,389 MIKE: As a new patient, 93 00:05:46,389 --> 00:05:48,391 generally speaking, they'll put you up. 94 00:05:48,391 --> 00:05:52,656 They'll start you up on the fourth floor. 95 00:05:52,656 --> 00:05:54,832 It's like school. 96 00:05:54,832 --> 00:05:59,097 B3 nor - B4 south is grade 1, 97 00:05:59,097 --> 00:06:03,406 B3 north is B2, or is grade 2, 98 00:06:03,406 --> 00:06:07,105 down here south is 3 and what I'm on is 4 99 00:06:07,105 --> 00:06:09,804 and you want to get out of here. 100 00:06:15,375 --> 00:06:20,336 This is the most secure unit of the four in FTU. 101 00:06:20,336 --> 00:06:26,124 They're pretty caged in for the time being. 102 00:06:26,124 --> 00:06:29,214 They could come in on a serious crime, 103 00:06:29,214 --> 00:06:32,522 the staff wants to know if... 104 00:06:32,522 --> 00:06:34,481 they don't want anything else to happen, 105 00:06:34,481 --> 00:06:36,004 anything else negative. 106 00:06:40,530 --> 00:06:42,532 They're strangers to each other too, 107 00:06:42,532 --> 00:06:47,407 so there's a threat that exists between copatients 108 00:06:47,407 --> 00:06:49,365 just as there's a threat 109 00:06:49,365 --> 00:06:52,934 between the staff and the patients at times. 110 00:06:52,934 --> 00:06:57,417 So it can be a hostile area. 111 00:06:57,417 --> 00:06:59,070 NURSE: Have you got a blanket? 112 00:06:59,070 --> 00:07:02,683 CHARLES: These are our most dangerous, 113 00:07:02,683 --> 00:07:05,686 most unpredictable fellows at this end. 114 00:07:05,686 --> 00:07:09,167 DEBBIE: We'd like some more guys up before we open that door. 115 00:07:09,167 --> 00:07:12,170 LaFRANCE: I don't think he even knows where he is at all. 116 00:07:12,170 --> 00:07:15,173 No, no, I don't think he knows what's even going on. 117 00:07:15,173 --> 00:07:18,829 Most of them are new people that we don't know that well 118 00:07:18,829 --> 00:07:22,267 and they haven't been stabilized on meds. 119 00:07:22,267 --> 00:07:24,400 DEBBIE: He's very unpredictable. 120 00:07:24,400 --> 00:07:26,924 Very, very ill. 121 00:07:26,924 --> 00:07:30,145 LaFRANCE: He's just very sick. 122 00:07:30,145 --> 00:07:33,931 Could be very frightening if you weren't psychotic. 123 00:07:33,931 --> 00:07:35,280 And if you happened to come in, 124 00:07:35,280 --> 00:07:37,326 and you're in for an assessment, 125 00:07:37,326 --> 00:07:38,849 and you aren't horribly psychotic, 126 00:07:38,849 --> 00:07:41,156 I imagine it would be 127 00:07:41,156 --> 00:07:45,247 just a very frightening visit to the circus. 128 00:07:45,247 --> 00:07:51,862 [♪♪♪] 129 00:07:51,862 --> 00:07:54,038 MIKE: And then over here we have 130 00:07:54,038 --> 00:07:57,999 the nursing station, the care station. 131 00:07:57,999 --> 00:08:01,916 There are a lot of patients to take care of, 132 00:08:01,916 --> 00:08:04,745 and we have lots of needs. 133 00:08:04,745 --> 00:08:07,791 Things seem to be pretty quiet right now so we're - 134 00:08:07,791 --> 00:08:09,401 I don't know, the patients, 135 00:08:09,401 --> 00:08:11,578 everyone's behaving themselves for the most part. 136 00:08:11,578 --> 00:08:13,841 If someone causes trouble, 137 00:08:13,841 --> 00:08:17,497 the first thing they'll do is they'll close this door here, 138 00:08:17,497 --> 00:08:20,325 thus barricading themselves into the nursing station 139 00:08:20,325 --> 00:08:22,502 if worst comes to worst. 140 00:08:34,862 --> 00:08:35,819 JOHN KASTNER: Tell me about this program group, 141 00:08:35,819 --> 00:08:38,561 what do you take in it? 142 00:08:38,561 --> 00:08:41,825 The one I just finished was called... 143 00:08:41,825 --> 00:08:44,785 Symptom Management. 144 00:08:44,785 --> 00:08:48,136 Do they talk to you about if your voices return? 145 00:08:48,136 --> 00:08:49,877 How to handle that? 146 00:08:49,877 --> 00:08:53,097 Oh yeah, for sure, for sure. 147 00:08:53,097 --> 00:08:55,404 What do they teach you about that? 148 00:08:55,404 --> 00:08:57,928 They ask you, does it sound like 149 00:08:57,928 --> 00:08:59,713 there's a person talking to you 150 00:08:59,713 --> 00:09:00,670 or does it sound like it's in your head? 151 00:09:00,670 --> 00:09:03,107 And you answer, no, 152 00:09:03,107 --> 00:09:04,456 I think it's the person talking to me, or whatever. 153 00:09:04,456 --> 00:09:10,158 They ask you what they say, what the voices say. 154 00:09:10,158 --> 00:09:12,160 You tell them they say, 155 00:09:12,160 --> 00:09:14,205 "I hate you," or "I love you," 156 00:09:14,205 --> 00:09:16,773 or whatever they say, you know? 157 00:09:16,773 --> 00:09:19,036 SUSAN JANSMAN: Can you tell the difference when 158 00:09:19,036 --> 00:09:22,300 the voices are real and when they're not real? 159 00:09:22,300 --> 00:09:24,694 I know my sister is here. 160 00:09:24,694 --> 00:09:26,696 I can tell. 161 00:09:26,696 --> 00:09:28,959 I know my sister's temper. 162 00:09:28,959 --> 00:09:30,787 You know your sister's here? 163 00:09:30,787 --> 00:09:32,920 And it scares me because 164 00:09:32,920 --> 00:09:36,837 I know she thinks I'm a loser. 165 00:09:36,837 --> 00:09:37,359 Okay, but is your sister here? 166 00:09:37,359 --> 00:09:38,447 No. 167 00:09:38,447 --> 00:09:40,710 She's not? 168 00:09:40,710 --> 00:09:42,582 I don't know. I'm not sure. 169 00:09:42,582 --> 00:09:43,844 Okay, do you see her anywhere around? 170 00:09:43,844 --> 00:09:45,497 No, but I hear her voice. 171 00:09:45,497 --> 00:09:47,325 I recognize her. 172 00:09:47,325 --> 00:09:50,154 So can you tell that those voices aren't real? 173 00:09:50,154 --> 00:09:52,200 No.You can't? 174 00:09:52,200 --> 00:09:53,549 That's when you need to come to staff. 175 00:09:53,549 --> 00:09:55,986 Okay.Okay? 176 00:09:55,986 --> 00:09:57,814 Because if your sister's not around, 177 00:09:57,814 --> 00:10:00,164 any voices that you hear are voices 178 00:10:00,164 --> 00:10:02,558 that you're hearing in your head. 179 00:10:02,558 --> 00:10:04,342 I'm just curious - 180 00:10:04,342 --> 00:10:06,301 This isn't Germany, this is Brockville, eh? 181 00:10:06,301 --> 00:10:09,478 Yes, it's Brockville, Ontario, Canada. 182 00:10:09,478 --> 00:10:10,914 People keep telling me it's Germany 183 00:10:10,914 --> 00:10:13,830 and I never studied and... 184 00:10:13,830 --> 00:10:16,137 What people? 185 00:10:16,137 --> 00:10:17,747 My sister. 186 00:10:17,747 --> 00:10:19,880 But your sister's not here. 187 00:10:19,880 --> 00:10:21,577 It feels like she's here. 188 00:10:21,577 --> 00:10:25,233 I know my sister's temper, my sister... 189 00:10:25,233 --> 00:10:29,585 my sister would get really, really angry at me. 190 00:10:29,585 --> 00:10:32,196 It's all part of the voices that tell you things? 191 00:10:32,196 --> 00:10:34,285 Yeah. 192 00:10:34,285 --> 00:10:36,244 KASTNER: Those are not what they 193 00:10:36,244 --> 00:10:38,246 call command hallucinations. 194 00:10:38,246 --> 00:10:40,552 Command hallucinations are something different? 195 00:10:40,552 --> 00:10:42,903 Yes.What are they? 196 00:10:42,903 --> 00:10:44,687 Command hallucinations, from what I gather, 197 00:10:44,687 --> 00:10:47,124 are things that say... 198 00:10:50,301 --> 00:10:53,174 "Jump off this bridge. It's right there, 199 00:10:53,174 --> 00:10:56,046 look, look, there's the railing. 200 00:10:56,046 --> 00:11:00,398 Jump off this bridge." 201 00:11:00,398 --> 00:11:01,443 There's a bridge there 202 00:11:01,443 --> 00:11:04,707 and it's quite elevated over the highway. 203 00:11:04,707 --> 00:11:08,972 And on the highway there's huge vehicles passing, right? 204 00:11:08,972 --> 00:11:11,671 So you're walking across the bridge 205 00:11:11,671 --> 00:11:15,022 and the voice will say, "Now's a good time..." 206 00:11:15,022 --> 00:11:18,982 So that's what a command hallucination is, I think. 207 00:11:18,982 --> 00:11:21,985 Aside from harming yourself, 208 00:11:21,985 --> 00:11:22,769 as you understand it, 209 00:11:22,769 --> 00:11:25,249 do command hallucinations 210 00:11:25,249 --> 00:11:27,208 ever tell you to hurt somebody else? 211 00:11:27,208 --> 00:11:27,991 I'm certain they do. 212 00:11:37,348 --> 00:11:39,220 DR. GRAY: Mr. Beninato was diagnosed 213 00:11:39,220 --> 00:11:41,352 with schizophrenia in 1996 214 00:11:41,352 --> 00:11:44,921 and this followed a series of violent outbursts 215 00:11:44,921 --> 00:11:49,839 against his family and reports of hearing voices. 216 00:11:49,839 --> 00:11:53,843 This leads up to the 2003 incident. 217 00:11:53,843 --> 00:11:56,280 On that particular day he came home, 218 00:11:56,280 --> 00:11:59,022 his father was watching television 219 00:11:59,022 --> 00:12:01,503 and he asked his mother for a cigarette. 220 00:12:01,503 --> 00:12:03,723 She said she didn't have one. 221 00:12:03,723 --> 00:12:06,377 He escalated and became very, very angry 222 00:12:06,377 --> 00:12:09,337 and grabbed her by the hair and was shaking her around. 223 00:12:09,337 --> 00:12:12,427 As a result of that she became unconscious. 224 00:12:12,427 --> 00:12:13,994 He called an ambulance and said 225 00:12:13,994 --> 00:12:16,083 that he had a temper tantrum, as he put it. 226 00:12:16,083 --> 00:12:18,389 And she was brought to the hospital. 227 00:12:18,389 --> 00:12:19,869 She was in the intensive care unit 228 00:12:19,869 --> 00:12:24,178 because she was in a coma for weeks. 229 00:12:24,178 --> 00:12:26,658 And suffered irreversible 230 00:12:26,658 --> 00:12:28,748 neurological damage, walks with a cane. 231 00:12:34,362 --> 00:12:36,451 Sometimes patients feel 232 00:12:36,451 --> 00:12:38,453 that the more honest they are about symptoms, 233 00:12:38,453 --> 00:12:40,150 the less privileges they'll get, 234 00:12:40,150 --> 00:12:41,935 because then people will think they're sicker 235 00:12:41,935 --> 00:12:43,284 and they're more of a risk. 236 00:12:43,284 --> 00:12:46,896 So in Mr. Beninato's case in particular, 237 00:12:46,896 --> 00:12:49,725 he sometimes downplays that 238 00:12:49,725 --> 00:12:51,553 because to say that he experiences them all the time 239 00:12:51,553 --> 00:12:53,511 and especially if he says, 240 00:12:53,511 --> 00:12:55,165 "Well, they tell me to do bad things," 241 00:12:55,165 --> 00:12:56,732 probably he wouldn't get out of the hospital 242 00:12:56,732 --> 00:13:01,563 as quick as he would like. 243 00:13:01,563 --> 00:13:03,217 SAL: I don't hear voices. 244 00:13:03,217 --> 00:13:05,132 I don't even know why I'm on medication. 245 00:13:05,132 --> 00:13:08,788 But they tell me I got schizophrenia, 246 00:13:08,788 --> 00:13:10,137 I'm mentally ill, I'm sick. 247 00:13:10,137 --> 00:13:15,446 So I just listen to them, you know? 248 00:13:15,446 --> 00:13:17,666 KASTNER: And have you ever heard voices? 249 00:13:17,666 --> 00:13:19,929 Um, no. 250 00:13:19,929 --> 00:13:20,930 Not really, no. 251 00:13:20,930 --> 00:13:24,020 I don't really hear voices. 252 00:13:24,020 --> 00:13:28,372 Sometimes I think they're my thoughts and stuff. 253 00:13:28,372 --> 00:13:32,072 Sometimes I do hear voices, though, yeah. 254 00:13:32,072 --> 00:13:34,335 I don't really, like, hear them too much. 255 00:13:34,335 --> 00:13:35,205 I think, like the voices are 256 00:13:35,205 --> 00:13:37,947 like voices saying, "Oh, who cares? 257 00:13:37,947 --> 00:13:38,948 Buy crack cocaine, buy marijuana, 258 00:13:38,948 --> 00:13:41,908 drink beer, liquor, whatever." 259 00:13:41,908 --> 00:13:44,301 And then my thoughts say, 260 00:13:44,301 --> 00:13:44,998 "Hey, you don't want to do that." 261 00:13:44,998 --> 00:13:48,044 And even the voices that say, 262 00:13:48,044 --> 00:13:50,133 "Buy crack cocaine." You know what they say? 263 00:13:50,133 --> 00:13:53,484 They say, "We're sorry we bother you 264 00:13:53,484 --> 00:13:56,009 and we bothered you in the past." 265 00:13:56,009 --> 00:14:00,100 And then they start to say things like... 266 00:14:00,100 --> 00:14:03,190 Well, the thoughts say things like, "Don't," like, 267 00:14:03,190 --> 00:14:04,669 "Listen, don't go buying the drugs." 268 00:14:04,669 --> 00:14:06,019 And even the voices say, 269 00:14:06,019 --> 00:14:08,499 "We don't want to pressure you into doing that either." 270 00:14:08,499 --> 00:14:09,892 You know, sometimes, 271 00:14:09,892 --> 00:14:11,111 I'm not saying right now, but in the past, 272 00:14:11,111 --> 00:14:14,027 the staff heard you yelling in your room 273 00:14:14,027 --> 00:14:15,811 and there's no-one else there. 274 00:14:15,811 --> 00:14:16,812 Yeah, yeah. 275 00:14:16,812 --> 00:14:19,075 So how would you explain that? 276 00:14:19,075 --> 00:14:21,208 Well, it's sort of like I hear voices bugging me, 277 00:14:21,208 --> 00:14:23,123 like putting me down. 278 00:14:23,123 --> 00:14:24,385 So you yell back at them? 279 00:14:24,385 --> 00:14:27,779 Is that what you're doing? 280 00:14:27,779 --> 00:14:31,653 It's like I'm not trying to put the voices down, you know? 281 00:14:31,653 --> 00:14:33,873 Instead of saying, "Hey, like leave me alone," 282 00:14:33,873 --> 00:14:35,787 I tell them, 283 00:14:35,787 --> 00:14:38,790 "Why don't you get with the program? 284 00:14:38,790 --> 00:14:41,141 You're falling behind." You know?" 285 00:14:45,232 --> 00:14:47,016 PA: Lunch is now on the ward for the south side. 286 00:14:47,016 --> 00:14:51,455 Lunch is now on the ward. 287 00:14:51,455 --> 00:15:23,270 [♪♪♪] 288 00:15:37,501 --> 00:15:39,590 Hey.Hey, Mike. 289 00:15:39,590 --> 00:15:40,896 Hey, Peter.How are you? 290 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 Not too bad, you?Good to see you. 291 00:15:42,942 --> 00:15:45,466 You look good.You too, thanks. 292 00:15:45,466 --> 00:15:47,772 John. 293 00:15:47,772 --> 00:15:49,165 Looks like you got some sun. 294 00:15:49,165 --> 00:15:50,645 More than me.Maybe. 295 00:15:50,645 --> 00:15:52,560 Shall we go? 296 00:15:52,560 --> 00:15:55,563 NANCY: The name of this person is Michael Roland Stewart. 297 00:15:55,563 --> 00:16:00,524 His date of birth is December 14, 1978. 298 00:16:00,524 --> 00:16:04,876 His date of admission was March 22, 2005. 299 00:16:04,876 --> 00:16:09,185 His index offence is second degree murder. 300 00:16:09,185 --> 00:16:11,187 Legal status is 301 00:16:11,187 --> 00:16:14,495 not criminally responsible - NCR. 302 00:16:14,495 --> 00:16:28,204 [♪♪♪] 303 00:16:28,204 --> 00:16:31,686 PETER: Mike belonged to what would normally 304 00:16:31,686 --> 00:16:33,905 be considered the popular crowd. 305 00:16:33,905 --> 00:16:37,387 He was extremely self-assured, 306 00:16:37,387 --> 00:16:39,650 extremely confident, 307 00:16:39,650 --> 00:16:42,131 and top marks in the class. 308 00:16:45,917 --> 00:16:48,877 Lots of friends, girls and guys. 309 00:16:48,877 --> 00:16:53,099 JOHN: He was probably among the funnier people in the room. 310 00:16:53,099 --> 00:16:55,362 But he was very - 311 00:16:55,362 --> 00:16:58,234 just so sharp, such a good way with words. 312 00:16:58,234 --> 00:17:02,325 Supremely confident. 313 00:17:02,325 --> 00:17:04,806 And this was certainly into the time 314 00:17:04,806 --> 00:17:07,548 where Mike had become sick. 315 00:17:07,548 --> 00:17:10,377 Spring of 1997. 316 00:17:10,377 --> 00:17:12,335 There seemed to be a difference in him right away 317 00:17:12,335 --> 00:17:17,123 and I thought that he kind of became quite recluse. 318 00:17:17,123 --> 00:17:20,039 He thought mom had awoken him 319 00:17:20,039 --> 00:17:22,302 so she could read his mind 320 00:17:22,302 --> 00:17:24,347 a few hours before he went to school. 321 00:17:29,396 --> 00:17:32,312 KASTNER: Do you see a big change in him today? 322 00:17:32,312 --> 00:17:34,401 He's not the same guy at all. 323 00:17:39,362 --> 00:17:41,799 NANCY: From a nursing perspective, 324 00:17:41,799 --> 00:17:44,541 Mike is making slow, steady improvement 325 00:17:44,541 --> 00:17:47,414 but some negative symptoms remain. 326 00:17:47,414 --> 00:17:52,201 His overall mood is good but quiet. 327 00:17:52,201 --> 00:17:55,683 He spends a lot of his leisure time in the TV lounge 328 00:17:55,683 --> 00:17:58,686 but does not socialize much with copatients. 329 00:17:58,686 --> 00:18:01,819 He usually maintains a quiet demeanour about the ward. 330 00:18:05,519 --> 00:18:07,912 Yeah, I just got four. 331 00:18:07,912 --> 00:18:12,265 NURSE: Okay, see you later. 332 00:18:12,265 --> 00:18:14,745 Okay, guys, come on aboard. 333 00:18:16,921 --> 00:18:19,620 Okay, here's the deal. 334 00:18:19,620 --> 00:18:21,274 I think my knee can take it, I'm going to bowl with you. 335 00:18:21,274 --> 00:18:24,712 What do you think, Mike? Could you help me? 336 00:18:24,712 --> 00:18:26,366 I don't know if I can help you but you'll do fine. 337 00:18:26,366 --> 00:18:29,586 Are you going to beat your best score today? 338 00:18:29,586 --> 00:18:31,022 That's the g - 110.110? 339 00:18:41,990 --> 00:18:43,905 MIKE WHELAN: He's always struggled 340 00:18:43,905 --> 00:18:45,994 with the social aspect of the hospital. 341 00:18:45,994 --> 00:18:49,302 So he seems to do better with staff. 342 00:18:49,302 --> 00:18:52,000 To hang around with his peers 343 00:18:52,000 --> 00:18:55,656 I don't think he's ever been very good at that. 344 00:18:55,656 --> 00:19:02,489 [♪♪♪] 345 00:19:10,236 --> 00:19:11,759 DR. BRADFORD: He has become quite sensitive 346 00:19:11,759 --> 00:19:15,763 in social situations. 347 00:19:15,763 --> 00:19:19,070 He, for example, has turned down the opportunity 348 00:19:19,070 --> 00:19:23,074 to go into the community on his own, 349 00:19:23,074 --> 00:19:25,164 even though he's probably well enough to do that. 350 00:19:31,605 --> 00:19:35,739 By being sensitive to people around him, 351 00:19:35,739 --> 00:19:39,526 that they may know what he did ten years or so ago. 352 00:19:39,526 --> 00:19:42,616 So that type of hypersensitivity, 353 00:19:42,616 --> 00:19:45,706 hypervigilance is what's been bothering him. 354 00:19:59,589 --> 00:20:01,548 NANCY: The next person we're going to 355 00:20:01,548 --> 00:20:06,030 conference today is Carole. 356 00:20:06,030 --> 00:20:10,644 CAROLE: And this is a string. 357 00:20:10,644 --> 00:20:13,386 NANCY: Carole is a 39-year-old female. 358 00:20:13,386 --> 00:20:17,607 CAROLE: This is what I call my imaginary friend. 359 00:20:17,607 --> 00:20:21,002 NANCY: Carole was found NCR on account of mental disorder 360 00:20:21,002 --> 00:20:24,005 on two charges of assaulting a police officer 361 00:20:24,005 --> 00:20:26,790 and four charges of assault on September 20, 2010. 362 00:20:29,140 --> 00:20:31,186 CAROLE: Cat. 363 00:20:35,625 --> 00:20:38,324 NANCY: Carole has been estranged from her family. 364 00:20:38,324 --> 00:20:42,023 There are no next of kin noted in her clinical chart. 365 00:20:42,023 --> 00:20:43,720 She became a ward of the Children's Aid Society 366 00:20:43,720 --> 00:20:47,246 at the age of 11 years. 367 00:20:49,857 --> 00:20:52,512 When you workyou've got to get up early, 368 00:20:52,512 --> 00:20:54,818 get showered. 369 00:20:54,818 --> 00:20:56,907 You have to lookappropriate for your job, 370 00:20:56,907 --> 00:21:00,302 get dressed in your best. 371 00:21:00,302 --> 00:21:02,565 DR. JAMES: From what I understand from her past, 372 00:21:02,565 --> 00:21:07,178 she would become very upset, she'd run into traffic. 373 00:21:07,178 --> 00:21:09,964 She was admitted to the hospital. 374 00:21:09,964 --> 00:21:13,359 She was discharged back to her apartment. 375 00:21:13,359 --> 00:21:15,839 An acting worker came to visit. 376 00:21:15,839 --> 00:21:18,712 She didn't want the acting worker to leave. 377 00:21:18,712 --> 00:21:20,583 And she threatened to commit suicide, 378 00:21:20,583 --> 00:21:22,324 is my understanding. 379 00:21:22,324 --> 00:21:24,587 And as the acting worker was leaving, 380 00:21:24,587 --> 00:21:28,287 she jumped off the balcony. 381 00:21:28,287 --> 00:21:32,595 And that's how she got a lot of the orthopedic injuries 382 00:21:32,595 --> 00:21:36,817 that you see when she walks. 383 00:21:36,817 --> 00:21:40,603 CAROLE: The stickers are for good behaviour. 384 00:21:40,603 --> 00:21:42,736 And it tells you that if you 385 00:21:42,736 --> 00:21:46,087 get 14 stickers in a row without missing one, 386 00:21:46,087 --> 00:21:48,350 you get to order out, 387 00:21:48,350 --> 00:21:50,439 or you could save your money 388 00:21:50,439 --> 00:21:53,616 for whatever you wish to buy. 389 00:21:53,616 --> 00:21:55,401 And if you don't - 390 00:21:55,401 --> 00:21:59,274 I missed one sticker here, so I don't get one. 391 00:21:59,274 --> 00:22:01,058 But here I had a perfect month - 392 00:22:01,058 --> 00:22:07,064 and over here I had a perfect month. 393 00:22:07,064 --> 00:22:10,416 But that's about it out of all of them. 394 00:22:10,416 --> 00:22:12,069 This is April, that's May... 395 00:22:12,069 --> 00:22:14,855 KASTNER: So when you say bad behaviour, 396 00:22:14,855 --> 00:22:16,596 what do you mean by that? 397 00:22:16,596 --> 00:22:19,381 Yelling at staff, or refusing to take my pills, 398 00:22:19,381 --> 00:22:23,733 or refusing to go to my room when I'm upset, 399 00:22:23,733 --> 00:22:27,084 or getting into a fight with people, 400 00:22:27,084 --> 00:22:28,825 getting into an argument, 401 00:22:28,825 --> 00:22:31,262 I don't get a sticker. 402 00:22:31,262 --> 00:22:33,264 And are you a bad girl often? 403 00:22:33,264 --> 00:22:35,528 Yeah. 404 00:22:35,528 --> 00:22:37,747 It's hard for me to actually 405 00:22:37,747 --> 00:22:40,359 get a whole month of stickers. 406 00:22:40,359 --> 00:22:42,448 Bad behaviour gets me in trouble. 407 00:22:42,448 --> 00:22:44,145 I find it hard to be good. 408 00:22:44,145 --> 00:22:47,757 You find it hard to be good?Yeah. 409 00:22:47,757 --> 00:22:49,846 And how are you doing so far this month? 410 00:22:49,846 --> 00:22:54,851 Uh, well I'm off to a rocky start. 411 00:22:54,851 --> 00:22:57,419 KASTNER: Can you give me a sense of 412 00:22:57,419 --> 00:22:59,900 how many of the patients here 413 00:22:59,900 --> 00:23:02,293 are capable of serious violence? 414 00:23:02,293 --> 00:23:04,383 Absolutely all of them. 415 00:23:04,383 --> 00:23:06,167 CHARLES: Every one.Every single one. 416 00:23:06,167 --> 00:23:07,864 Every single one of them. 417 00:23:07,864 --> 00:23:10,824 KASTNER: Carole Seguin? 418 00:23:10,824 --> 00:23:12,608 Oh yes.Oh, absolutely! 419 00:23:12,608 --> 00:23:15,655 Carole is one of those people that there is no question - 420 00:23:15,655 --> 00:23:17,657 Once she started to be a problem, 421 00:23:17,657 --> 00:23:19,920 you had to get out the five point restraints, 422 00:23:19,920 --> 00:23:21,661 because if she couldn't get at you to hurt you, 423 00:23:21,661 --> 00:23:24,794 she would start smashing her skull on the wall. 424 00:23:24,794 --> 00:23:27,318 DEBBIE: And you know within a few minutes of locking her, 425 00:23:27,318 --> 00:23:29,233 she's going to start whacking her head off the toilet 426 00:23:29,233 --> 00:23:32,411 or usually the cement walls. 427 00:23:32,411 --> 00:23:37,285 You couldn't listen to that. It was just awful. 428 00:23:37,285 --> 00:23:39,374 Awful females. They're the worst. 429 00:23:39,374 --> 00:23:41,202 I'm sorry, they are. 430 00:23:41,202 --> 00:23:43,378 CHARLES: I didn't say that.Of course you didn't! 431 00:23:43,378 --> 00:23:47,295 I jumped on it. 432 00:23:47,295 --> 00:23:54,041 [Laughs] 433 00:23:54,041 --> 00:23:57,348 CHARLES: Women make the worst patients. 434 00:23:57,348 --> 00:24:00,134 Oh absolutely. I agree completely. 435 00:24:00,134 --> 00:24:03,050 There is no explaining how or why, 436 00:24:03,050 --> 00:24:05,008 it's just that way. 437 00:24:05,008 --> 00:24:10,361 [Justine laughing] 438 00:24:10,361 --> 00:24:13,408 59 patients here at the Forensic Treatment Unit 439 00:24:13,408 --> 00:24:17,238 and about five female patients is quite a difference. 440 00:24:21,982 --> 00:24:25,246 The men tend to cause more violent crimes on the outside, 441 00:24:25,246 --> 00:24:26,856 in the outside world. 442 00:24:26,856 --> 00:24:28,510 And the women tend 443 00:24:28,510 --> 00:24:32,166 to cause more violence on the inside. 444 00:24:32,166 --> 00:24:34,603 I mean, I'm not used to wrestling with people. 445 00:24:34,603 --> 00:24:37,388 I never thought in my lifetime that I would be in this field 446 00:24:37,388 --> 00:24:39,565 where I'm wrestling with some female on the floor 447 00:24:39,565 --> 00:24:41,958 because she's just taken a swing at me, 448 00:24:41,958 --> 00:24:43,090 or tried to kick me in the stomach, 449 00:24:43,090 --> 00:24:44,613 or did kick me, 450 00:24:44,613 --> 00:24:47,834 and now we're into a whole different ball of wax. 451 00:24:47,834 --> 00:24:48,965 I've wrestled with probably more women here 452 00:24:48,965 --> 00:24:51,141 than I ever will with men. 453 00:24:53,970 --> 00:24:57,147 I do believe that some of it 454 00:24:57,147 --> 00:25:01,108 can be attributed to their illness. 455 00:25:01,108 --> 00:25:03,414 They're extremely vulnerable. 456 00:25:03,414 --> 00:25:06,592 I know Angela, but I don't know if it's fixed. Eh? 457 00:25:06,592 --> 00:25:07,854 Yeah. 458 00:25:07,854 --> 00:25:10,813 Historically women coming in 459 00:25:10,813 --> 00:25:12,728 have some sort of mood disorder. 460 00:25:12,728 --> 00:25:15,122 So they're bipolar or they're schizoaffective, 461 00:25:15,122 --> 00:25:19,430 which is all related to mood fluctuations. 462 00:25:19,430 --> 00:25:20,823 So yeah, something that simple 463 00:25:20,823 --> 00:25:25,393 causes chaos on the unit. 464 00:25:25,393 --> 00:25:27,526 [Justine laughing] 465 00:25:27,526 --> 00:25:29,223 Just another day in the neighbourhood. 466 00:25:51,854 --> 00:25:55,292 How are you doing?Not bad. 467 00:25:55,292 --> 00:25:56,511 Hey Michael. 468 00:25:56,511 --> 00:25:57,643 Looking good. 469 00:25:57,643 --> 00:26:00,515 How are you doing? 470 00:26:00,515 --> 00:26:01,647 Doing okay. 471 00:26:01,647 --> 00:26:03,823 Yeah. 472 00:26:03,823 --> 00:26:05,564 Do you want to dip in? 473 00:26:05,564 --> 00:26:08,523 Go for it. 474 00:26:08,523 --> 00:26:09,916 When's the last time you had mussels, Michael? 475 00:26:09,916 --> 00:26:12,788 The last time I had mussels? 476 00:26:12,788 --> 00:26:14,660 Jeez, I don't... 477 00:26:14,660 --> 00:26:16,618 I don't remember. 478 00:26:16,618 --> 00:26:18,098 Really? 479 00:26:18,098 --> 00:26:21,057 Two RCMP pulled up and asked us, 480 00:26:21,057 --> 00:26:25,714 "Is one of you Rebecca Stewart?" 481 00:26:25,714 --> 00:26:28,674 I thought that Michael had killed himself, 482 00:26:28,674 --> 00:26:32,547 because again, that was always the concern. 483 00:26:32,547 --> 00:26:36,116 And he just said to call your dad. 484 00:26:36,116 --> 00:26:38,118 Dad picked up and said, "Hello." 485 00:26:38,118 --> 00:26:41,164 I said, "Hello. What's going on?" 486 00:26:41,164 --> 00:26:45,560 He said, "Something very bad has happened." 487 00:26:45,560 --> 00:26:48,128 And I said, "Michael's killed himself?" 488 00:26:48,128 --> 00:26:52,132 And he said, "No, Michael has killed your mother." 489 00:26:52,132 --> 00:26:55,788 And then I was caught off guard 490 00:26:55,788 --> 00:26:58,617 and I said, "No." And he said, "Yes." 491 00:26:58,617 --> 00:27:00,401 And I think I said no again. And I was worked up, 492 00:27:00,401 --> 00:27:03,186 so I asked if I could call him back in a few minutes, 493 00:27:03,186 --> 00:27:06,363 get off the phone and call him back. 494 00:27:06,363 --> 00:27:08,583 He said I could do so, and then we hung up, 495 00:27:08,583 --> 00:27:10,019 and then I just started smashing 496 00:27:10,019 --> 00:27:14,067 the phone receiver into the phone. 497 00:27:14,067 --> 00:27:17,374 And kind of realized that I was in a public spot. 498 00:27:17,374 --> 00:27:20,551 So I went outside and just went for a little walk. 499 00:27:20,551 --> 00:27:23,032 And that was it. 500 00:27:35,610 --> 00:27:38,657 It's always good. 501 00:27:38,657 --> 00:27:40,049 Either way I'm happy. 502 00:27:51,670 --> 00:27:53,715 NANCY: He apparently arrived at his parents' home 503 00:27:53,715 --> 00:27:55,891 in the early afternoon and waited in the house 504 00:27:55,891 --> 00:27:58,633 until his mother, the victim, 505 00:27:58,633 --> 00:28:03,769 arrived home between 3:30 and 3:45 PM. 506 00:28:03,769 --> 00:28:07,642 He was reported to have confronted his mother 507 00:28:07,642 --> 00:28:10,645 and then an altercation developed between the two. 508 00:28:10,645 --> 00:28:13,082 She eventually died 509 00:28:13,082 --> 00:28:15,476 from severe blunt trauma to the head. 510 00:28:15,476 --> 00:28:26,356 [♪♪♪] 511 00:28:26,356 --> 00:28:29,359 She was a nurse who 512 00:28:29,359 --> 00:28:32,319 loved her profession, 513 00:28:32,319 --> 00:28:37,367 and community member who loved her community, 514 00:28:37,367 --> 00:28:41,067 and a mother who loved her family. 515 00:28:47,682 --> 00:28:50,859 [♪♪♪] 516 00:28:50,859 --> 00:28:53,862 JUNE: Good morning. 517 00:28:53,862 --> 00:28:55,472 Here we are on Tommy Donohue's farm 518 00:28:55,472 --> 00:28:58,214 up in Douglas, Ontario, as you can see. 519 00:28:58,214 --> 00:28:59,912 It's Friday morning, 520 00:28:59,912 --> 00:29:03,002 September the 7th, the year 2001. 521 00:29:03,002 --> 00:29:04,264 And the sun has just come up, 522 00:29:04,264 --> 00:29:08,529 and you can see the mist through the rail fencing, 523 00:29:08,529 --> 00:29:11,184 and of course the cattle. 524 00:29:11,184 --> 00:29:14,622 So what a perfect day. 525 00:29:14,622 --> 00:29:21,020 [♪♪♪] 526 00:29:21,020 --> 00:29:22,499 Thank you for doing it. 527 00:29:22,499 --> 00:29:38,298 [♪♪♪] 528 00:29:38,298 --> 00:29:40,561 JOHN: You both look pretty pleased in that picture. 529 00:29:40,561 --> 00:29:42,737 REBECCA: It's a cute photo. 530 00:29:42,737 --> 00:29:43,912 DAVID: That's June and me. 531 00:29:43,912 --> 00:29:46,654 We're going out somewheres because we're - 532 00:29:46,654 --> 00:29:50,005 June's - we're dressed for an evening out. 533 00:29:50,005 --> 00:29:52,791 JOHN: Pretty loud outfit. 534 00:29:52,791 --> 00:29:53,922 DAVID: On Mom's part. 535 00:29:53,922 --> 00:29:54,705 REBECCA: Which was typical. 536 00:29:54,705 --> 00:29:56,490 JOHN: Fairly standard. 537 00:29:56,490 --> 00:29:59,623 REBECCA: She was a fashionista in her own right, I think. 538 00:29:59,623 --> 00:30:03,758 She liked to dress up. 539 00:30:03,758 --> 00:30:05,455 PETER: I don't think I've ever seen that picture. 540 00:30:05,455 --> 00:30:06,848 REBECCA: I've never seen it either. 541 00:30:06,848 --> 00:30:08,371 It's beautiful. 542 00:30:08,371 --> 00:30:09,677 It's a photograph of Mom 543 00:30:09,677 --> 00:30:10,983 I've not seen before and it's nice. 544 00:30:10,983 --> 00:30:13,115 It's a great picture. 545 00:30:13,115 --> 00:30:15,248 Looks pretty pensive. 546 00:30:21,863 --> 00:30:23,909 KASTNER: What had Mike's relationship with her 547 00:30:23,909 --> 00:30:27,042 been like before? 548 00:30:27,042 --> 00:30:29,131 PETER: She loved him very much 549 00:30:29,131 --> 00:30:31,003 and he loved her very much, too, 550 00:30:31,003 --> 00:30:33,832 and I think that where he needed 551 00:30:33,832 --> 00:30:36,095 very occasional emotional support, 552 00:30:36,095 --> 00:30:38,358 he got it in spades from her. 553 00:30:38,358 --> 00:30:44,103 A mother who for years after Michael became sick 554 00:30:44,103 --> 00:30:48,716 would cry herself to sleep out of concern for him, 555 00:30:48,716 --> 00:30:50,065 and he knew that when 556 00:30:50,065 --> 00:30:53,503 he was well enough to know that. 557 00:31:21,140 --> 00:31:25,666 What kind of thoughts are you having right now? 558 00:31:25,666 --> 00:31:30,758 That I want to kill myself, that I want to hang myself. 559 00:31:30,758 --> 00:31:33,456 Okay. Carole? 560 00:31:33,456 --> 00:31:36,155 You know us?Yeah, I know you. 561 00:31:36,155 --> 00:31:38,853 And we know you.Yeah, I know. 562 00:31:38,853 --> 00:31:41,160 And we know that you're a good person, right? 563 00:31:41,160 --> 00:31:43,075 Right.Okay. 564 00:31:43,075 --> 00:31:44,772 And we're here to take care of you. 565 00:31:44,772 --> 00:31:45,729 Right. 566 00:31:45,729 --> 00:31:47,296 And we're here to keep you safe. 567 00:31:47,296 --> 00:31:49,124 I know that but I don't feel loved. 568 00:31:49,124 --> 00:31:52,911 Well, we're going to keep you safe, okay? 569 00:31:52,911 --> 00:31:55,522 What we're going to do -Yeah? 570 00:31:55,522 --> 00:31:57,437 What I want to do is 571 00:31:57,437 --> 00:31:59,395 I'd like to help you with those thoughts 572 00:31:59,395 --> 00:32:01,658 'cause you're having really bad thoughts right now. 573 00:32:01,658 --> 00:32:03,878 And those thoughts right now are telling you 574 00:32:03,878 --> 00:32:05,706 that you're a bad person, 575 00:32:05,706 --> 00:32:06,837 that you've done things, okay?Right. 576 00:32:06,837 --> 00:32:09,666 Which you haven't, right? 577 00:32:09,666 --> 00:32:10,493 They're talking about me on the TV. 578 00:32:10,493 --> 00:32:12,800 Those are the - 579 00:32:12,800 --> 00:32:15,803 but that's your delusional thinking, right? 580 00:32:15,803 --> 00:32:17,196 Right. 581 00:32:17,196 --> 00:32:18,675 Those are those thoughts that you have in your mind 582 00:32:18,675 --> 00:32:19,589 that you know aren't real 583 00:32:19,589 --> 00:32:20,851 but that are so overwhelming to you 584 00:32:20,851 --> 00:32:23,898 that you can't deal with them. 585 00:32:23,898 --> 00:32:26,292 They're very, very frustrating 586 00:32:26,292 --> 00:32:28,598 and anxiety-provoking for you, right? 587 00:32:28,598 --> 00:32:30,426 Right. 588 00:32:30,426 --> 00:32:32,211 I feel that people are talking behind my back and all that. 589 00:32:32,211 --> 00:32:33,255 Yeah. 590 00:32:33,255 --> 00:32:34,648 And it's over... 591 00:32:34,648 --> 00:32:36,606 That they hate me.Yeah. 592 00:32:36,606 --> 00:32:37,956 But people don't hate you here. 593 00:32:37,956 --> 00:32:40,132 You know we've treated you well 594 00:32:40,132 --> 00:32:43,178 and that you've done well and that - 595 00:32:43,178 --> 00:32:44,788 I'm trying my best, 596 00:32:44,788 --> 00:32:48,792 but it's been like a month since I've had any sleep. 597 00:32:48,792 --> 00:32:50,142 Carole? 598 00:32:50,142 --> 00:32:51,621 Carole? 599 00:32:51,621 --> 00:32:54,711 You're just having a bad day, right? 600 00:32:54,711 --> 00:32:56,191 Everybody's... 601 00:32:56,191 --> 00:33:00,456 Listen, everybody's allowed to have a bad day, it's okay. 602 00:33:00,456 --> 00:33:01,892 I know but only one. 603 00:33:01,892 --> 00:33:06,245 It's okay. 604 00:33:06,245 --> 00:33:20,259 [♪♪♪] 605 00:33:20,259 --> 00:33:22,348 MIKE: Stewart is my last name. 606 00:33:22,348 --> 00:33:25,220 Mike is my first name. 607 00:33:25,220 --> 00:33:29,616 And my room is - I'll let you see my room here. 608 00:33:29,616 --> 00:33:33,750 It's not in great order but it's in order. 609 00:33:33,750 --> 00:33:35,535 Okay, you need to do a walkabout? 610 00:33:35,535 --> 00:33:36,144 I need to do a walkabout.Okay, let's go. 611 00:33:39,669 --> 00:33:41,932 Alrighty. 612 00:33:41,932 --> 00:33:55,685 [♪♪♪] 613 00:33:55,685 --> 00:33:58,906 I have this thing here - 614 00:33:58,906 --> 00:34:02,562 is my privacy curtain. 615 00:34:02,562 --> 00:34:05,826 It's mainly to be used at night time 616 00:34:05,826 --> 00:34:08,176 because they can walk by. 617 00:34:08,176 --> 00:34:10,178 "Oh, he's in his bed, that's great." You know? 618 00:34:10,178 --> 00:34:13,573 But any time any passing person can take a peek in, 619 00:34:13,573 --> 00:34:16,837 so you just have to understand that the privacy, 620 00:34:16,837 --> 00:34:19,883 it's pretty good but, 621 00:34:19,883 --> 00:34:21,494 you know, be decent. 622 00:34:21,494 --> 00:34:59,967 [♪♪♪] 623 00:34:59,967 --> 00:35:02,056 CHARLES: What we're supposed to do now is mark down on here 624 00:35:02,056 --> 00:35:04,493 what each individual was doing, 625 00:35:04,493 --> 00:35:06,191 where they were, 626 00:35:06,191 --> 00:35:08,671 and what they were doing at that specific time. 627 00:35:26,211 --> 00:35:28,126 DR. GRAY: My impression is that the family 628 00:35:28,126 --> 00:35:29,779 still is somewhat fearful about him 629 00:35:29,779 --> 00:35:32,956 because of the past. 630 00:35:32,956 --> 00:35:34,915 And he has a history of violence against his parents, 631 00:35:34,915 --> 00:35:36,873 so it's not just the parents - 632 00:35:36,873 --> 00:35:38,571 There are siblings, too, 633 00:35:38,571 --> 00:35:40,703 and I really don't think they'd want him, 634 00:35:40,703 --> 00:35:42,357 at any point, living back in their house. 635 00:35:42,357 --> 00:35:46,013 A lot of people want to be with their family 636 00:35:46,013 --> 00:35:47,884 and they don't want to hear that they don't want you back, 637 00:35:47,884 --> 00:35:50,409 or they're fearful of you. 638 00:35:58,852 --> 00:36:01,071 SAL: On the street I have friends, you know? 639 00:36:01,071 --> 00:36:03,073 Friend, you know what I mean? 640 00:36:03,073 --> 00:36:05,206 Like, I just miss that. 641 00:36:09,950 --> 00:36:11,647 Nobody, like no - not anybody talks to me, 642 00:36:11,647 --> 00:36:15,260 the staff doesn't talk to me, the patients don't talk to me. 643 00:36:15,260 --> 00:36:17,436 Nobody talks to me, you know? 644 00:36:17,436 --> 00:36:19,786 I wonder, why aren't these people talking to me? 645 00:36:19,786 --> 00:36:22,484 And I don't know, 646 00:36:22,484 --> 00:36:25,226 I just don't know what to do, you know? 647 00:36:25,226 --> 00:36:27,185 I go out and talk to them, you know? 648 00:36:27,185 --> 00:36:27,881 You want to have a coffee? 649 00:36:27,881 --> 00:36:30,231 You want this and that, 650 00:36:30,231 --> 00:36:32,320 go for a coffee in the community, 651 00:36:32,320 --> 00:36:35,584 or do you want to go for a smoke or something? 652 00:36:35,584 --> 00:36:37,020 I'm not going out. 653 00:36:44,419 --> 00:36:46,769 SAL: Before, I would have this friend here, 654 00:36:46,769 --> 00:36:48,249 and we would always talk and go for a smoke, 655 00:36:48,249 --> 00:36:50,904 or I lent him money and we'd walk around 656 00:36:50,904 --> 00:36:52,645 and go to the benches and smoke. 657 00:36:52,645 --> 00:36:58,390 And lately he hasn't been coming out and talking to me. 658 00:36:58,390 --> 00:37:00,174 Greg! Where are you going, Greg? 659 00:37:07,007 --> 00:37:09,270 So you going to talk, stand out here and talk, 660 00:37:09,270 --> 00:37:12,621 or are you going to go in there? 661 00:37:12,621 --> 00:37:14,144 Fuck. 662 00:37:14,144 --> 00:37:18,584 I can't go in there, man. 663 00:37:18,584 --> 00:37:20,368 He would always tell me, ever since I got here, 664 00:37:20,368 --> 00:37:22,631 "You're my best friend, you're my best friend." 665 00:37:22,631 --> 00:37:24,285 And now I don't know what to do, you know? 666 00:37:24,285 --> 00:37:26,548 I worry - He never just comes and sits down, 667 00:37:26,548 --> 00:37:31,423 has a smoke and talk to me no more. 668 00:37:31,423 --> 00:37:34,208 But other people I talk to, 669 00:37:34,208 --> 00:37:35,557 like I talk to them for a little bit, 670 00:37:35,557 --> 00:37:39,082 then all of a sudden they start staying alone, right? 671 00:37:39,082 --> 00:37:40,693 I want to get a necklace too. 672 00:37:40,693 --> 00:37:42,216 I don't got a necklace. 673 00:37:42,216 --> 00:37:44,392 I got a watch. 674 00:37:47,308 --> 00:37:49,310 SAL: What am I supposed to do? 675 00:37:49,310 --> 00:37:51,269 I don't know. 676 00:37:51,269 --> 00:37:53,314 GREG: Later man. 677 00:38:02,410 --> 00:38:04,673 SAL: I was a little bit depressed at first, 678 00:38:04,673 --> 00:38:06,414 but when I started going to the gym. 679 00:38:06,414 --> 00:38:08,547 I felt better because, you know, 680 00:38:08,547 --> 00:38:13,291 it made me feel better about myself. 681 00:38:13,291 --> 00:38:15,467 So I guess that was a big help, 682 00:38:15,467 --> 00:38:18,513 or it is a big help, still going now, so... 683 00:38:30,264 --> 00:38:35,225 ♪ Oh, give me a home 684 00:38:35,225 --> 00:38:39,795 ♪ where the deer and the antelope roam. ♪ 685 00:38:39,795 --> 00:38:44,060 ♪ Where seldom is heard a discouraging word ♪ 686 00:38:44,060 --> 00:38:48,848 ♪ and skies are not cloudy all day. ♪ 687 00:38:48,848 --> 00:38:52,678 ♪ Oh give me a home where 688 00:38:52,678 --> 00:38:56,072 ♪ the deer and the antelope play. ♪ 689 00:38:56,072 --> 00:39:00,076 ♪ Where seldom is heard a discouraging word ♪ 690 00:39:00,076 --> 00:39:03,471 ♪ and the skies are all cloudy all day. ♪ 691 00:39:15,265 --> 00:39:17,442 I'm listening to the radio. 692 00:39:17,442 --> 00:39:20,358 Because it's loud, I can't concentrate on the TV. 693 00:39:20,358 --> 00:39:23,491 I can't concentrate on the TV when that is playing. 694 00:39:23,491 --> 00:39:24,927 It's hard for me. 695 00:39:24,927 --> 00:39:27,016 SHARRON: Did Xavier come down and talk about this earlier? 696 00:39:27,016 --> 00:39:28,583 Yes, and he turns it back up when the staff leaves. 697 00:39:28,583 --> 00:39:31,325 That's not fair. 698 00:39:31,325 --> 00:39:33,545 SHARRON: If we don't deal with the situation 699 00:39:33,545 --> 00:39:36,330 the way that she feels we should, 700 00:39:36,330 --> 00:39:37,897 it gets ramped up to the next degree. 701 00:39:37,897 --> 00:39:40,421 I know, but I'm not - 702 00:39:40,421 --> 00:39:42,989 Am I doing something wrong?SHARRON: No. 703 00:39:42,989 --> 00:39:45,165 Get those two girls the fuck out of here. 704 00:39:45,165 --> 00:39:46,558 I mean, put them downstairs and get 'em out of there. 705 00:39:46,558 --> 00:39:48,777 They're not my type. 706 00:39:48,777 --> 00:39:50,388 That's what he said this morning too. 707 00:39:50,388 --> 00:39:51,606 So just stay away from them for now 708 00:39:51,606 --> 00:39:53,042 and then we'll see how - 709 00:39:53,042 --> 00:39:54,696 Tell them not to come near me. 710 00:39:54,696 --> 00:39:55,654 It made me cry. 711 00:39:55,654 --> 00:39:56,524 I'm going mad. 712 00:39:56,524 --> 00:39:58,526 Fuck, you know? 713 00:39:58,526 --> 00:39:59,527 Going fuckin' mad. 714 00:39:59,527 --> 00:40:00,789 Fuckin' mad. 715 00:40:00,789 --> 00:40:04,140 What was going on? 716 00:40:04,140 --> 00:40:07,753 Dr.Gray and Sharry came to talk to us about Al 717 00:40:07,753 --> 00:40:10,625 because he's upset that there's females on the unit. 718 00:40:10,625 --> 00:40:12,366 Those girls are sick. 719 00:40:12,366 --> 00:40:14,368 Somebody else's fuckin' problem. 720 00:40:14,368 --> 00:40:15,717 I don't want this fuckin' problem. 721 00:40:15,717 --> 00:40:17,545 I got my own fuckin' problems. 722 00:40:17,545 --> 00:40:18,807 Al, if I talk to them 723 00:40:18,807 --> 00:40:20,592 and keep talking to them to stay away from you, 724 00:40:20,592 --> 00:40:23,333 can you guarantee me you're not going to hit one of them? 725 00:40:23,333 --> 00:40:25,597 I didn't hit them.I know you didn't. 726 00:40:25,597 --> 00:40:28,556 You didn't - you did really well. 727 00:40:28,556 --> 00:40:31,603 But I don't want to see you hit one of them. 728 00:40:37,565 --> 00:40:39,828 SHARRON: She's very attention seeking, very - 729 00:40:39,828 --> 00:40:40,829 If she doesn't get the attention she wants, 730 00:40:40,829 --> 00:40:44,137 she can be very self-abusive. 731 00:40:44,137 --> 00:40:45,617 Hey Nancy? 732 00:40:45,617 --> 00:40:47,183 Yeah? 733 00:40:47,183 --> 00:40:49,577 These have been in for a week. 734 00:40:49,577 --> 00:40:51,884 Do you think you can take 'em out? 735 00:40:51,884 --> 00:40:53,494 Which one's that one? 736 00:40:53,494 --> 00:40:54,974 These ones. 737 00:40:54,974 --> 00:40:56,323 They've been in for eight days. 738 00:40:56,323 --> 00:41:00,719 They're only supposed to be in for a week. 739 00:41:00,719 --> 00:41:04,766 Sometimes I do things to get an adrenaline rush... 740 00:41:06,942 --> 00:41:08,727 like cut myself. 741 00:41:11,381 --> 00:41:14,689 NANCY: Well, frankly we're quite concerned about her 742 00:41:14,689 --> 00:41:18,954 and her recent self-harm attempts. 743 00:41:18,954 --> 00:41:21,043 She would come to us 744 00:41:21,043 --> 00:41:22,262 and say she really doesn't feel well. 745 00:41:22,262 --> 00:41:25,570 We'd ask her in what way you don't feel well? 746 00:41:25,570 --> 00:41:27,615 She feels like cutting herself. 747 00:41:27,615 --> 00:41:30,009 She's told us she craves this - 748 00:41:30,009 --> 00:41:33,969 it's like an addiction and she just has to satisfy this. 749 00:41:33,969 --> 00:41:36,406 And she'll keep wanting to do it 750 00:41:36,406 --> 00:41:38,408 until she actually does it. 751 00:41:38,408 --> 00:41:40,498 And then she's - 752 00:41:40,498 --> 00:41:43,326 We've had four different cutting episodes, 753 00:41:43,326 --> 00:41:46,895 quite deep gashes on her arm. 754 00:41:46,895 --> 00:41:50,725 KASTNER: Boy, you sure hurt yourself, eh? 755 00:41:50,725 --> 00:41:53,685 I didn't do it as deep this time. 756 00:41:53,685 --> 00:41:55,382 That one was a bad one. 757 00:41:55,382 --> 00:41:57,471 KASTNER: Wow. 758 00:41:57,471 --> 00:41:59,255 Lots of stitches there. 759 00:41:59,255 --> 00:42:00,822 So deep, in fact, 760 00:42:00,822 --> 00:42:01,736 that it's way below the skin layer 761 00:42:01,736 --> 00:42:04,609 and below the fat layer, 762 00:42:04,609 --> 00:42:08,438 and down to the muscle layer. 763 00:42:08,438 --> 00:42:10,528 KASTNER: And is that serious-serious? 764 00:42:10,528 --> 00:42:13,008 Is that a serious attempt or - I mean, some people I know - 765 00:42:13,008 --> 00:42:15,750 Just hurt myself. 766 00:42:15,750 --> 00:42:17,926 And why do you think you do that? 767 00:42:17,926 --> 00:42:21,713 Mm... 768 00:42:21,713 --> 00:42:25,064 Feels good sometimes. 769 00:42:25,064 --> 00:42:28,415 I have borderline personality disorder and hypochondriac. 770 00:42:28,415 --> 00:42:30,548 I don't know what the proper term is for it. 771 00:42:30,548 --> 00:42:32,941 KASTNER: What is borderline personality disorder exactly? 772 00:42:32,941 --> 00:42:38,164 It's behavioural difficulties. 773 00:42:38,164 --> 00:42:42,168 They take a lot of risks and stuff like that and... 774 00:42:42,168 --> 00:42:45,954 DR. JAMES: Some people say that every 775 00:42:45,954 --> 00:42:48,087 branch of medicine has its fatal disease. 776 00:42:48,087 --> 00:42:51,177 And for psychiatry, some people figure 777 00:42:51,177 --> 00:42:53,962 that borderline personality is the fatal disease. 778 00:42:53,962 --> 00:42:56,704 KASTNER: What does that mean?Untreatable. 779 00:42:56,704 --> 00:42:58,924 I lit fire downstairs. 780 00:42:58,924 --> 00:43:02,362 Um... 781 00:43:02,362 --> 00:43:07,019 'cause I was mad at a staff so that was pretty impulsive. 782 00:43:07,019 --> 00:43:11,763 Lit fire to my pillow. 783 00:43:11,763 --> 00:43:14,896 PA: Please come to the med room for your meds. 784 00:43:14,896 --> 00:43:19,684 Meds at the medicine room. 785 00:43:19,684 --> 00:43:22,121 CAROL: Step right up, sir. 786 00:43:28,867 --> 00:43:32,914 NURSE: There's Catherine. Can I do you, Catherine? 787 00:43:32,914 --> 00:43:36,918 MIKE: Generally there will be - 788 00:43:36,918 --> 00:43:39,399 four times a day - they will dispense medication. 789 00:43:43,490 --> 00:43:46,058 One of the things I take is Clozapine, 790 00:43:46,058 --> 00:43:50,323 and it's an anti-psychotic. 791 00:43:50,323 --> 00:43:52,281 If I stop taking it, 792 00:43:52,281 --> 00:43:53,979 there's a very good chance 793 00:43:53,979 --> 00:43:56,155 that some of the big problems 794 00:43:56,155 --> 00:43:58,679 that I used to have coping with - 795 00:43:58,679 --> 00:44:01,290 my illness could very well return. 796 00:44:05,381 --> 00:44:07,906 And they tell me that each relapse you suffer 797 00:44:07,906 --> 00:44:12,214 does additional damage... 798 00:44:12,214 --> 00:44:14,042 to your brain. 799 00:44:18,786 --> 00:44:20,788 The thing about medications are 800 00:44:20,788 --> 00:44:24,792 we have a legal right to refuse. 801 00:44:24,792 --> 00:44:26,707 If you decide that the medication 802 00:44:26,707 --> 00:44:29,797 isn't working for you 803 00:44:29,797 --> 00:44:33,192 or that it's harming you, perhaps, 804 00:44:33,192 --> 00:44:37,413 you are legally entitled to do that. 805 00:44:37,413 --> 00:44:41,069 Also there are people that will take the pills 806 00:44:41,069 --> 00:44:45,683 and just keep them under their tongue. 807 00:44:45,683 --> 00:44:48,033 They swallow the water, 808 00:44:48,033 --> 00:44:50,513 and then they'll turn and they'll spit the pills away. 809 00:44:53,908 --> 00:44:56,824 If patients are refusing medication, 810 00:44:56,824 --> 00:45:00,045 and they start to decline in 811 00:45:00,045 --> 00:45:02,047 their functioning and in their wellness, 812 00:45:02,047 --> 00:45:05,398 then some of the older methods 813 00:45:05,398 --> 00:45:09,228 of coping with mental patients comes into play. 814 00:45:14,494 --> 00:45:19,804 ♪ Old McDonald had a farm, E, I, E, I, O. ♪ 815 00:45:19,804 --> 00:45:23,416 ♪ And on that farm he had a pig, E, I, E, I, O. ♪ 816 00:45:23,416 --> 00:45:26,854 ♪ With an oink oink here and an oink oink there, ♪ 817 00:45:26,854 --> 00:45:29,335 ♪ here an oink, everywhere an oink oink, ♪ 818 00:45:29,335 --> 00:45:33,992 ♪ Old McDonald had a farm, E, I, E, I, O. ♪ 819 00:45:33,992 --> 00:45:36,908 EARLE: I remember when she came here in 2005, 820 00:45:36,908 --> 00:45:39,737 she was like a wild animal. 821 00:45:50,138 --> 00:45:52,358 And she was in five point restraints 822 00:45:52,358 --> 00:45:57,102 because she was so wild and out of control. 823 00:45:57,102 --> 00:46:00,496 And in two years she was stabilized 824 00:46:00,496 --> 00:46:03,499 and she was the best that we could possibly do with her. 825 00:46:03,499 --> 00:46:05,501 Her risk was low enough 826 00:46:05,501 --> 00:46:07,547 to get her back out in the community. 827 00:46:07,547 --> 00:46:10,942 And we had high hopes for her. 828 00:46:10,942 --> 00:46:13,988 I really missed you. What happened to you? 829 00:46:13,988 --> 00:46:15,381 Oh, how are you? 830 00:46:15,381 --> 00:46:18,514 EARLE: I'll tell you, I've seen Carole at her best. 831 00:46:18,514 --> 00:46:21,082 And if she's encouraged, it's very encouraging 832 00:46:21,082 --> 00:46:22,997 for me and the other staff to see how she does. 833 00:46:22,997 --> 00:46:23,868 I'm good. 834 00:46:23,868 --> 00:46:25,521 Are you okay?I'm good. 835 00:46:25,521 --> 00:46:29,699 Hey, Carole. 836 00:46:29,699 --> 00:46:32,354 EARLE: She can be kind. 837 00:46:32,354 --> 00:46:36,184 She can come up and give you compliments. 838 00:46:36,184 --> 00:46:38,230 Yeah, that was fun. 839 00:46:38,230 --> 00:46:41,102 EARLE: But on the flip side of that, 840 00:46:41,102 --> 00:46:42,582 ten minutes later she'll come up 841 00:46:42,582 --> 00:46:43,539 and call you a cocksucker, 842 00:46:43,539 --> 00:46:45,454 and say she hopes that your kids die 843 00:46:45,454 --> 00:46:49,894 and she hopes that you crash your car on the way home. 844 00:46:56,988 --> 00:46:58,206 I remember one morning she came up to me - 845 00:46:58,206 --> 00:47:02,689 it was about 5:00 in the morning - 846 00:47:02,689 --> 00:47:04,952 and she called me a cocksucker and hated me, 847 00:47:04,952 --> 00:47:07,259 and she was kicking out the door 848 00:47:07,259 --> 00:47:07,999 and punching at the door. 849 00:47:07,999 --> 00:47:10,915 And as she walked away she said, 850 00:47:10,915 --> 00:47:13,265 "You raped me, you raped me! 851 00:47:13,265 --> 00:47:15,310 You came into my room at night and raped me!" 852 00:47:19,662 --> 00:47:22,448 So I reported that, documented it. 853 00:47:22,448 --> 00:47:25,103 And I thought that it might not go any further than that. 854 00:47:25,103 --> 00:47:26,800 But it did. 855 00:47:26,800 --> 00:47:28,976 She talked to Dr. James, 856 00:47:28,976 --> 00:47:32,893 and it was investigated further. 857 00:47:32,893 --> 00:47:34,112 What I heard is 858 00:47:34,112 --> 00:47:36,941 you went running down the hallways yelling, 859 00:47:36,941 --> 00:47:37,767 "Rape, rape! He raped me!" 860 00:47:37,767 --> 00:47:40,292 And -I said that? 861 00:47:40,292 --> 00:47:42,381 That's what I heard. 862 00:47:42,381 --> 00:47:43,991 EARLE: It has to be investigated 863 00:47:43,991 --> 00:47:47,908 because these people are vulnerable 864 00:47:47,908 --> 00:47:50,824 and things like that sometimes do happen, 865 00:47:50,824 --> 00:47:51,694 and they've happened in the past. 866 00:47:51,694 --> 00:47:54,567 I didn't say that though. 867 00:47:54,567 --> 00:47:56,612 DR. JAMES: Okay, well, that's what I had heard. 868 00:47:56,612 --> 00:48:00,399 And with the way things are in society, 869 00:48:00,399 --> 00:48:04,446 it can really put staff, especially male staff, 870 00:48:04,446 --> 00:48:06,535 in a really difficult position. 871 00:48:06,535 --> 00:48:09,538 No, I never said that. 872 00:48:09,538 --> 00:48:10,583 I think he heard wrong. 873 00:48:10,583 --> 00:48:11,671 Maybe I said something different, 874 00:48:11,671 --> 00:48:13,281 but I didn't say that. 875 00:48:13,281 --> 00:48:15,893 Okay. I'll look back in the chart as well, 876 00:48:15,893 --> 00:48:17,024 but that's what I - 877 00:48:17,024 --> 00:48:18,765 Or he could have heard somebody else's voice 878 00:48:18,765 --> 00:48:20,506 that sounded like me, I don't know. 879 00:48:20,506 --> 00:48:21,420 I never said he raped me. 880 00:48:21,420 --> 00:48:23,552 Okay. 881 00:48:23,552 --> 00:48:24,640 Never, I swear to God. 882 00:48:24,640 --> 00:48:25,467 Honest to God, I'll shake your hand on it. 883 00:48:25,467 --> 00:48:27,600 Okay... 884 00:48:47,272 --> 00:48:52,668 Do you ever come down here aside from visits, Mike? 885 00:48:55,367 --> 00:48:58,544 Um, not really. 886 00:49:03,288 --> 00:49:06,465 NANCY: Following this attack on the mother, 887 00:49:06,465 --> 00:49:11,426 Mr. Stewart then called 911 at about 4:05 PM. 888 00:49:11,426 --> 00:49:21,132 [♪♪♪] 889 00:49:21,132 --> 00:49:24,004 He was found in the house when the police arrived. 890 00:49:24,004 --> 00:49:27,312 He was then arrested, escorted out of the house, 891 00:49:27,312 --> 00:49:32,186 and transported to the Renfrew OPP office. 892 00:49:32,186 --> 00:49:35,755 He remains reluctant to discuss this in detail 893 00:49:35,755 --> 00:49:38,627 as he reports that he finds the whole incident 894 00:49:38,627 --> 00:49:41,543 difficult to discuss at this time. 895 00:49:41,543 --> 00:49:47,288 KASTNER: Do you ever talk with family about what happened? 896 00:49:47,288 --> 00:49:51,336 We talk about other things. 897 00:49:51,336 --> 00:49:53,729 It's the hypersensitivity to social situations. 898 00:49:53,729 --> 00:49:56,732 So he stays with staff. 899 00:49:56,732 --> 00:49:59,779 He's worried about going into the community 900 00:49:59,779 --> 00:50:02,129 because he thinks people know 901 00:50:02,129 --> 00:50:04,175 who he is and what happened. 902 00:50:04,175 --> 00:50:05,828 SUSAN JANSMAN: How do we get him past that? 903 00:50:05,828 --> 00:50:07,526 How do we get him - 904 00:50:07,526 --> 00:50:11,138 Who do we have in our team that can get him... 905 00:50:11,138 --> 00:50:13,749 I don't think he wants to talk about it. 906 00:50:13,749 --> 00:50:15,534 I mean... 907 00:50:15,534 --> 00:50:16,752 I don't want to stir up something 908 00:50:16,752 --> 00:50:18,493 that's not going to... 909 00:50:18,493 --> 00:50:20,930 I mean, I think for the moment - 910 00:50:20,930 --> 00:50:22,019 Let's leave it and see where he goes with it. 911 00:50:28,373 --> 00:50:33,073 Okay, I'm ready to make a confession. 912 00:50:33,073 --> 00:50:37,469 And my confession is that I, ah... 913 00:50:37,469 --> 00:50:40,167 I kind of lied when I said that Mark - 914 00:50:40,167 --> 00:50:45,172 that I didn't say that Mark raped me, 915 00:50:45,172 --> 00:50:50,177 because I did say that Mark raped me. 916 00:50:50,177 --> 00:50:53,267 But I didn't remember having said that. 917 00:50:56,140 --> 00:50:58,316 INTERVIEWER: Did Mr. Earle ever touch you 918 00:50:58,316 --> 00:51:00,405 inappropriately or rape you? 919 00:51:00,405 --> 00:51:03,190 No. It was all in my mind. It was voices. 920 00:51:12,678 --> 00:51:14,984 NANCY: I do believe that the female patients here 921 00:51:14,984 --> 00:51:18,118 do cause more turmoil. 922 00:51:18,118 --> 00:51:20,686 They can be quite aggressive in their acting out. 923 00:51:20,686 --> 00:51:23,341 Banging on walls, 924 00:51:23,341 --> 00:51:25,212 actually putting holes in walls, too. 925 00:51:25,212 --> 00:51:27,301 It's incredible to imagine 926 00:51:27,301 --> 00:51:28,868 that a female patient could do that, 927 00:51:28,868 --> 00:51:30,348 but it really does happen. 928 00:51:30,348 --> 00:51:33,829 KASTNER: Who did that?That would be Carole. 929 00:51:33,829 --> 00:51:37,050 I used the palm of my... 930 00:51:37,050 --> 00:51:40,749 the ball of my hand tosmuck right into the wall. 931 00:51:40,749 --> 00:51:43,970 And I went like that 932 00:51:43,970 --> 00:51:47,104 with force until I 933 00:51:47,104 --> 00:51:51,020 punched a holeabout that deep. 934 00:51:51,020 --> 00:51:53,327 And then I turned to the wall 935 00:51:53,327 --> 00:51:57,766 and people were alittle bit scared of me. 936 00:51:57,766 --> 00:52:02,554 This is hole number one. 937 00:52:02,554 --> 00:52:06,732 Hole number two. 938 00:52:06,732 --> 00:52:11,650 And hole number threeand hole number four. 939 00:52:11,650 --> 00:52:14,392 KASTNER:And did you injure yourself? 940 00:52:14,392 --> 00:52:16,437 No. 941 00:52:16,437 --> 00:52:18,309 Your hand didn't hurtafter punching four holes? 942 00:52:18,309 --> 00:52:22,139 It stung a bitbut I didn't hurt myself. 943 00:52:22,139 --> 00:52:24,793 I didn't cut myselfor anything. 944 00:52:24,793 --> 00:52:27,144 NANCY: But Carole, she's outstanding 945 00:52:27,144 --> 00:52:28,493 for putting holes through walls. 946 00:52:28,493 --> 00:52:31,539 We don't quite know how she had the strength to do it, 947 00:52:31,539 --> 00:52:33,628 but somehow she did. 948 00:52:33,628 --> 00:52:36,109 KASTNER: Have you everseriously injured anybody? 949 00:52:36,109 --> 00:52:38,416 Not seriously, no. 950 00:52:38,416 --> 00:52:40,679 What's the worst thatyou've done in a fight? 951 00:52:40,679 --> 00:52:43,072 Give them a black eye. 952 00:52:43,072 --> 00:52:44,770 That's the worst physical injury 953 00:52:44,770 --> 00:52:45,771 you've inflicted on anybody? 954 00:52:45,771 --> 00:52:50,471 Yes. Absolutely. 955 00:52:50,471 --> 00:52:52,865 Oh, they're cans? 956 00:52:52,865 --> 00:52:55,911 I ordered bottles. 957 00:52:55,911 --> 00:52:59,306 I ordered bottles. 958 00:52:59,306 --> 00:53:02,004 I ordered bottles. 959 00:53:02,004 --> 00:53:04,877 NANCY: She was the most challenging patient by far, 960 00:53:04,877 --> 00:53:08,272 considered by all the staff. 961 00:53:08,272 --> 00:53:12,101 [Justine giggling] 962 00:53:17,368 --> 00:53:20,066 Me and Ashley Smith liked 963 00:53:20,066 --> 00:53:25,245 to tie strings around our neck. 964 00:53:25,245 --> 00:53:29,075 Mostly to probably catch the attention of staff. 965 00:53:33,297 --> 00:53:36,300 NANCY: We were also really concerned 966 00:53:36,300 --> 00:53:39,172 about a recent incident 967 00:53:39,172 --> 00:53:41,479 where she'd torn up a facecloth 968 00:53:41,479 --> 00:53:46,745 and tied it together to make herself a ligature. 969 00:53:46,745 --> 00:53:49,835 Tied it tightly around her neck, 970 00:53:49,835 --> 00:53:52,490 and tried to strangle herself. 971 00:53:52,490 --> 00:53:55,841 She was - 972 00:53:55,841 --> 00:53:58,757 When staff found her on the floor in the shower room, 973 00:53:58,757 --> 00:54:01,847 she was blue and not responding 974 00:54:01,847 --> 00:54:05,503 to our verbal commands. 975 00:54:05,503 --> 00:54:06,982 So we called a code blue, 976 00:54:06,982 --> 00:54:09,768 as we call it here in the hospital, 977 00:54:09,768 --> 00:54:12,118 and staff ran 978 00:54:12,118 --> 00:54:15,513 and we brought a noose-cutter to that area, 979 00:54:15,513 --> 00:54:20,387 and they used it to cut the ligature off her neck. 980 00:54:20,387 --> 00:54:23,477 After that was removed, 981 00:54:23,477 --> 00:54:24,870 the colour started to return to her face 982 00:54:24,870 --> 00:54:28,308 and she started to respond. 983 00:54:28,308 --> 00:54:32,356 We thought it was a close call 984 00:54:32,356 --> 00:54:36,011 and we're always watching for the next time. 985 00:54:36,011 --> 00:54:40,712 It was mostly because when you tie 986 00:54:40,712 --> 00:54:44,019 a string around your neck you get really dizzy, 987 00:54:44,019 --> 00:54:47,414 and the feeling of 988 00:54:47,414 --> 00:54:50,852 being passed out feels good. 989 00:54:50,852 --> 00:54:54,203 It's like almost like a high. 990 00:54:54,203 --> 00:54:58,207 And that's what I was looking for - 991 00:54:58,207 --> 00:55:02,647 that feeling that you get when you almost die. 992 00:55:02,647 --> 00:55:07,652 I like that feeling. 993 00:55:07,652 --> 00:55:09,523 We did save her life. 994 00:55:09,523 --> 00:55:11,569 We did save her life. 995 00:55:11,569 --> 00:55:15,094 Yeah. 996 00:55:15,094 --> 00:55:18,097 And we know that it's all a matter of time 997 00:55:18,097 --> 00:55:20,273 with these strangulation attempts and so on. 998 00:55:20,273 --> 00:55:23,581 Sometimes it's just in a matter of time 999 00:55:23,581 --> 00:55:27,933 if we save them or not. 1000 00:55:27,933 --> 00:56:09,366 [♪♪♪] 1001 00:56:09,366 --> 00:56:11,324 KASTNER:You're the fastest smoker 1002 00:56:11,324 --> 00:56:13,370 I've ever seen in my life. 1003 00:56:13,370 --> 00:56:14,936 I saw one in Montreala lot faster than me. 1004 00:56:14,936 --> 00:56:17,896 John, one of my friends, eh? 1005 00:56:17,896 --> 00:56:23,380 Used to smoke like that! 1006 00:56:23,380 --> 00:56:27,122 At least you don't waste a cigarette that way, eh? 1007 00:56:47,752 --> 00:56:51,190 KASTNER: How did it start with you and Sal? 1008 00:56:51,190 --> 00:56:54,802 CAROLE: I was attracted to him at first. 1009 00:56:54,802 --> 00:56:57,762 That he was a good-looking, handsome guy 1010 00:56:57,762 --> 00:57:00,895 and that he was a gentleman. 1011 00:57:00,895 --> 00:57:05,552 I didn't know him very well but he would go like that, 1012 00:57:05,552 --> 00:57:10,514 put my hair over my ear like that. 1013 00:57:10,514 --> 00:57:15,562 He'd go like that, sort of mess up my hair. 1014 00:57:15,562 --> 00:57:20,001 And then he asked me if I wanted to go out with him. 1015 00:57:27,922 --> 00:57:29,533 KASTNER: What about girls? 1016 00:57:29,533 --> 00:57:32,187 You had a relationship with a young lady here? 1017 00:57:32,187 --> 00:57:33,711 I have had a relationship with her. 1018 00:57:33,711 --> 00:57:36,670 KASTNER: That's Carole. 1019 00:57:36,670 --> 00:57:40,457 SAL: Carole... 1020 00:57:40,457 --> 00:57:42,763 KASTNER: It's an open secret that there is sexual activity 1021 00:57:42,763 --> 00:57:45,113 between some of the patients. 1022 00:57:45,113 --> 00:57:47,899 The patients are not allowed in each other's rooms? 1023 00:57:47,899 --> 00:57:50,989 No.Where does this activity happen? 1024 00:57:50,989 --> 00:57:52,860 [Laughs] 1025 00:57:52,860 --> 00:57:54,993 We both had the same reaction! 1026 00:57:54,993 --> 00:57:56,821 Everywhere else. 1027 00:57:56,821 --> 00:57:57,735 Everywhere and anywhere and unbeknownst to us. 1028 00:57:57,735 --> 00:58:00,955 We try not to catch them. 1029 00:58:00,955 --> 00:58:04,002 We can't allow it on the ward. 1030 00:58:04,002 --> 00:58:04,568 ANGELA: When's your birthday? 1031 00:58:04,568 --> 00:58:06,961 SAL: November. 1032 00:58:06,961 --> 00:58:08,963 November?Yeah. 1033 00:58:08,963 --> 00:58:09,703 Shaved your head.Yeah, you like it? 1034 00:58:09,703 --> 00:58:12,619 Yeah, it looks good. 1035 00:58:12,619 --> 00:58:14,534 DR. BRADFORD: We don't encourage it, 1036 00:58:14,534 --> 00:58:16,710 but we realize it's going to happen. 1037 00:58:16,710 --> 00:58:18,016 I mean, once people have access 1038 00:58:18,016 --> 00:58:20,671 to the community and have freedom - 1039 00:58:20,671 --> 00:58:21,410 or even freedom to go on the grounds 1040 00:58:21,410 --> 00:58:24,326 indirectly supervised, you know, 1041 00:58:24,326 --> 00:58:25,806 there's lots of opportunities 1042 00:58:25,806 --> 00:58:27,939 for some kind of sexual engagement. 1043 00:58:27,939 --> 00:58:30,942 Well, are they behind a hedge or something? 1044 00:58:30,942 --> 00:58:32,204 DEBBIE: Or in the middle of the lawn. 1045 00:58:32,204 --> 00:58:35,773 Behind a hedge is considered discrete here. 1046 00:58:35,773 --> 00:58:37,514 Oh, yeah. 1047 00:58:37,514 --> 00:58:38,558 We've had patients do it on the ward 1048 00:58:38,558 --> 00:58:40,604 that we didn't know about till the bed broke. 1049 00:58:40,604 --> 00:58:43,041 [Laughs] 1050 00:58:43,041 --> 00:58:45,522 Honest to God, it's like, Bang! "Uh-oh." 1051 00:58:52,616 --> 00:58:56,315 ♪ Sun's shining today. 1052 00:58:56,315 --> 00:58:59,971 My baby is looking at me. 1053 00:58:59,971 --> 00:59:04,192 ♪ And I'm a-lookin' at him right now, ♪ 1054 00:59:04,192 --> 00:59:09,546 ♪ making him smile, making him laugh and giggle. ♪ 1055 00:59:09,546 --> 00:59:13,593 ♪ Just like a jigsaw puzzle. 1056 00:59:13,593 --> 00:59:17,641 ♪ This song I made up, so don't get me wrong, ♪ 1057 00:59:17,641 --> 00:59:21,383 ♪ I know my own song, if you know what I mean. ♪ 1058 00:59:21,383 --> 00:59:25,736 ♪ You're the one for me, oh yeah, for sure. ♪ 1059 00:59:25,736 --> 00:59:27,476 ♪ He knows who I'm talking about. ♪ 1060 00:59:27,476 --> 00:59:30,088 [Giggles] 1061 00:59:35,484 --> 00:59:39,314 Yeah, music is a wonderful thing. 1062 00:59:39,314 --> 00:59:42,927 You know, it's a form of expression. 1063 00:59:42,927 --> 00:59:45,016 Anyways, I'm going in, it's too cold. 1064 00:59:53,851 --> 00:59:56,418 DR. BRADFORD: It's not unusual in schizophrenia 1065 00:59:56,418 --> 01:00:00,205 for people to have ambivalence. 1066 01:00:00,205 --> 01:00:01,989 So what happens, 1067 01:00:01,989 --> 01:00:03,425 people have a certain level of comfort. 1068 01:00:03,425 --> 01:00:05,427 They're willing to do something, 1069 01:00:05,427 --> 01:00:07,255 and then they become ambivalent 1070 01:00:07,255 --> 01:00:10,041 and they withdraw again. 1071 01:00:10,041 --> 01:00:13,218 WHALEN: We were talking, Mike, about, 1072 01:00:13,218 --> 01:00:14,698 you know, not right now, 1073 01:00:14,698 --> 01:00:18,005 but looking down the road maybe in a few months or that, 1074 01:00:18,005 --> 01:00:21,095 possible community placement options. 1075 01:00:21,095 --> 01:00:24,272 Now, we're lucky, with your disposition, 1076 01:00:24,272 --> 01:00:26,666 that we have all options open. 1077 01:00:26,666 --> 01:00:27,928 You know, anywhere from group home 1078 01:00:27,928 --> 01:00:31,192 to independent living to co-op. 1079 01:00:31,192 --> 01:00:33,542 Is that something you'd be ready for 1080 01:00:33,542 --> 01:00:35,719 in the next couple of months, do you think? 1081 01:00:35,719 --> 01:00:39,679 Well I don't... 1082 01:00:39,679 --> 01:00:41,420 I'd... 1083 01:00:41,420 --> 01:00:42,900 I'd just like to... 1084 01:00:42,900 --> 01:00:45,250 Well, it's hard to say. 1085 01:00:45,250 --> 01:00:49,167 I, uh, I... 1086 01:00:49,167 --> 01:00:50,559 WHALEN: How about - You know what - 1087 01:00:50,559 --> 01:00:53,693 In a couple of weeks we go out and look at the co-ops? 1088 01:00:53,693 --> 01:00:55,477 A couple of weeks? 1089 01:00:55,477 --> 01:00:57,001 Yeah. 1090 01:00:57,001 --> 01:00:59,699 Just look, not to move in, nothing like that. 1091 01:00:59,699 --> 01:01:01,962 Or if you want, we could do it next month. 1092 01:01:01,962 --> 01:01:04,051 I'll get a car... 1093 01:01:04,051 --> 01:01:07,141 I don't know why we're going so quick. 1094 01:01:22,679 --> 01:01:24,855 There was another girl I wanted to be my girlfriend - 1095 01:01:24,855 --> 01:01:27,074 Justine. Do you know who Justine is? 1096 01:01:27,074 --> 01:01:29,337 She wanted to be my girlfriend too. 1097 01:01:29,337 --> 01:01:31,426 KASTNER: You dated Sal for awhile. 1098 01:01:31,426 --> 01:01:33,602 Me? 1099 01:01:33,602 --> 01:01:35,604 We didn't really date, we just kind of - 1100 01:01:35,604 --> 01:01:38,912 It was just kind of a fling. 1101 01:01:38,912 --> 01:01:42,307 KASTNER: Did Carole find out about it? 1102 01:01:42,307 --> 01:01:44,004 JUSTINE: I don't think so, no. 1103 01:01:49,009 --> 01:01:51,185 I didn't get it at 11, I'm telling you. 1104 01:01:51,185 --> 01:01:54,885 I didn't get it at 11. 1105 01:01:54,885 --> 01:01:56,930 SAL: I don't want a girlfriend. 1106 01:01:56,930 --> 01:01:59,454 It's just girls ask me if I want them to be my girlfriends. 1107 01:01:59,454 --> 01:02:02,501 I say okay, but I didn't do anything, you know? 1108 01:02:02,501 --> 01:02:04,459 Yeah, I don't like her. 1109 01:02:04,459 --> 01:02:06,853 Do you? 1110 01:02:06,853 --> 01:02:08,028 I don't know, I don't really care about her. 1111 01:02:08,028 --> 01:02:10,248 But I like her a little bit, yeah. 1112 01:02:10,248 --> 01:02:13,077 I used to buy coffees off her, dollar a coffee. 1113 01:02:13,077 --> 01:02:15,340 She'd give me cream, sugar and coffee. 1114 01:02:15,340 --> 01:02:19,170 Remember Judy punched Justine in the head? 1115 01:02:23,783 --> 01:02:26,568 Judy punched me in the head three times 1116 01:02:26,568 --> 01:02:28,179 and then got put upstairs. 1117 01:02:33,750 --> 01:02:37,797 I did call the police on her when she punched me. 1118 01:02:37,797 --> 01:02:39,103 And they said she's here for life. 1119 01:02:39,103 --> 01:02:41,670 There's nothing really we can do. 1120 01:02:41,670 --> 01:02:46,501 [Judy laughing] 1121 01:02:46,501 --> 01:02:49,983 It's like her, you know. 1122 01:02:49,983 --> 01:02:50,810 She's a rat-fink. 1123 01:02:50,810 --> 01:02:52,769 She called the cops. 1124 01:02:52,769 --> 01:02:55,597 You're good, you know that. 1125 01:02:55,597 --> 01:02:56,860 I like you. 1126 01:02:56,860 --> 01:02:58,426 Thanks. 1127 01:02:58,426 --> 01:03:01,386 And you're one of the best boyfriends I've ever had. 1128 01:03:01,386 --> 01:03:03,127 That's cool, thanks. 1129 01:03:03,127 --> 01:03:06,608 Go for a smoke?Wanna go for a smoke? 1130 01:03:16,270 --> 01:03:21,188 It was Carole who was jealous because I was saying hi to Sal. 1131 01:03:21,188 --> 01:03:24,235 And she's like, "You know that's my boyfriend, right? 1132 01:03:24,235 --> 01:03:26,933 And you need to keep your hands and your mouth 1133 01:03:26,933 --> 01:03:29,893 and your face away from him or I'll punch you." 1134 01:03:29,893 --> 01:03:33,200 "Oh, okay. Didn't know you owned him." 1135 01:03:33,200 --> 01:03:35,507 Give me a kiss? 1136 01:03:35,507 --> 01:03:38,162 Thank you. 1137 01:03:38,162 --> 01:03:39,946 Almost fell on my ass. 1138 01:03:46,910 --> 01:03:49,216 And if I understand, 1139 01:03:49,216 --> 01:03:51,001 you were worried about going home. 1140 01:03:51,001 --> 01:03:52,219 You felt sort of sensitive so you made a choice 1141 01:03:52,219 --> 01:03:55,309 not to go home this Christmas, is that right? 1142 01:03:55,309 --> 01:03:58,704 Yeah, that's pretty much it. 1143 01:03:58,704 --> 01:04:00,053 Okay. 1144 01:04:00,053 --> 01:04:05,058 The visit, I just - it would... 1145 01:04:05,058 --> 01:04:09,628 It would be troublesome and somewhat, uh... 1146 01:04:09,628 --> 01:04:12,239 Like I just... 1147 01:04:12,239 --> 01:04:14,459 Right. 1148 01:04:24,382 --> 01:04:27,341 DAVID: I think he suffers every day 1149 01:04:27,341 --> 01:04:30,040 from the loss of his life. 1150 01:04:30,040 --> 01:04:34,131 The life that he could have had. 1151 01:04:34,131 --> 01:04:37,786 He doesn't speak of it much, 1152 01:04:37,786 --> 01:04:40,659 but he has spoken of it from time to time. 1153 01:04:40,659 --> 01:04:44,793 So I've made strides, 1154 01:04:44,793 --> 01:04:49,146 but I want to make it so I can hold down - 1155 01:04:49,146 --> 01:04:51,626 Start with, hold down some kind of a job 1156 01:04:51,626 --> 01:04:55,326 and then see if I can 1157 01:04:55,326 --> 01:04:59,460 try to salvage something here of my life. 1158 01:04:59,460 --> 01:05:03,073 Because I'm a little old 1159 01:05:03,073 --> 01:05:05,989 for college or university. 1160 01:05:05,989 --> 01:05:07,991 KASTNER: How old are you? 1161 01:05:07,991 --> 01:05:10,341 I'm 33 years old. 1162 01:05:10,341 --> 01:05:11,646 So that leaves me with another option, right? 1163 01:05:11,646 --> 01:05:14,562 I can get work. 1164 01:05:14,562 --> 01:05:18,610 Now, I think for someone 1165 01:05:18,610 --> 01:05:21,308 with my limited qualifications, 1166 01:05:21,308 --> 01:05:22,092 it might have to be 1167 01:05:22,092 --> 01:05:25,443 in something like retail to start. 1168 01:05:29,316 --> 01:05:31,536 DAVID: I know that it's there with him. 1169 01:05:31,536 --> 01:05:34,626 He would like to have a life. 1170 01:05:40,327 --> 01:05:43,896 Carole, you've been here quite awhile.Yeah. 1171 01:05:43,896 --> 01:05:45,854 And you get along well 1172 01:05:45,854 --> 01:05:47,726 with the females that are on the unit, all the women? 1173 01:05:47,726 --> 01:05:49,946 Well, sometimes I get jealous, 1174 01:05:49,946 --> 01:05:52,600 because there's one person we all know 1175 01:05:52,600 --> 01:05:55,516 who tried to steal my boyfriend. 1176 01:05:55,516 --> 01:05:57,214 That was a no-no. 1177 01:05:57,214 --> 01:05:59,303 I was ready to push her down the stairs. 1178 01:05:59,303 --> 01:06:00,826 Oh dear. 1179 01:06:00,826 --> 01:06:02,219 Okay. 1180 01:06:02,219 --> 01:06:04,699 [Both laugh] 1181 01:06:04,699 --> 01:06:07,702 That's quite extreme, isn't it?Yeah. 1182 01:06:10,705 --> 01:06:14,405 CAROLE: And that person said, "What's your problem?" 1183 01:06:14,405 --> 01:06:17,712 And I went like that and I almost punched her, 1184 01:06:17,712 --> 01:06:20,193 and she got up and tried to punch me. 1185 01:06:20,193 --> 01:06:21,542 She flipped a table 1186 01:06:21,542 --> 01:06:23,501 and got me right in the mid-section. 1187 01:06:23,501 --> 01:06:25,329 Oh, okay. 1188 01:06:25,329 --> 01:06:29,159 And that's why that table is kind of wobbly. 1189 01:06:29,159 --> 01:06:30,638 You know which one I mean. 1190 01:06:30,638 --> 01:06:31,422 Yeah. 1191 01:06:31,422 --> 01:06:34,120 Is it harder for a woman here? 1192 01:06:34,120 --> 01:06:36,949 Yes, it's much harder for a woman. 1193 01:06:36,949 --> 01:06:39,430 Why is that? 1194 01:06:39,430 --> 01:06:42,128 Because there's so many guys, our hormones are racing. 1195 01:06:46,045 --> 01:06:49,701 Whenever I'm close to my due date for my injection, 1196 01:06:49,701 --> 01:06:53,357 my hormones have already gotten the get-go. 1197 01:06:53,357 --> 01:06:55,489 Yeah, yeah. 1198 01:06:55,489 --> 01:07:00,407 So in general you got along well with all the females? 1199 01:07:00,407 --> 01:07:02,192 Except for one, yeah.Yeah? 1200 01:07:14,465 --> 01:07:16,510 DR. BRADFORD: One day he just said, 1201 01:07:16,510 --> 01:07:19,209 "I'm ready and I want to go out into the community." 1202 01:07:19,209 --> 01:07:23,126 And that then gave us the reason to go ahead. 1203 01:07:23,126 --> 01:07:27,521 MIKE: I have recently got the privilege 1204 01:07:27,521 --> 01:07:30,089 where I can go into the community unescorted, 1205 01:07:30,089 --> 01:07:33,701 but I have to fill out an itinerary. 1206 01:07:33,701 --> 01:07:34,833 There you are.Okay, thank you. 1207 01:07:34,833 --> 01:07:37,749 Detailing where I'm going, 1208 01:07:37,749 --> 01:07:41,883 what streets I'm taking, 1209 01:07:41,883 --> 01:07:45,931 and the different times I'll be at the different landmarks. 1210 01:07:45,931 --> 01:07:50,849 It's supposed to be almost down to the minute. 1211 01:07:50,849 --> 01:07:52,068 There you go, bud.Thanks, Bob. 1212 01:07:52,068 --> 01:07:55,375 We'll see you in a bit.Yeah. 1213 01:08:16,875 --> 01:08:18,137 DAVID: Doesn't have to have any supervision, 1214 01:08:18,137 --> 01:08:20,879 doesn't have to report to anyone, 1215 01:08:20,879 --> 01:08:23,229 doesn't have to maintain his medication, 1216 01:08:23,229 --> 01:08:24,622 doesn't have to... 1217 01:08:24,622 --> 01:08:28,539 Free as you or I. 1218 01:08:28,539 --> 01:08:29,279 KASTNER: And what do you think of that? 1219 01:08:29,279 --> 01:08:33,239 Well, I'm speaking of Michael now 1220 01:08:33,239 --> 01:08:35,807 when I say that I don't think he should ever 1221 01:08:35,807 --> 01:08:39,941 have an absolute discharge. 1222 01:08:39,941 --> 01:08:42,857 I think he should have lots and lots of liberty, 1223 01:08:42,857 --> 01:08:46,861 but almost all sufferers go off their medication. 1224 01:08:46,861 --> 01:08:51,301 He gets ill quite quickly. 1225 01:08:51,301 --> 01:08:53,999 So in his case, at least, 1226 01:08:53,999 --> 01:08:56,436 I don't think that an absolute discharge 1227 01:08:56,436 --> 01:08:59,526 should ever be available to him. 1228 01:09:23,811 --> 01:09:27,075 DEBBIE: The female patients here, 1229 01:09:27,075 --> 01:09:31,079 all of them just want to be an ordinary woman. 1230 01:09:31,079 --> 01:09:34,648 They still want to get married, 1231 01:09:34,648 --> 01:09:37,564 and have children, and have a house, 1232 01:09:37,564 --> 01:09:41,481 and they have the same dreams and aspirations. 1233 01:09:41,481 --> 01:09:43,004 And for some reason 1234 01:09:43,004 --> 01:09:45,181 they're all of a sudden put into 1235 01:09:45,181 --> 01:09:47,226 this position where everything stops. 1236 01:09:47,226 --> 01:09:50,011 Their whole life and their dreams change. 1237 01:09:54,886 --> 01:09:57,280 JUSTINE: I have two girls. 1238 01:09:57,280 --> 01:09:59,543 One's nine and one's seven - 1239 01:09:59,543 --> 01:10:01,022 Jasmine and Angelique. 1240 01:10:01,022 --> 01:10:02,981 I had them when I was younger 1241 01:10:02,981 --> 01:10:03,982 and I was in an abusive relationship, 1242 01:10:03,982 --> 01:10:07,942 so they took my kids from me. 1243 01:10:07,942 --> 01:10:08,900 KASTNER: And you had a third child? 1244 01:10:08,900 --> 01:10:11,903 Yes, but he died of Zellweger's - 1245 01:10:11,903 --> 01:10:16,429 but that's a different father. 1246 01:10:18,997 --> 01:10:22,870 I had a cross that had Alex's ashes in it. 1247 01:10:22,870 --> 01:10:26,265 And it was a necklace, 1248 01:10:26,265 --> 01:10:28,224 and it was always kept close to my heart 1249 01:10:28,224 --> 01:10:31,183 so that he would always be with me. 1250 01:10:31,183 --> 01:10:33,794 I would show it to you, 1251 01:10:33,794 --> 01:10:37,145 but I got into a fight the other day 1252 01:10:37,145 --> 01:10:38,321 and she just ripped it off my neck 1253 01:10:38,321 --> 01:10:41,802 and said, "There, bitch, now you can suffer." 1254 01:10:59,211 --> 01:11:02,170 It's my favourite bear. 1255 01:11:02,170 --> 01:11:04,085 His name is Sam. 1256 01:11:08,742 --> 01:11:13,530 I named him that. 1257 01:11:13,530 --> 01:11:17,621 So I always wanted a boy 1258 01:11:17,621 --> 01:11:21,668 and my boydied at birth. 1259 01:11:21,668 --> 01:11:25,368 So I thought they gaveme a large teddy bear 1260 01:11:25,368 --> 01:11:29,023 and maybe he wouldtake the pain away. 1261 01:11:29,023 --> 01:11:31,374 So he's been - 1262 01:11:31,374 --> 01:11:36,422 even though he's not real,he still helps me. 1263 01:11:36,422 --> 01:11:40,252 I still snuggle him,hug him and kiss him 1264 01:11:40,252 --> 01:11:42,994 like he was an actual boy. 1265 01:11:42,994 --> 01:11:43,908 It's like thePinocchio story - 1266 01:11:43,908 --> 01:11:46,258 the boy becomes real. 1267 01:11:46,258 --> 01:11:50,610 The wooden doll becomesa real little boy 1268 01:11:50,610 --> 01:11:55,049 because he learnsto stop lying. 1269 01:11:59,140 --> 01:12:04,145 And the boy thathad Pinocchio... 1270 01:12:04,145 --> 01:12:08,149 It was like a doll friend. 1271 01:12:08,149 --> 01:12:11,239 Always believedthat he was real. 1272 01:12:11,239 --> 01:12:15,592 And he did becomereal in the end. 1273 01:12:15,592 --> 01:12:20,988 I know he'll never become realbut he's still my baby. 1274 01:12:55,240 --> 01:13:20,961 [♪♪♪] 1275 01:13:20,961 --> 01:13:24,138 People suffering from schizophrenia 1276 01:13:24,138 --> 01:13:26,793 and major depression with psychosis 1277 01:13:26,793 --> 01:13:29,361 kill family members. 1278 01:13:29,361 --> 01:13:32,277 Once they recover, 1279 01:13:32,277 --> 01:13:35,411 they then realize that they've 1280 01:13:35,411 --> 01:13:40,328 done this terrible, terrible thing. 1281 01:13:40,328 --> 01:13:45,029 He still hasn't forgiven himself. 1282 01:13:45,029 --> 01:13:47,292 I mean, I see him every week or two, 1283 01:13:47,292 --> 01:13:49,337 I struggle with... 1284 01:13:49,337 --> 01:13:51,339 He knows intellectually 1285 01:13:51,339 --> 01:13:55,082 that he was mentally ill at the time. 1286 01:13:55,082 --> 01:13:59,086 He has never, ever forgiven himself. 1287 01:14:02,829 --> 01:14:07,878 PETER: It compounds his sorrow when he knows that 1288 01:14:07,878 --> 01:14:12,317 we've lost our mom at his hands as well. 1289 01:14:14,972 --> 01:14:19,150 One could only imagine the horror 1290 01:14:19,150 --> 01:14:22,022 in those moments 1291 01:14:22,022 --> 01:14:26,984 when he allows himself to recall that day. 1292 01:14:26,984 --> 01:14:30,335 And I don't know what would be worse - 1293 01:14:30,335 --> 01:14:32,337 whether the days when he's perfectly lucid 1294 01:14:32,337 --> 01:14:36,776 are more painful for him to endure, 1295 01:14:36,776 --> 01:14:40,432 or the days when he's not well. 1296 01:14:40,432 --> 01:14:42,478 But I can only imagine 1297 01:14:42,478 --> 01:14:44,697 that it's a living hell 1298 01:14:44,697 --> 01:14:48,788 every single day, 1299 01:14:48,788 --> 01:14:53,271 and some days are worse than others. 1300 01:14:56,796 --> 01:14:58,972 KASTNER: Let me just ask you before we continue. 1301 01:14:58,972 --> 01:15:00,757 Are you okay? 1302 01:15:00,757 --> 01:15:01,801 Um, I think I'm fine, yeah. 1303 01:15:01,801 --> 01:15:04,804 Okay. you'll say so. 1304 01:15:04,804 --> 01:15:06,937 If you want to stop it, it's okay. 1305 01:15:06,937 --> 01:15:08,895 It's cool, man.Okay. 1306 01:15:08,895 --> 01:15:10,375 Okay?Okay. 1307 01:15:10,375 --> 01:15:12,203 This is amazing. 1308 01:15:12,203 --> 01:15:13,421 I didn't expect you to go this far, 1309 01:15:13,421 --> 01:15:18,339 so if it's troubling to you, if it's upsetting to you, 1310 01:15:18,339 --> 01:15:20,907 you can say that's enough for today type of thing. 1311 01:15:20,907 --> 01:15:23,649 We can proceed.Okay, alright. 1312 01:15:23,649 --> 01:15:25,085 Thank you. 1313 01:15:31,178 --> 01:15:36,096 It was foggy in the beginning. 1314 01:15:36,096 --> 01:15:41,232 Um, I uh... 1315 01:15:41,232 --> 01:15:46,063 I had trouble accepting my... 1316 01:15:46,063 --> 01:15:48,892 diagnosis. 1317 01:15:48,892 --> 01:15:51,982 And uh... 1318 01:15:51,982 --> 01:15:55,072 I... 1319 01:15:55,072 --> 01:15:58,815 there was a time... 1320 01:15:58,815 --> 01:16:03,559 when I had... 1321 01:16:03,559 --> 01:16:06,910 things were all well with basically anyone that I knew. 1322 01:16:06,910 --> 01:16:09,347 I didn't really have enemies. 1323 01:16:09,347 --> 01:16:13,699 And then... 1324 01:16:13,699 --> 01:16:16,267 I didn't have any enemies. 1325 01:16:16,267 --> 01:16:19,749 So why would I... 1326 01:16:19,749 --> 01:16:23,143 do something like this 1327 01:16:23,143 --> 01:16:28,018 to someone that... 1328 01:16:28,018 --> 01:16:29,933 I - it's... 1329 01:16:29,933 --> 01:16:33,371 It's... 1330 01:16:39,029 --> 01:16:41,988 Like right after, 1331 01:16:41,988 --> 01:16:44,382 like we're talking days, 1332 01:16:44,382 --> 01:16:49,822 I was calling them and asking for forgiveness. 1333 01:16:49,822 --> 01:16:51,258 Days. 1334 01:16:51,258 --> 01:16:56,916 Like, it would be weird because I would, 1335 01:16:56,916 --> 01:17:00,006 if I was feeling particularly bad, 1336 01:17:00,006 --> 01:17:02,443 I would call my dad or my sister, 1337 01:17:02,443 --> 01:17:04,663 something like that, 1338 01:17:04,663 --> 01:17:08,667 and I would just say, "I'm feeling horrible." 1339 01:17:08,667 --> 01:17:12,105 There'd be no... 1340 01:17:12,105 --> 01:17:15,892 sense to the conversation. 1341 01:17:15,892 --> 01:17:19,286 It would be just me saying, "I'm sorry," you know? 1342 01:17:22,638 --> 01:17:25,205 Forgiveness and trust 1343 01:17:25,205 --> 01:17:30,080 are such slow things to earn 1344 01:17:30,080 --> 01:17:33,300 that it's... 1345 01:17:35,781 --> 01:17:40,656 I wanted to make sure... 1346 01:17:42,832 --> 01:17:45,486 I just wanted to call them 1347 01:17:45,486 --> 01:17:47,663 and make sure that they would... 1348 01:17:47,663 --> 01:17:49,099 Well, I was fearful that 1349 01:17:49,099 --> 01:17:52,537 I would be abandoned, you know? So... 1350 01:17:57,020 --> 01:18:01,198 KASTNER: You all love and support Michael? 1351 01:18:01,198 --> 01:18:04,331 Unreservedly. 1352 01:18:04,331 --> 01:18:06,246 Definitely. 1353 01:18:06,246 --> 01:18:09,423 Mmhm. 1354 01:18:09,423 --> 01:18:15,038 Now it's turned to the fact that I've come to realize 1355 01:18:15,038 --> 01:18:19,390 that my immediate family 1356 01:18:19,390 --> 01:18:22,654 are my - 1357 01:18:22,654 --> 01:18:26,049 For some unknown reason, 1358 01:18:26,049 --> 01:18:30,227 they've stuck by me, so... 1359 01:18:30,227 --> 01:18:32,490 The question of how we could 1360 01:18:32,490 --> 01:18:37,408 forgive someone like Michael 1361 01:18:37,408 --> 01:18:41,325 is a classic example of blaming the victim. 1362 01:18:41,325 --> 01:18:45,242 JOHN: Seems like such an obvious analogy, 1363 01:18:45,242 --> 01:18:48,245 but you don't forgive someone 1364 01:18:48,245 --> 01:18:52,945 for contracting their cancer. 1365 01:18:55,208 --> 01:18:57,950 Mom unfortunately lost her life. 1366 01:18:57,950 --> 01:19:02,433 But it's important to keep in mind 1367 01:19:02,433 --> 01:19:05,088 that there are two victims in this story, 1368 01:19:05,088 --> 01:19:08,439 and one of them happens to still be suffering. 1369 01:19:08,439 --> 01:19:13,444 Michael survived the terrible event 1370 01:19:13,444 --> 01:19:16,534 but he continues to suffer. 1371 01:19:16,534 --> 01:19:19,450 It seemed like the positive memories 1372 01:19:19,450 --> 01:19:24,455 and the negative memories both cause me pain. 1373 01:19:24,455 --> 01:19:26,849 Because... 1374 01:19:26,849 --> 01:19:29,895 look what I've done. 1375 01:19:29,895 --> 01:19:32,071 I... 1376 01:19:32,071 --> 01:19:37,076 I've impacted so many... 1377 01:19:37,076 --> 01:19:41,733 I've impacted this network of people. 1378 01:19:41,733 --> 01:19:46,738 I think that, with the loss of a loved one, 1379 01:19:46,738 --> 01:19:51,787 with an act of unthinkable violence such as this, 1380 01:19:51,787 --> 01:19:56,617 our instinct is to look for the fault, 1381 01:19:56,617 --> 01:19:59,359 look for the cause of it. 1382 01:19:59,359 --> 01:20:01,927 But we make a terrible mistake to think that 1383 01:20:01,927 --> 01:20:06,366 that cause rests with Michael himself. 1384 01:20:06,366 --> 01:20:08,891 The cause of this tragedy is a mental disease. 1385 01:20:08,891 --> 01:20:11,937 It's a mistake to say 1386 01:20:11,937 --> 01:20:13,939 that Michael was himself her killer. 1387 01:20:13,939 --> 01:20:15,941 I mean, her killer was schizophrenia. 1388 01:20:15,941 --> 01:20:19,336 The cause of her death was this disease. 1389 01:20:19,336 --> 01:20:24,254 I'm not able to grieve the way I'd like to... 1390 01:20:24,254 --> 01:20:28,693 I have some grief, 1391 01:20:28,693 --> 01:20:32,653 but it's not... 1392 01:20:32,653 --> 01:20:36,440 It's not... 1393 01:20:38,050 --> 01:20:43,708 A feel-good grief, which I imagine... 1394 01:20:43,708 --> 01:20:47,364 'Cause... 1395 01:20:47,364 --> 01:20:49,714 from what I know, 1396 01:20:49,714 --> 01:20:53,892 some people grieve 1397 01:20:53,892 --> 01:20:59,115 loved ones with fond memories, 1398 01:20:59,115 --> 01:21:02,379 whereas I'm not - 1399 01:21:05,338 --> 01:21:09,212 I'll just say this - I'm grieving. 1400 01:21:09,212 --> 01:21:11,779 It's like if I grieve, 1401 01:21:11,779 --> 01:21:13,869 I kind - 1402 01:21:13,869 --> 01:21:15,827 unless... 1403 01:21:15,827 --> 01:21:17,829 There are odd moments that contradict this - 1404 01:21:17,829 --> 01:21:20,963 Or not odd, but spare, 1405 01:21:20,963 --> 01:21:22,965 occasional moments that contradict this. 1406 01:21:22,965 --> 01:21:26,359 But for the most part I grieve alone. 1407 01:21:36,804 --> 01:21:55,998 [♪♪♪] 1408 01:22:13,798 --> 01:22:17,628 JUSTINE: I'm not in Brockville Mental Health Centre anymore. 1409 01:22:17,628 --> 01:22:20,370 And being out of a hospital 1410 01:22:20,370 --> 01:22:24,417 and being out of an institution 1411 01:22:24,417 --> 01:22:27,290 when you've been institutionalized 1412 01:22:27,290 --> 01:22:29,379 is actually pretty difficult 1413 01:22:29,379 --> 01:22:32,425 because you're always used to having somebody around. 1414 01:22:32,425 --> 01:22:34,819 So when you're alone, 1415 01:22:34,819 --> 01:22:38,214 you're like, "Where is everybody?" 1416 01:22:42,696 --> 01:22:45,873 There's lots of upsides. 1417 01:22:45,873 --> 01:22:50,878 There's friends, family, being free. 1418 01:22:50,878 --> 01:22:52,663 You know, I can have a drink if I want, 1419 01:22:52,663 --> 01:22:55,057 I can smoke a joint. 1420 01:22:55,057 --> 01:22:58,190 I can do what I want. 1421 01:23:11,290 --> 01:23:14,293 KASTNER: Carole, I understand you have 1422 01:23:14,293 --> 01:23:17,688 a big surprise for us today. 1423 01:23:17,688 --> 01:23:19,516 I've got new teeth. 1424 01:23:19,516 --> 01:23:22,736 Tops and bottoms. 1425 01:23:22,736 --> 01:23:25,565 KASTNER: Wow... 1426 01:23:25,565 --> 01:23:27,654 That looks really great. 1427 01:23:27,654 --> 01:23:30,266 Thank you.Congratulations. 1428 01:23:30,266 --> 01:23:32,442 I feel like a million bucks. 1429 01:23:45,542 --> 01:23:48,762 Oh, what big teeth you have! 1430 01:23:52,723 --> 01:23:53,941 NURSE: Okay? Very good. 1431 01:23:53,941 --> 01:23:55,856 KASTNER: Have people noticed? 1432 01:23:55,856 --> 01:24:00,426 Oh yeah, everyone's noticed. 1433 01:24:00,426 --> 01:24:02,559 What do they say to you? 1434 01:24:02,559 --> 01:24:04,082 They're saying I look great. 1435 01:24:07,520 --> 01:24:09,305 Look at Sal blush. 1436 01:24:09,305 --> 01:24:10,654 Eh? 1437 01:24:10,654 --> 01:24:12,351 Sal blushes on camera. 1438 01:24:12,351 --> 01:24:13,961 That's 'cause you're cute. 1439 01:24:13,961 --> 01:24:16,442 You're blushing 'cause I'm cute? 1440 01:24:16,442 --> 01:24:19,837 Oh! 1441 01:24:19,837 --> 01:24:22,622 Don't start that in here. 1442 01:24:22,622 --> 01:24:23,449 Might never stop. 1443 01:24:23,449 --> 01:24:26,583 Huh, yeah. 1444 01:24:36,593 --> 01:24:40,640 MIKE: I guess the bottom line is I'm out of the hospital, 1445 01:24:40,640 --> 01:24:43,861 so I'm quite happy that I've got this far. 1446 01:24:43,861 --> 01:24:49,040 And this is my apartment. 1447 01:24:49,040 --> 01:24:54,263 I'm living here with another guy 1448 01:24:54,263 --> 01:24:57,309 and it's - 1449 01:24:57,309 --> 01:24:59,746 I'm still getting used to it, 1450 01:24:59,746 --> 01:25:02,662 but that's where I'm standing now. 1451 01:25:02,662 --> 01:25:03,881 From two or three days after I got here, 1452 01:25:03,881 --> 01:25:07,798 I'm happy I made this step. 1453 01:25:07,798 --> 01:25:21,507 [♪♪♪] 1454 01:25:21,507 --> 01:25:22,943 ROGER: So you've made strides, then, 1455 01:25:22,943 --> 01:25:26,295 initial strides to, you know, 1456 01:25:26,295 --> 01:25:28,340 to get out here in the community 1457 01:25:28,340 --> 01:25:30,908 and make a life here in Brockville. 1458 01:25:30,908 --> 01:25:32,866 MIKE: For sure, it's... 1459 01:25:32,866 --> 01:25:35,565 I try to keep busy. 1460 01:25:35,565 --> 01:25:37,828 ROGER: Well what's - 1461 01:25:37,828 --> 01:25:41,092 your diagnosis is schizophrenia, eh? 1462 01:25:41,092 --> 01:25:43,399 Or just plain nuts? 1463 01:25:43,399 --> 01:25:45,227 MIKE: No, no. 1464 01:25:45,227 --> 01:25:46,576 And now that I'm here, 1465 01:25:46,576 --> 01:25:51,320 it's like at some points I'm starting to get optimistic 1466 01:25:51,320 --> 01:25:56,412 about maybe at one point 1467 01:25:56,412 --> 01:26:01,068 making further steps. 1468 01:26:01,068 --> 01:26:04,637 But the idea is to kind of take it somewhat slowly. 1469 01:26:07,162 --> 01:26:11,514 ROGER: What medication do you take? 1470 01:26:11,514 --> 01:26:15,518 MIKE: Yeah, twice a day I take medication, right? 1471 01:26:15,518 --> 01:26:17,128 ROGER: Yeah, and you find it helps? 1472 01:26:17,128 --> 01:26:19,391 MIKE: Oh yeah, yeah, definitely. 1473 01:26:19,391 --> 01:26:22,481 ROGER: Otherwise you'd be pretty goofy, I suppose. 1474 01:26:22,481 --> 01:26:24,614 [Both laugh] 1475 01:26:24,614 --> 01:26:26,268 MIKE: Right. 1476 01:26:26,268 --> 01:26:27,921 Yeah, yeah, that's cool. 101930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.