Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:04:47,420 --> 00:04:51,210
THREE YEARS EARLIER
3
00:04:51,330 --> 00:04:53,040
– A monster!
– Run!
4
00:04:56,380 --> 00:04:57,710
Huh?
5
00:04:57,750 --> 00:05:00,210
You sure you
don't want to run away?
6
00:05:06,040 --> 00:05:09,380
I bet you're a newly employed
businessman already tired of work.
7
00:05:09,500 --> 00:05:14,080
I ate too much crab and
transformed into this, Crablante!
8
00:05:14,130 --> 00:05:16,380
Why aren't you running?
9
00:05:18,250 --> 00:05:20,000
You've got a death wish.
10
00:05:20,540 --> 00:05:21,710
Is that it?
11
00:05:22,130 --> 00:05:24,080
Well, not quite.
12
00:05:25,290 --> 00:05:30,500
I'm no businessman. I'm unemployed.
Right now, I'm looking for a job.
13
00:05:31,710 --> 00:05:34,750
I had another interview today
and got rejected royally.
14
00:05:35,750 --> 00:05:37,830
I couldn't care less about anything.
15
00:05:39,000 --> 00:05:41,130
So I'm in no mood to run
16
00:05:41,170 --> 00:05:43,670
just because the mighty Crablante
has appeared.
17
00:05:46,880 --> 00:05:49,380
So, what'll happen if I don't run?
18
00:05:50,305 --> 00:06:50,592
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xq25
Help other users to choose the best subtitles1413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.