Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,280 --> 00:01:23,807
- Taxi! Taxi!
- Get your morning paper.
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,317
I don't mind the show being bad,
but why so long?
3
00:01:26,386 --> 00:01:28,684
Flynn gave me the tickets.
I had to show up.
4
00:01:28,755 --> 00:01:31,417
- Next time, bring your wife.
- We should've believed the critic.
5
00:01:31,491 --> 00:01:33,425
I don't know about you, sugar,
but I loved it.
6
00:01:33,493 --> 00:01:35,461
Six-hour pass,
and three hours wasted.
7
00:01:35,528 --> 00:01:36,995
So what?
Tomorrow, I'm a busboy again.
8
00:01:37,063 --> 00:01:40,055
But where else does a 4-F
get into a uniform?
9
00:01:42,135 --> 00:01:43,568
Curtains!
10
00:01:50,410 --> 00:01:53,038
- Sam Ward.
- Right.
11
00:01:53,113 --> 00:01:56,844
It's a good thing we have Equity
to guarantee our salaries.
12
00:01:56,916 --> 00:02:01,216
Ten performances.
He said it'd run two years.
13
00:02:01,287 --> 00:02:03,847
Three flops in a row,
and what flops!
14
00:02:05,125 --> 00:02:08,561
Hurry up, Moke, before
Flynn comes to alibi this turkey.
15
00:02:08,628 --> 00:02:11,722
I wish Flynn was a heel.
Then I wouldn't feel so bad.
16
00:02:11,798 --> 00:02:14,289
What makes you think he isn't ?
17
00:02:14,367 --> 00:02:16,961
Well, he's been very nice to me.
18
00:02:17,036 --> 00:02:19,800
What do you expect from the Moke?
Somebody ought to paste him!
19
00:02:32,218 --> 00:02:34,880
Well, everybody's been paid off,
and that, my friend, is that.
20
00:02:34,954 --> 00:02:37,218
Story of my life, Moke.
21
00:02:37,290 --> 00:02:40,851
A short story.
"Flynn wins public.
22
00:02:40,927 --> 00:02:43,293
Flynn loses public."
23
00:02:43,363 --> 00:02:45,558
Look at those notices we got in 1 934.
24
00:02:45,632 --> 00:02:48,567
Three smash hits!
Five road companies!
25
00:02:48,635 --> 00:02:52,765
And I kept on winning
right through '3 5 and '36.
26
00:02:53,873 --> 00:02:56,433
That was the year
I built this theater.
27
00:02:56,509 --> 00:03:00,275
The Flynn Theater.
My personal monument.
28
00:03:01,347 --> 00:03:03,907
May I bring you up to date?
How soon are we moving...
29
00:03:03,983 --> 00:03:07,578
out of this personal monument,
before somebody asks us out?
30
00:03:07,654 --> 00:03:10,646
- I accept your resignation.
- Who resigned?
31
00:03:10,723 --> 00:03:13,954
- If you didn't , then you're fired.
- Who needs the money?
32
00:03:14,027 --> 00:03:16,962
Look,Jerry, you're
taking this all too serious.
33
00:03:17,931 --> 00:03:21,594
Where is it a crime for a guy
not to hit the jackpot every time?
34
00:03:21,668 --> 00:03:24,364
So you're only a part-time genius.
35
00:03:24,437 --> 00:03:26,803
So you're resting between miracles.
36
00:03:26,873 --> 00:03:31,071
Okay, comes the dawn,
you're a genius again.
37
00:03:31,144 --> 00:03:33,942
Boy, even a champ
gets knocked out sometimes.
38
00:03:35,748 --> 00:03:38,615
No, not that you're knocked out,
you understand.
39
00:03:42,789 --> 00:03:45,223
You're right, Moke.
40
00:03:45,291 --> 00:03:48,488
The critics were right.
I should've had my head examined.
41
00:03:48,561 --> 00:03:51,587
A rank amateur would have known better
than to put on a show like that.
42
00:03:53,199 --> 00:03:56,168
Hello, Flynn.
I just caught your show.
43
00:03:56,236 --> 00:03:58,170
Pretty bad, wasn't it?
44
00:03:58,238 --> 00:04:01,298
- Since when have bankers been critics?
- I hope you won't mind.
45
00:04:01,374 --> 00:04:04,866
I took the liberty of showing some
people through your theater today.
46
00:04:04,944 --> 00:04:07,777
They were crazy about your office.
47
00:04:07,847 --> 00:04:11,339
Very much impressed with your tastes.
They're thinking of buying it.
48
00:04:11,417 --> 00:04:12,884
I'm not thinking of selling.
49
00:04:12,952 --> 00:04:16,353
Your note for $1 00,000
comes due at the end of the week.
50
00:04:16,422 --> 00:04:19,880
There's a rumor around town
that you won't meet it.
51
00:04:19,959 --> 00:04:22,427
I didn't spend my life
building this monument...
52
00:04:22,495 --> 00:04:26,158
so that someone like you could come in
and tell me when to get out!
53
00:04:26,232 --> 00:04:29,690
I built it, I'm gonna keep it. You're
gonna give me an extension of time.
54
00:04:29,769 --> 00:04:31,896
No extension.
One week.
55
00:04:31,971 --> 00:04:33,939
What? You mean to
stand there and tell me that...
56
00:04:34,007 --> 00:04:38,410
you're gonna deprive the public
of a chance to seeJerry Flynn shows?
57
00:04:38,478 --> 00:04:40,969
Like the one I just saw?
58
00:04:41,047 --> 00:04:42,480
McKenzie.
59
00:04:44,317 --> 00:04:47,081
I've won more Pulitzer prizes
and critics awards...
60
00:04:47,153 --> 00:04:49,087
than any other man in show business!
61
00:04:49,155 --> 00:04:51,385
Stop living in the past.
62
00:04:51,457 --> 00:04:53,482
You've had three flops in a row.
63
00:04:53,559 --> 00:04:56,153
You asked for an extension after
the first one and the second one...
64
00:04:56,229 --> 00:04:57,924
and now you're asking again.
65
00:04:57,997 --> 00:05:01,433
Come on, now, Flynn. You've been
fooling this town long enough.
66
00:05:01,501 --> 00:05:04,902
There isn't another banker in the city
would lend you a quarter.
67
00:05:04,971 --> 00:05:06,905
You're through, Flynn.
68
00:05:10,943 --> 00:05:13,173
Did you hear that, Moke?
He says I'm through.
69
00:05:13,246 --> 00:05:15,510
Tell him the ideas I have.
Tell him the show I'm putting on.
70
00:05:15,581 --> 00:05:17,572
Tell him how it's going to make
theatrical history. Go on.
71
00:05:17,650 --> 00:05:20,483
- Well, you see, in this production--
- Never mind. I'll tell him myself.
72
00:05:20,553 --> 00:05:22,020
Look, McKenzie...
73
00:05:22,088 --> 00:05:24,886
what does the public need
in times like these?
74
00:05:24,957 --> 00:05:28,051
Escape, and escape through beauty!
75
00:05:28,127 --> 00:05:30,152
Ah, beauty.
76
00:05:30,229 --> 00:05:32,163
And I'm the man
that can give it to them.
77
00:05:32,231 --> 00:05:34,529
When the curtain goes up, where are we?
We're in Egypt.
78
00:05:34,600 --> 00:05:37,125
Pyramids mirrored in the lake!
79
00:05:37,203 --> 00:05:40,172
And off in the distance, the Sphinx--
the riddle of the ages!
80
00:05:40,239 --> 00:05:42,264
- Can't you see it, McKenzie?
- Sphinx?
81
00:05:42,342 --> 00:05:45,072
One great panorama.
The mysticism of the East.
82
00:05:45,144 --> 00:05:49,740
And through it all, the story of man's
soul struggling through the turmoil.
83
00:05:49,816 --> 00:05:51,750
- Yeah, pyramids.
- That's right!
84
00:05:51,818 --> 00:05:53,809
We'll break out
the first four rows of seats.
85
00:05:53,886 --> 00:05:56,650
- That'll cost money.
- It'll give the stage greater depth.
86
00:05:56,723 --> 00:05:59,419
We'll break down part of
the proscenium arch, if necessary.
87
00:05:59,492 --> 00:06:02,052
Make a note of that.
I'll do that tomorrow.
88
00:06:02,128 --> 00:06:06,724
McKenzie, I'll give them beauty
such as they've never seen--
89
00:06:06,799 --> 00:06:11,099
beauty that'll make them escape
from this crazy, upside-down world.
90
00:06:11,170 --> 00:06:14,264
And they'll hear music--
200 voices...
91
00:06:14,340 --> 00:06:16,535
blending in celestial harmony.
92
00:06:16,609 --> 00:06:19,442
- Oh, beautiful.
- Yes! A song of triumph!
93
00:06:19,512 --> 00:06:23,312
Yes, yes, yes!
94
00:06:23,383 --> 00:06:25,351
No!
95
00:06:25,418 --> 00:06:29,320
That's the way you sold me last time.
You're not gonna do that to me again.
96
00:06:29,389 --> 00:06:31,380
McKenzie, wait! You haven't
heard about the transformation--
97
00:06:31,457 --> 00:06:33,925
man regaining
the paradise that was lost.
98
00:06:35,695 --> 00:06:37,822
One week.
99
00:06:40,266 --> 00:06:41,699
One week.
100
00:06:45,405 --> 00:06:49,432
Say, that Sphinx--
that was great.
101
00:06:49,509 --> 00:06:50,976
What Sphinx?
102
00:06:51,043 --> 00:06:53,705
Why, the one with the pyramids.
103
00:06:55,047 --> 00:06:57,948
But,Jerry, man's soul
struggling up through the turmoil--
104
00:06:58,017 --> 00:07:01,544
- When do we go into rehearsal?
- What with? This?
105
00:07:02,989 --> 00:07:05,890
I know,
but the mysticism of the East!
106
00:07:07,827 --> 00:07:10,227
So what did you give McKenzie
all of that for?
107
00:07:10,296 --> 00:07:13,197
You know me. I get lonely
when I can't hear myself talk.
108
00:07:13,266 --> 00:07:15,461
I'll put out the lights
and meet you outside.
109
00:07:20,072 --> 00:07:22,666
- Good night, Pop.
- Good night, Mr. Flynn.
110
00:07:47,733 --> 00:07:49,394
Hey, Pinky, look what I found!
111
00:07:51,237 --> 00:07:55,298
- Maybe it belongs to that man there.
- What man?
112
00:07:55,374 --> 00:07:58,309
We ought to give him a look
for his nickel, if it's his.
113
00:08:01,314 --> 00:08:02,781
Hey, mister, did you lose something?
114
00:08:04,317 --> 00:08:05,545
Just a theater.
115
00:08:05,618 --> 00:08:07,313
Come on, Pinky.
The nickel ain't his.
116
00:08:07,386 --> 00:08:09,616
Wait a minute.
Did you lose a nickel?
117
00:08:09,689 --> 00:08:12,590
I didn't lose it, son.
I threw it over my shoulder for luck.
118
00:08:12,658 --> 00:08:15,923
See? I told you it's his.
So he's got a right to look.
119
00:08:19,098 --> 00:08:21,362
Go on, Fatso.
Hold up the box.
120
00:08:21,434 --> 00:08:23,902
He's the only customer we ever got.
121
00:08:23,970 --> 00:08:27,428
Please, mister,
take a look so we can go home.
122
00:08:27,507 --> 00:08:30,067
All right, go on.
Play.
123
00:08:30,142 --> 00:08:32,542
- What is it?
- We want you to look.
124
00:08:32,612 --> 00:08:33,943
Look at what?
125
00:08:34,013 --> 00:08:35,275
A trained caterpillar.
126
00:08:35,348 --> 00:08:38,476
- A trained caterpillar?
- Sure.
127
00:08:38,551 --> 00:08:42,885
He dances.
Bend down real close and watch.
128
00:09:11,918 --> 00:09:13,943
That's enough.
He got his nickel's worth.
129
00:09:14,020 --> 00:09:16,147
Kid, take it easy.
130
00:09:25,565 --> 00:09:28,090
Now he's stopped dancing.
131
00:09:28,167 --> 00:09:30,101
He stopped when you did.
132
00:09:30,169 --> 00:09:32,296
Sure. That's the way
Pinky trained him.
133
00:09:34,574 --> 00:09:36,735
Beat it, Pinky!
The cops!
134
00:09:40,212 --> 00:09:43,045
Was they bothering you, Mr. Flynn?
135
00:09:43,115 --> 00:09:46,016
Oh, no.
They just had a dancing caterpillar.
136
00:09:46,085 --> 00:09:48,986
Oh. They had a what?
137
00:09:49,055 --> 00:09:51,683
Caterpillar.
Most remarkable thing I've ever seen.
138
00:09:51,757 --> 00:09:53,691
Stood right up and danced.
139
00:09:56,862 --> 00:10:00,229
Mr. Flynn, I've known you for years.
140
00:10:00,299 --> 00:10:02,767
So maybe you've had a few flops,
but you'll get over it.
141
00:10:02,835 --> 00:10:05,065
And before you know it, you'll--
142
00:10:05,137 --> 00:10:07,833
The kid had it... in a box.
A box.
143
00:10:07,907 --> 00:10:09,636
Yeah, I know.
144
00:10:09,709 --> 00:10:12,473
But if you was to go away
to a nice quiet place...
145
00:10:12,545 --> 00:10:14,911
with mountains and trees and streams--
146
00:10:17,049 --> 00:10:18,983
He danced!
147
00:10:19,852 --> 00:10:21,717
Who danced?
148
00:10:21,787 --> 00:10:25,052
- The caterpillar.
- Yeah, I know.
149
00:10:25,124 --> 00:10:29,026
I know a little place upstate.
My brother-in-law went to it.
150
00:10:29,095 --> 00:10:31,063
I'm telling you, he danced.
151
00:10:31,130 --> 00:10:34,588
Yeah, yeah, I know.
But the green trees...
152
00:10:34,667 --> 00:10:36,862
the streams, Mr. Flynn--
153
00:10:38,938 --> 00:10:41,668
A dancing caterpillar.
Doesn't that mean anything to you?
154
00:10:41,741 --> 00:10:44,005
It means you've gotta
go upstate for a rest.
155
00:10:44,076 --> 00:10:47,102
Well, what do you say
let's go and eat?
156
00:10:47,179 --> 00:10:48,840
He danced!
157
00:11:12,938 --> 00:11:14,735
Come on out.
I want to talk to you.
158
00:11:14,807 --> 00:11:16,536
- Cop gone?
- Don't be afraid.
159
00:11:16,609 --> 00:11:18,543
I told him we were friends.
160
00:11:23,783 --> 00:11:26,445
Look, do you mind
if I have another look?
161
00:11:26,519 --> 00:11:28,510
I want to be sure
I've seen what I've seen.
162
00:11:28,587 --> 00:11:30,350
Got another nickel?
163
00:11:30,423 --> 00:11:33,187
Let him have another look
at Curly for free.
164
00:11:33,259 --> 00:11:34,248
Thanks.
165
00:11:36,195 --> 00:11:38,288
What are we givin', a benefit?
166
00:11:50,342 --> 00:11:53,834
Hey, does Curly dance
to any other kind of music?
167
00:11:53,913 --> 00:11:57,144
Nope. Only
"Yes, Sir, That's My Baby."
168
00:11:57,216 --> 00:11:59,480
- Have you tried any other tunes?
- Oh, yes.
169
00:11:59,552 --> 00:12:02,282
- But he only likes this one.
- Oh, yeah.
170
00:12:04,190 --> 00:12:06,750
Hey, we gotta go home.
It must be gettin' late.
171
00:12:09,361 --> 00:12:11,295
- Good night.
- Good night.
172
00:12:15,201 --> 00:12:17,635
Hey, fellas?
Hey.
173
00:12:17,703 --> 00:12:19,637
Look. You wanna sell Curly?
174
00:12:19,705 --> 00:12:22,401
- How much?
- Wait a minute, Fatso.
175
00:12:22,475 --> 00:12:26,104
I own Curly,
and I don't wanna sell him.
176
00:12:26,178 --> 00:12:28,772
Well-- Well, why not?
177
00:12:29,915 --> 00:12:31,507
Well, because I--
178
00:12:32,752 --> 00:12:35,516
Well,just because.
179
00:12:35,588 --> 00:12:39,490
- On account of he's stuck on him.
- Shut up, Fatso.
180
00:12:40,493 --> 00:12:44,896
I just don't wanna sell him,
that's all, not even for a dollar.
181
00:12:44,964 --> 00:12:47,524
Not even for two dollars.
182
00:12:48,467 --> 00:12:50,401
He's my pet.
183
00:12:50,469 --> 00:12:52,494
I tamed him from a pup.
184
00:12:55,741 --> 00:12:56,708
Look, Pinky.
185
00:12:57,743 --> 00:12:59,074
I know exactly how you feel.
186
00:12:59,145 --> 00:13:02,444
Now, let's sit down here
and talk it over man to man.
187
00:13:06,418 --> 00:13:08,511
Now, Pinky...
188
00:13:08,587 --> 00:13:11,556
this caterpillar
may be quite valuable.
189
00:13:11,624 --> 00:13:14,354
By the time I get through with it,
I think we can sell it for a fortune.
190
00:13:14,426 --> 00:13:17,759
Oh, I could never sell Curly.
He'd die without me.
191
00:13:19,698 --> 00:13:21,165
He'd die without you?
192
00:13:21,233 --> 00:13:23,167
I'll never sell Curly.
193
00:13:24,737 --> 00:13:27,069
Well, that isn't what I meant.
194
00:13:27,907 --> 00:13:30,398
Now, look, what do you say
you and I become partners?
195
00:13:30,476 --> 00:13:33,240
Partners? Does that mean
Curly stays with me?
196
00:13:33,312 --> 00:13:36,713
Sure. Curly'll come with us,
and then Curly'll be our client.
197
00:13:36,782 --> 00:13:39,342
What do you mean, " client" ?
198
00:13:39,418 --> 00:13:42,683
Well, you wouldn't understand. I'd
have to explain that to your parents.
199
00:13:42,755 --> 00:13:45,189
He ain't got no parents.
He's an orphan.
200
00:13:45,257 --> 00:13:48,749
- I got a sister.
- All right, we'll explain it to her.
201
00:13:48,828 --> 00:13:51,524
Say, would you mind
playing the harmonica again?
202
00:13:51,597 --> 00:13:53,531
I just wanna have another look.
203
00:14:05,711 --> 00:14:08,680
Boy, what a story this'll make
for the newspapers.
204
00:14:08,747 --> 00:14:10,942
You mean Curly's gonna
get his name in the papers?
205
00:14:11,016 --> 00:14:12,244
Maybe.
206
00:14:12,318 --> 00:14:14,752
He'd be the happiest caterpillar
in the world if he knew it.
207
00:14:14,820 --> 00:14:16,754
I'll tell him.
208
00:14:16,822 --> 00:14:19,620
He understands everything I say.
209
00:14:19,692 --> 00:14:21,057
I'm always talkin' to him.
210
00:14:22,361 --> 00:14:24,556
You mean, he understands you?
211
00:14:24,630 --> 00:14:26,222
Sure he does.
212
00:14:27,566 --> 00:14:29,500
You talk to him?
213
00:14:31,570 --> 00:14:33,504
Only when we're alone.
214
00:14:36,775 --> 00:14:39,710
Hey, play it once more, will you?
Go on, play it.
215
00:14:49,088 --> 00:14:50,521
Well?
216
00:14:52,925 --> 00:14:55,325
- What are you doing with my brother?
- Brother?
217
00:14:55,394 --> 00:14:57,954
- That's me.
- Hello, Flynn.
218
00:14:58,030 --> 00:15:01,625
- Flynn?
- That's me.Jerry Flynn.
219
00:15:01,700 --> 00:15:03,930
Looks like
you're suspected of kidnapping.
220
00:15:04,003 --> 00:15:06,767
- Did you sayJerry Flynn?
- Yes. You've heard of me?
221
00:15:06,839 --> 00:15:08,602
Well, yes, I have.
You see...
222
00:15:08,674 --> 00:15:11,472
I'm in show business too--
chorus.
223
00:15:11,543 --> 00:15:13,807
Mr. Flynn, it's pretty upsetting
to come home...
224
00:15:13,879 --> 00:15:17,280
tired out after you've done four shows
and find your brother's missing.
225
00:15:17,349 --> 00:15:18,941
I hope you understand.
226
00:15:19,018 --> 00:15:22,215
I understand. But in a way,
I'm glad it happened.
227
00:15:22,288 --> 00:15:24,779
You see, I'm interested
in your brother's caterpillar.
228
00:15:24,857 --> 00:15:27,348
You see, we're going places.
229
00:15:27,426 --> 00:15:30,452
- What, the caterpillar?
- Yes.
230
00:15:30,529 --> 00:15:32,497
Well, I'm sorry, Mr. Flynn.
231
00:15:32,564 --> 00:15:34,930
- Good night.
- Hey, wait a minute. Wait a minute.
232
00:15:35,000 --> 00:15:37,662
You can't take him away.
That caterpillar's too important.
233
00:15:37,736 --> 00:15:39,727
Well, Mr. Flynn, I'll be
very happy to let you have it.
234
00:15:39,805 --> 00:15:43,639
Hey,Jeannie, you can't
take Curly away from me!
235
00:15:43,709 --> 00:15:46,507
There, you see,Jeannie?
I mean, Miss--
236
00:15:46,578 --> 00:15:48,136
- Thompson.
- You see, Miss Thompson?
237
00:15:48,213 --> 00:15:50,545
That's why I want him
to become my partner.
238
00:15:50,616 --> 00:15:52,811
The partner of a nine-year-old boy?
239
00:15:52,885 --> 00:15:54,819
I can build that caterpillar
up into something big...
240
00:15:54,887 --> 00:15:56,411
if you'll leave the boy
in my hands.
241
00:15:56,488 --> 00:15:58,752
After all, you know who I am.
242
00:15:58,824 --> 00:16:00,758
Why, yes, I know who you are.
243
00:16:00,826 --> 00:16:03,818
But I don't want my brother
mixed up in any fantastic idea...
244
00:16:03,896 --> 00:16:05,454
about caterpillars.
245
00:16:05,531 --> 00:16:07,226
Good night, Mr. Flynn.
246
00:16:07,299 --> 00:16:09,460
He's gonna get it.
247
00:16:09,535 --> 00:16:11,594
What am I talkin' about?
I'm gonna get it!
248
00:16:11,670 --> 00:16:13,570
Hey, wait, Fatso.
Look.
249
00:16:13,639 --> 00:16:16,335
Tell Pinky to come over to the Hotel
Esquire first thing in the morning.
250
00:16:16,408 --> 00:16:18,672
- Tell him to bring Curly.
- Okay, Mr. Flynn.
251
00:16:18,744 --> 00:16:20,803
Wait.
Don't let his sister know.
252
00:16:20,879 --> 00:16:22,312
I won't .
253
00:16:24,950 --> 00:16:27,350
Mr. Flynn, are you sure
you're all right?
254
00:16:27,419 --> 00:16:30,320
Certainly.
That caterpillar really dances.
255
00:16:30,389 --> 00:16:34,655
Good night, Mr. Flynn.
We gotta see a man about a singing dog.
256
00:16:52,711 --> 00:16:55,373
Well, what can I do for you, sonny?
257
00:16:56,615 --> 00:16:59,311
I'm Pinky Thompson.
Mr. Flynn wants to see me.
258
00:16:59,385 --> 00:17:01,717
Oh, yes. Mr. Flynn said
for you to go right up.
259
00:17:01,787 --> 00:17:05,223
- 1 82 4. There's the elevator.
- Thank you.
260
00:17:05,290 --> 00:17:07,781
- What do you want to see Mr. Flynn for?
- Somethin'
261
00:17:07,860 --> 00:17:10,328
- What's in the box?
- Nothin'
262
00:17:10,396 --> 00:17:13,729
Gabby little guy. Kind of young
to be a process server, ain't you?
263
00:17:15,234 --> 00:17:18,294
But we've been carrying your bill
for six months, Mr. Flynn.
264
00:17:18,370 --> 00:17:20,565
Ordinarily,
we wouldn't bring this up.
265
00:17:20,639 --> 00:17:23,802
It wouldn't be necessary to pay
the whole thing.Just a token payment.
266
00:17:23,876 --> 00:17:27,175
- Anything.
- Pinky!
267
00:17:27,246 --> 00:17:29,874
I'm glad you're here, fella.
How are ya?
268
00:17:29,948 --> 00:17:32,007
- Fine.
- That's all, gentlemen.
269
00:17:32,084 --> 00:17:34,018
- Quicker, please, quicker.
- Oh, yes, yes.
270
00:17:34,086 --> 00:17:36,020
Am I glad you're here.
271
00:17:38,357 --> 00:17:40,052
You two know each other?
272
00:17:40,125 --> 00:17:43,561
Pinky, the Moke.
Moke, this is Pinky.
273
00:17:43,629 --> 00:17:45,290
- Hi.
- Hi.
274
00:17:45,364 --> 00:17:47,332
- My partner.
- Your what?
275
00:17:47,399 --> 00:17:48,331
Partner.
276
00:17:50,369 --> 00:17:52,769
- Hey, how's Curly this morning?
- He's fine.
277
00:17:52,838 --> 00:17:56,604
Good. 'Cause he's gonna be
a busy little feller.
278
00:17:56,675 --> 00:17:57,607
Say...
279
00:17:57,676 --> 00:17:59,439
he doesn't get sick, does he?
280
00:17:59,511 --> 00:18:02,344
Oh, no.
He's as strong as a fullback.
281
00:18:02,414 --> 00:18:04,348
Good.
That's all I wanted to hear.
282
00:18:04,416 --> 00:18:07,476
We've got to keep him in tiptop shape.
Have you had your breakfast yet?
283
00:18:07,553 --> 00:18:11,421
No. We had to sneak out of the house
before my sister got up.
284
00:18:11,490 --> 00:18:14,323
- I'll order some right away.
- Hey, wait a minute.
285
00:18:14,393 --> 00:18:16,623
- What goes on here?
- A miracle.
286
00:18:16,695 --> 00:18:19,630
I'm holding on to my theater.
Room service, please.
287
00:18:19,698 --> 00:18:21,996
You mean you got a hold of
the hundred grand? How'd you do it?
288
00:18:22,067 --> 00:18:24,194
This is Flynn.
I want some orange juice...
289
00:18:24,269 --> 00:18:26,499
buttered toast,
scrambled eggs and coffee.
290
00:18:26,572 --> 00:18:28,540
- How about the same for you, Pinky?
- Could I have a hot dog...
291
00:18:28,607 --> 00:18:30,541
with mustard and ice cream
and sauerkraut?
292
00:18:31,577 --> 00:18:33,374
Do you always
have that for breakfast?
293
00:18:33,445 --> 00:18:35,242
No. That's why I wanna have it now.
294
00:18:37,883 --> 00:18:41,910
Okay. And one frankfurter. Give it
the works, with some ice cream.
295
00:18:41,987 --> 00:18:43,682
Just a minute.
What about you, Moke?
296
00:18:43,755 --> 00:18:46,315
- What do you want?
- I wanna see that money.
297
00:18:46,391 --> 00:18:48,086
You'll see it,
but I haven't got it in cash.
298
00:18:48,160 --> 00:18:52,221
Mr. Flynn, Curly would like
some cabbage leaves... raw.
299
00:18:52,297 --> 00:18:55,164
- Expecting company?
- No.
300
00:18:55,234 --> 00:18:57,532
One order of cabbage leaves,
no dressing.
301
00:18:57,603 --> 00:19:00,970
- Who are the cabbage leaves for?
- Curly.
302
00:19:01,039 --> 00:19:04,406
Oh, for Curly.
Look...
303
00:19:04,476 --> 00:19:06,910
if you haven't got it in cash,
you sure the check is good?
304
00:19:08,380 --> 00:19:10,940
- No check.
- No cash, no check.
305
00:19:11,016 --> 00:19:13,610
- You're sure you've got it?
- I got it.
306
00:19:13,685 --> 00:19:16,176
It's right here in this box.
307
00:19:16,255 --> 00:19:18,553
Oh.Jewels, huh?
308
00:19:18,624 --> 00:19:20,922
You got the kid
handlin' hot jewels?
309
00:19:20,993 --> 00:19:24,360
- No jewels.
- No cash, no check no jewels.
310
00:19:24,429 --> 00:19:26,954
I give up.
What shape's it in?
311
00:19:27,032 --> 00:19:29,865
- A caterpillar.
- Caterpillar?
312
00:19:29,935 --> 00:19:31,994
Oh, I know.
Out of a museum.
313
00:19:32,070 --> 00:19:34,402
Solid diamond with a curse on it.
314
00:19:34,473 --> 00:19:37,533
No, a live caterpillar.
A fuzzy, little brown caterpillar.
315
00:19:37,609 --> 00:19:39,201
And he dances!
316
00:19:41,547 --> 00:19:43,412
Soft shoe, or buck and wing?
317
00:19:43,482 --> 00:19:45,677
Or maybe he does taps too, huh?
318
00:19:45,751 --> 00:19:48,242
Pinky, show him.
319
00:19:48,320 --> 00:19:51,585
- Look right in there.
- I'm gonna see a caterpillar dance?
320
00:19:51,657 --> 00:19:53,648
That's right.
321
00:19:53,725 --> 00:19:56,888
You're sure your partner
ain't got you on the bubble gum?
322
00:20:01,934 --> 00:20:05,461
- Now, what do you see?
- A worm wigglin'
323
00:20:09,274 --> 00:20:12,835
- Now what do you see?
- A worm stopped wigglin'
324
00:20:12,911 --> 00:20:15,641
Now do you get it?
See what I mean?
325
00:20:15,714 --> 00:20:18,911
- All I could see was a worm.
- Yes, a worm!
326
00:20:18,984 --> 00:20:21,009
And a worm that dances.
327
00:20:21,086 --> 00:20:23,418
Now, look, Moke...
328
00:20:23,488 --> 00:20:26,980
that little worm--
a little worm--
329
00:20:27,059 --> 00:20:29,584
was crawling around in the dirt...
330
00:20:29,661 --> 00:20:32,459
and a little boy
came up to it and picked it up.
331
00:20:32,531 --> 00:20:36,023
And then he played the harmonica,
and the caterpillar heard the music.
332
00:20:36,101 --> 00:20:39,662
And inside its fuzzy little body,
something clicked.
333
00:20:39,738 --> 00:20:41,672
It raised its head and danced!
334
00:20:41,740 --> 00:20:42,934
You don't say?
335
00:20:43,008 --> 00:20:45,670
Why, that's something
out of old books and fairy tales.
336
00:20:45,744 --> 00:20:47,769
Something about
magic lamps and charms.
337
00:20:47,846 --> 00:20:50,178
Wait a minute,Jerry, will you?
You got me dizzy...
338
00:20:50,249 --> 00:20:54,743
what with fairy tales
and lamps and charms.
339
00:20:54,820 --> 00:20:57,084
Look, so the bug walks.
So he wiggles.
340
00:20:57,155 --> 00:20:59,487
So he crawls.
So he dances.
341
00:20:59,558 --> 00:21:02,527
Even if he stood on his head, you think
that would save your theater for you?
342
00:21:02,594 --> 00:21:05,757
No, no.
Miracle or no miracle,Jerry.
343
00:21:05,831 --> 00:21:09,164
You don't think you could sell
that bug for $1 00,000, do you?
344
00:21:11,370 --> 00:21:13,838
You're not gonna sell Curly,
are you, Mr. Flynn?
345
00:21:13,905 --> 00:21:16,032
Why, of course not, Pinky.
346
00:21:16,108 --> 00:21:19,134
Whoever heard of such a thing?
What are you talking about, Moke?
347
00:21:19,211 --> 00:21:21,236
We'd never sell Curly, would we?
348
00:21:21,313 --> 00:21:24,305
No. Hey, the waiter
will be here in a few minutes.
349
00:21:24,383 --> 00:21:26,476
Start eating right away, will you?
Don't wait for me.
350
00:21:26,551 --> 00:21:28,485
I've got a few things
I wanna talk over with the Moke.
351
00:21:28,553 --> 00:21:30,612
- I'll be right back.
- Okay.
352
00:21:32,391 --> 00:21:35,326
Hey, Pinky,
show these pictures to Curly.
353
00:21:35,394 --> 00:21:37,624
- Okay, thanks.
- Here.
354
00:21:42,601 --> 00:21:45,001
Look, don't ever mention
anything about selling.
355
00:21:45,070 --> 00:21:47,698
He thinks Curly would die without him.
That boy's an idealist.
356
00:21:47,773 --> 00:21:49,707
What's all the rush?
Where are we going?
357
00:21:49,775 --> 00:21:51,834
You're going.
You're going to do something for me.
358
00:21:51,910 --> 00:21:53,935
You bet I am.
I'm gonna get you a doctor.
359
00:21:54,946 --> 00:21:56,743
I'm not crazy, Moke.
360
00:21:56,815 --> 00:21:59,750
Caterpillars come and go,
but that one has talent.
361
00:21:59,818 --> 00:22:02,048
And by the time I get through
telling the public what he means--
362
00:22:02,120 --> 00:22:04,520
- What does he mean?
- Well, I don't know yet.
363
00:22:04,589 --> 00:22:06,853
-Just what I thought.
- But I'll think of something.
364
00:22:06,925 --> 00:22:10,053
I'll give it significance,
importance, greatness.
365
00:22:10,128 --> 00:22:13,256
They'll believe anything
I want them to believe.
366
00:22:13,332 --> 00:22:16,028
Moke, I'm a showman...
367
00:22:16,101 --> 00:22:20,094
and I know that in that box I've got
the greatest show of all time.
368
00:22:20,172 --> 00:22:22,470
I'll build Curly up
into a dancing gold mine.
369
00:22:22,541 --> 00:22:24,805
I still say so,
the caterpillar dances.
370
00:22:24,876 --> 00:22:26,309
So what?
371
00:22:27,913 --> 00:22:30,677
I want you to go to the newspapers, get
a hold of their best feature writers.
372
00:22:30,749 --> 00:22:32,478
Feature--
Oh,Jerry, not that.
373
00:22:32,551 --> 00:22:34,849
Just that. Tell 'em
Jerry Flynn's got a great story...
374
00:22:34,920 --> 00:22:37,218
something sensational, and try
and get 'em here this afternoon.
375
00:22:37,289 --> 00:22:40,019
Look, I can't tout 'em on
no caterpillar that can dance.
376
00:22:40,092 --> 00:22:42,959
- Now, if it was a horse that can run--
- Your job is to get them here.
377
00:22:43,028 --> 00:22:45,588
I'll do the talking.
Now, come on.
378
00:22:45,664 --> 00:22:45,797
And that, gentlemen,
is the story...
379
00:22:45,797 --> 00:22:47,458
And that, gentlemen,
is the story...
380
00:22:47,532 --> 00:22:52,492
of how I found fantasy
on a sidewalk outside my theater.
381
00:22:52,571 --> 00:22:55,938
I had to look into that box three times
before I could believe my eyes...
382
00:22:56,007 --> 00:22:58,999
because I was just as skeptical
as you must be now.
383
00:22:59,077 --> 00:23:01,136
Well, I'd --
I'd rather not say anymore...
384
00:23:01,213 --> 00:23:03,773
but I'd just like you
to look for yourselves.
385
00:23:03,849 --> 00:23:06,784
Oh, and I want you to meet
the little boy in that fantasy.
386
00:23:06,852 --> 00:23:09,218
Pinky Thompson.
Stand up, Pinky.
387
00:23:09,287 --> 00:23:11,949
And there in that box is Curly...
388
00:23:12,023 --> 00:23:14,719
a caterpillar that responds to music.
389
00:23:14,793 --> 00:23:17,694
And, believe it or not,
he dances!
390
00:23:17,763 --> 00:23:20,664
Play, Pinky.
Here, Brandt.
391
00:23:20,732 --> 00:23:23,166
Gaze upon the wonder of the ages.
392
00:23:24,302 --> 00:23:28,796
Flynn, I've listened as patiently
as I could to that drivel.
393
00:23:28,874 --> 00:23:31,502
Somehow, I've been able
to control my temper.
394
00:23:31,576 --> 00:23:36,309
I can't speak for the others,
but I can tell you what I think of you.
395
00:23:36,381 --> 00:23:38,076
You have the unmitigated gall...
396
00:23:38,150 --> 00:23:40,584
to send your stooge
down to my newspaper office...
397
00:23:40,652 --> 00:23:42,916
and drag me here
to peek into a shoe box!
398
00:23:42,988 --> 00:23:46,788
There's a war going on!
Or haven't you heard? Where's my hat?
399
00:23:46,858 --> 00:23:49,122
Well, I'm sorry you feel that way
about it, Brandt. Hey, Stacy...
400
00:23:49,194 --> 00:23:51,128
take a look in here
and tell Brandt how wrong he is.
401
00:23:51,196 --> 00:23:52,128
Play, Pinky.
402
00:23:52,197 --> 00:23:54,597
You're not going to exploit that
caterpillar through my column.
403
00:23:54,666 --> 00:23:57,794
That's only a cheap attempt to grab
publicity for the theater you're losing.
404
00:23:57,869 --> 00:24:00,861
- I keep faith with my readers.
- Hey,Joe.
405
00:24:00,939 --> 00:24:04,067
Joe, you've always had belief in me.
Look, fellow, will you? Go on, Pinky!
406
00:24:04,142 --> 00:24:07,441
And have him tell all
the other caterpillars?
407
00:24:07,512 --> 00:24:09,537
What I wanna see is
a plate of ham and eggs.
408
00:24:09,614 --> 00:24:11,844
Imagine missing lunch
to interview a caterpillar.
409
00:24:11,917 --> 00:24:14,511
But, Harry, I couldn't believe it
either until I saw it with my own eyes!
410
00:24:14,586 --> 00:24:18,682
I'll give you a break,Jerry.
I won't print a word of it.
411
00:24:18,757 --> 00:24:21,988
- Boys, don't pass up this story!
- What story?
412
00:24:22,060 --> 00:24:24,620
He means the obituary of a showman.
413
00:24:24,696 --> 00:24:26,857
Not me--
Pinky and the caterpillar!
414
00:24:26,932 --> 00:24:30,368
Let me know when Curly
puts on a uniform and bombs Tokyo.
415
00:24:30,435 --> 00:24:32,369
That's a story I can use.
416
00:24:41,480 --> 00:24:43,607
Well,Jerry, I guess I'll blow.
417
00:24:43,682 --> 00:24:47,413
I got a hot poker game on tonight.
I'd better go home and mark some cards.
418
00:24:47,486 --> 00:24:50,944
One of us has gotta make a living.
So long.
419
00:24:52,023 --> 00:24:54,787
Don't feel bad, Mr. Flynn.
420
00:24:54,860 --> 00:24:58,023
I don't care
what they said about Curly.
421
00:24:58,096 --> 00:25:01,725
Well, nothing personal, I assure you,
Pinky, but you saw what happened.
422
00:25:01,800 --> 00:25:03,893
We just didn't make a go of it,
that's all.
423
00:25:03,969 --> 00:25:06,961
You mean we're not gonna
be partners anymore?
424
00:25:08,340 --> 00:25:11,639
Well, maybe Curly needs
a little more experience, huh?
425
00:25:11,710 --> 00:25:16,010
You mean you don't believe
in Curly anymore?
426
00:25:16,081 --> 00:25:18,641
Maybe we rushed him
before he was ready.
427
00:25:18,717 --> 00:25:22,209
Sawyer? Brandt.
Just a waste of time.
428
00:25:22,287 --> 00:25:25,518
Jerry Flynn, the former
big Broadway producer, has gone balmy.
429
00:25:25,590 --> 00:25:27,820
He had us all up here to see
a dancing caterpillar.
430
00:25:29,060 --> 00:25:32,655
How do I know how a caterpillar would
dance? I'll be back in five minutes.
431
00:25:32,731 --> 00:25:34,892
I know, Mr. Flynn.
432
00:25:34,966 --> 00:25:37,093
You're quittin'
433
00:25:37,168 --> 00:25:39,261
It's okay with me, only--
434
00:25:40,572 --> 00:25:43,871
only Curly--
Curly ain't gonna understand.
435
00:25:43,942 --> 00:25:46,035
He's gonna feel bad when I tell him.
436
00:25:47,345 --> 00:25:50,439
Oh, he'll get over it.
437
00:25:50,515 --> 00:25:53,177
Well, so long.
438
00:25:55,186 --> 00:25:56,778
So long, Pinky.
439
00:26:08,833 --> 00:26:10,460
- Mr. Flynn?
- Yeah?
440
00:26:10,535 --> 00:26:12,264
Did you ever do anything wrong?
441
00:26:13,705 --> 00:26:15,900
Oh, I guess I have.
442
00:26:15,974 --> 00:26:19,569
Well, this is the wrongest thing
you've ever done in your life.
443
00:26:24,382 --> 00:26:27,283
Well, maybe it is, Pinky.
444
00:26:42,701 --> 00:26:43,633
Hello?
445
00:26:43,702 --> 00:26:43,835
I just overheard a newspaper man say
that you had a dancing caterpillar.
446
00:26:43,835 --> 00:26:48,169
I just overheard a newspaper man say
that you had a dancing caterpillar.
447
00:26:48,239 --> 00:26:51,504
I had a dancing caterpillar, but
nobody seemed to think much about it.
448
00:26:51,576 --> 00:26:53,407
- Who is it?
- This is Gabriel Heatter.
449
00:26:53,478 --> 00:26:54,968
Gabriel Heatter?
450
00:26:55,046 --> 00:26:57,981
Now, if it really dances,
I'm interested.
451
00:26:58,049 --> 00:27:00,483
You are?
Well, hold on.
452
00:27:02,320 --> 00:27:04,811
Don't go away!
453
00:27:12,597 --> 00:27:15,157
You were right. I was doing
the wrongest thing I ever did.
454
00:27:19,170 --> 00:27:21,104
Stay there, Pinky.
455
00:27:21,172 --> 00:27:25,040
Mr. Heatter? Sorry to keep you waiting.
You can come up and see him now.
456
00:27:25,110 --> 00:27:28,546
I can't see you now.
I have my evening broadcast to prepare.
457
00:27:28,613 --> 00:27:30,547
I can see you later tonight
or, if you prefer...
458
00:27:30,615 --> 00:27:32,207
come up to my office
this afternoon.
459
00:27:32,283 --> 00:27:34,911
We'll be right over.
460
00:27:34,986 --> 00:27:38,080
Pinky, come on.
Smile, boy, smile!
461
00:27:38,156 --> 00:27:40,590
Curly's gonna get another chance.
Somebody wants to see him--
462
00:27:40,659 --> 00:27:43,992
somebody who speaks to millions
of people on the radio every day.
463
00:27:44,062 --> 00:27:46,360
Come along, partner.
464
00:28:01,279 --> 00:28:01,413
So goes the news for today.
465
00:28:01,413 --> 00:28:04,075
So goes the news for today.
466
00:28:04,149 --> 00:28:06,583
And now, my friends,
I would like to tell you a story...
467
00:28:06,651 --> 00:28:10,143
which probably should begin with
"Once upon a time" ...
468
00:28:10,221 --> 00:28:14,920
because it's a fairy tale
and I witnessed it this afternoon.
469
00:28:14,993 --> 00:28:18,121
Not long ago a little boy,
Pinky Thompson...
470
00:28:18,196 --> 00:28:22,257
walked along the streets of this city
carrying a battered old mouth organ.
471
00:28:23,134 --> 00:28:25,864
And as he ambled along,he played on his harmonica...
472
00:28:25,937 --> 00:28:29,668
a brash,jolly tune--
"Yes, Sir, That's My Baby. "
473
00:28:30,842 --> 00:28:34,471
That day, he chanced to see somethingvery strange to a city street.
474
00:28:34,546 --> 00:28:37,140
There at his feet was a caterpillar--
475
00:28:37,215 --> 00:28:40,309
a fuzzy, fat,velvety-brown caterpillar...
476
00:28:40,385 --> 00:28:43,445
crawling slowly acrossthe hard pavement.
477
00:28:43,521 --> 00:28:46,649
For a moment,he watched it in fascination.
478
00:28:46,725 --> 00:28:50,627
Then, fearful lest it be trampledby the feet of the hurrying crowd...
479
00:28:50,695 --> 00:28:52,822
he stooped overand carefully picked it up...
480
00:28:52,897 --> 00:28:55,365
and held it tenderlyin his hand.
481
00:28:55,433 --> 00:28:57,492
To assure the caterpillar
of his friendliness...
482
00:28:57,569 --> 00:29:01,096
Pinky put his harmonica to his lips
and played a tune to it.
483
00:29:01,172 --> 00:29:04,801
He played his favorite--
"Yes, Sir, That's My Baby."
484
00:29:04,876 --> 00:29:08,039
Now, the caterpillar
must have heard this music...
485
00:29:08,113 --> 00:29:12,049
because as the boy played on,
this tiny creature...
486
00:29:12,117 --> 00:29:15,109
this refugeout of time and space...
487
00:29:15,186 --> 00:29:17,746
began to dance.
488
00:29:17,822 --> 00:29:20,154
Yes, friends,this lowly caterpillar...
489
00:29:20,225 --> 00:29:22,216
looked down uponnot only by men...
490
00:29:22,293 --> 00:29:25,228
but by birds and beastsand the whole animal kingdom...
491
00:29:25,296 --> 00:29:28,459
suddenly stood up
and asserted himself.
492
00:29:28,533 --> 00:29:31,730
Until this time,
no caterpillar known to man...
493
00:29:31,803 --> 00:29:34,237
had possessed the skill
or the will to dance.
494
00:29:34,305 --> 00:29:37,638
And yet when Pinky played
"Yes, Sir, That's My Baby" ...
495
00:29:37,709 --> 00:29:40,803
low and behold Curly--
that's the caterpillar's name--
496
00:29:40,879 --> 00:29:43,973
danced, and with
a human sense of rhythm.
497
00:29:44,048 --> 00:29:48,542
Pinky took Curly home and gave himthe shelter of a cardboard box.
498
00:29:48,620 --> 00:29:52,021
So far as they were concerned,it was simply a meeting of two friends.
499
00:29:52,090 --> 00:29:54,285
Little did they knowthat when they met...
500
00:29:54,359 --> 00:29:58,625
a phenomenon had been born,one of the greatest of all times.
501
00:29:58,696 --> 00:30:01,529
And yet, strangely enough, when Pinkytried to interest other people...
502
00:30:01,599 --> 00:30:03,829
in watching his friend perform...
503
00:30:03,902 --> 00:30:07,065
some were disinterested,all the others didn't bother to look...
504
00:30:07,138 --> 00:30:09,504
because they didn't believeit was possible.
505
00:30:10,642 --> 00:30:14,544
But something--
call it chance, fate, coincidence--
506
00:30:14,612 --> 00:30:18,241
brought Pinky to the doors
of the Flynn Theater.
507
00:30:18,316 --> 00:30:22,548
Jerry Flynn, the famous theatrical
producer who happened to be there...
508
00:30:22,620 --> 00:30:25,180
and who happens to be
a man of great imagination...
509
00:30:25,256 --> 00:30:27,656
did bother to look.
510
00:30:27,725 --> 00:30:31,627
And from that moment on,
Jerry Flynn was no longer interested...
511
00:30:31,696 --> 00:30:33,960
in his theater
or theatrical productions...
512
00:30:34,766 --> 00:30:38,759
for he knew that he had seena fairy tale come to life.
513
00:30:39,838 --> 00:30:43,296
Well, ladies and gentlemen,I have seen Curly dance.
514
00:30:43,374 --> 00:30:47,640
Now, perhaps some of you may
think of it as a charming fantasy...
515
00:30:47,712 --> 00:30:49,680
others as a phenomenon.
516
00:30:49,747 --> 00:30:51,738
Perhaps some of you may see
a profound meaning...
517
00:30:51,816 --> 00:30:54,808
in the story of Pinky and Curly.
518
00:30:54,886 --> 00:30:59,255
But I like to think as Curly
looks up to Pinky and dances...
519
00:30:59,324 --> 00:31:03,761
he may be telling us that
we all have someone to look up to...
520
00:31:03,828 --> 00:31:07,525
that we should stop going around
with our eyes on the ground...
521
00:31:07,599 --> 00:31:10,033
that despite all of
this grief and turmoil...
522
00:31:10,101 --> 00:31:13,969
there are still
beautiful things in the world.
523
00:31:14,038 --> 00:31:16,131
Perhaps Curly
might be telling us...
524
00:31:16,207 --> 00:31:20,303
that if we feel we're crawling around
lost in the dark as he was...
525
00:31:20,378 --> 00:31:24,610
we should look up,
look up, look up.
526
00:31:24,682 --> 00:31:27,674
- That's all I can tell you, sir.
- The caterpillar is not on exhibition.
527
00:31:27,752 --> 00:31:30,050
- The caterpillar's name is Curly.
- Write for a copy of the broadcast.
528
00:31:30,121 --> 00:31:34,148
- Why don't you contact Mr. Flynn.
- He did not say it came from Mars.
529
00:31:36,694 --> 00:31:36,828
Well, I said
to my sisterJeannie...
530
00:31:36,828 --> 00:31:39,092
Well, I said
to my sisterJeannie...
531
00:31:39,163 --> 00:31:42,132
"Jeannie, can I have
a nickel for some candy?"
532
00:31:42,200 --> 00:31:45,397
She says, " Yes."
So on my way to the store...
533
00:31:45,470 --> 00:31:48,268
I see a caterpillar
crossing the street.
534
00:31:48,339 --> 00:31:50,307
So I stopped to watch it, see?
535
00:31:50,375 --> 00:31:52,172
Well, how did you get him to dance?
536
00:31:52,243 --> 00:31:55,212
Well, I started playing my harmonica.
537
00:31:55,280 --> 00:31:59,182
I played " The Beer Barrel Polka"
and " My Country 'T is ofThee" ...
538
00:31:59,250 --> 00:32:03,880
and "Jingle Bells" and lots more,
but Curly didn't like any of'em.
539
00:32:04,722 --> 00:32:06,883
Then I played
"Yes, Sir, That's My Baby."
540
00:32:08,626 --> 00:32:11,493
Caterpillar!
He dances!
541
00:32:19,237 --> 00:32:21,432
Jerry.
I just heard the broadcast.
542
00:32:21,506 --> 00:32:23,497
I could hardly believe my ears.
543
00:32:23,574 --> 00:32:25,508
Just think, our Curly.
544
00:32:25,576 --> 00:32:28,773
He not only dances,
but he has got a message.
545
00:32:28,846 --> 00:32:31,610
You see? You're not too good
at picking winners anymore.
546
00:32:32,817 --> 00:32:36,913
You mean to say that Curly has likes
and dislikes just like we have?
547
00:32:36,988 --> 00:32:41,015
Oh, yes. He has music appreciation
like a real human being.
548
00:32:41,092 --> 00:32:42,525
Well, it's the eighth wonder
of the world.
549
00:32:47,632 --> 00:32:50,601
- What is that? Who ordered it?
- Compliments of the manager.
550
00:32:50,668 --> 00:32:52,727
And cabbage leaf for Curly.
551
00:32:54,605 --> 00:32:56,630
Gentlemen, help yourselves.
552
00:32:58,343 --> 00:33:00,868
Mr. Flynn,
I recognize you from your picture.
553
00:33:00,945 --> 00:33:02,913
Quite a broadcast
Gabriel Heatter made tonight.
554
00:33:02,981 --> 00:33:06,144
Yes, well,
Curly's quite a caterpillar.
555
00:33:06,217 --> 00:33:08,651
Moke?
See that this gentleman...
556
00:33:08,720 --> 00:33:10,813
gets a chance
to watch Curly perform.
557
00:33:10,888 --> 00:33:12,753
- Sure.
- I represent Walt Disney.
558
00:33:12,824 --> 00:33:14,917
My name is Dunhill.
559
00:33:14,993 --> 00:33:16,620
- Mickey Mouse Disney?
- Yes.
560
00:33:16,694 --> 00:33:18,992
Mr. Disney heard the broadcast too.
561
00:33:19,063 --> 00:33:21,554
If this caterpillar is all
Gabriel Heatter claims he is...
562
00:33:21,632 --> 00:33:23,862
Mr. Disney might be interested
in buying him.
563
00:33:23,935 --> 00:33:26,096
- For money?
- Naturally.
564
00:33:26,170 --> 00:33:30,504
You mean Mr. Disney wants to buy
the rights to use Curly's name?
565
00:33:30,575 --> 00:33:32,543
Oh, not just the rights.
The caterpillar itself.
566
00:33:32,610 --> 00:33:35,238
He's thinking of making a picture
using a live caterpillar...
567
00:33:35,313 --> 00:33:37,611
with an animated background.
568
00:33:37,682 --> 00:33:39,775
Well, in that case...
569
00:33:39,851 --> 00:33:42,615
you'd need complete possession
of the caterpillar, hmm?
570
00:33:42,687 --> 00:33:45,815
Well, of course, he's prepared
to pay a reasonable sum.
571
00:33:45,890 --> 00:33:48,882
A reasonable--
Come with me, please.
572
00:33:48,960 --> 00:33:51,827
- Thank you,John.
- Gentlemen, this is Mr. Dunhill.
573
00:33:51,896 --> 00:33:55,229
- How do you do?
- Mr. Dunhill represents Walt Disney.
574
00:33:55,299 --> 00:33:57,460
It seems that Hollywood
wants to buy Curly.
575
00:33:57,535 --> 00:34:00,663
Say, I'd like to get
a picture of him signing his contract.
576
00:34:00,738 --> 00:34:02,569
Hollywood's certainly quick
at grabbing up new personalities.
577
00:34:02,640 --> 00:34:05,108
- What are you selling him for, Flynn?
- Mr. Flynn?
578
00:34:07,645 --> 00:34:10,671
Mr. Flynn,
you're not selling Curly, are you?
579
00:34:11,783 --> 00:34:13,910
- Not my half.
- And not my half.
580
00:34:15,086 --> 00:34:17,611
Well, I'm afraid my partner
turned you down, Mr. Dunhill.
581
00:34:17,688 --> 00:34:19,121
Your partner?
582
00:34:20,792 --> 00:34:22,316
Oh, caterpillar man?
583
00:34:22,393 --> 00:34:24,953
Oh, hello, Brandt.
Come on in. Have a drink.
584
00:34:25,029 --> 00:34:28,430
- That caterpillar's sensational.
- You missed a great story. Come in.
585
00:34:28,499 --> 00:34:31,161
No, thanks. I'd like
to see you for a minute, Flynn.
586
00:34:31,235 --> 00:34:33,669
Sure. Mix me a scotch and soda,
will you, Harry?
587
00:34:33,738 --> 00:34:36,298
You bet.
588
00:34:36,374 --> 00:34:39,104
Don't tell me you came back
to peek into a shoe box?
589
00:34:39,177 --> 00:34:41,839
No, I'm not very good
at looking in shoe boxes.
590
00:34:41,913 --> 00:34:45,508
Would you mind if I brought a couple
of fellas tomorrow to have a look?
591
00:34:45,583 --> 00:34:48,518
They're always peeking into things,
and they're very good at it.
592
00:34:48,586 --> 00:34:50,781
Well, bring 'em along.
Glad to have 'em.
593
00:34:50,855 --> 00:34:52,288
Thanks.
594
00:34:53,558 --> 00:34:56,527
Brandt, you don't believe
in this thing, do you?
595
00:34:56,594 --> 00:34:59,085
I can't believe anything
you're connected with.
596
00:34:59,163 --> 00:35:02,098
- Sure you won't stay?
- See you tomorrow.
597
00:35:05,269 --> 00:35:07,203
I don't like that guy.
He means trouble.
598
00:35:07,271 --> 00:35:09,000
Go on.
What can he do?
599
00:35:10,708 --> 00:35:13,370
- Mr.Jerry Flynn, please.
- Whom shall I say is calling?
600
00:35:13,444 --> 00:35:15,207
Don't bother.
We'll announce ourselves.
601
00:35:15,279 --> 00:35:18,339
We were wrong this afternoon,Jerry,
but we'll make it up to you.
602
00:35:18,416 --> 00:35:19,747
Thanks,Joe.
I know you will.
603
00:35:19,817 --> 00:35:22,081
I'm afraid to tell my wife
I saw a dancing caterpillar.
604
00:35:22,153 --> 00:35:24,917
- Take Fred along with you as a witness.
- So long, Flynn.
605
00:35:28,759 --> 00:35:30,954
- Amazing!
- A genius, Mr. Dunhill.
606
00:35:31,028 --> 00:35:34,520
- A 20th century Aladdin.
- It's all Gabriel Heatter says it is.
607
00:35:34,599 --> 00:35:37,625
- Quite a show, isn't it?
- I realize you and your partner...
608
00:35:37,702 --> 00:35:39,636
want to bring beauty
into the world, but--
609
00:35:39,704 --> 00:35:43,504
- Cabbage leaves for Curly.
- Oh, gee. We haven't fed Curly yet.
610
00:35:43,574 --> 00:35:45,906
But they're all dirty now.
They should be washed first.
611
00:35:45,977 --> 00:35:47,911
- I'll take care of it, sir.
- You take the tables out.
612
00:35:47,979 --> 00:35:50,311
- Hey, Moke, take care of Pinky.
- Oh, sure.
613
00:35:50,381 --> 00:35:52,941
You wash 'em off, make 'em
nice and appetizing for Curly.
614
00:35:53,017 --> 00:35:54,848
- I'm sorry.
- Hurry it up, will you?
615
00:35:56,320 --> 00:35:58,550
I told Mr. Disney
you were nobody's fool.
616
00:35:58,623 --> 00:36:01,524
But let's be practical.
The caterpillar has a price, hasn't it?
617
00:36:01,592 --> 00:36:02,957
- Yes.
- Good.
618
00:36:03,027 --> 00:36:06,258
- It has a price.
- Shall we say four figures? A thousand?
619
00:36:06,330 --> 00:36:08,321
Let us say 1 00 times four figures.
620
00:36:08,399 --> 00:36:11,266
A hundred thousand dollars?
That's preposterous!
621
00:36:11,335 --> 00:36:14,771
Well, that's the price Mr. Disney
would have to meet, and within a week.
622
00:36:14,839 --> 00:36:18,866
A deal like that can't be arranged in
a week even if Disney were interested.
623
00:36:18,943 --> 00:36:21,741
One hundred thousand dollars,
no more, no less...
624
00:36:21,812 --> 00:36:24,804
and within a week because
after that I'm not interested.
625
00:36:24,882 --> 00:36:27,578
- But that's exorbitant!
- Yes.
626
00:36:27,652 --> 00:36:30,348
What's the market value
of a fairy tale?
627
00:36:30,421 --> 00:36:33,822
Supposing somebody brought
Mr. Disney a live Mickey Mouse?
628
00:36:33,891 --> 00:36:35,984
Boy, he sure was hungry.
629
00:36:36,060 --> 00:36:38,824
He's eatin' like mad.
Look, Moke.
630
00:36:53,611 --> 00:36:58,344
Mr. Flynn,Jeannie is here,
isn't she?
631
00:36:58,416 --> 00:37:00,350
Isn't she?
632
00:37:00,418 --> 00:37:01,942
Gee.
633
00:37:02,019 --> 00:37:04,419
All the things that are happening.
634
00:37:04,488 --> 00:37:07,150
Curly was on the radio.
635
00:37:07,225 --> 00:37:09,159
Did you hear it?
636
00:37:14,699 --> 00:37:16,963
-Jeannie, what are you doin'
- Wait a minute!
637
00:37:17,034 --> 00:37:19,229
- You can't take Pinky away!
- Take it easy, Flynn.
638
00:37:19,303 --> 00:37:21,294
- You're gonna get into trouble.
- Come back here!
639
00:37:21,372 --> 00:37:24,967
She can swear out a warrant
for your arrest. Don't start anything.
640
00:37:25,042 --> 00:37:26,976
Jeannie, what are you doin'
641
00:37:28,045 --> 00:37:30,104
Looks like a gremlin
got in the fairy tale.
642
00:37:30,181 --> 00:37:31,842
Maybe I ought to
talk business to her.
643
00:37:31,916 --> 00:37:34,646
I've got that caterpillar
under personal contract.
644
00:37:34,719 --> 00:37:37,017
You wanna talk business?
Talk to me!
645
00:37:37,088 --> 00:37:39,113
A hundred thousand's
a fantastic price.
646
00:37:39,190 --> 00:37:41,556
Fantasy is Mr. Disney's business.
647
00:37:41,626 --> 00:37:44,823
I can't answer that, but if Disney's
interested I'll be back.
648
00:37:44,895 --> 00:37:48,729
Well, there goes our Curly,
message and all.
649
00:37:50,735 --> 00:37:54,330
What are you worried about? Go home.
Get yourself a good night's sleep.
650
00:37:54,405 --> 00:37:58,273
Oh, I couldn't sleep.
I'm sensitive that way.
651
00:37:58,342 --> 00:38:01,436
I'll go and play some more cards.
Good night,Jerry.
652
00:38:01,512 --> 00:38:04,447
Moke, we've known each other
for years, haven't we?
653
00:38:04,515 --> 00:38:06,449
You've seen me handle
these situations before.
654
00:38:06,517 --> 00:38:07,916
But not like this.
655
00:38:07,985 --> 00:38:11,512
But you're forgetting about
tomorrow morning's newspapers.
656
00:38:11,589 --> 00:38:14,786
When she reads those headlines, she'll
be pleading to bring that boy back.
657
00:38:14,859 --> 00:38:18,351
Pleading! All I have to do
is sit back and wait.
658
00:38:18,429 --> 00:38:19,953
Wait.
659
00:38:25,636 --> 00:38:28,127
I don't say he dances
and I don't say he don't .
660
00:38:28,205 --> 00:38:30,503
But this is something
I gotta see with my own eyes.
661
00:38:30,574 --> 00:38:33,270
Maybe' it's reincarnation
or something.
662
00:38:33,344 --> 00:38:34,572
Yeah.
663
00:38:34,645 --> 00:38:37,011
Maybe a thousand years ago,
it was Salome.
664
00:38:45,523 --> 00:38:49,050
A dancing caterpillar?
Pooh!
665
00:38:49,126 --> 00:38:51,754
Well, why not? He can't be any worse
than some of the worms...
666
00:38:51,829 --> 00:38:53,820
that's dragged me around
a dance floor.
667
00:38:53,898 --> 00:38:56,196
And in time with the music!
668
00:39:02,540 --> 00:39:04,838
My kid says no caterpillar for her.
669
00:39:04,909 --> 00:39:06,843
She'll string along
with Frank Sinatra.
670
00:39:18,122 --> 00:39:19,384
Just have him sign this.
671
00:39:19,457 --> 00:39:21,391
" Curly quilts make bed
the place you want to go."
672
00:39:21,459 --> 00:39:23,620
I'm sorry. You'll have to wait
with the rest of them.
673
00:39:23,694 --> 00:39:26,219
I have a contract,
and all I wanna make is Curly cookies.
674
00:39:26,297 --> 00:39:27,628
They'll melt in your mouth.
675
00:39:27,698 --> 00:39:30,599
- What color eyes has he got?
- Mr. Flynn?
676
00:39:30,668 --> 00:39:32,829
How much longer do I have to worry
while you wait...
677
00:39:32,903 --> 00:39:34,894
for a girl to read the newspapers...
678
00:39:34,972 --> 00:39:39,238
whose phone number is
Bryant-7-41 43?
679
00:39:39,310 --> 00:39:41,676
She sleeps late.
680
00:39:41,746 --> 00:39:43,771
I'd like to get a bet down
on the first race.
681
00:39:48,953 --> 00:39:51,444
Let her ring.
Let her ring.
682
00:39:55,292 --> 00:39:57,556
Now?
683
00:39:57,628 --> 00:40:00,096
Now.
684
00:40:00,164 --> 00:40:02,496
Tell her I'm busy.
Tell her I'm taking a sun bath.
685
00:40:02,566 --> 00:40:05,194
Tell her I'll call her back
in a few minutes.
686
00:40:05,269 --> 00:40:09,137
Hello?
Oh, yes, he's here.
687
00:40:09,206 --> 00:40:12,642
Well, he's taking a sun bath
right now, Mr. Dunhill.
688
00:40:12,710 --> 00:40:14,644
You'll have to call--
689
00:40:14,712 --> 00:40:17,146
Hello.
Good morning, Mr. Dunhill.
690
00:40:17,214 --> 00:40:21,116
Yes, yes.
They're wonderful, aren't they?
691
00:40:21,185 --> 00:40:23,585
Why, certainly everything's
straightened out with the boy's sister.
692
00:40:23,654 --> 00:40:25,815
The moment she read
the morning headlines.
693
00:40:26,891 --> 00:40:29,485
Well, of course you can go ahead
and contact Disney.
694
00:40:29,560 --> 00:40:32,051
But let me hear from you soon.
I've got an office filled with people...
695
00:40:32,129 --> 00:40:34,563
all waiting to see Curly.
696
00:40:34,632 --> 00:40:36,065
Thank you.
697
00:40:38,135 --> 00:40:40,262
What do we do now,
go back to waiting?
698
00:40:42,173 --> 00:40:45,574
What is that little girl
trying to do, ruin my life?
699
00:40:45,643 --> 00:40:49,272
- Take the bread and--
- Bread and butter out of my mouth?
700
00:40:49,346 --> 00:40:52,873
Here I've got a chance to sell
that worm and save my theater.
701
00:40:57,021 --> 00:41:00,616
Hello?
Just a minute, please.
702
00:41:00,691 --> 00:41:03,785
- Miss Thompson.
- About time she called.
703
00:41:05,296 --> 00:41:07,526
Hello, Miss Thompson.
Good morning. This is Jerry Flynn.
704
00:41:07,598 --> 00:41:10,328
Have you read the morning newspapers?
Yes, sensational, aren't they?
705
00:41:10,401 --> 00:41:12,392
Now, Miss Thompson--
706
00:41:12,470 --> 00:41:15,598
Miss Thompson?
Miss Thompson?
707
00:41:17,775 --> 00:41:20,107
She hung up on you.
708
00:41:20,177 --> 00:41:21,906
Now she's done it!
709
00:41:23,814 --> 00:41:26,840
No chorus girl is gonna
shoveJerry Flynn around.
710
00:41:26,917 --> 00:41:29,715
Find out where she works.
Get the name of that foul ball theater.
711
00:41:29,787 --> 00:41:32,119
I'll have her fired. When she
snatched that kid away from me...
712
00:41:32,189 --> 00:41:34,885
she was asking for trouble,
and that's what she's gonna get.
713
00:41:34,959 --> 00:41:37,359
- Find out what Big Mike is doing.
- I know what he's doing.
714
00:41:37,428 --> 00:41:39,487
- Twenty years.
- Then I'll do the job alone.
715
00:41:39,563 --> 00:41:41,963
I'll get the boy and the caterpillar.
She gives me any trouble...
716
00:41:42,032 --> 00:41:45,058
I'll stick her in a barrel of lime,
throw her in the East River!
717
00:41:45,135 --> 00:41:47,069
That'll give her something
to go to the police about.
718
00:41:47,137 --> 00:41:49,230
Fine. I'll tell Big Mike
you're joining him.
719
00:41:49,306 --> 00:41:52,241
Next time you see me,
that boy'll be with me.
720
00:41:52,309 --> 00:41:55,012
Meantime, I'll dig up
some ideas of me own.
721
00:41:55,012 --> 00:41:55,944
Meantime, I'll dig up
some ideas of me own.
722
00:41:56,013 --> 00:41:58,379
Arthur, for the last time,
will you please get up?
723
00:41:58,449 --> 00:42:02,146
How can I get up if I'm sick?
I got a fever, I have.
724
00:42:02,219 --> 00:42:05,052
You have no fever. The thermometer
says you're perfectly normal.
725
00:42:05,890 --> 00:42:08,757
Does the thermometer know
I got a pain right here?
726
00:42:08,826 --> 00:42:11,351
A minute ago,
the pain was in your back.
727
00:42:11,428 --> 00:42:13,555
Can I help it if it moves around?
728
00:42:13,631 --> 00:42:16,623
Arthur, stop pretending.
Now, get out of that bed, please.
729
00:42:16,700 --> 00:42:20,363
If I can't go to see Mr. Flynn,
I'm gonna stay in bed forever...
730
00:42:20,437 --> 00:42:21,870
till I die.
731
00:42:25,276 --> 00:42:30,145
Lunch will be ready in a few minutes,
and it's not being served in bed.
732
00:42:34,818 --> 00:42:38,219
Curly, are you up?
733
00:42:38,289 --> 00:42:39,722
Good.
734
00:42:43,327 --> 00:42:45,625
Now, you listen very carefully, Curly.
735
00:42:45,696 --> 00:42:47,789
We're gonna run away to Mr. Flynn...
736
00:42:47,865 --> 00:42:49,833
'cause that's where we belong.
737
00:42:49,900 --> 00:42:52,061
And the whole world
is gonna know about you...
738
00:42:52,136 --> 00:42:53,831
just like Mr. Flynn said.
739
00:42:53,904 --> 00:42:55,462
You wait and see.
740
00:43:27,204 --> 00:43:28,796
Here, catch Curly.
741
00:43:35,112 --> 00:43:38,275
- Say, do you think Curly's all right?
- Sure. He's okay, Mr. Flynn.
742
00:43:38,349 --> 00:43:41,409
Come here. Hey, you know,
we make a good team.
743
00:43:41,485 --> 00:43:43,919
You came around just when
I was gonna run away to you.
744
00:43:43,988 --> 00:43:48,357
Running away's no good. Your sister
will only have the cops after me again.
745
00:43:48,425 --> 00:43:52,361
She'll be looking for me any minute.
We'd better duck in the clubhouse.
746
00:43:52,429 --> 00:43:55,057
Right this way, Mr. Flynn.
Come on. Hurry.
747
00:43:55,132 --> 00:43:57,396
- Well, here it is.
- What?
748
00:43:57,468 --> 00:44:00,665
The clubhouse.
Come on. Come on in.
749
00:44:10,280 --> 00:44:13,977
I've come to the conclusion that sister
of yours is a difficult personality.
750
00:44:14,051 --> 00:44:16,042
Yeah.
She's a character.
751
00:44:16,120 --> 00:44:18,748
But don't worry, Mr. Flynn.
We're geniuses.
752
00:44:18,822 --> 00:44:20,756
Let's think of somethin'
753
00:44:23,794 --> 00:44:26,763
Look, bring me up to date.
What's happened so far this morning?
754
00:44:26,830 --> 00:44:30,527
Well, she wouldn't let me out.
I tried all my old tricks.
755
00:44:30,601 --> 00:44:34,230
I cried and I wouldn't eat.
I said I had a fever.
756
00:44:34,304 --> 00:44:38,138
She had the thermometer.
Mr. Flynn, she just wouldn't give in.
757
00:44:38,208 --> 00:44:40,142
Well, how's that gonna do you any good?
If you had a fever...
758
00:44:40,210 --> 00:44:42,144
she wouldn't let you
out of the house, would she?
759
00:44:42,212 --> 00:44:44,442
That's right.
I don't think fast.
760
00:44:44,515 --> 00:44:47,814
- I'm no good without you.
- Use your head.
761
00:44:51,455 --> 00:44:54,390
This is no time for kid tricks, Pinky.
762
00:44:54,458 --> 00:44:56,858
This calls for desperate measures.
763
00:44:56,927 --> 00:44:58,861
You mean like Superman?
764
00:45:08,105 --> 00:45:10,972
- Pinky, come here.
- Yeah?
765
00:45:11,041 --> 00:45:14,067
- Which is your window?
- The one with the skylight.
766
00:45:16,714 --> 00:45:19,012
I think I know a way
to make your sister give in.
767
00:45:19,083 --> 00:45:22,109
- You do? Good.
- Come on back in here.
768
00:45:22,186 --> 00:45:24,120
Arthur, lunch is ready.
769
00:45:26,156 --> 00:45:28,556
You'd better come out,
because I'm coming in to get you.
770
00:45:33,797 --> 00:45:35,958
Oh, Mr. Snapps.
Have you made my new key?
771
00:45:36,033 --> 00:45:40,493
With this house tipsy-topsy, a janitor
hasn't got time for social calls.
772
00:45:41,939 --> 00:45:43,566
Remember, when I say...
773
00:45:43,640 --> 00:45:45,835
" All fairy tales
don't have a happy ending--"
774
00:45:45,909 --> 00:45:48,707
- Then I say, " I wish I was dead."
- That's it.
775
00:45:48,779 --> 00:45:50,713
And you know what to do
when I say " Superman."
776
00:45:50,781 --> 00:45:54,376
- Yeah, I know-- desperate measures.
- We're set. Come on.
777
00:46:03,460 --> 00:46:06,122
Oh, there you are!
And there you are!
778
00:46:06,196 --> 00:46:09,290
Please, Miss Thompson,
no violence!
779
00:46:09,366 --> 00:46:12,267
I expected something like this.
That's why I came around here.
780
00:46:12,336 --> 00:46:14,702
You don't think I'd -- Arthur,
you come in here right this minute.
781
00:46:14,772 --> 00:46:16,637
I'm gonna stay with him.
782
00:46:16,707 --> 00:46:19,335
Now, now, Pinky.
Good little boys obey their sisters.
783
00:46:19,409 --> 00:46:21,969
I won't go in without you.
784
00:46:22,045 --> 00:46:24,843
All right, Mr. Flynn.
You come in too.
785
00:46:24,915 --> 00:46:26,906
We might as well settle this
once and for all.
786
00:46:33,090 --> 00:46:36,821
Mr. Flynn, you may be an important
producer, but I'm not allowing you...
787
00:46:36,894 --> 00:46:39,920
to take my nine-year-old brother
and make him your partner.
788
00:46:39,997 --> 00:46:42,397
Why, you've got him believing
that he's a genius!
789
00:46:45,469 --> 00:46:48,404
And to prove it, you've got his picture
plastered all over the newspapers.
790
00:46:48,472 --> 00:46:51,236
-Jeannie, you never showed it to me!
- Quiet, Svengalli.
791
00:46:51,308 --> 00:46:54,675
All this publicity and ballyhoo.
I don't know why you're doing it...
792
00:46:54,745 --> 00:46:57,213
or what you hope to get out of it,
but this I do know, Mr. Flynn.
793
00:46:57,281 --> 00:46:59,511
You've upset that boy's life and mine.
794
00:46:59,583 --> 00:47:02,575
Running away down fire escapes.
He hasn't eaten all day.
795
00:47:02,653 --> 00:47:05,747
And why? All because of
a silly little caterpillar.
796
00:47:05,823 --> 00:47:08,314
I gave you the wrong key.
797
00:47:08,392 --> 00:47:10,383
Get out!
798
00:47:10,460 --> 00:47:12,451
Mr. Flynn, put yourself in my shoes.
799
00:47:12,529 --> 00:47:15,521
I'm Arthur's only guardian, his sister.
Do you understand? His sister.
800
00:47:15,599 --> 00:47:17,692
He's my responsibility,
and I'm gonna take care of it.
801
00:47:17,768 --> 00:47:21,499
I came around here to tell you
practically the same thing.
802
00:47:21,572 --> 00:47:24,063
Because if you can't understand
what that caterpillar...
803
00:47:24,141 --> 00:47:26,075
has begun to mean to the world...
804
00:47:26,143 --> 00:47:29,010
or what it could mean
to your brother's future...
805
00:47:29,079 --> 00:47:31,707
then we might just as well
forget the whole thing.
806
00:47:31,782 --> 00:47:35,809
Well, thank you, Mr. Flynn.
And now, you heard what he said.
807
00:47:36,553 --> 00:47:38,418
You won't have
any more trouble with me.
808
00:47:38,488 --> 00:47:41,184
And I assure you,
you'll have no more trouble with him.
809
00:47:41,258 --> 00:47:43,192
- Oh, yes, you will.
- Now, Arthur--
810
00:47:43,260 --> 00:47:44,989
No, I won't .
Now, Pinky...
811
00:47:45,062 --> 00:47:47,553
you've got to forget
everything that happened.
812
00:47:47,631 --> 00:47:49,622
The partnership
is hereby dissolved.
813
00:47:49,700 --> 00:47:52,191
- Do you understand?
- No, I don't , Mr. Flynn.
814
00:47:52,269 --> 00:47:54,635
He means, dear,
that you're not partners anymore.
815
00:47:54,705 --> 00:47:56,764
What am I supposed to say now?
816
00:47:58,275 --> 00:48:01,767
Well, what else is there to say,
Pinky, except good-bye.
817
00:48:01,845 --> 00:48:04,245
Well, you heard what he said.
Now, say good-bye.
818
00:48:04,314 --> 00:48:06,612
Mr. Flynn, I'm gettin'
everything mixed up.
819
00:48:10,020 --> 00:48:13,649
Now, look, son.
I'm afraid we have to say good-bye.
820
00:48:13,724 --> 00:48:17,785
And remember this: Every fairy tale
can't have a happy ending.
821
00:48:20,697 --> 00:48:24,861
I wish I was dead. Nobody loves me.
I wish I was dead.
822
00:48:24,935 --> 00:48:26,869
Arthur, stop talking like that.
823
00:48:26,937 --> 00:48:30,464
I'm gonna talk like that,
because I don't wanna live anymore.
824
00:48:30,540 --> 00:48:32,201
I don't wanna live anymore!
825
00:48:32,276 --> 00:48:35,404
I can't stay here and see that poor
little boy suffer. It's too upsetting.
826
00:48:35,479 --> 00:48:37,743
- I wish I was dead!
- You're upset?
827
00:48:37,814 --> 00:48:40,112
Look at the condition
that you've left that boy in!
828
00:48:40,183 --> 00:48:42,708
- And now you're walking out!
- Isn't that what you wanted me to do?
829
00:48:42,786 --> 00:48:45,186
Yes!
I mean, no!
830
00:48:45,255 --> 00:48:48,315
Mr. Flynn,
you'll never see me again.
831
00:48:48,392 --> 00:48:50,223
You'll see.
You'll be sorry.
832
00:48:51,228 --> 00:48:54,527
I'm sorry to hear you talk like that.
I thought we'd part good friends.
833
00:48:54,598 --> 00:48:58,034
But I can't deal with your sister.
I'm no Superman.
834
00:48:58,101 --> 00:49:01,229
Then I must take...
desperate measures.
835
00:49:03,040 --> 00:49:05,338
Come here. I wanna talk to you.
Come outside a moment.
836
00:49:07,077 --> 00:49:09,011
Now, you listen to me,
Miss Thompson.
837
00:49:09,079 --> 00:49:11,206
You're to blame
for that little boy's condition.
838
00:49:11,281 --> 00:49:13,374
- Who, me?
- Yes, you!
839
00:49:13,450 --> 00:49:17,079
I was only doing what I thought
was right, and I still think I'm right.
840
00:49:17,154 --> 00:49:20,749
But if you can't see the beauty that
the whole world can see in Curly...
841
00:49:20,824 --> 00:49:23,384
that even a nine-year-old boy
can see in him--
842
00:49:25,062 --> 00:49:27,496
But I suppose you haven't
even looked at Curly.
843
00:49:27,564 --> 00:49:31,728
I have looked at Curly,
and I can see the beauty in him.
844
00:49:31,802 --> 00:49:34,703
But it's not to be cheapened
by a lot of ballyhoo.
845
00:49:34,771 --> 00:49:38,400
It belongs to that little boy's world.
Good-bye, Mr. Flynn.
846
00:49:42,279 --> 00:49:43,871
Did you call?
847
00:49:48,719 --> 00:49:49,708
Perfect!
848
00:49:56,960 --> 00:49:58,894
Come in here.
Don't overdo it.
849
00:50:05,002 --> 00:50:08,802
Isn't it pretty? I got it
out of my mother's victory garden.
850
00:50:08,872 --> 00:50:11,466
Yeah, it's very pretty,
but it ain't the type. I'm sorry.
851
00:50:11,541 --> 00:50:13,475
Let's see yours, will you?
852
00:50:14,745 --> 00:50:18,408
- Where's the 50 cents you promised me?
- I gotta audition him first, don't I?
853
00:50:24,121 --> 00:50:26,089
No talent.
No talent.
854
00:50:28,525 --> 00:50:31,688
- You can wait in here, Miss Thompson.
- Thank you.
855
00:50:31,762 --> 00:50:35,289
Oh, hello.
Excuse me.
856
00:50:35,365 --> 00:50:37,629
Well, come on.
As I told you before...
857
00:50:37,701 --> 00:50:39,692
Mr. Flynn don't want
any caterpillars.
858
00:50:39,770 --> 00:50:42,170
- Right this way. Step lively, please.
- But you said you were gonna--
859
00:50:42,239 --> 00:50:44,764
I said that we don't want
any caterpillars today.
860
00:50:44,841 --> 00:50:47,674
Now, take 'em back to their mamas.
You ought to be ashamed of yourselves.
861
00:50:47,744 --> 00:50:51,077
The mayor wants a picture taken of
Curly around his little finger at 4:00.
862
00:50:51,148 --> 00:50:53,708
I'm gonna write a poem about him.
It starts like this--
863
00:50:53,784 --> 00:50:56,753
" Caterpillars mostly squirm,
but Curly is a dancing worm."
864
00:50:56,820 --> 00:50:56,953
Oh,Jerry.
Miss Thompson is here.
865
00:50:56,953 --> 00:50:58,648
Oh,Jerry.
Miss Thompson is here.
866
00:50:58,722 --> 00:51:00,656
I told her we're not in
the caterpillar business anymore.
867
00:51:00,724 --> 00:51:02,157
But we are.
868
00:51:06,329 --> 00:51:09,662
- Hello. Been waiting long?
-Just a few minutes.
869
00:51:16,073 --> 00:51:19,600
Presenting Jerry Flynn and Pinky
Thompson, partners in Curly Enterprises.
870
00:51:19,676 --> 00:51:23,134
Look,Jeannie.
My first pair of longies.
871
00:51:24,147 --> 00:51:26,581
Aren't they super-duper?
872
00:51:26,650 --> 00:51:29,210
I madeJerry get me everything
like he has, didn't I?
873
00:51:29,286 --> 00:51:31,447
Yes, you did.
He's got a mind of his own.
874
00:51:31,521 --> 00:51:35,719
- You should've seen him in the shop.
- Tie and a suit and hat.
875
00:51:38,728 --> 00:51:40,889
Even the same garters.
Look!
876
00:51:43,967 --> 00:51:45,901
You've certainly grown up
very fast, Arthur.
877
00:51:45,969 --> 00:51:48,335
Well, Pinky's getting
to be quite a man now.
878
00:51:48,405 --> 00:51:51,533
- Moke, you got garters like these?
- Sure.
879
00:51:53,743 --> 00:51:54,835
I've been robbed.
880
00:51:59,549 --> 00:52:03,417
Pinky, what's the matter with
your sister? Doesn't she ever smile?
881
00:52:03,487 --> 00:52:05,512
Come here, Pinky.
882
00:52:05,589 --> 00:52:07,284
- Let's stand for inspection.
- Sure.
883
00:52:07,357 --> 00:52:12,021
All right, hands first. Over.
Now ears. Right one first.
884
00:52:14,898 --> 00:52:17,366
Now behind the ears.
885
00:52:17,434 --> 00:52:18,765
There, hmm?
886
00:52:18,835 --> 00:52:20,234
This one's gotta go back
to the cleaners.
887
00:52:20,303 --> 00:52:23,101
What? Oh.
It must be a shadow.
888
00:52:23,173 --> 00:52:24,606
Teeth.
889
00:52:27,811 --> 00:52:30,279
Show us your teeth.
Come on. Let's see your teeth.
890
00:52:32,015 --> 00:52:34,279
Look at that. She's smiling, Pinky.
Moke, look, she's smiling.
891
00:52:37,220 --> 00:52:40,621
Mr. Flynn, I can't stand it any longer.
They're going crazy out there...
892
00:52:40,690 --> 00:52:43,716
all those people waving checks in front
of my face and clamoring to get in.
893
00:52:43,793 --> 00:52:46,853
Mr. Flynn, I'm a nervous woman.
I've been taking metabolism tests.
894
00:52:46,930 --> 00:52:50,696
- You've got to see them at once.
- Now, take it easy.
895
00:52:50,767 --> 00:52:54,168
Tell them Curly will be ready
to receive them in a few minutes.
896
00:52:54,237 --> 00:52:56,762
I think I'm going to hate
that caterpillar before I'm through.
897
00:52:56,840 --> 00:52:59,741
Come on, Sarah.
Come on.
898
00:52:59,809 --> 00:53:03,301
Pinky, we're about to open
our doors for business.
899
00:53:06,082 --> 00:53:09,381
Moke, will you please
seat my partner behind my desk?
900
00:53:09,452 --> 00:53:12,114
- Gee,Jerry, can I?
- Certainly.
901
00:53:12,189 --> 00:53:14,123
Come on, partner.
902
00:53:17,294 --> 00:53:19,922
Well, Mr. Flynn, I better be going.
I have a matinee to do.
903
00:53:19,996 --> 00:53:23,124
Aren't you glad you came? You can
see for yourself he's in good hands.
904
00:53:23,200 --> 00:53:26,363
I suppose it is better than
having him dangling out of windows.
905
00:53:27,437 --> 00:53:28,961
Yes, isn't it?
906
00:53:29,039 --> 00:53:31,405
Well, good-bye, Arthur.
907
00:53:31,474 --> 00:53:33,169
Come and see me... anytime.
908
00:53:34,878 --> 00:53:38,336
It's amazing how that caterpillar's
changed our lives.
909
00:53:38,415 --> 00:53:40,679
- Yes, isn't it?
- One bench...
910
00:53:40,750 --> 00:53:43,480
one piano, two vases,
one bowl of artificial flowers.
911
00:53:43,553 --> 00:53:46,989
Taking inventory.
We've finished in the theatre.
912
00:53:47,057 --> 00:53:49,150
My banker.
He attends to all my business.
913
00:53:49,226 --> 00:53:52,957
- If not for him I wouldn't have a cent.
- You are so right.
914
00:53:53,029 --> 00:53:56,829
You can see we're busy, so I'll keep
Pinky at the hotel with me tonight.
915
00:53:56,900 --> 00:53:59,095
- But I never agreed to that.
- Don't worry.
916
00:53:59,169 --> 00:54:01,330
I'll see he gets a good dinner
and gets to bed early.
917
00:54:01,404 --> 00:54:04,237
Hello, Flynn.
You mind if we come in?
918
00:54:04,307 --> 00:54:06,571
Just a minute, gentlemen.
Just a minute.
919
00:54:09,579 --> 00:54:12,878
Well, Brandt, are these your friends
who are so good at peeking into things?
920
00:54:12,949 --> 00:54:15,383
Professor Van Dorn
and Professor Drapor.
921
00:54:15,452 --> 00:54:18,444
- How do you do?
- Two distinguished lepidopterists.
922
00:54:18,521 --> 00:54:19,613
Huh?
923
00:54:19,689 --> 00:54:23,420
From the entomological division
of the American Museum of Science.
924
00:54:23,493 --> 00:54:26,155
- Huh?
- Specialists in insects.
925
00:54:26,229 --> 00:54:28,697
Oh. Special friends of yours.
926
00:54:28,765 --> 00:54:31,131
We believe that
Mr. Brandt is right.
927
00:54:31,201 --> 00:54:34,261
We can't allow you to perpetrate
this hoax upon the public.
928
00:54:34,337 --> 00:54:38,831
Hoax? Gentlemen, in fairness to
my reputation, you owe me an apology.
929
00:54:38,908 --> 00:54:42,469
Our reputation in the field
of science can't be challenged.
930
00:54:42,545 --> 00:54:44,536
- It can't ?
- No.
931
00:54:44,614 --> 00:54:46,206
It can't , huh?
932
00:54:46,283 --> 00:54:49,275
Pinky, come over here
and bring Curly with you.
933
00:54:52,155 --> 00:54:54,555
Perhaps you'd care to watch
a performance, Professor.
934
00:54:54,624 --> 00:54:56,751
Play, Pinky.
Look in there, Professor Drapor.
935
00:54:56,826 --> 00:55:00,057
We don't want to look
in the box, Mr. Flynn.
936
00:55:00,130 --> 00:55:03,497
There isn't a single iota
of scientific evidence...
937
00:55:03,566 --> 00:55:06,160
to show that the caterpillar
has ever danced.
938
00:55:06,236 --> 00:55:09,205
Now wait. Curly's been seen
by all his colleagues...
939
00:55:09,272 --> 00:55:11,740
men who've been trained
to observe carefully.
940
00:55:11,808 --> 00:55:13,241
Now look, Professor.
941
00:55:13,310 --> 00:55:16,279
Their opinions can hardly
be considered reliable.
942
00:55:16,346 --> 00:55:19,042
- Am I right, Dr. Van Dorn?
- Always, Professor.
943
00:55:19,115 --> 00:55:22,084
Only a scientific examination
is accurate...
944
00:55:22,152 --> 00:55:25,781
and that we should do
in our own laboratory.
945
00:55:26,856 --> 00:55:28,790
- What?
- Phone. Important.
946
00:55:28,858 --> 00:55:30,519
Oh. Excuse me.
947
00:55:32,629 --> 00:55:34,426
- Who is it?
- Dunhill.
948
00:55:34,497 --> 00:55:37,864
Oh. Keep 'em occupied.
949
00:55:37,934 --> 00:55:39,367
Hello.
950
00:55:43,840 --> 00:55:46,604
Oh, he is. Well, I'm sorry.
I'm not interested.
951
00:55:46,676 --> 00:55:49,440
The price I quoted still goes.
No more, no less.
952
00:55:49,512 --> 00:55:52,003
Really, Mr. Flynn,
you're still being unreasonable.
953
00:55:52,082 --> 00:55:54,676
I admit this fad's had
a lot of publicity in 48 hours...
954
00:55:54,751 --> 00:55:58,084
but there's no reason why
Mr. Disney should increase his offer.
955
00:55:58,154 --> 00:56:00,213
This might be a dead issue
next week.
956
00:56:01,324 --> 00:56:04,384
I happen to know a way
to keep it alive.
957
00:56:04,461 --> 00:56:06,588
Thanks for calling.
Good-bye.
958
00:56:14,037 --> 00:56:17,165
Now, my dear Professor,
as I understand it...
959
00:56:17,240 --> 00:56:19,970
you wish to make a guinea pig
out of this caterpillar.
960
00:56:20,043 --> 00:56:22,238
Well, Mr. Flynn,
we would like to spend...
961
00:56:22,312 --> 00:56:25,076
a few intimate hours with it,
if you don't mind.
962
00:56:25,148 --> 00:56:29,312
I think that can be arranged,
but let's not be too intimate about it.
963
00:56:29,386 --> 00:56:32,651
If I'm going to be exposed to the
public, I wanna be exposed in a big way.
964
00:56:32,722 --> 00:56:37,091
I'll see to it. I'll bring along all the
newspaper boys who fell for your hoax.
965
00:56:37,160 --> 00:56:40,960
- You will, and the photographers too.
- Anything to help you out.
966
00:56:41,030 --> 00:56:44,227
Oh. Fine. Then shall we say 1 0:00
in the morning, Professor?
967
00:56:44,300 --> 00:56:46,234
- In the morning at the museum.
- Good.
968
00:56:46,302 --> 00:56:48,566
It's been a great pleasure
to meet you learned gentlemen.
969
00:56:48,638 --> 00:56:51,835
I hope our meeting tomorrow
proves beneficial to all of us.
970
00:56:51,908 --> 00:56:55,002
- So kind of you.
- I'll meet you in the insect room.
971
00:56:55,078 --> 00:56:57,672
Wear a red carnation
so I'll know you.
972
00:57:00,917 --> 00:57:03,647
Now if you'll all be quiet,
gentlemen...
973
00:57:03,720 --> 00:57:05,654
we're ready to start
the examination.
974
00:57:05,722 --> 00:57:07,690
Caterpillar, please?
975
00:57:16,633 --> 00:57:18,066
My scalpel.
976
00:57:26,810 --> 00:57:28,243
Forceps.
977
00:57:35,285 --> 00:57:38,049
- Oh, please be careful.
- Shh.
978
00:57:46,296 --> 00:57:47,763
Magnifier.
979
00:57:47,831 --> 00:57:51,733
- Looks kind of pale, don't he?
- He's got more color than I have.
980
00:57:51,801 --> 00:57:54,497
- Ready, Dr. Van Dorn?
- Ready.
981
00:57:54,571 --> 00:57:59,065
The first five pairs of abdominal feet
remarkably elongated.
982
00:57:59,142 --> 00:58:01,076
Mandibles, normal.
983
00:58:01,144 --> 00:58:04,511
Unusually conspicuous first maxillae.
984
00:58:04,581 --> 00:58:06,776
Eyes on either side of head.
985
00:58:09,652 --> 00:58:12,382
Head extremely well chitinized.
986
00:58:16,159 --> 00:58:18,684
Extraordinary chitinization!
987
00:58:22,098 --> 00:58:23,497
What does that mean?
988
00:58:23,566 --> 00:58:26,034
It means extraordinary chitinization.
989
00:58:27,170 --> 00:58:30,264
Notice the remarkable elongation
of the abdominal feet.
990
00:58:31,841 --> 00:58:34,605
And now, gentlemen,
I'm inclined to say...
991
00:58:34,677 --> 00:58:38,135
despite a few rather
unusual features...
992
00:58:38,214 --> 00:58:40,774
this is just
an ordinary caterpillar.
993
00:58:45,255 --> 00:58:48,486
And now we shall determine
whether this caterpillar...
994
00:58:48,558 --> 00:58:51,083
reacts to sound vibrations...
995
00:58:51,160 --> 00:58:53,128
as we've been told.
996
00:58:53,196 --> 00:58:55,664
Miss Fleming,
the oscillator, please.
997
00:58:58,134 --> 00:59:00,796
Set it at 1 ,000 cycles.
998
00:59:08,811 --> 00:59:10,403
Not a movement.
999
00:59:13,182 --> 00:59:14,513
Three thousand cycles.
1000
00:59:16,152 --> 00:59:19,121
What are they trying to do,
bust his eardrum? Curly, I mean.
1001
00:59:20,023 --> 00:59:22,423
No movement at all.
1002
00:59:24,294 --> 00:59:27,195
Advance it to 5,000 cycles.
1003
00:59:29,532 --> 00:59:33,491
You're just wasting your time,
Professor. Curly's asleep.
1004
00:59:34,170 --> 00:59:35,660
You may be right.
1005
00:59:35,738 --> 00:59:39,435
Five thousand cycles and still
no movement. Turn it off, please.
1006
00:59:43,613 --> 00:59:45,604
Quiet, please.
1007
00:59:48,985 --> 00:59:52,011
Young man,
will you please cease playing?
1008
00:59:54,157 --> 00:59:55,590
He's up.
1009
00:59:57,260 --> 00:59:58,693
He's on his tail.
1010
01:00:00,296 --> 01:00:02,457
Faster, please.
1011
01:00:23,920 --> 01:00:25,512
See what I mean?
1012
01:00:25,588 --> 01:00:27,522
He stopped when the music stopped.
1013
01:00:27,590 --> 01:00:30,457
Amazing!
Stopped right with him.
1014
01:00:30,526 --> 01:00:33,222
- Play again, please.
- No, no, that's enough.
1015
01:00:33,296 --> 01:00:35,560
Pinky, pick up Curly.
1016
01:00:35,632 --> 01:00:37,964
Gentlemen, you've had
your experiment.
1017
01:00:38,034 --> 01:00:39,865
Now I want a statement.
1018
01:00:39,936 --> 01:00:41,631
Well, Mr. Flynn, you see--
1019
01:00:41,704 --> 01:00:44,332
Aren't you convinced now
that this is not a hoax?
1020
01:00:44,407 --> 01:00:45,840
But the point is--
1021
01:00:45,908 --> 01:00:49,435
The point is do you admit that he's the
greatest thing ever known to science?
1022
01:00:49,512 --> 01:00:51,002
- One thing.
- Yes?
1023
01:00:51,080 --> 01:00:53,571
- He is not a hoax.
- I already know that.
1024
01:00:53,650 --> 01:00:55,311
- And...
- Yes?
1025
01:00:55,385 --> 01:00:58,684
- he's no ordinary caterpillar.
- Right.
1026
01:00:58,755 --> 01:01:02,486
Now, the most important thing--
does he or does he not dance?
1027
01:01:02,558 --> 01:01:03,855
Well, he--
1028
01:01:05,561 --> 01:01:06,994
he dances.
1029
01:01:07,864 --> 01:01:09,764
You hear that? He dances.
1030
01:01:09,832 --> 01:01:12,096
There's your story, gentlemen!
1031
01:01:14,303 --> 01:01:16,931
Brandt, you won't forget
to tell your readers about...
1032
01:01:17,006 --> 01:01:19,702
the findings of these
learned lepidopterists, will you?
1033
01:01:19,776 --> 01:01:21,903
You'll find my apologies
in the morning paper.
1034
01:01:21,978 --> 01:01:23,275
Page one.
1035
01:01:23,346 --> 01:01:27,840
It's too bad that such a wonderful thing
has to belong to a guy like you.
1036
01:01:27,917 --> 01:01:29,851
Oh, glad you got here.
1037
01:01:29,919 --> 01:01:32,353
Do you think Mr. Disney would be
a little more interested now?
1038
01:01:32,422 --> 01:01:35,220
- I'll write him tonight.
- We haven't that much time. Phone him.
1039
01:01:35,291 --> 01:01:37,452
Very well.
1040
01:01:38,394 --> 01:01:41,591
Young man, you mustn't
take that caterpillar away.
1041
01:01:41,664 --> 01:01:44,861
- Why not?
- We intend to keep him for more study.
1042
01:01:44,934 --> 01:01:47,596
Well, I'm sorry, Professor,
but I'm afraid that's impossible.
1043
01:01:47,670 --> 01:01:51,663
We insist that he stay in our possession
because we may have to dissect him.
1044
01:01:51,741 --> 01:01:53,572
Dissect him?
1045
01:01:54,644 --> 01:01:57,112
You mean cut him up
into little pieces?
1046
01:01:57,180 --> 01:02:00,877
Jerry, cut up Curly?
You're not gonna touch him.
1047
01:02:00,950 --> 01:02:04,716
Well, I should say they're not.
Let's get out of here.
1048
01:02:08,725 --> 01:02:11,319
Wait, Mr. Flynn. Wait!
1049
01:02:11,394 --> 01:02:14,830
This worm must remain here
for the advancement of science.
1050
01:02:14,897 --> 01:02:18,663
A phenomenon like this occurs
once in a million years.
1051
01:02:18,735 --> 01:02:21,465
Then sit down and wait
for the next one.
1052
01:02:21,537 --> 01:02:24,768
- This caterpillar belongs to posterity.
- So do you.
1053
01:02:24,841 --> 01:02:27,969
Mr. Flynn?
Mr. Flynn, I'm warning you.
1054
01:02:28,044 --> 01:02:30,638
Unless you give us possession
of this caterpillar...
1055
01:02:30,713 --> 01:02:34,240
we will bring this issue
to the attention of the public.
1056
01:02:35,318 --> 01:02:39,277
Very well, gentlemen. If it's a fight
you want, that's what you'll get.
1057
01:02:39,355 --> 01:02:42,153
That caterpillar belongs
to this boy and me.
1058
01:02:42,225 --> 01:02:46,093
You can't take our personal property
away, not even in the name of science.
1059
01:02:46,162 --> 01:02:49,222
You can't do it.
It's against the Bill of Rights.
1060
01:03:05,314 --> 01:03:07,839
This isn't just taking away
something that belongs to one kid.
1061
01:03:07,917 --> 01:03:10,852
It's liable to happen to your kid,
my kid and everybody's kid.
1062
01:03:10,920 --> 01:03:12,251
You're right.
1063
01:03:12,321 --> 01:03:15,051
You know, I was in London,
Chungking and Malta...
1064
01:03:15,124 --> 01:03:19,891
and I saw kids dodging bombs
just to rescue a mangy dog they loved.
1065
01:03:23,866 --> 01:03:26,198
Well, Captain,
there's your Curly.
1066
01:03:26,269 --> 01:03:28,260
- Very good job, Conway.
- Thanks, Captain.
1067
01:03:28,337 --> 01:03:30,771
I'll say it again,
Flynn has got his nerve.
1068
01:03:30,840 --> 01:03:32,569
No say that.
1069
01:03:32,642 --> 01:03:36,635
What's this country coming to when a guy
from Broadway tells science what to do?
1070
01:03:36,712 --> 01:03:40,546
Please, I'm on bended knee,
I beg of you, no talk like that.
1071
01:03:40,616 --> 01:03:43,642
- I'll say as I please!
- Look, mister.
1072
01:03:43,719 --> 01:03:46,916
The customer is always right,
and you're right...
1073
01:03:46,989 --> 01:03:49,116
but you're wrong like anything!
1074
01:03:49,192 --> 01:03:52,650
Read the Constitution--
"life, liberty."
1075
01:03:52,728 --> 01:03:56,824
If Flynn wants to hold on to the
caterpillar, then he's got a right.
1076
01:03:56,899 --> 01:04:00,528
- I know. I--
- Oh, you-- Oh, you don't agree, huh?
1077
01:04:00,603 --> 01:04:03,071
What is your opinion now?
1078
01:04:03,139 --> 01:04:06,836
I-- At a time like this,
who has an opinion?
1079
01:04:06,909 --> 01:04:08,843
That's -a fine.
1080
01:04:10,713 --> 01:04:15,173
The whole course of civilization
has been charted by science.
1081
01:04:15,251 --> 01:04:19,551
Now it's a question whether
the civilization of self-interest...
1082
01:04:19,622 --> 01:04:23,456
of non-sacrifice,
is fit to survive.
1083
01:04:23,526 --> 01:04:27,895
A caterpillar in itself
is only a small thing, but--
1084
01:04:27,964 --> 01:04:30,831
On the other hand, Flynn feels
that an attempt is being made...
1085
01:04:30,900 --> 01:04:33,061
to subject him to regimentation.
1086
01:04:34,136 --> 01:04:36,400
When I first told you
the story of Curly...
1087
01:04:36,472 --> 01:04:39,441
I didn't think it would raise
this storm of controversy.
1088
01:04:39,508 --> 01:04:43,103
Because what I saw in Curly
is even more significant...
1089
01:04:43,179 --> 01:04:45,170
than what both sides
are fighting for.
1090
01:04:46,148 --> 01:04:50,141
Cheer up,Jerry. You've gotta admit
Curly's got the whole world excited.
1091
01:04:50,219 --> 01:04:53,518
Yeah. And you gotta admit
it hasn't done me any good.
1092
01:04:53,589 --> 01:04:56,820
That's right. One more day
and it's good-bye to the Flynn Theatre.
1093
01:04:58,327 --> 01:05:02,491
Jerry, Moke, look at the new home
Ifixed up for Curly.
1094
01:05:02,565 --> 01:05:05,796
- Isn't it super?
- Sure, it's super-duper, Pinky.
1095
01:05:05,868 --> 01:05:08,098
Don't you think
it's about time you went to bed?
1096
01:05:08,170 --> 01:05:11,333
I hate to do it,
but if you say so, all right.
1097
01:05:11,407 --> 01:05:14,342
Sure. Put on your pajamas,
then come out and say good night to us.
1098
01:05:14,410 --> 01:05:15,843
Okay,Jerry.
1099
01:05:22,752 --> 01:05:24,811
Hello?
1100
01:05:24,887 --> 01:05:27,822
Los Angeles?
Put them on.
1101
01:05:29,358 --> 01:05:31,849
Hello, Flynn.
This is Walt Disney.
1102
01:05:31,928 --> 01:05:33,293
Yes, Mr. Disney.
1103
01:05:33,362 --> 01:05:35,887
Well, Curly is an internationally
famous figure now.
1104
01:05:35,965 --> 01:05:39,799
He doesn't belong to you. He belongs to
the world,just like Mickey Mouse does.
1105
01:05:39,869 --> 01:05:41,803
And we're paying you your price.
1106
01:05:41,871 --> 01:05:43,338
Okay, it's a deal.
1107
01:05:44,540 --> 01:05:47,737
He'll be there tomorrow.
Good-bye, Mr. Disney.
1108
01:05:49,912 --> 01:05:51,345
It's done!
1109
01:05:53,316 --> 01:05:55,443
Moke, you may not know it...
1110
01:05:55,518 --> 01:05:58,043
but you're going to be
in California tomorrow afternoon.
1111
01:05:58,120 --> 01:06:00,054
- Oh, I am?
- Yes.
1112
01:06:00,122 --> 01:06:04,559
You're flying with a $1 00,000
caterpillar on the midnight plane.
1113
01:06:04,627 --> 01:06:07,653
And as soon as you get that dough from
Disney, wire it back here to McKenzie.
1114
01:06:12,034 --> 01:06:13,763
What's come over you?
1115
01:06:15,471 --> 01:06:16,904
Oh, nothin'
1116
01:06:23,212 --> 01:06:27,114
You shouldn't have done it,Jerry.
You shouldn't have sold Curly.
1117
01:06:30,987 --> 01:06:32,852
What about the kid?
1118
01:06:33,923 --> 01:06:36,414
I can't worry about a kid.
1119
01:06:36,492 --> 01:06:38,426
I have to save my theatre.
1120
01:06:39,829 --> 01:06:41,763
Look,Jerry,
I dropped into your life...
1121
01:06:41,831 --> 01:06:44,322
and if you say so,
I'll drop out just as quick.
1122
01:06:44,400 --> 01:06:47,369
But you're wrong about this.
You just can't do this to the kid.
1123
01:06:47,436 --> 01:06:48,869
Shut up!
1124
01:06:50,539 --> 01:06:54,305
Are you gonna take Curly
to the coast or must I do it myself?
1125
01:06:54,377 --> 01:06:57,312
- Well, come on!
- Oh, I'll go.
1126
01:06:58,881 --> 01:07:00,815
I'll go home and pack
a few things.
1127
01:07:02,018 --> 01:07:04,350
I can't be around here
when you tell Pinky.
1128
01:07:05,154 --> 01:07:07,088
Don't be so dramatic.
1129
01:07:09,225 --> 01:07:13,286
I'm gonna have dinner with the
kid's sister. I'll tell her then.
1130
01:07:13,362 --> 01:07:15,660
She'll understand.
1131
01:07:15,731 --> 01:07:18,529
Then she can break the news to the kid
first thing in the morning.
1132
01:07:18,601 --> 01:07:22,833
What am I to do, wait till the kid's
asleep and then put the snatch on Curly?
1133
01:07:24,440 --> 01:07:26,374
Do it any way you like.
1134
01:07:39,488 --> 01:07:42,753
Moke McGillicuddy,
you're a weak character.
1135
01:07:48,898 --> 01:07:50,832
Oh, stalling, huh?
1136
01:08:00,509 --> 01:08:02,807
You shouldn't have done it,Jerry.
1137
01:08:29,972 --> 01:08:31,906
You're going to Hollywood, Curly.
1138
01:08:33,576 --> 01:08:35,840
You're gonna go on a plane.
1139
01:08:37,947 --> 01:08:40,711
He sold you down the river, Curly.
1140
01:08:40,783 --> 01:08:43,047
You belong to Disney now.
1141
01:08:44,620 --> 01:08:46,212
No more harmonica.
1142
01:08:47,289 --> 01:08:50,690
Would you like to say good-bye
to your little chum?
1143
01:08:50,759 --> 01:08:52,693
Okay, Curly.
1144
01:08:52,761 --> 01:08:56,527
- You can't take Curly away from me.
- What are you doing awake?
1145
01:08:56,599 --> 01:08:59,295
You ought to be ashamed
of yourself.
1146
01:09:00,369 --> 01:09:04,066
That's right, Pinky.
The Moke is just a weak character.
1147
01:09:04,140 --> 01:09:08,008
Curly's mine. He promised he'd never
sell him. Curly belongs to me.
1148
01:09:08,077 --> 01:09:10,568
You shouldn't have done this,Jerry.
1149
01:09:11,780 --> 01:09:14,806
You just can't go around
hurting people.
1150
01:09:14,884 --> 01:09:18,251
You-- You-- You just can't do it.
1151
01:09:35,838 --> 01:09:37,931
I gotta get a plane.
1152
01:09:39,175 --> 01:09:41,109
Gotta get a plane.
1153
01:09:57,760 --> 01:10:00,957
Good night. I'm sorry
I wasn't better company.
1154
01:10:01,030 --> 01:10:03,521
Jerry, you've had something
on your mind all evening.
1155
01:10:03,599 --> 01:10:06,159
I wish you'd tell me.
What is it?
1156
01:10:06,235 --> 01:10:09,830
Oh, well, it'll keep until tomorrow.
Good night again.
1157
01:10:31,026 --> 01:10:32,584
Curly's here!
1158
01:10:32,661 --> 01:10:34,026
I brought him.
1159
01:10:37,866 --> 01:10:39,800
What are you doing here?
1160
01:10:42,037 --> 01:10:46,030
Curly and I ran away from you.
We came back home.
1161
01:10:46,108 --> 01:10:48,440
You wanted to steal Curly,
but you were scared...
1162
01:10:48,510 --> 01:10:50,341
and you made the Moke do it.
1163
01:10:51,080 --> 01:10:53,139
But you're not gonna
do it, Mr. Flynn.
1164
01:10:53,215 --> 01:10:55,740
You're never gonna take
Curly away from me.
1165
01:10:55,818 --> 01:10:58,480
He's mine and
he'll always be mine.
1166
01:10:58,554 --> 01:11:01,489
Pinky, I've got to have
Curly right now.
1167
01:11:02,791 --> 01:11:06,056
You're never gonna take him
away from me, Mr. Flynn!
1168
01:11:11,767 --> 01:11:14,292
That's what I've been trying
to tell you all evening.
1169
01:11:14,370 --> 01:11:17,669
But Arthur's told me many times
that you'd never sell Curly.
1170
01:11:17,740 --> 01:11:19,503
But I have sold him.
1171
01:11:19,575 --> 01:11:23,067
Pinky will get over it.
He doesn't know what that money will do.
1172
01:11:23,145 --> 01:11:26,308
It'll save my theatre.
And we'll still be partners.
1173
01:11:26,382 --> 01:11:28,441
Do you think he wants that now?
1174
01:11:29,518 --> 01:11:32,146
That caterpillar has to be
on a plane tonight.
1175
01:11:32,221 --> 01:11:35,384
- Will you please go and get Curly?
- No, I can't .
1176
01:11:35,457 --> 01:11:39,052
That's between you and Arthur.
If you want that caterpillar...
1177
01:11:39,128 --> 01:11:41,255
I'm afraid you'll have to
go in and get it yourself.
1178
01:11:57,513 --> 01:11:59,447
Pinky, where's Curly?
1179
01:11:59,515 --> 01:12:03,542
I hid him away from you.
You'll never find him again.
1180
01:12:07,256 --> 01:12:08,689
Listen, son...
1181
01:12:09,925 --> 01:12:12,621
someday you'll know
what this is going to mean to us.
1182
01:12:12,695 --> 01:12:14,458
I promise you.
1183
01:12:14,530 --> 01:12:16,862
You promised me before, Mr. Flynn.
1184
01:12:22,671 --> 01:12:25,902
- Where is he, Pinky?
- Curly stays here with me.
1185
01:12:26,975 --> 01:12:29,307
- Now tell me where he is.
- Not never.
1186
01:12:47,896 --> 01:12:51,059
Son, someday you'll understand.
1187
01:12:51,133 --> 01:12:53,727
I don't never wanna see you anymore.
1188
01:13:02,778 --> 01:13:05,303
All right, Pinky.
But Curly's going with me.
1189
01:13:09,718 --> 01:13:12,949
You can't take him away from me.
I'm not gonna let you take Curly.
1190
01:13:13,021 --> 01:13:16,149
- Give me that box, Pinky.
- No, no, no, no, no!
1191
01:13:16,225 --> 01:13:19,251
- Come on, Pinky. Give it to me!
- Please, don't take Curly away from me!
1192
01:13:19,328 --> 01:13:21,728
- Please, Pinky.
- No, I'm not gonna give Curly to you!
1193
01:13:21,797 --> 01:13:25,130
- Please, please, Mr. Flynn!
- Let go of my arm, Pinky.
1194
01:13:25,200 --> 01:13:29,398
I'm not gonna let go of your arm,
you promise breaker! You liar!
1195
01:13:29,471 --> 01:13:30,995
You liar! You--
1196
01:13:41,683 --> 01:13:43,617
It didn't hurt, Mr. Flynn.
1197
01:13:45,687 --> 01:13:47,621
It didn't hurt at all.
1198
01:13:47,689 --> 01:13:51,386
It's just that we feel awful bad
because we were wrong about you.
1199
01:13:55,364 --> 01:13:56,661
Here, Mr. Flynn.
1200
01:13:57,933 --> 01:14:01,528
Maybe Curly will die
when you send him away.
1201
01:14:01,603 --> 01:14:03,867
But if you need him so bad...
1202
01:14:04,873 --> 01:14:06,465
you can have him.
1203
01:14:11,447 --> 01:14:14,007
You know somethin'
1204
01:14:14,082 --> 01:14:16,778
I once thought
I wanted to be like you.
1205
01:14:17,953 --> 01:14:21,320
But now I never
wanna be like you...
1206
01:14:21,390 --> 01:14:24,450
because you're a mean man,
Mr. Flynn.
1207
01:14:25,527 --> 01:14:28,325
You're a mean man, Mr. Flynn.
1208
01:14:54,490 --> 01:14:57,459
- What is it, dear?
- Curly's gone.
1209
01:14:59,328 --> 01:15:03,025
Look, he's not in his box.
There's a hole in it.
1210
01:15:03,098 --> 01:15:05,157
Please help me find him.
1211
01:15:07,569 --> 01:15:10,504
Curly. Come back, Curly.
1212
01:15:10,572 --> 01:15:13,268
Don't leave us.
Please, Curly.
1213
01:15:13,342 --> 01:15:15,276
Jeannie, where could he be?
1214
01:15:15,344 --> 01:15:18,472
- Now don't worry. We'll find him.
- Quick, look under the bed.
1215
01:15:18,547 --> 01:15:21,311
Everywhere.
All around the room.
1216
01:15:22,384 --> 01:15:25,353
But be careful where you walk.
1217
01:15:25,420 --> 01:15:27,911
Calling all cars.
Calling all cars.
1218
01:15:27,990 --> 01:15:30,481
Curly, the dancing caterpillar,
is missing.
1219
01:15:30,559 --> 01:15:33,528
Last seen in precinct 427.
1220
01:15:33,595 --> 01:15:36,462
If you see a caterpillar, sing--
1221
01:15:38,200 --> 01:15:41,226
Yes, sir, that's my babyNo
1222
01:15:42,304 --> 01:15:44,238
If it's Curly, he will dance.
1223
01:15:44,306 --> 01:15:45,898
That is all.
1224
01:15:45,974 --> 01:15:48,704
I didn't know Callahan was a tenor.
1225
01:15:53,415 --> 01:15:56,179
Yes, sir, that's my baby
1226
01:15:56,251 --> 01:15:58,981
No, sir, I don't mean maybe
1227
01:15:59,054 --> 01:16:01,181
Yes, sir, that's my--
1228
01:16:07,396 --> 01:16:09,956
Find Curly the caterpillar.
1229
01:16:10,032 --> 01:16:14,662
When you hear the tone,
the time will be 1 2:00 midnight.
1230
01:16:27,215 --> 01:16:30,776
But, Pinky, you've gotta
talk to Mr. Flynn sometime.
1231
01:16:30,852 --> 01:16:33,878
- No, not never.
- What'll it be, boys?
1232
01:16:33,956 --> 01:16:35,890
- Coffee.
- The same.
1233
01:16:36,959 --> 01:16:38,449
Make mine black.
1234
01:16:38,527 --> 01:16:41,724
All right, girls. Get ready for
your next number. Come on. Let's go.
1235
01:16:44,733 --> 01:16:48,499
Jeannie. I hate to keep
bothering you like this.
1236
01:16:48,570 --> 01:16:51,539
I don't mind,Jerry.
You know I'm on your side.
1237
01:16:51,607 --> 01:16:55,737
But look, I've tried everything.
As long as Curly's lost--
1238
01:16:55,811 --> 01:16:58,803
You see, he still thinks
it's because of you.
1239
01:16:58,880 --> 01:17:02,111
Jerry, why don't you try
talking to him?
1240
01:17:02,184 --> 01:17:03,913
I couldn't do that.
1241
01:17:03,986 --> 01:17:06,682
I wouldn't know how to begin.
But thanks just the same.
1242
01:17:06,755 --> 01:17:10,885
In our laboratories Curly
would have had adequate protection.
1243
01:17:10,959 --> 01:17:13,223
Humanity would have gained.
1244
01:17:13,295 --> 01:17:17,789
No doubt by now this miracle
has been stepped upon.
1245
01:17:17,866 --> 01:17:19,891
Squish, squash.
1246
01:17:29,311 --> 01:17:31,745
Oh, snap out of it,
will you, please?
1247
01:17:34,383 --> 01:17:36,817
You've been moping
around here for days.
1248
01:17:38,020 --> 01:17:39,954
I'm talking to you, you know.
1249
01:17:43,792 --> 01:17:46,818
Hello? Yeah.
1250
01:17:46,895 --> 01:17:48,487
It's McKenzie.
1251
01:17:52,034 --> 01:17:54,628
Sorry, Mr. McKenzie.
He doesn't wanna talk to you.
1252
01:17:56,705 --> 01:17:58,605
Uh-huh. I'll tell him.
1253
01:17:59,675 --> 01:18:03,406
He wants you to go over to the theatre.
Says there's something important.
1254
01:18:05,881 --> 01:18:08,076
We're both music lovers,
but there's a limit...
1255
01:18:08,150 --> 01:18:10,618
to how long
we can listen to that song.
1256
01:18:11,687 --> 01:18:15,282
Instead of sitting here, why not go see
the kid and square things with him?
1257
01:18:15,357 --> 01:18:17,325
You promised me yesterday you'd go.
1258
01:18:17,392 --> 01:18:20,327
Sure, I promised you
so that you'd shut up.
1259
01:18:20,395 --> 01:18:23,330
So you shut me up, but I'm not
gonna stop because I still think--
1260
01:18:23,398 --> 01:18:25,559
Oh, quiet, Moke.
1261
01:18:25,634 --> 01:18:29,627
If I thought Pinky would see me, I'd
crawl over there on my hands and knees.
1262
01:18:30,806 --> 01:18:33,536
But after what I did
to the kid--
1263
01:18:33,608 --> 01:18:37,203
Selling Curly was bad enough,
but I hit him, Moke.
1264
01:18:38,280 --> 01:18:41,044
It's useless.
I know it's useless.
1265
01:18:49,324 --> 01:18:52,293
Here, come on. Go on over
to the theatre and see McKenzie.
1266
01:18:52,360 --> 01:18:54,658
The fresh air might
do you some good.
1267
01:18:56,098 --> 01:18:58,794
Oh, all right.
If it'll make you happy.
1268
01:18:58,867 --> 01:19:01,131
Fine. I'll meet you over there.
1269
01:19:01,203 --> 01:19:03,330
Where are you going?
1270
01:19:04,139 --> 01:19:06,573
I got a couple of things
to attend to.
1271
01:19:13,849 --> 01:19:14,015
Flynn!
Well, it's about time.
1272
01:19:14,015 --> 01:19:17,075
Flynn!
Well, it's about time.
1273
01:19:17,152 --> 01:19:20,918
I was gonna get a team of horses
and have you dragged over here.
1274
01:19:20,989 --> 01:19:25,221
Flynn, I got a surprise for you,
a big surprise-- big surprise.
1275
01:19:25,293 --> 01:19:29,195
Flynn, I'm gonna make this one of the
happiest days of your life. Come on now.
1276
01:19:29,264 --> 01:19:33,394
Sit down there. Sit down. I can hardly
keep this another-- Look here.
1277
01:19:33,468 --> 01:19:37,029
Look at that.
Isn't that a wonderful surprise?
1278
01:19:37,105 --> 01:19:41,974
What's so surprising about
the blueprints of my-- of your theatre?
1279
01:19:42,043 --> 01:19:46,207
You're not concentrating. I've torn out
the first four rows of seats.
1280
01:19:46,281 --> 01:19:49,876
- The proscenium, it's been enlarged.
- What for?
1281
01:19:49,951 --> 01:19:54,411
After what you did with that
caterpillar, nobody else belongs there.
1282
01:19:54,489 --> 01:19:56,719
It's your theatre.
Don't you understand?
1283
01:19:56,792 --> 01:19:59,386
I'm giving you back your monument.
1284
01:20:03,832 --> 01:20:05,891
It's a fine time to tell me.
1285
01:20:10,872 --> 01:20:14,069
Well, gang, meeting's over.
1286
01:20:14,142 --> 01:20:16,736
Wait a minute, men.
I wanna have a little talk with you.
1287
01:20:16,812 --> 01:20:19,076
Sit down.
Take your seats again, will you?
1288
01:20:21,116 --> 01:20:22,515
What gives?
1289
01:20:22,584 --> 01:20:25,576
Pinky just quit being president
'cause Curly's gone.
1290
01:20:25,654 --> 01:20:29,215
- I heard. Why didn't you stop him?
- We tried, but we couldn't .
1291
01:20:29,291 --> 01:20:31,759
I guess Pinky ain't very happy.
1292
01:20:31,827 --> 01:20:33,954
We ain't none of us very happy.
1293
01:20:34,029 --> 01:20:37,726
No, me neither. It ain't
only Curly that bothers Pinky.
1294
01:20:37,799 --> 01:20:41,667
He misses Mr. Flynn something awful and
Mr. Flynn misses him something awful.
1295
01:20:41,736 --> 01:20:44,899
- Well, why don't they get together?
- That's just the point, Fatso.
1296
01:20:44,973 --> 01:20:48,704
Pinky won't go to seeJerry
and Jerry won't go to see Pinky.
1297
01:20:48,777 --> 01:20:51,712
When nobody will go to see nobody,
what are you gonna do?
1298
01:20:51,780 --> 01:20:54,772
I tried to figure out some ways
to get 'em together to talk it over.
1299
01:20:54,850 --> 01:20:58,047
- I thought you men may have some ideas.
- I get it.
1300
01:20:58,119 --> 01:21:00,053
Come on, fellas.
Into a huddle.
1301
01:21:39,494 --> 01:21:41,985
Moke, I don't get it.
It seems like a dream.
1302
01:21:42,063 --> 01:21:45,829
I was begging Flynn to keep this theatre
and he walked out. I don't get it.
1303
01:21:45,901 --> 01:21:48,836
It's very simple. The Flynn that wanted
to hold onto this theatre...
1304
01:21:48,904 --> 01:21:51,065
ain't the Flynn
you see crossing the street.
1305
01:22:20,535 --> 01:22:23,333
Well, thanks a lot, fellas.
1306
01:22:29,678 --> 01:22:31,441
Hello,Jerry.
1307
01:22:31,513 --> 01:22:33,105
Hello,Jeannie.
1308
01:22:34,282 --> 01:22:37,046
Well, come on in.
Just don't stand there.
1309
01:22:39,287 --> 01:22:42,779
- I see you got here.
- Yeah. Well--
1310
01:22:42,857 --> 01:22:45,883
I hear all the Curly Clubs in the
neighborhood have been after you today.
1311
01:22:47,329 --> 01:22:50,958
You must have looked pretty silly
being chased around town by those kids.
1312
01:22:52,400 --> 01:22:54,334
It's a wonder I wasn't arrested.
1313
01:22:54,402 --> 01:22:57,098
I wouldn't be surprised
if the cops weren't in on it too.
1314
01:22:58,206 --> 01:22:59,468
Cops?
1315
01:23:00,542 --> 01:23:02,737
Oh, yeah.
First time I saw you...
1316
01:23:02,811 --> 01:23:04,745
you were with cops.
1317
01:23:07,115 --> 01:23:11,051
Well, Pinky didn't have to send
such a large escort for me.
1318
01:23:11,119 --> 01:23:13,553
- Oh, he didn't send them.
- He didn't ?
1319
01:23:15,256 --> 01:23:17,190
You mean he doesn't know about it?
1320
01:23:17,258 --> 01:23:21,524
The boys figured it out. Kids have
their own way of handling things.
1321
01:23:23,164 --> 01:23:26,327
Oh, well, that's kind
of different, isn't it?
1322
01:23:28,336 --> 01:23:32,796
Well, in that case, I don't wanna
embarrass Pinky or me. I'd better leave.
1323
01:23:32,874 --> 01:23:36,105
Oh,Jerry, don't start
this all over again.
1324
01:23:36,177 --> 01:23:38,145
'Cause I'm warning you,
this time you're going to have...
1325
01:23:38,213 --> 01:23:40,681
all the Curly Clubs
in New York on your trail.
1326
01:23:40,749 --> 01:23:44,276
Those kids are determined that you
and Pinky are going to see each other.
1327
01:23:44,352 --> 01:23:46,786
You might as well just relax
and sit down here...
1328
01:23:46,855 --> 01:23:49,119
and I'll get you a nice glass of milk.
1329
01:23:49,190 --> 01:23:51,090
- Milk?
- Yes, milk.
1330
01:23:51,159 --> 01:23:53,889
And I've been dying
to do this since I met you.
1331
01:23:53,962 --> 01:23:56,863
There. You know, you're as big
a kid as Arthur is.
1332
01:23:56,931 --> 01:23:59,365
I'll be glad when
both of you grow up.
1333
01:24:00,468 --> 01:24:03,960
You know, I'm getting a little sick of
seeing you two moping around all day.
1334
01:24:05,140 --> 01:24:09,406
After all, it's about time somebody
considered my feelings in the matter.
1335
01:24:10,879 --> 01:24:12,813
You coming around
backstage all the time...
1336
01:24:12,881 --> 01:24:15,850
and Pinky sitting in
the clubhouse all day miserable.
1337
01:24:16,918 --> 01:24:19,148
Not that I minded
seeing you so often.
1338
01:24:26,861 --> 01:24:29,489
If Pinky wanted to see me,
he'd be here by now, wouldn't he?
1339
01:24:29,564 --> 01:24:32,624
Oh, don't get impatient.
The boys have probably gone to get him.
1340
01:24:32,700 --> 01:24:35,635
- He'll be here in a minute.
- I don't like this.
1341
01:25:29,023 --> 01:25:30,718
Curly?
1342
01:25:34,996 --> 01:25:38,932
Jeannie!Jeannie, quick!
It's Curly!
1343
01:25:39,000 --> 01:25:40,934
- He's here.
- Where?
1344
01:25:41,002 --> 01:25:42,367
There! Look.
1345
01:25:45,273 --> 01:25:48,265
He's been here all the time.
He didn't run away.
1346
01:25:49,344 --> 01:25:51,904
Oh, if only Pinky
were here to see him.
1347
01:25:51,980 --> 01:25:53,845
That'll be him now.
1348
01:25:55,350 --> 01:25:58,444
Arthur. Curly's here.
1349
01:25:58,520 --> 01:26:00,886
- Curly? Here?
- Yes!
1350
01:26:00,955 --> 01:26:04,288
Where? Where?
Jeannie, where is Curly?
1351
01:26:04,359 --> 01:26:08,022
Pinky. Listen to me, son.
Listen to me!
1352
01:26:08,096 --> 01:26:11,327
Curly didn't run away.
He was in the piano all the time.
1353
01:26:11,399 --> 01:26:13,458
But where is he?
1354
01:26:13,535 --> 01:26:15,765
There. There he is.
1355
01:26:18,540 --> 01:26:22,135
Why... it's a butterfly.
1356
01:26:22,210 --> 01:26:24,906
Yes, Pinky, it's a butterfly.
1357
01:26:25,980 --> 01:26:29,074
That's one of the miracles
of life, son.
1358
01:26:29,150 --> 01:26:31,983
Our caterpillar went
into a cocoon for a while...
1359
01:26:32,053 --> 01:26:34,521
and came out as a butterfly.
1360
01:26:34,589 --> 01:26:37,649
Look, Pinky, he's more
beautiful than ever.
1361
01:26:44,566 --> 01:26:46,500
How do you know it's Curly?
1362
01:26:46,568 --> 01:26:48,502
You just play for him.
1363
01:27:10,124 --> 01:27:11,716
Hello, Curly.
1364
01:27:13,695 --> 01:27:15,128
Gee,Jerry...
1365
01:27:16,231 --> 01:27:17,994
Curly's with us again.
1366
01:27:18,600 --> 01:27:21,330
We missed you so, Curly.
1367
01:27:21,402 --> 01:27:25,168
Why didn't you tell me
you had to go away and be a butterfly?
1368
01:27:38,686 --> 01:27:42,452
We're never gonna
let Curly leave us again...
1369
01:27:42,523 --> 01:27:43,785
are we?
1370
01:27:44,726 --> 01:27:46,660
Well, I'm afraid we have to, son.
1371
01:27:47,729 --> 01:27:50,960
We've got to let him go.
We can't keep him in a box anymore.
1372
01:27:51,032 --> 01:27:53,364
But he belongs to us,Jerry.
1373
01:27:53,434 --> 01:27:56,301
No, he's got to go out
where the flowers are...
1374
01:27:57,639 --> 01:27:59,903
because now he belongs
to the world.
1375
01:28:03,945 --> 01:28:06,311
But will he be happy without us?
1376
01:28:06,381 --> 01:28:10,078
Yes, dear, because he knows
we'll always remember him.
1377
01:28:10,151 --> 01:28:12,278
You'd better be careful, Curly...
1378
01:28:12,353 --> 01:28:15,151
'cause we won't be able
to take care of you now.
1379
01:28:15,223 --> 01:28:18,090
Good-bye, Curly.
Thanks for everything.
114720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.