Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,789 --> 00:00:11,955
My gosh.
2
00:00:12,020 --> 00:00:14,685
It was my first time
seeing Mr. Go so angry.
3
00:00:14,829 --> 00:00:16,094
You saw him too, right?
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,094
It was like a scene from a drama.
5
00:00:19,800 --> 00:00:20,869
Exactly.
6
00:00:20,870 --> 00:00:24,065
But you know, I can see why he's so angry.
7
00:00:24,269 --> 00:00:25,970
She's just a team leader of a department,
8
00:00:25,970 --> 00:00:27,869
but she went up above his authority...
9
00:00:27,869 --> 00:00:30,205
and made a report
directly to headquarters.
10
00:00:34,349 --> 00:00:36,045
Se Gwon, are you listening to me?
11
00:00:36,750 --> 00:00:39,615
Yes. Of course.
12
00:00:39,989 --> 00:00:41,989
I can see why he's angry.
13
00:00:41,990 --> 00:00:45,055
But wasn't it too harsh
to throw those papers at her?
14
00:00:46,059 --> 00:00:48,129
I mean, he could've just talked it out.
15
00:00:48,129 --> 00:00:50,360
It hit her right in the center
of her face.
16
00:00:50,360 --> 00:00:52,794
Mr. Go went way over the line.
17
00:00:54,769 --> 00:00:57,635
I see, Se Gwon.
18
00:00:58,140 --> 00:01:00,165
You're worried about your ex-wife,
aren't you?
19
00:01:18,889 --> 00:01:21,385
You can keep worrying about her
and take your time getting home.
20
00:01:33,940 --> 00:01:37,035
Goodness. Darn you, Ja Young.
21
00:01:38,839 --> 00:01:40,775
Darn it.
22
00:01:41,779 --> 00:01:44,445
My gosh. Seriously.
23
00:01:45,020 --> 00:01:47,385
I haven't been hit in the face
for a long time.
24
00:01:49,050 --> 00:01:52,385
Hey, I'm way too qualified
to be getting hit by some papers.
25
00:01:53,460 --> 00:01:55,529
Just be glad that he didn't shoot you.
26
00:01:55,529 --> 00:01:56,529
What did you say?
27
00:01:56,529 --> 00:01:58,695
You humiliated Mr. Go.
28
00:01:59,160 --> 00:02:01,824
Having fun? Is this funny?
29
00:02:02,100 --> 00:02:04,070
Are having fun
as you watch my house burn down?
30
00:02:04,070 --> 00:02:05,199
What's with you?
31
00:02:05,199 --> 00:02:07,609
Well, you obviously crossed the line.
32
00:02:07,609 --> 00:02:10,374
How could you come up with an idea
to fire people by their test grades?
33
00:02:11,339 --> 00:02:14,074
Jung A, you took part in this too.
34
00:02:14,350 --> 00:02:16,320
- Me?
- What did you say to me?
35
00:02:16,320 --> 00:02:17,580
You said this is
the worst economic crisis.
36
00:02:17,580 --> 00:02:20,718
You said the old way
isn't going to do any good. Didn't you?
37
00:02:20,719 --> 00:02:21,814
I did.
38
00:02:23,020 --> 00:02:25,814
I see, okay.
39
00:02:25,990 --> 00:02:28,189
So this is how you interpreted that?
40
00:02:28,189 --> 00:02:29,900
Since when have you done
everything as I said?
41
00:02:29,900 --> 00:02:32,594
So that's how you took it.
42
00:02:32,969 --> 00:02:35,330
It's my fault. Okay, it's on me.
43
00:02:35,330 --> 00:02:37,498
Goodness, you fool.
44
00:02:37,499 --> 00:02:40,735
My friend, it's my fault. It's on me.
45
00:02:40,969 --> 00:02:42,775
Goodness, girl.
46
00:02:47,849 --> 00:02:49,474
So what's your plan?
47
00:02:49,580 --> 00:02:51,319
I'm sure everyone
in the research building...
48
00:02:51,319 --> 00:02:53,119
will put up a fight
and oppose this to their death.
49
00:02:53,119 --> 00:02:55,085
No one will take your side.
50
00:03:01,960 --> 00:03:03,254
Forget it.
51
00:03:04,559 --> 00:03:06,094
I said forget it.
52
00:03:08,599 --> 00:03:09,939
I don't need anyone!
53
00:03:09,939 --> 00:03:11,795
I can do this alone!
54
00:03:12,240 --> 00:03:13,705
Forget it!
55
00:03:17,240 --> 00:03:18,634
Forget what?
56
00:03:18,640 --> 00:03:19,680
Hey, do what alone?
57
00:03:19,680 --> 00:03:22,248
I sat with you and talked behind
everyone's back.
58
00:03:22,249 --> 00:03:23,844
Man, that girl.
59
00:03:25,219 --> 00:03:27,184
- Goodness.
- Hello.
60
00:03:27,219 --> 00:03:28,714
- Come on in.
- Okay.
61
00:03:29,349 --> 00:03:32,559
I didn't get to greet you properly
the last time we met,
62
00:03:32,559 --> 00:03:35,784
and I had something to discuss
with Mr. Choi too.
63
00:03:36,099 --> 00:03:38,425
Yes, of course. Come on in.
64
00:03:38,499 --> 00:03:39,865
It's nice to have you here.
65
00:03:39,930 --> 00:03:41,064
Thanks.
66
00:03:41,129 --> 00:03:42,740
- Goodness.
- Have a seat.
67
00:03:42,740 --> 00:03:45,939
I was having some fruit by myself.
68
00:03:45,939 --> 00:03:47,765
I'm glad you're here.
69
00:03:48,210 --> 00:03:49,878
Now, have some.
70
00:03:49,879 --> 00:03:52,010
- Okay.
- You should try this.
71
00:03:52,010 --> 00:03:53,805
Thank you.
72
00:03:57,749 --> 00:04:00,784
So what do you have to say to Ban Seok...
73
00:04:00,849 --> 00:04:02,914
this late at night?
74
00:04:03,089 --> 00:04:04,455
I'm getting curious.
75
00:04:04,689 --> 00:04:06,184
I see.
76
00:04:07,189 --> 00:04:11,154
Well, this and that. You know.
77
00:04:13,499 --> 00:04:17,895
Anyway, so why isn't Mr. Choi coming out?
78
00:04:18,539 --> 00:04:20,964
He's not home right now.
79
00:04:26,679 --> 00:04:27,805
I see.
80
00:04:34,620 --> 00:04:36,384
Darn it.
81
00:04:36,859 --> 00:04:39,120
Hey, we already got tested
to become senior researchers.
82
00:04:39,120 --> 00:04:40,824
Why do we have to take a test again?
83
00:04:40,859 --> 00:04:42,260
We aren't at school.
84
00:04:42,260 --> 00:04:43,795
Tell me about it.
85
00:04:44,260 --> 00:04:46,630
I asked someone
at Maseong Business Department,
86
00:04:46,630 --> 00:04:49,429
but there's no talk
of a job adequacy evaluation there.
87
00:04:49,429 --> 00:04:50,595
What do you mean?
88
00:04:51,700 --> 00:04:54,405
- So it's just our department?
- Purchasing Team is out too.
89
00:04:55,310 --> 00:04:57,574
- Good for you, jerk.
- Congrats.
90
00:04:58,140 --> 00:04:59,950
I mean, can't you feel...
91
00:04:59,950 --> 00:05:02,820
something absolutely ominous
behind this scheme?
92
00:05:02,820 --> 00:05:04,814
Hey, Human Resources. Tell us.
93
00:05:05,279 --> 00:05:06,745
You know what's going on, right?
94
00:05:07,120 --> 00:05:09,349
How many times do you have to ask?
That was the fifth time.
95
00:05:09,349 --> 00:05:10,690
I have no idea either.
96
00:05:10,690 --> 00:05:12,314
Today was my first time seeing
the proposal.
97
00:05:12,830 --> 00:05:15,159
The proposal? What proposal?
98
00:05:15,159 --> 00:05:16,555
There's a written proposal?
99
00:05:17,099 --> 00:05:18,995
- Well...
- Wait.
100
00:05:19,330 --> 00:05:21,524
- What?
- Isn't she the team leader of HR?
101
00:05:23,900 --> 00:05:25,298
Did you call her?
102
00:05:25,299 --> 00:05:26,810
Are you crazy? Why would I?
103
00:05:26,810 --> 00:05:29,140
I think she's here to talk to us.
104
00:05:29,140 --> 00:05:30,539
What now? What do we do?
105
00:05:30,539 --> 00:05:31,640
What do you think?
106
00:05:31,640 --> 00:05:34,279
Let's not get involved. We'll stay low.
107
00:05:34,279 --> 00:05:36,048
- Let's go home.
- Let's go.
108
00:05:36,049 --> 00:05:37,915
- Let's go.
- Goodbye.
109
00:05:38,120 --> 00:05:40,349
Hello, you were all here.
110
00:05:40,349 --> 00:05:42,419
- Hello.
- We were about to leave.
111
00:05:42,419 --> 00:05:44,489
- I had something to say.
- I'll see you at work.
112
00:05:44,489 --> 00:05:47,454
- See you tomorrow.
- Wait, who's paying?
113
00:05:49,089 --> 00:05:50,295
See you tomorrow.
114
00:05:50,500 --> 00:05:52,098
- Bye.
- Goodbye.
115
00:05:52,099 --> 00:05:53,225
What?
116
00:05:55,099 --> 00:05:57,434
- Wait up.
- Wait, Mr. Choi.
117
00:05:57,700 --> 00:05:59,199
What is it?
118
00:05:59,200 --> 00:06:01,564
I'm leaving, so let me go.
119
00:06:03,539 --> 00:06:05,675
We have to conduct
the job adequacy evaluation.
120
00:06:07,049 --> 00:06:08,305
I need your help.
121
00:06:09,179 --> 00:06:11,245
So why?
122
00:06:11,419 --> 00:06:14,314
Why must you go through with it?
123
00:06:14,890 --> 00:06:16,285
I already told you.
124
00:06:16,620 --> 00:06:18,659
We must increase
our developers' capacities...
125
00:06:18,659 --> 00:06:19,729
and make technology the core of this...
126
00:06:19,729 --> 00:06:22,925
- I don't want to hear it.
- Fine.
127
00:06:24,500 --> 00:06:26,324
Why do you keep lying?
128
00:06:41,409 --> 00:06:43,745
Since you're a senior manager,
129
00:06:44,049 --> 00:06:45,915
I'll confide in you.
130
00:06:48,020 --> 00:06:49,349
You're already aware...
131
00:06:49,349 --> 00:06:50,754
that Changin Business Department
is in a crisis, right?
132
00:06:51,620 --> 00:06:54,330
Of course. It's an open secret.
133
00:06:54,330 --> 00:06:57,894
And you know that the management
will try to downsize...
134
00:06:58,400 --> 00:06:59,764
at times like this.
135
00:07:02,000 --> 00:07:03,095
And?
136
00:07:04,440 --> 00:07:05,965
It may not happen right away,
137
00:07:06,039 --> 00:07:08,839
but the company will downsize
sooner or later.
138
00:07:08,839 --> 00:07:11,175
And it's our job...
139
00:07:11,609 --> 00:07:13,545
to prepare for that.
140
00:07:14,750 --> 00:07:16,820
So you're going to handpick
the individuals beforehand...
141
00:07:16,820 --> 00:07:18,750
through that evaluation?
142
00:07:18,750 --> 00:07:19,985
Is that it?
143
00:07:23,589 --> 00:07:25,184
Eat up.
144
00:07:27,429 --> 00:07:28,954
Mr. Choi.
145
00:07:33,400 --> 00:07:34,524
Mr. Choi.
146
00:07:35,830 --> 00:07:37,264
Mr. Choi.
147
00:07:38,570 --> 00:07:40,865
I need your help.
148
00:07:41,140 --> 00:07:43,779
Look at how they were avoiding me.
149
00:07:43,779 --> 00:07:46,105
- I know you're close with them.
- Ms. Dang.
150
00:07:46,510 --> 00:07:49,944
I was a developer for over 20 years. Okay?
151
00:07:50,080 --> 00:07:52,150
And yet, you're telling me
to persuade them...
152
00:07:52,150 --> 00:07:53,345
to take that ridiculous evaluation.
153
00:07:53,690 --> 00:07:56,049
Then you want me to rank them
by their grades...
154
00:07:56,049 --> 00:07:59,289
and pick the ones who'll be sacked
for the company's sake?
155
00:07:59,289 --> 00:08:00,855
What's wrong with that?
156
00:08:00,890 --> 00:08:04,324
This is the only way to save the company.
157
00:08:04,929 --> 00:08:07,799
I get what you're getting at.
158
00:08:07,799 --> 00:08:10,469
I really do, but I'm different.
159
00:08:10,469 --> 00:08:12,039
I'm not that devoted to this company.
160
00:08:12,039 --> 00:08:15,834
And those in the research building
are all my friends.
161
00:08:16,109 --> 00:08:18,339
And I'm determined to go back there
sometime in the future.
162
00:08:18,339 --> 00:08:20,179
Do you not want to do this...
163
00:08:20,179 --> 00:08:22,049
in case your relationships
may get severed?
164
00:08:22,049 --> 00:08:24,150
Yes, that's one of the reasons.
165
00:08:24,150 --> 00:08:26,489
Was it your goal
to go back to that research building?
166
00:08:26,489 --> 00:08:28,644
Yes, that's one of my goals.
167
00:08:29,919 --> 00:08:31,115
That's unexpected.
168
00:08:32,789 --> 00:08:34,384
What are you talking about?
169
00:08:37,000 --> 00:08:39,299
I thought you remained in HR...
170
00:08:39,299 --> 00:08:42,565
because you had some other goal.
171
00:08:44,799 --> 00:08:45,995
Mr. Choi.
172
00:08:47,640 --> 00:08:50,610
Forget about your relationships
with your colleagues.
173
00:08:50,610 --> 00:08:53,179
Rather,
shouldn't you weigh the benefits...
174
00:08:53,179 --> 00:08:55,274
you can gain at this moment?
175
00:08:55,409 --> 00:08:57,319
Is there an immediate benefit...
176
00:08:57,319 --> 00:08:59,579
you can offer me for siding with you?
177
00:08:59,579 --> 00:09:01,949
- Yes, I do. I can promise you this.
- What?
178
00:09:01,949 --> 00:09:04,959
I'll give you what you want.
179
00:09:04,959 --> 00:09:08,325
If it's something I am capable of doing,
then I will grant it for you.
180
00:09:09,130 --> 00:09:10,294
I give you my word.
181
00:09:10,529 --> 00:09:11,900
Are you a genie or something?
182
00:09:11,900 --> 00:09:15,264
You'll grant me a wish? My gosh.
183
00:09:33,590 --> 00:09:36,189
Was it your goal
to go back to that research building?
184
00:09:36,189 --> 00:09:39,789
I thought you remained in HR...
185
00:09:39,789 --> 00:09:42,860
because you had some other goal.
186
00:09:42,860 --> 00:09:44,225
I must've been wrong.
187
00:10:13,630 --> 00:10:15,124
You were being serious, right?
188
00:10:15,590 --> 00:10:18,054
About granting my wish?
189
00:10:18,459 --> 00:10:19,595
Of course.
190
00:10:25,039 --> 00:10:26,235
Then let's do it.
191
00:10:29,270 --> 00:10:30,705
See you at work.
192
00:10:32,110 --> 00:10:33,644
What should I do first?
193
00:10:33,809 --> 00:10:36,815
- Are you photogenic?
- What?
194
00:10:39,419 --> 00:10:41,544
You're not wearing a jacket.
195
00:10:41,819 --> 00:10:43,254
- You're back.
- Hello.
196
00:10:43,559 --> 00:10:46,289
I borrowed what you asked for
from the PR Team.
197
00:10:46,289 --> 00:10:49,325
Here's a camera and a tripod.
198
00:10:49,390 --> 00:10:50,959
As a developer yourself,
199
00:10:50,959 --> 00:10:53,825
please make a sincere appeal.
200
00:10:55,600 --> 00:10:56,764
Here.
201
00:11:00,470 --> 00:11:01,735
What is this?
202
00:11:01,809 --> 00:11:06,140
"Job adequacy evaluation
will be made through KPIs as usual."
203
00:11:06,140 --> 00:11:08,475
"As for capability
and attitude evaluation,"
204
00:11:09,179 --> 00:11:13,174
"they will be replaced and digitized
by the job adequacy evaluation."
205
00:11:14,490 --> 00:11:17,490
Oh, dear.
206
00:11:17,490 --> 00:11:20,289
They're pretty much saying
that it'll be reflected in the evaluation.
207
00:11:20,289 --> 00:11:23,429
If we do poorly on the evaluation,
we will get a C,
208
00:11:23,429 --> 00:11:25,159
and our salary will remain the same.
209
00:11:25,159 --> 00:11:27,394
Or we'll get a D and a wage cut.
210
00:11:28,270 --> 00:11:29,630
It'll be one of these two.
211
00:11:29,630 --> 00:11:31,400
You're quick.
212
00:11:31,400 --> 00:11:35,010
Don't you think the HR team leader
has a few screws loose?
213
00:11:35,010 --> 00:11:37,380
I agree.
She came up with this evaluation...
214
00:11:37,380 --> 00:11:39,840
just to give the managers a wage cut.
215
00:11:39,840 --> 00:11:42,650
Mr. Gong, tell Ban Seok to come here.
216
00:11:42,650 --> 00:11:43,650
Why?
217
00:11:43,650 --> 00:11:45,549
He's the only one who can understand us,
218
00:11:45,549 --> 00:11:47,689
so we should tell him
how we feel about this.
219
00:11:47,689 --> 00:11:49,014
That we're vehemently against this.
220
00:11:50,319 --> 00:11:51,554
(Hanmyeong Electronics)
221
00:11:53,829 --> 00:11:56,024
- What is this?
- What is this?
222
00:11:57,199 --> 00:11:59,095
(Hello, this is Choi Ban Seok,
the HR senior manager.)
223
00:11:59,400 --> 00:12:01,894
What is this? A video?
224
00:12:06,299 --> 00:12:07,664
Hello, my colleagues.
225
00:12:08,439 --> 00:12:10,504
Thank you for your hard work.
226
00:12:11,340 --> 00:12:13,745
This is Choi Ban Seok,
the HR senior manager.
227
00:12:14,909 --> 00:12:18,144
The electronics industry nowadays...
228
00:12:19,220 --> 00:12:21,384
is like a silent battlefield.
229
00:12:22,890 --> 00:12:24,485
As someone...
230
00:12:24,890 --> 00:12:27,384
who has been a developer
for a very long time,
231
00:12:27,529 --> 00:12:29,284
I've realized...
232
00:12:29,730 --> 00:12:31,955
that quick skill acquisition...
233
00:12:32,559 --> 00:12:36,695
and continuous self-improvement
were the only methods of survival.
234
00:12:37,669 --> 00:12:40,164
If we can improve our job understanding...
235
00:12:40,409 --> 00:12:42,134
and acquire professional skills...
236
00:12:43,069 --> 00:12:45,904
through this job adequacy evaluation,
237
00:12:46,949 --> 00:12:48,980
- Hanmyeong will surely become...
- Has he gone crazy?
238
00:12:48,980 --> 00:12:52,819
- a tech-savvy and global company...
- What? What in the world...
239
00:12:52,819 --> 00:12:54,485
that will be loved by everyone.
240
00:12:54,490 --> 00:12:57,085
I strongly believe
this will benefit us all.
241
00:12:58,819 --> 00:13:03,054
I will speak with the team leaders
one by one...
242
00:13:03,559 --> 00:13:06,394
and begin the evaluation
as soon as possible.
243
00:13:08,169 --> 00:13:09,365
Thank you.
244
00:13:16,539 --> 00:13:19,039
(Director Go Jeong Sik)
245
00:13:19,039 --> 00:13:21,374
Let's consider a new individual to lead...
246
00:13:21,579 --> 00:13:23,075
the Home Workout Mirror for Homebodies.
247
00:13:25,449 --> 00:13:27,049
But won't I be leading it?
248
00:13:27,049 --> 00:13:30,784
You need to speak with HR
and prepare for the evaluation.
249
00:13:31,689 --> 00:13:34,490
Sir, I've already told you this before.
250
00:13:34,490 --> 00:13:37,600
But if you think I suggested it,
that's a serious misunderstanding.
251
00:13:37,600 --> 00:13:40,870
So? Will clarifying that misunderstanding
change anything?
252
00:13:40,870 --> 00:13:43,294
Will that put an end to this evaluation?
253
00:13:49,669 --> 00:13:53,105
Many people seem to be interested
in this new project.
254
00:13:54,279 --> 00:13:56,475
I ought to give them a chance as well.
255
00:14:01,189 --> 00:14:03,390
Have you messaged
the employee consultative group...
256
00:14:03,390 --> 00:14:04,789
regarding the meeting?
257
00:14:04,789 --> 00:14:07,459
Yes. They said they'll be there.
258
00:14:07,459 --> 00:14:08,624
All right.
259
00:14:08,730 --> 00:14:11,199
Don't you think it'd be better
if we told them in person...
260
00:14:11,199 --> 00:14:13,159
instead of texting?
261
00:14:13,159 --> 00:14:15,299
Do you think they'd be happy...
262
00:14:15,299 --> 00:14:17,065
to talk to me?
263
00:14:17,939 --> 00:14:19,065
You're right.
264
00:14:22,240 --> 00:14:24,340
I don't understand why I had to do that.
265
00:14:24,340 --> 00:14:26,105
I'll send the text right now.
266
00:14:26,880 --> 00:14:28,975
I've successfully sent the texts.
267
00:14:29,179 --> 00:14:30,345
Okay.
268
00:14:35,346 --> 00:14:40,346
[Kocowa Ver]
MBC E11 'On the Verge of Insanity'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
269
00:14:45,199 --> 00:14:46,654
Darn it.
270
00:14:47,529 --> 00:14:51,335
Why are people so rude
and leave the table dirty?
271
00:14:56,569 --> 00:14:57,705
Darn it.
272
00:14:58,010 --> 00:14:59,880
A meeting
regarding the job adequacy evaluation...
273
00:14:59,880 --> 00:15:02,380
will be held in the convention room
at 3 p.m.
274
00:15:02,380 --> 00:15:05,480
- All team leaders...
- Darn it!
275
00:15:05,480 --> 00:15:07,345
and the employee consultative group
are expected to come.
276
00:15:07,449 --> 00:15:09,485
Sincerely,
HR of Changin Business Department.
277
00:15:17,500 --> 00:15:18,595
Okay.
278
00:15:26,909 --> 00:15:30,235
I'm dumbfounded. Gosh.
279
00:15:34,110 --> 00:15:35,179
Hello.
280
00:15:35,179 --> 00:15:36,679
- Hello.
- Hello.
281
00:15:36,679 --> 00:15:38,374
What brings you here?
282
00:15:38,850 --> 00:15:41,485
I'm just frustrated.
283
00:15:42,220 --> 00:15:43,554
So why would you come here?
284
00:15:44,559 --> 00:15:45,715
Well...
285
00:15:46,720 --> 00:15:50,294
I have something to tell you
regarding this evaluation.
286
00:15:52,159 --> 00:15:55,995
(Meeting Regarding the Company-wide
Job Adequacy Evaluation)
287
00:16:01,140 --> 00:16:03,539
Ms. Dang, is this low enough?
288
00:16:03,539 --> 00:16:05,640
Yes. Don't bring it all the way down.
- Hello.
289
00:16:05,640 --> 00:16:08,804
- Hello.
- Hello.
290
00:16:09,449 --> 00:16:11,480
You're Ms. Seo Na Ri, the senior staff
of the employee consultative group, right?
291
00:16:11,480 --> 00:16:13,720
- I'm Dang Ja Young.
- Ms. Dang Ja Young of HR.
292
00:16:13,720 --> 00:16:15,715
- Nice to meet you.
- Okay.
293
00:16:15,720 --> 00:16:17,490
Why don't you come over to my office...
294
00:16:17,490 --> 00:16:20,115
for a cup of coffee
after the job adequacy evaluation?
295
00:16:20,260 --> 00:16:21,654
Sound great.
296
00:16:21,829 --> 00:16:24,855
But I wonder
if we'll ever have that chance.
297
00:16:32,439 --> 00:16:34,365
- Hello.
- Hello.
298
00:16:35,309 --> 00:16:36,705
Hello, sir.
299
00:16:37,409 --> 00:16:39,779
- You're in this, too?
- Yes.
300
00:16:39,779 --> 00:16:42,809
I thought you hated wasting time.
301
00:16:42,809 --> 00:16:44,250
- Pardon?
- Nothing.
302
00:16:44,250 --> 00:16:45,715
Try your best since you're here.
303
00:16:46,250 --> 00:16:47,414
Okay.
304
00:16:47,750 --> 00:16:49,315
- Hello.
- Hello.
305
00:16:49,319 --> 00:16:51,990
How did he know that?
Has he been watching me?
306
00:16:51,990 --> 00:16:54,329
- Where's my seat?
- Over there, sir.
307
00:16:54,329 --> 00:16:56,554
- Hello.
- Hello, Senior Manager of HR.
308
00:16:58,429 --> 00:17:00,059
Stop glaring at me.
309
00:17:00,059 --> 00:17:01,995
Are you here to negotiate your salary?
310
00:17:03,100 --> 00:17:04,394
Hey.
311
00:17:05,340 --> 00:17:06,835
Hello.
312
00:17:07,470 --> 00:17:08,539
- Bo Ram.
- Yes?
313
00:17:08,539 --> 00:17:11,610
- Give me the rest of the survey papers.
- Byung Guk. Let's go easy on this.
314
00:17:11,610 --> 00:17:12,804
Who are you?
315
00:17:12,840 --> 00:17:14,774
Oh, right. The turncoat.
316
00:17:15,009 --> 00:17:16,504
Come on, don't be like that.
317
00:17:17,120 --> 00:17:18,550
Hey, you're here.
318
00:17:18,550 --> 00:17:20,719
Why are there nameplates?
We could just sit wherever we want.
319
00:17:20,719 --> 00:17:24,620
Thank you so much
for coming to the meeting.
320
00:17:24,620 --> 00:17:26,254
I know you are all busy.
321
00:17:26,620 --> 00:17:29,259
Please take a look at the schedule
for the job adequacy evaluation.
322
00:17:29,259 --> 00:17:32,799
And fill out the survey form
regarding the method of the evaluation.
323
00:17:32,800 --> 00:17:36,070
After that, we will listen to
your suggestions or concerns.
324
00:17:36,070 --> 00:17:37,435
Is that okay?
325
00:17:37,570 --> 00:17:38,735
Excuse me.
326
00:17:39,140 --> 00:17:41,165
I think you are mistaken.
327
00:17:42,110 --> 00:17:44,209
Do you think we came here
despite our busy schedule...
328
00:17:44,209 --> 00:17:47,405
just to negotiate the evaluation?
Seriously?
329
00:17:49,479 --> 00:17:51,375
You see, this job adequacy evaluation...
330
00:17:51,380 --> 00:17:53,885
is the most ridiculous idea
I've ever heard.
331
00:17:54,150 --> 00:17:56,715
And we're here to teach you that. Okay?
332
00:18:00,530 --> 00:18:03,259
- Ms. Dang.
- Yes.
333
00:18:03,259 --> 00:18:05,125
Let me ask you one thing.
334
00:18:05,199 --> 00:18:08,695
Can you name every developer
in our research building?
335
00:18:10,370 --> 00:18:12,495
Just look at the Product R and D Teams.
336
00:18:12,640 --> 00:18:15,570
We've got teams for circuits,
electronic devices, and materials.
337
00:18:15,570 --> 00:18:17,040
Let's just look at designing circuits.
338
00:18:17,040 --> 00:18:20,780
Semiconductors, IC, batteries, sensors,
models, PCB, and so on.
339
00:18:20,780 --> 00:18:23,719
Every field is segmentalized
into ten groups.
340
00:18:23,719 --> 00:18:27,215
And we all do different tasks
in our teams.
341
00:18:27,350 --> 00:18:31,054
How are you going to come up with a test
that can be fair for all departments?
342
00:18:31,459 --> 00:18:33,155
What about software?
343
00:18:33,259 --> 00:18:35,229
Will you give out separate tests...
344
00:18:35,229 --> 00:18:37,455
for systems, middleware, and applications?
345
00:18:37,499 --> 00:18:39,030
Then, what about firmware
and embedded systems?
346
00:18:39,030 --> 00:18:41,965
Will you go with hardware or software?
347
00:18:42,769 --> 00:18:45,764
As for that, we are...
348
00:18:47,040 --> 00:18:48,209
trying to...
349
00:18:48,209 --> 00:18:50,435
Well, as for that question,
350
00:18:51,110 --> 00:18:53,779
I will answer that.
351
00:18:53,780 --> 00:18:55,245
Why is he getting involved?
352
00:18:58,150 --> 00:19:00,175
- Mr. Pyeon.
- Yes.
353
00:19:01,019 --> 00:19:03,814
And my fellow team leaders
and junior developers.
354
00:19:04,689 --> 00:19:05,860
Let's think about...
355
00:19:05,860 --> 00:19:08,530
defective electronic boards,
errors in the circuit design,
356
00:19:08,530 --> 00:19:10,800
modular design, malfunctioning sensors,
357
00:19:10,800 --> 00:19:13,259
and bugs caused by wrong codes.
358
00:19:13,259 --> 00:19:17,764
Has there been a time
when we've never faced these problems?
359
00:19:18,140 --> 00:19:20,834
It doesn't matter if you handle
hardware or software.
360
00:19:21,169 --> 00:19:22,669
All of us start our day...
361
00:19:22,669 --> 00:19:24,310
by looking at any errors
from the previous days.
362
00:19:24,310 --> 00:19:27,110
Isn't our job to find a solution...
363
00:19:27,110 --> 00:19:30,008
by sorting our functioning
and malfunctioning devices?
364
00:19:30,009 --> 00:19:32,975
We're not going to give you
a bunch of multiple-choice questions.
365
00:19:33,280 --> 00:19:36,415
We're trying to find a solution
for the errors...
366
00:19:36,519 --> 00:19:39,455
we face in our line of work
through this evaluation.
367
00:19:40,120 --> 00:19:43,824
And that is a pretty plausible idea,
isn't it?
368
00:19:44,499 --> 00:19:46,754
Then, what about team leaders like us?
369
00:19:47,100 --> 00:19:49,469
Weekly meetings with the team,
meetings with other team leaders,
370
00:19:49,469 --> 00:19:50,864
and meetings with the director.
371
00:19:51,100 --> 00:19:53,764
And these last-minute meetings as well.
372
00:19:53,969 --> 00:19:56,209
We are in meetings
for five to six hours every day.
373
00:19:56,209 --> 00:19:57,774
That's where we spend all of our energy.
374
00:19:58,580 --> 00:20:00,650
Now that you're going to test us
on materials from our field,
375
00:20:00,650 --> 00:20:02,375
we should go and study? Is that it?
376
00:20:02,880 --> 00:20:06,745
We are fully aware of that. We are.
377
00:20:07,749 --> 00:20:10,915
Please use this as an opportunity
to improve your knowledge.
378
00:20:11,659 --> 00:20:13,925
What's wrong with you?
379
00:20:15,989 --> 00:20:18,060
You know how tough it is
better than anyone in your team.
380
00:20:18,060 --> 00:20:19,560
How can you give us this nonsense...
381
00:20:19,560 --> 00:20:21,324
just because
you're a senior manager of HR?
382
00:20:21,330 --> 00:20:23,769
Mr. No, please calm down.
383
00:20:23,769 --> 00:20:25,640
And please watch what you say.
384
00:20:25,640 --> 00:20:27,135
"Nonsense?"
385
00:20:28,769 --> 00:20:30,678
Goodness.
386
00:20:30,679 --> 00:20:32,040
I'd like to say something, too.
387
00:20:32,040 --> 00:20:33,504
Yes, go ahead.
388
00:20:34,479 --> 00:20:36,705
Thank you for your answer, Mr. Choi.
389
00:20:36,909 --> 00:20:39,445
Well, fine. This is great.
390
00:20:40,449 --> 00:20:42,790
But what do you mean that this will be
reflected in our evaluation?
391
00:20:42,790 --> 00:20:44,519
Okay. I can answer that.
392
00:20:44,519 --> 00:20:47,259
No. Whether we answer
multiple-choice questions...
393
00:20:47,259 --> 00:20:50,229
or short-answer questions,
that's fine. No objections there.
394
00:20:50,229 --> 00:20:52,560
But if you plan to use the scores
from the test...
395
00:20:52,560 --> 00:20:54,895
to replace our competency evaluation.
396
00:20:55,269 --> 00:20:57,669
Doesn't that mean you want to adjust
the evaluation,
397
00:20:57,669 --> 00:21:01,504
so you can have some kind of ground
to decrease our salaries or lay us off?
398
00:21:01,509 --> 00:21:02,709
Am I wrong?
399
00:21:02,709 --> 00:21:04,205
Mr. Han.
400
00:21:04,209 --> 00:21:06,479
Didn't you tell me
that you couldn't rely on...
401
00:21:06,479 --> 00:21:08,650
your developers
because the evaluation insisted on...
402
00:21:08,650 --> 00:21:10,044
keeping things equal among all?
403
00:21:10,310 --> 00:21:13,050
And why do you only assume
that you will do badly on the tests?
404
00:21:13,050 --> 00:21:15,249
If you do well on the tests
and score an A,
405
00:21:15,249 --> 00:21:18,290
your salary will go up and you will be
recognized for your knowledge.
406
00:21:18,290 --> 00:21:21,584
Do you not see the merit of the test?
Or do you refuse to recognize that?
407
00:21:23,330 --> 00:21:25,395
- Ms. Dang.
- Yes.
408
00:21:25,560 --> 00:21:28,864
This meeting is moot.
Let's just take a vote.
409
00:21:31,870 --> 00:21:32,995
Okay.
410
00:21:35,509 --> 00:21:37,334
- A vote?
- Yes.
411
00:21:37,610 --> 00:21:39,709
This is an important matter
as it will be reflected in our evaluation.
412
00:21:39,709 --> 00:21:42,650
I don't think we should be the only ones
who get to have a say in this. Right?
413
00:21:42,650 --> 00:21:45,620
We will ask everyone who is obligated
to take this test...
414
00:21:45,620 --> 00:21:47,320
if they support this or not.
415
00:21:47,320 --> 00:21:48,719
And if more than half
of our employees don't support this,
416
00:21:48,719 --> 00:21:51,689
we should forgo this company-wide test.
Okay?
417
00:21:51,689 --> 00:21:53,554
- That sounds great.
- Yes.
418
00:21:54,790 --> 00:21:55,885
Right.
419
00:22:00,600 --> 00:22:03,729
What? Headquarters has already
reviewed this matter.
420
00:22:03,729 --> 00:22:06,695
Must we do everything
headquarters tell us to do?
421
00:22:06,939 --> 00:22:09,509
Then, why do we need you
as our team leader of HR?
422
00:22:09,509 --> 00:22:12,009
A team leader at headquarters
would suffice, then.
423
00:22:12,009 --> 00:22:15,705
Besides, I thought
you were the one who proposed this idea.
424
00:22:16,209 --> 00:22:18,019
You created this mess.
425
00:22:18,019 --> 00:22:20,249
Now, you want to hide behind headquarters?
426
00:22:20,249 --> 00:22:23,415
Why? You don't think
you can convince our employees?
427
00:22:24,419 --> 00:22:26,455
I guess not.
428
00:22:29,989 --> 00:22:32,600
All right. I'll see you
when we have to vote.
429
00:22:32,600 --> 00:22:35,064
- Let's go.
- Hey, come here.
430
00:22:35,429 --> 00:22:37,370
- Let's go.
- Good talk.
431
00:22:37,370 --> 00:22:38,764
Good talk.
432
00:22:39,499 --> 00:22:41,705
Gosh, I'm so sick of this.
433
00:22:44,739 --> 00:22:46,104
Mr. Choi.
434
00:22:46,909 --> 00:22:49,705
Since you're in HR,
I hope you can make it work there.
435
00:22:50,409 --> 00:22:51,645
Just go.
436
00:22:52,719 --> 00:22:54,485
He can never read the room.
437
00:22:56,350 --> 00:22:58,854
(Question and Answer for Company-wide
Job Adequacy Evaluation)
438
00:23:04,459 --> 00:23:07,695
Mr. Go, you have nothing
to worry about now.
439
00:23:09,130 --> 00:23:11,939
No one will agree to this
if it's reflected in our evaluation.
440
00:23:11,939 --> 00:23:14,040
Everyone will oppose.
441
00:23:14,040 --> 00:23:17,705
And I'm sure Ms. Dang
must have learned her lesson.
442
00:23:17,880 --> 00:23:18,975
(Description of Home Workout Mirror)
443
00:23:20,209 --> 00:23:21,574
Good job.
444
00:23:22,949 --> 00:23:24,445
Keep working on it.
445
00:23:27,919 --> 00:23:30,754
Thank you. I'll do my best.
446
00:23:38,630 --> 00:23:41,630
As you can see, it recommends the user
the correct postures for each exercise.
447
00:23:41,630 --> 00:23:43,195
And that's the key point...
448
00:23:43,900 --> 00:23:45,465
of our Home Workout Mirror.
449
00:23:47,739 --> 00:23:49,504
What's this device for muscle training?
450
00:23:50,209 --> 00:23:52,209
It measures the percentage of muscles
for each body part.
451
00:23:52,209 --> 00:23:54,880
And it recommends suitable exercises
based on the results.
452
00:23:54,880 --> 00:23:57,074
- What's this MTA?
- MTA?
453
00:23:59,380 --> 00:24:01,745
It stands for My Training Alarm.
454
00:24:01,749 --> 00:24:03,390
If you don't work out
for a period of time,
455
00:24:03,390 --> 00:24:04,759
the alarm goes off on its own.
456
00:24:04,759 --> 00:24:07,290
In a way, it's a feature
that forces you to work out.
457
00:24:07,290 --> 00:24:08,530
What's this Anti-SD?
458
00:24:08,530 --> 00:24:11,155
Anti-SD.
459
00:24:12,159 --> 00:24:14,995
Anti-SD.
460
00:24:18,269 --> 00:24:19,794
It stands for Security Doctor.
461
00:24:20,499 --> 00:24:21,965
It's a security feature.
462
00:24:23,439 --> 00:24:25,235
Then, why does it start with "Anti"?
463
00:24:25,409 --> 00:24:26,880
Does it prevent security?
464
00:24:26,880 --> 00:24:28,044
Yes.
465
00:24:28,550 --> 00:24:31,415
Pardon? What was that?
466
00:24:32,419 --> 00:24:35,745
Mr. Han, were you not able to
prepare for your presentation thoroughly?
467
00:24:36,390 --> 00:24:37,759
The theme goes
to the Product Planning Team.
468
00:24:37,759 --> 00:24:39,854
But you must know every feature
like the back of your hand.
469
00:24:40,219 --> 00:24:41,554
Don't you agree?
470
00:24:42,890 --> 00:24:44,725
Gosh. Come on.
471
00:24:45,300 --> 00:24:47,254
I don't think you can get this deal.
472
00:24:50,800 --> 00:24:52,735
- Anyway, study on it again.
- Okay.
473
00:24:53,499 --> 00:24:54,665
Let's go.
474
00:24:55,870 --> 00:24:57,709
Let's reschedule.
475
00:24:57,709 --> 00:24:58,905
Okay.
476
00:25:01,350 --> 00:25:03,104
All right. Let's clean up.
477
00:25:03,550 --> 00:25:05,344
- Clean this up.
- Yes, sir.
478
00:25:06,880 --> 00:25:08,584
Darn it.
479
00:25:11,090 --> 00:25:13,814
(Design Concepts for the Home Workout
Mirror for Homebodies)
480
00:25:14,759 --> 00:25:16,885
Shouldn't we bring in the creator?
481
00:25:26,499 --> 00:25:27,705
Ms. Eo.
482
00:25:30,040 --> 00:25:31,475
Are you available?
483
00:25:32,209 --> 00:25:34,110
I asked 50 employees...
484
00:25:34,110 --> 00:25:36,110
from the cafeteria
and the company library each...
485
00:25:36,110 --> 00:25:38,344
about the company-wide test.
486
00:25:39,120 --> 00:25:41,985
Out of 100 employees,
487
00:25:42,489 --> 00:25:44,060
80 employees...
488
00:25:44,060 --> 00:25:45,385
They were against it, right?
489
00:25:46,060 --> 00:25:47,215
Yes.
490
00:25:49,159 --> 00:25:51,294
- Then, 20 employees were for it?
- No.
491
00:25:52,259 --> 00:25:54,030
Only ten employees were for it.
492
00:25:54,030 --> 00:25:55,370
The rest said...
493
00:25:55,370 --> 00:25:57,995
they were busy,
didn't know about it, or didn't care.
494
00:25:58,340 --> 00:26:01,070
And some told us to get lost,
asked for a reward for the survey,
495
00:26:01,070 --> 00:26:02,564
and so on.
496
00:26:03,269 --> 00:26:05,008
So it's 9 to 1.
497
00:26:05,009 --> 00:26:07,280
How are we going to work around this?
498
00:26:07,280 --> 00:26:08,850
Shouldn't you start packing?
499
00:26:08,850 --> 00:26:10,504
Get ready to find a new job.
500
00:26:14,650 --> 00:26:16,350
Why did those ten people say yes?
501
00:26:16,350 --> 00:26:19,254
They like how this will be
reflected on their performance evaluation.
502
00:26:19,360 --> 00:26:21,925
- They're senior researchers and staff?
- Yes.
503
00:26:22,229 --> 00:26:24,425
It's because they have the upper hand.
504
00:26:26,630 --> 00:26:28,425
All right, we have an answer.
505
00:26:29,130 --> 00:26:31,400
Let's convince senior researchers,
who'll have to take a test anyway,
506
00:26:31,400 --> 00:26:34,370
and senior staff members
who have the upper hand in the evaluation,
507
00:26:34,370 --> 00:26:35,469
then make them convince other people.
508
00:26:35,469 --> 00:26:38,610
Mr. So and Bo Ram,
keep an eye on the research building.
509
00:26:38,610 --> 00:26:39,679
- Yes.
- Yes.
510
00:26:39,679 --> 00:26:40,975
And Mr. Choi.
511
00:26:42,150 --> 00:26:44,320
Here. You can use this...
512
00:26:44,320 --> 00:26:47,689
and do whatever it takes to have
as many people say yes.
513
00:26:47,689 --> 00:26:49,445
We even have to use your corporate card?
514
00:26:49,650 --> 00:26:52,485
It's not my corporate card.
It's mine. My credit card.
515
00:26:52,689 --> 00:26:53,854
What?
516
00:26:55,030 --> 00:26:57,854
Then what will you do?
517
00:26:58,259 --> 00:26:59,925
Enjoy.
518
00:26:59,929 --> 00:27:01,695
Thank you.
519
00:27:09,340 --> 00:27:11,509
Hello, senior researchers.
520
00:27:11,509 --> 00:27:13,534
- Hello.
- Hello.
521
00:27:13,679 --> 00:27:15,205
Please, take a seat.
522
00:27:15,280 --> 00:27:17,945
You must be working very hard.
523
00:27:18,780 --> 00:27:19,945
I mean,
524
00:27:20,580 --> 00:27:22,685
senior researchers like you...
525
00:27:23,090 --> 00:27:26,919
have to do everything as you're told
by managers and senior staff,
526
00:27:26,919 --> 00:27:29,229
and you have to get ready
for your promotion exam too.
527
00:27:29,229 --> 00:27:31,459
It must be really tough.
528
00:27:31,459 --> 00:27:36,070
So I prepared some sweet snacks
to help you focus on your studies.
529
00:27:36,070 --> 00:27:38,735
- Here, have some.
- Thank you.
530
00:27:39,169 --> 00:27:40,264
Here.
531
00:27:40,300 --> 00:27:41,534
Ms. Dang.
532
00:27:41,709 --> 00:27:44,709
This is a study group,
so we have no time to talk.
533
00:27:44,709 --> 00:27:47,650
Mr. Cha, last month,
you had to do an emergency fix,
534
00:27:47,650 --> 00:27:50,310
design a circuit,
and even had to register your patent,
535
00:27:50,310 --> 00:27:52,415
so you gave up all of your annual leaves.
536
00:27:52,949 --> 00:27:55,419
But your senior staff
took an advantage of your work,
537
00:27:55,419 --> 00:27:57,715
so your performance evaluation
came out as B.
538
00:28:00,419 --> 00:28:02,130
- Ms. Jung.
- Yes?
539
00:28:02,130 --> 00:28:05,429
I feel really bad for you
as the team leader of HR.
540
00:28:05,429 --> 00:28:07,229
Your team hasn't had...
541
00:28:07,229 --> 00:28:09,300
a new senior researcher
for the last three years,
542
00:28:09,300 --> 00:28:13,040
so I know how you've been doing
all of the odd jobs for your team.
543
00:28:13,040 --> 00:28:17,140
I mean, all of your annual leaves
and other holidays add up to 16 days,
544
00:28:17,140 --> 00:28:19,239
no, maybe even more.
545
00:28:19,239 --> 00:28:23,104
But you couldn't even be
at your father's 60th birthday 2 days ago.
546
00:28:25,050 --> 00:28:27,689
And it really is a shame
that you only get a B...
547
00:28:27,689 --> 00:28:30,145
instead of an A
after all of your hard work.
548
00:28:30,620 --> 00:28:31,784
I see.
549
00:28:32,219 --> 00:28:33,919
- Mr. An?
- Yes.
550
00:28:33,919 --> 00:28:36,130
Of course. You have to work for Mr. Han,
551
00:28:36,130 --> 00:28:39,824
developing the detergent-less dishwasher
and a robot vacuum cleaner too.
552
00:28:39,830 --> 00:28:41,764
It must be a lot of work.
553
00:28:42,030 --> 00:28:45,140
I personally know Mr. Han very well,
554
00:28:45,140 --> 00:28:48,469
and I know how tough it must be
to work as a member of his team.
555
00:28:48,469 --> 00:28:50,135
You worked so hard,
556
00:28:50,269 --> 00:28:53,774
but have you ever received an A
on your performance evaluation?
557
00:28:55,150 --> 00:28:57,814
- Exactly.
- It's very heartbreaking.
558
00:28:57,919 --> 00:29:01,449
You always work hard and late,
covering the duties of your senior staff,
559
00:29:01,449 --> 00:29:04,489
to the point that you hurt
your livers and gallbladders.
560
00:29:04,489 --> 00:29:07,254
But what did you receive in return?
561
00:29:07,360 --> 00:29:08,729
So why don't we...
562
00:29:08,729 --> 00:29:12,530
get rid of the stereotypical idea
we have on performance evaluations?
563
00:29:12,530 --> 00:29:15,169
It's not something
given to you by your boss,
564
00:29:15,169 --> 00:29:17,264
but it's something
you can make happen on your own.
565
00:29:17,469 --> 00:29:18,635
And how?
566
00:29:20,900 --> 00:29:22,140
Through the job adequacy evaluation.
567
00:29:22,140 --> 00:29:24,504
(Reservation at 7 p.m., No Byung Guk:
Changin Technical College alumni meet-up)
568
00:29:32,449 --> 00:29:34,320
You all got here early.
569
00:29:34,320 --> 00:29:38,155
Hey, Woo Jong. Hey, you're here.
Oh, you're here too.
570
00:29:38,419 --> 00:29:40,719
- Wait, that jerk is here.
- Hey, you're here.
571
00:29:40,719 --> 00:29:42,830
Oh, right. What was I about to say?
572
00:29:42,830 --> 00:29:46,155
Everything is on me tonight,
so please eat as much as you want.
573
00:29:48,729 --> 00:29:51,269
Excuse me,
we'll all switch to rib-eye now.
574
00:29:51,269 --> 00:29:52,739
- Hey.
- Just go ahead and eat.
575
00:29:52,739 --> 00:29:54,264
(2021 Changin Technical College
Alumni Meet-up)
576
00:29:54,540 --> 00:30:00,304
- Rib-eye!
- Rib-eye!
577
00:30:00,580 --> 00:30:02,249
- Hey, eat up!
- Let's get started.
578
00:30:02,249 --> 00:30:03,645
Who called this jerk here?
579
00:30:03,810 --> 00:30:06,774
- No one.
- The announcement was on the website.
580
00:30:07,620 --> 00:30:09,449
Byung Guk, why would I need an invitation?
581
00:30:09,449 --> 00:30:11,885
I'm a core member. I should be here.
582
00:30:13,989 --> 00:30:16,360
- I'm leaving.
- Come on. Where are you going?
583
00:30:16,360 --> 00:30:18,659
- Goodness.
- Our juniors are here too.
584
00:30:18,659 --> 00:30:20,155
Don't be such a baby.
585
00:30:20,800 --> 00:30:21,895
Eat up.
586
00:30:22,100 --> 00:30:24,635
- Just give me a drink.
- Eat it.
587
00:30:28,340 --> 00:30:32,540
(2021 Changin Technical College
Alumni Meet-up)
588
00:30:32,540 --> 00:30:33,705
Let me pour you one.
589
00:30:37,679 --> 00:30:41,044
I mean, let me be frank.
590
00:30:41,219 --> 00:30:44,989
When are people the savviest on the field?
Isn't it right now for you?
591
00:30:44,989 --> 00:30:47,215
When you're a senior researcher
and a senior staff member, right?
592
00:30:47,689 --> 00:30:49,625
So why wouldn't you take the evaluation?
593
00:30:50,689 --> 00:30:52,294
There's no reason to turn it down.
594
00:30:52,459 --> 00:30:54,294
You can take it with one hand
and easily get an A.
595
00:30:56,300 --> 00:30:57,840
If I were you, I would've done it already.
596
00:30:57,840 --> 00:31:01,405
There's no need to feel conscious
of your team leaders.
597
00:31:02,239 --> 00:31:04,140
It's not like they do everything for you.
598
00:31:04,140 --> 00:31:05,705
They won't take responsibility for life.
599
00:31:05,979 --> 00:31:08,544
In times like these,
you need to be a little selfish.
600
00:31:09,280 --> 00:31:11,679
And I'm not saying it
because I'm in Human Resources.
601
00:31:11,679 --> 00:31:14,784
I'm serious.
I'm talking to you as a senior.
602
00:31:15,219 --> 00:31:17,084
Drink up. Cheers.
603
00:31:18,219 --> 00:31:19,354
We got this.
604
00:31:20,090 --> 00:31:21,354
My gosh.
605
00:31:26,499 --> 00:31:29,769
Hey, you punk. Are you a traitor? Are you?
606
00:31:29,769 --> 00:31:32,294
Just do as you're told, okay?
607
00:31:32,669 --> 00:31:35,469
Didn't Ms. Eo Hae Mi go to our school too?
608
00:31:35,469 --> 00:31:36,840
Why don't I see her?
609
00:31:36,840 --> 00:31:39,135
She's a big shot now,
so she has been really busy.
610
00:31:39,409 --> 00:31:40,574
Really?
611
00:31:41,850 --> 00:31:45,544
So what do you want? Beer? Soju?
Do you want to go with soju?
612
00:31:46,080 --> 00:31:49,945
All right, then.
You all are heavy drinkers.
613
00:31:49,949 --> 00:31:51,655
I used to be able to do that too.
614
00:31:54,680 --> 00:31:57,849
So the anti-SD feature
meant anti-solitude death.
615
00:31:57,849 --> 00:32:01,250
Yes, if the user doesn't show
any movements for a period of time,
616
00:32:01,250 --> 00:32:03,579
it'll automatically make a report to 911.
617
00:32:03,579 --> 00:32:05,914
It's to prevent people from dying alone.
618
00:32:08,059 --> 00:32:09,615
But is that necessary?
619
00:32:10,619 --> 00:32:11,924
Of course.
620
00:32:12,129 --> 00:32:14,300
People who live alone like me...
621
00:32:14,300 --> 00:32:16,625
worry about dying alone a lot.
622
00:32:17,430 --> 00:32:21,095
You're a unique one, aren't you?
623
00:32:23,639 --> 00:32:25,139
If you don't like it, we can leave it out.
624
00:32:25,139 --> 00:32:27,940
No, I was complimenting you.
625
00:32:27,940 --> 00:32:31,145
Just throw in everything
you think might work. Everything.
626
00:32:32,149 --> 00:32:33,244
Okay.
627
00:32:34,950 --> 00:32:36,045
In that case,
628
00:32:36,579 --> 00:32:39,184
will I be a part of the Task Force Team?
629
00:32:45,159 --> 00:32:46,424
Please continue...
630
00:32:47,059 --> 00:32:49,954
to do your best, Ms. Eo Hae Mi.
631
00:32:51,730 --> 00:32:52,895
Okay.
632
00:32:53,200 --> 00:32:54,934
- You can do this.
- Of course.
633
00:32:56,540 --> 00:32:58,004
All right, next.
634
00:33:05,010 --> 00:33:06,105
Hello.
635
00:33:06,450 --> 00:33:08,645
Hey, Mr. Han. I'm glad you're here.
636
00:33:08,720 --> 00:33:11,919
Yesterday, everyone at HR
met with senior researchers and staff...
637
00:33:11,919 --> 00:33:13,484
and held a propaganda campaign...
638
00:33:13,520 --> 00:33:15,115
to make them want to take the evaluation.
639
00:33:17,889 --> 00:33:20,184
Then we should take action too.
640
00:33:21,500 --> 00:33:22,625
What?
641
00:33:23,430 --> 00:33:24,625
But how?
642
00:33:26,369 --> 00:33:29,800
This is the data sheet
for the model with a new motor.
643
00:33:29,800 --> 00:33:31,809
I need an analysis on how much it can do,
644
00:33:31,809 --> 00:33:34,440
and see if we can leave out
any of those parts.
645
00:33:34,440 --> 00:33:36,375
Have a proposal
for cost reduction ready...
646
00:33:37,079 --> 00:33:38,474
in two days.
647
00:33:38,609 --> 00:33:40,575
What? In two days?
648
00:33:43,720 --> 00:33:46,845
I already turned this in last week.
Do I have to do it again?
649
00:33:47,819 --> 00:33:50,419
What do you mean, again?
650
00:33:50,419 --> 00:33:53,254
We always did this
whenever a new part came out.
651
00:34:00,629 --> 00:34:03,099
You know how 85 percent
of the production cost...
652
00:34:03,099 --> 00:34:06,065
is decided
during the development process, right?
653
00:34:06,409 --> 00:34:08,904
Think of this as a duty of a developer,
654
00:34:10,180 --> 00:34:11,775
and have it ready in two days.
655
00:34:12,079 --> 00:34:14,744
Sorry? In two days?
656
00:34:14,879 --> 00:34:16,045
Wait.
657
00:34:17,620 --> 00:34:19,550
There's no way I can do this in two days.
658
00:34:19,550 --> 00:34:20,990
So you have time to chat with HR,
659
00:34:20,990 --> 00:34:23,815
but you have no time to write up
a proposal to cut the production cost?
660
00:34:24,359 --> 00:34:26,284
All right, then. Two days.
661
00:34:26,890 --> 00:34:28,355
Have it ready in two days.
662
00:34:30,100 --> 00:34:32,594
- We should get going, Mr. Han.
- Let's go.
663
00:34:34,539 --> 00:34:35,735
Two days.
664
00:34:41,910 --> 00:34:43,640
Hey, Ms. Eo. What's up?
665
00:34:43,640 --> 00:34:46,005
- Hello, good work.
- Hello.
666
00:34:46,180 --> 00:34:48,045
Come on in, Ms. Eo.
667
00:34:48,050 --> 00:34:49,145
Hello.
668
00:34:49,450 --> 00:34:51,815
I added explanations for each feature.
669
00:34:54,490 --> 00:34:57,554
And did you also put everything in order
to create one story?
670
00:34:57,629 --> 00:34:59,384
Yes, everything is ready to go.
671
00:34:59,530 --> 00:35:02,525
I see. Great work.
672
00:35:02,729 --> 00:35:04,625
- All right, you may go.
- Sorry?
673
00:35:07,740 --> 00:35:09,895
You're done here, so you may leave.
674
00:35:10,539 --> 00:35:13,764
Aren't I a part of the Task Force Team?
675
00:35:14,840 --> 00:35:17,404
I thought I'd also participate
in the presentation.
676
00:35:18,610 --> 00:35:20,875
A part of the Task Force Team?
677
00:35:21,380 --> 00:35:24,545
Did I ever invite you to our team?
678
00:35:25,349 --> 00:35:26,984
Well...
679
00:35:26,990 --> 00:35:30,559
Yesterday, you told me to work hard.
680
00:35:30,559 --> 00:35:33,355
Yes, on the proposal.
681
00:35:39,999 --> 00:35:41,795
You must've mistaken my words.
682
00:35:45,769 --> 00:35:47,975
I feel terrible.
683
00:35:48,240 --> 00:35:50,074
I'll be frank.
684
00:35:50,209 --> 00:35:53,304
I know how competent you are.
685
00:35:54,150 --> 00:35:56,344
But I don't think you're a good fit...
686
00:35:57,180 --> 00:35:58,884
for this team.
687
00:36:01,389 --> 00:36:03,315
I'll see you around.
688
00:36:05,059 --> 00:36:07,455
I'm sorry,
689
00:36:07,860 --> 00:36:10,154
but could you move aside?
You're blocking the path.
690
00:36:14,570 --> 00:36:16,295
See you around.
691
00:36:26,780 --> 00:36:28,475
Mr. Han.
692
00:36:29,419 --> 00:36:31,415
Don't you think she could join us?
693
00:36:33,289 --> 00:36:35,884
What for? She's from a technical college.
694
00:36:35,889 --> 00:36:37,360
I refuse to work with them.
695
00:36:37,360 --> 00:36:38,755
Over my dead body.
696
00:36:55,880 --> 00:36:57,275
I don't know anymore.
697
00:37:07,889 --> 00:37:10,820
Screw the job adequacy evaluation.
Screw this company.
698
00:37:10,820 --> 00:37:13,255
Senior researchers
are always considered pushovers.
699
00:37:13,829 --> 00:37:15,225
I'm so frustrated.
700
00:37:15,400 --> 00:37:17,154
The HR team leader should take
responsibility.
701
00:37:17,530 --> 00:37:19,030
Why do managers and the company...
702
00:37:19,030 --> 00:37:21,269
want to bombard us with work?
703
00:37:21,269 --> 00:37:23,099
I'm already frustrated
with the evaluation.
704
00:37:23,099 --> 00:37:25,264
But now, they want me to submit
a cost reduction proposal in two days.
705
00:37:27,209 --> 00:37:28,975
It's chaotic.
706
00:37:29,410 --> 00:37:32,745
What should we do?
I'm sorry I wasn't of much help.
707
00:37:33,950 --> 00:37:35,475
In any case,
708
00:37:36,720 --> 00:37:38,745
I've done my very best.
709
00:37:40,289 --> 00:37:43,484
What are you talking about?
We're not done here.
710
00:37:44,119 --> 00:37:47,030
Then what more can I do?
711
00:37:47,030 --> 00:37:48,599
Do you want me to kneel?
712
00:37:48,599 --> 00:37:50,824
Sure. Use your body if you must.
713
00:37:56,539 --> 00:37:58,464
My gosh.
714
00:37:59,209 --> 00:38:00,639
Hey, did you hear?
715
00:38:00,639 --> 00:38:03,539
Mr. Han passed the presentation
for Hanmyeong E and C with flying colors.
716
00:38:03,539 --> 00:38:05,605
He also signed the sample contract
on the spot.
717
00:38:06,050 --> 00:38:07,610
I envy Mr. Gi.
718
00:38:07,610 --> 00:38:09,519
Thanks to his team leader,
he always gets included...
719
00:38:09,519 --> 00:38:10,749
in the Task Force Team.
720
00:38:10,749 --> 00:38:12,384
Did you guys eat?
721
00:38:13,019 --> 00:38:14,450
- Hello.
- Hello.
722
00:38:14,450 --> 00:38:15,590
- Where are you going?
- See you later.
723
00:38:15,590 --> 00:38:16,714
Okay.
724
00:38:18,090 --> 00:38:21,284
Are they cockroaches or what?
They scattered at the speed of light.
725
00:38:23,860 --> 00:38:25,565
My gosh.
726
00:38:38,749 --> 00:38:40,005
Ms. Eo.
727
00:38:47,389 --> 00:38:48,614
What's wrong?
728
00:38:49,559 --> 00:38:52,058
Did Mr. Han take
your presentation script...
729
00:38:52,059 --> 00:38:54,025
but omitted you from joining
the Task Force Team?
730
00:38:57,260 --> 00:38:59,464
I'm sad and hurt.
731
00:39:02,999 --> 00:39:04,964
What should I do?
732
00:39:07,139 --> 00:39:08,709
You know what to do.
733
00:39:08,709 --> 00:39:12,074
Confront him and claim what's yours.
734
00:39:12,579 --> 00:39:14,944
You should stand your ground at all costs.
735
00:39:15,019 --> 00:39:16,645
Or tell your senior...
736
00:39:17,349 --> 00:39:18,720
about how upset you are...
737
00:39:18,720 --> 00:39:21,455
and demand that you want to join
the Task Force Team.
738
00:39:22,320 --> 00:39:23,984
There are many things you can do.
739
00:39:24,729 --> 00:39:26,260
How could I possibly do that?
740
00:39:26,260 --> 00:39:27,984
You need that much courage...
741
00:39:30,099 --> 00:39:33,125
to work at a company.
742
00:39:33,599 --> 00:39:36,065
You must claim what's yours.
743
00:39:37,499 --> 00:39:39,864
Crying over it won't get you anything.
744
00:39:44,280 --> 00:39:45,875
Stop crying.
745
00:39:47,280 --> 00:39:49,444
Stay strong, okay?
746
00:40:09,939 --> 00:40:13,705
(Home Workout Mirror for Homebodies)
747
00:40:16,939 --> 00:40:18,404
My gosh.
748
00:40:19,780 --> 00:40:22,119
He slaved us away
and made us prepare for the presentation.
749
00:40:22,119 --> 00:40:24,275
Then he squirmed his way out.
750
00:40:24,789 --> 00:40:26,950
Whenever we asked him
if we were part of the Task Force Team,
751
00:40:26,950 --> 00:40:28,514
he kept dodging the question.
752
00:40:28,789 --> 00:40:30,315
Darn it.
753
00:40:30,689 --> 00:40:32,259
Hold on.
754
00:40:32,260 --> 00:40:35,430
Do you think he'll exclude us as well?
Do you?
755
00:40:35,430 --> 00:40:36,694
I don't know.
756
00:40:38,430 --> 00:40:42,134
When will we organize all that?
757
00:40:53,349 --> 00:40:56,114
Do you need my help with anything?
758
00:40:56,119 --> 00:40:57,214
Sorry?
759
00:40:59,990 --> 00:41:02,384
- Well...
- Do you need to organize anything?
760
00:41:08,360 --> 00:41:10,329
Thank you so much for helping.
761
00:41:10,329 --> 00:41:12,464
How were you going to move this
all by yourself?
762
00:41:17,200 --> 00:41:19,565
Mr. Choi!
763
00:41:22,209 --> 00:41:23,939
- Ms. Dang.
- Hello.
764
00:41:23,939 --> 00:41:25,174
Goodness.
765
00:41:25,309 --> 00:41:27,545
Please move this to Development Team Four.
766
00:41:28,519 --> 00:41:30,450
- Sure.
- Thank you.
767
00:41:30,450 --> 00:41:33,019
(Best home appliances for you,
welcome to Hanmyeong Electronics!)
768
00:41:33,019 --> 00:41:35,514
I've truly done my part, okay?
769
00:41:36,689 --> 00:41:38,329
Let's leave it up to fate.
770
00:41:38,329 --> 00:41:40,384
There's nothing more we can do.
771
00:41:40,660 --> 00:41:42,025
Should we...
772
00:41:43,030 --> 00:41:44,654
pray?
773
00:41:46,630 --> 00:41:47,895
Do what?
774
00:41:48,869 --> 00:41:50,094
Pray.
775
00:41:51,269 --> 00:41:52,539
Who knows?
776
00:41:52,539 --> 00:41:54,470
If we sincerely pray all night long,
777
00:41:54,470 --> 00:41:57,010
maybe the deities will understand us.
778
00:41:57,010 --> 00:42:00,705
Then maybe the majority of the workers
will side with us tomorrow...
779
00:42:03,749 --> 00:42:05,114
Hey!
780
00:42:09,189 --> 00:42:11,984
(Hanmyeong Electronics)
781
00:42:12,189 --> 00:42:13,355
Okay.
782
00:42:13,389 --> 00:42:17,225
Thank you so much for making time today.
783
00:42:17,959 --> 00:42:19,800
Before carrying out the voting...
784
00:42:19,800 --> 00:42:21,499
regarding the company-wide
job adequacy evaluation,
785
00:42:21,499 --> 00:42:24,570
I'd like to have
a brief Q and A session...
786
00:42:24,570 --> 00:42:26,665
for those of you
who haven't made up your minds yet.
787
00:42:27,039 --> 00:42:28,939
After that, we'll begin the voting.
788
00:42:28,939 --> 00:42:30,534
Any questions?
789
00:42:33,550 --> 00:42:34,775
Yes?
790
00:42:35,320 --> 00:42:38,545
I'm Gong Jung Pil,
the team leader of QA Team.
791
00:42:38,590 --> 00:42:40,585
What are the advantages
of this evaluation?
792
00:42:42,590 --> 00:42:44,860
I believe I've already discussed that...
793
00:42:44,860 --> 00:42:46,590
- during our previous meeting...
- No.
794
00:42:46,590 --> 00:42:48,459
I don't want to hear
any obvious answers...
795
00:42:48,459 --> 00:42:49,955
such as strengthening our capacity
or self-improvement.
796
00:42:50,059 --> 00:42:52,130
Reward, money in return
for taking the test,
797
00:42:52,130 --> 00:42:53,594
or paid vacation.
798
00:42:53,630 --> 00:42:56,364
Are there
any immediate benefits available?
799
00:43:06,349 --> 00:43:08,574
- No.
- Gosh, there are none.
800
00:43:09,380 --> 00:43:11,984
- There are none.
- Then one more question.
801
00:43:12,550 --> 00:43:14,619
You do know that we work overtime
until late hours...
802
00:43:14,619 --> 00:43:16,990
two weeks every month
due to our due dates, right?
803
00:43:16,990 --> 00:43:20,025
We're already busy as is.
804
00:43:20,559 --> 00:43:21,959
So why should we waste our time...
805
00:43:21,959 --> 00:43:25,495
on this evaluation
when we're not receiving any benefits?
806
00:43:26,570 --> 00:43:27,995
Please give us an answer.
807
00:43:37,110 --> 00:43:39,545
I will answer that...
808
00:43:40,209 --> 00:43:41,720
with the feedback...
809
00:43:41,720 --> 00:43:45,614
President Han Seung Ki gave
regarding the evaluation.
810
00:43:47,519 --> 00:43:48,784
The president?
811
00:43:48,860 --> 00:43:53,085
"Our technology is Hanmyeong's
only asset in order to survive."
812
00:43:53,260 --> 00:43:55,499
"In order to rise
as an innovative company..."
813
00:43:55,499 --> 00:43:58,059
"in this fast-changing,
global IT industry,"
814
00:43:58,059 --> 00:44:00,900
"our workers
should not remain complacent..."
815
00:44:00,900 --> 00:44:03,835
"but rather push forward."
816
00:44:05,010 --> 00:44:06,435
Was that enough?
817
00:44:08,209 --> 00:44:09,574
- Yes.
- Sure.
818
00:44:12,950 --> 00:44:14,205
That didn't work.
819
00:44:15,419 --> 00:44:17,344
- If there are no more questions...
- Excuse me.
820
00:44:18,019 --> 00:44:19,185
Yes?
821
00:44:22,459 --> 00:44:25,125
I'm Eo Hae Mi, a senior researcher
from Development Team Three.
822
00:44:26,189 --> 00:44:27,189
You just mentioned...
823
00:44:27,189 --> 00:44:30,395
that there was no reward
or compensation for taking the test.
824
00:44:32,070 --> 00:44:34,824
Then how about the individual
with the highest score...
825
00:44:34,829 --> 00:44:40,034
gets an advantage
of choosing which project to work on?
826
00:44:40,809 --> 00:44:42,740
What did she say?
827
00:44:42,740 --> 00:44:45,005
- That sounds good.
- Gosh.
828
00:44:45,579 --> 00:44:47,705
- That's not a bad idea.
- Right.
829
00:44:49,479 --> 00:44:51,674
That would work.
830
00:44:52,619 --> 00:44:55,919
An advantage of choosing
which project to work on?
831
00:44:55,919 --> 00:44:57,085
Correct.
832
00:44:58,590 --> 00:45:00,654
That sure is an opportunity.
833
00:45:01,999 --> 00:45:04,355
I'm aware that this
job adequacy evaluation started...
834
00:45:04,999 --> 00:45:08,094
from the mistrust of a team leader
on the fourth floor...
835
00:45:09,269 --> 00:45:10,740
of the research building...
836
00:45:10,740 --> 00:45:13,904
as he considered everyone here
incompetent to join his team.
837
00:45:18,510 --> 00:45:21,610
I had no doubt
that I would be joining the team...
838
00:45:21,610 --> 00:45:24,145
as my proposal was chosen.
839
00:45:24,519 --> 00:45:27,545
But the team leader on the fourth floor
of the researching building...
840
00:45:27,849 --> 00:45:30,915
excluded me from his team
for reasons I could not comprehend.
841
00:45:31,289 --> 00:45:34,455
(Voting of Company-wide
Job Adequacy Evaluation)
842
00:45:43,400 --> 00:45:44,665
Come on.
843
00:45:46,410 --> 00:45:48,005
- Gosh.
- Goodness. She's ridiculous.
844
00:45:56,519 --> 00:45:57,614
Ms. Eo.
845
00:45:58,280 --> 00:46:03,114
The team leader on the fourth floor...
Are you talking about me?
846
00:46:04,619 --> 00:46:06,185
Well...
847
00:46:07,030 --> 00:46:09,329
No comment. I want to protect his privacy.
848
00:46:09,329 --> 00:46:11,924
You already talked about me
out in the open.
849
00:46:13,229 --> 00:46:14,795
What privacy?
850
00:46:16,800 --> 00:46:18,395
And reasons you couldn't understand?
851
00:46:19,970 --> 00:46:21,904
What couldn't you understand
about the reasons I gave you?
852
00:46:23,410 --> 00:46:26,105
Tell us. Everyone is here.
853
00:46:28,479 --> 00:46:30,045
Well,
854
00:46:31,519 --> 00:46:32,714
you...
855
00:46:33,220 --> 00:46:34,444
Mr. Han.
856
00:46:35,289 --> 00:46:39,324
You can ask her those personal questions
in private later. Okay?
857
00:46:47,630 --> 00:46:48,764
Sure.
858
00:46:50,869 --> 00:46:54,764
Ms. Eo, just stick to what you want.
Don't digress.
859
00:46:59,610 --> 00:47:02,475
I'm not speaking up
because I feel wronged.
860
00:47:03,119 --> 00:47:06,344
This job adequacy evaluation
will test our capacity.
861
00:47:06,550 --> 00:47:09,614
So getting the highest score is enough
to prove our capacity.
862
00:47:10,119 --> 00:47:12,360
So I'm asking if that would be enough...
863
00:47:12,360 --> 00:47:14,630
for us to earn the right
to join the team we want.
864
00:47:14,630 --> 00:47:17,360
- Gosh. We don't need a test to do that.
- Goodness.
865
00:47:17,360 --> 00:47:18,400
Oh, my.
866
00:47:18,400 --> 00:47:20,625
All right. Please take your seat.
867
00:47:23,400 --> 00:47:27,935
I don't think that's a question
I can answer.
868
00:47:29,809 --> 00:47:31,005
Mr. Go.
869
00:47:32,309 --> 00:47:33,505
Please answer it.
870
00:47:35,619 --> 00:47:38,645
I'm sure this will be a landslide anyway.
871
00:47:38,950 --> 00:47:40,284
Just give her something.
872
00:47:48,729 --> 00:47:50,525
I will allow the employee
with the highest score...
873
00:47:50,900 --> 00:47:53,824
have the right to choose
the project of his or her choice.
874
00:48:02,579 --> 00:48:04,034
You're smiling?
875
00:48:12,689 --> 00:48:14,349
If there aren't any more questions,
876
00:48:14,349 --> 00:48:16,959
we will begin the voting...
877
00:48:16,959 --> 00:48:18,554
for the company-wide
job adequacy evaluation.
878
00:48:18,729 --> 00:48:22,800
The voting page is open
on your company application.
879
00:48:22,800 --> 00:48:26,495
Please open the page with your phone
and vote now.
880
00:48:27,130 --> 00:48:29,065
I don't have my phone.
881
00:48:31,039 --> 00:48:33,304
Ms. Jung, make sure to vote.
882
00:48:33,910 --> 00:48:35,574
We can do this. Let's do this.
883
00:48:38,979 --> 00:48:40,745
(For or Against)
884
00:48:43,450 --> 00:48:45,319
(For)
885
00:48:45,320 --> 00:48:47,749
(Against)
886
00:48:47,749 --> 00:48:48,760
(Your vote has been cast.)
887
00:48:48,760 --> 00:48:51,755
(Voting of Company-wide
Job Adequacy Evaluation)
888
00:48:56,200 --> 00:48:57,424
Okay.
889
00:48:58,400 --> 00:49:01,225
The security team told me
that they are done counting the votes.
890
00:49:01,769 --> 00:49:02,964
Let's check it now.
891
00:49:08,510 --> 00:49:10,234
(Here's the result of the voting.)
892
00:49:13,550 --> 00:49:15,375
Open it already.
893
00:49:22,760 --> 00:49:25,014
What is it? What?
894
00:49:26,889 --> 00:49:29,125
What is it?
895
00:49:29,229 --> 00:49:30,525
What happened?
896
00:49:31,660 --> 00:49:32,864
What was the result?
897
00:49:33,769 --> 00:49:35,565
Maybe, more people voted
against the evaluation.
898
00:49:36,869 --> 00:49:40,435
(Voting of Company-wide
Job Adequacy Evaluation)
899
00:49:43,436 --> 00:49:48,436
[Kocowa Ver]
MBC E12 'On the Verge of Insanity'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
900
00:49:52,289 --> 00:49:56,820
I have the result for the voting of
the company-wide job adequacy evaluation.
901
00:49:56,820 --> 00:49:58,484
The result is out? Gosh.
902
00:49:58,930 --> 00:50:00,085
I will now...
903
00:50:01,130 --> 00:50:02,554
share the result with you.
904
00:50:05,130 --> 00:50:06,495
(Voting of Company-wide
Job Adequacy Evaluation)
905
00:50:08,999 --> 00:50:10,234
- What?
- What?
906
00:50:10,769 --> 00:50:12,065
- What on earth?
- Gosh.
907
00:50:13,769 --> 00:50:14,904
What's this?
908
00:50:19,349 --> 00:50:22,674
It's been decided that
we will go ahead with the evaluation.
909
00:50:23,019 --> 00:50:26,214
We will proceed with the evaluation
as you have been informed.
910
00:50:26,820 --> 00:50:29,514
Thank you so much for casting your votes.
911
00:50:31,919 --> 00:50:33,154
Nice.
912
00:50:34,930 --> 00:50:36,995
- No way.
- This is amazing.
913
00:50:45,669 --> 00:50:47,904
(For: 96, Against: 93)
914
00:50:56,979 --> 00:50:58,114
Let's go.
915
00:51:02,660 --> 00:51:03,855
(For: 96, Against: 93)
916
00:51:12,229 --> 00:51:13,395
Ms. Eo.
917
00:51:18,939 --> 00:51:20,165
Let's talk.
918
00:51:24,639 --> 00:51:26,344
What do you think you're doing?
919
00:51:27,910 --> 00:51:30,145
How dare you make a fool out of me?
920
00:51:31,050 --> 00:51:34,114
If you were in my team,
you would have been gone long ago.
921
00:51:34,389 --> 00:51:37,490
When I was talking earlier,
I got worked up about what happened.
922
00:51:37,490 --> 00:51:38,824
Sorry.
923
00:51:38,889 --> 00:51:40,955
You think an apology can fix this?
924
00:51:41,289 --> 00:51:43,360
But this is out of our hands now.
925
00:51:43,360 --> 00:51:44,755
What are you talking about?
926
00:51:45,229 --> 00:51:47,995
The director agreed to what I asked.
927
00:51:48,840 --> 00:51:51,764
So I have to study hard for the test
and join the Task Force Team.
928
00:51:54,139 --> 00:51:56,475
Then, I'll see you later.
929
00:51:56,780 --> 00:51:58,105
Bye.
930
00:52:01,280 --> 00:52:04,674
Can I pass through? I need to go upstairs.
931
00:52:06,320 --> 00:52:07,514
Go ahead.
932
00:52:21,599 --> 00:52:24,234
- I thought they were voting against it.
- How is this possible?
933
00:52:24,769 --> 00:52:27,240
I can't believe this.
Everyone was against it.
934
00:52:27,240 --> 00:52:30,335
Who on earth voted for this? Darn it.
935
00:52:30,340 --> 00:52:31,410
Gosh.
936
00:52:31,410 --> 00:52:33,579
Hey, did you see his face?
I can see him fuming right now.
937
00:52:33,579 --> 00:52:35,749
I voted for it
because you guys told me to,
938
00:52:35,749 --> 00:52:37,119
but are you sure this won't affect us?
939
00:52:37,119 --> 00:52:38,220
You're such a scaredy-cat.
940
00:52:38,220 --> 00:52:40,419
We have to take the test anyway.
It's better if we all take it.
941
00:52:40,419 --> 00:52:42,415
Right. We can't be the only ones
taking the tests.
942
00:52:42,889 --> 00:52:44,955
Hey, raise your hand
if you voted against it.
943
00:52:45,630 --> 00:52:46,884
Why didn't you?
944
00:52:46,959 --> 00:52:49,495
I don't know. There's this guy
that keeps bugging me.
945
00:52:49,559 --> 00:52:51,094
- Who is it?
- Who is it?
946
00:52:51,229 --> 00:52:52,464
Whatever.
947
00:53:36,180 --> 00:53:38,475
(Testing Room 1)
948
00:53:46,720 --> 00:53:48,514
Good work, Mr. Choi.
949
00:53:50,119 --> 00:53:52,824
The scores will come out in five days.
950
00:53:56,160 --> 00:53:57,495
Ms. Dang.
951
00:53:57,860 --> 00:53:58,869
Yes?
952
00:53:58,869 --> 00:54:00,725
It's about the promise you made to me.
953
00:54:01,470 --> 00:54:05,094
You said you'll grant me a wish
after the job adequacy evaluation.
954
00:54:05,570 --> 00:54:06,804
Right.
955
00:54:07,269 --> 00:54:09,335
Yes, of course, I'll grant your wish.
956
00:54:09,639 --> 00:54:11,034
Please tell me.
957
00:54:11,639 --> 00:54:14,010
There is something I thought of.
958
00:54:14,010 --> 00:54:15,145
Okay.
959
00:54:15,619 --> 00:54:18,074
But I don't think
this is the right time to tell you.
960
00:54:28,090 --> 00:54:29,860
Once I'm ready to tell you,
961
00:54:29,860 --> 00:54:31,654
I'll make use of this chance.
962
00:54:32,300 --> 00:54:34,499
I'll take a rain check on this one.
May I do that?
963
00:54:34,499 --> 00:54:36,594
All right. A rain check it is.
964
00:54:45,680 --> 00:54:46,804
Okay.
965
00:54:52,150 --> 00:54:53,585
Okay.
966
00:54:56,260 --> 00:54:57,554
Yes.
967
00:55:01,189 --> 00:55:04,094
The cut-off point is set high
to make more people flunk.
968
00:55:04,300 --> 00:55:07,495
It looks like I'll be able to create
what you've been dying to have,
969
00:55:07,869 --> 00:55:09,795
the biggest list of people to dismiss.
970
00:55:09,939 --> 00:55:13,435
Hey, Ms. Dang, you really are amazing.
971
00:55:13,809 --> 00:55:16,105
This is why I adore you, Ms. Dang.
972
00:55:16,610 --> 00:55:18,775
I don't need your compliment, Mr. No,
973
00:55:19,950 --> 00:55:21,979
but please do wrap this up for me.
974
00:55:21,979 --> 00:55:23,174
Wrap this up?
975
00:55:29,990 --> 00:55:31,614
- You're here.
- Hello.
976
00:55:40,329 --> 00:55:43,734
(President Han Seung Ki, we welcome you.)
977
00:55:52,780 --> 00:55:55,574
- Hello, Mr. Han.
- We've been expecting you.
978
00:55:56,680 --> 00:56:00,289
I was very moved by your proposal
for the job adequacy evaluation.
979
00:56:00,289 --> 00:56:02,484
It's all thanks to your approval, sir.
980
00:56:04,919 --> 00:56:06,154
This way, please.
981
00:56:15,499 --> 00:56:17,464
This is the showroom.
982
00:56:20,910 --> 00:56:22,875
A detergent-less dishwasher,
983
00:56:22,979 --> 00:56:24,375
created by Mr. Han Se Gwon.
984
00:56:34,189 --> 00:56:35,614
This way, sir.
985
00:56:35,789 --> 00:56:38,014
- Hello.
- Hello.
986
00:56:38,990 --> 00:56:41,755
He must be nervous
because you're here, Mr. Han.
987
00:56:42,360 --> 00:56:44,995
You made him nervous, Mr. Han.
988
00:56:51,369 --> 00:56:54,304
We're in the process of confirming
a few things with our outsourcer.
989
00:56:54,410 --> 00:56:55,740
We'll be able to commercialize it soon.
990
00:56:55,740 --> 00:56:59,079
This is the new promotional video
for Hanmyeong Electronics...
991
00:56:59,079 --> 00:57:01,145
made up to date
for the latter half of 2021.
992
00:57:01,209 --> 00:57:02,579
It begins from the first day
of our foundation...
993
00:57:02,579 --> 00:57:04,880
to the day we made a new record
by selling a million dishwashers.
994
00:57:04,880 --> 00:57:08,614
This new video is
centered around the history of Hanmyeong.
995
00:57:10,459 --> 00:57:13,625
- Okay. Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
996
00:57:15,999 --> 00:57:17,295
Darn it.
997
00:57:19,300 --> 00:57:20,764
He's coming.
998
00:57:26,039 --> 00:57:28,709
We'll correct everything you pointed out
as soon as possible, sir.
999
00:57:28,709 --> 00:57:29,804
All right.
1000
00:57:32,650 --> 00:57:34,045
Excuse me, Mr. Han.
1001
00:57:34,510 --> 00:57:36,849
Choi Ban Seok,
senior manager of Human Resources, sir.
1002
00:57:36,849 --> 00:57:40,344
Could we take a photo
to remember your visit here?
1003
00:57:41,919 --> 00:57:43,114
Let's do that.
1004
00:57:45,019 --> 00:57:46,384
We love you.
1005
00:57:55,400 --> 00:57:57,835
Don't you think
we look a little too gloomy?
1006
00:57:58,769 --> 00:58:00,639
Everyone, jump in.
1007
00:58:00,639 --> 00:58:02,309
You won't have another chance like this.
1008
00:58:02,309 --> 00:58:04,404
- Please.
- It's an honor, Mr. Han.
1009
00:58:05,809 --> 00:58:06,975
Okay.
1010
00:58:10,419 --> 00:58:13,315
- You should be in the picture.
- Join us, Mr. Han.
1011
00:58:13,619 --> 00:58:15,614
Yes, thank you.
1012
00:58:16,720 --> 00:58:18,855
Mr. Han, this way.
1013
00:58:21,930 --> 00:58:23,495
And you too, Ms. Dang.
1014
00:58:25,260 --> 00:58:27,268
Yes, sir. Thank you.
1015
00:58:27,269 --> 00:58:28,694
You should stand here.
1016
00:58:31,800 --> 00:58:33,804
It's so nice to see the couple together.
1017
00:58:40,650 --> 00:58:42,780
You need to let people know, okay?
1018
00:58:42,780 --> 00:58:44,375
- What have you been doing?
- I'll take it now.
1019
00:58:44,820 --> 00:58:46,784
I'll take it on the count of three.
1020
00:58:47,050 --> 00:58:49,315
In 1, 2, 3.
1021
00:58:50,289 --> 00:58:52,760
All right. One more time, please.
1022
00:58:52,760 --> 00:58:54,924
In 1, 2, 3.
1023
00:58:57,860 --> 00:59:00,229
- Okay.
- Could you take one with our developers?
1024
00:59:00,229 --> 00:59:02,169
- Sure.
- Developers?
1025
00:59:02,169 --> 00:59:04,234
Come on in. Jump in already.
1026
00:59:07,340 --> 00:59:08,565
Okay.
1027
00:59:11,979 --> 00:59:13,050
You should come too.
1028
00:59:13,050 --> 00:59:14,904
Yes, right. Me?
1029
00:59:15,650 --> 00:59:16,915
One second.
1030
00:59:18,749 --> 00:59:21,214
Okay, I'll set it to five seconds.
1031
00:59:27,760 --> 00:59:28,990
Yes, I understand.
1032
00:59:28,990 --> 00:59:31,694
I get how you couldn't tell him
you divorced her then and there.
1033
00:59:32,970 --> 00:59:35,565
Could you lower your volume a little?
1034
00:59:36,139 --> 00:59:37,900
And why is that a problem?
1035
00:59:37,900 --> 00:59:39,539
You should've gone after him
and let him know...
1036
00:59:39,539 --> 00:59:41,369
that you two aren't married anymore,
that you divorced her.
1037
00:59:41,369 --> 00:59:42,470
Na Ri.
1038
00:59:42,470 --> 00:59:44,935
Wouldn't you do this
if you really love me?
1039
00:59:45,110 --> 00:59:48,105
I do love you. Of course, I do.
1040
00:59:48,249 --> 00:59:50,775
But how can I run after
the president and tell him that?
1041
00:59:51,419 --> 00:59:52,550
Then what?
1042
00:59:52,550 --> 00:59:55,019
Are you happy to let him think
you two are married?
1043
00:59:55,019 --> 00:59:57,959
No, Na Ri. Will you keep your balance?
1044
00:59:57,959 --> 00:59:59,654
You need to come to your senses.
1045
01:00:00,260 --> 01:00:02,999
No matter what people think,
Ms. Dang and I are now legally separated.
1046
01:00:02,999 --> 01:00:04,430
That's what's important.
1047
01:00:04,430 --> 01:00:07,530
Just focus on that.
Stop minding what other people think.
1048
01:00:07,530 --> 01:00:08,665
One second.
1049
01:00:09,200 --> 01:00:11,769
Yes, Mr. Han. Yes, sir.
1050
01:00:11,769 --> 01:00:14,570
Yes, I'm right out front.
I'll be there right now.
1051
01:00:14,570 --> 01:00:16,505
Yes, sir. All right.
1052
01:00:17,639 --> 01:00:19,039
Let's talk again later.
1053
01:00:19,039 --> 01:00:20,505
They're looking for us. Let's go.
1054
01:00:24,320 --> 01:00:25,614
Later?
1055
01:00:25,990 --> 01:00:27,450
When is this later?
1056
01:00:27,450 --> 01:00:29,455
- Eat up.
- You should eat too.
1057
01:00:35,590 --> 01:00:38,295
- Goodness, great work.
- Good work.
1058
01:00:38,360 --> 01:00:40,430
- You've done well too.
- Thank you.
1059
01:00:40,430 --> 01:00:41,924
Great work, everyone.
1060
01:00:41,970 --> 01:00:43,769
- Gosh, it's such a relief.
- All right, everyone.
1061
01:00:43,769 --> 01:00:46,039
- Great work.
- Great work, sir.
1062
01:00:46,039 --> 01:00:47,669
We're here too. We ran a little late.
1063
01:00:47,669 --> 01:00:49,169
- Goodness.
- They're here.
1064
01:00:49,169 --> 01:00:50,709
- You're here.
- Please eat up.
1065
01:00:50,709 --> 01:00:52,205
- Hello.
- Hello.
1066
01:00:54,309 --> 01:00:55,780
- The middle?
- Sit over there.
1067
01:00:55,780 --> 01:00:57,944
- What? Wait.
- Over there.
1068
01:01:02,660 --> 01:01:05,085
Excuse me, may I sit here?
1069
01:01:05,820 --> 01:01:07,784
- Go sit over there.
- Cut it out.
1070
01:01:08,160 --> 01:01:10,495
- What? Cut what out?
- Just scooch over.
1071
01:01:10,800 --> 01:01:13,395
- Come on, just move.
- Why should I?
1072
01:01:13,400 --> 01:01:14,725
- Thank you.
- Just come.
1073
01:01:16,400 --> 01:01:19,464
- Would you like a drink?
- No, I drove here.
1074
01:01:21,340 --> 01:01:23,634
Anyway, you actually come
to company dinners?
1075
01:01:24,209 --> 01:01:26,404
Of course, we're having beef tonight.
1076
01:01:27,010 --> 01:01:28,975
I see, so you come
to cost-efficient dinners.
1077
01:01:29,820 --> 01:01:31,045
I see.
1078
01:01:31,720 --> 01:01:34,490
I'm guessing Mr. Gong already told you.
1079
01:01:34,490 --> 01:01:36,660
You refused to look at the code
because it's a waste of time,
1080
01:01:36,660 --> 01:01:38,760
but you're in the employee
consultative group and at this dinner.
1081
01:01:38,760 --> 01:01:40,554
What a busy man you are.
1082
01:01:40,860 --> 01:01:42,559
If I had known
you'd hold a grudge for this long,
1083
01:01:42,559 --> 01:01:44,200
I would've turned you down from the start.
1084
01:01:44,200 --> 01:01:45,860
If I had known you'd stab me in the back,
1085
01:01:45,860 --> 01:01:47,900
I would've asked someone else.
1086
01:01:47,900 --> 01:01:49,539
Gosh, I might get sick
if I sit here any longer.
1087
01:01:49,539 --> 01:01:52,495
Stop that, sorry.
Take a seat and grab a drink.
1088
01:01:52,539 --> 01:01:54,234
Why are you in such a rush?
1089
01:01:54,570 --> 01:01:56,275
You hold grudges much longer than I do.
1090
01:01:57,110 --> 01:01:59,745
Mr. Go, please have a drink.
1091
01:02:01,410 --> 01:02:03,174
I hope the misunderstanding is gone.
1092
01:02:03,320 --> 01:02:05,990
I'll continue to do my best,
1093
01:02:05,990 --> 01:02:08,185
so please cut me some slack, Mr. Go.
1094
01:02:08,650 --> 01:02:09,955
I'm not so sure.
1095
01:02:11,220 --> 01:02:14,324
Goodness, you shouldn't be asking him.
1096
01:02:14,530 --> 01:02:18,130
It looked like you are
greatly trusted by headquarters.
1097
01:02:18,130 --> 01:02:19,964
- Me?
- Yes.
1098
01:02:20,329 --> 01:02:23,864
Mr. No went out of his way
to ask Mr. Go...
1099
01:02:23,999 --> 01:02:26,105
to make sure he looks after you.
1100
01:02:28,809 --> 01:02:31,740
I wonder why he did that.
That was so unnecessary.
1101
01:02:31,740 --> 01:02:33,110
- Ms. Dang.
- Yes?
1102
01:02:33,110 --> 01:02:34,709
Did headquarters send you here...
1103
01:02:34,709 --> 01:02:37,145
to carry out a secret mission
or something of the sort?
1104
01:02:39,280 --> 01:02:42,415
A secret mission? This isn't a spy film.
1105
01:02:42,490 --> 01:02:43,820
Goodness, you need a drink.
1106
01:02:43,820 --> 01:02:45,514
- Please have a drink.
- All right.
1107
01:02:46,430 --> 01:02:48,054
I wonder what her secret mission is.
1108
01:02:48,360 --> 01:02:50,099
- And one for me.
- Let me pour you one.
1109
01:02:50,099 --> 01:02:51,895
- Okay.
- Thank you, Mr. Go.
1110
01:02:51,900 --> 01:02:53,264
Great work.
1111
01:02:54,030 --> 01:02:55,364
Thank you.
1112
01:02:55,599 --> 01:02:56,764
Here.
1113
01:03:05,110 --> 01:03:07,174
Excuse me, Ms. Dang.
1114
01:03:10,320 --> 01:03:13,685
- Me?
- I have a question.
1115
01:03:13,749 --> 01:03:16,045
Why did you come to Changin?
1116
01:03:18,660 --> 01:03:20,189
You must be pretty drunk.
1117
01:03:20,189 --> 01:03:22,389
What did you say?
1118
01:03:22,389 --> 01:03:23,594
I mean,
1119
01:03:24,260 --> 01:03:27,364
I heard you were
a big shot back at headquarters.
1120
01:03:27,570 --> 01:03:30,734
So I wanted to know
why you came to a rural city like this.
1121
01:03:30,869 --> 01:03:33,464
Why do you want to know that, Ms. Seo?
1122
01:03:33,769 --> 01:03:36,875
Ms. Seo, you should ask her later.
1123
01:03:37,039 --> 01:03:39,404
I'm not the only one who wants to know.
1124
01:03:39,450 --> 01:03:40,804
Think about it.
1125
01:03:41,079 --> 01:03:42,979
Someone who was
in Human Resources of headquarters...
1126
01:03:42,979 --> 01:03:44,950
came down to a department in a rural area.
1127
01:03:44,950 --> 01:03:47,614
Then not only did she
suddenly conduct a security check,
1128
01:03:47,849 --> 01:03:50,455
she suddenly forced all of us
to take job adequacy evaluations,
1129
01:03:50,689 --> 01:03:53,755
by turning her proposal
directly to headquarters.
1130
01:03:54,990 --> 01:03:56,755
Doesn't this seem odd?
1131
01:04:00,769 --> 01:04:04,264
Doesn't it seem like
she's here with a purpose?
1132
01:04:11,380 --> 01:04:12,534
I'm...
1133
01:04:13,349 --> 01:04:16,749
I'm too dumbfounded to give an answer.
1134
01:04:16,749 --> 01:04:18,674
Hold on.
1135
01:04:19,490 --> 01:04:23,154
Why would you ask such a question
when we're just having dinner?
1136
01:04:23,320 --> 01:04:25,820
She probably came here
because the company told her to.
1137
01:04:25,820 --> 01:04:28,225
And she was just doing her job. Right?
1138
01:04:29,059 --> 01:04:30,225
See?
1139
01:04:31,729 --> 01:04:34,599
Let's have another shot.
What is this serious atmosphere?
1140
01:04:34,599 --> 01:04:36,499
That's why it's even stranger.
1141
01:04:36,499 --> 01:04:38,094
Come on.
1142
01:04:39,709 --> 01:04:41,764
Why would headquarters send her here?
1143
01:04:42,110 --> 01:04:43,505
For what?
1144
01:04:43,579 --> 01:04:45,280
They didn't tell me to come here.
1145
01:04:45,280 --> 01:04:47,680
I volunteered to come here. Happy?
1146
01:04:47,680 --> 01:04:48,804
Why?
1147
01:04:50,950 --> 01:04:53,720
Do you have friends or family here?
1148
01:04:53,720 --> 01:04:55,384
That's a private matter.
1149
01:04:55,490 --> 01:04:57,255
- Must I answer that?
- Yes.
1150
01:04:57,519 --> 01:05:00,685
I'm speaking on behalf
of the employee consultative group.
1151
01:05:00,860 --> 01:05:02,154
So please answer me.
1152
01:05:05,300 --> 01:05:08,099
She's right, Ms. Dang. Tell her the truth.
1153
01:05:08,099 --> 01:05:10,795
Otherwise, I don't think she'll sit down.
1154
01:05:26,119 --> 01:05:27,984
Sure, I'll answer your question.
1155
01:05:29,919 --> 01:05:33,284
The reason why I came to Changin
is because...
1156
01:05:44,470 --> 01:05:48,304
There's a man here with whom...
1157
01:05:49,240 --> 01:05:51,335
I want to start afresh. Happy?
1158
01:05:56,479 --> 01:05:58,174
You're incredible!
1159
01:05:59,050 --> 01:06:00,315
How incredible!
1160
01:06:00,550 --> 01:06:02,915
- No way.
- Unbelievable.
1161
01:06:55,240 --> 01:06:57,809
(On the Verge of Insanity)
1162
01:06:57,809 --> 01:07:00,950
Do you really want to get back together
with Mr. Han?
1163
01:07:00,950 --> 01:07:02,410
Why are you curious about that?
1164
01:07:02,410 --> 01:07:03,650
I need some time to think.
1165
01:07:03,650 --> 01:07:05,579
Do you want to break up with me
and start anew with her?
1166
01:07:05,579 --> 01:07:07,689
I must've been crazy.
Why did I drop him off?
1167
01:07:07,689 --> 01:07:10,760
Put aside your personal feelings.
He is a talented man.
1168
01:07:10,760 --> 01:07:12,760
- So are you two a thing now?
- Fire Mr. Choi first.
1169
01:07:12,760 --> 01:07:14,860
Yesterday, you two kissed.
Today, you pushed him away.
1170
01:07:14,860 --> 01:07:17,130
Ja Young, are you free this evening?
1171
01:07:17,130 --> 01:07:18,200
We need to talk.
1172
01:07:18,200 --> 01:07:20,430
Why in the world
did you meet with Mr. Han Seung Ho?
1173
01:07:20,430 --> 01:07:22,570
Has Mr. Choi been fired yet?
1174
01:07:22,570 --> 01:07:23,700
Why haven't you reported to me?
1175
01:07:23,700 --> 01:07:24,999
I'm sorry, Mr. Choi.
1176
01:07:24,999 --> 01:07:28,435
But I'm afraid you need to leave the team.
87177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.