All language subtitles for Newsreaders s02e12 Jellyfish Sting Clinic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,395 >> Biscayne: TONIGHT ON 2 00:00:02,403 --> 00:00:03,573 "NEWSREADERS," CAT BAGS. 3 00:00:03,571 --> 00:00:04,671 THEY'RE MADE FROM HOLLOWED-OUT 4 00:00:04,672 --> 00:00:06,112 CATS, AND THEY'RE THE TALK OF 5 00:00:06,107 --> 00:00:08,077 RUNWAYS FROM PARIS TO MILAN. 6 00:00:08,076 --> 00:00:10,276 AND DAVID HASSELHOFF OPENS UP 7 00:00:10,278 --> 00:00:11,578 ABOUT HIS WILD TIMES ON THE SET 8 00:00:11,579 --> 00:00:12,549 OF "KNIGHT RIDER" WITH THE 9 00:00:12,546 --> 00:00:14,276 STORIES YOU DIDN'T SEE IN FRONT 10 00:00:14,282 --> 00:00:15,322 OF THE CAMERAS. 11 00:00:15,316 --> 00:00:17,086 >> ON "KNIGHT RIDER," I HAD THE 12 00:00:17,085 --> 00:00:18,415 CRAZIEST THING IN MY TRAILER. 13 00:00:18,419 --> 00:00:19,519 >> Biscayne: MM-HMM. 14 00:00:19,520 --> 00:00:21,260 >> I HAD A BRAND-NEW VCR. 15 00:00:21,255 --> 00:00:22,455 >> Biscayne: REALLY? 16 00:00:22,456 --> 00:00:24,426 >> YEAH, WHICH WAS A PRETTY BIG 17 00:00:24,425 --> 00:00:25,425 PERK IN THOSE DAYS. 18 00:00:25,426 --> 00:00:26,586 >> Biscayne: INCREDIBLE. 19 00:00:26,594 --> 00:00:28,134 >> I WAS A MEMBER OF THREE 20 00:00:28,129 --> 00:00:28,699 DIFFERENT VIDEO STORES. 21 00:00:28,696 --> 00:00:30,126 >> Biscayne: DID YOU PAY FOR THE 22 00:00:30,131 --> 00:00:30,501 MEMBERSHIPS? 23 00:00:30,498 --> 00:00:31,568 >> THEY WEREN'T FREE BACK IN 24 00:00:31,565 --> 00:00:32,395 THOSE DAYS. 25 00:00:32,400 --> 00:00:33,600 >> Biscayne: OH, WHAT A 26 00:00:33,601 --> 00:00:34,571 DIFFERENT TIME. 27 00:00:34,568 --> 00:00:35,538 ALL THAT AND... 28 00:00:35,536 --> 00:00:37,536 >> FORE! 29 00:00:37,538 --> 00:00:39,638 >> Biscayne: ...ON 30 00:00:39,640 --> 00:00:41,310 "NEWSREADERS." 31 00:00:50,618 --> 00:00:52,488 EVERY DAY, WE HEAR ABOUT NEW 32 00:00:52,486 --> 00:00:53,516 MEDICAL BREAKTHROUGHS. 33 00:00:53,521 --> 00:00:54,721 AMIR LARUSSA HEARD ABOUT ONE 34 00:00:54,722 --> 00:00:56,362 DOCTOR WHO MADE A REVOLUTIONARY 35 00:00:56,357 --> 00:00:58,127 BREAKTHROUGH IN THE TREATMENT OF 36 00:00:58,126 --> 00:00:59,156 JELLYFISH STINGS. 37 00:00:59,160 --> 00:01:01,260 SO, HE DECIDED TO INVESTIGATE. 38 00:01:01,262 --> 00:01:03,132 >> DOCTOR, BEFORE WE PROCEED, I 39 00:01:03,131 --> 00:01:04,401 HAVE TO GET ONE THING CLEAR. 40 00:01:04,398 --> 00:01:04,768 >> OKAY. 41 00:01:04,765 --> 00:01:06,395 >> I'M GONNA ASK YOU A SIMPLE 42 00:01:06,400 --> 00:01:07,470 YES-OR-NO QUESTION. 43 00:01:07,468 --> 00:01:08,538 AND IF THE ANSWER IS "NO," WE'LL 44 00:01:08,536 --> 00:01:09,566 PROCEED WITH WHAT SHOULD BE A 45 00:01:09,570 --> 00:01:11,170 FASCINATING INTERVIEW. 46 00:01:11,172 --> 00:01:12,172 >> SOUNDS GOOD. 47 00:01:12,173 --> 00:01:13,513 >> BUT IF THE ANSWER IS "YES," 48 00:01:13,507 --> 00:01:15,177 I WILL -- ALL DUE RESPECT -- 49 00:01:15,176 --> 00:01:16,506 WALK OUT THAT DOOR, GO BACK TO 50 00:01:16,510 --> 00:01:18,250 MY OFFICE, AND WORK ON A 51 00:01:18,246 --> 00:01:19,346 DIFFERENT STORY. 52 00:01:19,347 --> 00:01:20,347 >> WOW. OKAY. 53 00:01:20,348 --> 00:01:22,348 LOOKING FORWARD TO THE QUESTION. 54 00:01:22,350 --> 00:01:23,380 >> OKAY. 55 00:01:23,384 --> 00:01:25,294 SO, YOU KNOW THE URBAN MYTH THAT 56 00:01:25,286 --> 00:01:26,446 THE TREATMENT FOR JELLYFISH 57 00:01:26,454 --> 00:01:31,164 STINGS IS... 58 00:01:31,159 --> 00:01:32,489 URINE? 59 00:01:32,493 --> 00:01:34,803 >> OH, YES, THAT OLD CHESTNUT. 60 00:01:34,795 --> 00:01:35,555 OF COURSE. 61 00:01:35,563 --> 00:01:37,173 IT'S ALWAYS IN THE MOVIES. 62 00:01:37,165 --> 00:01:37,565 >> MM-HMM. 63 00:01:37,565 --> 00:01:38,665 >> POPS UP IN TV SHOWS, DOESN'T 64 00:01:38,666 --> 00:01:39,266 IT? 65 00:01:39,267 --> 00:01:40,267 >> "FRIENDS" DID A WHOLE THING 66 00:01:40,268 --> 00:01:40,568 ON IT. 67 00:01:40,568 --> 00:01:41,338 >> "FRIENDS"? 68 00:01:41,335 --> 00:01:42,165 OH, YES. CLASSIC. 69 00:01:42,170 --> 00:01:42,540 >> YEAH. 70 00:01:42,536 --> 00:01:43,536 >> I SAW IT ON "THE SIMPSONS." 71 00:01:43,537 --> 00:01:44,237 >> YEAH. 72 00:01:44,238 --> 00:01:45,268 FARRELLY BROTHERS PUT IT IN 73 00:01:45,273 --> 00:01:45,743 THEIR MOVIES A LOT. 74 00:01:45,739 --> 00:01:46,769 >> THEY'RE CHEEKY, AREN'T THEY, 75 00:01:46,774 --> 00:01:47,514 THOSE GUYS? 76 00:01:47,508 --> 00:01:48,608 >> [ Laughing ] THEY REALLY ARE. 77 00:01:48,609 --> 00:01:49,579 >> NO BOUNDARIES THERE. 78 00:01:49,577 --> 00:01:50,277 >> YEAH. 79 00:01:50,278 --> 00:01:51,378 SO, DO YOU SEE WHERE I'M GOING 80 00:01:51,379 --> 00:01:51,749 WITH THIS? 81 00:01:51,745 --> 00:01:52,675 >> THE "FAH-RELLIES." 82 00:01:52,680 --> 00:01:53,550 >> NOPE. 83 00:01:53,547 --> 00:01:55,217 FORGET THE FARRELLYS. 84 00:01:55,216 --> 00:01:57,286 THE EARLIER THING, HOW WE GOT TO 85 00:01:57,285 --> 00:01:59,215 THAT. 86 00:01:59,220 --> 00:02:00,690 >> I SEE WHERE YOU'RE COMING. 87 00:02:00,688 --> 00:02:02,488 YOU'RE COMING IN. 88 00:02:02,490 --> 00:02:03,290 >> MM-HMM. 89 00:02:03,291 --> 00:02:04,191 >> WELL, GO ON. 90 00:02:04,192 --> 00:02:05,562 HIT ME THE "Q" AND I'LL RESPOND 91 00:02:05,559 --> 00:02:06,389 WITH AN "A." 92 00:02:06,394 --> 00:02:07,534 >> OKAY! I LIKE THAT. 93 00:02:07,528 --> 00:02:08,528 >> YOU LIKE THAT? 94 00:02:08,529 --> 00:02:09,459 >> THAT'S GOOD. 95 00:02:09,463 --> 00:02:11,433 YOU'VE BUILT A WHOLE PRACTICE ON 96 00:02:11,432 --> 00:02:14,302 JUST TREATING JELLYFISH STINGS. 97 00:02:14,302 --> 00:02:15,842 >> INDEED, I HAVE. 98 00:02:15,836 --> 00:02:17,436 CORRECT. 99 00:02:17,438 --> 00:02:21,778 AND? 100 00:02:21,775 --> 00:02:22,505 OOH. 101 00:02:22,510 --> 00:02:24,580 >> HOW MANY GLASSES OF WATER 102 00:02:24,578 --> 00:02:26,308 HAVE YOU HAD TODAY? 103 00:02:26,314 --> 00:02:27,324 >> THAT'S THE THIRD. 104 00:02:27,315 --> 00:02:28,445 >> ARE YOU TREATING YOUR 105 00:02:28,449 --> 00:02:29,449 PATIENTS WITH URINE? 106 00:02:29,450 --> 00:02:30,350 >> [ CHUCKLES ] 107 00:02:30,351 --> 00:02:31,351 OH, THERE'S THE QUESTION. 108 00:02:31,352 --> 00:02:31,722 >> YEAH. 109 00:02:31,719 --> 00:02:32,549 >> OH, THERE IT IS! 110 00:02:32,553 --> 00:02:33,493 >> I FEEL LIKE A FOOL FOR 111 00:02:33,487 --> 00:02:34,357 ASKING, AND I'M SORRY. 112 00:02:34,355 --> 00:02:35,585 >> WELL, IT'S WEIRD, ISN'T IT? 113 00:02:35,589 --> 00:02:36,359 >> IT IS -- 114 00:02:36,357 --> 00:02:37,327 >> IT'S A WEIRD "Q." 115 00:02:37,325 --> 00:02:38,585 >> IT'S -- IT'S -- IT'S A WEIRD 116 00:02:38,592 --> 00:02:39,732 "Q," BUT IT NEEDS AN "A," 117 00:02:39,727 --> 00:02:41,297 BECAUSE IF THE "A" IS NOT THE 118 00:02:41,295 --> 00:02:43,455 "A" I WANT, THEN THIS INTERVIEW 119 00:02:43,464 --> 00:02:43,764 IS OVER. 120 00:02:43,764 --> 00:02:45,374 I JUST HAVE AN AVERSION TO THAT 121 00:02:45,366 --> 00:02:45,826 SORT OF THING. 122 00:02:45,833 --> 00:02:47,273 >> I TOTALLY UNDERSTAND. 123 00:02:47,268 --> 00:02:48,538 I MEAN, WHAT A WEIRD POSITION TO 124 00:02:48,536 --> 00:02:49,296 BE IN. 125 00:02:49,303 --> 00:02:51,343 >> I'M NOT -- I DON'T ENVY ME. 126 00:02:51,339 --> 00:02:52,439 >> COME IN HERE AND... 127 00:02:52,440 --> 00:02:53,740 >> FIRST THING I HAVE TO DO IS 128 00:02:53,741 --> 00:02:55,341 ASK IF THIS GUY'S PEEING ON 129 00:02:55,343 --> 00:02:55,643 PEOPLE. 130 00:02:55,643 --> 00:02:56,743 >> YEAH. WHAT -- WHOA. 131 00:02:56,744 --> 00:02:58,384 OKAY, WELL, ASK IT, I SUPPOSE. 132 00:02:58,379 --> 00:02:58,679 DO IT! 133 00:02:58,679 --> 00:02:59,409 >> I DID. 134 00:02:59,413 --> 00:03:00,383 >> YOU'VE DONE IT? 135 00:03:00,381 --> 00:03:00,751 >> YEAH. 136 00:03:00,748 --> 00:03:01,848 >> ALL RIGHT. WHAT ELSE? 137 00:03:01,849 --> 00:03:03,579 >> I'M JUST WAITING FOR THE 138 00:03:03,584 --> 00:03:03,854 "A." 139 00:03:03,851 --> 00:03:05,421 >> I HAVEN'T ANSWERED. 140 00:03:05,419 --> 00:03:06,519 >> YOU HAVEN'T A'd. 141 00:03:06,520 --> 00:03:07,620 >> ALL RIGHT. 142 00:03:07,621 --> 00:03:09,691 THE ANSWER TO YOUR QUESTION, 143 00:03:09,690 --> 00:03:11,590 WHICH I BELIEVE WAS... 144 00:03:11,592 --> 00:03:13,392 REMIND ME. 145 00:03:13,394 --> 00:03:14,564 >> ARE YOU USING URINE... 146 00:03:14,562 --> 00:03:15,462 >> OH, YES. 147 00:03:15,463 --> 00:03:16,633 >> ...TO TREAT YOUR 148 00:03:16,630 --> 00:03:18,270 JELLYFISH-STING PATIENTS? 149 00:03:18,266 --> 00:03:19,796 >> THAT'S THE QUESTION. 150 00:03:19,800 --> 00:03:20,830 >> MM-HMM. 151 00:03:20,834 --> 00:03:22,744 >> THAT -- RIGHT. 152 00:03:22,736 --> 00:03:26,766 THE ANSWER TO THAT IS... 153 00:03:26,774 --> 00:03:28,884 ACTUALLY EASIER FOR ME TO SHOW 154 00:03:28,876 --> 00:03:29,736 YOU THAN TELL YOU. 155 00:03:29,743 --> 00:03:30,543 >> ABSOLUTELY NOT. 156 00:03:30,544 --> 00:03:30,914 >> IT IS. 157 00:03:30,911 --> 00:03:31,881 >> NO. SAY "YES" OR "NO." 158 00:03:31,879 --> 00:03:32,779 >> COME AND HAVE A LITTLE 159 00:03:32,780 --> 00:03:33,710 TOUR, A LITTLE TOUR OF THE 160 00:03:33,714 --> 00:03:34,384 CLINIC. 161 00:03:34,382 --> 00:03:35,382 >> I DON'T NEED A TOUR OF THE 162 00:03:35,383 --> 00:03:35,683 CLINIC. 163 00:03:35,683 --> 00:03:36,623 >> IT'S A STATE-OF-THE-ART 164 00:03:36,617 --> 00:03:37,317 FACILITY. 165 00:03:37,318 --> 00:03:37,788 >> WHAT'S THE ART? 166 00:03:37,785 --> 00:03:38,745 >> THAT'S WHAT I'M GONNA SHOW 167 00:03:38,752 --> 00:03:39,392 YOU. 168 00:03:39,387 --> 00:03:39,817 >> DON'T SHOW ME. 169 00:03:39,820 --> 00:03:41,390 JUST SIT DOWN. SIT DOWN. 170 00:03:41,389 --> 00:03:42,519 JUST SAY "YES" OR "NO." 171 00:03:42,523 --> 00:03:44,293 THE NEXT WORDS OUT OF YOUR MOUTH 172 00:03:44,292 --> 00:03:45,532 HAVE TO BE -- 173 00:03:45,526 --> 00:03:47,326 NO! LET ME FINISH. 174 00:03:47,328 --> 00:03:47,898 >> I WAS GONNA SAY -- 175 00:03:47,895 --> 00:03:48,695 >> LET ME FINISH. 176 00:03:48,696 --> 00:03:49,656 >> MONET. 177 00:03:49,663 --> 00:03:50,403 >> MONET? 178 00:03:50,398 --> 00:03:50,798 >> MM-HMM. 179 00:03:50,798 --> 00:03:52,328 >> SO, THE ART IS ACTUAL ART. 180 00:03:52,333 --> 00:03:53,873 >> YEP. RENé "DA-CARTS." 181 00:03:53,867 --> 00:03:55,737 >> THAT'S A PHILOSOPHER. 182 00:03:55,736 --> 00:03:56,736 >> AH, YES. 183 00:03:56,737 --> 00:03:57,907 AND HE'S ACTUALLY DONE A COUPLE 184 00:03:57,905 --> 00:03:59,605 OF SKETCHES IN THE EARLY DAYS. 185 00:03:59,607 --> 00:04:00,567 THEY'RE UP THERE. 186 00:04:00,574 --> 00:04:02,584 THEODORE ROOSEVELT. 187 00:04:02,576 --> 00:04:03,736 >> I FEEL LIKE YOU'RE JUST 188 00:04:03,744 --> 00:04:04,914 COMING UP WITH NAMES YOU'VE 189 00:04:04,912 --> 00:04:05,712 HEARD BEFORE. 190 00:04:05,713 --> 00:04:06,383 >> NO. 191 00:04:06,380 --> 00:04:07,620 IT'S A UNIQUE DISPLAY OF -- OF 192 00:04:07,615 --> 00:04:08,645 TALENTED PEOPLE THAT DID OTHER 193 00:04:08,649 --> 00:04:09,319 THINGS. 194 00:04:09,317 --> 00:04:09,947 >> SO, THEY'RE NOT KNOWN FOR 195 00:04:09,950 --> 00:04:10,650 THEIR ART. 196 00:04:10,651 --> 00:04:11,691 THEY'RE KNOWN FOR OTHER THINGS. 197 00:04:11,685 --> 00:04:12,545 >> WELL, MONET IS. 198 00:04:12,553 --> 00:04:12,923 >> YOU'RE -- 199 00:04:12,920 --> 00:04:13,790 >> HE'S THE ODDBALL. 200 00:04:13,787 --> 00:04:14,817 >> I FEEL LIKE YOU'RE REALLY 201 00:04:14,822 --> 00:04:15,822 TRYING TO DODGE THE QUESTION 202 00:04:15,823 --> 00:04:16,523 HERE. 203 00:04:16,524 --> 00:04:17,894 JUST ANSWER THE QUESTION. 204 00:04:17,891 --> 00:04:19,591 JUST SAY "YES" OR "NO," PLEASE. 205 00:04:19,593 --> 00:04:20,333 >> OKAY. 206 00:04:20,328 --> 00:04:21,698 >> THAT IS NEITHER OF THE WORDS 207 00:04:21,695 --> 00:04:22,695 THAT I ASKED FOR. 208 00:04:22,696 --> 00:04:23,696 >> LISTEN. LISTEN. 209 00:04:23,697 --> 00:04:25,327 I'M GETTING THERE, ALL RIGHT? 210 00:04:25,333 --> 00:04:26,533 >> YOU DON'T HAVE TO GET 211 00:04:26,534 --> 00:04:26,904 ANYWHERE. 212 00:04:26,900 --> 00:04:28,500 JUST SAY "YES" OR SAY "NO." 213 00:04:28,502 --> 00:04:29,742 >> I THINK THE ANSWER WILL 214 00:04:29,737 --> 00:04:30,567 SURPRISE YOU. 215 00:04:30,571 --> 00:04:31,611 >> I DON'T THINK IT WILL. 216 00:04:31,605 --> 00:04:32,605 >> WHAT'S THE QUESTION? 217 00:04:32,606 --> 00:04:33,706 >> ARE YOU USING URINE -- 218 00:04:33,707 --> 00:04:34,437 >> RIGHT. 219 00:04:34,442 --> 00:04:35,442 WE'RE STILL PERSISTING WITH 220 00:04:35,443 --> 00:04:35,713 THAT. 221 00:04:35,709 --> 00:04:36,379 OKAY. 222 00:04:36,377 --> 00:04:37,477 I'M ENJOYING THIS QUESTION. 223 00:04:37,478 --> 00:04:38,708 >> ANSWER THE [BLEEP] QUESTION. 224 00:04:38,712 --> 00:04:39,712 >> OH! 225 00:04:39,713 --> 00:04:40,413 >> YEAH. 226 00:04:40,414 --> 00:04:41,554 >> OKAY, WE'RE SWEARING NOW, 227 00:04:41,549 --> 00:04:41,919 ARE WE? 228 00:04:41,915 --> 00:04:43,475 >> I AM SWEARING JUST 'CAUSE 229 00:04:43,484 --> 00:04:44,724 YOU'VE PUSHED ME TO THE BRINK. 230 00:04:44,718 --> 00:04:45,918 >> ONE MOMENT, WE'RE ALMOST 231 00:04:45,919 --> 00:04:47,489 DOWN THE CORRIDOR LOOKING AND 232 00:04:47,488 --> 00:04:48,688 ADMIRING ART, AND NOW YOU'RE 233 00:04:48,689 --> 00:04:50,459 SITTING THERE SWEARING AWAY. 234 00:04:50,458 --> 00:04:51,858 >> I'M SORRY FOR SWEARING. 235 00:04:51,859 --> 00:04:53,859 JUST ANSWER THE QUESTION. 236 00:04:53,861 --> 00:04:54,931 YES OR NO? 237 00:04:54,928 --> 00:04:56,598 PLEASE. 238 00:04:56,597 --> 00:04:57,427 >> ALL RIGHT. 239 00:04:57,431 --> 00:04:58,001 >> JUST SAY "YES" OR "NO." 240 00:04:57,998 --> 00:05:00,468 >> THE ANSWER IS SIMPLY... 241 00:05:00,468 --> 00:05:02,698 [ INHALES SHARPLY ] 242 00:05:02,703 --> 00:05:04,003 >> DOCTOR, YOUR 3:30 243 00:05:04,004 --> 00:05:05,614 APPOINTMENT'S HERE. 244 00:05:05,606 --> 00:05:06,736 >> THANK YOU, NURSE. 245 00:05:06,740 --> 00:05:07,680 THAT'S A SHAME. 246 00:05:07,675 --> 00:05:09,005 AMIR, CAN YOU JUST HOLD ON, 247 00:05:09,009 --> 00:05:09,709 PLEASE? 248 00:05:09,710 --> 00:05:10,380 >> NO. 249 00:05:10,378 --> 00:05:11,648 >> I'LL BE BACK VERY SOON. 250 00:05:11,645 --> 00:05:12,875 >> JUST SAY "YES" OR "NO" AS 251 00:05:12,880 --> 00:05:14,880 YOU LEAVE. 252 00:05:14,882 --> 00:05:22,522 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 253 00:05:22,523 --> 00:05:23,023 [ DOOR CLOSES ] 254 00:05:23,023 --> 00:05:25,563 [ SNIFFS, CLEARS THROAT ] 255 00:05:25,559 --> 00:05:27,529 >> SORRY ABOUT THAT. 256 00:05:27,528 --> 00:05:28,498 WHERE WERE WE? 257 00:05:28,496 --> 00:05:29,496 >> WHAT'S THAT? 258 00:05:29,497 --> 00:05:30,857 >> THIS IS A STETHOSCOPE. 259 00:05:30,864 --> 00:05:32,504 THESE ARE THE HEADPHONES. 260 00:05:32,500 --> 00:05:33,530 >> NO, NOT THAT. 261 00:05:33,534 --> 00:05:34,774 THERE'S A LITTLE WET SPOT ON THE 262 00:05:34,768 --> 00:05:36,398 FRONT OF YOUR SLACKS RIGHT WHERE 263 00:05:36,404 --> 00:05:39,644 YOUR PENIS HOLE WOULD BE. 264 00:05:39,640 --> 00:05:40,770 >> EXCUSE ME? 265 00:05:40,774 --> 00:05:41,644 >> STAND UP. 266 00:05:41,642 --> 00:05:42,782 >> DID YOU SAY "SLACKS"? 267 00:05:42,776 --> 00:05:43,906 >> STAND UP RIGHT NOW. 268 00:05:43,911 --> 00:05:45,511 >> YES, DAD! ALL RIGHT. 269 00:05:45,513 --> 00:05:46,853 >> STAND UP! 270 00:05:46,847 --> 00:05:47,577 SEE THAT? 271 00:05:47,581 --> 00:05:47,881 PEE! 272 00:05:47,881 --> 00:05:48,921 YOU SAID YOU WERE GONNA GO CURE 273 00:05:48,916 --> 00:05:50,616 A PATIENT, AND ALL YOU DID WAS 274 00:05:50,618 --> 00:05:51,048 PEE ON THEM. 275 00:05:51,051 --> 00:05:52,551 Y-Y-Y-YOU SPRINKLED WHEN YOU 276 00:05:52,553 --> 00:05:53,793 TINKLED, AND NOW YOU'VE GOT IT 277 00:05:53,787 --> 00:05:54,957 ON THE FRONT OF YOUR SLACKS 278 00:05:54,955 --> 00:05:55,915 RIGHT THERE -- PEE! 279 00:05:55,923 --> 00:05:57,023 >> I'M SORRY. 280 00:05:57,024 --> 00:05:58,034 I STILL CAN'T BELIEVE YOU'RE 281 00:05:58,025 --> 00:05:59,525 SAYING "SLACKS." 282 00:05:59,527 --> 00:06:01,427 WHAT A BIZARRE TERM TO USE. 283 00:06:01,429 --> 00:06:02,499 >> [ GROANS ] 284 00:06:02,496 --> 00:06:03,796 >> THEY'RE TROUSERS. 285 00:06:03,797 --> 00:06:04,867 >> YOU KNOW WHAT? 286 00:06:04,865 --> 00:06:05,665 I'M GONE. 287 00:06:05,666 --> 00:06:06,796 THE PUFF PIECE ON YOUR 288 00:06:06,800 --> 00:06:08,570 GOLDEN-SHOWER PALACE IS OVER. 289 00:06:08,569 --> 00:06:08,999 LET'S GO. 290 00:06:09,002 --> 00:06:09,842 >> NO! 291 00:06:09,837 --> 00:06:10,697 >> WRAP IT UP. 292 00:06:10,704 --> 00:06:11,714 >> NO, WAIT, PLEASE. 293 00:06:11,705 --> 00:06:12,435 ALL RIGHT. 294 00:06:12,440 --> 00:06:14,040 JUST HOLD ON, OKAY? 295 00:06:14,041 --> 00:06:15,611 YES. 296 00:06:15,609 --> 00:06:17,479 YES, OKAY? 297 00:06:17,478 --> 00:06:18,878 >> THANK YOU. GOD! 298 00:06:18,879 --> 00:06:20,809 >> YES, I HAVE SPILT SOME OF 299 00:06:20,814 --> 00:06:22,684 THE SUBSTANCE THAT I USE TO 300 00:06:22,683 --> 00:06:24,593 TREAT THE PATIENTS WITH ON MY 301 00:06:24,585 --> 00:06:25,015 TROUSERS. 302 00:06:25,018 --> 00:06:26,048 >> COME ON, DUDE. 303 00:06:26,053 --> 00:06:27,763 >> WELL, THAT'S WHAT THEY'RE 304 00:06:27,755 --> 00:06:28,455 CALLED. 305 00:06:28,456 --> 00:06:29,556 NO ONE SAYS "SLACKS." 306 00:06:29,557 --> 00:06:30,557 IT'S RIDICULOUS! 307 00:06:30,558 --> 00:06:31,828 I'M LIKE A 1950's LADY DOING 308 00:06:31,825 --> 00:06:32,485 GOLF. 309 00:06:32,493 --> 00:06:33,763 >> DON'T TRY AND DODGE THE 310 00:06:33,761 --> 00:06:34,531 QUESTION. 311 00:06:34,528 --> 00:06:35,758 WHAT IS THE SUBSTANCE? 312 00:06:35,763 --> 00:06:38,003 >> THE SUBSTANCE IS WARM WATER 313 00:06:37,998 --> 00:06:39,828 AND AMMONIA. 314 00:06:39,833 --> 00:06:40,773 YOU SATISFIED? 315 00:06:40,768 --> 00:06:42,468 THAT'S THE SUBSTANCE -- WARM 316 00:06:42,470 --> 00:06:43,800 WATER AND AMMONIA! 317 00:06:43,804 --> 00:06:44,744 I'VE SAID IT! 318 00:06:44,738 --> 00:06:46,708 THE CAT'S OUT OF THE BAG, ALL 319 00:06:46,707 --> 00:06:47,037 RIGHT? 320 00:06:47,040 --> 00:06:48,710 YOU'VE GOT MY SECRET FORMULA. 321 00:06:48,709 --> 00:06:49,109 WELL DONE. 322 00:06:49,109 --> 00:06:50,609 NOW ALL THESE OTHER CLINICS ARE 323 00:06:50,611 --> 00:06:51,651 GONNA POP UP. 324 00:06:51,645 --> 00:06:53,705 MY BUSINESS IS GONNA BE DILUTED 325 00:06:53,714 --> 00:06:55,654 WITH OTHER COMPETITIONS. 326 00:06:55,649 --> 00:06:57,989 THANK YOU FOR COMING IN. 327 00:06:57,985 --> 00:06:59,885 >> I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 328 00:06:59,887 --> 00:07:01,117 >> NO, YOU DON'T KNOW WHAT TO 329 00:07:01,121 --> 00:07:01,891 SAY, DO YOU? 330 00:07:01,889 --> 00:07:04,659 ALL YOU KNOW IS "YES" OR "NO." 331 00:07:04,658 --> 00:07:05,658 THOSE ARE YOUR TWO BIG ONES, 332 00:07:05,659 --> 00:07:06,589 AREN'T THEY? 333 00:07:06,594 --> 00:07:08,564 HERE'S A HINT -- "SORRY." 334 00:07:08,562 --> 00:07:10,032 >> THAT'S MORE THAN A HINT. 335 00:07:10,030 --> 00:07:11,770 >> OH, YEAH, WHAT A SMART GUY. 336 00:07:11,765 --> 00:07:12,965 HAD TO HAVE A LITTLE DIG IN 337 00:07:12,966 --> 00:07:13,796 THERE, DIDN'T YOU? 338 00:07:13,801 --> 00:07:14,071 OH! 339 00:07:14,067 --> 00:07:15,597 YOU KNOW, YOU'RE SOMETHING ELSE. 340 00:07:15,603 --> 00:07:16,103 DO YOU KNOW THAT? 341 00:07:16,103 --> 00:07:17,613 YOU CAN'T ADMIT YOU'RE WRONG. 342 00:07:17,605 --> 00:07:19,605 TALKING UNDER YOUR BREATH WHEN I 343 00:07:19,607 --> 00:07:21,007 CAN CLEARLY HEAR IT. 344 00:07:21,008 --> 00:07:23,008 GETTING RIGHT UP MY GOAT. 345 00:07:23,010 --> 00:07:24,510 >> THAT'S NOT A SAYING. 346 00:07:24,512 --> 00:07:25,912 >> IT'S A TERM IN NEW ZEALAND -- 347 00:07:25,913 --> 00:07:28,053 "GETTING RIGHT UP MY GOAT." 348 00:07:28,048 --> 00:07:29,578 WE HAVE ALL GOT A GOAT EACH. 349 00:07:29,583 --> 00:07:30,753 WHEN YOU'RE GETTING UP SOMEONE 350 00:07:30,751 --> 00:07:32,021 ELSE'S GOAT, IT'S LIKE, "WELL, 351 00:07:32,019 --> 00:07:33,049 WHAT'S WRONG WITH YOURS?" 352 00:07:33,053 --> 00:07:34,923 OBVIOUSLY THEIR GOAT'S DIED, AND 353 00:07:34,922 --> 00:07:35,962 THEY'RE HAVING A BUSINESS UP 354 00:07:35,956 --> 00:07:36,686 WITH MINE. 355 00:07:36,690 --> 00:07:37,590 >> I'M SORRY. 356 00:07:37,591 --> 00:07:38,891 I DIDN'T MEAN TO GET UP YOUR 357 00:07:38,892 --> 00:07:39,532 GOAT. 358 00:07:39,527 --> 00:07:40,027 >> THANK YOU. 359 00:07:40,027 --> 00:07:41,827 >> LET'S CONTINUE THE INTERVIEW 360 00:07:41,829 --> 00:07:43,129 IN A MORE RESPECTFUL MANNER. 361 00:07:43,130 --> 00:07:44,800 >> ONE LAST CHANCE TO DO THE 362 00:07:44,798 --> 00:07:45,628 CLINIC TOUR. 363 00:07:45,633 --> 00:07:46,773 >> CAN WE DO THIS INTERVIEW 364 00:07:46,767 --> 00:07:47,767 FIRST, AND THEN WE CAN DO THE 365 00:07:47,768 --> 00:07:48,138 CLINIC TOUR? 366 00:07:48,135 --> 00:07:49,095 >> LET'S FINISH THE INTERVIEW, 367 00:07:49,102 --> 00:07:49,802 ALL RIGHT. 368 00:07:49,803 --> 00:07:50,603 >> OKAY. 369 00:07:50,604 --> 00:07:51,974 WHY DOES A MIXTURE OF AMMONIA 370 00:07:51,972 --> 00:07:53,642 AND WARM WATER HAVE SUCH A 371 00:07:53,641 --> 00:07:55,181 POSITIVE EFFECT ON JELLYFISH 372 00:07:55,175 --> 00:07:56,035 STINGS? 373 00:07:56,043 --> 00:07:57,183 >> GOOD QUESTION. 374 00:07:57,177 --> 00:07:58,707 AND I'LL ANSWER THAT. 375 00:07:58,712 --> 00:08:02,052 I FIRST REALIZED THAT AMMONIA 376 00:08:02,049 --> 00:08:04,719 AND WARM WATER WORKED IN A 377 00:08:04,718 --> 00:08:06,548 POSITIVE WAY ON JELLYFISH BITES 378 00:08:06,554 --> 00:08:10,964 AND STINGS BECAUSE AMMONIA AND 379 00:08:10,958 --> 00:08:13,928 WARM WATER MIXED TOGETHER... 380 00:08:13,927 --> 00:08:16,957 IS, ESSENTIALLY, PEE. 381 00:08:16,964 --> 00:08:19,634 SO, WHAT I DO IS, I... 382 00:08:19,633 --> 00:08:22,573 I just pee on the patients. 383 00:08:22,570 --> 00:08:23,100 THAT'S WHAT I DO. 384 00:08:23,103 --> 00:08:24,673 THAT'S WHAT I JUST DID WHEN I 385 00:08:24,672 --> 00:08:26,042 WENT OUT THERE BEFORE. 386 00:08:26,039 --> 00:08:28,039 I PEE ALL OVER PEOPLE, ALL THESE 387 00:08:28,041 --> 00:08:29,711 GITS THAT COME IN HERE! 388 00:08:29,710 --> 00:08:31,710 AND THEY'VE GOT BITES AND STINGS 389 00:08:31,712 --> 00:08:32,812 FROM THE SEA. 390 00:08:32,813 --> 00:08:35,723 I PROJECTILE MY YELLOW FLUID 391 00:08:35,716 --> 00:08:37,646 ONTO THEIR WOUNDS! 392 00:08:37,651 --> 00:08:38,721 AND I LOVE IT! 393 00:08:38,719 --> 00:08:39,649 I GOT YOU! 394 00:08:39,653 --> 00:08:40,823 YOU'RE BURNT! 395 00:08:40,821 --> 00:08:41,961 >> YOU'RE A MONSTER. 396 00:08:41,955 --> 00:08:43,755 >> I HOPE ONE DAY YOU GET STUNG 397 00:08:43,757 --> 00:08:45,787 BY A JELLYFISH, AND YOU KNOCK ON 398 00:08:45,793 --> 00:08:46,593 MY DOOR. 399 00:08:46,594 --> 00:08:47,904 >> Biscayne: WELL, I KNOW ONE 400 00:08:47,895 --> 00:08:49,125 THING THAT SMELLS LIKE PEE. 401 00:08:49,129 --> 00:08:50,829 IT'S SKIP REMING, AND HE'S HERE 402 00:08:50,831 --> 00:08:51,901 TONIGHT. 403 00:08:51,899 --> 00:08:53,169 >> NOW, ONE THING I'LL NEVER 404 00:08:53,166 --> 00:08:54,836 UNDERSTAND IS WHAT GALS WANT 405 00:08:54,835 --> 00:08:56,735 FROM US WITH THE WAY THEY DRESS. 406 00:08:56,737 --> 00:08:58,837 IT USED TO BE THAT TAKING AN 407 00:08:58,839 --> 00:09:00,209 EYE-WALK UP A DOLL'S GAMS TO 408 00:09:00,207 --> 00:09:01,907 THEIR DERRIERE WAS SOMETHING 409 00:09:01,909 --> 00:09:03,639 THAT WAS FROWNED UPON MORE THAN 410 00:09:03,644 --> 00:09:05,154 A CURLY-HEADED PRIEST. 411 00:09:05,145 --> 00:09:06,705 YOU WANTED TO CHECK OUT THE 412 00:09:06,714 --> 00:09:07,984 GOODS, YOU HAD TO SNEAK A PEEK. 413 00:09:07,981 --> 00:09:09,151 AND A PEEK WAS ALL YOU COULD 414 00:09:09,149 --> 00:09:10,749 GET, EVEN IF SHE WAS IN NURSING 415 00:09:10,751 --> 00:09:11,851 SCHOOL. 416 00:09:11,852 --> 00:09:13,092 BUT THESE DAYS, THEY DON'T TELL 417 00:09:13,086 --> 00:09:14,046 YOU NOT TO OGLE THEM. 418 00:09:14,054 --> 00:09:15,794 THEY DEMAND THAT WE DO. 419 00:09:15,789 --> 00:09:17,219 YES, YOU WALK DOWN THE STREET, 420 00:09:17,224 --> 00:09:18,734 AND CHIPPIES HAVE WRITING ALL 421 00:09:18,726 --> 00:09:19,886 OVER THEIR BARN DOORS, WORDS 422 00:09:19,893 --> 00:09:22,133 LIKE "PINK," "WILDCATS," AND 423 00:09:22,129 --> 00:09:23,999 "JUICY," RIGHT THERE ON THEIR 424 00:09:23,997 --> 00:09:24,997 BISCUITS. 425 00:09:24,998 --> 00:09:26,268 AND NOW THERE'S SOMETHING CALLED 426 00:09:26,266 --> 00:09:27,796 YOGA PANTS. 427 00:09:27,801 --> 00:09:29,001 THESE, UH, YOGA PANTS -- THEY 428 00:09:29,002 --> 00:09:30,172 FRAME THE MONEYMAKER LIKE A 429 00:09:30,170 --> 00:09:31,870 PRICELESS WORK OF ART. 430 00:09:31,872 --> 00:09:33,742 NOW THERE'S PICASSOS, CéZANNES, 431 00:09:33,741 --> 00:09:35,881 AND VAN GOGHS EVERYWHERE, IN 432 00:09:35,876 --> 00:09:37,876 COFFEE SHOPS AND PARKS AND MY 433 00:09:37,878 --> 00:09:39,708 GRANDSON'S LITTLE LEAGUE GAMES. 434 00:09:39,713 --> 00:09:41,013 CALL IT BUILDING A BETTER 435 00:09:41,014 --> 00:09:43,854 MOUSETRAP OR A BETTER MAN-TRAP. 436 00:09:43,851 --> 00:09:45,251 NO MATTER WHAT, THERE'S NEVER 437 00:09:45,252 --> 00:09:47,052 BEEN A BETTER TIME TO APPRECIATE 438 00:09:47,054 --> 00:09:49,024 THE FEMALE FORM AND TO BE 439 00:09:49,022 --> 00:09:51,932 APPRECIATED FOR APPRECIATING IT. 440 00:09:51,925 --> 00:09:52,855 >> Biscayne: NEXT WEEK ON 441 00:09:52,860 --> 00:09:53,890 "NEWSREADERS," MORE STORIES FROM 442 00:09:53,894 --> 00:09:55,764 THE SET OF "KNIGHT RIDER." 443 00:09:55,763 --> 00:09:57,263 >> THIS VCR HAS THAT BLINKING 444 00:09:57,264 --> 00:09:59,034 12:00 -- REALLY IRRITATING, 445 00:09:59,032 --> 00:09:59,902 RIGHT? 446 00:09:59,900 --> 00:10:01,870 SO, I SET THE ACTUAL TIME. 447 00:10:01,869 --> 00:10:02,969 I WENT HOME. 448 00:10:02,970 --> 00:10:04,100 I CAME BACK THE NEXT MORNING, 449 00:10:04,104 --> 00:10:06,044 AND IT'S BLINKING 12:00, DRIVING 450 00:10:06,039 --> 00:10:06,969 ME CRAZY. 451 00:10:06,974 --> 00:10:08,014 >> Biscayne: THAT SOUNDS LIKE A 452 00:10:08,008 --> 00:10:10,678 HUGE HASSLE, HOFF. 453 00:10:10,678 --> 00:10:12,108 >> ANYWAY, I COULDN'T FIGURE 454 00:10:12,112 --> 00:10:13,752 OUT WHY IT WAS STILL BLINKING, 455 00:10:13,747 --> 00:10:14,977 BLINKING, BLINKING, BLINKING. 456 00:10:14,982 --> 00:10:16,922 SO I ASKED ONE OF THE CREW GUYS, 457 00:10:16,917 --> 00:10:18,787 AND HE TELLS ME THAT AT NIGHT, 458 00:10:18,786 --> 00:10:20,746 THEY TURN OFF THE POWER TO MY 459 00:10:20,754 --> 00:10:22,094 TRAILER TO AVOID DRAINING THE 460 00:10:22,089 --> 00:10:22,789 BATTERY. 461 00:10:22,790 --> 00:10:24,060 >> Biscayne: THAT MAKES PERFECT 462 00:10:24,057 --> 00:10:24,727 SENSE. 463 00:10:24,725 --> 00:10:25,985 >> IT MAKES PERFECT SENSE, BUT 464 00:10:25,993 --> 00:10:27,293 IT DOESN'T SOLVE THE PROBLEM OF 465 00:10:27,294 --> 00:10:28,304 THIS BLINKING 12:00. 466 00:10:28,295 --> 00:10:30,995 SO, YOU KNOW WHAT I DID? 467 00:10:30,998 --> 00:10:32,168 >> Biscayne: WHAT? 468 00:10:32,165 --> 00:10:34,065 >> I SNUCK IN TO THE WRITER'S 469 00:10:34,067 --> 00:10:34,797 ROOM. 470 00:10:34,802 --> 00:10:36,702 I GRAB ONE OF THOSE 3x5 INDEX 471 00:10:36,704 --> 00:10:37,074 CARDS. 472 00:10:37,070 --> 00:10:38,140 >> Biscayne: OKAY. 473 00:10:38,138 --> 00:10:39,838 >> AND I TAPED IT OVER THE 474 00:10:39,840 --> 00:10:40,810 BLINKING 12:00. 475 00:10:40,808 --> 00:10:41,908 >> Biscayne: [ CHUCKLES ] 476 00:10:41,909 --> 00:10:43,109 >> THAT'S PRETTY MUCH ALL I CAN 477 00:10:43,110 --> 00:10:44,310 REMEMBER FROM BRING ON THE SET 478 00:10:44,311 --> 00:10:46,011 OF "KNIGHT RIDER." 479 00:10:46,013 --> 00:10:46,853 >> Biscayne: I'M 480 00:10:46,847 --> 00:10:48,247 REAGAN BISCAYNE. 481 00:10:48,248 --> 00:10:50,048 GOOD NIGHT. 482 00:10:50,050 --> 00:10:51,220 >> ARE YOU EVEN A DOCTOR? 483 00:10:51,218 --> 00:10:52,348 >> I'M AN EDUCATED DOCTOR. 484 00:10:52,352 --> 00:10:53,892 >> WHAT SCHOOL DID YOU GO TO? 485 00:10:53,887 --> 00:10:54,957 >> I WENT TO EDGEWATER COLLEGE. 486 00:10:54,955 --> 00:10:55,755 >> WHERE'S THAT? 487 00:10:55,756 --> 00:10:56,856 >> IT'S RIGHT ON THE EDGE OF THE 488 00:10:56,857 --> 00:10:57,217 WATER. 489 00:10:57,224 --> 00:10:58,934 HOW DO YOU THINK I BEGAN THE 490 00:10:58,926 --> 00:10:59,926 JELLYFISH THING? 491 00:10:59,927 --> 00:11:01,027 >> YOU'RE A MONSTER. 492 00:11:01,028 --> 00:11:02,758 >> I'M DOING A LOT OF GOOD HERE. 493 00:11:02,763 --> 00:11:03,763 >> YOU'RE DOING NO GOOD. 494 00:11:03,764 --> 00:11:04,774 >> PEOPLE ARE LOVING IT. 495 00:11:04,765 --> 00:11:05,765 >> YOU'RE A PEE MONSTER. 496 00:11:05,766 --> 00:11:06,826 >> PEOPLE ARE COMING IN HERE, 497 00:11:06,834 --> 00:11:07,944 AND THEY'RE NOT EVEN STUNG BY 498 00:11:07,935 --> 00:11:08,265 JELLYFISH. 499 00:11:08,268 --> 00:11:10,838 THEY JUST WANT WHAT I'VE GOT. 500 00:11:10,888 --> 00:11:15,438 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.