Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,085 --> 00:00:43,652
COME HERE.[BARKS]
2
00:00:43,695 --> 00:00:44,914
COME ON.
3
00:01:10,592 --> 00:01:11,984
WHOO-HOO!
4
00:01:13,073 --> 00:01:14,074
WHOO!
5
00:01:53,504 --> 00:01:55,289
WHOO-HOO!
6
00:01:57,160 --> 00:02:00,598
FIRST CONCRETE, NOT TIMBER.
WE SAID OKAY.
7
00:02:00,642 --> 00:02:04,515
THEN STEEL.IRON, NOT STEEL.
8
00:02:04,559 --> 00:02:07,127
AND WHAT ABOUT THAT MARBLE
YOU PROMISED ME?
9
00:02:07,170 --> 00:02:08,867
I BOUGHT THE MARBLE--
10
00:02:08,911 --> 00:02:10,565
ASK MISHO--
11
00:02:10,608 --> 00:02:11,870
FOR THE "BLOODY" STAIRCASE.
12
00:02:11,914 --> 00:02:13,263
WE MUST FINISH NOW,
13
00:02:13,307 --> 00:02:14,525
OPEN THE HOTEL.
14
00:02:14,569 --> 00:02:17,180
WE WILL,
TWO WEEKS FROM TODAY.
15
00:02:18,877 --> 00:02:21,271
ONE WEEK, PLEASE.
16
00:02:21,315 --> 00:02:24,927
IF WE DON'T OPEN,
WE HAVE TO PAY INTEREST,
17
00:02:24,970 --> 00:02:28,148
AND MY
INVESTORS WON'T LIKE THAT.
18
00:02:28,191 --> 00:02:30,411
I LIKE HAVING MY HEAD
ON MY SHOULDERS.
19
00:02:32,587 --> 00:02:34,850
NOW, WHAT'S THAT MEAN?
20
00:02:34,893 --> 00:02:36,852
OFF!
21
00:02:36,895 --> 00:02:39,681
AH, ALEX, WE'RE BUILDING--
22
00:02:39,724 --> 00:02:41,030
EXCUSE ME, SIR.
23
00:02:41,073 --> 00:02:42,162
NOT JUST A HOTEL,
24
00:02:42,205 --> 00:02:44,599
BUT THE BEST HOTEL
IN THE AREA--
25
00:02:44,642 --> 00:02:47,819
SOLID, WARM,
A JEWEL ON THE MOUNTAIN.
26
00:02:47,863 --> 00:02:49,778
THAT WAS THE PLAN, RIGHT?
27
00:02:49,821 --> 00:02:51,475
ONE WEEK, PLEASE.
28
00:02:54,304 --> 00:02:56,524
NOT WITHOUT THE BLOODY MARBLE.
29
00:02:57,655 --> 00:02:59,527
FOR THE BLOODY STAIRCASE.
30
00:04:11,207 --> 00:04:12,817
HOW DOES IT LOOK?
31
00:04:12,861 --> 00:04:13,862
IT WAS FINE LAST WEEK.
32
00:04:19,998 --> 00:04:21,086
WHOA.
33
00:04:21,130 --> 00:04:23,611
WHAT ARE WE WAITING FOR?
34
00:04:26,657 --> 00:04:29,878
OKAY, GENTLEMEN, GO PLAY,
JUST NOT ABOVE THE BOWL.
35
00:04:29,921 --> 00:04:31,619
THE SNOW'S TOO SOFT.
36
00:04:31,662 --> 00:04:33,534
YEAH, NO PROBLEM.
COME ON.
37
00:04:55,338 --> 00:04:57,862
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA,
WHAT ARE YOU DOING?
38
00:04:57,906 --> 00:04:59,516
WHAT?
39
00:04:59,560 --> 00:05:01,039
NOT IN FRONT OF THE CLIENTS,
BROTHER.
40
00:05:01,083 --> 00:05:03,564
THAT'S $300 PLAYING UP THERE.
41
00:05:07,132 --> 00:05:09,134
NOW, PUT IT AWAY.
42
00:05:12,964 --> 00:05:15,358
YOU KNOW, YOU WORRY TOO MUCH.
43
00:05:15,402 --> 00:05:16,620
THREE HUNDRED, HUH?
44
00:05:16,664 --> 00:05:18,796
YOU KNOW, I'VE SEEN
THIS GREAT NEW PAIR OF SKI--
45
00:05:18,840 --> 00:05:20,276
ALREADY GONE.
46
00:05:20,320 --> 00:05:23,192
PRESENT FINANCIAL SITUATION
OF CUSSLERS EXTREME
47
00:05:23,235 --> 00:05:25,368
AS OF 0900 THIS MORNING--
48
00:05:25,412 --> 00:05:27,849
ASSETS, ZERO.
CASH FLOW, ZERO.
49
00:05:27,892 --> 00:05:29,938
CASH OWING...[REVVING ENGINE]
50
00:05:29,981 --> 00:05:33,202
SORRY, MAN, I CAN'T--
I CAN'T QUITE HEAR YOU
WITH THIS ON.
51
00:05:33,245 --> 00:05:35,378
[ENGINE STOPS]
52
00:05:35,422 --> 00:05:37,772
NOW, IF A CERTAIN TRADING
PARTNER FROM CUSSLER EXTREME
53
00:05:37,815 --> 00:05:39,600
HADN'T TAKEN
A CERTAIN DANISH CLIENT
54
00:05:39,643 --> 00:05:41,906
CAVORTING ALL OVER
THE MOUNTAINS FOR FREE,
55
00:05:41,950 --> 00:05:44,953
PRESENT CASH-FLOW SITUATION
WOULD BE ABOUT WHAT, $500?
56
00:05:44,996 --> 00:05:46,737
LOOK, SHE JUST BROKE UP
WITH HER BOYFRIEND.
57
00:05:46,781 --> 00:05:47,999
SHE NEEDED--
SHE NEEDED--
58
00:05:48,043 --> 00:05:49,131
NEEDED WHAT?
59
00:05:49,174 --> 00:05:50,262
COMFORTING.
60
00:05:50,306 --> 00:05:51,394
[LAUGHS]
61
00:05:51,438 --> 00:05:52,961
PHYSICAL COMFORT--
62
00:05:53,004 --> 00:05:56,007
LOTS OF FRESH AIR
AND BODILY CONTACT.
63
00:05:56,051 --> 00:05:57,095
THE HELL SHE DID.
64
00:05:57,139 --> 00:05:59,359
[LAUGHS]
65
00:06:24,471 --> 00:06:25,472
WHOO!
66
00:06:27,212 --> 00:06:29,780
WHOA!
HA-HA!
67
00:06:29,824 --> 00:06:31,782
WHOO-HOO!
68
00:06:35,873 --> 00:06:37,614
[CRACKS, RUMBLING]
69
00:06:46,797 --> 00:06:48,843
MAN, HE'S CUTTING TOO HIGH.
70
00:06:50,758 --> 00:06:53,587
YO, HANS!
71
00:06:53,630 --> 00:06:56,198
YO! COME ON, SIT DOWN!
72
00:07:05,512 --> 00:07:06,687
[LAUGHING]
73
00:07:09,864 --> 00:07:11,213
SLOW DOWN!
74
00:07:13,563 --> 00:07:14,912
NO.
75
00:07:20,483 --> 00:07:21,789
[CRACKING]
76
00:07:21,832 --> 00:07:22,877
WHOA.
77
00:07:32,408 --> 00:07:33,844
WHOO-HOO-HOO.
78
00:08:02,569 --> 00:08:04,309
I'M OKAY.
I'M OKAY.
79
00:08:04,353 --> 00:08:06,268
ARE YOU ALL RIGHT, HANS?
80
00:08:06,311 --> 00:08:08,662
YOU SEE THAT?
I CHEAT DEATH.
81
00:08:13,580 --> 00:08:16,191
JOCK, JOCK, JOCK, JOCK,
JOCK, JOCK!
82
00:08:16,234 --> 00:08:17,409
IF THE BIKE'S KAPUT,
YOU OWE US, OKAY?
83
00:08:17,453 --> 00:08:18,672
PARAGRAPH THREE
OF YOUR CONTRACT.
84
00:08:18,715 --> 00:08:20,108
WHO CARES?
85
00:08:20,151 --> 00:08:22,371
I TOLD YOU I'M NOT TOO SCARED
OF A LITTLE DANGER.
86
00:08:22,414 --> 00:08:24,939
YOU LISTEN.
WE SAID NOT TOO HIGH
ON THE SLOPES!
87
00:08:24,982 --> 00:08:27,158
IF THAT BIKE IS STUFFED,
I SWEAR TO GOD I'M GONNA--THOM? THOM.
88
00:08:28,333 --> 00:08:30,074
[RUMBLING]
89
00:08:35,732 --> 00:08:37,429
WHAT IS THIS, HANS?WE SHOULD GO!
90
00:08:37,473 --> 00:08:38,822
HEAD TOWARD THE TREE LINE.
GO!
91
00:08:58,712 --> 00:08:59,800
LOOK AT THAT.
92
00:09:01,671 --> 00:09:02,846
WHAT'S HAPPENING?
93
00:09:07,198 --> 00:09:09,418
MAMA! MAMA!
94
00:09:09,461 --> 00:09:11,246
WHOA! WHOA! HO![NEIGHING]
95
00:09:18,862 --> 00:09:21,169
[NEIGHING]
96
00:09:33,485 --> 00:09:37,620
KEEP MOVING!
KEEP GOING!
97
00:09:37,664 --> 00:09:39,274
[ALL CLAMORING, SCREAMING]MAMA!
98
00:09:44,801 --> 00:09:45,759
HANG ON!
99
00:09:49,589 --> 00:09:51,939
HELP ME!
100
00:09:51,982 --> 00:09:53,505
FASTER!
101
00:09:55,595 --> 00:09:57,074
[WOMAN]
DO SOMETHING, QUICK!
102
00:09:59,294 --> 00:10:01,165
[CLAMORING]
103
00:10:01,209 --> 00:10:02,863
[SCREAMS]
104
00:10:12,612 --> 00:10:16,050
[SCREAMING, CLAMORING]
105
00:10:16,093 --> 00:10:16,964
AAH!
106
00:10:31,935 --> 00:10:33,633
[SCREAMS]
107
00:10:57,874 --> 00:10:59,484
[THOM]
FASTER!
108
00:11:33,214 --> 00:11:34,737
WHAT THE HELL JUST HAPPENED?
109
00:11:38,262 --> 00:11:40,047
[SIREN WAILING]
110
00:11:42,963 --> 00:11:44,660
LET'S GO, GUYS!
HUSTLE UP!
111
00:11:44,704 --> 00:11:45,966
[DOGS BARKING]
112
00:12:08,945 --> 00:12:11,948
KATYA! COME ON, LET'S GO.
113
00:12:11,992 --> 00:12:13,384
COMING!
114
00:12:22,437 --> 00:12:24,613
[CHATTERING]
115
00:12:26,571 --> 00:12:30,097
[WOMAN]
YOU'RE JOKING.
WHEREABOUTS?
116
00:12:30,140 --> 00:12:31,533
WHEN DID IT HAPPEN?
117
00:12:34,884 --> 00:12:36,190
I'LL GET WORD TO STEPHAN.
118
00:12:37,321 --> 00:12:38,627
[CRACKLING]
119
00:12:38,670 --> 00:12:40,107
HEY, WHAT'S WRONG?
120
00:12:40,150 --> 00:12:41,717
CHEAP TELEVISION.
121
00:12:43,153 --> 00:12:44,459
HEY, MIKE.
122
00:12:46,809 --> 00:12:49,551
STEPHAN, YOU HEARD.
123
00:12:49,594 --> 00:12:50,900
I'M ON MY WAY NOW.
124
00:12:50,944 --> 00:12:52,989
SOUNDS LIKE A REAL MESS
DOWN THERE.
125
00:12:53,033 --> 00:12:54,904
I'LL SKI DOWN.
IT'S FASTER.
126
00:12:56,863 --> 00:12:58,821
HEY, I'LL COME AND HELP, TOO.
127
00:12:58,865 --> 00:13:01,258
ANNA, MOTHER
WILL NEVER FORGIVE ME
128
00:13:01,302 --> 00:13:05,654
IF YOU START CLASSES
IN STUTTGART
WITH YOUR LEG IN A CAST.
129
00:13:05,697 --> 00:13:07,874
I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
130
00:13:07,917 --> 00:13:11,138
NO, ANNA, NOT THIS TIME.
DEAL?
131
00:13:12,922 --> 00:13:14,532
BYE.
132
00:13:14,576 --> 00:13:16,404
HE'S RIGHT, YOU KNOW.
133
00:13:16,447 --> 00:13:18,754
YOU'LL BE ABLE TO LOOK AFTER
MORE PEOPLE AFTER STUTTGART
134
00:13:18,798 --> 00:13:20,234
WHEN YOU'RE A DOCTOR.
135
00:13:21,757 --> 00:13:23,933
THANKS TO YOU.
136
00:13:23,977 --> 00:13:25,456
YOU'RE THE ONE WHO PASSED
ALL THE EXAMS.
137
00:13:25,500 --> 00:13:28,024
YOU PAID MY TUITION.
138
00:13:28,068 --> 00:13:29,243
IT'S MY PLEASURE.
139
00:13:31,985 --> 00:13:34,901
[CHATTERING]
140
00:13:34,944 --> 00:13:36,337
[MAN]
FOUND ONE!
141
00:13:42,647 --> 00:13:43,997
[NEIGHING]
142
00:13:48,784 --> 00:13:50,699
I'M HEARING SOMETHING.
143
00:13:51,961 --> 00:13:53,310
BRING THE DOGS!
144
00:13:55,965 --> 00:13:57,314
[BARKS]
145
00:14:01,014 --> 00:14:02,493
[MAN]
THERE YOU GO.
146
00:14:02,537 --> 00:14:04,147
[MAN #2]
HEY, WE GOT ONE.
147
00:14:04,191 --> 00:14:06,541
[MAN #3]
OVER HERE, RESCUERWE GOT ONE!
148
00:14:06,584 --> 00:14:08,064
STRETCHER!
149
00:14:11,894 --> 00:14:13,461
COME ON, BUDDY.
WE GOT YOU!
150
00:14:13,504 --> 00:14:14,941
CAREFUL.
151
00:14:14,984 --> 00:14:16,420
[CHATTERING]
152
00:14:18,858 --> 00:14:20,337
[CHATTERING]
153
00:14:23,340 --> 00:14:25,386
GOT ONE OVER HERE!
154
00:14:25,429 --> 00:14:27,518
[NEWS REPORTER]
SO FAR THERE HAVE BEEN
NO FATALITIES REPORTED
155
00:14:27,562 --> 00:14:28,998
IN THE AVALANCHE,
156
00:14:29,042 --> 00:14:31,696
WHICH HIT THE TOWN
OF DUBROV THIS MORNING.
157
00:14:31,740 --> 00:14:33,785
LOCAL AUTHORITIES
SAY THE AVALANCHE
158
00:14:33,829 --> 00:14:35,787
WAS CAUSED BY SNOWMOBILES
159
00:14:35,831 --> 00:14:38,878
FROM THE CUSSLER
EXTREME TOURING COMPANY.
160
00:14:38,921 --> 00:14:42,055
THE SNOWMOBILES WERE RUNNING
ON HIGH, SOFT SNOW,
161
00:14:42,098 --> 00:14:43,839
THE APPARENT INSTABILITY
OF WHICH
162
00:14:43,883 --> 00:14:46,276
SEEMED TO TRIGGER
THE AVALANCHE.
163
00:14:46,320 --> 00:14:47,930
EXPERTS HAVE ARRIVED IN TOWN
164
00:14:47,974 --> 00:14:49,932
IN ORDER TO MONITOR
THE POSSIBILITY
165
00:14:49,976 --> 00:14:51,978
OF FURTHER AVALANCHES.
166
00:14:52,021 --> 00:14:53,457
DESPITE THE AVALANCHE,
167
00:14:53,501 --> 00:14:54,937
THE DECISION HAS BEEN MADE
168
00:14:54,981 --> 00:14:58,245
TO LEAVE THE SKI RESORT NEARBY, OPEN FOR THE TIME BEING.
169
00:15:00,247 --> 00:15:03,119
HOW MANY INJURIES?
170
00:15:03,163 --> 00:15:05,382
CHRIST. WAS ANYONE KILLED?
171
00:15:07,297 --> 00:15:09,909
[SIGHS]
THANK GOD FOR THAT, I GUESS.
172
00:15:09,952 --> 00:15:13,521
WHAT TRIGGERED IT?
173
00:15:13,564 --> 00:15:15,262
SNOWMOBILES?
174
00:15:15,305 --> 00:15:17,133
HOW DID SNOWMOBILES CAUSE
SOMETHING THAT BIG?
175
00:15:18,700 --> 00:15:22,312
JOCK CUSSLER--
WHY AM I NOT SURPRISED?
176
00:15:22,356 --> 00:15:24,924
LET ME KNOW IF THERE'S
ANYTHING I CAN DO.
177
00:15:26,621 --> 00:15:29,232
JOCK, YOUR IRRESPONSIBLE ASS.
178
00:15:29,276 --> 00:15:30,494
I WILL NOT PAY.
179
00:15:30,538 --> 00:15:33,062
YOU'RE CRAZY.
YOU SAID, "NO PROBLEM."
180
00:15:33,106 --> 00:15:35,456
I SHOULD SUE.
I WANT MY MONEY BACK.
181
00:15:35,499 --> 00:15:37,980
AND WE ALSO SAID,
"NOT HIGH ON THE SLOPES
BECAUSE IT'S DANGEROUS."
182
00:15:38,024 --> 00:15:40,374
YOU'RE THE ONE WHO CRASHED
ONE OF OUR BIKES TODAY.
183
00:15:40,417 --> 00:15:42,071
[WOMAN]
A WORD, THOM.NOT NOW, OKAY? LATER.
184
00:15:42,115 --> 00:15:43,855
ONE HOUR, AT THE BAR.
185
00:15:43,899 --> 00:15:46,858
COME ON. WE GO TO THE HOTEL
AND GET INTO SOME DRY CLOTHES.
OKAY?
186
00:15:46,902 --> 00:15:47,859
COME, COME.
187
00:15:47,903 --> 00:15:50,471
YOU DO THAT.
188
00:15:50,514 --> 00:15:53,039
HOW ABOUT THIS?
WE SAVED YOUR LIFE TODAY.
189
00:15:55,998 --> 00:15:58,044
THOUGHT YOU SAID
IT WAS SAFE, MAN.
190
00:15:58,087 --> 00:16:00,437
RODE THAT AREA LAST WEEK.
IT WAS ALL STABLE.
191
00:16:00,481 --> 00:16:03,310
THAT AVALANCHE
SHOULD NOT HAVE HAPPENED,
NOT THERE.
192
00:16:03,353 --> 00:16:05,747
WHAT ARE YOU SAYING, THOM,
THAT THIS WAS MY FAULT?
193
00:16:05,790 --> 00:16:06,835
I DIDN'T SAY THAT, OKAY?
194
00:16:06,878 --> 00:16:10,970
JOCK! I HEARD WHAT HAPPENED.
YOU OKAY?
195
00:16:11,013 --> 00:16:12,536
YEAH, YEAH, I'M FINE.
196
00:16:12,580 --> 00:16:14,060
YOU GOING SOMEWHERE?
197
00:16:14,103 --> 00:16:17,106
I'M GOING TO GET
SOMETHING TO EAT.
198
00:16:17,150 --> 00:16:19,108
WITH YOUR BOARDS,
YOUR CROSS-TERRAINS,
199
00:16:19,152 --> 00:16:21,415
AND YOUR DOWNHILLS.
200
00:16:21,458 --> 00:16:23,460
WHERE YOU GOING, THE ANDES?
201
00:16:23,504 --> 00:16:24,896
HOW MUCH
IS CALLIE PAYING YOU?
202
00:16:24,940 --> 00:16:27,508
WHAT AM I GOING TO DO?
THIS PLACE IS A GRAVEYARD.
203
00:16:27,551 --> 00:16:29,336
YOU KNOW WHAT, GREGOR?
204
00:16:29,379 --> 00:16:31,207
YOU COULD HAVE AT LEAST
HAD THE DECENCY TO TELL US
TO OUR FACES.
205
00:16:31,251 --> 00:16:32,643
YOU SHOULD PACK IT IN.
206
00:16:32,687 --> 00:16:34,950
TAKE IT FROM ME,
IT'S NO PLACE TO BE POOR.
207
00:16:38,780 --> 00:16:41,087
TOLD YOU
HE WAS GOING TO QUIT.
208
00:16:41,130 --> 00:16:43,306
YOU EVER GET SICK OF BEING
SO DAMN RIGHT, THOM?
209
00:16:43,350 --> 00:16:44,916
IT'S PROBABLY
A GOOD THING ANYWAY.
210
00:16:44,960 --> 00:16:46,396
WE COULDN'T AFFORD
TO PAY HIM, MAN.
211
00:16:46,440 --> 00:16:49,051
WHY DID YOU HAVE TO MAKE
EVERYTHING SOUND LIKE MY FAULT?
212
00:16:49,095 --> 00:16:50,618
I DIDN'T SAY ANYTHING,
BROTHER.
213
00:16:50,661 --> 00:16:52,098
WELL, WHY DON'T YOU?
WHY DON'T YOU JUST SAY IT,
HUH?
214
00:16:52,141 --> 00:16:53,316
WHY DON'T YOU TELL EVERYONE
215
00:16:53,360 --> 00:16:54,752
THAT JOCK HAD A GREAT DEAL
GOING WITH CALLIE
216
00:16:54,796 --> 00:16:55,797
AND HE MESSED IT UP
217
00:16:55,840 --> 00:16:58,060
BECAUSE HE SCREWED AROUND,
AS USUAL.
218
00:16:58,104 --> 00:17:00,410
NOW, YOU'RE GOING TO BE
THE ONE WHO ENDS UP
GETTING SHAFTED, AGAIN.
219
00:17:00,454 --> 00:17:02,108
YOU KNOW WHAT, BROTHER?
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
THIS IS ALL YOUR FAULT.
220
00:17:02,151 --> 00:17:03,587
YEAH?YEAH!
221
00:17:03,631 --> 00:17:04,936
REALLY?REALLY!
222
00:17:04,980 --> 00:17:07,722
YEAH?YEAH!
223
00:17:07,765 --> 00:17:08,940
[LAUGHS]
224
00:17:11,204 --> 00:17:12,727
GOOD, I'M GLAD
WE GOT THAT SETTLED.
225
00:17:12,770 --> 00:17:14,076
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT I NEED A DRINK.
226
00:17:14,120 --> 00:17:15,599
YEAH, ME, TOO.AFTER YOU.
227
00:17:29,004 --> 00:17:31,180
IT WILL BE IN ORBITAL POSITION
BY, UH...
228
00:17:33,487 --> 00:17:35,619
0700 TOMORROW,
229
00:17:35,663 --> 00:17:39,928
BUT THEY DO NOT EXACTLY GIVE
AWAY SATELLITE TIME, KATYA.
230
00:17:39,971 --> 00:17:42,017
I AM BEGGING YOU.
IT'S IMPORTANT.
231
00:17:42,061 --> 00:17:43,932
HA-HA.
232
00:17:43,975 --> 00:17:46,152
I LOVE IT
WHEN YOU'RE BEGGING ME.
233
00:17:46,195 --> 00:17:48,502
BORIS, THIS IS LIFE AND DEATH.
234
00:17:48,545 --> 00:17:50,982
LADNA, LADNA, OKAY.
235
00:17:51,026 --> 00:17:54,725
STILL DOING BATTLE AGAINST
THE DEMONS OF ENVIRONMENTAL
POLLUTION, EH?
236
00:17:54,769 --> 00:17:57,902
SOMETHING LIKE THAT.
WILL YOU HELP?
237
00:17:57,946 --> 00:18:01,210
OF COURSE.
HOW CAN I SAY NO?
238
00:18:01,254 --> 00:18:02,472
THANK YOU.
I OWE YOU.
239
00:18:15,224 --> 00:18:17,705
[PEOPLE CHATTERING]
240
00:18:37,246 --> 00:18:39,161
WHY CAN'T YOU TALK
TO THE INVESTORS,
241
00:18:39,205 --> 00:18:40,119
TELL THEM NOT TO WORRY?
242
00:18:40,162 --> 00:18:43,383
NEVER EVEN MET THEM.
243
00:18:43,426 --> 00:18:45,036
YOU KNOW WHAT THEY'RE LIKE,
244
00:18:45,080 --> 00:18:46,690
BARELY TALK TO EACH OTHER.
245
00:18:46,734 --> 00:18:48,518
ROGOV'S THE ONLY ONE
THEY TRUST.
246
00:18:48,562 --> 00:18:50,041
YEAH, I WISH I COULD SAY
THE SAME.
247
00:18:50,085 --> 00:18:51,782
CALLIE,
I KNOW YOU DON'T LIKE HIM,
248
00:18:51,826 --> 00:18:53,436
BUT HE'S DONE ALL RIGHT
BY US SO FAR.
249
00:18:53,480 --> 00:18:56,178
OH, GOOD TO SEE YOU.
WELCOME BACK.
250
00:18:56,222 --> 00:18:57,745
TROUBLE IS,
IF I DON'T OPEN ON TIME,
251
00:18:57,788 --> 00:18:59,268
GOD KNOWS WHAT THEY'LL DO.
252
00:18:59,312 --> 00:19:01,879
WHAT KIND OF INVESTORS
ARE THESE PEOPLE?
253
00:19:01,923 --> 00:19:06,406
[CHUCKLES] THEY'RE LIKE MOST INVESTORS-- NERVOUS.
254
00:19:06,449 --> 00:19:08,016
AM I GOING TO SEE YOU LATER?
255
00:19:08,059 --> 00:19:10,323
I'VE GOT TO GET TOGETHER
WITH THE STAFF IN TOWN FIRST.
256
00:19:10,366 --> 00:19:11,672
I HIRED A NEW SKI INSTRUCTOR.
257
00:19:11,715 --> 00:19:13,064
YOU PROBABLY KNOW HIM,
ACTUALLY--
258
00:19:13,108 --> 00:19:14,414
GREGOR OZEROF.
259
00:19:14,457 --> 00:19:16,677
DIDN'T HE WORK
FOR THE CUSSLERS?
260
00:19:16,720 --> 00:19:18,026
NOTHING TO DO WITH IT.
261
00:19:18,069 --> 00:19:19,897
WE'LL BE SWAMPED
WITH TOURISTS SOON.
262
00:19:19,941 --> 00:19:22,378
WE NEEDED A NEW GUIDE.
HE WAS AVAILABLE.
263
00:19:22,422 --> 00:19:26,034
OH, CALLIE, SUCCESS
CAN BE A SWEET REVENGE,
264
00:19:26,077 --> 00:19:27,862
BUT IT MAKES A LOUSY WEAPON.
265
00:19:27,905 --> 00:19:30,473
[CALLIE]
IT WAS STRICTLY
A BUSINESS DECISION,
266
00:19:30,517 --> 00:19:32,954
NOTHING TO DO WITH JOCK.
267
00:19:32,997 --> 00:19:35,174
I'LL SEE YOU LATER.
268
00:19:41,441 --> 00:19:43,530
[KATYA]
ARE YOU LISTENING
TO ME, MR. MAYOR?
269
00:19:43,573 --> 00:19:45,662
THIS AREA HAS BEEN
OVERLY DEVELOPED--
270
00:19:45,706 --> 00:19:48,230
MORE PEOPLE, MORE CARS,
EVEN SMOG.
271
00:19:48,274 --> 00:19:50,363
IT'S CREATED AN INVERSION,
272
00:19:50,406 --> 00:19:52,103
A WARM SPOT OVER THE GLACIER,
273
00:19:52,147 --> 00:19:53,540
AND NOW EVERY TIME
A FRONT HITS THE MOUNTAIN,
274
00:19:53,583 --> 00:19:54,932
IT BRINGS MORE AND MORE SNOW.
275
00:19:54,976 --> 00:19:57,021
SURE IS COLD ENOUGH TO SNOW,
SO WHERE'S THE PROBLEM?
276
00:19:57,065 --> 00:19:58,762
BUT NOT TO FREEZE.
277
00:19:58,806 --> 00:20:00,590
IT'S A BREEDING GROUND
FOR AVALANCHES.
278
00:20:00,634 --> 00:20:03,027
HE KNOWS NOTHING
ABOUT AVALANCHES.
279
00:20:03,071 --> 00:20:07,554
NOW, YOU JUST GET ON WITH YOUR
BEER, YOUNG IVAN THE TERRIBLE.
280
00:20:07,597 --> 00:20:10,078
YOUR STORIES, UNLIKE HERS,
ARE BORING.
281
00:20:10,121 --> 00:20:12,385
[CHUCKLES]
282
00:20:12,428 --> 00:20:17,781
IN '64 WE HAD TO RUN.
MY LEGS WERE STRONGER,
OF COURSE.
283
00:20:17,825 --> 00:20:20,262
FIRST IT WAS THE SHADOW,
284
00:20:20,306 --> 00:20:21,785
LIKE THE SUN HAD GONE OUT.
285
00:20:21,829 --> 00:20:24,614
WE RAN, BUT SOME
WERE NOT SO LUCKY.
286
00:20:24,658 --> 00:20:27,356
IT SOUNDED LIKE THUNDER, LIKE--
287
00:20:27,400 --> 00:20:29,576
AND THE TREES BREAKING
LIKE MATCHSTICKS.
288
00:20:29,619 --> 00:20:31,795
YES, WE KNOW ALL THAT.
289
00:20:31,839 --> 00:20:35,190
IN 1964 THIS HAPPENED?
WHERE?
290
00:20:35,234 --> 00:20:36,409
IN HIS DREAMS.
291
00:20:39,150 --> 00:20:41,457
[JOCK]
SEE, THAT IS THE TROUBLE
WITH WORKPLACE ROMANCES.
292
00:20:41,501 --> 00:20:43,242
THEY ALWAYS END UP BADLY.
293
00:20:43,285 --> 00:20:45,940
YEAH, ESPECIALLY
WHEN SHE'S YOUR BOSS
WHO CAN FIRE YOUR ASS.
294
00:20:45,983 --> 00:20:47,550
I DIDN'T PLAN FOR TO HAPPEN.
295
00:20:47,594 --> 00:20:51,293
YOU'VE GOT TOO MANY PLANS.
MY PROBLEM IS I LISTEN TO THEM.
296
00:20:51,337 --> 00:20:53,556
HEY, THOM,
WHY DON'T YOU GET
YOUR LIFE SAVINGS
297
00:20:53,600 --> 00:20:54,818
AND DUMP THEM INTO
SOME OLD SNOWMOBILES
298
00:20:54,862 --> 00:20:56,951
THAT ARE MORE LIKE LAWNMOWERS,
299
00:20:56,994 --> 00:20:58,866
AND WE'LL TAKE SKIERS
UP INTO THE MOUNTAINS.
WE'LL MAKE A FORTUNE!
300
00:20:58,909 --> 00:21:00,302
I OUGHT TO HAVE
MY HEAD EXAMINED.
301
00:21:00,346 --> 00:21:03,174
IT SOUNDED LIKE A GREAT IDEA
AT THE TIME.
302
00:21:03,218 --> 00:21:06,047
YOU HAVE TO START LISTENING,
PLEASE.
303
00:21:06,090 --> 00:21:09,920
[CHUCKLING]
LISTEN TO IVAN?
304
00:21:09,964 --> 00:21:12,836
WE ARE TALKING
ABOUT A SUPER AVALANCHE.
305
00:21:12,880 --> 00:21:16,579
OH, HELLO, MISS ELKIN.
EVERYTHING ALL RIGHT?
306
00:21:16,623 --> 00:21:18,277
HI. THANKS, MR. MAYOR.
307
00:21:18,320 --> 00:21:20,975
USUAL TABLE?OH, YES, USUAL TABLE.
308
00:21:23,543 --> 00:21:25,022
ANYTHING FOR YOU, MISS ELKIN.
309
00:21:25,066 --> 00:21:27,286
[LAUGHING]
310
00:21:27,329 --> 00:21:29,331
A SUPER AVALANCHE.
311
00:21:29,375 --> 00:21:31,768
LOOK, KATYA, IT'S YOUR JOB
TO PREDICT AVALANCHES.
312
00:21:31,812 --> 00:21:33,553
IT'S NOT THE END OF THE WORLD.
THAT'S WHAT YOUR PAID FOR.
313
00:21:33,596 --> 00:21:36,164
THAT GLACIER IS A TIME BOMB.
314
00:21:37,687 --> 00:21:38,819
SO WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
315
00:21:44,346 --> 00:21:46,000
TALK TO GEORGE ELKIN.
316
00:21:46,043 --> 00:21:48,002
YOU'RE THE MAYOR,
FOR CHRIST'S SAKE.
317
00:21:48,045 --> 00:21:49,960
IT IS TOO DANGEROUS TO HAVE
MORE TOURISTS IN THIS TOWN
318
00:21:50,004 --> 00:21:51,484
WHEN AVALANCHES ARE IMMINENT.
319
00:21:51,527 --> 00:21:53,616
WHAT ELSE AM I MEANT TO DO,
MARRY HER?
320
00:21:53,660 --> 00:21:55,226
THAT'S WHAT YOU SAID
YOU WERE GOING TO DO.
321
00:21:55,270 --> 00:21:57,359
YOU TOLD HER
THAT YOU LOVED HER, OKAY?
322
00:21:57,403 --> 00:21:59,796
YEAH, I DID.
HELL, THOM, MAYBE I STILL DO.
323
00:21:59,840 --> 00:22:02,582
YOU KNOW, THINGS CHANGE
AND PEOPLE MOVE ON.
324
00:22:02,625 --> 00:22:05,149
LISTEN, BROTHER.
NEXT TIME YOU'RE GOING TO DUMP
A LITTLE GIRL,
325
00:22:05,193 --> 00:22:06,934
MAKE SURE HER DADDY ISN'T
AROUND TO BURY OUR BUSINESS.
326
00:22:06,977 --> 00:22:09,284
COME ON.
SHE'LL GET OVER IT,
EVENTUALLY.
327
00:22:09,328 --> 00:22:11,199
WELL, IT HARDLY MATTERS NOW.
328
00:22:11,242 --> 00:22:14,028
AFTER THAT AVALANCHE,
WE'LL BE ABOUT AS POPULAR
AROUND HERE AS THE PLAGUE.
329
00:22:16,422 --> 00:22:20,164
YOU WANT TO KNOW
WHAT CAUSES AVALANCHES?
330
00:22:20,208 --> 00:22:21,296
THERE.
331
00:22:24,560 --> 00:22:26,562
THAT'S WHAT STARTS
AN AVALANCHE.
332
00:22:35,005 --> 00:22:36,093
IT WAS ONLY
A LITTLE AVALANCHE.
333
00:22:36,137 --> 00:22:38,052
MM-HM.
334
00:22:38,095 --> 00:22:39,532
[CLEARS THROAT]
335
00:22:47,235 --> 00:22:48,367
MR. MAYOR.
336
00:22:50,717 --> 00:22:52,632
SET 'EM UP, SAME AS USUAL.
337
00:22:54,721 --> 00:22:58,942
[LIQUID POURING,
GLASSES CLINK]
338
00:23:00,466 --> 00:23:03,251
I SHOULD'VE THROWN YOU
BOTH OUT.
339
00:23:03,294 --> 00:23:05,122
YOU TWO HAVE CAUSED
SUCH A TON OF TROUBLE!
340
00:23:05,166 --> 00:23:07,037
COME ON, HAVE A HEART.
341
00:23:07,081 --> 00:23:09,605
YOU'RE LOOKING
AT TWO GUYS WHO CHEATED
THE GRIM REAPER TODAY.
342
00:23:09,649 --> 00:23:11,955
[NOT AUDIBLE]
343
00:23:11,999 --> 00:23:14,480
WELL, GUYS, I THINK I'M GOING
TO CALL IT A NIGHT.
344
00:23:14,523 --> 00:23:15,916
[MAN]
GOOD NIGHT, MISS ELKIN.
345
00:23:15,959 --> 00:23:17,787
I'LL SEE YOU BRIGHT AND EARLY
FOR WORK TOMORROW.
346
00:23:26,056 --> 00:23:28,102
[DOOR OPENS]
347
00:23:30,713 --> 00:23:32,976
THOUGHT YOU HAD A PARTY,
SWEETHEART.
348
00:23:33,020 --> 00:23:34,456
NOT MUCH IN THE MOOD.
349
00:23:40,114 --> 00:23:41,681
LOOKING GOOD.
350
00:23:47,600 --> 00:23:49,993
YOUR MOTHER
WOULD HAVE BEEN PROUD,
351
00:23:50,037 --> 00:23:51,647
THE WORK YOU PUT INTO THIS.
352
00:23:54,302 --> 00:23:55,738
WHAT'S THE MATTER,
SWEETHEART?
353
00:23:58,567 --> 00:24:02,484
SORRY, DAD, I'M NOT REALLY
WITH IT THIS EVENING.
354
00:24:04,878 --> 00:24:08,664
I SENSE A JOCK CUSSLER MOMENT
HAPPENING, HUH?
355
00:24:08,708 --> 00:24:12,320
COME ON. SHH.
356
00:24:17,238 --> 00:24:18,892
HE BREAKS HEARTS,
357
00:24:18,935 --> 00:24:21,111
CAUSES AVALANCHES.
358
00:24:21,155 --> 00:24:22,330
WHAT A GUY.
359
00:24:23,549 --> 00:24:25,376
I TELL YOU, I'M READY
FOR THAT DRINK.
360
00:24:29,293 --> 00:24:30,817
WHAT AVALANCHE?
361
00:24:31,992 --> 00:24:32,949
DUBROV.
362
00:24:32,993 --> 00:24:34,864
THAT CLOSE?
363
00:24:36,518 --> 00:24:39,216
OUR LADY SCIENTIST IS PUNCHING
THE MAYOR'S EARDRUMS
364
00:24:39,260 --> 00:24:40,653
AS WE SPEAK.
365
00:24:40,696 --> 00:24:46,006
SHE THINKS OPENING THE HOTEL
IS DANGEROUS, A RISK.
366
00:24:46,049 --> 00:24:47,921
RUBBISH.
367
00:24:47,964 --> 00:24:50,489
DO YOU KNOW WHAT WILL HAPPEN
IF WE'RE UP IN THE GLACIER
368
00:24:50,532 --> 00:24:52,229
AND THE WINDOW SLAMS SHUT?
369
00:24:52,273 --> 00:24:54,318
ALL I NEED IS A FEW MINUTES.
370
00:24:54,362 --> 00:24:56,669
HELL OF A FAVOR YOU'RE ASKING.
371
00:24:56,712 --> 00:24:59,541
THE FAVOR IS THAT
I CAN'T ACTUALLY PAY YOU.
372
00:24:59,585 --> 00:25:03,110
THAT'S NOT A FAVOR.
THAT'S CHARITY.
373
00:25:03,153 --> 00:25:04,241
IS THAT A NO, THEN?
374
00:25:04,285 --> 00:25:05,504
IS WHAT A KNOW?
375
00:25:05,547 --> 00:25:07,549
SHE WANTS US TO TAKE HER
UP ON THE GLACIER,
376
00:25:07,593 --> 00:25:10,030
IN THE THE EYE OF A SNOWSTORM.
377
00:25:10,073 --> 00:25:12,902
COOL, SOUNDS LIKE FUN.
I'M IN.
378
00:25:12,946 --> 00:25:14,382
[CHUCKLES]
379
00:25:35,316 --> 00:25:37,274
ALL RIGHT, YOU TWO WAIT HERE.
YEAH?
380
00:25:40,277 --> 00:25:43,498
WHILE I TALK TO THE SNOW.
381
00:25:45,369 --> 00:25:47,110
SHE TALKS TO THE SNOW?
382
00:25:47,154 --> 00:25:50,070
YEAH, WELL, YOU WERE
THE ONE WHO INSISTED
ON HELPING HER, GALAHAD.
383
00:26:25,496 --> 00:26:27,716
DO YOU NEED A HAND
OR SOMETHING?
384
00:26:27,760 --> 00:26:29,675
SHH, QUIET.
385
00:26:29,718 --> 00:26:31,938
[CRACKS, RUMBLES]
386
00:26:41,991 --> 00:26:44,298
OKAY,
NOW SHE'S EATING THE SNOW.
387
00:26:44,341 --> 00:26:45,647
[CHUCKLES]
388
00:27:32,912 --> 00:27:34,957
[RUMBLING]
389
00:27:37,351 --> 00:27:38,961
[GRUNTING]
390
00:27:55,021 --> 00:27:56,500
IT'S OKAY, KATYA.
WE GOT YOU.
391
00:27:59,547 --> 00:28:01,114
COME ON, PULL, PULL, PULL.
392
00:28:05,901 --> 00:28:07,207
THERE YOU ARE.
YOU OKAY?
393
00:28:09,905 --> 00:28:11,602
JESUS CHRIST.WHAT'S HAPPENING TO HER?
394
00:28:11,646 --> 00:28:13,822
SHE'S IN SHOCK.
GO GET THE BIKE.
WE NEED IT, QUICK.
395
00:28:18,392 --> 00:28:20,307
[CRACKS]
396
00:28:24,790 --> 00:28:26,008
OH, MY GOD.
397
00:28:27,923 --> 00:28:29,882
[RUMBLING]
398
00:28:29,925 --> 00:28:31,927
LET'S GET OUT OF HERE, BROTHER.
399
00:28:31,971 --> 00:28:33,842
THOM--COME ON, KATYA.
400
00:28:52,208 --> 00:28:54,297
HOLD ON, KATYA.
401
00:28:54,341 --> 00:28:55,603
GO!
402
00:29:52,965 --> 00:29:54,793
I'LL, UM--
I'LL SEE YOU GUYS LATER.
403
00:29:58,753 --> 00:30:00,015
HEY.
404
00:30:01,756 --> 00:30:03,149
YOU SCARED US OUT THERE.
405
00:30:04,498 --> 00:30:05,847
HELL, EVERYTHING SCARED US.
406
00:30:08,023 --> 00:30:09,329
WANT TO TALK ABOUT IT?
407
00:30:11,897 --> 00:30:14,551
THEY WON'T LISTEN,
SO WHY SHOULD YOU?
408
00:30:14,595 --> 00:30:16,336
TRY ME.
409
00:30:36,051 --> 00:30:37,574
WHAT'S THIS?
410
00:30:37,618 --> 00:30:42,188
IT'S A SATELLITE RADAR IMAGE
OF THE GLACIER.
411
00:30:42,231 --> 00:30:44,364
THE ENERGY RELEASED
BY A COLLAPSING FAULT
412
00:30:44,407 --> 00:30:46,496
IS ROUGHLY THE SAME
AS A TON OF TNT.
413
00:30:46,540 --> 00:30:48,237
SO WHAT HAPPENS NOW?
414
00:30:55,157 --> 00:30:57,420
TOTAL COLLAPSE,
415
00:30:57,464 --> 00:30:59,509
A SUPER AVALANCHE.
416
00:30:59,553 --> 00:31:00,859
HUH.
417
00:31:13,697 --> 00:31:15,090
WHY DID SHE FREAK OUT
SO MUCH?
418
00:31:15,134 --> 00:31:17,527
NO IDEA.
419
00:31:17,571 --> 00:31:19,486
IT WAS WEIRD, LIKE--
420
00:31:20,574 --> 00:31:21,836
[RINGS]
421
00:31:24,012 --> 00:31:25,274
EXTREME TOURS,
422
00:31:25,318 --> 00:31:27,102
CUSSLER SNOW MOBILES,
RENTALS, AND REPAIRS,
423
00:31:27,146 --> 00:31:28,756
SKI AND SNOW BOARD ADVENTURES.
424
00:31:28,799 --> 00:31:30,279
THIS IS THOM.
HOW MAY I HELP?
425
00:31:32,368 --> 00:31:33,413
MR. ELKIN.
426
00:31:34,980 --> 00:31:36,503
YEAH.
427
00:31:36,546 --> 00:31:38,157
YEAH, YEAH,
HE'S WITH ME NOW.
428
00:31:39,723 --> 00:31:41,377
YEAH, OKAY.
429
00:31:41,421 --> 00:31:42,813
SURE.
430
00:31:42,857 --> 00:31:44,554
SURE. OF COURSE.
431
00:31:45,860 --> 00:31:48,123
OKAY, BYE.
432
00:31:48,167 --> 00:31:49,168
THAT WAS ELKIN.
433
00:31:49,211 --> 00:31:50,386
YEAH.
434
00:31:50,430 --> 00:31:51,910
WANTS TO HAVE A LITTLE CHAT,
435
00:31:51,953 --> 00:31:53,955
YOU, ME, AND KATYA.
436
00:32:04,879 --> 00:32:08,448
WITH THIS YOU'VE BEEN TRYING
TO GET THE MAYOR TO SHUT
MY HOTEL DOWN
437
00:32:08,491 --> 00:32:10,972
BEFORE I'VE EVEN PUT A KEY
IN THE DOOR?
438
00:32:11,016 --> 00:32:12,495
AT LEAST HE SPOKE TO YOU.
439
00:32:12,539 --> 00:32:14,062
HE HASN'T.
440
00:32:14,106 --> 00:32:16,238
IN THIS TOWN,
WE KNOW EVERYTHING
ABOUT EVERYBODY.
441
00:32:16,282 --> 00:32:18,327
SO WHY DID YOU INVITE US HERE,
MR. ELKIN?
442
00:32:18,371 --> 00:32:19,763
IT'S NOT LIKE WE'RE THE ENEMY.
443
00:32:19,807 --> 00:32:20,939
CALLIE, I WANT YOU
TO LISTEN TO THIS.
444
00:32:20,982 --> 00:32:22,027
TO WHAT?
445
00:32:22,070 --> 00:32:23,550
THOM.
446
00:32:23,593 --> 00:32:25,552
LOOK, THE DUBROV AVALANCHE
SHOULD NOT HAVE HAPPENED.
447
00:32:25,595 --> 00:32:27,510
THAT SHOULD NOT BE SOUNDING
LIKE IT IS,
448
00:32:27,554 --> 00:32:30,339
SO I THINK KATYA'S
ON TO SOMETHING HERE.
449
00:32:30,383 --> 00:32:32,951
SPECULATIVE
AND HYPOTHETICAL.
450
00:32:32,994 --> 00:32:35,083
WITHOUT HOTELS,
THIS RESORT IS DEAD.
451
00:32:35,127 --> 00:32:37,129
WHICH IS WHAT NEARLY HAPPENED
TO US.
452
00:32:39,261 --> 00:32:41,350
SO, IF YOU DON'T MIND,
I'VE GOT A SNOWMOBILE
TO FUEL UP,
453
00:32:41,394 --> 00:32:42,786
AND YOU'VE GOT A HOTEL TO OPEN.
454
00:32:42,830 --> 00:32:44,571
JOCK.
455
00:32:44,614 --> 00:32:46,442
[ELKIN]
JOCK'S RIGHT.
I DO HAVE A HOTEL TO OPEN,
456
00:32:46,486 --> 00:32:50,011
AND I CAN'T JUSTIFY REMAINING
CLOSED OVER THIS!
457
00:32:50,055 --> 00:32:53,972
MY HOTEL IS ENGINEERED--
ENGINEERED TO WITHSTAND
THE FORCE
458
00:32:54,015 --> 00:32:55,843
BETTER THAN ANY IN THE AREA.
459
00:32:57,062 --> 00:32:59,934
YOUR HOTEL MAY BE STRONG,
MR. ELKIN,
460
00:32:59,978 --> 00:33:01,980
BUT WHAT ABOUT THE PEOPLE
ON THE SLOPES
461
00:33:02,023 --> 00:33:03,372
AND IN THE STREETS?
462
00:33:05,287 --> 00:33:07,159
BELIEVE ME.
HELL IS NOT HOT.
463
00:33:07,202 --> 00:33:08,508
IT'S COLD,
464
00:33:08,551 --> 00:33:12,555
HEAVY, INESCAPABLE,
465
00:33:12,599 --> 00:33:14,644
AND YOU'RE BRINGING IT
TO EVERYONE IN THIS TOWN.
466
00:33:16,472 --> 00:33:17,691
JOCK.
467
00:33:25,177 --> 00:33:26,178
THAT WAS QUITE AN OUTBURST.
468
00:33:26,221 --> 00:33:28,832
YEAH. YEAH, I'M SORRY.
469
00:33:29,964 --> 00:33:31,400
NOT AT ALL.
470
00:33:32,793 --> 00:33:34,577
WAS IT REALLY THAT CLOSE?
471
00:33:36,536 --> 00:33:38,712
DO YOU WANT TO TALK
ABOUT IT?
472
00:33:38,755 --> 00:33:40,148
NO.
473
00:33:46,937 --> 00:33:48,026
YOU DON'T BELIEVE HER.
474
00:33:49,114 --> 00:33:50,811
IT DOESN'T MATTER
WHAT I BELIEVE.
475
00:33:50,854 --> 00:33:52,204
IT MATTERS
WHAT YOUR FATHER DOES.
476
00:33:54,467 --> 00:33:57,296
LISTEN, DO YOU THINK THAT
WE COULD GET TOGETHER LATER?
477
00:33:57,339 --> 00:33:59,646
I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT SOMETHING.
478
00:33:59,689 --> 00:34:01,996
YEAH, SURE.
479
00:34:02,040 --> 00:34:03,693
MEET ME IN THE CLOUD HOUSE,
480
00:34:03,737 --> 00:34:06,957
THE ICE LOUNGE,
IN ONE HOUR?
481
00:34:07,001 --> 00:34:08,611
OKAY.
482
00:34:10,831 --> 00:34:12,485
[SIGHS]
483
00:34:16,489 --> 00:34:18,491
SHE'S STILL GOT IT.
484
00:34:18,534 --> 00:34:20,319
SOME PEOPLE NEVER CHANGE.
485
00:34:24,540 --> 00:34:26,716
[REMOTE PHONE RINGING]
486
00:34:32,548 --> 00:34:35,508
ALEX, IT'S GEORGE.
487
00:34:37,292 --> 00:34:39,120
WE NEED TO TALK.
488
00:34:45,953 --> 00:34:47,650
HEY, YOU NEED A HAND?
489
00:34:49,348 --> 00:34:50,914
NO.
490
00:34:52,264 --> 00:34:55,223
OKAY, THEN HOW ABOUT TELLING ME
WHAT IT IS
491
00:34:55,267 --> 00:34:58,922
BETWEEN YOU AND THAT DAMN CHUNK
OF ICE UP THERE?
492
00:34:58,966 --> 00:35:02,012
GO ON.
YOU NEED AN ALLY, I'M IT.
493
00:35:11,065 --> 00:35:12,501
WHAT ARE YOU DOING?
494
00:35:23,904 --> 00:35:27,821
THERE, THAT'S WHAT IT IS
ABOUT ME AND THAT CHUNK OF ICE.
495
00:35:30,563 --> 00:35:33,957
YOU, UM...SURVIVED
AN AVALANCHE.
496
00:35:36,569 --> 00:35:40,094
YEAH, THAT WAS COLD.
497
00:35:40,138 --> 00:35:42,357
LOOK, I AM SO SORRY.
498
00:35:42,401 --> 00:35:43,967
I-- I--
499
00:35:44,011 --> 00:35:47,057
YOU KNOW, YOU, ELKIN,
500
00:35:47,101 --> 00:35:48,798
THESE PEOPLE
WILL NEVER UNDERSTAND.
501
00:35:50,974 --> 00:35:52,150
TRY ME.
502
00:35:53,499 --> 00:35:54,587
TALK TO ME.
I WANT TO KNOW!
503
00:35:54,630 --> 00:35:56,023
COME ON, DAMN IT!
504
00:36:58,433 --> 00:37:00,261
HEY, CHAMPAGNE.
505
00:37:01,654 --> 00:37:04,352
YOU KNOW, THIS NEVER CEASES
TO AMAZE ME.
506
00:37:07,877 --> 00:37:09,618
CHEERS.
507
00:37:09,662 --> 00:37:11,229
WHAT ARE WE TOASTING?
508
00:37:14,057 --> 00:37:16,364
NEW BEGINNINGS.
509
00:37:17,670 --> 00:37:19,019
[ROGOV]
WE WILL NOT SHUT
510
00:37:19,062 --> 00:37:20,890
BECAUSE OF SOME SILLY GIRL'S
PREDICTION.
511
00:37:20,934 --> 00:37:22,501
[ELKIN]
AND WHAT IF SHE'S RIGHT?
512
00:37:22,544 --> 00:37:26,069
I DON'T WANT TO BE RESPONSIBLE
FOR PEOPLE DYING, NOT AGAIN.
513
00:37:28,985 --> 00:37:31,684
GIVE ME AN ORANGE JUICE,
FROZEN, PLEASE.
514
00:37:31,727 --> 00:37:36,776
SO THIS IS ABOUT SARAH,
YOUR WIFE?
515
00:37:36,819 --> 00:37:39,474
IT'S ABOUT NOT TEMPTING
NATURE, ROGOV.
516
00:37:41,955 --> 00:37:43,217
THEY WILL KILL US.
517
00:37:49,179 --> 00:37:51,312
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
518
00:37:51,356 --> 00:37:54,663
WHERE DO YOU THINK
THE MONEY IS FROM?
519
00:37:54,707 --> 00:37:56,839
THIS IS NOT THE WEST,
520
00:37:56,883 --> 00:37:59,059
YOU DON'T JUST WALK
INTO A BANK.
521
00:38:00,626 --> 00:38:02,628
WHAT HAVE YOU GOT US
INVOLVED IN?
522
00:38:05,892 --> 00:38:07,241
WHERE'S THIS MONEY COMING FROM?
523
00:38:08,547 --> 00:38:10,505
OPEN THE HOTEL, PLEASE...
524
00:38:11,985 --> 00:38:14,292
AVALANCHE OR NOT.
525
00:38:20,298 --> 00:38:22,691
I TAKE DELIVERY IN TWO MONTHS.
526
00:38:22,735 --> 00:38:24,998
WE'LL BE THE ONLY PRIVATE
HELICOPTER TOUR COMPANY
IN THE PROVINCE.
527
00:38:27,174 --> 00:38:28,828
I WANT YOU TO RUN IT.
528
00:38:28,871 --> 00:38:30,830
WHAT?
529
00:38:30,873 --> 00:38:33,876
THOM'S A PILOT,
530
00:38:33,920 --> 00:38:35,356
AND YOU'RE THE BEST GUIDE
I KNOW.
531
00:38:35,400 --> 00:38:38,403
YOU ACTUALLY WANT
TO HIRE US BACK?
532
00:38:38,446 --> 00:38:40,361
I'M WILLING TO FORGET THE PAST
533
00:38:40,405 --> 00:38:42,145
AND DO WHAT'S BEST
FOR THE BUSINESS.
534
00:38:42,189 --> 00:38:45,497
AND THAT'S IT?
IT'S JUST ALL
STRICTLY BUSINESS?
535
00:38:46,715 --> 00:38:48,238
THAT'S RIGHT.
536
00:38:48,282 --> 00:38:52,286
THIS EXACTLY THE KIND OF THING
I EXPECT FROM YOU, CALLIE.
537
00:38:53,548 --> 00:38:54,636
WHAT DO YOU MEAN?
538
00:38:54,680 --> 00:38:57,944
YOU BEING
THE SAME OLD SPOILED BRAT
539
00:38:57,987 --> 00:38:59,511
WHO THINKS HER MONEY
CAN BUY HER ANYTHING
540
00:38:59,554 --> 00:39:01,339
OR, IN THIS CASE, ANYONE.
541
00:39:01,382 --> 00:39:04,080
I'M JUST OFFERING YOU A CHANCE
TO GET BACK ON YOUR FEET.
542
00:39:04,124 --> 00:39:07,127
NO, THIS IS ABOUT YOU TRYING
TO GAIN CONTROL OVER ME.
543
00:39:07,170 --> 00:39:09,869
WHAT MAKES YOU
SUCH A HOT COMMODITY?
544
00:39:09,912 --> 00:39:13,220
A BRAND NEW HELICOPTER
IS A PRETTY HEALTHY BRIBE.
545
00:39:13,263 --> 00:39:14,787
A BRIBE?
546
00:39:14,830 --> 00:39:15,962
LOOK, I'LL TELL YOU WHAT
A BRIBE IS.
547
00:39:16,005 --> 00:39:18,791
THIS-- THIS IS A BRIBE.
548
00:39:18,834 --> 00:39:21,620
THIS IS WHAT I WILL PAY YOU
TO STAY OUT OF MY LIFE FOREVER.
549
00:39:32,500 --> 00:39:33,762
[SIGHS]
550
00:39:46,558 --> 00:39:48,168
[HAMMERING]
551
00:40:13,802 --> 00:40:18,720
THERE'S SOMETHING
ABOUT THAT GIRL,
552
00:40:18,764 --> 00:40:20,592
THE WAY SHE DEFENDED HERSELF.
553
00:40:26,815 --> 00:40:30,384
SHE KNOWS, CALLIE,
554
00:40:30,428 --> 00:40:34,693
AND WE'RE SITTING
RIGHT DEAD CENTER.
555
00:40:39,872 --> 00:40:41,874
EVERYONE IN THIS RESORT
556
00:40:41,917 --> 00:40:44,659
IS HERE BECAUSE
OF SOMETHING WE BUILT
AND OWN.
557
00:40:48,054 --> 00:40:49,621
WE'RE RESPONSIBLE FOR THEM.
558
00:40:49,664 --> 00:40:52,667
AND I TAKE IT ROGOV
ISN'T TOO CONCERNED
ABOUT THAT.
559
00:40:56,366 --> 00:40:58,107
NO.
560
00:40:58,151 --> 00:41:00,762
HAVE GREGOR CHECK THE SLOPES
IN THE MORNING.
561
00:41:00,806 --> 00:41:02,024
I'LL TALK WITH THE MAYOR.
562
00:41:02,068 --> 00:41:03,722
I'M NOT GOING TO OPEN THE HOTEL
563
00:41:03,765 --> 00:41:05,027
UNTIL WE KNOW MORE.
564
00:41:08,291 --> 00:41:10,555
I'M NOT GOING TO LOSE
ANYONE ELSE TO THIS MOUNTAIN.
565
00:41:13,775 --> 00:41:15,385
NO, THAT WOULD BE UNFORTUNATE.
566
00:41:23,219 --> 00:41:25,308
DO YOU BLAME ME FOR THE DEATH
OF YOUR MOTHER?
567
00:41:33,491 --> 00:41:34,535
YOU DID WHAT YOU DID.
568
00:41:36,842 --> 00:41:38,539
NOTHING'S GOING TO CHANGE THAT.
569
00:41:43,152 --> 00:41:45,459
BUT I SHOULD'VE BEEN THERE
TO LEAD THE SEARCH.
570
00:41:57,602 --> 00:41:59,778
I JUST SPOKE TO GUNTHER.
571
00:41:59,821 --> 00:42:02,737
SOMEONE PUT "AVALANCHE" SIGNS
ON THE SLOPES.
572
00:42:02,781 --> 00:42:04,522
IT WAS THAT GIRL, KATYA.
573
00:42:05,914 --> 00:42:08,526
TALK TO THE MAYOR
AND HAVE HER FIRED.
574
00:42:10,484 --> 00:42:13,139
SHE HAS MORE COURAGE
AND INTEGRITY THAN I THOUGHT.
575
00:42:14,575 --> 00:42:17,491
AND YOU RESPECT THIS?
576
00:42:17,535 --> 00:42:19,537
SHE'S DOING
WHAT SHE'S COMPELLED TO DO...
577
00:42:22,670 --> 00:42:23,802
WHAT SHE SHOULD DO.
578
00:42:25,717 --> 00:42:27,675
AND I'M GOING TO GIVE HER
MY SUPPORT.
579
00:42:27,719 --> 00:42:32,158
ROGOV, I'M NOT OPENING
THAT HOTEL UNTIL I KNOW
MORE ABOUT THAT RIDGE.
580
00:42:32,201 --> 00:42:33,812
IT'S TOO DANGEROUS.
581
00:42:33,855 --> 00:42:35,291
ARE YOU INSANE?
582
00:42:35,335 --> 00:42:36,945
YOU WILL START A PANIC.
583
00:42:36,989 --> 00:42:39,295
WHAT WAS INSANE WAS THINKING
YOU COULD BE TRUSTED.
584
00:42:39,339 --> 00:42:41,471
YOU'RE NOT BEING REASONABLE.
585
00:42:41,515 --> 00:42:43,343
I TOLD YOU
THE INVESTORS--
586
00:42:43,386 --> 00:42:45,606
THE HELL WITH YOUR INVESTORS.
587
00:42:45,650 --> 00:42:47,608
I RUN MY BUSINESS
AS I SEE FIT.
588
00:42:48,783 --> 00:42:50,393
YOUR BUSINESS?
589
00:42:50,437 --> 00:42:53,222
WITHOUT ME, YOU'RE JUST
A FOOLISH OLD MAN
590
00:42:53,266 --> 00:42:55,485
BUILDING A MONUMENT
TO HIS DEAD WIFE.
591
00:42:58,053 --> 00:42:59,838
THAT WAS VERY RUDE.
592
00:42:59,881 --> 00:43:01,622
I SPEAK THE TRUTH.
593
00:43:01,666 --> 00:43:04,407
THERE IS ANOTHER TRUTH
YOU NEED TO UNDERSTAND.
594
00:43:04,451 --> 00:43:06,845
IF YOU DO NOT OPEN THE HOTEL,
595
00:43:06,888 --> 00:43:09,543
MY INVESTORS WILL PHYSICALLY
HOLD IN ESCROW
596
00:43:09,587 --> 00:43:11,893
WHAT FAMILY YOU HAVE LEFT.
597
00:43:11,937 --> 00:43:15,331
ROGOV, THE WELL BEING
598
00:43:15,375 --> 00:43:17,725
OF OUR RELATIONSHIP--
599
00:43:19,205 --> 00:43:21,163
I NEED TO CLARIFY SOMETHING.
600
00:43:21,207 --> 00:43:22,948
BECAUSE IT SOUNDED TO ME
601
00:43:22,991 --> 00:43:25,124
LIKE YOU ARE THREATENING
MY DAUGHTER.
602
00:43:25,167 --> 00:43:27,300
IT'S NOT A THREAT.
603
00:43:27,343 --> 00:43:31,173
IN THIS COUNTRY,
IT IS BUSINESS.
604
00:43:38,790 --> 00:43:41,880
YOU LAY ONE FINGER
ON MY DAUGHTER,
605
00:43:41,923 --> 00:43:45,100
AND I'LL RIP YOUR DAMN HEAD
OFF AND RAM IT UP YOUR ASS.
606
00:43:46,319 --> 00:43:48,451
AND YOU CAN TELL THAT
TO YOUR INVESTORS.
607
00:44:21,963 --> 00:44:23,922
[PEOPLE CHATTERING]
608
00:44:37,065 --> 00:44:39,241
HEY, BEEN LOOKING FOR YOU.
609
00:44:39,285 --> 00:44:40,547
KATYA'S CLOSED DOWN
THE SLOPES,
610
00:44:40,590 --> 00:44:41,679
WHICH IS PRETTY DAMN DEFIANT.
611
00:44:41,722 --> 00:44:42,854
I FIGURED WE COULD GIVE HER
A HAND.
612
00:44:42,897 --> 00:44:44,072
I DON'T THINK SO.
613
00:44:44,116 --> 00:44:45,726
OKAY, YOU GOING SOMEWHERE?
614
00:44:45,770 --> 00:44:48,207
YEAH, I'M LEAVING.
615
00:44:48,250 --> 00:44:50,600
CALLIE.
616
00:44:50,644 --> 00:44:52,037
GIVE THE MAN A CIGAR.
617
00:44:52,080 --> 00:44:53,865
LOOK.WHAT'S THIS?
618
00:44:56,215 --> 00:44:58,913
SHE WANTS TO BUY ONE
AND GIVE US JOBS RUNNING
HELICOPTER TOURS.
619
00:44:58,957 --> 00:45:00,872
MAN, SHE REALLY IS
AN EVIL BITCH.
620
00:45:00,915 --> 00:45:02,743
DON'T YOU START ON ME, THOM.
621
00:45:02,787 --> 00:45:04,179
YOU TURNED HER DOWN.
622
00:45:04,223 --> 00:45:06,051
OF COURSE I DID.
623
00:45:06,094 --> 00:45:08,706
WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO,
JUST ROLL OVER AND GIVE
INTO HER BLACKMAIL?
624
00:45:08,749 --> 00:45:11,012
YOU DON'T SUPPOSE THIS COULD'VE
JUST COME FROM HER HEART, HUH?
625
00:45:11,056 --> 00:45:13,798
YOU KNOW WHAT?
WHO CARES?
626
00:45:13,841 --> 00:45:16,888
BECAUSE, APPARENTLY,
THERE'S A GREAT,
BIG LUMP OF ICE UP THERE
627
00:45:16,931 --> 00:45:19,717
THAT'S JUST GOING TO COME DOWN
AND TAKE EVERYBODY OUT.
628
00:45:19,760 --> 00:45:21,501
EVERYBODY. YOU KNOW, BANG.
629
00:45:21,544 --> 00:45:23,503
WHAT'S THE MATTER, BROTHER?
YOU CAN'T STAND THE IDEA
630
00:45:23,546 --> 00:45:25,287
THAT CALLIE JUST MIGHT CARE
A LITTLE BIT MORE ABOUT YOU
631
00:45:25,331 --> 00:45:26,811
THAN YOU DO ABOUT YOURSELF.
IS THAT IT, HUH?
632
00:45:26,854 --> 00:45:29,030
WELL, THANK YOU VERY MUCH,
DR. FREUD.
633
00:45:29,074 --> 00:45:30,162
YOU KNOW WHAT MY PROBLEM IS--
634
00:45:30,205 --> 00:45:31,554
OH, THERE'S ONLY ONE?
635
00:45:31,598 --> 00:45:32,599
I'VE SEEN WHAT HAPPENED
TO YOU AND LISA.
636
00:45:32,642 --> 00:45:34,775
NO, I'M SERIOUS.
637
00:45:34,819 --> 00:45:36,908
WHAT THE DIVORCE DID TO YOU--
I COULDN'T HANDLE THAT.
638
00:45:36,951 --> 00:45:38,997
IT WOULD TEAR ME UP.
I'M NOT AS YOU, THOM.
639
00:45:39,040 --> 00:45:40,781
YOU KNOW WHAT?
I KNEW YOU'D FIND SOMEWAY
640
00:45:40,825 --> 00:45:42,087
TO MAKE THIS ALL MY FAULT,
BROTHER.
641
00:45:42,130 --> 00:45:43,610
TO HELL WITH YOU.
642
00:45:43,653 --> 00:45:45,090
NO, NO, YOU'RE NOT GOING
ANYWHERE, NOT THIS TIME.
643
00:45:45,133 --> 00:45:46,700
WHAT ARE YOU GOING TO DO,
THOM, STOP ME?
644
00:45:46,744 --> 00:45:48,049
IF I HAVE TO.REALLY?
645
00:46:05,806 --> 00:46:07,068
OKAY, OKAY!
646
00:46:09,984 --> 00:46:12,030
YOU WANNA GO?
GO!
647
00:46:13,727 --> 00:46:15,555
I DON'T KNOW WHY THIS TIME
SHOULD BE ANY DIFFERENT.
648
00:46:42,712 --> 00:46:43,757
[SIGHS]
649
00:46:50,895 --> 00:46:52,331
[KNOCKS ON DOOR]
650
00:46:57,553 --> 00:46:58,816
COME IN PEACE.
651
00:47:13,961 --> 00:47:16,137
AT LEAST YOU BELIEVE ME.
652
00:47:16,181 --> 00:47:18,313
YEAH.
653
00:47:21,099 --> 00:47:22,143
I--
654
00:47:23,275 --> 00:47:26,887
I FLEW KOSOVO...
655
00:47:26,931 --> 00:47:28,323
HELICOPTERS.
656
00:47:32,980 --> 00:47:35,069
IT'S--
657
00:47:36,549 --> 00:47:38,856
IT'S KIND OF WEIRD,
BUT AFTER A WHILE YOU--
658
00:47:40,770 --> 00:47:42,511
YOU CAN SENSE DANGER.
659
00:47:42,555 --> 00:47:45,645
YESTERDAY ON THE SLOPES,
I FELT IT.
660
00:47:45,688 --> 00:47:46,864
IT'S REAL.
661
00:47:58,484 --> 00:48:00,181
AND YOU KNOW IT COULD
HAPPEN ANYTIME.
662
00:48:09,625 --> 00:48:11,105
WE DON'T HAVE MUCH TIME,
DO WE?
663
00:48:40,613 --> 00:48:41,875
[CALLIE]
CHECK THE TOP RUNS,
664
00:48:41,919 --> 00:48:45,748
AND IF THE SNOW PACK
LOOKS RISKY, SHUT THEM DOWN.
665
00:48:45,792 --> 00:48:49,056
I HAVE TWO MEN
WHO HAVE BOOKED
A BACK COUNTRY TOUR.
666
00:48:49,100 --> 00:48:50,928
THEY PAID IN ADVANCE.
667
00:48:50,971 --> 00:48:52,233
THEN STAY
BELOW THE FIRST RIDGE.
668
00:48:52,277 --> 00:48:54,366
OH, MY GRANDMOTHER
CAN SKI THERE.
669
00:48:54,409 --> 00:48:56,324
THE FIRST RIDGE.
NO HIGHER.
670
00:48:56,368 --> 00:48:57,978
AND WHERE ARE YOUR BEACONS?
671
00:48:58,022 --> 00:48:59,545
AT LEAST GET THEM
FOR YOUR CLIENTS.
672
00:48:59,588 --> 00:49:01,286
YOU MIGHT THINK
YOU'RE INVINCIBLE,
673
00:49:01,329 --> 00:49:02,635
BUT IF THAT ICE SLAMS DOWN,
674
00:49:02,678 --> 00:49:04,898
IT WILL SWALLOW YOU,
675
00:49:04,942 --> 00:49:06,334
AND THE BEACONS
WILL BE THE ONLY WAY
676
00:49:06,378 --> 00:49:08,336
TO FIND YOUR WORTHLESS
HEARTBEAT IN THE SNOW.
677
00:50:06,438 --> 00:50:08,440
[CHATTERING]
678
00:50:26,327 --> 00:50:28,025
GOOD MORNING.
679
00:50:34,727 --> 00:50:37,382
[KNOCK ON DOOR]
680
00:50:37,425 --> 00:50:39,297
COME ON.
GET DRESSED.
681
00:50:54,138 --> 00:50:57,663
I KNOW YOU PLANTED THOSE SIGNS,
682
00:50:57,706 --> 00:50:59,447
AND I WANT TO GIVE YOU
ALL THE SUPPORT I CAN.
683
00:51:13,853 --> 00:51:18,684
FIVE YEARS AGO I LET
MY FAMILY DOWN
684
00:51:18,727 --> 00:51:20,773
AT THE WORST POSSIBLE TIME.
685
00:51:20,816 --> 00:51:22,253
YOU'RE RIGHT.
686
00:51:22,296 --> 00:51:24,255
HELL IS COLD,
687
00:51:24,298 --> 00:51:26,431
SO JUST TELL ME
WHAT IT IS YOU NEED
688
00:51:26,474 --> 00:51:28,389
TO PROPERLY CHECK OUT
THAT RIDGE,
689
00:51:28,433 --> 00:51:30,522
AND I'LL DO IT NOW.
690
00:51:40,619 --> 00:51:43,012
OKAY, WE'LL GO.
691
00:51:43,056 --> 00:51:44,927
QUICK. QUICK.
692
00:51:44,971 --> 00:51:48,366
COME, ERIK.
IT'S TIME TO FLY.
693
00:51:48,409 --> 00:51:50,237
WHOA-HA.WHOO-HOO.
694
00:52:03,076 --> 00:52:04,817
THIS IS GOING TO BE GREAT.
695
00:52:09,474 --> 00:52:11,737
WHOO-HOO-YA!
696
00:52:11,780 --> 00:52:13,695
[LAUGHS]
697
00:52:13,739 --> 00:52:14,957
WHOO!
698
00:52:17,525 --> 00:52:19,614
[RUMBLING]
699
00:53:18,282 --> 00:53:19,674
WHAT'RE YOU DOING HERE?
700
00:53:19,718 --> 00:53:21,241
I ASKED YOU NOT TO COME.
701
00:53:21,285 --> 00:53:22,938
I TOLD YOU,
BECAUSE YOU WERE CHILDISH.
YOU ARE--
702
00:53:22,982 --> 00:53:24,288
UH...WHAT?
703
00:53:24,331 --> 00:53:25,332
LOOK.
704
00:53:29,467 --> 00:53:30,816
GREGOR.
705
00:53:36,474 --> 00:53:37,953
GET GREGOR ON THE RADIO.
706
00:53:37,997 --> 00:53:40,129
HE'S ON THE UPPER RIDGE.
707
00:53:40,173 --> 00:53:41,870
[MAN ON RADIO]
LODGE TO GREGOR.
708
00:53:41,914 --> 00:53:43,089
COME IN.
709
00:53:43,132 --> 00:53:45,178
GREGOR, ANSWER.
710
00:53:45,222 --> 00:53:47,659
COME IN. YOU'LL LOVE THIS RUN.
711
00:53:49,443 --> 00:53:51,097
50-DEGREE VERTICAL.
712
00:53:51,140 --> 00:53:53,404
THIS IS MORE LIKE IT.
713
00:53:53,447 --> 00:53:55,319
NO, BABY SLOPES FOR US.
HUH, ERIK?
714
00:53:56,668 --> 00:53:58,539
LODGE TO GREGOR.
COME IN.
715
00:54:03,065 --> 00:54:04,763
NOT NOW, ROGOV.
I'M BUSY.
716
00:54:04,806 --> 00:54:08,375
NO, BUT SOON
YOU WILL ALL THE TIME
IN THE WORLD FOR ME.
717
00:54:10,290 --> 00:54:11,596
WHAT'S TAKING SO LONG?
718
00:54:11,639 --> 00:54:13,337
THE TRACKS ARE LOUD.
HE CAN NOT HEAR.
719
00:54:13,380 --> 00:54:15,774
LET ME TRY.
720
00:54:15,817 --> 00:54:17,428
COME IN, GREGOR.
721
00:54:17,471 --> 00:54:18,777
I KNOW YOU'RE
ON THE UPPER RIDGE.
722
00:54:18,820 --> 00:54:21,258
GREGOR, HERE.
I READ YOU.
723
00:54:21,301 --> 00:54:23,347
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
THAT AREA'S OFF LIMITS.
724
00:54:23,390 --> 00:54:25,914
I'M SORRY MR. ELKIN.
725
00:54:25,958 --> 00:54:27,046
IT SOUNDS LIKE...
726
00:54:27,089 --> 00:54:28,134
IT'S SAFE, MISS ELKIN.
727
00:54:28,177 --> 00:54:30,397
DON'T WORRY. I'M AN EXPERT.
728
00:54:30,441 --> 00:54:33,139
I DON'T CARE.
GET YOUR ASS OFF
THAT GLACIER NOW.
729
00:54:33,182 --> 00:54:34,227
DO YOU COPY?
730
00:54:35,315 --> 00:54:37,578
OKAY, OKAY, WE'LL GO.
I COPY.
731
00:54:39,276 --> 00:54:41,147
HE WON'T LISTEN TO YOU.
732
00:54:45,804 --> 00:54:46,805
BITCH.
733
00:54:48,372 --> 00:54:50,896
HE'S NOT GOING TO LISTEN
TO HER.
734
00:54:50,939 --> 00:54:52,898
HOW DO YOU KNOW?
735
00:54:52,941 --> 00:54:54,726
BECAUSE WHEN HE WORKED
FOR US, HE NEVER DID.
736
00:54:59,252 --> 00:55:00,253
HEY...
737
00:55:03,212 --> 00:55:05,345
CAN WE GO TO THE NEXT RIDGE?
738
00:55:05,389 --> 00:55:07,042
THAT AREA'S CLOSED.
739
00:55:07,086 --> 00:55:09,349
TOO DANGEROUS.
740
00:55:09,393 --> 00:55:12,570
PERHAPS ANOTHER HUNDRED
AMERICAN WILL CHANGE
YOUR MIND.
741
00:55:31,980 --> 00:55:33,155
I NEED TO USE THESE.
742
00:55:33,199 --> 00:55:34,592
[MAN] HEY, MAN,
WHAT ARE YOU DOING?
743
00:55:40,119 --> 00:55:41,555
HE'S GOING TO BRING
THE WHOLE THING DOWN.
744
00:55:55,656 --> 00:55:57,658
THEY'RE GOING HIGHER
ON THE RIDGE.
745
00:56:00,008 --> 00:56:01,009
[RUMBLING]
746
00:56:04,883 --> 00:56:06,450
DID YOU HEAR SOMETHING?
747
00:56:39,483 --> 00:56:40,484
GREGOR TO LODGE.
748
00:56:40,527 --> 00:56:41,833
COME IN.
749
00:56:41,876 --> 00:56:43,791
HELLO. PLEASE. SOMEBODY.
750
00:56:45,097 --> 00:56:47,534
MISS ELKIN, WE NEED HELP.
751
00:56:47,578 --> 00:56:49,144
WE NEED IT REAL FAST.
752
00:56:54,062 --> 00:56:55,455
[SCREAMS]
753
00:57:01,243 --> 00:57:02,462
[RUMBLING]
754
00:57:05,944 --> 00:57:07,424
[BOTTLES RATTLING]
755
00:57:16,563 --> 00:57:17,738
HELLO, THIS IS SKI RESCUE.
756
00:57:17,782 --> 00:57:19,174
COME IN.
757
00:57:19,218 --> 00:57:21,394
CALLIE, IT'S KATYA.
COME IN.
758
00:57:21,438 --> 00:57:23,483
IT'S GREGOR.
759
00:57:23,527 --> 00:57:25,398
HE'S GONE,
AND WE COULDN'T HELP HIM.
760
00:57:25,442 --> 00:57:29,054
LISTEN, THAT WAS ONLY
THE TOP SNOW SHAKING LOOSE,
761
00:57:29,097 --> 00:57:31,099
IT MEANS THE GLACIER
IS STARTING TO BREAK UP.
762
00:57:31,143 --> 00:57:32,797
YOU HAVE TO EVACUATE.
763
00:57:32,840 --> 00:57:34,581
YOU HAVE TO GET
OUT OF THERE NOW.
764
00:57:34,625 --> 00:57:35,930
PLEASE.
765
00:57:41,196 --> 00:57:43,329
WELL, WE'RE NOT DOING
ANY GOOD HERE.
COME ON.
766
00:57:43,372 --> 00:57:45,810
WELL, YOU HEARD HER.
COME ON, EVACUATE.
LET'S GO.
767
00:57:45,853 --> 00:57:48,508
KEEP THEM CALM.
GET AS MANY PEOPLE ONTO
THE GONDOLA AS WE CAN, OKAY?
768
00:57:48,552 --> 00:57:50,467
ANNA, COME ON!
769
00:57:55,776 --> 00:57:58,910
JOCK, ARE YOU UP THERE?
IT'S THOM. OVER.
770
00:57:58,953 --> 00:58:01,478
JOCK, COME IN.
COME IN, DAMN IT.
771
00:58:09,486 --> 00:58:11,444
[SCREAMING]
772
00:58:21,280 --> 00:58:23,717
[MAN]
KEEP MOVING!
KEEP MOVING!
773
00:58:29,680 --> 00:58:32,639
[MAN ON P.A.]
PLEASE EVACUATE
THE SLOPES IMMEDIATELY.
774
00:58:32,683 --> 00:58:34,336
THIS IS AN AVALANCHE WARNING.
775
00:58:34,380 --> 00:58:37,165
PLEASE EVACUATE
THE SLOPES IMMEDIATELY.
776
00:59:12,113 --> 00:59:13,288
[PEOPLE SCREAMING]
777
00:59:19,294 --> 00:59:20,382
EVERYBODY, PLEASE LISTEN TO ME!
778
00:59:20,426 --> 00:59:21,862
COME AWAY FROM THE WINDOWS.
779
00:59:21,906 --> 00:59:25,518
WE NEED TO EVACUATE
THE BUILDING AS SOON
AS POSSIBLE.
780
00:59:25,562 --> 00:59:27,694
MISS ELKIN,
I MUST GET ON THE GONDOLA.
781
00:59:27,738 --> 00:59:29,522
YOU WAIT YOUR FUCKING TURN.
782
00:59:29,566 --> 00:59:32,569
[CLAMORING, SCREAMING]
783
00:59:41,273 --> 00:59:43,580
GO!
784
00:59:43,623 --> 00:59:45,582
THERE'S THE GONDOLA,
GO TO IT, RUN!
785
00:59:49,411 --> 00:59:50,717
MOVE! MOVE!
786
00:59:50,761 --> 00:59:52,197
I TOLD YOU TO MOVE!
787
01:00:17,135 --> 01:00:18,397
STOP IT!
WAIT!
788
01:00:19,703 --> 01:00:21,705
YOU GO, TOO.
GET TO THE GONDOLA!
789
01:00:21,748 --> 01:00:23,750
I WILL GO WHEN YOU GO.
790
01:00:30,409 --> 01:00:33,673
GO! COME ON.
791
01:00:33,717 --> 01:00:35,719
GET ON THE GONDOLAS!
792
01:00:35,762 --> 01:00:37,372
KEEP GOING!
793
01:00:43,683 --> 01:00:44,902
[ROGOV]
MOVE. MOVE.
794
01:00:48,601 --> 01:00:49,994
MOVE!
795
01:00:50,037 --> 01:00:51,996
IT'S FULL.
796
01:01:12,712 --> 01:01:15,410
ONE, TWO, THREE...
797
01:01:18,326 --> 01:01:20,415
GO!
798
01:01:20,459 --> 01:01:22,504
CALLIE.
799
01:01:40,131 --> 01:01:42,089
THAT'S IT.
800
01:01:42,133 --> 01:01:43,482
EVERYBODY'S GONE BUT US.
801
01:01:43,525 --> 01:01:45,266
MAYBE WE SHOULD SKI DOWN.
802
01:01:47,355 --> 01:01:49,444
NO, THERE'S NO TIME.
803
01:01:53,144 --> 01:01:55,755
THE ICE CAVE.
WE NEED TO GET DOWN
INTO THE ICE CAVE.
804
01:01:55,799 --> 01:01:57,061
GO. GO.
805
01:02:06,200 --> 01:02:07,419
[SCREAMS]
806
01:02:39,538 --> 01:02:40,669
[KATYA]
WHAT ARE YOU DOING?
807
01:02:40,713 --> 01:02:42,280
MY BROTHER'S STILL UP THERE.
808
01:02:42,323 --> 01:02:44,282
THE SNOW IS STILL UNSTABLE.
809
01:02:44,325 --> 01:02:45,936
WE MUST WAIT FOR IT
TO SETTLE.
810
01:02:45,979 --> 01:02:47,502
WE DON'T HAVE THE TIME.
811
01:02:47,546 --> 01:02:48,939
THOM, HE'S RIGHT.
812
01:02:48,982 --> 01:02:51,245
THE LODGE IS GONE.
NO ONE COULD HAVE SURVIVED.
813
01:02:51,289 --> 01:02:53,378
SO, WHAT?
WE JUST STAY HERE
AND DO NOTHING, HUH?
814
01:02:53,421 --> 01:02:56,816
YOU'RE ON YOUR OWN.
815
01:02:56,860 --> 01:02:58,339
NO, HE ISN'T.
816
01:03:04,693 --> 01:03:09,046
FINE, WE'LL ALL GO, TOO,
BUT I LEAD THE RESCUE.
817
01:03:46,518 --> 01:03:47,519
HEY, HERE!
818
01:03:49,303 --> 01:03:50,957
HERE! UP HERE!
819
01:03:51,001 --> 01:03:52,132
HELP!
820
01:03:54,352 --> 01:03:56,049
[BEEPS]
821
01:03:56,093 --> 01:03:57,529
I'VE GOT FIVE PINGS.
822
01:03:57,572 --> 01:03:58,965
WE SEARCH HERE.
823
01:04:01,098 --> 01:04:02,142
[BEEPS]
824
01:04:02,186 --> 01:04:05,189
TWO METERS.
825
01:04:05,232 --> 01:04:06,930
FOUR METERS.
826
01:04:08,932 --> 01:04:10,324
WE'RE CLOSE.
827
01:04:10,368 --> 01:04:12,326
LOOK, THIS IS GONNA
TAKE HOURS, MAN.
828
01:04:12,370 --> 01:04:14,154
WHAT DID YOU EXPECT?
829
01:04:14,198 --> 01:04:16,504
LOOK, WE DON'T HAVE THE TIME
FOR THIS, OKAY?
830
01:04:16,548 --> 01:04:17,897
JUST LOOK AROUND YOU.
831
01:04:17,941 --> 01:04:20,900
THIS IS A BIG WHITE LAKE,
832
01:04:20,944 --> 01:04:22,946
AND WE'RE LOOKING
FOR TINY SIGNS OF LIFE.
833
01:04:22,989 --> 01:04:24,817
THE BEACONS
WERE IN THE PRO SHOP.
834
01:04:24,861 --> 01:04:25,862
THEY COULD BE ANYWHERE
BY NOW.
835
01:04:25,905 --> 01:04:27,037
[ELKIN]
COME ON.
836
01:04:27,080 --> 01:04:29,430
THE BEACONS ARE
THE ONLY WAY TO FIND THEM.
837
01:04:31,345 --> 01:04:34,305
JOCK DOESN'T EVEN HAVE
A BEACON.
838
01:04:34,348 --> 01:04:36,350
HE'S IN THE ICE CAVE,
AND CALLIE'S WITH HIM.
839
01:04:39,092 --> 01:04:40,964
HOW DO YOU KNOW THAT?
840
01:04:41,007 --> 01:04:45,403
BECAUSE JOCK'S VOICE
IS THE LAST THING I HEARD
ON THE RADIO.
841
01:04:45,446 --> 01:04:47,884
AND IF HE'S DOWN THERE,
HE'S ALIVE.
842
01:04:47,927 --> 01:04:49,494
HOW DO YOU KNOW
THEY'RE DOWN THERE?
843
01:04:49,537 --> 01:04:50,887
HE'S MY BROTHER.
844
01:04:50,930 --> 01:04:53,411
HE'S A COCKY, IMMATURE KID,
845
01:04:53,454 --> 01:04:55,239
BUT IF THERE'S ONE THING
THAT'S PURE ABOUT HIM,
846
01:04:55,282 --> 01:04:57,763
IS THAT HE LOVES
YOUR DAUGHTER, OKAY?
847
01:04:57,806 --> 01:04:59,896
IF SHE'S WITH HIM,
SHE'S ALIVE.
848
01:05:03,682 --> 01:05:07,686
COME ON, THIS IS--
THIS IS YOUR LODGE.
849
01:05:07,729 --> 01:05:10,297
YOU MUST HAVE WALKED
THESE GROUNDS.
850
01:05:10,341 --> 01:05:11,908
LET'S FIND THE ICE CAVE,
OKAY?
851
01:05:13,561 --> 01:05:15,302
WHAT'S THE VIEW LIKE
FROM THE LODGE?
852
01:05:20,438 --> 01:05:23,789
THE GUESTS HAD TO HAVE
A CLEAR VIEW OF THE TOWN BELOW.
853
01:05:28,663 --> 01:05:30,100
WE'RE TOO LOW.
854
01:05:30,143 --> 01:05:31,928
WE'RE TOO LOW.
TOO LOW.
855
01:05:35,453 --> 01:05:36,933
SOMEWHERE HERE!
856
01:05:48,031 --> 01:05:49,380
IT'S NOT RIGHT.
857
01:05:49,423 --> 01:05:51,643
WE'RE OFF.
WE'RE OFF.
858
01:05:53,079 --> 01:05:55,081
HE CAN ONLY GUESS.
859
01:06:16,581 --> 01:06:18,235
JUST TRUST YOUR GUT.
860
01:06:28,593 --> 01:06:31,552
HERE.
861
01:06:31,596 --> 01:06:33,598
WE DIG HERE.
862
01:06:33,641 --> 01:06:36,122
OVER HERE GUYS!
863
01:06:36,166 --> 01:06:38,646
WE DIG HERE!
MY BROTHER'S HERE!
864
01:06:38,690 --> 01:06:40,692
GO, GO, GO!
TAKE THE ROPES.
865
01:06:40,735 --> 01:06:42,302
TAKE IT.
LET'S GO.
866
01:06:42,346 --> 01:06:46,002
COME ON!
HE'S OVER HERE!
867
01:06:46,045 --> 01:06:47,916
MY BROTHER'S OVER HERE!
868
01:06:52,269 --> 01:06:53,313
[GRUNTS]
869
01:07:46,584 --> 01:07:47,846
CALLIE?
870
01:07:50,675 --> 01:07:52,938
CALLIE, DON'T DO THIS TO ME.
NOT NOW.
871
01:07:52,981 --> 01:07:55,506
CALLIE. CALLIE, WAKE UP.
872
01:07:59,510 --> 01:08:02,600
HEY, YOU HAD ME SCARED THERE.
873
01:08:02,643 --> 01:08:04,384
YOU OKAY?
874
01:08:04,428 --> 01:08:07,170
ANNA? ANNA!
875
01:08:25,492 --> 01:08:26,841
EASY, THOM, EASY.
876
01:08:26,885 --> 01:08:28,321
ANNA...
877
01:08:31,324 --> 01:08:36,242
OKAY, HOLD HER HEAD.
878
01:08:55,261 --> 01:08:57,394
KATYA, IT'S ME, BORIS.
879
01:08:57,437 --> 01:08:59,483
I'M JUST HEARING
WHAT HAPPENED ON THE NEWS.
880
01:08:59,526 --> 01:09:01,963
IT'S LOOKING LIKE
YOU WERE RIGHT ALL ALONG.
881
01:09:02,007 --> 01:09:05,358
I AM SENDING YOU
THE LATEST SATELLITE IMAGES
TAKEN OVER YOUR AREA.
882
01:09:07,578 --> 01:09:09,667
I'M THINKING YOU BETTER
BE LOOKING AT THEM.
883
01:09:20,199 --> 01:09:22,070
COME ON.
884
01:09:44,571 --> 01:09:45,920
PLEASE--[GRUNTS]
885
01:09:45,964 --> 01:09:47,966
OH, MY GOD.
886
01:09:51,709 --> 01:09:53,189
[CREAKING]
887
01:09:54,668 --> 01:09:56,279
[KICKING DOOR]
888
01:10:08,682 --> 01:10:11,076
OH, MY GOD.
889
01:10:11,119 --> 01:10:12,469
[RADIO CRACKLING]
890
01:10:14,862 --> 01:10:18,126
THIS IS SKI RESCUE,
COME IN, GUNTHER.
891
01:10:18,170 --> 01:10:19,737
GUNTHER...
892
01:10:21,913 --> 01:10:24,132
GUNTHER...
893
01:10:24,176 --> 01:10:25,699
ANYONE OUT THERE,
PLEASE COME IN.
894
01:10:27,440 --> 01:10:28,441
THOM...
895
01:10:52,987 --> 01:10:54,772
[GROANS]
896
01:10:54,815 --> 01:10:56,164
[MAN]
HERE IT COMES.
897
01:10:56,208 --> 01:10:57,296
[GUNTHER]
WE'VE GOT TO SPEED IT UP A BIT.
898
01:10:57,340 --> 01:10:58,428
COME ON, LET'S GO.HERE WE GO.
899
01:10:59,516 --> 01:11:00,647
NEW BUCKET.YEAH.
900
01:11:00,691 --> 01:11:02,693
COMING DOWN.
901
01:11:02,736 --> 01:11:05,217
[GROWLS]
SON OF A...
902
01:11:10,266 --> 01:11:12,659
WE'RE GOING TO BE
IN HERE A WHILE.
903
01:11:12,703 --> 01:11:14,748
WE HAVE TO GET ANNA
OUT OF HERE.
904
01:11:14,792 --> 01:11:17,316
I KNOW.
AND WE WILL.
905
01:11:17,360 --> 01:11:19,231
DON'T WORRY.
906
01:11:29,067 --> 01:11:32,113
LOOK, IF I KNOW MY BROTHER,
HE'S UP THERE NOW.
907
01:11:32,157 --> 01:11:34,246
HE'S DIGGING US OUT, OKAY?
908
01:11:34,290 --> 01:11:36,379
HOW CAN YOU KNOW THAT?
909
01:11:36,422 --> 01:11:38,337
HE'S BEEN PULLING ME
OUT OF TIGHT SPOTS
MY WHOLE LIFE.
910
01:11:38,381 --> 01:11:42,341
NO REASON FOR HIM
TO STOP NOW.
911
01:11:42,385 --> 01:11:44,735
LOOKS LIKE WE'VE GOT
A LOT OF DEBRIS DOWN HERE.
912
01:11:53,004 --> 01:11:54,440
BRING ME DOWN A BIT.
913
01:11:54,484 --> 01:11:55,789
PUT ME DOWN A BIT.
914
01:11:58,705 --> 01:11:59,837
STOP THERE.
915
01:12:17,550 --> 01:12:19,639
THIS WHOLE PLACE
IS GOING TO CAVE IN.
916
01:12:21,380 --> 01:12:24,165
THE SNOW'S SETTLING,
BUT WE STILL HAVE TIME.
917
01:12:24,209 --> 01:12:26,211
MY BROTHER WILL COME.
918
01:12:26,254 --> 01:12:29,170
HOW CAN YOU BE SO SURE?
919
01:12:29,214 --> 01:12:31,347
WE HAVE TO GET
OUT OF HERE NOW.
920
01:12:33,479 --> 01:12:34,741
NO, NO, NO,
DON'T TOUCH THAT.
921
01:12:34,785 --> 01:12:36,526
DON'T. YOU'LL BURY US ALL.
922
01:12:36,569 --> 01:12:38,005
CALM DOWN.
923
01:12:42,009 --> 01:12:44,011
WE HAVE TO CONSERVE
THE OXYGEN.
924
01:13:06,991 --> 01:13:08,296
[RUMBLING]
925
01:13:21,527 --> 01:13:24,182
THE RESCUE CHOPPER.
926
01:13:24,225 --> 01:13:25,618
IT'S COMING STRAIGHT FOR US.
927
01:13:27,751 --> 01:13:28,882
IT'S COMING IN TOO LOW.
928
01:13:28,926 --> 01:13:30,797
THE SNOW PACK'S TOO UNSTABLE.
929
01:13:30,841 --> 01:13:32,669
THOM'S GOING TO GET BURIED
DOWN THERE.
930
01:13:34,497 --> 01:13:36,542
GROUND TO CHOPPER.
BACK OFF.
931
01:13:36,586 --> 01:13:37,804
[CRACKING, RUMBLING]
932
01:13:41,329 --> 01:13:43,114
GROUND TO CHOPPER.
BACK OFF.
933
01:13:48,554 --> 01:13:50,338
[CRACKING]
934
01:13:57,911 --> 01:13:59,739
[MAN]
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
935
01:13:59,783 --> 01:14:01,132
HOLD ON!
936
01:14:02,960 --> 01:14:04,222
AAH!
937
01:14:07,486 --> 01:14:08,792
[GRUNTS]
938
01:14:08,835 --> 01:14:10,446
[GASPING]
939
01:14:13,536 --> 01:14:16,669
I KNOW YOU HEARD THAT.
940
01:14:16,713 --> 01:14:19,716
IF WE DON'T START DIGGING
OUT OF HERE, WE'LL ALL DIE.
941
01:14:21,500 --> 01:14:23,023
I TOLD YOU
MY BROTHER'S COMING.
942
01:14:23,067 --> 01:14:26,200
YOUR BROTHER THINKS
WE'RE ALL DEAD ALREADY!
943
01:14:26,244 --> 01:14:28,376
NO, DON'T DO THAT!
PLEASE DON'T DO THAT.
944
01:14:28,420 --> 01:14:29,943
YOU'RE GOING TO BRING
THE WHOLE THING DOWN.
945
01:14:40,998 --> 01:14:42,565
[SCREAMS]
946
01:15:23,823 --> 01:15:28,349
HERE'S TO THE LIVES LOST,
947
01:15:28,393 --> 01:15:30,090
AND HERE'S TO THE LIVES SPARED.
948
01:15:30,134 --> 01:15:32,092
IT'S NOT OVER.
949
01:15:32,136 --> 01:15:33,877
WHAT'S NOT OVER?
950
01:15:33,920 --> 01:15:37,184
THE LAST AVALANCHE
CAUSED THE GLACIER
TO FRACTURE EVEN MORE.
951
01:15:37,228 --> 01:15:38,577
IT WILL GO ANY SECOND.
952
01:15:38,621 --> 01:15:40,492
BUT IT'S ALREADY HAPPENED.
953
01:15:40,536 --> 01:15:46,629
WE SAW TODAY
WAS A RIPPLE IN A POND.
954
01:15:46,672 --> 01:15:49,675
WHAT'S COMING IS A TIDAL WAVE.
955
01:15:49,719 --> 01:15:51,721
IN '64 WE HAD TO RUN.
956
01:15:51,764 --> 01:15:54,288
I WAS A YOUNG MAN.
957
01:15:54,332 --> 01:15:55,376
MY LEGS
WERE STRONGER THEN.
958
01:15:55,420 --> 01:15:56,900
OH, SHUT UP, IVAN.
959
01:15:56,943 --> 01:15:58,858
WE HAVE TO EVACUATE THE TOWN.
960
01:15:58,902 --> 01:16:00,904
IT'S TOO LATE.
961
01:16:00,947 --> 01:16:03,210
IT'S GOING TO COVER
THE ENTIRE VALLEY.
962
01:16:03,254 --> 01:16:04,124
WE NEED TO FIND SHELTER.
963
01:16:04,168 --> 01:16:05,212
SHELTER, WHERE?
964
01:16:05,256 --> 01:16:06,257
THE CLEAR SKY.
965
01:16:06,300 --> 01:16:07,911
ELKIN'S HOTEL?
966
01:16:07,954 --> 01:16:09,434
HE SAID IT COULD WITHSTAND
AN AVALANCHE.
967
01:16:09,477 --> 01:16:11,654
SOON I WILL FIND OUT.
968
01:16:13,177 --> 01:16:15,048
GET THOM ON THE RADIO.
TELL HIM WHAT'S COMING.
969
01:16:15,092 --> 01:16:16,528
HE'S ALIVE?
970
01:16:16,572 --> 01:16:18,574
YES, HE'S ALIVE,
971
01:16:18,617 --> 01:16:20,010
BEATEN UP BUT STILL ALIVE.
972
01:16:20,053 --> 01:16:22,882
THEN TELL HIM TO GET
OFF THAT MOUNTAIN.
973
01:16:22,926 --> 01:16:25,929
LOOK, EVERYONE TO THE HOTEL,
NOW!
974
01:16:25,972 --> 01:16:28,061
[GASPING]
975
01:16:37,680 --> 01:16:38,898
YOU ALL RIGHT?
976
01:16:40,421 --> 01:16:41,771
I CAN'T--
977
01:16:41,814 --> 01:16:42,946
I CAN'T DO THIS ANYMORE.
978
01:16:42,989 --> 01:16:45,035
YES, YOU CAN.
979
01:16:46,036 --> 01:16:47,472
PULL ME UP.
980
01:16:47,515 --> 01:16:49,126
PULL ME UP!
981
01:16:49,169 --> 01:16:51,302
THOM, LISTEN TO ME.
982
01:16:51,345 --> 01:16:55,436
I WAS TRYING TO TELL YOU
AND KATYA ABOUT MY FAMILY,
983
01:16:55,480 --> 01:16:57,438
ABOUT MY WIFE.
984
01:16:57,482 --> 01:16:59,440
PULL ME UP.
985
01:16:59,484 --> 01:17:00,833
I LOST HER.
986
01:17:00,877 --> 01:17:03,053
I DIDN'T FIGHT FOR HER,
987
01:17:03,096 --> 01:17:07,013
AND I'VE REGRETTED IT EVERY DAY
FOR THE LAST FIVE YEARS.
988
01:17:07,057 --> 01:17:10,016
IF YOU DON'T DO THIS
RIGHT NOW,
989
01:17:10,060 --> 01:17:12,715
YOU'LL HATE YOURSELF
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
990
01:17:14,542 --> 01:17:16,370
[SCREAMING]
991
01:17:27,730 --> 01:17:29,296
HELP!
992
01:17:32,038 --> 01:17:33,170
HELP!
993
01:17:54,757 --> 01:17:57,542
BRING ME DOWN A BIT.
BRING ME DOWN A BIT.
994
01:18:06,507 --> 01:18:08,031
I'M GOING TO NEED THE SAW!
995
01:18:08,074 --> 01:18:09,510
GET THE SAW!
996
01:18:16,735 --> 01:18:18,258
[SCREAMING]
997
01:18:23,786 --> 01:18:25,831
[BUZZING]
998
01:18:25,875 --> 01:18:28,878
WE'LL GET YOU OUT OF HERE,
AND WE'LL GET YOU
ALL FIXED UP.
999
01:18:37,495 --> 01:18:39,018
COME ON, COME ON, COME ON.
1000
01:18:43,022 --> 01:18:44,589
[CRACKING, RUMBLING]
1001
01:18:48,114 --> 01:18:49,550
COME ON, ANNA.
1002
01:18:49,594 --> 01:18:51,204
DON'T WORRY,
WE'LL BE OUT ANY SECOND.
1003
01:18:56,775 --> 01:18:59,647
IT'LL BE ANY TIME NOW.
JUST HOLD ON.
1004
01:19:01,649 --> 01:19:05,218
[GROANS, PANTING]
1005
01:19:05,262 --> 01:19:07,133
IT LOOKS LIKE WE'RE PAST
THE WORST OF THE DEBRIS.
1006
01:19:08,831 --> 01:19:11,007
BEGINNING TO HIT ICE, THOUGH.
1007
01:19:19,102 --> 01:19:22,148
[CRACKS]
1008
01:19:22,192 --> 01:19:24,281
THOM!
1009
01:19:24,324 --> 01:19:25,543
DID YOU HEAR THAT?
1010
01:19:30,417 --> 01:19:31,767
I'M STILL HERE.
1011
01:19:31,810 --> 01:19:32,942
[RADIO CRACKLES]
1012
01:19:46,782 --> 01:19:47,783
I FOUND IT.
1013
01:19:49,741 --> 01:19:51,090
I FOUND IT.
1014
01:19:51,134 --> 01:19:53,571
[LAUGHING]
1015
01:19:53,614 --> 01:19:56,835
I CAN'T BREATHE ANYMORE.
1016
01:19:56,879 --> 01:19:59,011
YOU LISTEN TO ME.
1017
01:19:59,055 --> 01:20:00,796
WE CAN GET THROUGH
THIS THING TOGETHER.
1018
01:20:03,189 --> 01:20:08,499
YOU KNOW, THAT'S ALL I WANTED,
US TO BE TOGETHER.
1019
01:20:08,542 --> 01:20:10,283
I KNOW.
1020
01:20:12,198 --> 01:20:15,723
I WAS JUST BEING SCARED.
1021
01:20:15,767 --> 01:20:18,944
YOU KNOW, THE RELATIONSHIPS
AROUND ME, THEY NEVER WORKED.
1022
01:20:18,988 --> 01:20:20,511
THEY ALWAYS ENDED UP BADLY.
1023
01:20:20,554 --> 01:20:21,991
MY PARENTS...
1024
01:20:22,034 --> 01:20:23,166
THOM...
1025
01:20:25,342 --> 01:20:28,911
THAT'S WHY SHE CRUSHED HIM.
1026
01:20:28,954 --> 01:20:31,043
I GUESS I WAS KIND OF WORRIED
THAT YOU'D DO THE SAME.
1027
01:20:34,655 --> 01:20:36,788
IT'S OKAY.
1028
01:20:36,832 --> 01:20:39,095
IT IS.
1029
01:20:39,138 --> 01:20:41,837
AND THAT'S WHAT I CAME HERE
TO SAY TO YOU TODAY, CALLIE.
1030
01:20:43,751 --> 01:20:45,362
CALLIE, I CAME TO ASK
FOR ANOTHER CHANCE.
1031
01:21:12,824 --> 01:21:15,174
ALMOST THERE.
ALMOST THERE.
1032
01:21:27,578 --> 01:21:29,449
HEY.
1033
01:21:29,493 --> 01:21:31,974
HEY, CALLIE...
1034
01:21:32,017 --> 01:21:33,236
CALLIE, STAY WITH ME.
1035
01:21:33,279 --> 01:21:35,412
COME ON.
COME ON, STAY WITH ME.
1036
01:21:39,242 --> 01:21:41,244
LISTEN TO ME...
1037
01:21:41,287 --> 01:21:42,593
I LOVE YOU.
1038
01:21:58,522 --> 01:22:00,002
HEY, HEY.
1039
01:22:06,834 --> 01:22:09,663
I FOUND THEM.
I FOUND THEM.
OVER.
1040
01:22:09,707 --> 01:22:12,492
HE'S FOUND THEM!
1041
01:22:12,536 --> 01:22:15,234
THANK GOD.
1042
01:22:15,278 --> 01:22:17,367
I'M GOING TO CALL DOWN
THE CHOPPER.
1043
01:22:17,410 --> 01:22:18,890
YEAH.
1044
01:22:21,023 --> 01:22:22,415
ARE YOU OKAY?
1045
01:22:22,459 --> 01:22:24,069
YEAH, WE'RE OKAY.
WE'RE FINE.
1046
01:22:24,113 --> 01:22:25,723
[RUMBLES]
1047
01:22:25,766 --> 01:22:27,246
BUT WE NEED TO MOVE FAST.
1048
01:22:45,134 --> 01:22:46,744
[CRACKING]
1049
01:23:00,758 --> 01:23:02,281
[SCREAMS]
1050
01:23:03,935 --> 01:23:06,024
[SCREAMING]
1051
01:23:12,813 --> 01:23:14,163
COME ON!
1052
01:23:15,251 --> 01:23:17,993
LOCK UP THE WINDOWS.
COME ON!
1053
01:23:18,036 --> 01:23:19,037
HELP ME!
1054
01:23:21,083 --> 01:23:22,519
DOOR!
1055
01:23:31,832 --> 01:23:33,443
[CLAMORING]
1056
01:23:43,409 --> 01:23:45,542
SO, BROTHER,
IS IT GOOD TO BE BACK?
1057
01:23:51,287 --> 01:23:53,724
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
1058
01:23:53,767 --> 01:23:54,899
OH, WHOA, WHOA, WHOA.
1059
01:24:54,480 --> 01:24:56,482
[RUMBLING]
1060
01:25:10,322 --> 01:25:11,976
[SCREAMING]
1061
01:26:17,955 --> 01:26:19,696
I'M SORRY.
1062
01:26:21,350 --> 01:26:23,047
IT'S NOT LIKE THAT.
1063
01:26:24,962 --> 01:26:26,224
I DID WHAT I SHOULD.
1064
01:26:29,575 --> 01:26:31,142
I'VE LOST NOTHING.
1065
01:26:50,379 --> 01:26:51,771
QUICK!
1066
01:26:51,815 --> 01:26:53,251
COME ON.
LET'S GET HIM OUT OF THERE!
1067
01:26:54,383 --> 01:26:55,558
WE GOT YOU.
1068
01:26:55,601 --> 01:26:57,037
IT'S OKAY.
1069
01:26:59,997 --> 01:27:01,564
WE GOT YOU.
1070
01:27:08,875 --> 01:27:10,181
[MAN]
THERE YOU GO.
1071
01:27:10,225 --> 01:27:12,052
[MAN #2]
WHO'S NEXT?
1072
01:27:18,929 --> 01:27:20,365
HERE.
1073
01:27:21,975 --> 01:27:24,413
WELL DONE, GIRL.
WELL DONE.
1074
01:28:07,586 --> 01:28:09,153
[MAN] THIS WAY.
KEEP MOVING DOWN THE HILL.
1075
01:28:10,937 --> 01:28:12,591
[WOMAN]
RIGHT THIS WAY.
67895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.