Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:06,382
[helicopter blades whirring]
2
00:00:07,967 --> 00:00:10,261
[siren wailing]
3
00:00:10,928 --> 00:00:12,513
-[Dan] Hey, Chloe.
-[Chloe] Hey.
4
00:00:12,847 --> 00:00:14,557
No Lucifer tonight?
5
00:00:14,640 --> 00:00:17,184
No. Actually, he and I
aren't working together anymore.
6
00:00:17,727 --> 00:00:20,312
-What? For real?
-Yep.
7
00:00:20,771 --> 00:00:21,981
What happened?
8
00:00:22,064 --> 00:00:24,734
You know, I don't really
want to talk about it.
9
00:00:24,817 --> 00:00:27,278
Okay. You're okay, though, right?
10
00:00:27,361 --> 00:00:29,238
Totally. Totally fine, you know?
11
00:00:29,321 --> 00:00:31,365
I was fine before Lucifer,
I'll be fine after.
12
00:00:31,449 --> 00:00:33,868
It's really for the best.
13
00:00:33,951 --> 00:00:36,078
All right.
No arguments from me.
14
00:00:36,162 --> 00:00:37,288
[Chloe] What do we have here?
15
00:00:37,371 --> 00:00:39,206
Pablo Silva. Hotshot jewelry designer
16
00:00:39,290 --> 00:00:41,041
from Beverly Hills.
Just got back from the Middle East.
17
00:00:41,125 --> 00:00:42,626
[Ella] Cause of
death pretty obvi.
18
00:00:42,710 --> 00:00:46,005
Manual strangulation.
Not a fun way to go.
19
00:00:46,714 --> 00:00:47,548
Unless that's your thing.
20
00:00:47,631 --> 00:00:50,217
Ella found a couple of
pistachio shells near the body.
21
00:00:50,301 --> 00:00:51,886
Which is so weird,
because there's no pistachios
22
00:00:51,969 --> 00:00:53,262
anywhere on the plane.
23
00:00:53,345 --> 00:00:54,764
Yeah, but the cabin's filled
with other great stuff:
24
00:00:54,847 --> 00:00:56,515
shrooms, weed, coke...
25
00:00:56,599 --> 00:00:58,434
Might want to keep Lucifer
away from the evidence
26
00:00:58,517 --> 00:01:00,060
[whispers] if we don't want
any to go missing.
27
00:01:01,979 --> 00:01:03,939
Wait a second.
Where is Lucifer?
28
00:01:05,399 --> 00:01:06,484
He was decapitated?
29
00:01:07,026 --> 00:01:08,611
-No.
-[sighs]
30
00:01:08,694 --> 00:01:10,529
He's not gonna
be working with us anymore.
31
00:01:10,613 --> 00:01:11,447
[Ella] What?
32
00:01:11,530 --> 00:01:13,449
Let's just focus
on the case, okay?
33
00:01:13,532 --> 00:01:14,450
Who found the body?
34
00:01:14,533 --> 00:01:16,660
Uh, over there.
35
00:01:16,744 --> 00:01:17,745
Toby Golden?
36
00:01:17,828 --> 00:01:20,039
You co-own Golden-Silva
Jewelers with Pablo?
37
00:01:20,122 --> 00:01:22,374
Yeah, we, we built it together.
Ground up.
38
00:01:22,458 --> 00:01:24,919
Pablo handles creative.
I handle business.
39
00:01:25,002 --> 00:01:26,337
You haven't found
the necklace yet, have you?
40
00:01:26,420 --> 00:01:27,505
-Not yet.
-What necklace?
41
00:01:27,588 --> 00:01:29,799
Pablo was, uh, transporting
our latest piece,
42
00:01:29,882 --> 00:01:32,927
"The Desert Mirage."
It's a $3 million original
43
00:01:33,010 --> 00:01:34,011
he finished in Dubai.
44
00:01:34,094 --> 00:01:35,221
Why Dubai?
45
00:01:35,304 --> 00:01:36,430
It's where we get
our best deals,
46
00:01:36,514 --> 00:01:37,640
buying gold and diamonds.
47
00:01:37,723 --> 00:01:38,849
And you were here
to pick him up?
48
00:01:38,933 --> 00:01:41,685
No. My, uh, assistant
and I were prepping
49
00:01:41,769 --> 00:01:45,022
for an investors' meeting,
and I didn't hear his voice mail
50
00:01:45,105 --> 00:01:46,690
until after we were finished.
51
00:01:46,774 --> 00:01:50,152
I come racing down here and...
you know, I find him like this.
52
00:01:50,945 --> 00:01:52,738
Can we hear that voice mail?
53
00:01:52,822 --> 00:01:56,492
[Pablo] Hey, Toby, it's Pablo.
I messed up, man.
54
00:01:56,617 --> 00:01:58,536
I'm in some serious debt
with these dangerous dudes,
55
00:01:58,619 --> 00:02:01,038
and I kind of promised
to give them the Mirage.
56
00:02:01,121 --> 00:02:02,164
They're on their way over for it,
57
00:02:02,248 --> 00:02:03,624
-but it's gone.
-[man speaking Arabic]
58
00:02:03,707 --> 00:02:05,167
-Someone must've...
-[man speaking Arabic]
59
00:02:05,251 --> 00:02:07,044
Oh, no, they're already here.
60
00:02:07,294 --> 00:02:09,421
-Arabic.
-[Pablo shouting]
61
00:02:09,505 --> 00:02:11,298
Do you know who Pablo
is referring to there?
62
00:02:11,382 --> 00:02:12,716
No, I, I didn't even know
63
00:02:12,800 --> 00:02:14,051
he was in any kind
of trouble until this.
64
00:02:14,134 --> 00:02:15,678
Well, do you know anyone
who speaks Arabic?
65
00:02:15,761 --> 00:02:18,305
[sighs] A lot of our business associates.
66
00:02:18,597 --> 00:02:19,723
Really? Great.
67
00:02:19,807 --> 00:02:21,100
Okay, we'll need a
list of those people.
68
00:02:21,892 --> 00:02:23,936
Maybe Pablo's dangerous dudes killed him
69
00:02:24,019 --> 00:02:25,646
because he didn't get their payment.
70
00:02:25,729 --> 00:02:28,023
Wait, pistachios. There's
a thug that I heard of,
71
00:02:28,107 --> 00:02:29,108
eats those things obsessively.
72
00:02:29,191 --> 00:02:31,277
Dude definitely qualifies as dangerous.
73
00:02:31,360 --> 00:02:32,862
And guess what his first language is.
74
00:02:32,945 --> 00:02:34,029
Please say Arabic.
75
00:02:34,113 --> 00:02:36,407
Yep. Guy named Turkish Pete.
76
00:02:36,490 --> 00:02:37,575
But Arabic isn't Turkish.
77
00:02:37,658 --> 00:02:38,784
And Turkish Pete isn't Turkish.
78
00:02:38,868 --> 00:02:41,036
He's a right-hand man
for an Arab criminal concierge
79
00:02:41,120 --> 00:02:43,873
by the name of Bashir Al-Fasaad.
Could be them.
80
00:02:44,039 --> 00:02:45,749
I'll take a look,
make some phone calls.
81
00:02:45,833 --> 00:02:47,209
-Great.
-All right.
82
00:02:47,793 --> 00:02:49,879
You. Lucifer. Spill.
83
00:02:50,296 --> 00:02:52,298
-Oh. Everything's fine.
-Nuh-uh.
84
00:02:53,048 --> 00:02:54,091
You don't get to do that.
85
00:02:54,174 --> 00:02:58,345
Okay, when my sister sense
is tingling... Come on.
86
00:03:00,139 --> 00:03:02,099
Lucifer and I had a bad fight.
[clears throat]
87
00:03:02,224 --> 00:03:04,643
It's okay. Hey, fights
are totally normal.
88
00:03:04,727 --> 00:03:06,186
No. Not this one.
89
00:03:06,896 --> 00:03:09,315
He and I have some
pretty serious issues
90
00:03:09,398 --> 00:03:11,525
that I don't think can be resolved.
91
00:03:12,318 --> 00:03:14,904
How is, uh, Lucifer handling it?
92
00:03:15,070 --> 00:03:17,573
Well, I don't really know,
but it's Lucifer,
93
00:03:17,656 --> 00:03:19,450
[chuckles] so I'm sure he is just fine.
94
00:03:20,910 --> 00:03:22,453
-Yeah. I'm sure.
-Yeah.
95
00:03:22,578 --> 00:03:24,413
["What You Did to Me"
by Stella and the Storm playing]
96
00:03:24,496 --> 00:03:26,832
Heaven help me for the way I am
97
00:03:27,541 --> 00:03:28,375
[Lucifer] Excuse me.
98
00:03:28,459 --> 00:03:29,835
And the things I want to do
99
00:03:31,170 --> 00:03:34,006
You're no good
No good for me
100
00:03:34,089 --> 00:03:36,592
And I'm no good for you
101
00:03:38,093 --> 00:03:40,220
I made amends
with my fall from grace...
102
00:03:40,304 --> 00:03:42,139
Mr. Morningstar...
103
00:03:43,182 --> 00:03:44,725
we're, we're gonna need those.
104
00:03:44,808 --> 00:03:46,477
Not as much as I do.
105
00:03:46,852 --> 00:03:48,979
Business is booming tonight.
You sure you don't want to stay?
106
00:03:49,855 --> 00:03:52,024
Why on earth would I
want to do that?
107
00:03:52,316 --> 00:03:54,944
["Silvia [Robotberget Remix]"
by Miike Snow playing]
108
00:03:55,527 --> 00:03:58,572
Circle round the room still
109
00:04:03,202 --> 00:04:06,664
Have fun breaking my will
110
00:04:11,168 --> 00:04:14,421
Reach the city steps tonight
111
00:04:18,634 --> 00:04:23,973
Following the power lines
112
00:04:26,684 --> 00:04:30,270
Met a man barside
113
00:04:33,399 --> 00:04:38,070
Silvia...
114
00:04:40,864 --> 00:04:42,700
[cheering]
115
00:05:01,385 --> 00:05:02,928
Eve?
116
00:05:04,054 --> 00:05:05,097
Heya, Luce.
117
00:05:07,725 --> 00:05:09,393
Long time no see.
118
00:05:14,481 --> 00:05:15,733
You look great.
119
00:05:16,108 --> 00:05:17,026
Yeah?
120
00:05:17,109 --> 00:05:19,778
-Same as you did back then.
-[sighs] Thank you.
121
00:05:20,279 --> 00:05:22,740
So do you. Better, even.
122
00:05:23,949 --> 00:05:25,492
Oh.
123
00:05:26,201 --> 00:05:28,954
So, I must say,
this is quite a surprise.
124
00:05:29,538 --> 00:05:31,165
You... here.
125
00:05:33,042 --> 00:05:34,460
-Back here...
-[laughs]
126
00:05:34,543 --> 00:05:35,377
...on Earth.
127
00:05:36,253 --> 00:05:38,505
-How?
-Found a way out of Heaven.
128
00:05:38,839 --> 00:05:41,467
I didn't think that was possible.
For humans.
129
00:05:41,675 --> 00:05:44,511
What can I say? I've always been
a bit of a rule breaker.
130
00:05:44,803 --> 00:05:46,221
But you know that.
131
00:05:46,597 --> 00:05:47,765
I do.
132
00:05:47,973 --> 00:05:49,391
So, I flew the coop.
133
00:05:49,475 --> 00:05:53,020
Next thing I knew, I was
waking up in a dusty old tomb.
134
00:05:53,395 --> 00:05:55,731
So, I caught a plane,
came straight to L.A.
135
00:05:56,065 --> 00:05:57,316
Right.
136
00:05:57,441 --> 00:06:01,445
And... Adam?
Where's that barrel of laughs?
137
00:06:01,695 --> 00:06:02,863
Still up there.
138
00:06:03,197 --> 00:06:06,700
Where everyone is always
so... happy.
139
00:06:07,785 --> 00:06:09,828
-But not you.
-Mmm.
140
00:06:10,245 --> 00:06:12,289
I always felt like
something was...
141
00:06:12,831 --> 00:06:14,166
missing. [sighs]
142
00:06:14,249 --> 00:06:18,545
People always forget
I didn't choose Adam.
143
00:06:18,712 --> 00:06:20,881
I was created for him.
144
00:06:21,673 --> 00:06:25,052
[sighs] Turns out,
an arranged existence
145
00:06:25,135 --> 00:06:27,387
kind of takes the
spark out of things.
146
00:06:28,347 --> 00:06:31,517
[sighs] We, we got along just fine.
147
00:06:31,809 --> 00:06:35,312
But... I don't think he
ever really loved me.
148
00:06:36,688 --> 00:06:38,398
The real me, you know.
149
00:06:39,858 --> 00:06:42,653
It hurts not being accepted
for who you are.
150
00:06:43,278 --> 00:06:46,740
-Hmm.
-I... I would imagine.
151
00:06:49,785 --> 00:06:51,453
You know, I, I've been
in Heaven longer
152
00:06:51,537 --> 00:06:53,247
than any other human.
153
00:06:53,580 --> 00:06:54,998
And let me tell you,
154
00:06:55,082 --> 00:06:59,253
Paradise can get a little...
[sighs] predictable.
155
00:06:59,336 --> 00:07:01,046
Preaching to the choir.
156
00:07:02,548 --> 00:07:06,552
So... I started
meeting every new soul
157
00:07:06,635 --> 00:07:08,804
that was coming through
those Pearly Gates,
158
00:07:08,887 --> 00:07:12,432
just taking in all their
incredible stories, you know?
159
00:07:12,516 --> 00:07:14,643
About everything that
was going on down here.
160
00:07:15,310 --> 00:07:17,229
And then... [sighs]
161
00:07:17,312 --> 00:07:18,981
then I realized
something huge, Luce.
162
00:07:20,315 --> 00:07:23,318
What I truly desire most
163
00:07:24,361 --> 00:07:26,238
can only be found down here.
164
00:07:26,780 --> 00:07:29,032
And what is it you truly desire?
165
00:07:33,245 --> 00:07:34,830
[laughs] Excitement!
166
00:07:35,080 --> 00:07:36,790
You know? Thrills.
167
00:07:36,957 --> 00:07:39,042
Just some good old-fashioned fun.
168
00:07:39,126 --> 00:07:41,170
I'm due a lifetime or two of it.
169
00:07:42,087 --> 00:07:45,507
So, you're telling me
you came all this way...
170
00:07:45,591 --> 00:07:46,633
just to party?
171
00:07:47,926 --> 00:07:50,137
And, you know...
172
00:07:51,346 --> 00:07:52,806
see my ex?
173
00:07:54,391 --> 00:07:55,851
[exhales]
174
00:07:59,354 --> 00:08:03,317
I mean, you are, after all,
the only person I know down here.
175
00:08:03,692 --> 00:08:05,652
So, do you have anywhere to stay?
176
00:08:05,903 --> 00:08:11,200
Mmm... I, uh... haven't
even thought about that yet.
177
00:08:11,283 --> 00:08:12,868
Well, I can help you out.
178
00:08:14,578 --> 00:08:15,871
Really?
179
00:08:15,954 --> 00:08:16,997
Oh, my God.
180
00:08:17,080 --> 00:08:18,749
That would be so sweet of you.
181
00:08:18,832 --> 00:08:20,709
Uh, I, I wouldn't want to impose.
182
00:08:20,792 --> 00:08:22,085
I know Pierre at the Waldorf.
183
00:08:22,169 --> 00:08:24,463
He owes me a favor,
so we'll get you a suite.
184
00:08:25,839 --> 00:08:26,965
A hotel.
185
00:08:28,717 --> 00:08:30,260
Great.
186
00:08:32,346 --> 00:08:34,514
-[sighs]
-Sorry I'm not up for more tonight.
187
00:08:35,015 --> 00:08:37,726
Yeah. Where'd
my fun Luce go?
188
00:08:38,268 --> 00:08:39,853
I'm still fun.
189
00:08:39,937 --> 00:08:42,272
Just, uh, caught me
at a bad time is all.
190
00:08:42,898 --> 00:08:43,941
I get it.
191
00:08:44,733 --> 00:08:47,444
Can't expect the Devil
to suddenly make his life
192
00:08:47,527 --> 00:08:48,820
all about Eve.
193
00:08:50,530 --> 00:08:51,823
This must be you.
194
00:08:53,700 --> 00:08:56,411
[sighs] Thank you.
195
00:08:58,914 --> 00:09:00,374
For everything.
196
00:09:02,125 --> 00:09:05,003
Anything for... an old friend.
197
00:09:06,713 --> 00:09:08,465
Right. Get her home safe.
198
00:09:08,548 --> 00:09:09,549
We're...
199
00:09:09,967 --> 00:09:12,761
Hold on. You're not Raphael
with five stars.
200
00:09:13,262 --> 00:09:14,930
The necklace! Now!
201
00:09:15,013 --> 00:09:16,473
I am canceling this ride.
202
00:09:16,556 --> 00:09:17,849
Tell me where the necklace is
203
00:09:17,933 --> 00:09:19,393
or I'll shoot your
friend in the face!
204
00:09:19,601 --> 00:09:20,560
There's no need to be so rude.
205
00:09:20,644 --> 00:09:22,938
[screams] Oh! Lucifer!
206
00:09:23,021 --> 00:09:24,773
Oh, my God! Lucifer!
207
00:09:24,856 --> 00:09:28,026
Oh! Help! Oh, my God! Help!
208
00:09:28,151 --> 00:09:29,945
[gasps]
209
00:09:31,154 --> 00:09:32,823
Oh, my... I...
210
00:09:33,156 --> 00:09:34,574
You're okay?
211
00:09:34,658 --> 00:09:37,369
Well, I may need another drink
and a bottle of ibuprofen,
212
00:09:37,452 --> 00:09:38,787
but yes, I'll survive.
213
00:09:38,870 --> 00:09:40,455
[gasping] Oh, my God.
214
00:09:40,539 --> 00:09:44,584
But I would love
an explanation from you... Eve.
215
00:09:46,920 --> 00:09:48,588
[theme music playing]
216
00:09:55,012 --> 00:09:56,513
So?
217
00:09:57,764 --> 00:09:59,683
Who the hell was that? Hmm?
218
00:10:00,058 --> 00:10:03,020
It's not every day I get shot
in the face over some necklace.
219
00:10:03,478 --> 00:10:06,690
I have no idea who
that scary driver was.
220
00:10:07,357 --> 00:10:10,694
The only necklace
I can think of is Pablo's.
221
00:10:10,902 --> 00:10:12,612
And Pablo is...
222
00:10:12,696 --> 00:10:14,990
The guy who gave me a ride here
on his jet.
223
00:10:15,741 --> 00:10:17,701
On the way over,
he kept showing off
224
00:10:17,784 --> 00:10:19,953
this really expensive necklace he made.
225
00:10:20,287 --> 00:10:24,541
Said it was for some
Arab guy with a weird name.
226
00:10:24,624 --> 00:10:27,669
Byron? Buster?
227
00:10:27,753 --> 00:10:29,254
Doesn't sound very Arab.
228
00:10:29,504 --> 00:10:30,505
Basher?
229
00:10:30,589 --> 00:10:32,883
Not Bashir Al-Fasaad?
230
00:10:32,966 --> 00:10:35,218
Yes, that's it.
You know him?
231
00:10:35,427 --> 00:10:38,347
Yes. He calls himself
the "Concierge of Crime."
232
00:10:39,097 --> 00:10:41,266
If Bashir thinks you've taken
something from him,
233
00:10:41,350 --> 00:10:42,642
then he'll stop at nothing
to get it back.
234
00:10:43,143 --> 00:10:44,895
But I don't have his necklace.
235
00:10:45,145 --> 00:10:48,148
Well, then, I suppose
we should pay Bashir a visit.
236
00:10:48,565 --> 00:10:49,941
Sort this whole mess out. Yes?
237
00:10:54,196 --> 00:10:56,114
[Dr. Crain] And how have we been feeling?
238
00:10:56,198 --> 00:10:57,741
Great, actually.
239
00:10:57,824 --> 00:10:59,409
Tons of energy.
240
00:10:59,493 --> 00:11:01,036
Sleeping well.
Uh, not to mention I have
241
00:11:01,119 --> 00:11:04,206
-a truly supernatural support team.
-[clicks tongue]
242
00:11:08,377 --> 00:11:09,753
Okay, ready to see your baby?
243
00:11:09,836 --> 00:11:11,213
-[gasps]
-Maze!
244
00:11:11,296 --> 00:11:13,256
Maze, Maze, Maze.
245
00:11:13,507 --> 00:11:15,884
It's just ultrasound gel.
246
00:11:17,928 --> 00:11:19,638
[sniffs]
247
00:11:22,474 --> 00:11:23,809
-Continue.
-Gah...
248
00:11:25,977 --> 00:11:27,354
[mumbles indistinctly]
249
00:11:28,563 --> 00:11:30,023
It's okay.
250
00:11:33,402 --> 00:11:34,861
-[heartbeat]
-[Dr. Crain] Okay.
251
00:11:35,821 --> 00:11:39,825
Okay, do you see that little
protrusion right there?
252
00:11:40,617 --> 00:11:42,160
You're having a boy.
253
00:11:42,244 --> 00:11:43,745
-A boy?
-[chuckles] Oh.
254
00:11:43,870 --> 00:11:45,539
Better luck next time.
255
00:11:46,373 --> 00:11:49,793
Do you see a second protrusion anywhere?
Maybe even a third?
256
00:11:50,794 --> 00:11:53,755
Uh, typically, there's only one penis.
Mmm.
257
00:11:53,839 --> 00:11:55,465
Nah, I was looking for the wings.
258
00:11:56,550 --> 00:12:00,095
-The wings?
-[laughing] You know what?
259
00:12:00,846 --> 00:12:02,931
I guess, at some point,
we all like to think
260
00:12:03,014 --> 00:12:05,225
of our babies
as little angels, right?
261
00:12:05,308 --> 00:12:06,726
[laughing] Oh, yes.
262
00:12:06,810 --> 00:12:08,854
[laughing] Yes.
Wait. Wings?
263
00:12:12,441 --> 00:12:14,151
See? Isn't this nice?
264
00:12:14,234 --> 00:12:15,402
Just a couple of sensible,
265
00:12:15,485 --> 00:12:17,654
law-abiding detectives on a case.
266
00:12:17,737 --> 00:12:18,947
[chuckling] No hidden flasks,
267
00:12:19,030 --> 00:12:22,159
no random drug use,
no crazy shenanigans.
268
00:12:22,826 --> 00:12:24,202
You don't have to convince me
269
00:12:24,286 --> 00:12:26,037
that life is better without Lucifer.
270
00:12:31,209 --> 00:12:32,419
[Bashir] Detectives.
271
00:12:32,502 --> 00:12:33,628
Welcome.
272
00:12:34,463 --> 00:12:35,630
Can I get you a mojito?
273
00:12:35,714 --> 00:12:37,466
Pete, get the detectives a mojito.
274
00:12:38,133 --> 00:12:40,385
[Chloe] No, no, no. We're not here
to drink, Mr. Al-Fasaad.
275
00:12:40,469 --> 00:12:42,053
We're here about Pablo Silva.
276
00:12:42,137 --> 00:12:44,431
Hmm. I'm afraid you're out of luck.
277
00:12:45,015 --> 00:12:46,016
We don't know any Pablos.
278
00:12:46,099 --> 00:12:47,517
So, you didn't go to
Mr. Silva's hangar
279
00:12:47,601 --> 00:12:48,643
and strangle him to death?
280
00:12:49,102 --> 00:12:50,187
Pablo's dead?
281
00:12:50,312 --> 00:12:51,563
He was alive when we left him.
282
00:12:52,397 --> 00:12:54,191
Oh. And when was that?
283
00:12:54,566 --> 00:12:57,235
Um... a long time ago?
284
00:12:57,861 --> 00:13:00,030
So, you see, it appears
we cannot help you.
285
00:13:00,280 --> 00:13:01,239
So very sorry.
286
00:13:01,615 --> 00:13:03,658
Well, if you can't help us,
then maybe, um...
287
00:13:03,909 --> 00:13:05,327
Turkish Pete here can.
288
00:13:05,619 --> 00:13:07,412
Maybe a DNA test on these shells
will place you
289
00:13:07,496 --> 00:13:08,663
at the scene of the crime.
290
00:13:08,747 --> 00:13:10,457
-Dan. Dan.
-Hmm?
291
00:13:12,751 --> 00:13:15,879
I wanted you here
because you're not like Lucifer.
292
00:13:16,129 --> 00:13:17,881
Okay? So, can you please relax?
293
00:13:17,964 --> 00:13:19,007
Did you say Lucifer?
294
00:13:19,799 --> 00:13:21,176
Lucifer Morningstar?
295
00:13:21,593 --> 00:13:22,511
Uh-huh.
296
00:13:22,594 --> 00:13:24,513
-I love that guy.
-[Chloe chuckles]
297
00:13:24,596 --> 00:13:26,723
Are you that partner of his
he's always gushing about?
298
00:13:26,806 --> 00:13:28,642
Uh, yeah.
299
00:13:28,808 --> 00:13:31,269
[chuckles] Fabulous.
300
00:13:31,978 --> 00:13:34,523
So... where is he?
301
00:13:34,606 --> 00:13:35,774
[grunts]
302
00:13:35,857 --> 00:13:37,442
[Chloe] Um, he's home.
303
00:13:38,151 --> 00:13:39,486
Sick.
304
00:13:40,904 --> 00:13:44,449
Um, as I recall,
don't you owe him a favor?
305
00:13:45,200 --> 00:13:46,618
He told you about that, did he?
306
00:13:46,701 --> 00:13:47,953
Yeah, he did.
307
00:13:48,328 --> 00:13:49,663
And you're in luck,
because he said
308
00:13:49,746 --> 00:13:52,582
I could collect on your debt
in his absence.
309
00:13:53,124 --> 00:13:54,834
You know,
square you away for good.
310
00:13:54,918 --> 00:13:59,297
Well, as Lucifer would say,
what is it you desire?
311
00:13:59,923 --> 00:14:01,007
The truth.
312
00:14:01,383 --> 00:14:02,467
All right, then.
313
00:14:03,009 --> 00:14:05,220
Yes, I know Pablo.
314
00:14:05,929 --> 00:14:07,806
I, uh, shall we say,
315
00:14:07,889 --> 00:14:09,808
connect him with the
things that he desires.
316
00:14:10,392 --> 00:14:13,603
Exotic women, exotic drugs,
et cetera, et cetera.
317
00:14:14,437 --> 00:14:15,772
He racked up quite a tab.
318
00:14:16,064 --> 00:14:18,441
But we worked out a
deal: debt forgiven
319
00:14:18,525 --> 00:14:20,694
in exchange for a
one-of-a-kind piece of jewelry.
320
00:14:20,777 --> 00:14:22,112
-The Desert Mirage.
-Bingo.
321
00:14:22,320 --> 00:14:25,031
But Pablo managed to lose it
before we had a chance to get it back.
322
00:14:25,115 --> 00:14:27,576
-So, you killed him.
-[laughing] This guy.
323
00:14:27,909 --> 00:14:29,869
Why would I kill a man
who owes me millions?
324
00:14:29,953 --> 00:14:31,705
No, no, no.
We roughed him up a bit.
325
00:14:31,788 --> 00:14:33,582
Told him he better
find it before we did.
326
00:14:33,790 --> 00:14:34,958
Then we left him in the hangar...
327
00:14:35,166 --> 00:14:36,084
very much alive.
328
00:14:36,293 --> 00:14:38,670
Mmm-hmm.
Do you have an alibi for all that?
329
00:14:38,753 --> 00:14:40,589
[Pete] We made a long stop
at the grocery store
330
00:14:40,672 --> 00:14:41,756
on the way home.
331
00:14:42,048 --> 00:14:43,758
Refilled my pistachios.
332
00:14:43,842 --> 00:14:45,844
I'm sure the store's
security cameras
333
00:14:45,927 --> 00:14:46,928
can verify that.
334
00:14:47,012 --> 00:14:48,597
Oh, there's something else
I want to show you.
335
00:14:49,806 --> 00:14:51,558
To prove my claim on the necklace,
336
00:14:53,268 --> 00:14:56,104
Pablo sent this on the way over.
337
00:14:57,981 --> 00:15:00,191
Bashir!
338
00:15:00,525 --> 00:15:02,652
Hey, bud.
Be there in no time.
339
00:15:02,736 --> 00:15:04,988
Your necklace is in safe hands.
340
00:15:05,697 --> 00:15:07,157
Hers. [laughs]
341
00:15:07,240 --> 00:15:08,575
[Dan] Who are these women?
342
00:15:08,950 --> 00:15:09,826
-[whooping]
-[Bashir] Don't know.
343
00:15:09,909 --> 00:15:10,827
You find them,
344
00:15:10,952 --> 00:15:12,120
you'll probably find my necklace.
345
00:15:12,203 --> 00:15:14,080
-And Pablo's killer.
-[chuckles]
346
00:15:14,706 --> 00:15:16,583
Feels good to finally repay Lucifer.
347
00:15:17,250 --> 00:15:18,668
Good thing you two are partners, huh?
348
00:15:19,711 --> 00:15:21,296
[Eve] This is so exciting!
349
00:15:21,379 --> 00:15:22,380
[sighs] Oh, wow.
350
00:15:22,464 --> 00:15:25,008
You against a dangerous crime lord.
351
00:15:25,342 --> 00:15:26,468
What are you gonna do to him?
352
00:15:26,760 --> 00:15:28,637
Ooh, are you gonna
toss him in the pool?
353
00:15:28,720 --> 00:15:30,639
No, you're gonna
break his arm or...
354
00:15:30,847 --> 00:15:32,265
you gonna bash him in the balls?
355
00:15:32,432 --> 00:15:34,142
Oh, I've always wanted to try that.
356
00:15:34,225 --> 00:15:35,602
No one will be bashing
anyone in the balls.
357
00:15:35,685 --> 00:15:37,187
A simple conversation will suffice.
358
00:15:37,270 --> 00:15:38,605
[Dan] You know, I never thought
that I'd say this...
359
00:15:38,688 --> 00:15:39,814
-[Eve yelps]
-...but Lucifer actually...
360
00:15:40,023 --> 00:15:41,483
[panting] What are we doing?
361
00:15:41,566 --> 00:15:42,859
-Not that I'm complaining.
-[shushing]
362
00:15:42,942 --> 00:15:44,861
[Dan continues talking indistinctly]
363
00:15:45,487 --> 00:15:46,696
[Eve in a hushed voice] Who are those two?
364
00:15:46,780 --> 00:15:47,864
No. Total gamble.
365
00:15:47,947 --> 00:15:49,032
The police.
366
00:15:49,366 --> 00:15:51,117
And I would prefer to avoid her...
367
00:15:51,201 --> 00:15:52,994
uh, them at any cost.
368
00:15:53,078 --> 00:15:55,330
[vehicle doors close, engine starts]
369
00:15:55,997 --> 00:15:58,416
[vehicle departs]
370
00:15:58,500 --> 00:15:59,876
[Bashir] Lucifer.
371
00:15:59,959 --> 00:16:01,336
So good to see you.
372
00:16:01,795 --> 00:16:03,713
You just missed the lovely detective.
373
00:16:03,963 --> 00:16:05,632
Uh, said you were home sick.
374
00:16:05,715 --> 00:16:07,384
Yes, well, I'm up and about now.
375
00:16:07,676 --> 00:16:09,511
What, may I ask,
was she here for?
376
00:16:09,886 --> 00:16:11,971
Inquiring about the murder
of a client of mine.
377
00:16:12,305 --> 00:16:13,973
R.I.P., Pablo Silva.
378
00:16:14,766 --> 00:16:15,642
Can I get you a mojito?
379
00:16:15,850 --> 00:16:17,560
You didn't mention
this man was murdered.
380
00:16:17,644 --> 00:16:18,687
Did you have anything
to do with his death?
381
00:16:18,770 --> 00:16:19,813
Of course not.
382
00:16:20,188 --> 00:16:21,856
This is the first
I'm hearing of this.
383
00:16:21,940 --> 00:16:23,400
Poor Pablo.
384
00:16:24,734 --> 00:16:26,319
Uncle, I added more mint
this time.
385
00:16:27,612 --> 00:16:29,030
What the...?
386
00:16:29,114 --> 00:16:30,407
I shot you in the face.
387
00:16:30,490 --> 00:16:32,033
Yes, then I gave you
a terrible rating.
388
00:16:32,117 --> 00:16:33,868
George, what have I told you?
389
00:16:34,327 --> 00:16:36,162
No more shooting
without my permission.
390
00:16:36,246 --> 00:16:38,164
But I was trying to get
your necklace back.
391
00:16:38,289 --> 00:16:39,416
And this lady was...
392
00:16:39,499 --> 00:16:41,209
Wait a second.
393
00:16:42,043 --> 00:16:43,586
You're that woman from the plane.
394
00:16:43,670 --> 00:16:45,296
That's why we're here, Bashir.
395
00:16:45,380 --> 00:16:47,632
Yes. I don't have your necklace.
396
00:16:47,716 --> 00:16:48,967
So, how about you leave her be,
397
00:16:49,050 --> 00:16:50,802
and we'll consider
your debt to me paid.
398
00:16:50,885 --> 00:16:52,429
Little too late, my friend.
399
00:16:52,721 --> 00:16:54,514
Your partner
collected your favor
400
00:16:54,597 --> 00:16:56,516
in exchange for some info.
401
00:16:58,143 --> 00:16:59,602
Clever detective.
402
00:17:00,395 --> 00:17:01,438
Fine.
403
00:17:02,105 --> 00:17:03,148
Partner?
404
00:17:03,231 --> 00:17:04,733
[Lucifer] Why don't we just
come to a new arrangement?
405
00:17:04,816 --> 00:17:06,568
Uh, how about I just pay you
for the necklace?
406
00:17:06,985 --> 00:17:09,195
Sorry, but no,
I don't want money.
407
00:17:09,279 --> 00:17:10,905
I want The Desert Mirage.
408
00:17:11,156 --> 00:17:12,532
It was supposed to be
a gift for my wife,
409
00:17:12,991 --> 00:17:13,950
-Mira.
-Aw.
410
00:17:14,033 --> 00:17:15,285
She will accept no substitutes.
411
00:17:15,618 --> 00:17:17,245
Things we do for our women, am I right?
412
00:17:17,579 --> 00:17:18,747
-[giggles]
-What, her?
413
00:17:18,872 --> 00:17:21,040
No, no, no, we're not
together together.
414
00:17:21,124 --> 00:17:22,459
But we used to be.
415
00:17:22,542 --> 00:17:24,961
Maybe you've read about it
in a little book called the Bible?
416
00:17:25,420 --> 00:17:26,379
Read about what?
417
00:17:26,463 --> 00:17:28,673
You know, the garden,
the snake, the apple.
418
00:17:28,757 --> 00:17:30,216
The metaphors were a bit off.
419
00:17:30,300 --> 00:17:32,302
That's true. The forbidden fruit
was less of an apple
420
00:17:32,385 --> 00:17:34,471
and more like a banana.
421
00:17:35,138 --> 00:17:37,432
-Very large banana.
-It's true. [chuckles]
422
00:17:37,682 --> 00:17:39,100
You never forget your first.
423
00:17:42,270 --> 00:17:44,773
I have no idea what you two
are talking about.
424
00:17:45,732 --> 00:17:47,859
Right. Yeah, of course. Uh... oh.
425
00:17:48,193 --> 00:17:50,528
Um, look, why don't we just
strike a new deal?
426
00:17:51,362 --> 00:17:53,156
You and your goons,
uh, agree to leave
427
00:17:53,239 --> 00:17:55,116
this young lady alone, unharmed,
428
00:17:55,200 --> 00:17:56,743
whilst I attempt
to retrieve your necklace.
429
00:17:56,826 --> 00:17:57,786
Deal.
430
00:17:58,703 --> 00:17:59,954
Less work for me, anyway.
431
00:18:00,580 --> 00:18:01,414
Excellent.
432
00:18:01,581 --> 00:18:03,124
Once it's back in
your hands, uh,
433
00:18:03,208 --> 00:18:05,418
we'll call it even, and everyone
can go their separate ways.
434
00:18:17,514 --> 00:18:18,807
[chuckles]
435
00:18:20,016 --> 00:18:21,309
Can you believe it?
436
00:18:21,935 --> 00:18:23,394
A son.
437
00:18:24,229 --> 00:18:26,606
There's so many things
I can't wait to teach him.
438
00:18:27,732 --> 00:18:29,567
I mean, how to fight, obviously.
439
00:18:29,776 --> 00:18:32,570
How to fly. [laughs]
440
00:18:32,654 --> 00:18:34,239
Our very own mini-Amenadiel.
441
00:18:34,322 --> 00:18:35,824
No, no, no, w-w-wait.
442
00:18:36,950 --> 00:18:37,867
A-mini-diel.
443
00:18:38,451 --> 00:18:40,745
Baby Warrior Angel. [laughs]
444
00:18:40,954 --> 00:18:42,580
[rhythmic whooshing]
445
00:18:42,831 --> 00:18:43,873
[muffled] Linda?
446
00:18:47,001 --> 00:18:49,420
Nope. Nope, can't do it.
447
00:18:49,629 --> 00:18:50,505
Do what?
448
00:18:50,588 --> 00:18:54,759
No, my house is not prepared
for a flying baby.
449
00:18:55,051 --> 00:18:57,011
Other parents put up baby gates
450
00:18:57,095 --> 00:18:59,430
and cover up power outlets.
451
00:19:00,348 --> 00:19:03,476
What are we supposed to do,
baby-proof the ceiling?
452
00:19:03,852 --> 00:19:05,144
You know, that's
a really good idea.
453
00:19:05,228 --> 00:19:06,855
Amenadiel, how are we
supposed to do this?
454
00:19:06,938 --> 00:19:09,941
How are we supposed to keep
an angel baby safe?
455
00:19:10,024 --> 00:19:12,402
Oh, I don't know. I've never actually
seen one before. No one has.
456
00:19:12,694 --> 00:19:13,695
You're joking.
457
00:19:13,778 --> 00:19:15,405
You see, angels, we didn't grow up.
458
00:19:15,697 --> 00:19:17,532
Uh, we just appeared, fully formed.
459
00:19:17,615 --> 00:19:19,242
That's how Mom and Dad created us.
460
00:19:19,701 --> 00:19:22,328
So, what you're telling me
is that what's happening to me,
461
00:19:22,745 --> 00:19:26,082
what's growing inside my body,
462
00:19:26,791 --> 00:19:27,959
is a first?
463
00:19:29,085 --> 00:19:30,879
In all of human history?
464
00:19:30,962 --> 00:19:33,423
All of angel history, too.
465
00:19:34,048 --> 00:19:35,091
Isn't this exciting?
466
00:19:35,174 --> 00:19:38,428
No! No, it's not exciting, Amenadiel.
467
00:19:38,928 --> 00:19:40,096
It's terrifying.
468
00:19:40,179 --> 00:19:41,806
Linda, it's gonna be okay.
469
00:19:42,140 --> 00:19:44,058
I'll come over
any time that you need help.
470
00:19:44,142 --> 00:19:45,143
I appreciate that, Amenadiel,
471
00:19:45,226 --> 00:19:47,061
but how can you say that everything's
going to be fine
472
00:19:47,145 --> 00:19:50,440
when none of us know
what to expect?
473
00:19:56,487 --> 00:19:59,365
So, do you have any idea
where it could be?
474
00:19:59,449 --> 00:20:02,285
You seem extremely motivated
to find this necklace.
475
00:20:03,036 --> 00:20:06,247
Does this have anything to do
with your, um, partner?
476
00:20:06,539 --> 00:20:07,624
No.
477
00:20:07,707 --> 00:20:09,751
And former partner,
just to be clear.
478
00:20:10,043 --> 00:20:13,087
You know, you... you really
don't have to do this for me.
479
00:20:13,713 --> 00:20:15,965
Nonsense. I'd never
hang you out to dry.
480
00:20:16,758 --> 00:20:19,427
Not with dangerous men
like Bashir after you.
481
00:20:21,346 --> 00:20:23,431
So, uh, necklace.
482
00:20:24,641 --> 00:20:27,060
Was there anyone else
on Pablo's jet?
483
00:20:27,143 --> 00:20:28,227
Anyone who could
have stolen it?
484
00:20:28,978 --> 00:20:30,271
There was, actually.
485
00:20:31,022 --> 00:20:35,109
A real party girl
named Odessa something.
486
00:20:35,193 --> 00:20:36,444
What do you know about her?
487
00:20:36,736 --> 00:20:37,862
Not much.
488
00:20:38,196 --> 00:20:40,406
She seemed to really
enjoy giggling
489
00:20:40,865 --> 00:20:43,993
and, uh, flirting and...
490
00:20:45,370 --> 00:20:49,123
come to think of it,
trying on expensive jewelry.
491
00:20:49,958 --> 00:20:52,710
She said she has this
friend named Dalton.
492
00:20:53,169 --> 00:20:55,338
She kept mentioning
spending time at his place.
493
00:20:55,505 --> 00:20:56,756
Dalton's Place?
494
00:20:57,507 --> 00:20:59,133
That's not her friend, that's a bar.
495
00:21:00,551 --> 00:21:01,970
It's a good place to start.
496
00:21:03,262 --> 00:21:04,639
Come on.
497
00:21:07,809 --> 00:21:10,520
Hey, so facial recognition
kicked back zilch
498
00:21:10,603 --> 00:21:11,771
on the one with
the white dress,
499
00:21:11,854 --> 00:21:13,690
but the woman modeling
the necklace...
500
00:21:14,190 --> 00:21:15,775
-tons of hits.
-[Chloe] Tons?
501
00:21:15,858 --> 00:21:17,860
Yeah. Necklace woman
is a con artist.
502
00:21:17,944 --> 00:21:20,113
Usually goes by Odessa
something or other.
503
00:21:20,196 --> 00:21:21,531
Her real name's Sandy Bumford.
504
00:21:21,614 --> 00:21:23,032
[laughing] No wonder she changes it.
505
00:21:23,116 --> 00:21:24,909
Looks like her M.O.
is targeting guys in bars,
506
00:21:24,993 --> 00:21:26,828
going back to their place,
and then cleaning them out
507
00:21:26,911 --> 00:21:28,371
before they can offer her breakfast.
508
00:21:28,454 --> 00:21:31,666
Here is a list of Odessa's
known hunting grounds in L.A.
509
00:21:31,958 --> 00:21:34,544
A bunch of high-end spots,
some dives, a few airport bars.
510
00:21:34,627 --> 00:21:36,713
This lady really gets around.
How the hell are we gonna find her?
511
00:21:36,796 --> 00:21:38,423
We're gonna have to canvass
each and every one
512
00:21:38,506 --> 00:21:40,383
of these places one by one.
513
00:21:40,466 --> 00:21:42,927
[country music playing]
514
00:21:43,011 --> 00:21:46,931
Nice horseshoe ring on
that sexy finger of yours.
515
00:21:47,682 --> 00:21:48,725
Real gold?
516
00:21:48,808 --> 00:21:50,101
[man] You want to bite it to see?
517
00:21:50,184 --> 00:21:52,395
[Odessa chuckling] I trust you.
518
00:21:52,478 --> 00:21:54,397
We were hanging out at a bar
just south of Denver
519
00:21:54,480 --> 00:21:56,107
You want to get us some drinks?
520
00:21:57,025 --> 00:22:01,279
When the jukebox
played a song I didn't know...
521
00:22:01,779 --> 00:22:03,322
Looking to add to your collection?
522
00:22:04,115 --> 00:22:05,908
Howdy, stranger.
523
00:22:05,992 --> 00:22:06,951
Howdy.
524
00:22:07,952 --> 00:22:09,495
Oh, hey, it's you.
525
00:22:09,579 --> 00:22:10,997
What are you doing here?
526
00:22:11,080 --> 00:22:13,166
We are here for the necklace.
527
00:22:13,249 --> 00:22:15,209
So, hand it over, and we'll
let you get back to conning
528
00:22:15,293 --> 00:22:17,211
-this poor schmuck.
-Necklace? What necklace?
529
00:22:17,295 --> 00:22:19,422
The one you're hiding.
530
00:22:20,214 --> 00:22:21,257
In there.
531
00:22:21,424 --> 00:22:24,302
When I heard that song
come on the radio...
532
00:22:26,137 --> 00:22:29,307
I see. You've paid off
security to help assist you
533
00:22:29,390 --> 00:22:31,225
with your little scam.
Quite the entrepreneur.
534
00:22:31,559 --> 00:22:33,436
Please tell me we're about
to have my first bar fight.
535
00:22:33,519 --> 00:22:35,605
I can get things started
with a ball bashing.
536
00:22:36,189 --> 00:22:37,690
Again, not necessary.
537
00:22:37,857 --> 00:22:39,108
[stun gun crackling]
538
00:22:39,859 --> 00:22:41,069
Well, maybe it is.
539
00:22:41,277 --> 00:22:42,820
Redneck rock 'n' roll
540
00:22:46,908 --> 00:22:47,825
Hey.
541
00:22:47,909 --> 00:22:48,826
["Lightning Bolt" by Jake Bugg playing]
542
00:22:48,910 --> 00:22:50,870
Let go! Ow!
543
00:22:50,953 --> 00:22:52,371
[grunts]
544
00:22:53,831 --> 00:22:55,083
[yells]
545
00:22:55,500 --> 00:22:57,835
Morning, it's another
pure gray morning
546
00:22:57,919 --> 00:22:59,128
Don't know what
the day is holding
547
00:22:59,212 --> 00:23:00,088
Milady?
548
00:23:00,296 --> 00:23:02,423
When I get uptight
and I walk right into
549
00:23:02,507 --> 00:23:03,800
The path of a lightning bolt
550
00:23:03,883 --> 00:23:05,093
[whirring, crackling]
551
00:23:07,553 --> 00:23:09,180
The siren of an ambulance
comes howling
552
00:23:09,263 --> 00:23:10,139
[men groaning]
553
00:23:10,223 --> 00:23:12,642
Right through the center of town and
554
00:23:12,725 --> 00:23:14,727
No one blinks an eye
and I look up to the sky
555
00:23:14,811 --> 00:23:16,562
In the path
of a lightning bolt
556
00:23:17,271 --> 00:23:19,065
[grunting and groaning]
557
00:23:19,148 --> 00:23:20,066
[gasps]
558
00:23:20,149 --> 00:23:22,777
Met her
As the angels parted for her
559
00:23:22,860 --> 00:23:24,779
But she only brought me torture
560
00:23:24,862 --> 00:23:26,656
But that's what happens
when it's you
561
00:23:26,739 --> 00:23:28,407
That's standing in the path
of a lightning bolt
562
00:23:28,491 --> 00:23:29,450
[yells]
563
00:23:32,328 --> 00:23:35,832
Everyone I see just wants
to walk with gritted teeth
564
00:23:35,915 --> 00:23:40,086
But I just stand by
and I wait my time
565
00:23:40,169 --> 00:23:42,046
They say you gotta
toe the line
566
00:23:42,130 --> 00:23:44,173
They want the water,
not the wine
567
00:23:44,257 --> 00:23:46,342
But when I see the signs
568
00:23:46,425 --> 00:23:49,512
I jump on
that lightning bolt
569
00:23:49,595 --> 00:23:52,014
[grunting and groaning continues]
570
00:23:57,436 --> 00:23:59,897
Chances, people tell you
not to take chances
571
00:23:59,981 --> 00:24:02,108
When they tell you that
there aren't any answers
572
00:24:02,191 --> 00:24:03,317
And I was starting to agree
573
00:24:03,401 --> 00:24:05,903
But I awoke suddenly in
the path of a lightning bolt
574
00:24:05,987 --> 00:24:07,822
[yells]
575
00:24:09,657 --> 00:24:11,534
Fortune, people talking
all about fortune...
576
00:24:11,617 --> 00:24:13,119
-[Chloe] Lucifer!
-[yells]
577
00:24:14,829 --> 00:24:16,247
[gasps]
578
00:24:17,123 --> 00:24:18,541
[panting]
579
00:24:21,586 --> 00:24:23,546
Hello, Detective.
580
00:24:26,174 --> 00:24:27,675
Didn't know you were here.
581
00:24:30,178 --> 00:24:31,679
I got a call about a bar fight
582
00:24:31,762 --> 00:24:34,098
that happens to be connected
to my latest case.
583
00:24:35,099 --> 00:24:36,434
You want to tell me
why you're here?
584
00:24:37,101 --> 00:24:38,519
[grunts]
585
00:24:40,521 --> 00:24:41,939
Not particularly.
586
00:24:42,440 --> 00:24:44,483
I doubt you'd be able to accept it.
587
00:24:46,194 --> 00:24:47,778
Lucifer...
588
00:24:55,161 --> 00:24:58,039
Hey, Chloe. Guess who I found?
589
00:24:58,122 --> 00:24:59,874
[sighs] Great.
590
00:25:05,004 --> 00:25:07,131
[siren wailing nearby]
591
00:25:07,715 --> 00:25:09,091
Lucifer.
592
00:25:10,551 --> 00:25:12,178
-You okay?
-I will be.
593
00:25:13,471 --> 00:25:14,597
No, I...
594
00:25:14,764 --> 00:25:17,558
I mean... I saw
what happened back there
595
00:25:17,642 --> 00:25:18,976
with the detective.
596
00:25:19,268 --> 00:25:21,312
[sighs] You weren't just
work partners, were you?
597
00:25:21,395 --> 00:25:23,105
It doesn't matter. It's over.
598
00:25:23,314 --> 00:25:24,482
Well...
599
00:25:25,650 --> 00:25:27,151
how come that pool stick hurt you,
600
00:25:27,235 --> 00:25:28,819
but the bullet to the head didn't?
601
00:25:29,445 --> 00:25:31,614
I... [sighs]
602
00:25:31,697 --> 00:25:33,658
Look, I will explain later,
603
00:25:33,741 --> 00:25:36,327
but for now, we just need
to get out of here.
604
00:25:36,410 --> 00:25:39,538
Come up with a new plan
to find that bloody necklace.
605
00:25:41,832 --> 00:25:43,751
[Chloe] Lucifer Morningstar.
How do you know him,
606
00:25:43,834 --> 00:25:45,795
and how is he involved in Pablo's murder?
607
00:25:46,379 --> 00:25:48,130
The sexy British guy in the suit?
608
00:25:48,422 --> 00:25:49,757
Never seen him before in my life.
609
00:25:49,840 --> 00:25:52,301
Let's just, uh, talk about
how you're involved
610
00:25:52,385 --> 00:25:53,594
in Pablo's murder, okay?
611
00:25:53,678 --> 00:25:55,137
I had nothing to do with that.
612
00:25:55,221 --> 00:25:56,764
I'm a grifter, not a murderer.
613
00:25:56,847 --> 00:25:59,934
I worked my way onto Pablo's jet
to steal the necklace.
614
00:26:00,142 --> 00:26:02,103
When I left, Pablo was alive.
615
00:26:02,186 --> 00:26:03,145
Where's the necklace now?
616
00:26:03,354 --> 00:26:05,481
I gave it to the person who
hired me to steal it.
617
00:26:05,856 --> 00:26:07,108
An independent broker.
618
00:26:07,191 --> 00:26:09,318
-Who?
-No idea. But...
619
00:26:09,402 --> 00:26:14,365
if you agree to give me immunity
for liberating that necklace,
620
00:26:15,324 --> 00:26:17,660
I can tell you where to find them.
621
00:26:18,327 --> 00:26:19,453
It's fine with me.
622
00:26:19,745 --> 00:26:22,206
All right, then.
Downtown, tomorrow night,
623
00:26:22,290 --> 00:26:24,375
there's a black market jewelry auction
624
00:26:24,458 --> 00:26:26,544
exclusively for the rich and shady.
625
00:26:26,877 --> 00:26:28,963
That's where they're planning
on reselling the necklace.
626
00:26:29,338 --> 00:26:31,007
Now that it's Pablo's last work,
627
00:26:31,090 --> 00:26:32,758
I bet the necklace will go
for twice as much.
628
00:26:33,426 --> 00:26:35,678
The broker realized he
could double his payday
629
00:26:35,761 --> 00:26:36,595
if he killed Pablo.
630
00:26:36,679 --> 00:26:38,597
Money, it's always
a solid motive for murder.
631
00:26:38,681 --> 00:26:40,558
Right. Find the broker,
find the killer.
632
00:26:40,725 --> 00:26:42,643
[keys jangling]
633
00:26:52,278 --> 00:26:53,988
-Maze. Hi.
-Hey.
634
00:26:57,658 --> 00:26:59,368
Have we been avoiding each other?
635
00:27:00,911 --> 00:27:02,663
Yeah. Guess we have been.
636
00:27:03,497 --> 00:27:05,708
I've just been trying to
give you, you know, space,
637
00:27:06,000 --> 00:27:07,001
as Linda suggested.
638
00:27:07,335 --> 00:27:08,753
Trying to be understanding
639
00:27:08,836 --> 00:27:11,255
of the fact that
you're a backstabbing liar
640
00:27:11,339 --> 00:27:13,174
who's been secretly plotting
against Lucifer
641
00:27:13,257 --> 00:27:15,634
and keeping me away from Trixie.
642
00:27:16,427 --> 00:27:17,636
You know what? You're right.
643
00:27:17,803 --> 00:27:19,805
But, Maze, for a second,
644
00:27:20,139 --> 00:27:22,433
can you at least try to understand
645
00:27:22,516 --> 00:27:23,851
what I've been going through?
646
00:27:23,934 --> 00:27:26,395
To be the only human that knows?
647
00:27:26,771 --> 00:27:27,813
Who knows what?
648
00:27:27,897 --> 00:27:32,234
That Heaven and Hell truly exist.
649
00:27:32,318 --> 00:27:34,695
Hmm. I get it.
650
00:27:35,571 --> 00:27:38,324
You're weak.
You can't handle this.
651
00:27:39,658 --> 00:27:41,827
Maybe I should just move out.
652
00:27:50,294 --> 00:27:51,879
By the way,
653
00:27:51,962 --> 00:27:54,340
you're not the only
human who knows.
654
00:27:55,257 --> 00:27:57,551
Linda handled it
much better than you.
655
00:28:01,138 --> 00:28:02,973
[Chloe] You've known this whole time?
656
00:28:03,432 --> 00:28:08,229
Well, not the whole time,
but for quite a while, yes.
657
00:28:09,313 --> 00:28:11,690
Well, I just wish I would
have known that you knew.
658
00:28:12,400 --> 00:28:14,652
I don't know how to
deal with this, Linda.
659
00:28:14,985 --> 00:28:16,737
When, when I found out
660
00:28:17,738 --> 00:28:18,864
what Lucifer was,
661
00:28:19,407 --> 00:28:20,783
who he truly was...
662
00:28:22,368 --> 00:28:24,620
I ran away for a month.
663
00:28:24,787 --> 00:28:27,998
An understandable reaction
in this situation.
664
00:28:28,582 --> 00:28:30,543
Have you seen his...
665
00:28:31,836 --> 00:28:33,087
face when it...
666
00:28:33,170 --> 00:28:36,132
It was... it was quite alarming.
667
00:28:36,966 --> 00:28:38,884
Yeah. Yeah.
668
00:28:39,760 --> 00:28:42,721
And Maze, how is it
being friends with her,
669
00:28:42,805 --> 00:28:43,722
knowing what she is?
670
00:28:44,723 --> 00:28:47,601
Well, it... it wasn't easy.
671
00:28:48,936 --> 00:28:50,396
None of it is.
672
00:28:50,563 --> 00:28:52,773
The Devil. Demon.
673
00:28:53,691 --> 00:28:55,025
Dating an angel.
Mmm-hmm.
674
00:28:55,109 --> 00:28:56,110
Having his baby.
675
00:28:56,193 --> 00:28:58,362
[scoffs] Right. Wait, what?
676
00:28:58,446 --> 00:29:00,156
-You're pregnant?
-Yeah.
677
00:29:00,573 --> 00:29:06,620
With an angel baby.
[laughs]
678
00:29:07,496 --> 00:29:08,414
Ha!
679
00:29:10,458 --> 00:29:12,334
Truth be told,
I'm freaking out, Chloe.
680
00:29:12,418 --> 00:29:13,878
I mean, it's all just...
681
00:29:14,336 --> 00:29:17,590
it's all just hitting me
all at once, you know?
682
00:29:17,673 --> 00:29:19,341
Just how dangerous,
683
00:29:19,425 --> 00:29:22,052
how dangerous my friends are!
684
00:29:22,136 --> 00:29:27,391
And how... how dangerous
this baby inside me might be.
685
00:29:27,475 --> 00:29:28,976
I mean,
686
00:29:29,059 --> 00:29:31,353
there's a good chance it could
come out with wings.
687
00:29:32,062 --> 00:29:32,980
Wings!
688
00:29:33,147 --> 00:29:35,065
Is that even safe for
a human to deliver?
689
00:29:35,316 --> 00:29:37,067
I mean, so, should I have a C-section?
690
00:29:37,151 --> 00:29:38,319
Will insurance cover any of this?
691
00:29:38,402 --> 00:29:40,946
I mean, who knows?
Who knows, Chlo? [laughs]
692
00:29:41,030 --> 00:29:42,990
Okay. Linda. Linda.
693
00:29:43,532 --> 00:29:47,369
If anyone can handle this, it's you.
694
00:29:47,661 --> 00:29:49,955
You're different than me. You're stronger.
695
00:29:50,998 --> 00:29:52,625
You could've run,
but you didn't.
696
00:29:53,292 --> 00:29:55,002
You know, why didn't you?
697
00:29:57,338 --> 00:29:59,381
I don't know.
I don't, I, I don't know.
698
00:29:59,465 --> 00:30:00,758
I guess, I guess...
699
00:30:02,176 --> 00:30:04,595
with all the bad...
700
00:30:08,182 --> 00:30:09,975
...comes a lot of good.
701
00:30:12,853 --> 00:30:14,730
I got a best friend out of this,
702
00:30:17,191 --> 00:30:21,654
and the most fascinating patient
in the world.
703
00:30:25,115 --> 00:30:26,867
And this baby.
704
00:30:28,827 --> 00:30:30,204
Who saw that coming?
705
00:30:30,996 --> 00:30:33,082
I guess as freaked out as I am,
706
00:30:34,208 --> 00:30:36,502
I'm really looking forward
to being a mom.
707
00:30:38,921 --> 00:30:40,673
And meeting my son.
708
00:30:44,051 --> 00:30:45,302
Wings and all.
709
00:30:48,973 --> 00:30:51,600
-So, how about Lucifer?
-No, it's, it's...
710
00:30:53,686 --> 00:30:55,062
It's complicated.
711
00:30:56,772 --> 00:30:59,567
I mean, I guess what it really
all comes down to
712
00:30:59,650 --> 00:31:02,236
is one simple question.
713
00:31:03,612 --> 00:31:05,322
Do you want him in your life or not?
714
00:31:12,621 --> 00:31:14,873
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
715
00:31:15,249 --> 00:31:18,252
Oh, oh-oh-oh, oh-oh
716
00:31:19,003 --> 00:31:20,504
Oh, oh, oh, oh...
717
00:31:20,588 --> 00:31:21,714
Hello.
718
00:31:22,756 --> 00:31:26,135
I think I might be able to
help you with your case.
719
00:31:26,343 --> 00:31:28,053
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh...
720
00:31:28,804 --> 00:31:31,682
So, you're the other woman
from Pablo's private jet.
721
00:31:32,600 --> 00:31:33,434
That's me.
722
00:31:33,642 --> 00:31:34,935
We had a hard time I.D.'ing you.
723
00:31:35,102 --> 00:31:36,520
Oh, I'm not from around here.
724
00:31:36,729 --> 00:31:39,481
So, let's start with, uh,
do you know who killed Pablo?
725
00:31:39,982 --> 00:31:43,193
You know, I heard someone
mention the name Bashir Al-Fasaad.
726
00:31:44,028 --> 00:31:45,029
Does that help?
727
00:31:45,321 --> 00:31:46,488
Not, not so much.
728
00:31:50,826 --> 00:31:53,162
Do you know of anyone who
would want to hurt Pablo?
729
00:31:55,331 --> 00:31:58,751
No. I, I really only just met him
at the airport bar,
730
00:31:58,876 --> 00:32:00,628
right before he invited me
and that other girl
731
00:32:00,711 --> 00:32:02,630
onto his jet. Sorry.
732
00:32:03,380 --> 00:32:04,465
Okay.
733
00:32:05,549 --> 00:32:07,468
You know, you seem really smart
734
00:32:07,718 --> 00:32:09,261
and very kind.
735
00:32:10,638 --> 00:32:13,140
I can see how someone
would be drawn to you.
736
00:32:15,142 --> 00:32:16,268
Thank you.
737
00:32:18,103 --> 00:32:19,772
You also seem a little sad.
738
00:32:21,398 --> 00:32:22,316
Excuse me?
739
00:32:22,691 --> 00:32:24,443
Don't worry. [chuckles]
740
00:32:25,527 --> 00:32:27,404
[whispers] There's someone
out there for everyone.
741
00:32:28,155 --> 00:32:30,157
What? Okay, yeah.
742
00:32:30,282 --> 00:32:31,992
[laughing] I think, uh,
I think we're done here.
743
00:32:36,830 --> 00:32:38,707
I just had the weirdest interview.
744
00:32:38,957 --> 00:32:40,709
Nope. Nothing.
I didn't do anything.
745
00:32:41,085 --> 00:32:42,002
I'm sorry, what?
746
00:32:42,086 --> 00:32:43,087
[chuckles] Never mind.
747
00:32:44,046 --> 00:32:45,381
Well, why do you have two mugs?
748
00:32:48,467 --> 00:32:50,803
Oh. You know me.
749
00:32:51,011 --> 00:32:51,845
Gotta java.
750
00:32:51,929 --> 00:32:53,055
This smells like whiskey.
751
00:32:53,597 --> 00:32:55,516
What? Chloe, that is not my...
752
00:32:56,725 --> 00:32:58,769
I would never ever
drink on the job.
753
00:32:58,852 --> 00:32:59,937
I know.
754
00:33:00,729 --> 00:33:02,356
That's Lucifer's, isn't it?
755
00:33:03,440 --> 00:33:04,900
I'm so sorry, Chloe.
756
00:33:04,983 --> 00:33:08,112
He... he brought me
a caramel triple frap,
757
00:33:08,278 --> 00:33:10,781
with extra whipped cream
and rainbow sprinkles.
758
00:33:10,906 --> 00:33:13,909
Ella, it's fine,
as long as you didn't tell him
759
00:33:13,992 --> 00:33:16,537
about our plans
for the auction tonight.
760
00:33:16,870 --> 00:33:19,957
Whoa-oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
761
00:33:21,917 --> 00:33:25,212
I got a dream, got a fire
that you can't see
762
00:33:25,546 --> 00:33:27,339
Keeps me going
through the peaks...
763
00:33:27,506 --> 00:33:30,592
[auctioneer] Starting bid, $300,000.
764
00:33:30,968 --> 00:33:33,470
We need to grab the
necklace and disappear
765
00:33:33,554 --> 00:33:34,888
before the detective arrives.
766
00:33:36,140 --> 00:33:37,558
Gonna run, gonna burn...
767
00:33:37,641 --> 00:33:40,310
[auctioneer] Four-five? Can I get 500?
768
00:33:41,103 --> 00:33:43,188
-There it is.
-[applause]
769
00:33:43,272 --> 00:33:44,648
[Lucifer] Right.
770
00:33:44,732 --> 00:33:46,942
You distract the guard,
I'll smash the glass,
771
00:33:47,025 --> 00:33:48,026
then we'll make a break for it.
772
00:33:48,861 --> 00:33:49,945
Sounds risky.
773
00:33:50,946 --> 00:33:52,364
I like it.
774
00:33:52,448 --> 00:33:53,907
Ah, bugger.
775
00:33:54,491 --> 00:33:55,659
Well, there goes our plan.
776
00:33:55,826 --> 00:33:57,244
I'm just getting started...
777
00:33:57,327 --> 00:33:59,413
I think he's taking
the necklace backstage,
778
00:33:59,705 --> 00:34:01,373
you know, to put on
one of the models.
779
00:34:02,541 --> 00:34:04,418
I think you might be right.
780
00:34:05,544 --> 00:34:06,837
Wait here.
781
00:34:07,254 --> 00:34:08,505
I got this.
782
00:34:09,381 --> 00:34:11,216
I'm never backing down
783
00:34:11,675 --> 00:34:12,843
I'll turn it around...
784
00:34:13,510 --> 00:34:14,636
Hello there.
785
00:34:14,803 --> 00:34:16,555
-I'm Lucifer. Lucifer Morning...
-Yes.
786
00:34:17,598 --> 00:34:18,932
Yes to what?
787
00:34:21,101 --> 00:34:22,519
Anything.
788
00:34:23,812 --> 00:34:25,022
Still got it.
789
00:34:25,272 --> 00:34:27,441
'Cause I'm just
getting started...
790
00:34:27,524 --> 00:34:29,151
Ooh. How did it go?
791
00:34:29,568 --> 00:34:32,613
[gasps] You got it.
You're incredible.
792
00:34:32,696 --> 00:34:33,697
Please. I'm the Devil.
793
00:34:33,781 --> 00:34:35,157
Yes, you are.
794
00:34:35,240 --> 00:34:37,451
Ah. Well done, partner.
795
00:34:38,243 --> 00:34:39,620
Mmm-hmm. Cheers.
796
00:34:39,703 --> 00:34:42,039
I'm just getting started
797
00:34:42,206 --> 00:34:43,540
Whoa-oh-oh-oh, oh, oh-oh...
798
00:34:43,624 --> 00:34:45,000
Let's get out of here.
799
00:34:46,543 --> 00:34:47,878
Detective? [chuckles]
800
00:34:48,712 --> 00:34:50,297
Afraid you're a bit late.
You've missed all the fun.
801
00:34:51,048 --> 00:34:53,467
I am not here for fun,
I am here to solve a murder.
802
00:34:53,550 --> 00:34:54,676
Hello again, Detective.
803
00:34:54,843 --> 00:34:56,261
Please don't call me that.
804
00:34:56,345 --> 00:34:58,138
Care to explain how you two
know each other?
805
00:34:58,222 --> 00:35:00,474
Yes. She's my date,
and we're leaving.
806
00:35:01,183 --> 00:35:03,477
I need that necklace to
flush out Pablo's killer.
807
00:35:03,602 --> 00:35:05,145
And what makes you think I care?
808
00:35:06,647 --> 00:35:08,273
[scoffs]
809
00:35:09,233 --> 00:35:11,693
Well, despite our...
810
00:35:12,903 --> 00:35:14,780
issues,
811
00:35:15,239 --> 00:35:16,949
I think you still do.
812
00:35:17,449 --> 00:35:20,869
So, if you have it, I could
really use your help.
813
00:35:21,495 --> 00:35:23,497
If we help you, you'll let us
leave with the necklace?
814
00:35:23,580 --> 00:35:24,915
You know I can't promise that.
815
00:35:24,998 --> 00:35:26,208
Oh, can't you?
816
00:35:26,375 --> 00:35:27,459
Come on, Luce.
817
00:35:27,543 --> 00:35:29,336
Where else do we have to be?
818
00:35:29,962 --> 00:35:31,213
It'll be fun.
819
00:35:34,132 --> 00:35:35,676
[sighs] Bloody hell.
820
00:35:35,759 --> 00:35:37,010
[auctioneer]
Ladies and gentlemen,
821
00:35:37,094 --> 00:35:40,222
item number 45005,
822
00:35:40,305 --> 00:35:43,016
Pablo Silva's Desert Mirage.
823
00:35:43,684 --> 00:35:45,352
-Starting bid, $1 million.
-[guests oohing]
824
00:35:45,435 --> 00:35:46,395
[man] Beautiful.
825
00:35:47,145 --> 00:35:49,606
Please
Oh, please
826
00:35:49,690 --> 00:35:51,441
I don't know
what you're saying...
827
00:35:51,567 --> 00:35:52,818
[auctioneer] $1 million.
828
00:35:52,901 --> 00:35:54,278
Can I get one-five?
829
00:35:55,028 --> 00:35:56,947
One-five. How about two?
830
00:35:58,365 --> 00:35:59,283
I can't help...
831
00:35:59,366 --> 00:36:00,826
Two-five.
832
00:36:01,201 --> 00:36:02,995
Any second I could lose it...
833
00:36:03,078 --> 00:36:03,912
Three.
834
00:36:03,996 --> 00:36:07,040
Oh, my God, I swear...
835
00:36:07,124 --> 00:36:07,958
Three-five?
836
00:36:08,041 --> 00:36:09,710
Living for your motion
837
00:36:09,793 --> 00:36:12,504
Leave me stranded there...
838
00:36:12,838 --> 00:36:13,839
Four?
839
00:36:13,922 --> 00:36:14,923
Swimming in your oceans...
840
00:36:15,007 --> 00:36:17,509
-[mouthing]
-Four?
841
00:36:18,594 --> 00:36:20,429
For crying out loud.
$10 million!
842
00:36:20,596 --> 00:36:22,055
[guests gasping]
843
00:36:23,015 --> 00:36:24,892
[auctioneer] Going once, going twice.
844
00:36:24,975 --> 00:36:28,604
Sold, for $10 million to the
dapper gentleman in the back.
845
00:36:28,687 --> 00:36:29,855
[chuckles] Stop it.
846
00:36:29,938 --> 00:36:31,231
[applause]
847
00:36:35,861 --> 00:36:36,862
[Lucifer] Uh, champagne.
848
00:36:39,281 --> 00:36:40,699
Can't celebrate without my bubbles.
849
00:36:41,450 --> 00:36:43,410
Sir, the winning bidder's here.
850
00:36:43,702 --> 00:36:45,037
[laughs]
851
00:36:46,246 --> 00:36:47,331
Turkish Pete?
852
00:36:47,414 --> 00:36:49,041
[Lucifer] Why have I been
going to all this trouble
853
00:36:49,124 --> 00:36:51,835
trying to find your boss's necklace
when you've had it all along?
854
00:36:52,461 --> 00:36:54,504
I love working
for Mr. Al-Fasaad,
855
00:36:55,172 --> 00:36:56,965
but The Desert Mirage
is worth millions,
856
00:36:57,049 --> 00:36:58,050
and he's just gonna give it to his wife.
857
00:36:58,133 --> 00:37:00,469
So, you hired Odessa
to steal it from Pablo
858
00:37:00,552 --> 00:37:02,054
while you and Bashir
went to beat him up?
859
00:37:02,137 --> 00:37:03,180
I knew I could sell it here.
860
00:37:03,263 --> 00:37:05,641
You fool. Not only do you not
get the money,
861
00:37:05,724 --> 00:37:07,893
but now you're going to jail
for Pablo's murder.
862
00:37:07,976 --> 00:37:09,353
-Actually, he's not.
-He's not?
863
00:37:09,436 --> 00:37:10,812
No. Pete's alibi checks out.
864
00:37:10,896 --> 00:37:13,440
Grocery store security footage
shows him there
865
00:37:13,523 --> 00:37:14,733
during the time of Pablo's death.
866
00:37:14,816 --> 00:37:15,984
-He's not the killer.
-Of course not.
867
00:37:16,068 --> 00:37:18,236
I would never kill Pablo.
He was our cash cow.
868
00:37:18,320 --> 00:37:20,322
Always in debt, always
getting bailed out.
869
00:37:20,989 --> 00:37:21,823
Bailed out by who?
870
00:37:22,074 --> 00:37:22,991
His business partner, Toby.
871
00:37:23,075 --> 00:37:26,620
Toby said he had no idea
that Pablo was into any trouble.
872
00:37:26,703 --> 00:37:28,705
Oh, well, imagine that.
You've been lied to.
873
00:37:45,347 --> 00:37:47,057
Dan, I got the seller,
but he's not the killer.
874
00:37:47,140 --> 00:37:49,267
Have the team get ready
to take this place down anyhow.
875
00:37:49,351 --> 00:37:50,435
[Dan over radio] Copy that.
876
00:37:51,395 --> 00:37:52,854
You know who the killer
is though, don't you?
877
00:37:52,938 --> 00:37:54,064
Is it this Toby fellow?
878
00:37:54,314 --> 00:37:55,482
I thought you didn't care.
879
00:37:55,565 --> 00:37:56,942
Oh, I don't.
Just checking your logic,
880
00:37:57,025 --> 00:37:59,111
since you've probably made
a lot of mistakes without me.
881
00:37:59,236 --> 00:38:02,572
Mmm, well, contrary to what you
think, I don't need your help.
882
00:38:02,739 --> 00:38:04,533
[both chuckle]
883
00:38:05,033 --> 00:38:06,743
[Eve] Lucifer, help!
884
00:38:07,077 --> 00:38:08,036
Eve?
885
00:38:08,120 --> 00:38:09,287
[Toby] Hand over the necklace.
886
00:38:11,707 --> 00:38:12,624
Drop the weapon.
887
00:38:13,166 --> 00:38:14,835
[Lucifer] Toby, let her go.
888
00:38:14,918 --> 00:38:16,294
Back off! Back off.
889
00:38:16,920 --> 00:38:18,380
I am walking out of here
890
00:38:18,463 --> 00:38:20,590
with this necklace.
It belongs to me.
891
00:38:20,674 --> 00:38:23,135
Toby. I know everything,
and I understand.
892
00:38:23,218 --> 00:38:24,761
You understand?
What do you understand?
893
00:38:24,845 --> 00:38:26,888
That I spent our entire
budget on this necklace?
894
00:38:26,972 --> 00:38:29,224
That I'm ruined without it?
That I only snuck in here
895
00:38:29,307 --> 00:38:30,434
to get what's mine?
896
00:38:30,517 --> 00:38:32,686
No, I understand you.
897
00:38:33,437 --> 00:38:34,688
The reasonable one.
898
00:38:35,147 --> 00:38:36,982
The one always taking care
of their partner,
899
00:38:37,816 --> 00:38:39,317
cleaning up his messes.
900
00:38:39,901 --> 00:38:43,572
Everybody loves
Pablo, "The Fun One."
901
00:38:43,655 --> 00:38:45,407
But if they knew
who he really was...
902
00:38:45,699 --> 00:38:46,616
He was a train wreck.
903
00:38:46,700 --> 00:38:49,494
He wasted all our money
on hookers and blow.
904
00:38:49,953 --> 00:38:51,830
He doesn't sound
like such a bad guy to me.
905
00:38:52,122 --> 00:38:54,249
And after, after that voice mail,
906
00:38:55,000 --> 00:38:58,712
I rushed down there, found him
beaten up, The Mirage gone.
907
00:38:58,795 --> 00:39:01,089
I just, I got so angry.
908
00:39:01,173 --> 00:39:02,632
Drop the gun and let her go.
909
00:39:04,176 --> 00:39:07,512
Eve, you know that thing
you've always wanted to do?
910
00:39:11,266 --> 00:39:12,142
[grunts]
911
00:39:12,225 --> 00:39:13,060
[shouts]
912
00:39:14,770 --> 00:39:16,646
Turn over.
Hands behind your back.
913
00:39:18,190 --> 00:39:19,566
-Oh, my...
-Are you all right?
914
00:39:19,649 --> 00:39:22,402
-Yes. Did you see that?
-I did. You nailed it.
915
00:39:25,947 --> 00:39:29,659
Daniel, I'd like that necklace,
thank you very much.
916
00:39:30,285 --> 00:39:33,163
What? Do you really think we would
just hand you stolen evidence?
917
00:39:34,122 --> 00:39:35,582
[scoffs] Turn over.
918
00:39:36,083 --> 00:39:37,292
[grunts]
919
00:39:39,836 --> 00:39:42,380
[scoffs] Detective.
920
00:39:45,884 --> 00:39:47,594
We need that necklace.
921
00:39:49,888 --> 00:39:51,848
[sighs] I'm sorry, Lucifer.
922
00:39:51,932 --> 00:39:53,266
I wish I could help you.
923
00:39:53,350 --> 00:39:54,518
[scoffs]
924
00:39:55,727 --> 00:39:57,395
Come on.
925
00:40:06,613 --> 00:40:07,989
[exhales]
926
00:40:08,782 --> 00:40:09,950
[Amenadiel] See?
927
00:40:10,033 --> 00:40:11,451
We got this.
928
00:40:12,244 --> 00:40:14,454
-[sighs] We do, don't we?
-Mmm-hmm.
929
00:40:14,538 --> 00:40:15,831
[plastic crinkles]
930
00:40:18,500 --> 00:40:19,751
Bring it, angel baby.
931
00:40:19,835 --> 00:40:21,545
[both laugh]
932
00:40:22,087 --> 00:40:23,755
[door opens]
933
00:40:27,217 --> 00:40:28,969
This some weird fetish
I don't know about?
934
00:40:29,219 --> 00:40:31,096
Maze, hi.
What are you doing here?
935
00:40:32,347 --> 00:40:33,390
Um,
936
00:40:34,224 --> 00:40:38,270
well, I decided
to end Chloe's misery
937
00:40:39,521 --> 00:40:41,106
by moving out,
938
00:40:41,898 --> 00:40:43,692
going somewhere where I'm wanted.
939
00:40:45,402 --> 00:40:47,154
Somewhere like here.
940
00:40:50,031 --> 00:40:51,366
[Linda] Oh.
941
00:40:53,118 --> 00:40:55,412
-Wow.
-Yeah, you know...
942
00:40:56,204 --> 00:40:58,582
Linda's not really prepared
for a houseguest.
943
00:40:58,790 --> 00:41:01,501
This is happening, okay?
Deal with it.
944
00:41:01,751 --> 00:41:03,920
Auntie Maze is here
to help with the baby,
945
00:41:04,004 --> 00:41:05,630
whether you like it or not.
946
00:41:05,714 --> 00:41:07,299
[Linda] "Auntie Maze."
947
00:41:07,799 --> 00:41:11,011
I love it. We can use
all the help we can get.
948
00:41:11,511 --> 00:41:13,221
[Maze] Good, it's settled.
949
00:41:13,430 --> 00:41:15,348
Now, where do I put my knives?
950
00:41:15,432 --> 00:41:16,558
[bag clatters]
951
00:41:22,189 --> 00:41:26,234
So, uh, if I can just get you
to sign my final paperwork of the night.
952
00:41:26,776 --> 00:41:27,986
Mmm.
953
00:41:28,236 --> 00:41:29,571
[pen scribbling]
954
00:41:31,114 --> 00:41:32,490
Silent treatment.
955
00:41:33,533 --> 00:41:36,536
I get it. I shouldn't have told
Lucifer that stuff.
956
00:41:36,620 --> 00:41:38,914
It was really unprofessional
and I'm so sorry.
957
00:41:39,831 --> 00:41:41,208
Ella, I'm not mad at you.
958
00:41:42,375 --> 00:41:44,002
I've just, I...
959
00:41:44,669 --> 00:41:45,962
I've just been
thinking about things.
960
00:41:47,047 --> 00:41:48,173
Between you and Lucifer?
961
00:41:50,592 --> 00:41:51,635
Yeah.
962
00:41:51,718 --> 00:41:54,387
Yeah. I miss him.
963
00:41:55,722 --> 00:41:58,183
I mean, he pisses me
off all the time,
964
00:41:58,850 --> 00:42:02,270
and there are so many things
about him that...
965
00:42:04,189 --> 00:42:05,690
that I find hard to accept,
966
00:42:05,774 --> 00:42:08,068
but I just have to believe
I can find a way,
967
00:42:09,319 --> 00:42:10,779
because...
968
00:42:12,239 --> 00:42:14,616
I'd rather have him
in my life than not.
969
00:42:16,618 --> 00:42:20,372
Well, then, I think you know
what you need to do.
970
00:42:25,919 --> 00:42:26,920
Yes...
971
00:42:37,973 --> 00:42:39,182
I don't believe this.
972
00:42:39,724 --> 00:42:41,476
We were cheated out of that necklace.
973
00:42:42,894 --> 00:42:47,983
Well, on the bright side,
now we can
974
00:42:48,358 --> 00:42:52,028
break into the precinct
and steal it right back.
975
00:42:53,863 --> 00:42:55,448
Doesn't that sound like fun?
976
00:42:55,865 --> 00:42:57,909
Yes, it does, actually. [chuckles]
977
00:43:01,454 --> 00:43:03,790
I had a really nice
time with you tonight.
978
00:43:04,833 --> 00:43:06,001
As did I.
979
00:43:06,918 --> 00:43:09,462
Setback aside, I think
that we should celebrate.
980
00:43:10,922 --> 00:43:12,090
I'll get some champagne.
981
00:43:12,257 --> 00:43:13,717
[necklace clatters]
982
00:43:14,384 --> 00:43:15,468
What's this?
983
00:43:22,475 --> 00:43:24,019
I can explain that.
984
00:43:25,395 --> 00:43:26,813
How long have you had this?
985
00:43:27,564 --> 00:43:29,691
It dropped out of Toby's pocket
when you flipped him,
986
00:43:29,774 --> 00:43:30,734
and I just grabbed it.
987
00:43:31,192 --> 00:43:32,861
And you weren't
going to tell me?
988
00:43:32,944 --> 00:43:34,946
[chuckles] Of course I was.
I, I just...
989
00:43:35,363 --> 00:43:36,781
maybe not right away.
990
00:43:37,824 --> 00:43:39,159
-Why?
-'Cause...
991
00:43:39,659 --> 00:43:42,579
you made it very clear
that once we found the necklace,
992
00:43:42,662 --> 00:43:44,039
that we would go
our separate ways,
993
00:43:44,122 --> 00:43:48,376
and... I, I didn't want
the fun to end.
994
00:43:48,626 --> 00:43:51,087
-What else are you hiding from me?
-Nothing.
995
00:43:51,629 --> 00:43:53,006
You're lying.
996
00:43:55,592 --> 00:43:58,553
Okay. Everything I told you is true...
997
00:43:58,636 --> 00:43:59,721
Mmm-hmm.
998
00:44:00,764 --> 00:44:05,101
...except for maybe one
little, teeny, tiny part.
999
00:44:07,562 --> 00:44:10,565
I did come back to Earth for the fun
1000
00:44:11,107 --> 00:44:15,236
and the excitement,
but more specifically,
1001
00:44:16,488 --> 00:44:19,157
I came back for you,
1002
00:44:20,408 --> 00:44:22,494
to be with you.
1003
00:44:23,578 --> 00:44:26,247
You know, like old times.
1004
00:44:27,082 --> 00:44:30,335
That was thousands of years ago.
1005
00:44:30,418 --> 00:44:34,339
Yes, but it was also the best
time of my life.
1006
00:44:35,715 --> 00:44:39,511
Lucifer, I never felt more
like myself than when I was with you.
1007
00:44:40,303 --> 00:44:42,806
Eve, I'm sorry.
1008
00:44:42,889 --> 00:44:44,516
If you've come
all this way for me,
1009
00:44:46,184 --> 00:44:49,270
then you've made a mistake.
1010
00:44:50,438 --> 00:44:51,856
Why?
1011
00:44:53,316 --> 00:44:55,110
It's because of her, isn't it?
1012
00:44:56,277 --> 00:44:59,447
No. I told you, that's over.
1013
00:45:00,865 --> 00:45:02,158
No.
1014
00:45:03,743 --> 00:45:05,537
I mean your insecurity.
1015
00:45:06,955 --> 00:45:08,706
I'm not insecure.
1016
00:45:08,790 --> 00:45:10,291
Now who's lying?
1017
00:45:11,751 --> 00:45:13,545
I'm not blind.
1018
00:45:13,962 --> 00:45:16,631
I know what rejection looks like,
1019
00:45:18,133 --> 00:45:19,717
what it feels like.
1020
00:45:21,719 --> 00:45:24,806
The detective doesn't accept
you for who you are, does she?
1021
00:45:28,768 --> 00:45:31,312
No. She doesn't.
1022
00:45:33,273 --> 00:45:34,941
Well, I'm not her.
1023
00:45:37,152 --> 00:45:38,987
You don't know me, Eve.
1024
00:45:41,114 --> 00:45:42,490
Who I truly am.
1025
00:45:43,783 --> 00:45:45,076
Then show me.
1026
00:45:49,998 --> 00:45:53,084
[exhales] Very well.
1027
00:45:55,462 --> 00:45:57,088
You asked for it.
1028
00:46:10,602 --> 00:46:13,646
[scoffs] I told you.
1029
00:46:18,526 --> 00:46:21,404
[laughs softly] I think you're amazing.
1030
00:46:24,157 --> 00:46:25,617
All of you.
1031
00:46:30,038 --> 00:46:35,752
Only in the sun
I dry my eyes
1032
00:46:36,628 --> 00:46:39,047
When the dawn is new
1033
00:46:40,548 --> 00:46:46,638
Only in the dark
I speak my rhymes
1034
00:46:47,013 --> 00:46:49,349
I am here with you
1035
00:46:50,183 --> 00:46:53,811
And how does it feel
1036
00:46:54,771 --> 00:46:59,150
When the world is closing in?
1037
00:47:00,443 --> 00:47:04,239
The only thing that's real
1038
00:47:05,657 --> 00:47:10,537
Don't take it away from me
72962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.