Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,200 --> 00:00:21,236
I swear, girl...
3
00:00:21,400 --> 00:00:24,154
There's an octopus here...
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,116
The size of my head.
5
00:00:26,920 --> 00:00:27,910
Look, here.
6
00:00:28,040 --> 00:00:28,996
Look, look.
7
00:00:29,920 --> 00:00:31,970
A three-legged octopus
the size of my head
8
00:00:32,680 --> 00:00:34,280
- A three-legged octopus.
- Sure.
9
00:00:34,600 --> 00:00:35,590
Ha.
10
00:00:35,760 --> 00:00:38,594
There are three people
talking behind your back.
11
00:00:39,360 --> 00:00:40,396
Talking nonstop.
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,650
So don't spill any secrets
about yourself.
13
00:00:43,240 --> 00:00:44,340
Not a thing to anyone.
14
00:00:44,480 --> 00:00:46,153
One of those three is blonde.
15
00:00:46,320 --> 00:00:47,197
A snake.
16
00:00:48,000 --> 00:00:49,957
With a dog's head.
A snake with a dog's head.
17
00:00:50,120 --> 00:00:52,032
- So, a mythological figure?
- No idea.
18
00:00:53,960 --> 00:00:54,916
That's Ferda.
19
00:00:55,840 --> 00:00:57,638
Sure, it's Ferda.
The yellow peril.
20
00:00:57,800 --> 00:00:58,677
I know it.
21
00:00:58,840 --> 00:01:00,559
But don't fret...
22
00:01:00,720 --> 00:01:02,632
The wise old man
is right behind you.
23
00:01:03,360 --> 00:01:04,610
- Gandalf.
- I've no idea.
24
00:01:06,360 --> 00:01:08,238
What's Gandalf doing behind me?
25
00:01:08,400 --> 00:01:11,120
You have something good
coming your way soon.
26
00:01:11,280 --> 00:01:13,078
He's telling you that.
27
00:01:13,240 --> 00:01:14,959
Good grief!
28
00:01:15,080 --> 00:01:16,958
But why behind my back?
Why not to my face?
29
00:01:17,120 --> 00:01:20,716
Don't say your Auntie Aysel
didn't tell you.
30
00:01:20,880 --> 00:01:25,557
Believe me, your heart will be
pitter-pattering before you know it.
31
00:01:25,720 --> 00:01:27,598
Look, here. You see?
32
00:01:28,320 --> 00:01:33,111
He's tall. Between 1.80-1.82.
33
00:01:33,280 --> 00:01:35,237
- Look, dear. See?
- He's handsome.
34
00:01:36,120 --> 00:01:37,952
And he was educated abroad.
35
00:01:38,120 --> 00:01:38,997
- Oh.
- Ooh.
36
00:01:39,160 --> 00:01:40,913
He's on his own.
A fresh-faced boy.
37
00:01:41,040 --> 00:01:42,759
He doesn't have family.
38
00:01:42,920 --> 00:01:43,870
So, he's an orphan.
39
00:01:43,960 --> 00:01:45,679
Which means no mother-in-law.
40
00:01:45,840 --> 00:01:47,672
What more do you want?
41
00:01:48,560 --> 00:01:50,392
No sister-in-law either.
No grief!
42
00:01:50,600 --> 00:01:52,650
But maybe I'd have liked
my sister-in-law.
43
00:01:53,320 --> 00:01:56,233
Stop babbling.
Who ever liked their sister-in-law?
44
00:01:56,400 --> 00:01:59,074
No sister-in-law,
no cause for war. Right?
45
00:02:00,200 --> 00:02:02,954
Believe me, he's on his knees.
46
00:02:03,080 --> 00:02:04,958
And holding stones like this.
47
00:02:05,800 --> 00:02:06,756
Three stones.
48
00:02:06,920 --> 00:02:08,832
- You're making it up!
- No, I swear on it.
49
00:02:08,960 --> 00:02:10,758
I swear to God she'll marry.
50
00:02:11,560 --> 00:02:13,392
By the year's end.
Don't say I didn't say.
51
00:02:13,600 --> 00:02:14,556
Let's hope so.
52
00:02:15,440 --> 00:02:17,477
I'm as single as can be
and quite happy.
53
00:02:18,320 --> 00:02:20,198
Stop talking nonsense.
54
00:02:20,360 --> 00:02:23,159
The early bird catches the sperm.
Right, G�n�l?
55
00:02:23,320 --> 00:02:26,916
That's so gross, Aysel.
I feel nauseous.
56
00:02:27,040 --> 00:02:28,872
Why are you hijacking my art?
57
00:02:29,000 --> 00:02:31,450
- I'm not. Don't say that.
- You sure as hell are.
58
00:02:31,720 --> 00:02:33,837
Everything I see stays with me.
Go away!
59
00:02:34,640 --> 00:02:36,472
There are other girls after you.
60
00:02:36,720 --> 00:02:37,710
Wait.
61
00:02:38,440 --> 00:02:41,353
I swear to God
there's a name here.
62
00:02:41,560 --> 00:02:42,437
Look, look.
63
00:02:43,240 --> 00:02:45,152
See? Look, there's an A.
64
00:02:45,320 --> 00:02:46,231
There's a B.
65
00:02:47,080 --> 00:02:48,116
There's an R. Wait.
66
00:02:48,280 --> 00:02:50,112
Abdurrrahman.
67
00:02:51,000 --> 00:02:52,950
- Go wash it, go on!
- OK, I've shut up.
68
00:02:52,960 --> 00:02:54,792
For the love of God,
just wash it!
69
00:02:54,960 --> 00:02:57,680
Your daughter's too sassy
to ever get married.
70
00:02:57,840 --> 00:02:59,672
Didn't you just say
you'd found him?
71
00:02:59,840 --> 00:03:02,400
Get out of here for heaven's sake!
Sass bag.
72
00:03:02,600 --> 00:03:04,150
The hell you'll find a husband.
73
00:03:04,320 --> 00:03:06,312
But maybe I'd be really happy
with Abdurrahman.
74
00:03:06,480 --> 00:03:08,233
Abdurrahman would divorce you.
75
00:03:12,160 --> 00:03:15,073
Obsession with marriage
is in the DNA of Turkish women.
76
00:03:15,920 --> 00:03:18,220
I'm afraid that's truer than ever
in our house.
77
00:03:18,760 --> 00:03:21,460
If you have a husband, fine.
If not, you're in trouble.
78
00:03:21,720 --> 00:03:23,632
You're only worth
the husband you have.
79
00:04:30,880 --> 00:04:34,590
We all have a writerwe think is the best on love.
80
00:04:34,760 --> 00:04:35,671
Here's mine.
81
00:04:35,840 --> 00:04:39,390
My bedside book is"The Best Writer on Love".
82
00:04:39,600 --> 00:04:42,354
The book is about
pure, sincere, profound love.
83
00:04:42,560 --> 00:04:46,076
I can't find anyone my type
so I turned to the book.
84
00:04:49,960 --> 00:04:50,996
Go on, read away.
85
00:04:51,920 --> 00:04:53,470
You've lost what sense you had.
86
00:04:53,800 --> 00:04:55,850
A book in your hand 24/7.
What's with you?
87
00:04:56,680 --> 00:04:57,880
Why do you read so much?
88
00:04:57,920 --> 00:04:59,559
They write, I read.
89
00:04:59,720 --> 00:05:00,676
Look at you.
90
00:05:01,440 --> 00:05:03,477
You've turned 30.
You're officially an old maid.
91
00:05:03,680 --> 00:05:05,273
Says who?
92
00:05:05,440 --> 00:05:06,430
Look around you.
93
00:05:07,240 --> 00:05:09,118
You won't find anyone.
94
00:05:09,280 --> 00:05:12,114
Why's that?
C'mon, am I such a loser?
95
00:05:12,280 --> 00:05:13,230
You're unappealing.
96
00:05:14,000 --> 00:05:17,038
And full of sarcasm.
Boys don't like girls like that.
97
00:05:17,880 --> 00:05:19,792
You're useless around the house too.
98
00:05:19,960 --> 00:05:22,555
You've basically just trashed me.
99
00:05:22,720 --> 00:05:24,120
I'm serious. Take my advice.
100
00:05:24,480 --> 00:05:25,630
Look, be more feminine.
101
00:05:25,760 --> 00:05:27,558
Be coy, be flirty.
102
00:05:28,320 --> 00:05:29,390
Use lipstick.
103
00:05:29,600 --> 00:05:31,239
Look, like this.
104
00:05:32,320 --> 00:05:36,109
You're the only Izmirian in this family
who isn't Izmirian.
105
00:05:36,280 --> 00:05:38,875
Like your marriages are all
made in heaven.
106
00:05:39,000 --> 00:05:40,912
Don't get me venting, Gran.
107
00:05:41,040 --> 00:05:42,590
Don't get lippy. I just wish...
108
00:05:42,760 --> 00:05:44,752
I'd see one of you married
before I die.
109
00:05:45,680 --> 00:05:46,670
Step aside, girls.
110
00:05:46,840 --> 00:05:49,674
And good night to you, Peyker Hanim.
You made my night!
111
00:05:50,600 --> 00:05:53,434
Neither of you say a word
or I'll take it out on you.
112
00:05:54,400 --> 00:05:55,356
I don't believe it.
113
00:05:55,560 --> 00:05:57,199
What I don't get is this.
114
00:05:57,360 --> 00:05:59,238
Can't I be happy being single?
Huh?
115
00:06:00,000 --> 00:06:01,070
No, I'm supposed to use makeup...
116
00:06:01,240 --> 00:06:03,960
To get my hair fixed daily,
to take cooking classes...
117
00:06:04,120 --> 00:06:05,420
And exercise like crazy...
118
00:06:05,840 --> 00:06:08,639
So hubby can handle a nice firm ass.
119
00:06:08,800 --> 00:06:09,756
I'm supposed to blow...
120
00:06:09,920 --> 00:06:13,470
Every cent I own on a husband
who isn't even in my life yet, huh?
121
00:06:13,680 --> 00:06:15,433
OK, let's say I find him.
122
00:06:15,640 --> 00:06:17,640
Then I turn magically into Miss World...
123
00:06:18,280 --> 00:06:20,230
In a skintight
strapless wedding gown...
124
00:06:20,360 --> 00:06:23,159
That's like
drawing a curtain over my life.
125
00:06:31,760 --> 00:06:33,638
We honeymoon on an exotic island.
126
00:06:33,800 --> 00:06:35,650
On Facebook, Twitter and Instagram...
127
00:06:35,720 --> 00:06:37,552
I post photos of
exotic pineapple cocktails...
128
00:06:37,720 --> 00:06:39,598
And then ones of just my feet...
129
00:06:40,320 --> 00:06:42,420
As I recline on a sun lounger
by the waves.
130
00:06:42,560 --> 00:06:45,260
To keep the chemistry alive
I meet hubby at the door...
131
00:06:45,320 --> 00:06:46,720
When he gets home from work.
132
00:06:47,040 --> 00:06:48,076
Oof, sis. Enough, please!
133
00:06:48,240 --> 00:06:50,290
You give these Turkish guys
inflated egos.
134
00:06:50,920 --> 00:06:51,956
So put them in their place.
135
00:06:52,080 --> 00:06:53,799
- Sis.
- Yes, Tug�e?
136
00:06:53,960 --> 00:06:55,792
- Where are you going tomorrow?
- Besiktas.
137
00:06:55,960 --> 00:06:56,871
No way.
138
00:06:58,720 --> 00:07:01,599
What are you wearing?
How about something sexy?
139
00:07:01,760 --> 00:07:03,558
Sexy is your look.
Get out, fast.
140
00:07:04,320 --> 00:07:05,276
Out!
141
00:07:05,440 --> 00:07:06,317
- But, sis.
- Tug�e, get out.
142
00:07:06,480 --> 00:07:09,120
- But what are you...
- No buts. Just get out. Now!
143
00:07:11,160 --> 00:07:12,958
I'm not a fancy kind of girl.
144
00:07:13,120 --> 00:07:15,970
You saw for yourselves.
Even my gran says I'm unappealing.
145
00:07:16,000 --> 00:07:17,798
I talk a lot, yes, I know.
146
00:07:17,960 --> 00:07:19,910
But only because
I read and think a lot.
147
00:07:20,840 --> 00:07:22,593
Mehmet L�tf�, wait.
148
00:07:23,600 --> 00:07:25,432
Wait, I'll give you a hand.
149
00:07:25,640 --> 00:07:26,551
Here.
150
00:07:26,720 --> 00:07:28,359
Good morning.
151
00:07:36,200 --> 00:07:38,400
Who ever findsthe perfect career right away?
152
00:07:38,960 --> 00:07:39,871
Well, I did.
153
00:07:40,000 --> 00:07:41,878
Mom saysI should've been an air hostess...
154
00:07:42,000 --> 00:07:43,957
Because guys like air hostesses.
155
00:07:44,720 --> 00:07:46,020
But I got into publishing.
156
00:07:56,200 --> 00:07:58,078
Wait, I haven't introduced myself.
157
00:07:58,240 --> 00:07:59,993
Hi, I'm Efsun.
158
00:08:04,840 --> 00:08:05,910
Oof, Timur.
159
00:08:06,760 --> 00:08:08,672
- Bunny.
- Where have you been?
160
00:08:08,840 --> 00:08:11,790
I'm writing copy for a kitchen sponge.
My brain's a washout.
161
00:08:11,880 --> 00:08:13,633
I'm totally out of it.
How are you?
162
00:08:13,800 --> 00:08:15,359
Fine. Nothing new.
163
00:08:15,560 --> 00:08:17,552
- Ready for a good time?
- Sure.
164
00:08:19,240 --> 00:08:20,196
Here it comes.
165
00:08:25,160 --> 00:08:28,039
Efsun, can you zap it twice?
I left my card at home.
166
00:08:28,840 --> 00:08:29,956
Sure, bunny.
167
00:08:30,880 --> 00:08:32,480
Always gotta fork out for Timur.
168
00:08:39,360 --> 00:08:42,273
Timur, this place is so nice.
Small, cozy, I love it.
169
00:08:42,440 --> 00:08:43,317
Sure, bunny.
170
00:08:43,480 --> 00:08:45,312
Besiktas has it all. Here, try.
171
00:08:48,160 --> 00:08:51,039
The stands are packed out.
172
00:08:51,960 --> 00:08:54,160
Besiktas will be kicking offthis mega-match.
173
00:08:55,840 --> 00:08:58,140
And the match beginswith the Besiktas kickoff.
174
00:08:58,680 --> 00:09:00,672
Besiktas forever
175
00:09:00,840 --> 00:09:03,594
I'd give mylife whenever
176
00:09:04,400 --> 00:09:06,392
Nothing can take away
177
00:09:07,280 --> 00:09:10,273
The love we send your way
178
00:09:11,080 --> 00:09:13,959
Besiktas forever
179
00:09:14,120 --> 00:09:16,220
They can't be hereto watch the match, huh?
180
00:09:20,680 --> 00:09:22,717
Timur, what's with the match?
Do we have to watch?
181
00:09:22,880 --> 00:09:24,599
Shoot!
182
00:09:24,760 --> 00:09:26,433
Timur, what game is this?
183
00:09:26,640 --> 00:09:27,437
Besiktas.
184
00:09:27,640 --> 00:09:29,313
I got that.
Who are they playing?
185
00:09:29,480 --> 00:09:31,278
Trabzon. Can't you see?
186
00:09:32,280 --> 00:09:34,192
No. I'm kind of nearsighted.
187
00:09:35,040 --> 00:09:36,110
Shoot!
188
00:09:37,120 --> 00:09:39,077
It was the dinner
I'd been dreaming of.
189
00:09:39,960 --> 00:09:41,952
Timur, me,
and a truckload of guys.
190
00:10:02,080 --> 00:10:03,070
Asshole.
191
00:10:03,880 --> 00:10:04,980
Did you say something?
192
00:10:05,040 --> 00:10:07,714
C'mon, you scored.
You must be happy.
193
00:10:07,880 --> 00:10:09,480
- But no one's scored.
- Exactly.
194
00:10:09,680 --> 00:10:11,592
Let's hope they get to it fast.
195
00:10:11,760 --> 00:10:12,716
Let's hope.
196
00:10:13,440 --> 00:10:15,557
Excuse me, could I get
a glass of raki?
197
00:10:16,360 --> 00:10:18,397
Efsun, tell me
and I'll order it.
198
00:10:19,200 --> 00:10:20,300
It's OK. I've done it.
199
00:10:20,400 --> 00:10:22,750
Why are you talking to the waiter
when I'm here?
200
00:10:23,080 --> 00:10:24,036
Tell me and I'll do it.
201
00:10:24,200 --> 00:10:25,953
Pal, give the lady a raki.
202
00:10:26,080 --> 00:10:28,959
Lady? It just struck the gentleman
that I'm female.
203
00:10:29,880 --> 00:10:31,758
I'm tempted to climb on the table...
204
00:10:32,720 --> 00:10:35,599
Take off all my clothes
and start dancing.
205
00:10:48,160 --> 00:10:49,150
Baby.
206
00:10:49,960 --> 00:10:52,010
Take a selfie of me and my pals,
will you?
207
00:10:52,160 --> 00:10:54,800
Sure, but when did you become pals?
208
00:10:54,960 --> 00:10:56,679
Turn it around.
209
00:10:56,880 --> 00:10:58,633
Quick, it's low on juice.
210
00:10:58,800 --> 00:11:00,678
Juice? Oh my God!
211
00:11:01,560 --> 00:11:03,438
Guys, let's do the eagle pose.
212
00:11:05,320 --> 00:11:06,470
Snap away. Take a few.
213
00:11:09,200 --> 00:11:10,190
Let's see.
214
00:11:11,120 --> 00:11:15,034
I want to get up
and punch Timur in the face, but...
215
00:11:16,920 --> 00:11:17,910
There are so many of them.
216
00:11:18,040 --> 00:11:19,838
Goal!
217
00:11:28,560 --> 00:11:30,438
I'm just going to the bathroom.
218
00:11:39,920 --> 00:11:40,990
Ah! You?
219
00:11:41,840 --> 00:11:43,752
- Efsun.
- What are you doing here?
220
00:11:44,880 --> 00:11:46,599
C'mon.
221
00:11:50,640 --> 00:11:51,690
Why does this happen?
222
00:11:52,480 --> 00:11:56,190
The reward for a year aloneshouldn't have been a nightlike that.
223
00:11:59,080 --> 00:12:00,116
Look at me.
224
00:12:00,280 --> 00:12:03,079
The head I always hold highis sagging on my shoulders.
225
00:12:03,880 --> 00:12:05,580
Trying to look strongwill kill me.
226
00:12:17,280 --> 00:12:19,317
I guess my biggest regret in life...
227
00:12:20,160 --> 00:12:22,117
Is having been niceto the wrong people.
228
00:12:23,120 --> 00:12:25,954
All I wanted
was a healthy relationship.
229
00:12:26,080 --> 00:12:27,958
When I say 'healthy'...
230
00:12:28,080 --> 00:12:31,030
I don't mean he should
fetch and carry me in an ambulance...
231
00:12:31,840 --> 00:12:34,639
Slip shoe covers on my feet
and dose me with iodine.
232
00:12:34,800 --> 00:12:35,756
lodine?
233
00:12:37,480 --> 00:12:39,730
I had three other boyfriends
before this dork.
234
00:12:40,360 --> 00:12:41,476
I never made a scene.
235
00:12:42,400 --> 00:12:44,198
I was never jealous.
236
00:12:44,360 --> 00:12:46,158
I was all humility, but...
237
00:12:47,080 --> 00:12:49,072
All three cheated on me.
And to top it all...
238
00:12:49,240 --> 00:12:51,914
They married the girls
they cheated on me with.
239
00:12:52,960 --> 00:12:54,110
That isn't nice at all.
240
00:12:56,720 --> 00:12:57,710
Who are you?
241
00:12:57,880 --> 00:12:59,678
Maki, the tea-boy.
Want some tea, auntie?
242
00:12:59,840 --> 00:13:01,559
Auntie? You called me 'auntie'?
243
00:13:01,720 --> 00:13:03,359
What should I call you?
244
00:13:04,560 --> 00:13:08,190
OK, you're right.
Look, a 30th birthday gift.
245
00:13:08,360 --> 00:13:10,113
See how they show when I laugh?
246
00:13:10,280 --> 00:13:12,230
- Look at my crow's feet.
- Crow's feet?
247
00:13:12,280 --> 00:13:13,953
Auntie, you're baked.
248
00:13:14,120 --> 00:13:16,954
Still 'auntie'!
I'll smack you, I swear I will.
249
00:13:17,800 --> 00:13:20,100
All my friends have been
breeding like rabbits.
250
00:13:20,680 --> 00:13:22,717
- I'll die alone, I know it.
- Don't say that.
251
00:13:22,880 --> 00:13:24,678
If I give you a tea
you won't die.
252
00:13:25,720 --> 00:13:27,393
OK, young whippersnapper.
253
00:13:34,200 --> 00:13:36,192
- Efsun.
- I'm back.
254
00:13:40,840 --> 00:13:43,753
- What's going on?
- The heating's off. We're frozen.
255
00:13:43,920 --> 00:13:46,674
Come through.
Merve has some dynamite news.
256
00:13:46,840 --> 00:13:49,435
Pissy Merve and dynamite news.
Yeah right.
257
00:13:49,680 --> 00:13:53,230
She pissed her pants till she was 13,
hence the name Pissy.
258
00:13:53,400 --> 00:13:55,198
And she still talks like a baby.
259
00:13:55,360 --> 00:13:57,010
- Merve's getting married.
- What?
260
00:13:57,160 --> 00:13:58,360
Pissy's getting married?
261
00:14:02,160 --> 00:14:04,880
Pissy Merve's getting married?
262
00:14:05,000 --> 00:14:07,754
- Efsun.
- May it be your turn next, niece!
263
00:14:07,920 --> 00:14:10,833
The boy's a charmer,
so tall and handsome.
264
00:14:11,640 --> 00:14:13,632
He's educated. And rich to boot.
265
00:14:14,480 --> 00:14:16,358
He has the greenest eyes.
266
00:14:16,560 --> 00:14:17,550
Like a hotel pool.
267
00:14:18,240 --> 00:14:19,310
The five-star kind.
268
00:14:19,480 --> 00:14:21,199
Look, look.
269
00:14:21,360 --> 00:14:23,113
He's posted a video on Facebook.
270
00:14:23,280 --> 00:14:24,999
Here, c'mon.
271
00:14:25,960 --> 00:14:27,952
- Look at that.
- Wonderful.
272
00:14:29,840 --> 00:14:30,910
He's gorgeous, huh?
273
00:14:31,720 --> 00:14:34,620
I don't mean because he's the groom.
He's super romantic...
274
00:14:34,760 --> 00:14:36,558
And super rich.
275
00:14:38,560 --> 00:14:40,960
WILL YOU SHARE THE KEY
OF THE SAME HOUSE WITH ME?
276
00:14:41,280 --> 00:14:42,270
Mom, look.
277
00:14:42,440 --> 00:14:44,193
Look at that stone.
Horseshoe size!
278
00:14:44,360 --> 00:14:46,317
Yes!
279
00:14:48,120 --> 00:14:49,156
Mom.
280
00:14:51,880 --> 00:14:53,917
Elephant-shoe more like.
That's in your face.
281
00:14:54,040 --> 00:14:55,713
But you haven't found anyone.
282
00:14:55,880 --> 00:14:57,792
Forget horseshoes,
we'd settle for an ant-shoe.
283
00:14:57,960 --> 00:14:59,679
And that's sticking the knife in.
284
00:15:01,560 --> 00:15:02,610
The boy told Merve...
285
00:15:02,680 --> 00:15:05,400
He wanted the wedding right away.
286
00:15:06,240 --> 00:15:08,152
The wedding's
at the end of this month.
287
00:15:08,320 --> 00:15:10,198
You mean in four weeks, Aunt?
288
00:15:10,360 --> 00:15:13,034
They're coming to ask for her hand
on Friday.
289
00:15:14,080 --> 00:15:16,834
MERVE HAS TO BE PREGNANT!
290
00:15:21,720 --> 00:15:22,756
Mom.
291
00:15:28,440 --> 00:15:30,272
- Merve's pregnant, right?
- No.
292
00:15:31,240 --> 00:15:32,276
We did eight tests.
293
00:15:32,440 --> 00:15:34,079
Whoa! Eight?
294
00:15:34,240 --> 00:15:35,230
Why do it together?
295
00:15:36,120 --> 00:15:37,952
To see the results together.
296
00:15:38,080 --> 00:15:40,879
If she'd been pregnant
Nur would've broken her legs.
297
00:15:41,000 --> 00:15:42,912
She's only 20.
Why's she marrying?
298
00:15:44,680 --> 00:15:45,750
Get the door.
299
00:15:47,560 --> 00:15:49,552
Efsun. Have you heard?
300
00:15:50,480 --> 00:15:51,436
Auntie.
301
00:15:53,280 --> 00:15:55,680
All that moping about
and you missed your chance.
302
00:15:56,240 --> 00:15:58,038
I'm going to bed. Good night.
303
00:15:58,200 --> 00:15:59,998
Good night.
304
00:16:01,040 --> 00:16:02,997
This house is more club than home.
305
00:16:04,040 --> 00:16:05,952
�resin? T�resin?
306
00:16:06,800 --> 00:16:07,790
Merve's getting married.
307
00:16:07,960 --> 00:16:10,634
- Who's Merve?
- You've gotten so old.
308
00:16:10,800 --> 00:16:11,711
You've lost your marbles.
309
00:16:11,880 --> 00:16:14,554
Remember Uncle's son? Girls!
310
00:16:14,720 --> 00:16:16,313
- Come through.
- G�n�l.
311
00:16:16,480 --> 00:16:18,312
- Welcome.
- There's a wedding.
312
00:16:18,480 --> 00:16:21,200
I almost forgot to introduce them.
�resin and T�resin.
313
00:16:21,360 --> 00:16:24,000
The last old maids in the family
before me.
314
00:16:35,640 --> 00:16:37,597
Are you married? Or engaged?
315
00:16:39,360 --> 00:16:40,430
Got a boyfriend?
316
00:16:41,360 --> 00:16:42,316
Not even that?
317
00:16:43,440 --> 00:16:45,238
The hell you'll find a husband.
318
00:16:45,400 --> 00:16:46,277
How old are you?
319
00:16:47,080 --> 00:16:48,180
You won't find anyone.
320
00:16:48,960 --> 00:16:50,110
Got a boyfriend?
321
00:16:56,800 --> 00:16:58,712
- Too sassy.- You're 30 now.
322
00:16:58,880 --> 00:17:00,633
Got a boyfriend?
323
00:17:24,480 --> 00:17:27,359
Before woman and manwere labeled separate genders...
324
00:17:27,560 --> 00:17:29,313
They existed as a single sphere.
325
00:17:29,480 --> 00:17:32,234
They were so clever, capableand full of life...
326
00:17:32,400 --> 00:17:36,155
That the gods felt threatenedby the perfect match.
327
00:17:36,960 --> 00:17:38,997
And Zeus split the sphere in twodown the middle.
328
00:17:39,160 --> 00:17:40,833
Woman and man.
329
00:17:40,960 --> 00:17:42,917
Idiot Zeus. What a screw-up!
330
00:17:43,720 --> 00:17:44,970
We're just rolling along.
331
00:17:45,760 --> 00:17:47,638
If I can't find my other sock...
332
00:17:47,800 --> 00:17:49,550
How do I find my other half-sphere?
333
00:17:49,680 --> 00:17:51,399
What's up? Not going to work?
334
00:17:51,600 --> 00:17:53,353
I don't feel up to it, no.
335
00:17:57,120 --> 00:17:59,112
Oh, and for those who worry
I have no father...
336
00:17:59,280 --> 00:18:00,953
Let me introduce my dad, Oktay.
337
00:18:01,120 --> 00:18:03,874
A one-time lawyer
turned househusband.
338
00:18:06,880 --> 00:18:07,980
Another soap schedule?
339
00:18:08,920 --> 00:18:10,593
Your mom has a point.
340
00:18:10,760 --> 00:18:12,160
How else can she keep track?
341
00:18:12,560 --> 00:18:14,472
They keep changing all the times.
342
00:18:15,400 --> 00:18:16,436
- Dad.
- Hm?
343
00:18:17,280 --> 00:18:20,159
Do you believe
everyone has another half?
344
00:18:21,120 --> 00:18:23,112
After being married for 35 years?
345
00:18:26,000 --> 00:18:27,912
You're in a state. What's up?
346
00:18:28,040 --> 00:18:29,793
Yes.
347
00:18:30,800 --> 00:18:31,850
A state of emergency.
348
00:18:31,960 --> 00:18:33,713
Girls!
349
00:18:34,720 --> 00:18:35,710
C'mon, girls.
350
00:18:40,400 --> 00:18:42,437
�resin, T�resin. C'mon, quick.
351
00:18:48,000 --> 00:18:49,100
Hello, Kitties. Seval!
352
00:18:49,960 --> 00:18:52,077
Hello. Princess, welcome!
353
00:18:53,800 --> 00:18:55,792
Let's get started right away.
Hello, sweetie.
354
00:18:55,960 --> 00:18:59,749
Darlings, didn't you find anyone?
You'll wither up so young.
355
00:19:02,480 --> 00:19:04,130
C'mon. Like I'm gonna eat you up.
356
00:19:09,160 --> 00:19:10,230
Step aside, ducky.
357
00:19:10,400 --> 00:19:13,950
I guess you cut too much last time.
My hair just won't grow.
358
00:19:14,120 --> 00:19:16,032
I'll fix you a treatment right away.
359
00:19:16,840 --> 00:19:17,956
Just leave it to me.
360
00:19:18,960 --> 00:19:20,917
Sweetie, when was your last haircut?
361
00:19:21,720 --> 00:19:23,598
I don't know. It's been a while.
362
00:19:23,760 --> 00:19:26,559
Whoever did it messed up.
The layers are a disaster.
363
00:19:26,720 --> 00:19:27,597
Layers?
364
00:19:28,320 --> 00:19:30,312
It's like the cake fell apart!
365
00:19:31,360 --> 00:19:34,310
Let me tell you a fact, sweetie.
This isn't hair; it's felt.
366
00:19:35,200 --> 00:19:37,999
But leave it to me.
I'll give you a whole new image.
367
00:19:38,160 --> 00:19:38,991
How about highlights?
368
00:19:39,160 --> 00:19:41,960
- Do you even know what highlights are?
- What can I say?
369
00:19:42,880 --> 00:19:44,872
Get the patient ready fast.
Caner!
370
00:19:45,800 --> 00:19:46,790
Patient?
371
00:19:56,280 --> 00:19:59,079
- When did you last have a manicure?
- Never.
372
00:19:59,240 --> 00:20:00,993
Do you push back the cuticles?
373
00:20:01,160 --> 00:20:02,992
- Sure, go for it.
- A square or oval shape?
374
00:20:03,160 --> 00:20:05,834
- Whichever looks best.
- Are we doing the brows?
375
00:20:05,960 --> 00:20:08,839
I don't think so.
I can't browse here.
376
00:20:13,480 --> 00:20:15,437
"No."
377
00:20:42,360 --> 00:20:43,555
Hey, cuz.
378
00:20:44,440 --> 00:20:46,640
- What do you say?
- About what? What's that?
379
00:20:47,240 --> 00:20:48,196
No way!
380
00:20:48,360 --> 00:20:50,238
Someone left their butt behind, huh?
381
00:20:51,000 --> 00:20:53,400
Never heard of Brazilian butts?
Silicone panties.
382
00:20:53,960 --> 00:20:54,950
They boost what you have.
383
00:20:55,120 --> 00:20:56,952
And give a lifted, protruding look.
384
00:20:57,800 --> 00:20:59,837
You mean jump on the butt wagon.
385
00:21:00,680 --> 00:21:03,479
No, petal. Use mine.
Don't waste money on those.
386
00:21:24,680 --> 00:21:25,636
Sis.
387
00:21:25,800 --> 00:21:29,555
The only place I can wear this
is some seedy club in Aksaray.
388
00:21:30,480 --> 00:21:34,190
How are you gonna tell Dad?
That's what I'm wondering.
389
00:21:34,360 --> 00:21:35,271
Oh, c'mon.
390
00:21:35,440 --> 00:21:37,193
'Dad, there's no money in books...'
391
00:21:37,360 --> 00:21:39,955
'So I decided
to go for pole dancing.'
392
00:21:40,120 --> 00:21:41,270
I'll wear this skirt...
393
00:21:41,920 --> 00:21:44,879
These shoes
and this floor rag on top.
394
00:21:45,000 --> 00:21:47,834
But if you whack me
right across the mouth...
395
00:21:47,960 --> 00:21:50,710
- I might come to my senses.
- You're overdoing it, sis.
396
00:21:50,720 --> 00:21:53,720
Wearing this, I'd find custom
on the curbside, not a husband.
397
00:21:54,360 --> 00:21:57,273
Look. Now c'mon, out.
Go to your room, please.
398
00:21:57,440 --> 00:22:00,160
I'm looking at nothing else.
Good night.
399
00:22:01,240 --> 00:22:03,118
C'mon. Pull your skirt down.
400
00:22:04,120 --> 00:22:05,952
Good night.
401
00:22:07,040 --> 00:22:08,952
As you can see, I'm a mess.
402
00:22:09,760 --> 00:22:11,610
- Making some changes, are you?
- Yes.
403
00:22:11,680 --> 00:22:14,630
- I decided to find a husband.
- Deciding does the job, huh?
404
00:22:14,680 --> 00:22:17,400
I don't know. I hear it can.
I'll give it a go.
405
00:22:17,600 --> 00:22:19,150
Marriage is a serious decision.
406
00:22:19,320 --> 00:22:20,276
- Efsun...
- It's over, OK?
407
00:22:20,440 --> 00:22:22,540
The old Efsun's gone.
I don't want to hear.
408
00:22:23,160 --> 00:22:25,152
Not even you can change my mind.
409
00:22:26,160 --> 00:22:27,196
What am I saying?
410
00:22:28,000 --> 00:22:29,957
I tell my writer I want a husband.
411
00:22:30,080 --> 00:22:32,037
God will damn me for sure.
412
00:22:33,000 --> 00:22:35,754
I think you can handle the rest
without me.
413
00:22:35,920 --> 00:22:36,831
Sure, Ferda Hanim.
414
00:22:37,680 --> 00:22:40,400
Efsun, did you
want to leave early?
415
00:22:40,600 --> 00:22:43,320
- An hour early is fine.
- For your cousin's wedding?
416
00:22:43,480 --> 00:22:45,312
But she's only 20.
417
00:22:47,320 --> 00:22:48,356
Now I see.
418
00:22:49,120 --> 00:22:51,157
God knows, you must feel so bad.
419
00:22:51,960 --> 00:22:53,660
Why would I feel bad, Ferda Hanim?
420
00:22:53,920 --> 00:22:55,070
Look, this is crazy.
421
00:22:55,880 --> 00:22:57,130
You're such an introvert.
422
00:22:57,760 --> 00:22:59,860
Think of us as family.
Open up, it'll help.
423
00:23:00,640 --> 00:23:02,597
No, thanks. I'm fine.
424
00:23:02,760 --> 00:23:05,673
No. Your cousin's marrying at 20.
You've turned 30...
425
00:23:06,400 --> 00:23:08,400
- And you're still single.
- Ferda Hanim.
426
00:23:08,440 --> 00:23:09,317
OK, OK.
427
00:23:09,480 --> 00:23:12,234
You can leave any time
if it makes you feel better.
428
00:23:12,400 --> 00:23:14,232
It's not about feeling better...
429
00:23:15,040 --> 00:23:16,110
All she reads
is supermarket flyers...
430
00:23:16,280 --> 00:23:18,954
And she comes here as chief editor.
431
00:23:19,080 --> 00:23:20,958
She has six sugars in a small tea.
432
00:23:21,760 --> 00:23:22,830
The bitch!
433
00:23:22,960 --> 00:23:24,792
Ferda's a witch, I swear.
434
00:23:39,960 --> 00:23:41,917
The long-awaited day had come.
435
00:23:42,080 --> 00:23:43,912
We all know why we're here.
436
00:23:44,040 --> 00:23:45,838
The youngsters love each other.
437
00:23:45,960 --> 00:23:48,759
Sure, but love won't feed them.
438
00:23:50,720 --> 00:23:51,710
What was I saying?
439
00:23:52,440 --> 00:23:53,476
It's not for us to comment.
440
00:23:53,680 --> 00:23:56,240
Are you crazy? Of course it is.
441
00:23:56,400 --> 00:23:58,392
As her mom, I...
I should be commenting.
442
00:23:59,200 --> 00:24:01,271
By the grace of God and the Prophet...
443
00:24:02,080 --> 00:24:04,080
We seek your daughter's hand
for our son.
444
00:24:04,200 --> 00:24:05,919
What's wrong, son?
445
00:24:07,960 --> 00:24:09,838
- Relax.
- What's wrong, son?
446
00:24:09,960 --> 00:24:12,839
- What did you put in the coffee?
- Chili pepper.
447
00:24:13,760 --> 00:24:15,638
God damn you!
448
00:24:15,800 --> 00:24:17,553
Ask for the girl. Dad.
449
00:24:17,720 --> 00:24:20,474
Is your son allergic to coffee
or something?
450
00:24:21,320 --> 00:24:23,198
No. Only to chili pepper.
451
00:24:24,240 --> 00:24:25,276
It was a joke.
452
00:24:26,080 --> 00:24:27,150
I did it for a laugh.
453
00:24:27,320 --> 00:24:29,994
Quick! Don't worry, son.
You'll get over it.
454
00:24:31,000 --> 00:24:32,832
Wait!
455
00:24:32,960 --> 00:24:34,792
We don't have an engagement photo.
456
00:24:36,760 --> 00:24:37,716
Merve.
457
00:24:37,880 --> 00:24:39,473
Where's the ring?
458
00:24:39,680 --> 00:24:41,592
- Mom, take it.
- Over here, Aunt.
459
00:24:42,400 --> 00:24:44,357
- Mom.
- Am I in it?
460
00:24:45,240 --> 00:24:46,390
But show your hand.
461
00:24:47,360 --> 00:24:49,272
OK, we're showing our hands.
462
00:24:50,080 --> 00:24:51,196
Selfie.
463
00:24:51,960 --> 00:24:53,076
Smile.
464
00:24:54,880 --> 00:24:56,530
I lift them upto a count of four.
465
00:24:56,800 --> 00:24:57,756
Ceren.
466
00:24:57,920 --> 00:24:59,877
Are the Murat's eyes shut here?
467
00:25:00,640 --> 00:25:03,240
I give my hands a good rub.Ladies, be extra careful.
468
00:25:03,560 --> 00:25:06,394
I lower them to a count of four.One.
469
00:25:07,360 --> 00:25:08,350
G�n�l?
470
00:25:08,560 --> 00:25:10,233
Not again?
471
00:25:11,320 --> 00:25:13,198
Another Mehmet L�tf� special.
472
00:25:13,360 --> 00:25:16,114
He'll be here any second.
'Efsun, the electricity...'
473
00:25:17,080 --> 00:25:18,070
Here he is.
474
00:25:18,880 --> 00:25:19,916
Take care of it.
475
00:25:21,800 --> 00:25:23,712
- Efsun.
- Mehmet L�tf�? What's up?
476
00:25:23,880 --> 00:25:24,836
I'm fine.
477
00:25:25,600 --> 00:25:27,600
How's it going?
Haven't seen you in ages.
478
00:25:27,640 --> 00:25:28,471
- No.
- No.
479
00:25:28,680 --> 00:25:31,593
Umm, I came to see
if your elenctricity's down.
480
00:25:32,320 --> 00:25:34,277
Electricity, not elenctricity.
Yes. Why?
481
00:25:34,440 --> 00:25:36,193
I was wondering, umm...
482
00:25:37,280 --> 00:25:39,033
You look lovely again, Efsun.
483
00:25:39,200 --> 00:25:41,400
- Thanks, but back to the electricity.
- Yes.
484
00:25:42,000 --> 00:25:42,956
Efsun.
485
00:25:43,120 --> 00:25:44,918
We had watermelon today,
you know?
486
00:25:45,040 --> 00:25:47,794
Great. Now, please. Look at me.
Just fix it, huh?
487
00:25:47,960 --> 00:25:49,599
OK. Efsun.
488
00:25:49,760 --> 00:25:52,480
Don't forget.
You're always lovely.
489
00:25:52,680 --> 00:25:54,433
Thank you, Mehmet L�tf�.
Now get to work.
490
00:25:54,640 --> 00:25:56,393
OK, I'm fixing it. OK.
491
00:25:56,600 --> 00:25:57,431
OK.
492
00:25:59,320 --> 00:26:03,155
The only guy to love me
beyond question, no matter how I look.
493
00:26:18,640 --> 00:26:20,472
Ready for the brand new Efsun?
494
00:26:22,200 --> 00:26:23,236
Close your eyes.
495
00:26:23,400 --> 00:26:25,073
Come through, c'mon.
496
00:26:25,240 --> 00:26:27,197
And here's the brand new Efsun.
497
00:26:28,000 --> 00:26:29,150
Your mother's daughter.
498
00:26:30,000 --> 00:26:31,798
Are your lenses in?
499
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
No, Gran, because...
500
00:26:33,800 --> 00:26:35,712
I don't know anyone.
Plus my mascara...
501
00:26:35,880 --> 00:26:36,730
You don't get it.
502
00:26:36,880 --> 00:26:38,880
You'll see new people,
not guys you know.
503
00:26:39,560 --> 00:26:40,710
Widen that radar range.
504
00:26:40,720 --> 00:26:42,359
Petal, there's a saying.
505
00:26:42,560 --> 00:26:46,236
It goes: A guy will dump you
wherever you found him. Right, Gran?
506
00:26:46,400 --> 00:26:49,074
C'mon, we're going.
Let's go, sis.
507
00:26:55,040 --> 00:26:56,759
- Hi.
- Hi.
508
00:26:56,920 --> 00:26:59,719
Whoa! So you're the famous Efsun, huh?
509
00:26:59,880 --> 00:27:01,792
Famous?
You saw me in the celeb news?
510
00:27:03,640 --> 00:27:04,676
Get that.
511
00:27:05,400 --> 00:27:06,436
You're hilarious.
512
00:27:06,640 --> 00:27:09,314
- Hi, I'm Hayrican.
- Nice meeting you, Hayrican.
513
00:27:10,360 --> 00:27:11,271
You too.
514
00:27:11,440 --> 00:27:13,238
Girls, are we ready to party?
515
00:27:14,040 --> 00:27:15,110
- Totally.
- Yes.
516
00:27:17,960 --> 00:27:19,838
The warrior's with us tonight.
517
00:27:20,960 --> 00:27:21,950
Sis.
518
00:27:22,800 --> 00:27:25,679
You can't be in lovefor a lifetime
519
00:27:25,840 --> 00:27:29,390
Someone will show upbut you won't realize
520
00:27:29,600 --> 00:27:32,479
You can't takethose kinds of games
521
00:27:33,280 --> 00:27:35,237
You have a heart
522
00:27:44,920 --> 00:27:45,956
C'mon, sis.
523
00:27:49,800 --> 00:27:55,398
Thank God there are no paparazzi.
Imagine, a full page of your panties!
524
00:27:55,600 --> 00:27:58,240
Tug�e, move
or those panties are over your head.
525
00:28:02,160 --> 00:28:04,038
Efsie, what are you drinking, babe?
526
00:28:05,120 --> 00:28:06,952
What are you drinking, babe?
527
00:28:07,960 --> 00:28:08,950
Mineral water.
528
00:28:09,800 --> 00:28:13,635
If I've learned anything in life,
it's this, guys.
529
00:28:13,800 --> 00:28:17,430
You gotta drink to have a good time.
C'mon, get the vibe!
530
00:28:17,640 --> 00:28:19,393
Get the vibe!
531
00:28:20,440 --> 00:28:23,114
I asked for mineral water,
not a cheeseburger.
532
00:28:23,280 --> 00:28:24,236
That's a drink too.
533
00:28:36,680 --> 00:28:38,717
- Watch out, man.
- Watch out yourself.
534
00:28:39,480 --> 00:28:40,391
I didn't see you.
535
00:28:40,600 --> 00:28:42,398
How could you at that height?
536
00:28:42,600 --> 00:28:45,240
I'll do your head in.
Don't make me crazy.
537
00:28:45,400 --> 00:28:48,279
- Don't make me crazy.
- Who wants a shot contest with me?
538
00:28:50,040 --> 00:28:52,140
I should drinkwhatever thatguy's drinking.
539
00:28:52,240 --> 00:28:54,090
He has to get thatgritfrom somewhere.
540
00:28:54,920 --> 00:28:56,912
He's 1.20 and threatening Hayrican.
541
00:28:57,040 --> 00:29:00,795
By doing his head inhe must've meant bite his kneecaps.
542
00:30:12,800 --> 00:30:15,679
Hey there,
what's with the pictures?
543
00:30:16,480 --> 00:30:17,830
Am I exposing myself again?
544
00:30:18,400 --> 00:30:20,357
That's private. Shame on you.
545
00:30:25,120 --> 00:30:26,110
My old teacher.
546
00:30:27,000 --> 00:30:29,117
Teacher, it's Efsun,
student no. 358.
547
00:30:30,080 --> 00:30:31,878
Teacher.
548
00:30:32,000 --> 00:30:33,912
Don't you remember me? Efsun.
549
00:30:34,040 --> 00:30:35,679
Efsun Ozcim.
550
00:30:35,840 --> 00:30:36,830
My Peppercorn.
551
00:30:37,640 --> 00:30:38,676
Me?
552
00:30:38,840 --> 00:30:40,433
Snap away.
553
00:30:40,640 --> 00:30:41,630
Hey, what's this?
554
00:30:42,360 --> 00:30:43,410
- Here.
- Who are you?
555
00:30:56,960 --> 00:30:58,792
Are you here too?
556
00:30:58,960 --> 00:31:00,758
I don't know. Am I?
557
00:31:00,920 --> 00:31:03,560
I don't believe
we're here right now either.
558
00:31:03,720 --> 00:31:05,598
You've seen me like this.
559
00:31:05,760 --> 00:31:08,355
Friends are for days like this,
don't worry.
560
00:31:08,560 --> 00:31:10,410
Besides, loving someone is just that.
561
00:31:11,320 --> 00:31:13,118
You love them all the way.
562
00:31:13,280 --> 00:31:18,036
You'll meet someone you love
and who loves you all the way.
563
00:31:28,640 --> 00:31:30,393
After 14 years.
564
00:31:30,600 --> 00:31:32,353
No, it can't be possible.
565
00:31:34,320 --> 00:31:37,199
The high-school boyI've never confessed to...
566
00:31:37,360 --> 00:31:40,080
My one and maybe only love, Sinan.
567
00:31:41,920 --> 00:31:43,070
Years later here he is.
568
00:31:44,040 --> 00:31:45,918
He hasn't changed at all.
569
00:31:46,760 --> 00:31:48,797
I worry he's even nicer actually.
570
00:31:49,640 --> 00:31:51,552
- What did I tell you?
- What?
571
00:31:52,440 --> 00:31:54,557
That you'd meet someone
who loves you as you are.
572
00:31:54,720 --> 00:31:57,315
You did,
but I didn't pay much attention.
573
00:31:58,200 --> 00:32:01,238
I can smell his smell.He's just a breath away.
574
00:32:02,040 --> 00:32:03,490
I want to melt into his lips.
575
00:32:04,120 --> 00:32:06,032
I close my eyes tight shut.
576
00:33:58,200 --> 00:33:59,190
Efsun?
577
00:34:01,320 --> 00:34:03,960
- Baby, come and join us.
- What?
578
00:34:04,120 --> 00:34:05,952
Sinan.
579
00:34:06,080 --> 00:34:07,230
Why didn't you wake me?
580
00:34:07,840 --> 00:34:09,877
- You were asleep, sis.
- Is Sinan here for breakfast every day?
581
00:34:10,760 --> 00:34:12,638
You could've removed this nightdress.
582
00:34:12,800 --> 00:34:13,711
Efsun.
583
00:34:13,880 --> 00:34:15,439
She's still calling.
584
00:34:15,640 --> 00:34:16,540
We're coming, Mom.
585
00:34:16,680 --> 00:34:18,433
Ceren.
With or without the blanket?
586
00:34:18,640 --> 00:34:20,279
Take your blanket and go.
587
00:34:20,440 --> 00:34:21,430
You aren't with us.
588
00:34:28,040 --> 00:34:29,952
Efsun? Are you feeling better?
589
00:34:31,840 --> 00:34:33,890
Aren't you gonna say hello
to your friend?
590
00:34:33,960 --> 00:34:35,758
Our Efsun can be very out of it.
591
00:34:35,920 --> 00:34:38,594
- Better compared to what?
- Last night.
592
00:34:39,480 --> 00:34:40,470
Don't you remember?
593
00:34:41,600 --> 00:34:43,398
But you remember me, right?
594
00:34:44,320 --> 00:34:46,357
Oh, ducky.
Did you have to drink so much?
595
00:34:47,200 --> 00:34:50,238
You know, Sinan,
Efsun and alcohol just don't get along.
596
00:34:51,040 --> 00:34:52,076
Hence the state she was in.
597
00:34:52,240 --> 00:34:54,835
I was shocked
to see you like that last night.
598
00:34:54,960 --> 00:34:57,010
Sinan then gave mea blow-by-blow account.
599
00:34:57,040 --> 00:34:59,714
He came over and said, "Efsun".I said, "Sinan"...
600
00:34:59,880 --> 00:35:01,633
And threw up all over him.
601
00:35:01,800 --> 00:35:03,473
Wait, wait.
602
00:35:03,680 --> 00:35:06,434
- Sinan rushed me to the girls'room.
- How many is that?
603
00:35:06,640 --> 00:35:10,316
I raced to Serdar Orta�'s tableinsisting he was my Peppercorn.
604
00:35:12,200 --> 00:35:14,450
To top it allI popped bottles of champagne...
605
00:35:15,040 --> 00:35:17,919
To celebrate us meeting upafter so many years.
606
00:35:18,040 --> 00:35:20,794
And whatl did on the way outwas just awful.
607
00:35:22,800 --> 00:35:23,870
Efsun.
608
00:35:24,640 --> 00:35:26,552
There are thousands of dancers
609
00:35:26,720 --> 00:35:27,676
Mom!
610
00:35:30,480 --> 00:35:32,278
Dancers!
611
00:35:36,120 --> 00:35:37,998
When I was sure you were OK
I left.
612
00:35:38,160 --> 00:35:40,038
But my mind was on you.
You're better, huh?
613
00:35:40,200 --> 00:35:42,100
This vile smell
must be coming from me.
614
00:35:42,160 --> 00:35:44,038
Where in hell
is the nightdress from?
615
00:35:44,840 --> 00:35:45,876
It's Mom's.
616
00:35:46,000 --> 00:35:49,676
So, that's how you were
destined to meet again, Sinan.
617
00:35:50,560 --> 00:35:51,596
Come for dinner tonight.
618
00:35:51,760 --> 00:35:54,480
Sure. Sure, I'd love to.
619
00:35:54,680 --> 00:35:56,319
I missed your cooking.
620
00:35:56,480 --> 00:35:58,278
The master's been upstaged, Sinan.
621
00:35:59,160 --> 00:36:01,117
Efsun will be cooking dinner.
622
00:36:01,280 --> 00:36:03,954
She makes this cheese pie, Sinan...
623
00:36:04,120 --> 00:36:05,998
I tell you, it's to die for.
624
00:36:06,160 --> 00:36:08,800
But I can't put cheese on brea...
625
00:36:08,960 --> 00:36:10,838
Efsun, Sinan's one of us, isn't he?
626
00:36:10,960 --> 00:36:13,680
Don't be modest now.
He'll think you mean it.
627
00:36:13,840 --> 00:36:15,990
- So there's a feast tonight.
- Sure, Sinan.
628
00:36:16,440 --> 00:36:18,352
You have to try my pie tonight.
629
00:36:22,240 --> 00:36:23,276
Sinan.
630
00:36:26,120 --> 00:36:28,157
I'm really sorry about last night.
631
00:36:28,960 --> 00:36:30,010
But you were so cute.
632
00:36:30,160 --> 00:36:32,360
What, throwing up?
Are you taking the mickey?
633
00:36:32,840 --> 00:36:33,956
Yes.
634
00:36:45,280 --> 00:36:46,236
What?
635
00:36:46,400 --> 00:36:48,198
Finally you pull something off!
636
00:36:49,080 --> 00:36:51,959
Sis, the guy's drop-dead gorgeous!
637
00:36:52,120 --> 00:36:53,952
- Don't let him go.
- Go, girls.
638
00:36:54,880 --> 00:36:55,836
Efsun.
639
00:36:55,960 --> 00:36:58,839
Honey, put slippers on.
You'll give your ovaries a chill.
640
00:36:58,960 --> 00:37:01,680
Then take a bath
and go to the hairdresser, OK?
641
00:37:01,840 --> 00:37:04,560
- I'm moving into the kitchen.
- I was gonna make pie.
642
00:37:04,720 --> 00:37:07,280
You can't even put cheese on bread.
643
00:37:07,440 --> 00:37:08,890
The pie is your father's job.
644
00:37:33,360 --> 00:37:39,197
The past is so powerfulAnd memories so fragile
645
00:37:40,120 --> 00:37:44,911
But we were only kids back then
646
00:37:46,800 --> 00:37:52,478
Growing up was a dreamWe didn't make plans
647
00:37:53,400 --> 00:37:57,394
A loving smile was what mattered
648
00:37:59,240 --> 00:38:05,111
Like an old movieLike a well-read letter
649
00:38:05,960 --> 00:38:10,796
Did you keep those good times too?
650
00:38:11,880 --> 00:38:17,880
Does your heart find its voiceIn your hands
651
00:38:18,680 --> 00:38:24,153
Like the streets of my childhoodAnd my grandmother's cooking?
652
00:38:26,160 --> 00:38:31,030
Love is so powerfulAnd this heart so fragile
653
00:38:32,000 --> 00:38:36,711
But we were only kids back then
654
00:38:38,600 --> 00:38:44,358
Like an old movieLike a well-read letter
655
00:38:45,240 --> 00:38:50,031
Did you keep those good times too?
656
00:38:53,920 --> 00:38:59,712
You know how some dreamsNever fade with time
657
00:38:59,880 --> 00:39:02,679
Like paper horses
658
00:39:02,840 --> 00:39:06,356
- LOVE IS
- Some flowers sweep you away
659
00:39:06,560 --> 00:39:09,280
Even if you don't realize
660
00:39:09,440 --> 00:39:13,320
- SHARING THINGS MONEY WON'T BUY
- They grow in the shadows
661
00:39:14,240 --> 00:39:18,075
- Resit �inar.
- No, Bilge Sezer. He was the worst.
662
00:39:19,880 --> 00:39:21,837
But I was amazed
to see you like that.
663
00:39:21,960 --> 00:39:23,210
With the hair and makeup.
664
00:39:23,680 --> 00:39:25,680
Efsun's always
impeccably groomed, Sinan.
665
00:39:25,760 --> 00:39:26,750
Aren't you, Efsun?
666
00:39:27,480 --> 00:39:29,330
She won't go anywhere
without mascara.
667
00:39:29,400 --> 00:39:32,359
She was impeccable at school too
but she didn't wear makeup.
668
00:39:32,560 --> 00:39:35,234
True. OK, Efsun.
Bring the pie from the kitchen.
669
00:39:35,400 --> 00:39:36,300
Off you go, honey.
670
00:39:36,400 --> 00:39:38,119
Let's move over to the table.
671
00:39:38,280 --> 00:39:39,953
Sinan, let's put you at the head.
672
00:39:41,640 --> 00:39:43,393
Out the way, c'mon.
673
00:39:43,600 --> 00:39:44,590
Give those here.
674
00:39:45,320 --> 00:39:47,232
You'll make a mess of it.
675
00:39:47,400 --> 00:39:48,356
Why's that?
676
00:39:49,160 --> 00:39:52,110
In there it's all 'Efsun darling'
and out here I'm an idiot.
677
00:39:52,200 --> 00:39:53,953
C'mon, Efsun.
Stop goofing around.
678
00:39:54,120 --> 00:39:55,952
Efsun's pie.
679
00:39:56,080 --> 00:39:56,991
Here you go.
680
00:39:57,840 --> 00:40:00,674
Efsun, I don't believe my eyes.
Did you really make it?
681
00:40:00,840 --> 00:40:02,672
- No, Dad did.
- Your dad did?
682
00:40:03,680 --> 00:40:05,592
Sorry, I didn't mean it like that.
683
00:40:05,760 --> 00:40:07,592
I've missed things like this.
684
00:40:08,320 --> 00:40:09,520
What does it have in it?
685
00:40:11,280 --> 00:40:12,350
It has spinach.
686
00:40:13,320 --> 00:40:15,118
Love it.
687
00:40:15,280 --> 00:40:16,280
How did you make it?
688
00:40:16,960 --> 00:40:19,031
OK, it's like this.
689
00:40:19,920 --> 00:40:22,833
I put filo on the bottom.
On top too, actually.
690
00:40:22,960 --> 00:40:26,590
The spinach in between cooks
at 50 degrees till transparent.
691
00:40:26,760 --> 00:40:27,716
What, like onions?
692
00:40:29,600 --> 00:40:31,353
At 100 degrees.
Silly me, not 50.
693
00:40:31,560 --> 00:40:32,471
For 10 minutes.
694
00:40:33,400 --> 00:40:35,312
Silly me, not 10 minutes.
Two hours.
695
00:40:36,360 --> 00:40:38,238
Forget two hours, four.
696
00:40:39,040 --> 00:40:40,997
Over a low heat. Actually...
697
00:40:41,160 --> 00:40:44,915
Till it's cooked to a char...
I keep an eye on it the whole time.
698
00:40:45,040 --> 00:40:47,794
I sprinkle black stuff on top
for flavor.
699
00:40:48,920 --> 00:40:50,673
She's just like her mom.
700
00:40:50,840 --> 00:40:53,480
Never gives away the whole recipe.
701
00:40:53,680 --> 00:40:57,469
That's the secret pie recipe
of the women of this family, right?
702
00:41:02,200 --> 00:41:04,112
Oktay, you're embarrassing us.
703
00:41:04,960 --> 00:41:06,952
- Try Efsun's beans.
- Yes.
704
00:41:07,120 --> 00:41:08,070
Efsun, here, honey.
705
00:41:08,840 --> 00:41:10,832
- Pass that to me.
- My beans are unbelievable.
706
00:41:10,960 --> 00:41:13,759
You won't taste beans like this
in eight World Cups.
707
00:41:13,920 --> 00:41:15,673
I say that was his best match.
708
00:41:15,840 --> 00:41:17,433
True.
709
00:41:18,400 --> 00:41:20,278
- Sinan, you shouldn't.
- No problem.
710
00:41:20,440 --> 00:41:21,840
I did lick it clean, though.
711
00:41:22,360 --> 00:41:24,192
What a fabulous cook you are.
712
00:41:24,360 --> 00:41:26,192
Thanks.
I'm thinking of doing a book.
713
00:41:26,360 --> 00:41:28,113
The Galloping Gourmet in Me.
714
00:41:29,960 --> 00:41:31,952
I'll be back for more of your pie,
I warn you.
715
00:41:32,080 --> 00:41:33,878
OK. I'll tell Dad.
716
00:41:36,720 --> 00:41:38,070
C'mon, you throw this time.
717
00:41:43,360 --> 00:41:44,396
- No way!
- Six.
718
00:41:45,400 --> 00:41:46,390
And four.
719
00:41:49,240 --> 00:41:51,197
How come feelings stay so fresh...
720
00:41:52,000 --> 00:41:54,300
When mince goes off in the fridgein four days?
721
00:41:54,960 --> 00:41:57,010
As he leavesSinan kisses me on the cheek.
722
00:41:57,920 --> 00:41:58,831
But that moment...
723
00:41:58,960 --> 00:42:01,714
I want to stick my mouth on hiswith superglue.
724
00:42:01,880 --> 00:42:03,758
I want to hug him tightand notletgo.
725
00:42:04,480 --> 00:42:07,359
If you exist, there must beanother one of you somewhere.
726
00:42:07,560 --> 00:42:10,359
The woman must've mentionedZeus's sphere for a reason.
727
00:42:13,160 --> 00:42:15,510
Turns outl've been waitingfor Sinan for an age.
728
00:42:19,960 --> 00:42:20,950
Sis!
729
00:42:21,080 --> 00:42:23,720
Who's the moony girl with Sorta�?
730
00:42:23,880 --> 00:42:24,930
- Who's Sorta�?
- Oof!
731
00:42:25,640 --> 00:42:26,710
- The singer, Serdar Orta�.
- What?
732
00:42:26,880 --> 00:42:28,553
What kind of pose is that?
733
00:42:29,600 --> 00:42:30,590
What's this?
734
00:42:31,360 --> 00:42:32,430
My eyes are closed.
735
00:42:35,200 --> 00:42:36,270
I don't believe it.
736
00:42:37,280 --> 00:42:39,237
Alcohol is the mother of all evils.
737
00:42:41,960 --> 00:42:43,030
Wakey, wakey.
738
00:42:43,960 --> 00:42:45,872
Wakey, wakey.
739
00:42:46,000 --> 00:42:47,912
Oh God. What's going on?
740
00:42:48,680 --> 00:42:49,670
What's up?
741
00:42:49,840 --> 00:42:52,140
Is there some kaffeeklatsch
I don't know about?
742
00:42:52,680 --> 00:42:54,558
OK, suppose Sinan texts you.
743
00:42:54,720 --> 00:42:57,315
- What do you do?
- Jump for joy of course.
744
00:42:57,480 --> 00:42:59,392
Cuz, what are you talking about?
745
00:43:00,160 --> 00:43:02,072
I text him back, petal.
What else?
746
00:43:02,240 --> 00:43:04,118
She's lost it.
No! Don't be insane.
747
00:43:04,960 --> 00:43:06,076
You wait at least half an hour.
748
00:43:06,240 --> 00:43:08,040
You reply in no more than two words.
749
00:43:08,840 --> 00:43:09,910
- Good grief. Why?
- Efsun?
750
00:43:10,040 --> 00:43:11,918
Women are birds.
And these birds...
751
00:43:12,720 --> 00:43:15,713
Come in two kinds: birds in the hand
and birds on the wire.
752
00:43:16,480 --> 00:43:19,473
Men should never see you
as a bird in the hand.
753
00:43:20,320 --> 00:43:22,820
Just when it looks like
you'll hop into his hand...
754
00:43:23,200 --> 00:43:24,270
You must fly away.
755
00:43:24,440 --> 00:43:28,195
Because men's desire
is the bird on the wire.
756
00:43:29,000 --> 00:43:29,956
Grandma!
757
00:43:30,120 --> 00:43:31,952
But first make him feel
like a man.
758
00:43:32,120 --> 00:43:33,873
He must think he's king.
759
00:43:34,000 --> 00:43:36,879
Let him order what you eat
and pay the check.
760
00:43:37,640 --> 00:43:38,740
Be intimate but aloof.
761
00:43:38,800 --> 00:43:41,400
Be jealous and make him jealous
without overdoing it.
762
00:43:41,600 --> 00:43:44,300
If you're wonderingwhat I've done to men before now...
763
00:43:44,440 --> 00:43:46,040
The answer isnone of that stuff.
764
00:43:46,320 --> 00:43:49,154
There's a real philosophyto what the girls are saying.
765
00:43:49,320 --> 00:43:51,073
Also smile the whole time.
766
00:43:51,240 --> 00:43:52,140
I don't need this.
767
00:43:52,280 --> 00:43:53,953
Don't hide your smile.
768
00:43:54,120 --> 00:43:56,919
Why do they watch
Victoria's Secret fashion shows?
769
00:43:57,040 --> 00:43:58,872
Why do they love Miranda Kerr?
770
00:43:59,000 --> 00:44:01,754
Because us mortals
don't have bodies like that.
771
00:44:01,920 --> 00:44:02,820
What do you think?
772
00:44:03,560 --> 00:44:04,676
OK, but the biggest thing?
773
00:44:04,840 --> 00:44:06,593
They're always smiling.
774
00:44:06,760 --> 00:44:09,275
Why? Because they're confident.
775
00:44:09,440 --> 00:44:10,340
Get into football.
776
00:44:10,480 --> 00:44:12,278
Look, we even have combo tickets.
777
00:44:12,440 --> 00:44:14,193
- For which team?
- Chanel.
778
00:44:16,000 --> 00:44:17,957
How do you know what team
the prospect supports?
779
00:44:18,120 --> 00:44:19,839
We had Hayrican cover all bases.
780
00:44:19,960 --> 00:44:20,996
Get out of here!
781
00:44:21,800 --> 00:44:23,200
Playstation. That's crucial.
782
00:44:23,720 --> 00:44:25,837
What? Can't I have
any of my own hobbies?
783
00:44:26,640 --> 00:44:28,472
Don't give me your 'hobbies', Efsun.
784
00:44:28,680 --> 00:44:30,433
You never leave the house.
785
00:44:30,640 --> 00:44:33,474
You shut yourself up in your room
and gabble to yourself.
786
00:44:34,280 --> 00:44:36,192
You think we don't hear?
787
00:44:36,360 --> 00:44:38,460
Plus don't surrender to him
just like that.
788
00:44:42,000 --> 00:44:43,150
Don't let him kiss you.
789
00:44:43,200 --> 00:44:46,750
What do they say, girls?
Let him look but not touch.
790
00:44:48,840 --> 00:44:50,797
OK, so here...
791
00:44:51,560 --> 00:44:52,710
Efsun, move over.
792
00:44:53,560 --> 00:44:54,676
OK, what did you have?
793
00:44:55,440 --> 00:44:57,397
I had a brain once,
but not any more.
794
00:44:57,600 --> 00:45:00,399
You'll thank the girls
when you find a husband.
795
00:45:01,240 --> 00:45:04,074
- I have email.
- So, what do you want to sign up for?
796
00:45:04,240 --> 00:45:07,950
Three words, foreign:
Instagram, Twitter, Facebook.
797
00:45:08,320 --> 00:45:09,037
OK, then.
798
00:45:09,840 --> 00:45:12,674
Let's start with Facebook.
Name, surname, OK, but...
799
00:45:12,840 --> 00:45:14,740
What do we put
for relationship status?
800
00:45:14,840 --> 00:45:16,479
Destiny. Or kismet.
801
00:45:16,680 --> 00:45:18,478
Or wait,
just put "husband wanted".
802
00:45:18,680 --> 00:45:19,680
The profile picture?
803
00:45:20,320 --> 00:45:22,232
Use that English Patient movie poster.
804
00:45:22,400 --> 00:45:24,232
Get out! Are you sick?
805
00:45:24,400 --> 00:45:26,073
No, I'm English.
806
00:45:26,280 --> 00:45:29,990
Pinar, I've had it. Sign me up,
friend Sinan and be done with it.
807
00:45:30,160 --> 00:45:31,913
- No way!
- What?
808
00:45:32,040 --> 00:45:34,874
Let Sinan friend you first.
You're the lady after all.
809
00:45:35,000 --> 00:45:36,832
Play hard to get.
810
00:45:37,640 --> 00:45:39,597
He's calling. It's him.
Sinan's calling!
811
00:45:39,760 --> 00:45:42,400
I don't answer. I make him wait.
I let it ring.
812
00:45:42,600 --> 00:45:44,398
It has to ring. God knows why.
813
00:45:45,480 --> 00:45:47,278
Shall I answer? He hung up.
814
00:45:47,440 --> 00:45:49,159
- He hung up.
- Oh my God.
815
00:45:49,320 --> 00:45:50,231
Efsun.
816
00:45:50,400 --> 00:45:52,119
Are you on the phone again?
817
00:45:52,280 --> 00:45:53,953
When you say 'again'?
818
00:45:54,080 --> 00:45:56,880
Have you compiled that list of
best-selling crime novels?
819
00:45:57,920 --> 00:46:00,754
That sweater looks perfect
over the shirt.
820
00:46:00,920 --> 00:46:02,673
Tasteless.
821
00:46:03,640 --> 00:46:07,350
Did I ask you if that brain
went with your head?
822
00:46:12,200 --> 00:46:13,156
Sinan?
823
00:46:14,280 --> 00:46:16,280
How about we do something
if you're free?
824
00:46:17,080 --> 00:46:17,991
Umm, er...
825
00:46:18,160 --> 00:46:19,879
Well, OK. Sure.
826
00:46:20,000 --> 00:46:21,832
I'm busy actually, but...
827
00:46:22,840 --> 00:46:24,672
OK, maybe. I mean...
828
00:46:24,840 --> 00:46:26,797
Umm, in that case, why not?
We could do.
829
00:46:27,640 --> 00:46:30,439
OK, let me make a call
if that's OK.
830
00:46:31,360 --> 00:46:32,710
One second. No, I have one.
831
00:46:33,280 --> 00:46:34,270
I'll be real quick.
832
00:46:34,440 --> 00:46:36,290
If you don't mind.
I'll be right back.
833
00:46:38,240 --> 00:46:40,960
If it's OK. Just one second.
834
00:46:42,080 --> 00:46:43,958
I was gonna say...
835
00:46:44,080 --> 00:46:46,754
He's here, Ceren. What do I do?
836
00:46:46,920 --> 00:46:48,639
Sinan. Who else? He's here.
837
00:46:48,800 --> 00:46:50,150
He says let's do something.
838
00:46:50,600 --> 00:46:51,670
Yes.
839
00:46:52,680 --> 00:46:53,670
Yes.
840
00:46:54,440 --> 00:46:55,790
Let him look but not touch?
841
00:46:56,320 --> 00:46:59,279
What? Why would I let him touch me?
Are you crazy?
842
00:47:01,280 --> 00:47:04,956
Sinan, sorry about last night.
We barely got to talk.
843
00:47:05,120 --> 00:47:07,020
When Dad finds a backgammon partner...
844
00:47:07,120 --> 00:47:08,220
It was a nice evening.
845
00:47:08,960 --> 00:47:10,872
I miss the cozy home thing.
846
00:47:12,720 --> 00:47:15,599
I want a return game.
Tell Oktay not to get his hopes up.
847
00:47:15,760 --> 00:47:19,390
He misses a cozy home, not me.Let's crank the heat so he stays.
848
00:47:20,400 --> 00:47:23,850
I wrote so often from Switzerland
and did I get one reply, young lady?
849
00:47:24,240 --> 00:47:27,153
C'mon, Sinan. That was high school.
How long ago was that?
850
00:47:30,960 --> 00:47:32,030
Anyway, I'm back now.
851
00:47:32,840 --> 00:47:35,190
My dad passed the business to me
six months ago.
852
00:47:35,840 --> 00:47:36,830
Good for him.
853
00:47:37,720 --> 00:47:38,790
Efsun, are you OK?
854
00:47:39,560 --> 00:47:40,676
Sure. Why? What's up?
855
00:47:42,480 --> 00:47:43,470
I don't know.
856
00:47:43,680 --> 00:47:45,399
You used to be more chill.
857
00:47:46,240 --> 00:47:47,490
It's like you've changed.
858
00:47:49,120 --> 00:47:51,999
For God's sake, Sinan.
Is anything ever constant in life?
859
00:47:52,160 --> 00:47:54,160
The only thing constant
is change itself.
860
00:47:54,920 --> 00:47:55,831
What the hell is that?
861
00:47:55,960 --> 00:47:58,210
Oh, sorry. Just having
a philosophical moment.
862
00:47:59,840 --> 00:48:01,672
The girls put a spell on me.
863
00:48:02,680 --> 00:48:03,670
Hungry?
864
00:48:03,840 --> 00:48:06,400
Wanna try
this mind-blowing kofta place?
865
00:48:06,600 --> 00:48:08,273
- Sure.
- It'll blow your mind though.
866
00:48:08,440 --> 00:48:10,272
OK, I was being ridiculous.
Sorry.
867
00:48:29,560 --> 00:48:31,313
Are you on Facebook etc?
868
00:48:31,480 --> 00:48:32,436
Yes. Friend me.
869
00:48:32,640 --> 00:48:34,279
I will.
870
00:48:34,440 --> 00:48:36,318
So, all good things come to an end.
871
00:48:37,120 --> 00:48:38,110
And tonight's over.
872
00:48:40,960 --> 00:48:42,952
Maybe we can do something
this weekend?
873
00:48:43,080 --> 00:48:45,030
- OK. Go to a football match?
- A match?
874
00:48:45,040 --> 00:48:47,794
But why?
You don't like football.
875
00:48:47,960 --> 00:48:48,871
Well...
876
00:48:49,680 --> 00:48:51,478
OK. Then we'll do something.
877
00:48:51,680 --> 00:48:54,593
OK, keep Friday night free.
First dinner, then the movies.
878
00:48:54,760 --> 00:48:56,399
- Done.
- Done.
879
00:48:56,600 --> 00:48:57,450
Then I should go.
880
00:48:57,640 --> 00:48:59,279
Then I should go up.
881
00:48:59,440 --> 00:49:01,113
Then should we kiss?
882
00:49:01,280 --> 00:49:03,078
Now we've had onions.
883
00:49:08,920 --> 00:49:09,956
Sinan, are you OK?
884
00:49:10,840 --> 00:49:11,796
A slipper.
885
00:49:13,720 --> 00:49:14,676
Is that your place?
886
00:49:14,840 --> 00:49:15,751
No, of course not.
887
00:49:16,480 --> 00:49:17,580
We don't have any 35s.
888
00:49:18,640 --> 00:49:20,279
Are you OK?
889
00:49:20,440 --> 00:49:21,351
I'm fine.
890
00:49:21,560 --> 00:49:22,471
Oh God.
891
00:49:23,240 --> 00:49:25,197
- Anyway, I should go.
- OK.
892
00:49:25,360 --> 00:49:27,192
- Good night then.
- Bye.
893
00:49:32,920 --> 00:49:33,910
Don't get cold.
894
00:49:34,800 --> 00:49:36,850
Meeting Sinan's lipswas wishful thinking.
895
00:49:36,920 --> 00:49:39,594
But right nowI have bigger fish to fry.
896
00:49:39,760 --> 00:49:42,060
What's with throwing a slipperat Sinan's head?
897
00:49:42,560 --> 00:49:45,394
Cakes are baked in this houseall the time. Do they lace them?
898
00:49:45,600 --> 00:49:47,398
What kind of mindset is that?
899
00:49:55,960 --> 00:49:57,960
- Who threw this slipper?
- What slipper?
900
00:49:58,000 --> 00:49:59,832
What slipper do you think?
This one.
901
00:49:59,960 --> 00:50:02,555
Why throw a slipper?
Are you insane?
902
00:50:02,720 --> 00:50:04,632
Didn't we say no kissing
on the first date?
903
00:50:04,800 --> 00:50:05,711
What's it to you?
904
00:50:06,400 --> 00:50:07,390
For God's sake.
905
00:50:08,480 --> 00:50:11,439
If only you'd tossed a flowerpot
and broken us up for good.
906
00:50:12,280 --> 00:50:14,033
Thank God for the slipper.
907
00:50:14,200 --> 00:50:15,111
We spared the boy.
908
00:50:15,280 --> 00:50:16,999
Oof.
909
00:50:17,160 --> 00:50:18,260
- Do I stink?
- Uh-huh.
910
00:50:18,920 --> 00:50:19,876
He had them too.
911
00:50:20,000 --> 00:50:21,100
Are you meeting again?
912
00:50:21,120 --> 00:50:23,874
Because he didn't see
who threw the slipper, yes.
913
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
On Friday.
Dinner first, then the movies.
914
00:50:26,600 --> 00:50:28,850
Find out his plans for the future
over dinner.
915
00:50:29,480 --> 00:50:31,358
Go to a romantic movie.
916
00:50:31,560 --> 00:50:33,010
Walk past the jewelry stores.
917
00:50:33,320 --> 00:50:36,154
And slip in a question
about his monthly pay.
918
00:50:36,320 --> 00:50:38,073
Get out, Gran.
I don't believe it.
919
00:50:38,240 --> 00:50:41,074
Why bother watching soaps?
Watch each other.
920
00:50:42,960 --> 00:50:43,871
Efsun.
921
00:50:44,000 --> 00:50:45,200
What star sign is Sinan?
922
00:50:45,880 --> 00:50:46,870
Gemini.
923
00:50:47,000 --> 00:50:48,832
A roller-coaster star sign.
924
00:50:49,640 --> 00:50:51,711
Look, should we
rethink this business?
925
00:50:52,480 --> 00:50:54,430
You're right, Mom.
It's "business", huh?
926
00:50:54,600 --> 00:50:56,432
- Why?
- Well, you're Virgo.
927
00:50:56,640 --> 00:50:58,233
There's no future in it.
928
00:50:58,400 --> 00:50:59,311
Why? What's wrong with Geminis?
929
00:50:59,480 --> 00:51:01,233
They can't do serious dating.
930
00:51:01,400 --> 00:51:03,153
OK, they're funny, but...
931
00:51:03,320 --> 00:51:06,916
They punch you right in the mouth
when you're laughing.
932
00:51:07,080 --> 00:51:08,833
They're messy characters.
933
00:51:08,960 --> 00:51:09,916
His ascendant's important.
934
00:51:10,040 --> 00:51:12,839
Efsun, do you know
what time Sinan was born?
935
00:51:13,640 --> 00:51:15,040
07.42 at Siyami Ersek, Aunt.
936
00:51:15,680 --> 00:51:17,637
You're gonna make me crazy,
I swear.
937
00:51:18,560 --> 00:51:21,394
I need to get married fast
just to get out of this house.
938
00:51:22,360 --> 00:51:23,350
Pooh.
939
00:51:24,280 --> 00:51:26,078
Has she been eating onions?
940
00:51:55,040 --> 00:51:56,030
Thanks.
941
00:51:57,800 --> 00:52:00,713
You know the most important thing
in a relationship?
942
00:52:00,880 --> 00:52:02,599
This fur's fake, right?
943
00:52:02,800 --> 00:52:06,430
The most important thing is
being able to be yourself.
944
00:52:11,240 --> 00:52:12,356
Mom?
945
00:52:15,040 --> 00:52:16,110
Grandma.
946
00:52:32,360 --> 00:52:33,960
Excuse me. Your phone's ringing.
947
00:52:36,240 --> 00:52:37,390
Your phone. Your phone.
948
00:52:37,400 --> 00:52:39,153
Your phone.
949
00:52:48,680 --> 00:52:49,670
Hello, Timur?
950
00:52:49,840 --> 00:52:50,990
Were you asleep, bunny?
951
00:52:51,680 --> 00:52:52,716
Lentil brain.
952
00:52:53,640 --> 00:52:56,439
No, Timur.
I was waiting for you to call.
953
00:52:56,640 --> 00:52:58,393
You saw I poked you on Facebook?
954
00:52:59,200 --> 00:53:01,800
No. I don't plan to look either.
If you don't mind...
955
00:53:02,120 --> 00:53:03,570
I'll just go back to sleep...
956
00:53:04,080 --> 00:53:06,959
And carry on with my dream
where I left off.
957
00:53:07,120 --> 00:53:08,031
Bunny?
958
00:53:28,160 --> 00:53:30,959
Here you go, piping hot pies.
959
00:53:33,920 --> 00:53:36,833
- Does Sinan have WhatsApp?
- No idea. I don't use it.
960
00:53:37,640 --> 00:53:38,596
OK, I'm off.
961
00:53:38,760 --> 00:53:39,860
Wait. Download it now.
962
00:53:40,480 --> 00:53:41,596
Check when he was last on it.
963
00:53:41,760 --> 00:53:44,355
And when you're together
go through his phone.
964
00:53:44,560 --> 00:53:46,358
Beware the decent-looking guy.
965
00:53:46,560 --> 00:53:48,233
Ceren? 'Go through his phone'?
966
00:53:48,400 --> 00:53:50,119
Sure she should go through it.
967
00:53:50,280 --> 00:53:52,954
- OK, I'm out of here. Thanks, Mom.
- Bye, honey.
968
00:53:53,080 --> 00:53:54,130
- Efsun.
- Yes, Ceren.
969
00:53:54,920 --> 00:53:56,877
Go on What is it this time?
970
00:53:57,000 --> 00:53:59,834
We urgently need a photo of you.
With cats and babies.
971
00:53:59,960 --> 00:54:02,634
- To put on Facebook.
- Why a photo with cats?
972
00:54:02,800 --> 00:54:05,599
To show you as an animal lover,
a potential mother.
973
00:54:05,760 --> 00:54:07,353
Give me your passwords.
974
00:54:07,560 --> 00:54:09,313
And I'll spice up your accounts.
975
00:54:09,480 --> 00:54:12,154
Listen, what does
getting poked on Facebook mean?
976
00:54:12,320 --> 00:54:14,370
- You get pregnant.
- Oof, Ceren. Go away.
977
00:54:22,760 --> 00:54:23,671
Efsun.
978
00:54:23,840 --> 00:54:25,672
Mehmet L�tf�,
you gave me a fright.
979
00:54:26,600 --> 00:54:29,250
- I was just waiting for you, Efsun.
- Why? What's up?
980
00:54:30,600 --> 00:54:33,354
Nothing. I was just waiting.
981
00:54:34,280 --> 00:54:35,350
OK, see you.
982
00:54:36,160 --> 00:54:37,230
- Efsun.
- Yes?
983
00:54:37,400 --> 00:54:39,153
- Have a good week.
- You too.
984
00:54:42,000 --> 00:54:43,600
She told me to have a good week.
985
00:54:44,880 --> 00:54:48,760
There's now a point to waking up,getting dressed, even eating.
986
00:54:49,720 --> 00:54:52,554
When someone likes youit makes you feel better.
987
00:54:53,680 --> 00:54:57,390
It's a wonder I was happy without you
988
00:54:57,600 --> 00:55:01,310
Reach over and hold my handGo on
989
00:55:02,080 --> 00:55:05,152
We're destined to journey togetherTo share the same pillow
990
00:55:06,000 --> 00:55:08,913
Imagine life begins now
991
00:55:10,920 --> 00:55:12,832
If you feel better...
992
00:55:13,640 --> 00:55:15,597
Even your smile is different.
993
00:55:17,480 --> 00:55:18,550
Welcome, Friday!
994
00:55:20,600 --> 00:55:23,240
Oh my! I just mopped that bit.
995
00:55:25,280 --> 00:55:26,236
Efsun!
996
00:55:27,040 --> 00:55:28,440
Efsun. C'mon, honey. Get up.
997
00:55:28,880 --> 00:55:29,870
Now, c'mon.
998
00:55:30,000 --> 00:55:30,956
Get up, sis. C'mon.
999
00:55:31,800 --> 00:55:33,871
The sis I know
won't go anywhere tonight.
1000
00:55:34,640 --> 00:55:35,710
One last chance. She will.
1001
00:55:35,880 --> 00:55:37,712
Are you crazy? Go where?
1002
00:55:38,440 --> 00:55:40,890
Ceren, text Sinan and tell him
to be here at 8.00.
1003
00:55:41,360 --> 00:55:42,350
Don't do it. Ceren.
1004
00:55:43,280 --> 00:55:44,350
Look, you're all set.
1005
00:55:45,160 --> 00:55:46,196
- No way.
- Cuz.
1006
00:55:46,360 --> 00:55:47,410
Your bag's ready too.
1007
00:55:48,080 --> 00:55:49,070
Toothpaste.
1008
00:55:49,960 --> 00:55:50,950
Lipstick.
1009
00:55:51,080 --> 00:55:52,912
- Blusher.
- Can't do without it.
1010
00:55:53,040 --> 00:55:54,952
But most important of all...
1011
00:55:57,880 --> 00:55:59,792
A map of the Kanyon Mall.
1012
00:56:00,560 --> 00:56:01,810
What do I want with that?
1013
00:56:01,840 --> 00:56:03,690
I marked all the shops selling rings.
1014
00:56:04,440 --> 00:56:06,490
How about the ones
selling whistles, Gran?
1015
00:56:06,600 --> 00:56:09,160
OK, that's the final whistle going.
1016
00:56:09,320 --> 00:56:10,276
But, cuz.
1017
00:56:12,280 --> 00:56:13,953
C'mon, out.
1018
00:56:14,120 --> 00:56:15,220
Niecey, you know what?
1019
00:56:15,920 --> 00:56:17,832
I've had advice
from everyone but you.
1020
00:56:17,960 --> 00:56:19,760
Look at Merve.
It's her wedding soon.
1021
00:56:19,920 --> 00:56:22,640
Just think
who you should ask for advice.
1022
00:56:22,800 --> 00:56:23,756
I'm listening.
1023
00:56:25,560 --> 00:56:26,810
Remember the golden rule.
1024
00:56:27,480 --> 00:56:28,580
- Trip out.
- Trip out?
1025
00:56:28,680 --> 00:56:31,275
- What's a Turkish girl's first duty?
- Be honest and hardworking.
1026
00:56:31,440 --> 00:56:33,272
- No. Trip out.
- How do you mean?
1027
00:56:33,440 --> 00:56:36,160
Like this: you turn
a simple 10-second discussion...
1028
00:56:37,000 --> 00:56:39,071
...into a one-hour bag of problems.
1029
00:56:39,960 --> 00:56:41,872
Say the boy does something
you don't like.
1030
00:56:42,000 --> 00:56:43,912
- Pick from three responses.
- Go on.
1031
00:56:44,720 --> 00:56:45,820
The first is attitude.
1032
00:56:45,880 --> 00:56:46,791
Attitude?
1033
00:56:48,560 --> 00:56:49,630
'All right, all right, OK.'
1034
00:56:49,800 --> 00:56:51,393
'I don't know.'
1035
00:56:51,600 --> 00:56:53,450
'Don't touch me.
Please, don't touch.'
1036
00:56:53,560 --> 00:56:56,234
'I'm not tripping out at you, OK?'
1037
00:56:56,400 --> 00:56:58,232
'I'm trying to explain myself.'
1038
00:56:58,400 --> 00:57:00,960
Stuff like that
can make the guy crazy.
1039
00:57:01,120 --> 00:57:02,076
What's the second?
1040
00:57:02,960 --> 00:57:07,830
Sulk. Sit there pouting for hours
without saying a word.
1041
00:57:08,720 --> 00:57:09,676
And the third?
1042
00:57:09,840 --> 00:57:11,593
Act as if nothing's wrong.
1043
00:57:11,760 --> 00:57:15,470
Then soon as you're home
let it all out in a text message.
1044
00:57:16,440 --> 00:57:19,239
Aunt, I'm only allowed to say
two words per message.
1045
00:57:19,400 --> 00:57:21,232
Tripping out doesn't count.
1046
00:57:26,960 --> 00:57:29,839
Every day I learn something new
about woman-man relationships.
1047
00:57:29,960 --> 00:57:31,872
If I have to trip out, so be it.
1048
00:57:32,000 --> 00:57:34,640
- Welcome, Sinan Bey.
- Thank you, Ferhat Bey.
1049
00:57:34,800 --> 00:57:35,800
- Ma'am.
- Thank you.
1050
00:57:35,840 --> 00:57:36,751
This way please.
1051
00:57:39,480 --> 00:57:41,551
Hello, Sinan Bey. Welcome.
This way.
1052
00:57:43,240 --> 00:57:45,232
I have to let Sinan pick what we eat.
1053
00:57:45,400 --> 00:57:48,074
He has to feel important.How ridiculous.
1054
00:57:48,240 --> 00:57:49,117
What do you want to eat?
1055
00:57:49,280 --> 00:57:50,953
No idea. You choose.
1056
00:57:51,120 --> 00:57:52,873
OK. How about wine?
1057
00:57:53,000 --> 00:57:54,250
I'll have some if you do.
1058
00:58:07,280 --> 00:58:08,430
- Thanks.
- Bon app�tit.
1059
00:58:12,120 --> 00:58:14,520
Sinan, I have a question
now you're finally back.
1060
00:58:14,960 --> 00:58:16,872
About how you see the future.
1061
00:58:17,000 --> 00:58:19,100
- What, of the universe?
- No, your future.
1062
00:58:19,760 --> 00:58:21,797
- Your future plans.
- Skip that. Tell me about you.
1063
00:58:21,960 --> 00:58:24,160
- What's been going on?
- I'll explain later.
1064
00:58:24,560 --> 00:58:26,438
You go out now,
you have a good time.
1065
00:58:26,640 --> 00:58:29,490
Are you just into cruising
or does being alone get to you?
1066
00:58:30,280 --> 00:58:31,316
No way. Sinan?
1067
00:58:34,200 --> 00:58:35,190
- Ah, Selin.
- Hey.
1068
00:58:35,360 --> 00:58:37,033
Sorry, Efsun.
1069
00:58:37,200 --> 00:58:38,156
I don't believe it.
1070
00:58:38,960 --> 00:58:40,030
- How are you?
- Fine. You?
1071
00:58:40,200 --> 00:58:42,954
- How long's it been?
- Years. You're just the same.
1072
00:58:43,760 --> 00:58:45,910
Really?
You always said the sweetest things.
1073
00:58:46,680 --> 00:58:48,780
Here's the chance
a Turkish girl longs for.
1074
00:58:49,600 --> 00:58:50,750
To trip out to the max.
1075
00:58:51,400 --> 00:58:53,312
- Efsun, let me introduce Selin.
- I'm so sorry.
1076
00:58:53,480 --> 00:58:55,312
- Selin. Good to meet you.
- You too.
1077
00:58:56,200 --> 00:58:57,400
Let me sit for a second.
1078
00:59:00,240 --> 00:59:02,152
You and Istanbul. Oh my God!
1079
00:59:03,000 --> 00:59:04,957
- Back for good?
- If I can get things on track.
1080
00:59:05,120 --> 00:59:06,952
If you can't, who can?
1081
00:59:07,880 --> 00:59:09,792
- How's your family?
- Fine.
1082
00:59:09,960 --> 00:59:12,714
There's so much to talk about
after all these years.
1083
00:59:12,880 --> 00:59:17,477
I'm, like, in a trance and babbling.
I haven't seen Sinan since we broke up.
1084
00:59:18,320 --> 00:59:20,312
Selin and I were together for a time.
1085
00:59:21,160 --> 00:59:24,039
But years ago.
A really long time ago.
1086
00:59:25,120 --> 00:59:26,220
That's what she meant.
1087
00:59:27,080 --> 00:59:28,180
I'm not jealous, am I?
1088
00:59:28,960 --> 00:59:30,260
So, what else is going on?
1089
00:59:30,840 --> 00:59:33,833
You know me better than anyone.
I couldn't not work.
1090
00:59:33,960 --> 00:59:37,636
The good news is
I became managing partner last week.
1091
00:59:37,800 --> 00:59:40,395
That solitaire on her left hand
means she's engaged.
1092
00:59:41,400 --> 00:59:43,312
No, isn't that the right hand?
1093
00:59:43,480 --> 00:59:45,199
Oh, hell, whichever.
1094
00:59:45,360 --> 00:59:46,610
Basically she's attached.
1095
00:59:47,080 --> 00:59:48,880
She's young, gorgeous, has a career.
1096
00:59:49,080 --> 00:59:50,992
Should I be jealous of her or Sinan?
1097
00:59:51,160 --> 00:59:53,072
Anyway, let me leave you two to it.
1098
00:59:53,880 --> 00:59:55,712
Efsun, you're great together.
1099
00:59:55,880 --> 00:59:58,679
- Hope you guys have good news soon.
- Amen.
1100
00:59:59,640 --> 01:00:00,710
OK then, I'm off.
1101
01:00:02,440 --> 01:00:04,432
- Great to meet you.
- You too.
1102
01:00:04,640 --> 01:00:06,313
- Hope to see you again.
- Sure.
1103
01:00:06,480 --> 01:00:07,680
- Good to see you.
- Bye.
1104
01:00:09,280 --> 01:00:11,330
She expects good news from us.
I like her.
1105
01:00:13,000 --> 01:00:14,036
Did you say 'amen'?
1106
01:00:14,200 --> 01:00:15,111
No, I...
1107
01:00:15,960 --> 01:00:17,872
It just came out like that.
1108
01:00:18,000 --> 01:00:19,878
Wow. Her butt's all orange peel.
1109
01:00:21,760 --> 01:00:23,360
I wouldn't know. It's been ages.
1110
01:00:24,720 --> 01:00:26,473
I mean since I saw Selin.
1111
01:00:35,120 --> 01:00:37,999
Sinan, we got off the subject.
Do you plan to get married?
1112
01:00:38,960 --> 01:00:40,110
Well, one day. Why not?
1113
01:00:41,000 --> 01:00:41,956
But...
1114
01:00:42,880 --> 01:00:43,916
It's time.
1115
01:00:44,760 --> 01:00:45,750
Do you have the tickets?
1116
01:00:45,920 --> 01:00:47,752
I'm really sorry. Excuse me.
1117
01:00:49,560 --> 01:00:51,060
Yes, Gran? Is something wrong?
1118
01:00:51,400 --> 01:00:53,800
- Put tomatoes in the freezer...
- Everything OK?
1119
01:00:54,160 --> 01:00:55,389
- So they're easier to peel.
- I'm off to the bathroom.
1120
01:00:56,200 --> 01:00:57,156
- Let them freeze.
- The bathroom.
1121
01:00:57,320 --> 01:00:59,198
Then hold them under the tap.
1122
01:00:59,360 --> 01:01:02,034
- And the skins slip off.
- Gran, what is this?
1123
01:01:02,200 --> 01:01:05,000
If I put Sinan in the freezer,
will his clothes slip off?
1124
01:01:05,160 --> 01:01:07,834
Less of that sass.
I'm talking about cooking.
1125
01:01:07,960 --> 01:01:10,160
- Been to the jewelers yet?
- I'm hanging up.
1126
01:01:10,800 --> 01:01:11,790
She's hung up.
1127
01:01:21,360 --> 01:01:24,956
The program is about to beginin Screen Three.
1128
01:01:25,120 --> 01:01:26,076
Enjoy the movie.
1129
01:01:27,040 --> 01:01:28,140
There was a long line.
1130
01:01:29,960 --> 01:01:31,110
What's this doing here?
1131
01:01:32,760 --> 01:01:33,796
I don't believe it.
1132
01:01:33,960 --> 01:01:35,633
Excuse me!
1133
01:01:35,800 --> 01:01:37,598
We found a phone in this drink.
1134
01:01:38,440 --> 01:01:40,352
And we're regulars here.
1135
01:01:41,560 --> 01:01:44,200
- This is undrinkable now.
- No, it isn't.
1136
01:01:45,320 --> 01:01:46,370
It's completely fine.
1137
01:01:50,200 --> 01:01:51,998
Not bad.
1138
01:01:52,960 --> 01:01:53,996
You owe me a phone.
1139
01:01:54,800 --> 01:01:55,870
- Grab this.
- No, leave it.
1140
01:01:56,000 --> 01:01:57,673
You'll get thirsty.
1141
01:02:06,480 --> 01:02:08,312
Efsun, I have a question.
1142
01:02:09,200 --> 01:02:10,316
Do I annoy you?
1143
01:02:11,160 --> 01:02:13,210
Why do you say that, Sinan?
Of course not.
1144
01:02:14,040 --> 01:02:14,996
I don't know.
1145
01:02:15,160 --> 01:02:16,958
I was just asking.
1146
01:02:17,960 --> 01:02:18,950
Do I annoy you?
1147
01:02:19,840 --> 01:02:22,639
- Do you find me annoying?
- No.
1148
01:02:23,600 --> 01:02:24,800
You sometimes act weird.
1149
01:02:26,560 --> 01:02:27,710
But you don't annoy me.
1150
01:02:27,720 --> 01:02:29,473
No, it seems like I have.
1151
01:02:30,280 --> 01:02:32,272
I don't believe it.
I didn't realize.
1152
01:02:32,440 --> 01:02:34,390
- Efsun.
- But running into you again...
1153
01:02:35,080 --> 01:02:36,958
- Efsun. Calm down.
- After all that time...
1154
01:02:37,120 --> 01:02:38,270
It sent me into a spin.
1155
01:02:38,960 --> 01:02:39,996
You don't annoy me.
1156
01:02:42,960 --> 01:02:44,838
- What's this?
- Open it and see.
1157
01:02:48,800 --> 01:02:50,598
THE BEST WRITER ON LOVE
1158
01:02:53,320 --> 01:02:55,020
I don't believe it.
You remembered.
1159
01:02:56,240 --> 01:02:58,440
I haven't forgotten
a single thing about you.
1160
01:03:03,080 --> 01:03:06,790
LOVE IS SHARING THINGS
MONEY CAN'T BUY
1161
01:03:25,040 --> 01:03:26,076
Efsun.
1162
01:03:26,960 --> 01:03:28,872
- Hey.
- Sinan.
1163
01:03:29,000 --> 01:03:30,300
Get out of there. Get out.
1164
01:03:30,960 --> 01:03:32,679
Sinan, it's OK.
1165
01:03:32,840 --> 01:03:34,990
I know Mehmet L�tf�.
He's from our building.
1166
01:03:37,600 --> 01:03:38,590
Efsun.
1167
01:03:39,640 --> 01:03:41,359
Mehmet L�tf�,
what are you doing?
1168
01:03:41,560 --> 01:03:43,358
Efsun, guess what.
1169
01:03:43,560 --> 01:03:44,391
What?
1170
01:03:45,160 --> 01:03:46,196
It's strawberry time, Efsun.
1171
01:03:46,360 --> 01:03:48,160
We'll get strawberries sometime, OK?
1172
01:03:48,240 --> 01:03:49,151
- OK.
- OK.
1173
01:03:50,960 --> 01:03:52,917
Sinan, I'm really sorry.
1174
01:03:53,040 --> 01:03:55,919
Then we'll continue another time.
1175
01:03:57,720 --> 01:03:59,632
Efsun. Is that a horse?
1176
01:04:00,640 --> 01:04:02,438
Just wait. Relax.
1177
01:04:04,360 --> 01:04:05,430
Thank you so much.
1178
01:04:07,240 --> 01:04:09,740
The meeting of our lipswas wishful thinking again.
1179
01:04:10,200 --> 01:04:13,079
Sinan and I met two more timesafter our movie night.
1180
01:04:13,240 --> 01:04:15,960
The first wasmy Turkish-girl-trips-out day.
1181
01:04:16,120 --> 01:04:17,420
I acted up the whole time.
1182
01:04:17,840 --> 01:04:20,040
What? Don't you remember
my favorite dessert?
1183
01:04:20,760 --> 01:04:21,796
What kind of place is this?
1184
01:04:21,960 --> 01:04:24,634
It's always me who calls.
You never call, never text.
1185
01:04:24,800 --> 01:04:26,050
I'm picking a fight, huh?
1186
01:04:26,440 --> 01:04:27,440
I've been forgotten.
1187
01:04:27,600 --> 01:04:29,353
Can I speak for once please?
Enough.
1188
01:04:29,560 --> 01:04:33,236
On our second date the world was small.We ran into Selin again.
1189
01:04:33,400 --> 01:04:36,074
Selin's gorgeous.Selin has a career.
1190
01:04:36,240 --> 01:04:38,038
She also has an orange-peel butt.
1191
01:04:38,200 --> 01:04:41,034
Plus she's marriedand even has a baby.
1192
01:04:44,760 --> 01:04:45,716
What was that?
1193
01:04:45,880 --> 01:04:48,730
But she's a baby, not a flowerpot.
Try holding her closer.
1194
01:04:48,800 --> 01:04:52,589
May fortune always smile on her.
1195
01:04:53,360 --> 01:04:54,350
- I'll take her.
- For those interested...
1196
01:04:54,560 --> 01:04:57,200
...Pissy's wedding preparationsare proceeding apace.
1197
01:04:57,360 --> 01:04:58,410
We're being scrubbed.
1198
01:05:02,960 --> 01:05:06,920
I sometimes feel like making an excuseand getting the hell out.
1199
01:05:07,040 --> 01:05:08,793
The Efsun I've been for 30 years...
1200
01:05:08,960 --> 01:05:11,759
Is battling witha bunch of lentil-brained girls.
1201
01:05:13,480 --> 01:05:15,551
If you ask whyI couldn't tell you.
1202
01:05:16,400 --> 01:05:18,312
I'm about to go up in steam as it is.
1203
01:05:23,280 --> 01:05:26,956
I strolled into the orchardThe orchard was pruned
1204
01:05:27,120 --> 01:05:30,830
And a regular hauntfor the nightingale
1205
01:05:30,960 --> 01:05:34,749
Young Merve was a tender 15
1206
01:05:34,920 --> 01:05:37,480
Who was it who deceived her?
1207
01:05:37,680 --> 01:05:39,399
Is that the singer, Adile Nasit?
1208
01:05:39,600 --> 01:05:44,277
Young Merve was a tender 15Who was it who deceived her?
1209
01:05:44,440 --> 01:05:46,193
Oh my God.
1210
01:05:46,360 --> 01:05:52,360
It's no time to dancefrom one hill to the other
1211
01:05:54,960 --> 01:05:57,714
I could do without losing my mind.
1212
01:05:58,680 --> 01:05:59,750
Efsun.
1213
01:06:11,200 --> 01:06:13,078
You sat there like a shrew.
1214
01:06:13,960 --> 01:06:16,111
Is it so hard
to join in the fun, girl?
1215
01:06:16,920 --> 01:06:17,876
Now, c'mon.
1216
01:06:18,000 --> 01:06:20,799
Last week I was in favor,
I could do nothing wrong.
1217
01:06:20,960 --> 01:06:22,599
And now I'm a shrew, huh?
1218
01:06:22,760 --> 01:06:25,673
Look, less of that sass.
I'm in a bad enough mood already.
1219
01:06:26,560 --> 01:06:29,598
Look at Nur Hanim revel in
her daughter getting married.
1220
01:06:33,360 --> 01:06:35,192
Give that here.
1221
01:06:36,160 --> 01:06:37,958
C'mon, it's henna time.
1222
01:06:38,080 --> 01:06:40,530
You've messed with me enough.
All I need is henna.
1223
01:06:40,880 --> 01:06:42,872
- Sorry, no way.
- What do you mean?
1224
01:06:43,760 --> 01:06:44,830
It's the custom.
1225
01:06:44,960 --> 01:06:45,871
- Mom.
- Hm?
1226
01:06:46,640 --> 01:06:48,552
She's been acting like a kid lately.
1227
01:06:48,720 --> 01:06:50,552
Jealous of Merve, are you?
1228
01:06:50,720 --> 01:06:52,439
You can't be serious.
1229
01:06:57,160 --> 01:06:58,510
Look at �resin and T�resin.
1230
01:06:59,160 --> 01:07:02,949
Poor things.
They'll never have a henna party.
1231
01:07:03,080 --> 01:07:03,991
Oh, Mom.
1232
01:07:17,360 --> 01:07:18,396
Efsun?
1233
01:07:21,240 --> 01:07:22,340
Don't you remember me?
1234
01:07:23,080 --> 01:07:24,070
I'm Burcu.
1235
01:07:24,240 --> 01:07:26,152
Oh, Burcu. Of course.
1236
01:07:27,000 --> 01:07:28,070
How's it going?
1237
01:07:28,880 --> 01:07:30,951
Good.
Any wedding plans on your front?
1238
01:07:31,080 --> 01:07:32,833
You're seeing Sinan.
1239
01:07:32,960 --> 01:07:35,680
- Do you know Sinan?
- Yes.
1240
01:07:35,840 --> 01:07:39,390
Look, Sinan's an unbelievable catch.
Don't let him go, Efsun.
1241
01:07:39,600 --> 01:07:41,353
There are girls waiting to swoop.
1242
01:07:41,560 --> 01:07:43,313
And you're one of them.
1243
01:07:43,480 --> 01:07:45,153
Are you seeing anyone?
1244
01:07:45,320 --> 01:07:47,152
- No.
- I'm so sorry.
1245
01:07:48,120 --> 01:07:50,112
We're in the same boat.
How old are you?
1246
01:07:50,960 --> 01:07:52,076
Twenty-five. You?
1247
01:07:53,960 --> 01:07:55,060
I just love your hair.
1248
01:07:55,760 --> 01:07:57,160
I can't take my eyes off it.
1249
01:07:57,800 --> 01:08:00,713
- But I asked your age.
- I know. Thirty.
1250
01:08:01,640 --> 01:08:04,439
Well, I don't mean
to get you down, Efsun.
1251
01:08:04,640 --> 01:08:06,490
- But you've left it late.
- For what?
1252
01:08:06,600 --> 01:08:09,274
- You don't mind me saying, do you?
- No, sure.
1253
01:08:10,160 --> 01:08:12,310
There are 40 girls
for every guy these days.
1254
01:08:12,320 --> 01:08:13,959
Forty, is it?
1255
01:08:14,080 --> 01:08:17,790
In my day we had big discussions
about how many per square meter.
1256
01:08:17,960 --> 01:08:18,871
Remember, I'm 30.
1257
01:08:19,000 --> 01:08:21,720
Yes, but think how good it is
to be a young mom, Efsun.
1258
01:08:21,880 --> 01:08:22,780
To be a young mom.
1259
01:08:22,920 --> 01:08:24,479
OK, you're 30, right?
1260
01:08:24,680 --> 01:08:25,780
- Yes, 30.
- You're 30.
1261
01:08:25,800 --> 01:08:27,439
You start dating Sinan.
1262
01:08:27,640 --> 01:08:28,690
Then you get married.
1263
01:08:29,360 --> 01:08:31,272
A year from now.
Best-case scenario.
1264
01:08:31,440 --> 01:08:33,440
You want to enjoy life
for a year or two.
1265
01:08:34,120 --> 01:08:35,156
That makes you 33.
1266
01:08:35,320 --> 01:08:37,960
Then you decide to have kids.
1267
01:08:38,080 --> 01:08:39,180
But there's a problem.
1268
01:08:39,920 --> 01:08:41,877
You have to start IVF treatment.
1269
01:08:42,000 --> 01:08:44,799
If that takes a few years
you're up to 35-40.
1270
01:08:45,680 --> 01:08:47,797
- I mean.
- Ah, cuz.
1271
01:08:48,600 --> 01:08:49,800
I'll get upset with you.
1272
01:08:50,480 --> 01:08:52,472
- Why?
- You haven't been near us.
1273
01:08:52,680 --> 01:08:54,353
- No.
- Girls!
1274
01:08:54,560 --> 01:08:56,153
Ah, �resin and T�resin.
1275
01:08:56,320 --> 01:08:57,197
Here we go.
1276
01:08:57,360 --> 01:09:00,760
�resin, T�resin, I'm glad you came.
We've been to the grave and back.
1277
01:09:01,080 --> 01:09:04,130
If you'd worn that bra years before
you wouldn't be old maids.
1278
01:09:09,720 --> 01:09:11,570
I hear Sinan's coming to the wedding.
1279
01:09:11,720 --> 01:09:12,597
What? How come?
1280
01:09:12,760 --> 01:09:13,637
Why? Who invited him?
1281
01:09:13,800 --> 01:09:16,395
- Your grandmother.
- How did she get his number?
1282
01:09:16,600 --> 01:09:17,477
From Ceren.
1283
01:09:17,680 --> 01:09:19,353
How did she get it?
1284
01:09:19,560 --> 01:09:21,279
- From your phone.
- When?
1285
01:09:22,200 --> 01:09:23,270
Oh c'mon, Efsun.
1286
01:09:24,080 --> 01:09:26,993
You know, playing ball with them
has changed you.
1287
01:09:27,160 --> 01:09:28,913
OK, Dad. You're right.
1288
01:09:29,920 --> 01:09:30,910
When you were little...
1289
01:09:31,040 --> 01:09:32,838
I got you all chicks.
1290
01:09:32,960 --> 01:09:34,713
Ceren, Tug�e and you.
1291
01:09:35,600 --> 01:09:36,477
Remember?
1292
01:09:36,680 --> 01:09:38,430
Are you crazy?
Of course I remember.
1293
01:09:38,600 --> 01:09:41,320
Theirs grew into chickens
and mine into a rooster.
1294
01:09:42,280 --> 01:09:44,237
Even then you three were different.
1295
01:09:44,440 --> 01:09:48,150
Way back then your gran insisted
there was something odd about you.
1296
01:09:49,000 --> 01:09:50,070
Well, the girls played with dolls...
1297
01:09:50,240 --> 01:09:53,916
And I chased after you,
demanding you read some more.
1298
01:09:54,040 --> 01:09:56,874
And I loved
that you weren't like them.
1299
01:09:57,680 --> 01:09:59,637
I'll read to you again
if you like.
1300
01:09:59,800 --> 01:10:01,632
Oh, sweetheart.
1301
01:10:05,560 --> 01:10:06,550
But...
1302
01:10:07,280 --> 01:10:10,159
If you say no,
you'd rather play with dolls now...
1303
01:10:10,320 --> 01:10:12,152
That's different.
1304
01:10:14,160 --> 01:10:16,072
The rooster among the chickens, huh?
1305
01:10:18,960 --> 01:10:20,838
And now I'm trying to be a chicken.
1306
01:10:20,960 --> 01:10:23,680
Maybe Sinan loves you as a rooster.
1307
01:10:24,560 --> 01:10:26,210
How do you mean?
Then Sinan's gay.
1308
01:10:26,480 --> 01:10:27,391
What?
1309
01:10:27,600 --> 01:10:31,310
What I don't get is how I'm so stuck
on someone I haven't seen in years.
1310
01:10:32,320 --> 01:10:34,118
But isn't it so often the case...
1311
01:10:35,120 --> 01:10:38,113
That we realize our need for things
having got to know them?
1312
01:10:38,960 --> 01:10:40,952
Now I'm totally confused.
1313
01:10:41,960 --> 01:10:44,960
Fehmi and Nimet don't speak.
They can't be at the same table.
1314
01:10:45,760 --> 01:10:47,672
You want trouble at the wedding?
1315
01:10:47,840 --> 01:10:51,595
Despite that crumpled face of his
Fehmi took up with a girl of 25...
1316
01:10:52,360 --> 01:10:53,271
And gave Nimet the boot.
1317
01:10:53,440 --> 01:10:55,318
Why should Nimet sit next to him?
1318
01:10:56,240 --> 01:10:57,490
Then let's not ask Fehmi.
1319
01:10:58,120 --> 01:10:59,220
He owns half of Izmir.
1320
01:10:59,240 --> 01:11:01,118
We might need him some day.
1321
01:11:02,040 --> 01:11:04,090
Who are Nimet and Fehmi
for goodness sake?
1322
01:11:04,920 --> 01:11:05,910
Is that the list?
1323
01:11:06,040 --> 01:11:08,919
Whoa! You planned to ask 100
and now it's suddenly 500.
1324
01:11:09,720 --> 01:11:11,677
Having been married before
you know everything.
1325
01:11:11,840 --> 01:11:15,390
OK, I only said it in case
it's shameful to the groom's side.
1326
01:11:15,600 --> 01:11:17,353
We're a big family, Efsun.
1327
01:11:17,560 --> 01:11:19,392
A wedding of 100 is shameful to us.
1328
01:11:20,240 --> 01:11:22,232
Just as well
the wedding isn't in Izmir.
1329
01:11:22,400 --> 01:11:25,074
Or else the groom
would probably run away, Pissy.
1330
01:11:27,120 --> 01:11:28,120
We're sitting you...
1331
01:11:28,880 --> 01:11:29,916
...with Sinan.
1332
01:11:30,040 --> 01:11:31,793
Well, if you don't mind.
1333
01:11:31,960 --> 01:11:34,680
By the way, Peyker Hanim.
1334
01:11:34,840 --> 01:11:36,559
I hear you called Sinan.
1335
01:11:36,720 --> 01:11:38,552
To ask him to the wedding.
1336
01:11:38,720 --> 01:11:40,170
Weddings bring people closer.
1337
01:11:40,400 --> 01:11:41,390
And he'll meet the family.
1338
01:11:41,600 --> 01:11:43,239
That's what I'm scared of.
1339
01:11:43,400 --> 01:11:45,312
Let him know you're no waif.
1340
01:11:47,200 --> 01:11:49,192
Mom, I put Efe and umm...
1341
01:11:50,120 --> 01:11:51,170
Who's it from, Efsun?
1342
01:11:51,920 --> 01:11:52,990
Sinan.
1343
01:11:54,000 --> 01:11:57,710
He's picking me up at 8.00.
And says to wear sports gear.
1344
01:11:57,880 --> 01:11:59,599
Wooh! Fantastic!
1345
01:11:59,760 --> 01:12:01,717
At last you're finding
things in common.
1346
01:12:02,480 --> 01:12:06,269
- Gran.
- So we'll have a double wedding.
1347
01:12:06,440 --> 01:12:08,352
Pissy's suddenly come to life.
1348
01:12:09,160 --> 01:12:11,152
No way.
1349
01:12:12,800 --> 01:12:14,632
Here we are.
1350
01:12:14,800 --> 01:12:15,711
This place...
1351
01:12:16,480 --> 01:12:17,780
It's our school, isn't it?
1352
01:12:18,600 --> 01:12:20,353
- All set?
- For what?
1353
01:12:21,240 --> 01:12:22,690
- I don't believe it.
- C'mon.
1354
01:12:41,560 --> 01:12:42,550
Sinan.
1355
01:12:44,480 --> 01:12:46,199
This way.
1356
01:12:54,960 --> 01:12:56,872
- Why did you bring me here?
- Wait and see.
1357
01:12:57,000 --> 01:12:58,912
You're unbelievable.
1358
01:13:01,680 --> 01:13:03,592
No way.
We're gonna play table tennis?
1359
01:13:05,400 --> 01:13:06,390
Careful.
1360
01:13:06,600 --> 01:13:08,398
You don't wanna wake Enver, do you?
1361
01:13:08,600 --> 01:13:12,150
Is Enver still around? Dear Enver.
What made you remember him?
1362
01:13:12,320 --> 01:13:14,039
You miss Enver, huh?
1363
01:13:18,960 --> 01:13:20,952
OK. Ready?
1364
01:13:21,920 --> 01:13:24,833
Are you kidding?
I haven't played since high school.
1365
01:13:25,600 --> 01:13:26,590
What happened?
1366
01:13:26,760 --> 01:13:27,671
Scared, are you?
1367
01:13:33,280 --> 01:13:36,114
You're unbelievable.
I thought I'd lost it.
1368
01:13:36,280 --> 01:13:37,580
That's because I stole it.
1369
01:13:38,120 --> 01:13:39,110
Let's warm up then.
1370
01:13:40,080 --> 01:13:41,036
What are you doing?
1371
01:13:41,200 --> 01:13:43,874
- You're seriously scared.
- Me? Scared?
1372
01:13:44,000 --> 01:13:46,100
Sorry? I didn't catch that.
Are you scared?
1373
01:13:46,720 --> 01:13:48,712
Don't shout.
Old Enver will hear.
1374
01:13:48,880 --> 01:13:50,080
You said you missed him.
1375
01:13:50,800 --> 01:13:52,473
May the best player win.
1376
01:14:02,080 --> 01:14:04,580
Maybe it's calledgetting stuck in the past, but...
1377
01:14:04,960 --> 01:14:06,952
It's very rare for love to strike.
1378
01:14:07,840 --> 01:14:09,911
You're more likelyto find love...
1379
01:14:10,720 --> 01:14:11,870
At the sweet age of 16.
1380
01:14:11,960 --> 01:14:14,600
Except you don't value it then.
1381
01:14:14,760 --> 01:14:16,399
Or maybe aren't aware of it.
1382
01:14:16,600 --> 01:14:18,353
Atleastthat's how it was with me.
1383
01:14:18,600 --> 01:14:21,399
I've carried that regret in my heartfor years.
1384
01:14:22,280 --> 01:14:24,272
I guess I'm tired of having regrets.
1385
01:14:25,120 --> 01:14:26,998
Maybe this really ismylast chance.
1386
01:14:27,160 --> 01:14:28,037
Who's there?
1387
01:14:33,800 --> 01:14:34,836
Hey, who's there?
1388
01:14:34,960 --> 01:14:36,713
Your man. Go give him a hug.
1389
01:14:46,400 --> 01:14:48,232
- Stop running!
- Enver.
1390
01:14:49,160 --> 01:14:50,150
I read somewhere...
1391
01:14:50,320 --> 01:14:52,915
- That time falls into three categories.
- Enver!
1392
01:14:53,040 --> 01:14:56,875
The definite past, the reported pastand the hybrid past.
1393
01:14:57,920 --> 01:14:59,798
Enver, we love you!
1394
01:15:00,760 --> 01:15:04,595
There's so much I've longedto tell Sinan all these years.
1395
01:15:04,760 --> 01:15:06,558
I don't know where to start.
1396
01:15:07,360 --> 01:15:09,272
- Are you OK?
- Sure.
1397
01:15:09,440 --> 01:15:12,160
I haven't felt so good in ages.
1398
01:15:13,240 --> 01:15:15,960
You saw me play in there.
I'm just fine.
1399
01:15:19,880 --> 01:15:21,758
- Actually I...
- Efsun, I...
1400
01:15:22,840 --> 01:15:25,560
- You go first.
- No, you go.
1401
01:15:25,720 --> 01:15:26,770
I'm listening. Go on.
1402
01:15:26,800 --> 01:15:28,473
OK.
1403
01:15:29,440 --> 01:15:30,430
I was gonna say...
1404
01:15:30,640 --> 01:15:33,280
I was gonna say, Sinan...
1405
01:15:33,440 --> 01:15:35,113
Yes?
1406
01:15:35,280 --> 01:15:36,316
- I'm.
- You're.
1407
01:15:39,120 --> 01:15:40,952
- Dying.
- Dying.
1408
01:15:41,080 --> 01:15:43,879
I don't know how to say this but...
1409
01:15:44,800 --> 01:15:45,836
Dying...
1410
01:15:45,960 --> 01:15:49,795
To know if my gran asked you
to the wedding on Friday.
1411
01:15:50,600 --> 01:15:51,636
Are you gonna come?
1412
01:15:54,400 --> 01:15:56,278
They say don't flog a dead horse.
1413
01:15:56,440 --> 01:15:58,540
Nice one, Efsun.Romanticism is beyond you?
1414
01:16:03,240 --> 01:16:04,959
Let's go.
1415
01:16:10,920 --> 01:16:14,709
Efsun, let me introduce you
to Murat's cousin, Mehmet.
1416
01:16:15,560 --> 01:16:16,630
Have a seat, dear.
1417
01:16:17,600 --> 01:16:19,398
He's a musician too.
1418
01:16:19,600 --> 01:16:21,398
Plays the ney or something.
1419
01:16:25,200 --> 01:16:26,236
Murat, wasn't it?
1420
01:16:27,200 --> 01:16:29,954
No, Mehmet. Mehmet Baltaci.
1421
01:16:30,080 --> 01:16:31,980
Sorry. I couldn't hear
above the music.
1422
01:16:32,080 --> 01:16:35,676
That's OK. Mehmet Baltaci.
Can you hear now?
1423
01:16:35,840 --> 01:16:36,751
- Yes.
- Good.
1424
01:16:43,480 --> 01:16:45,278
You play the flute, huh?
1425
01:16:46,400 --> 01:16:49,154
- No. I play the ney.
- Sorry.
1426
01:16:53,960 --> 01:16:54,996
What do you do?
1427
01:16:55,160 --> 01:16:56,958
I work for a publisher.
1428
01:16:58,880 --> 01:16:59,836
You?
1429
01:17:00,640 --> 01:17:01,840
I'm a high-power banker.
1430
01:17:03,480 --> 01:17:04,780
I hope there's no problem?
1431
01:17:05,400 --> 01:17:07,392
Not if you stop fiddling around.
1432
01:17:12,120 --> 01:17:15,079
- May I have the honor of this dance?
- Sure. I'd love it.
1433
01:17:15,240 --> 01:17:16,196
Catch you later.
1434
01:17:25,720 --> 01:17:27,598
You dance wonderfully.
1435
01:17:27,760 --> 01:17:29,479
- Thanks.
- You're unbelievable.
1436
01:17:29,680 --> 01:17:31,319
- Thank you.
- Sublime.
1437
01:17:31,480 --> 01:17:33,278
- Fehmi.
- What, Nimet?
1438
01:17:33,440 --> 01:17:35,272
So, you're Nimet and Fehmi?
1439
01:17:35,440 --> 01:17:38,239
Aren't you ashamed of bringing
a 25-year-old hussy here?
1440
01:17:39,000 --> 01:17:41,100
Thanks for saying 25,
but "hussy" is harsh.
1441
01:17:41,200 --> 01:17:42,873
Stop that jazz.
1442
01:17:43,000 --> 01:17:45,754
- You, go to your seat.
- But you've got me wrong.
1443
01:17:45,920 --> 01:17:47,752
I'm Peyker's granddaughter.
Look, my mom.
1444
01:17:47,920 --> 01:17:49,639
- Aunt Nimet.
- Nimet.
1445
01:17:49,800 --> 01:17:51,500
- Recognize me now?
- Kiss my hand.
1446
01:17:51,560 --> 01:17:52,860
She's doing it on purpose.
1447
01:17:53,440 --> 01:17:54,476
That's terrible.
1448
01:18:06,080 --> 01:18:07,833
Efsun.
1449
01:18:07,960 --> 01:18:08,916
Mehmet L�tf�?
1450
01:18:09,040 --> 01:18:09,951
Umm.
1451
01:18:10,760 --> 01:18:11,796
Shall we dance?
1452
01:18:11,960 --> 01:18:13,633
- Well, OK.
- Shall we?
1453
01:18:13,800 --> 01:18:15,598
Efsun. In that case let's umm.
1454
01:18:15,760 --> 01:18:18,400
I'll request a dance tune
and then we'll dance.
1455
01:18:26,040 --> 01:18:27,540
You look gorgeous, young lady.
1456
01:18:27,960 --> 01:18:29,076
Thank you. Welcome.
1457
01:18:31,000 --> 01:18:32,912
- This place is free, right?
- Yes.
1458
01:18:33,040 --> 01:18:35,760
Sorry I'm late.
Hope I didn't miss the ceremony.
1459
01:18:35,920 --> 01:18:37,593
No, nothing's started.
1460
01:18:37,760 --> 01:18:39,710
Anyway you're here.
That's what matters.
1461
01:18:40,440 --> 01:18:42,440
I was astonished
when your gran asked me.
1462
01:18:42,560 --> 01:18:46,236
Why? Is it so abnormal?
Can't we go to a wedding together?
1463
01:18:46,400 --> 01:18:48,450
That's not why.
Because you didn't ask me.
1464
01:18:49,240 --> 01:18:52,074
Actually I...
Of course I was gonna ask you.
1465
01:18:52,960 --> 01:18:54,952
But my gran beat me to it.
1466
01:18:55,080 --> 01:18:57,580
Anyway, OK. From now on
everything will be perfect.
1467
01:18:57,800 --> 01:18:59,792
I've dreaded wasting happiness
since a child...
1468
01:18:59,960 --> 01:19:01,838
So I always save some for later.
1469
01:19:03,560 --> 01:19:04,550
I don't follow.
1470
01:19:04,720 --> 01:19:08,350
It's just something I read
by a writer I love. Forget it.
1471
01:19:08,560 --> 01:19:10,313
- Hello.
- Hello.
1472
01:19:11,160 --> 01:19:12,196
Efsun.
1473
01:19:13,120 --> 01:19:14,420
Precious, wasn't it you...
1474
01:19:15,000 --> 01:19:18,000
Who frowned on your mom
for saving the best china for guests?
1475
01:19:18,080 --> 01:19:18,991
Yes.
1476
01:19:19,880 --> 01:19:21,130
Well, why save happiness?
1477
01:19:21,800 --> 01:19:24,759
So I have some to show my kids
in years to come.
1478
01:19:24,920 --> 01:19:28,596
Look, my cousin's marrying in her 20s
and I'm still treading water.
1479
01:19:28,760 --> 01:19:30,479
I need a different attitude.
1480
01:19:31,480 --> 01:19:34,393
If I were you,
I'd put all that aside...
1481
01:19:35,200 --> 01:19:37,192
And try to savor the moment.
1482
01:19:39,200 --> 01:19:40,953
Looks like they're coming.
1483
01:19:57,280 --> 01:19:58,270
She's gone.
1484
01:20:02,200 --> 01:20:06,035
How could you suggest
signing a prenup, Murat?
1485
01:20:07,960 --> 01:20:10,919
How could you play with
my daughter's dignity and honor?
1486
01:20:11,720 --> 01:20:13,791
Nur Hanim, please.
Watch your words.
1487
01:20:14,560 --> 01:20:17,553
- Mom, can you calm down?
- Right now I cannot be calm.
1488
01:20:19,320 --> 01:20:20,356
Just a second.
1489
01:20:20,560 --> 01:20:21,391
When are we starting?
1490
01:20:21,600 --> 01:20:23,159
We aren't.
1491
01:20:23,360 --> 01:20:26,080
Murat, why do we only
find out about this now?
1492
01:20:26,240 --> 01:20:27,117
Auntie Nur...
1493
01:20:27,280 --> 01:20:29,112
There is no prenup.
1494
01:20:29,920 --> 01:20:30,990
They'll be married in 10 minutes...
1495
01:20:31,160 --> 01:20:32,958
And he still calls me "auntie".
1496
01:20:33,800 --> 01:20:34,900
He calls me "old man".
1497
01:20:34,960 --> 01:20:37,714
I've yet to hear you say "mom", Murat.
1498
01:20:37,880 --> 01:20:38,757
Why would he?
1499
01:20:39,480 --> 01:20:40,596
Merve doesn't call me "mom".
1500
01:20:40,760 --> 01:20:42,353
Mom.
1501
01:20:42,560 --> 01:20:43,437
Auntie Nur, one second.
1502
01:20:43,640 --> 01:20:45,359
- Still "auntie".
- Wait, Nur.
1503
01:20:45,560 --> 01:20:47,153
Let the boy speak.
1504
01:20:47,320 --> 01:20:49,073
- Go on, son.
- Thanks.
1505
01:20:49,320 --> 01:20:51,994
OK, Merve and I were on the stairs.
1506
01:20:52,160 --> 01:20:55,039
Then Merve asked me
if I was against prenups.
1507
01:20:55,840 --> 01:20:57,957
So I said
they can sometimes be necessary.
1508
01:20:58,720 --> 01:21:00,791
But you aren't against them either.
1509
01:21:01,600 --> 01:21:02,716
He really hurt me.
1510
01:21:03,560 --> 01:21:06,610
- You don't know our family.
- No. We've no interest in money.
1511
01:21:07,320 --> 01:21:08,356
Thank goodness.
1512
01:21:09,280 --> 01:21:10,270
My love.
1513
01:21:11,160 --> 01:21:13,410
Wipe your eyes.
People are waiting. Don't cry.
1514
01:21:14,040 --> 01:21:16,032
Back off, Murat.
I'm not crying anyway.
1515
01:21:17,000 --> 01:21:18,912
Women are impossible to please.
1516
01:21:19,040 --> 01:21:21,874
You'll say, "If we're women,
you're an alkaline battery, huh?"
1517
01:21:22,000 --> 01:21:24,674
No. Sure, I'm a woman too, but...
1518
01:21:24,840 --> 01:21:28,436
I'm not as skilled as these girls
at showing off my femininity.
1519
01:21:29,400 --> 01:21:30,436
Could I be?
1520
01:21:32,400 --> 01:21:33,390
What's up?
1521
01:21:34,240 --> 01:21:37,074
A prenup crisis,
but it's been dealt with.
1522
01:21:37,280 --> 01:21:39,954
Are you in favor of prenups?
1523
01:21:40,960 --> 01:21:42,838
No idea.
I never thought about it.
1524
01:21:42,960 --> 01:21:45,759
You never think about
marriage period, Sinan.
1525
01:21:45,920 --> 01:21:47,718
Why do you think about it so much?
1526
01:21:47,880 --> 01:21:50,554
Excuse me. You mean
I'm out to find a husband?
1527
01:21:50,720 --> 01:21:52,393
I didn't say that.
1528
01:21:52,600 --> 01:21:53,556
But your every other word is marriage.
1529
01:21:53,720 --> 01:21:55,552
I seem to have upset you. Sorry.
1530
01:21:56,480 --> 01:21:59,200
Efsun, if I was upset,
why would I be here?
1531
01:21:59,360 --> 01:22:02,110
But shifting the subject to marriage
like other women...
1532
01:22:02,200 --> 01:22:03,650
- Doesn't suit you.
- Why not?
1533
01:22:03,960 --> 01:22:05,952
Do I give
the image of a woman...
1534
01:22:06,080 --> 01:22:08,834
Doomed to be single, childless
and marriage-crazy?
1535
01:22:08,960 --> 01:22:12,840
I don't believe it. I haven't said
a single word about marriage.
1536
01:22:13,640 --> 01:22:16,394
The position you've put me in now
really hurts.
1537
01:22:16,600 --> 01:22:19,354
OK, if I upset you all the same,
I won't say a word.
1538
01:22:19,560 --> 01:22:20,437
I'll keep quiet.
1539
01:22:21,280 --> 01:22:23,192
Efsun, I got the wrong idea.
1540
01:22:25,240 --> 01:22:26,993
OK.
1541
01:22:28,960 --> 01:22:31,031
OK, let it go.
C'mon. Don't pout.
1542
01:22:34,800 --> 01:22:36,050
Look, the bride's coming.
1543
01:22:51,040 --> 01:22:53,953
Murat's putting the house
in Merve's name.
1544
01:22:54,120 --> 01:22:55,952
Good for my girl.
1545
01:22:56,080 --> 01:22:59,180
And she has your name in big letters
on the soles of her shoes.
1546
01:22:59,760 --> 01:23:01,592
May your turn be next.
1547
01:23:02,720 --> 01:23:04,712
You don't believe in all that, do you?
1548
01:23:05,440 --> 01:23:08,274
Oh, she does.
When they came to ask for Merve's hand...
1549
01:23:08,440 --> 01:23:10,352
She swallowed the engagement ribbon.
1550
01:23:12,160 --> 01:23:14,038
To improve her prospects.
1551
01:23:14,200 --> 01:23:16,157
And look,
they've started looking up.
1552
01:23:24,720 --> 01:23:28,430
Experience has taught methatlife is like a pendulum...
1553
01:23:28,640 --> 01:23:32,316
...swinging between trepidationand total perfection.
1554
01:23:32,480 --> 01:23:34,278
Justlike now.
1555
01:23:34,440 --> 01:23:37,194
Your avoiding me and being distant
1556
01:23:38,080 --> 01:23:41,960
Without you my spring is winter
1557
01:23:42,120 --> 01:23:45,875
You are my absolute sweetheart
1558
01:23:46,760 --> 01:23:49,798
If you knew how I love you
1559
01:23:53,640 --> 01:23:55,313
Mom, the mic.
1560
01:23:56,360 --> 01:23:58,238
Girls! Here goes.
1561
01:23:58,400 --> 01:24:00,198
All single girls, gather around.
1562
01:24:00,360 --> 01:24:02,192
C'mon, Tug�e, Ceren.
1563
01:24:07,000 --> 01:24:07,990
It's laughable.
1564
01:24:08,880 --> 01:24:09,950
They're so into it.
1565
01:24:10,760 --> 01:24:13,594
Let's see who's gonna catch
the bride's bouquet.
1566
01:24:16,480 --> 01:24:18,437
- Want some wine?
- Sure, love some.
1567
01:24:19,400 --> 01:24:20,700
OK, let's see those hands.
1568
01:24:21,320 --> 01:24:22,310
I'm throwing it.
1569
01:24:24,200 --> 01:24:25,270
One.
1570
01:24:28,120 --> 01:24:29,156
Two.
1571
01:24:38,760 --> 01:24:40,433
Three.
1572
01:24:43,360 --> 01:24:44,396
I got it!
1573
01:24:44,600 --> 01:24:46,398
I'll be first to marry.
You'll see.
1574
01:24:47,160 --> 01:24:49,117
I got it!
I'll be first to marry!
1575
01:25:03,600 --> 01:25:04,477
Sinan.
1576
01:25:04,680 --> 01:25:05,591
Sinan.
1577
01:25:06,440 --> 01:25:07,396
Sinan.
1578
01:25:08,440 --> 01:25:09,430
Sinan.
1579
01:25:10,320 --> 01:25:12,073
Wait, what's going on?
1580
01:25:12,240 --> 01:25:13,071
What happened?
1581
01:25:13,240 --> 01:25:14,490
Exactly, what did happen?
1582
01:25:15,080 --> 01:25:16,330
Nothing. How do you mean?
1583
01:25:16,960 --> 01:25:17,996
Why have you changed so much?
1584
01:25:18,160 --> 01:25:21,756
I haven't. I still feel
the same things toward you.
1585
01:25:21,920 --> 01:25:23,752
I've been seeing you for a month.
1586
01:25:23,920 --> 01:25:24,831
One month.
1587
01:25:25,600 --> 01:25:27,600
I don't remember
a single conversation...
1588
01:25:27,760 --> 01:25:29,433
That didn't involve marriage.
1589
01:25:29,640 --> 01:25:30,630
Not a single one.
1590
01:25:33,280 --> 01:25:36,193
Have yourself a good time, OK?
See? You got the bouquet.
1591
01:25:36,360 --> 01:25:37,237
Please.
1592
01:25:38,040 --> 01:25:39,040
If you'll excuse me.
1593
01:25:41,000 --> 01:25:42,070
Sinan. Sinan.
1594
01:25:43,040 --> 01:25:44,872
Sinan, please. Just listen.
1595
01:25:47,840 --> 01:25:49,638
What do you have to say, Efsun?
1596
01:25:50,680 --> 01:25:53,780
Everything speaks for itself.
You're still holding the bouquet.
1597
01:25:55,320 --> 01:25:56,820
Look, whatever you're after...
1598
01:25:57,320 --> 01:25:59,198
Whatever you're out to get...
1599
01:25:59,360 --> 01:26:01,192
I hope you find it.
1600
01:26:02,080 --> 01:26:03,150
But count me out.
1601
01:26:06,040 --> 01:26:07,030
Sinan.
1602
01:26:07,920 --> 01:26:08,956
Sinan.
1603
01:26:15,680 --> 01:26:16,636
Sinan.
1604
01:26:24,120 --> 01:26:27,020
When did I become a hysterical girlin search of a husband?
1605
01:26:28,040 --> 01:26:30,999
The thing that hurts mostabout making a mistake...
1606
01:26:31,840 --> 01:26:33,752
Is being aware of making it.
1607
01:26:35,760 --> 01:26:36,750
Oh, love.
1608
01:26:37,640 --> 01:26:38,790
You're sweet and short.
1609
01:26:49,160 --> 01:26:51,994
She was now alone witha terrific sense of melancholy.
1610
01:26:53,040 --> 01:26:54,090
She was a stranger...
1611
01:26:54,960 --> 01:26:56,792
...to her own body...
1612
01:26:56,960 --> 01:26:59,839
...to her home of years,to everyone around her...
1613
01:27:00,640 --> 01:27:03,290
...whose voice she'd heardand face she'd seen daily.
1614
01:27:03,720 --> 01:27:07,316
A deafening voicewas crying out far away.
1615
01:27:08,320 --> 01:27:10,277
This time it was too late.
1616
01:27:15,960 --> 01:27:18,460
When happiness was near
she'd failed to grasp it...
1617
01:27:18,960 --> 01:27:22,715
And endless bliss
now eluded her forever.
1618
01:27:25,680 --> 01:27:26,636
Efsun?
1619
01:27:26,800 --> 01:27:29,440
Are you sure you want me
to read this book?
1620
01:27:31,360 --> 01:27:33,238
I told you
not to play ball with them.
1621
01:27:35,160 --> 01:27:36,196
Mom.
1622
01:27:36,360 --> 01:27:38,272
Exactly, Efsun. Honey...
1623
01:27:39,120 --> 01:27:41,874
I'm your mother.
You can tell me everything.
1624
01:27:42,000 --> 01:27:43,070
I'm fine. Great.
1625
01:27:43,960 --> 01:27:44,950
Seriously I'm fine.
1626
01:27:45,760 --> 01:27:47,672
Sure, it was kind of a shock.
1627
01:27:47,880 --> 01:27:49,780
But it's Sinan's choice.
What can I do?
1628
01:27:50,560 --> 01:27:53,439
Sinan! Sinan, come back. Sinan!
1629
01:27:53,640 --> 01:27:55,313
Si... Sinan.
1630
01:27:55,480 --> 01:27:57,280
Has he called?
Anyone check my phone?
1631
01:27:57,400 --> 01:27:59,119
I think I want to die.
1632
01:27:59,280 --> 01:28:00,191
Pull yourself together.
1633
01:28:00,360 --> 01:28:03,260
You're young, pretty.
Sinan's not the only fish in the sea.
1634
01:28:04,160 --> 01:28:07,949
Gran, you told me a month ago
that he was my last chance.
1635
01:28:08,840 --> 01:28:09,876
What last chance?
1636
01:28:10,000 --> 01:28:12,640
Everyone should be nice
to my little peanut.
1637
01:28:12,800 --> 01:28:15,554
Well, all your "wisdom"
has made me a total idiot.
1638
01:28:15,720 --> 01:28:18,440
I know what'll do you good.
1639
01:28:41,440 --> 01:28:42,590
This is so good for me.
1640
01:28:43,560 --> 01:28:46,359
I could slit my wrists any second.
1641
01:28:47,240 --> 01:28:49,152
- Will you have raki?
- She will.
1642
01:28:51,080 --> 01:28:52,150
How many ice cubes?
1643
01:28:52,960 --> 01:28:53,996
Does it matter?
1644
01:28:54,160 --> 01:28:56,834
If it's two,
will Sinan come back?
1645
01:28:57,800 --> 01:29:00,838
- Just let him stew.
- But I ordered beans.
1646
01:29:01,680 --> 01:29:03,672
God give me strength!
1647
01:29:04,720 --> 01:29:07,554
Sis, somehow
you have to get Sinan back.
1648
01:29:08,280 --> 01:29:09,396
Why do you think I lost him?
1649
01:29:09,600 --> 01:29:11,273
Have you Tweeted Sinan?
1650
01:29:11,440 --> 01:29:13,159
Or updated your Facebook status?
1651
01:29:13,320 --> 01:29:14,993
Let's try to be positive.
1652
01:29:15,160 --> 01:29:16,410
Let's unlock our chakras.
1653
01:29:16,960 --> 01:29:18,952
I swear to God,
I'll unlock my rage here so bad...
1654
01:29:19,120 --> 01:29:20,952
You'll rise like the sun.
1655
01:29:21,080 --> 01:29:23,834
Cut the crap. Stop talking to me
about Facebook. Enough!
1656
01:29:24,720 --> 01:29:27,020
I'm saying let's sound him out
on social media.
1657
01:29:27,480 --> 01:29:28,596
See how he reacts.
1658
01:29:28,760 --> 01:29:29,637
Why?
1659
01:29:30,360 --> 01:29:31,960
Can't I tell him face to face...
1660
01:29:32,280 --> 01:29:35,239
That I love him, I'm sorry,
I made a mistake, I'm an idiot?
1661
01:29:35,400 --> 01:29:38,074
That's like taking
the "sad bride makes a glad wife" line.
1662
01:29:38,240 --> 01:29:39,993
Stop talking to me about brides!
1663
01:29:40,160 --> 01:29:42,072
Never use that word again.
1664
01:29:45,760 --> 01:29:46,910
Tell me what to text.
1665
01:29:48,720 --> 01:29:51,554
"I leave you a giant void
as a reminder of me."
1666
01:29:52,600 --> 01:29:53,556
No, I've got it.
1667
01:29:53,720 --> 01:29:55,439
"A woman leaves..." No, wait.
1668
01:29:55,640 --> 01:29:58,200
"A woman loves
like she'll never leave..."
1669
01:29:58,360 --> 01:30:00,860
"But if need be
she'll leave like she never loved."
1670
01:30:01,200 --> 01:30:02,236
OK, this is better.
1671
01:30:03,000 --> 01:30:05,993
"I could've loved humanity
if I hadn't started with you."
1672
01:30:07,040 --> 01:30:09,953
"I love, you're loved,
I cry, you make me."
1673
01:30:10,880 --> 01:30:12,633
Am I a minibus driver?
1674
01:30:12,800 --> 01:30:13,790
Huh?
1675
01:30:14,600 --> 01:30:15,636
What is this?
1676
01:30:16,640 --> 01:30:20,270
I'm an expert on crooks,
I'm crazy for your looks.
1677
01:30:34,800 --> 01:30:39,636
Nothing is left of the old me
1678
01:30:40,680 --> 01:30:45,391
I'm weary and tortured now
1679
01:30:47,160 --> 01:30:51,200
Nothing is left of the old me
1680
01:30:52,960 --> 01:30:57,751
I'm weary and tortured now
1681
01:30:57,960 --> 01:31:03,718
Take me by the arm or I'll fall
1682
01:31:04,600 --> 01:31:09,436
I'm alone, my friendsI'm alone, alone
1683
01:31:10,360 --> 01:31:13,159
Take me by the arm
1684
01:31:14,080 --> 01:31:15,958
Or I'll fall
1685
01:31:16,960 --> 01:31:21,876
I'm alone, my friendsI'm alone, alone
1686
01:31:22,720 --> 01:31:23,756
God!
1687
01:31:44,840 --> 01:31:45,830
Mom.
1688
01:31:46,880 --> 01:31:48,678
Mom.
1689
01:31:48,840 --> 01:31:50,559
It's me, your daughter.
1690
01:31:50,720 --> 01:31:51,820
Your baby bird's back.
1691
01:31:53,440 --> 01:31:54,430
- What's this?
- What's what?
1692
01:31:54,640 --> 01:31:55,437
What?
1693
01:31:55,640 --> 01:31:57,279
Quiet.
You'll wake the entire building.
1694
01:31:57,440 --> 01:31:58,396
Hey, wake up!
1695
01:31:59,160 --> 01:32:00,460
You're tanked. Get inside.
1696
01:32:01,080 --> 01:32:02,116
What did we drink?
1697
01:32:02,280 --> 01:32:03,953
You stink.
1698
01:32:04,120 --> 01:32:05,031
I texted Sinan.
1699
01:32:05,200 --> 01:32:06,873
In this state or earlier?
1700
01:32:07,000 --> 01:32:07,956
In this state.
1701
01:32:08,080 --> 01:32:09,958
No more games. This is how I am.
1702
01:32:10,920 --> 01:32:12,718
Let's see. Give that here.
1703
01:32:14,640 --> 01:32:15,630
- Efsun, what's this?
- What?
1704
01:32:15,800 --> 01:32:16,711
See ta.
1705
01:32:17,480 --> 01:32:18,436
See ta?
1706
01:32:19,480 --> 01:32:21,233
What's that?
1707
01:32:26,120 --> 01:32:27,998
Efsun, what are you doing?
1708
01:32:28,160 --> 01:32:29,116
Grab her.
1709
01:32:30,000 --> 01:32:30,956
God.
1710
01:32:31,120 --> 01:32:33,794
- Get inside, go on.
- Why should I net inside?
1711
01:32:36,320 --> 01:32:37,276
Efsun.
1712
01:32:38,200 --> 01:32:41,955
Efsun, enough.
You've been in bed all day.
1713
01:32:42,080 --> 01:32:42,957
Mom.
1714
01:32:43,080 --> 01:32:46,676
C'mon, peanut. Get ready.
Mehmet's waiting at the door.
1715
01:32:46,840 --> 01:32:47,796
Who's Mehmet? Mehmet L�tf�?
1716
01:32:47,960 --> 01:32:50,714
Murat's cousin, Mehmet.
You sat together at the wedding.
1717
01:32:50,880 --> 01:32:53,349
That high-power ney-playing idiot?
1718
01:32:53,560 --> 01:32:55,358
He's smitten.
He's taking you for dinner.
1719
01:32:55,560 --> 01:32:56,560
Don't be ridiculous.
1720
01:32:56,600 --> 01:32:58,273
I only said get ready. C'mon.
1721
01:32:58,440 --> 01:33:00,079
Get out of that bed.
1722
01:33:00,240 --> 01:33:01,151
See ta.
1723
01:33:02,040 --> 01:33:03,076
C'mon, no dawdling.
1724
01:33:03,240 --> 01:33:05,072
I'm not going out with that idiot.
1725
01:33:09,960 --> 01:33:11,679
Next month...
1726
01:33:11,840 --> 01:33:13,640
...I'm getting promoted at the bank.
1727
01:33:13,800 --> 01:33:15,800
Really?
You're full of surprises, Mehmet.
1728
01:33:16,680 --> 01:33:18,592
Why are you so glum and standoffish?
1729
01:33:19,320 --> 01:33:20,231
Me?
1730
01:33:20,400 --> 01:33:22,300
Excuse me,
why did you ask me out then?
1731
01:33:22,440 --> 01:33:24,238
I didn't. Your mom fixed it.
1732
01:33:24,400 --> 01:33:26,073
She got my number from Murat.
1733
01:33:26,240 --> 01:33:28,090
I might have guessed.
Look, I'm sorry.
1734
01:33:28,240 --> 01:33:29,117
OK, let's go.
1735
01:33:29,920 --> 01:33:31,877
No, sit down. It's fine.
1736
01:33:32,920 --> 01:33:35,640
Let me tell you right off
so it isn't a surprise.
1737
01:33:35,800 --> 01:33:36,677
Go on.
1738
01:33:36,840 --> 01:33:39,639
- I already fancy another guy.
- And I'm gay.
1739
01:33:40,560 --> 01:33:42,510
Seriously,
I'm in love with another guy.
1740
01:33:42,640 --> 01:33:44,359
And I'm telling you I'm gay.
1741
01:33:46,280 --> 01:33:48,112
I'm really sorry. Excuse me.
1742
01:33:49,200 --> 01:33:50,190
He's gay.
1743
01:33:50,360 --> 01:33:53,034
Listen, wench.
Are you in love with Sinan?
1744
01:33:53,920 --> 01:33:54,910
How did you know?
1745
01:33:55,040 --> 01:33:57,140
I saw how you looked at him
at the wedding.
1746
01:33:57,760 --> 01:33:59,710
You're kidding.
Do I make it so obvious?
1747
01:33:59,800 --> 01:34:01,598
Well, I noticed at least.
1748
01:34:01,760 --> 01:34:04,434
But you know what? He's to die for.
Oh boy!
1749
01:34:04,640 --> 01:34:06,359
May God let him be mine.
1750
01:34:06,560 --> 01:34:09,394
I'd go to that family
as a live-in bride, I swear.
1751
01:34:10,200 --> 01:34:12,112
But I've lost him unfortunately.
1752
01:34:12,280 --> 01:34:13,157
How?
1753
01:34:13,320 --> 01:34:14,231
Did you text him?
1754
01:34:15,000 --> 01:34:17,037
Of course. I suspect it was
the tackiest message ever.
1755
01:34:17,200 --> 01:34:19,032
Were you drunk or sober
at the time?
1756
01:34:19,840 --> 01:34:21,240
- What do you think?
- I see.
1757
01:34:21,800 --> 01:34:22,836
You know where he lives?
1758
01:34:22,960 --> 01:34:25,600
Sure. He's lived in the same place
for years.
1759
01:34:25,760 --> 01:34:28,434
But wait,
how long have you known him?
1760
01:34:28,640 --> 01:34:29,437
First year of high school.
1761
01:34:29,640 --> 01:34:31,393
You're kidding.
1762
01:34:32,320 --> 01:34:36,200
High-school sweethearts
reunite passionately after years.
1763
01:34:37,080 --> 01:34:38,116
Love, love, love.
1764
01:34:40,960 --> 01:34:41,950
You know what you should do?
1765
01:34:42,120 --> 01:34:43,873
You go to his house.
1766
01:34:44,000 --> 01:34:45,798
You knock on his door.
1767
01:34:45,960 --> 01:34:47,679
He comes to the door.
1768
01:34:47,840 --> 01:34:48,717
You look at him.
1769
01:34:48,880 --> 01:34:51,440
You grab him
by those broad shoulders.
1770
01:34:51,640 --> 01:34:52,596
You pin him against the wall.
1771
01:34:52,760 --> 01:34:55,355
- Grab his hair, spin him around.
- Mehmet.
1772
01:34:56,480 --> 01:34:58,278
You talk.
1773
01:34:59,240 --> 01:35:01,197
Just talk.
Was it something I said?
1774
01:35:02,120 --> 01:35:04,077
Something happened.
Did I sweat or what?
1775
01:35:04,240 --> 01:35:07,039
I'm all flushed. No wonder,
after all that talk of boys.
1776
01:35:07,880 --> 01:35:10,759
- Shall we go for ravioli?
- Seriously? If it's big on garlic.
1777
01:35:10,920 --> 01:35:11,876
F*ck. Let's go.
1778
01:35:20,480 --> 01:35:23,234
Every life has its turning points.
1779
01:35:23,400 --> 01:35:26,234
At any time you close one doorand open another.
1780
01:35:29,080 --> 01:35:31,330
Spontaneous choicessometimes become your fate
1781
01:35:32,000 --> 01:35:33,832
And you don't realize it.
1782
01:35:40,720 --> 01:35:42,552
That day in thatlibrary...
1783
01:35:42,720 --> 01:35:45,360
...my own idiocymade me close a door...
1784
01:35:46,280 --> 01:35:48,280
...which put yearsbetween Sinan and me.
1785
01:35:50,280 --> 01:35:52,158
Have you ever dated anyone?
1786
01:35:52,960 --> 01:35:53,950
Why?
1787
01:35:54,880 --> 01:35:55,870
Just wondering.
1788
01:35:56,840 --> 01:35:57,876
No.
1789
01:35:59,720 --> 01:36:01,632
Have you ever kissed anyone?
1790
01:36:02,600 --> 01:36:03,636
What's it to you?
1791
01:36:03,800 --> 01:36:04,677
C'mon, tell me.
1792
01:36:06,360 --> 01:36:07,396
No.
1793
01:36:08,400 --> 01:36:09,436
Shall we kiss?
1794
01:36:17,960 --> 01:36:20,794
You only value what you havewhen it's gone.
1795
01:36:20,960 --> 01:36:21,910
Yes, it's a clich�.
1796
01:36:21,960 --> 01:36:22,950
But so true.
1797
01:36:26,760 --> 01:36:28,558
Are you gonna let him go?
1798
01:36:29,400 --> 01:36:31,437
Then it's OK to spend
another 10 years missing him.
1799
01:36:31,640 --> 01:36:33,359
You think I should go after him?
1800
01:36:41,000 --> 01:36:42,957
It's time to return to the real world.
1801
01:36:43,920 --> 01:36:44,910
Look.
1802
01:36:45,040 --> 01:36:47,714
All these years
your best friend's been a ghost.
1803
01:36:47,880 --> 01:36:49,678
We must put an end to it.
1804
01:36:49,840 --> 01:36:52,480
How do you mean?
Won't I see you again?
1805
01:36:53,480 --> 01:36:55,358
It may be better if you don't.
1806
01:36:55,560 --> 01:36:56,437
How bizarre.
1807
01:36:57,280 --> 01:37:01,194
I feel like I've only just found you,
not like I'm losing you.
1808
01:37:04,960 --> 01:37:07,110
Do whatever you can
to make him forgive you.
1809
01:37:08,920 --> 01:37:09,910
Off you go.
1810
01:37:21,280 --> 01:37:24,114
Efsun, is that my fur?
Where are you going at this hour?
1811
01:38:10,400 --> 01:38:12,153
Efsun.
1812
01:38:12,320 --> 01:38:15,170
- Sinan. We need to talk.
- There's nothing to talk about.
1813
01:38:15,200 --> 01:38:17,500
OK, listen to my monologue.
I won't let you go.
1814
01:38:18,960 --> 01:38:21,759
Not until you've married me, right?
1815
01:38:23,880 --> 01:38:26,080
You turned out to be
a marriage freak, Efsun.
1816
01:38:26,560 --> 01:38:29,110
What I don't get is
how the girl I knew and loved...
1817
01:38:30,400 --> 01:38:31,850
How did you become like this?
1818
01:38:32,360 --> 01:38:33,396
Then why did you go?
1819
01:38:34,200 --> 01:38:35,350
Why didn't you stop me?
1820
01:38:35,360 --> 01:38:38,080
- Was it so hard to say stay?
- I was scared.
1821
01:38:39,040 --> 01:38:40,952
Scared of loving someone so much.
1822
01:38:41,080 --> 01:38:42,878
If you'd lost an arm
I'd have given you mine.
1823
01:38:43,000 --> 01:38:44,000
I loved you so much.
1824
01:38:44,800 --> 01:38:47,759
For 14 years I looked for you
in every guy I met.
1825
01:38:49,640 --> 01:38:50,840
So when you turned up...
1826
01:38:51,560 --> 01:38:53,597
...out of the blue,
I didn't know what to do.
1827
01:38:53,760 --> 01:38:55,399
OK, I know I was ridiculous.
1828
01:38:56,480 --> 01:38:58,199
Efsun, look at you.
1829
01:39:00,200 --> 01:39:02,032
- Are you happy like that?
- Happy?
1830
01:39:02,200 --> 01:39:03,250
Sinan, are you crazy?
1831
01:39:04,200 --> 01:39:07,830
Since you,
I've never been a whole person.
1832
01:39:07,960 --> 01:39:09,160
I've just been a shadow.
1833
01:39:12,760 --> 01:39:14,558
What if we hadn't met that night?
1834
01:39:14,720 --> 01:39:16,473
Fate brought you to me.
1835
01:39:17,440 --> 01:39:20,274
Otherwise I'd have carried on
with life as before.
1836
01:39:23,240 --> 01:39:26,153
But now I know
there's a whole new life with you.
1837
01:39:28,160 --> 01:39:29,958
You're saying let's get married.
1838
01:39:30,080 --> 01:39:31,036
Sinan, don't.
1839
01:39:34,720 --> 01:39:35,710
Sinan.
1840
01:39:35,880 --> 01:39:38,554
How can a living beingthat's 70 per cent water...
1841
01:39:38,720 --> 01:39:40,552
...burn up so much inside?
1842
01:39:40,720 --> 01:39:43,360
No. I'll never let him go again.
1843
01:39:44,320 --> 01:39:45,436
Sinan.
1844
01:40:33,440 --> 01:40:36,239
Sinan, will you marry me?
1845
01:40:37,305 --> 01:41:37,551
Please rate this subtitle at www.osdb.link/57gwv
Help other users to choose the best subtitles
133798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.