All language subtitles for Je.Taime.Moi.Non.Plus.1976.720p.BluRay.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,211 --> 00:01:29,673 I LOVE YOU, I DON'T 4 00:04:13,086 --> 00:04:15,297 Go on, Padovan. Move your ass. 5 00:04:23,930 --> 00:04:26,016 Crow. Wretched bird. 6 00:05:04,137 --> 00:05:06,056 Alas, poor Yorick! 7 00:05:07,933 --> 00:05:10,101 Eh? What are you going on about? 8 00:06:02,320 --> 00:06:04,614 Don't get excited, not now. 9 00:06:05,574 --> 00:06:07,534 All right, I get it. 10 00:07:30,909 --> 00:07:32,661 You think you're smart? 11 00:07:37,749 --> 00:07:39,834 You'll end up killing us all. 12 00:07:40,752 --> 00:07:42,837 Shut it. We're just having a laugh. 13 00:07:46,049 --> 00:07:47,926 Shit! Stop! 14 00:08:58,580 --> 00:09:01,416 - I know that guy. He's queer. - Really? 15 00:09:02,542 --> 00:09:03,668 Stop, Krassky. 16 00:09:04,669 --> 00:09:06,546 Will you stop screwing around? 17 00:09:13,178 --> 00:09:14,471 Clear off! 18 00:09:16,598 --> 00:09:17,515 Up your ass! 19 00:09:17,974 --> 00:09:20,268 Even if he died, he'd get back up to fuck yours. 20 00:09:24,272 --> 00:09:26,107 Okay, I'll dump the others. 21 00:10:05,480 --> 00:10:07,982 Here, let's try that. 22 00:10:22,747 --> 00:10:24,249 What a dump! 23 00:11:14,382 --> 00:11:15,216 You still there? 24 00:11:36,404 --> 00:11:39,616 - I dreamed about you last night. - You did? 25 00:11:39,699 --> 00:11:41,784 You were dressed in brown. I pulled the chain. 26 00:11:44,537 --> 00:11:45,997 Get lost! 27 00:12:12,148 --> 00:12:13,608 Hey, pal. 28 00:12:15,109 --> 00:12:16,236 Shit. 29 00:12:16,319 --> 00:12:18,154 Two burgers and a coffee. 30 00:14:01,924 --> 00:14:04,218 You must get bored shitless here. 31 00:14:14,687 --> 00:14:16,439 Am I right? 32 00:14:18,483 --> 00:14:21,152 I kill myself laughing all the time, if you must know. 33 00:14:28,201 --> 00:14:29,744 Stop jerking off, Padovan. 34 00:15:04,987 --> 00:15:05,822 Ketchup. 35 00:15:13,496 --> 00:15:14,747 Is that a dog or a pig? 36 00:15:17,667 --> 00:15:21,045 It's a pig. I straightened its tail. 37 00:15:27,260 --> 00:15:28,302 Johnny... 38 00:15:29,220 --> 00:15:31,389 Make me a coffee, would you? 39 00:15:46,320 --> 00:15:49,407 - Is that your boss, the gas tank? - Yes, that's Boris. 40 00:15:51,284 --> 00:15:52,493 He's got some nerve. 41 00:16:04,755 --> 00:16:05,756 Why Johnny? 42 00:16:07,800 --> 00:16:10,845 They call me that because I don't have tits or a fat ass. 43 00:16:13,890 --> 00:16:14,974 What about you? 44 00:16:15,349 --> 00:16:18,102 Krassky, but everyone calls me Krass. 45 00:16:19,562 --> 00:16:21,689 Krass? That's a neat name. 46 00:16:23,316 --> 00:16:24,567 What a strange girl. 47 00:16:27,945 --> 00:16:29,280 Where's the bog? 48 00:16:29,739 --> 00:16:30,823 The what? 49 00:16:31,282 --> 00:16:32,325 The can. 50 00:16:32,408 --> 00:16:35,786 Oh. Turn right outside, near the pump. 51 00:16:46,506 --> 00:16:48,132 Who here smokes cigars? 52 00:16:48,841 --> 00:16:49,884 Boris does. 53 00:16:52,845 --> 00:16:54,514 But he's not smoking. 54 00:16:55,014 --> 00:16:56,057 Precisely. 55 00:16:59,393 --> 00:17:02,772 Lousy fucking bastard. Pain in the ass. 56 00:17:05,483 --> 00:17:07,985 Look at that mess. 57 00:17:08,069 --> 00:17:09,946 Can't you be careful? 58 00:17:10,029 --> 00:17:11,447 Idiot! 59 00:17:23,084 --> 00:17:26,003 There's a dance on Saturday in the barn. 60 00:17:26,087 --> 00:17:27,755 You should come. 61 00:17:31,676 --> 00:17:33,219 I might do that. 62 00:17:34,053 --> 00:17:37,181 You have fun, you brat! 63 00:19:43,432 --> 00:19:44,809 It's for you. 64 00:19:44,892 --> 00:19:46,936 I think it's got a friendly face. 65 00:19:50,981 --> 00:19:53,067 It can be a friend for my dog. 66 00:19:58,239 --> 00:19:59,907 Is something wrong? 67 00:20:04,954 --> 00:20:06,914 It's that bastard again. 68 00:20:08,457 --> 00:20:10,042 Johnny! 69 00:20:10,126 --> 00:20:11,794 Do the shopping. 70 00:20:11,877 --> 00:20:13,713 The shop's about to close. 71 00:20:13,796 --> 00:20:14,755 Do you hear? 72 00:20:14,839 --> 00:20:16,590 Yes! 73 00:20:20,803 --> 00:20:22,972 Some days he really gets on my nerves. 74 00:20:53,043 --> 00:20:55,296 Well, piss-pot, coming? 75 00:22:52,371 --> 00:22:54,373 - Hiya, gramps. - Hello, Johnny. 76 00:22:56,584 --> 00:22:58,168 Three kilos of horsemeat. 77 00:23:19,273 --> 00:23:22,276 Boris passes it off for beef. 78 00:23:24,111 --> 00:23:26,196 Lousy fucking bastard. 79 00:23:26,280 --> 00:23:27,615 Pain in the ass. 80 00:24:02,232 --> 00:24:03,692 Do you want it? 81 00:24:04,568 --> 00:24:06,028 Okay, it's yours. 82 00:24:09,698 --> 00:24:11,533 I'll take that and that. 83 00:24:31,011 --> 00:24:32,888 That's enough of your nonsense. 84 00:25:27,526 --> 00:25:30,404 I don't like toffees. They stick to your teeth. 85 00:25:30,779 --> 00:25:33,157 I'll stick one on you, you'll see. 86 00:25:37,161 --> 00:25:41,832 I forbid you to go out with those two fags. Do you hear? 87 00:25:42,332 --> 00:25:43,709 I'll do what I want! 88 00:25:48,255 --> 00:25:50,090 You're not my father, as far as I know. 89 00:25:57,389 --> 00:25:59,558 Anyhow, they're not fags. 90 00:25:59,933 --> 00:26:01,393 You must be joking. 91 00:26:08,942 --> 00:26:10,778 They stink of booze. 92 00:26:13,405 --> 00:26:15,657 Don't you get it, you poor sucker? 93 00:26:23,624 --> 00:26:25,959 Yes. Queers. 94 00:26:27,002 --> 00:26:28,921 I can smell them 20 yards away. 95 00:26:32,216 --> 00:26:34,051 And I can smell you. 96 00:26:38,680 --> 00:26:40,724 Be wary of the guy. 97 00:26:40,808 --> 00:26:42,559 He's a pervert. 98 00:26:46,563 --> 00:26:48,816 You're really disgusting. 99 00:26:49,983 --> 00:26:51,652 Do you hear what I'm saying? 100 00:26:51,735 --> 00:26:53,904 I hear you farting all the time! 101 00:26:55,447 --> 00:26:57,491 I break wind. So what? 102 00:26:58,408 --> 00:27:00,327 It's the champagne. 103 00:27:02,871 --> 00:27:05,499 Anyway, I'm just warning you, kid. 104 00:27:14,633 --> 00:27:17,094 Hey, get your ass in gear, will you? 105 00:27:31,567 --> 00:27:33,193 What do you see in that stupid girl? 106 00:27:58,218 --> 00:28:00,888 Imagine all the vaginas that have sat on that. 107 00:28:01,555 --> 00:28:03,015 Shut up! I'm going to puke. 108 00:29:15,379 --> 00:29:17,005 What time do you finish? 109 00:29:17,089 --> 00:29:19,007 Midnight, one o'clock, depends. 110 00:29:20,801 --> 00:29:23,178 Boris says you're a homosexual. 111 00:29:23,804 --> 00:29:26,807 Lousy fucking bastard. Pain in the ass. 112 00:29:26,890 --> 00:29:28,767 That's no answer. 113 00:29:54,668 --> 00:29:58,797 And now it's time for the striptease. 114 00:29:59,339 --> 00:30:01,008 Volunteers? 115 00:32:08,468 --> 00:32:11,346 - Are you allowed to dance? - No. 116 00:32:11,638 --> 00:32:13,265 But I'm going to anyway. 117 00:35:35,216 --> 00:35:36,968 What are you doing with that? 118 00:35:41,931 --> 00:35:43,642 You've got balls. 119 00:35:44,059 --> 00:35:46,061 You're a tough guy. Fuck off! 120 00:37:06,141 --> 00:37:07,225 Shit. 121 00:38:04,908 --> 00:38:06,367 Don't be a crybaby. 122 00:38:37,106 --> 00:38:38,525 It's all your fault. 123 00:38:41,861 --> 00:38:43,530 I've had enough. 124 00:38:44,906 --> 00:38:46,407 I'm going back to Italy. 125 00:38:47,909 --> 00:38:49,577 I'm gonna see the old lady before she croaks. 126 00:38:50,995 --> 00:38:54,833 You'll only do something stupid again, end up back in prison. 127 00:38:56,334 --> 00:38:58,169 That's all there is for you there. 128 00:38:59,295 --> 00:39:00,505 And you know it. 129 00:39:09,430 --> 00:39:10,890 You're hurting me. 130 00:39:11,724 --> 00:39:13,351 That's nothing new. 131 00:40:00,356 --> 00:40:01,816 Johnny. 132 00:40:02,817 --> 00:40:05,653 Did you switch off the coffee machine? 133 00:40:05,737 --> 00:40:07,447 Yes. 134 00:41:56,848 --> 00:41:58,933 Have you got the pump? 135 00:42:03,730 --> 00:42:05,690 Leave it. I'll do it. 136 00:42:10,862 --> 00:42:12,947 I'll take you out tonight, all right? 137 00:42:17,952 --> 00:42:20,288 Your boss should be doing that. 138 00:42:20,371 --> 00:42:21,831 With his ass. 139 00:44:14,861 --> 00:44:16,445 Are they girls? 140 00:44:17,238 --> 00:44:19,615 Yes, just like you're a guy. 141 00:45:34,315 --> 00:45:36,817 Love is blind with a candy-pink stick. 142 00:47:49,742 --> 00:47:51,827 What's wrong? 143 00:47:51,911 --> 00:47:53,120 Nothing. 144 00:47:55,122 --> 00:47:56,957 Tell me, what is it? 145 00:47:57,917 --> 00:47:59,460 I can't. 146 00:48:01,754 --> 00:48:03,255 Why can't you? 147 00:48:04,715 --> 00:48:07,259 I'm sorry, I can't, that's all. 148 00:48:40,459 --> 00:48:42,420 So you don't like me. 149 00:48:42,503 --> 00:48:44,755 I don't know why you brought me here. 150 00:48:54,682 --> 00:48:56,559 So Boris was right. 151 00:48:59,395 --> 00:49:00,646 Ow! Fag! 152 00:49:06,902 --> 00:49:07,945 Fag! 153 00:49:17,621 --> 00:49:19,123 Will you shut up? 154 00:49:20,124 --> 00:49:22,001 Shut your mouth! 155 00:50:25,189 --> 00:50:27,191 I'm a boy. 156 00:52:42,242 --> 00:52:43,285 Sam! 157 00:52:45,829 --> 00:52:46,997 Sam! 158 00:53:06,058 --> 00:53:07,935 Open up! 159 00:53:08,018 --> 00:53:09,478 What is it? 160 00:53:14,858 --> 00:53:16,318 What do you want? 161 00:53:17,820 --> 00:53:20,447 A girl had her throat slit in this room. 162 00:53:20,531 --> 00:53:22,616 The police closed the motel for six months. 163 00:53:22,700 --> 00:53:24,118 Do you understand? 164 00:53:24,201 --> 00:53:26,120 You're the one who needs to understand. 165 00:53:26,203 --> 00:53:28,664 I don't want any trouble. You can't stay here. 166 00:53:28,747 --> 00:53:31,375 And take the girl with you. 167 00:53:31,458 --> 00:53:33,419 Stupid bastard. 168 00:53:50,144 --> 00:53:52,521 Whores fuck in silence. 169 00:55:00,672 --> 00:55:02,508 Stop messing around, Krassky. 170 00:55:04,384 --> 00:55:06,595 That stupid little bitch. 171 00:55:14,603 --> 00:55:16,313 Listen, Padovan, 172 00:55:17,147 --> 00:55:18,649 you're boring me. 173 00:55:20,776 --> 00:55:23,028 In a word, you're pissing me off. 174 00:55:33,038 --> 00:55:34,915 What have I done to you? 175 00:55:37,167 --> 00:55:38,836 I don't understand anymore. 176 00:55:42,548 --> 00:55:44,007 Stop it. 177 00:55:45,843 --> 00:55:48,679 That fucking bitch! 178 00:57:42,084 --> 00:57:44,169 I know what you're looking for. 179 00:57:45,587 --> 00:57:47,422 You want me to screw you hard up the ass. 180 00:57:50,384 --> 00:57:51,843 But I'd better not. 181 00:57:54,429 --> 00:57:56,056 With this tool... 182 00:58:03,188 --> 00:58:06,066 I've hospitalized more than one guy. 183 00:58:06,149 --> 00:58:09,778 So I decided, to hell with the police. 184 00:58:10,779 --> 00:58:12,406 That's it. Understand? 185 00:58:13,448 --> 00:58:14,908 Isn't that right, pet? 186 00:58:21,790 --> 00:58:23,500 Bye, lad. 187 00:58:48,942 --> 00:58:52,696 You shouldn't be wearing those medals. Do you know how much the fine is? 188 00:58:52,779 --> 00:58:54,489 I don't give a shit. 189 00:58:54,573 --> 00:58:56,700 What's my father's is mine. 190 00:58:56,783 --> 00:58:58,785 We won them in the last war. 191 00:59:00,996 --> 00:59:02,247 A hero? 192 00:59:15,635 --> 00:59:18,930 - Say, have you slept with Boris? - What? 193 00:59:19,014 --> 00:59:20,307 That fat pig? 194 00:59:21,391 --> 00:59:25,228 Are you mad? You're sick in the head. 195 00:59:25,312 --> 00:59:28,023 Shit, I've got something in my eye. 196 00:59:29,399 --> 00:59:30,859 Let's see. 197 00:59:32,903 --> 00:59:35,489 - It's gone. - Gone, my eye! 198 00:59:36,573 --> 00:59:38,617 It will be gone with your next tear. 199 00:59:42,704 --> 00:59:44,664 Why? Are you leaving me already? 200 01:00:01,098 --> 01:00:03,517 Krass's work is crass. 201 01:00:05,519 --> 01:00:07,646 I find that mountain of shit beautiful. 202 01:00:09,231 --> 01:00:12,526 It's the towns' nausea, man's vomit. 203 01:00:13,485 --> 01:00:15,695 - The source of the Styx. - What's that? 204 01:00:16,988 --> 01:00:18,824 The river in hell, my darling. 205 01:00:20,575 --> 01:00:22,786 In Greek mythology, 206 01:00:22,869 --> 01:00:27,457 those who hadn't been buried wandered eternally on its banks. 207 01:00:27,541 --> 01:00:29,417 Wow, you're so clever. 208 01:00:30,627 --> 01:00:33,088 Still, what a job. 209 01:00:35,173 --> 01:00:38,802 You go pick up filth and put it somewhere else. 210 01:00:41,471 --> 01:00:44,307 So? Men too, when they die, 211 01:00:45,267 --> 01:00:47,144 they get put somewhere else. 212 01:00:53,400 --> 01:00:55,318 There, I'm dead. 213 01:00:55,402 --> 01:00:57,487 - Will you take me away? - Yes. 214 01:00:58,321 --> 01:00:59,364 Where? 215 01:01:00,407 --> 01:01:02,117 I don't know. We'll see. 216 01:01:02,200 --> 01:01:03,869 Come on, get up. 217 01:01:04,703 --> 01:01:06,955 No, you're going to hurt me again. 218 01:01:07,539 --> 01:01:08,790 Get up. 219 01:02:16,233 --> 01:02:18,610 You stay there. Sit. 220 01:02:18,693 --> 01:02:19,903 Sit. 221 01:02:19,986 --> 01:02:21,238 That's it. 222 01:02:22,489 --> 01:02:24,115 Be good. 223 01:02:25,367 --> 01:02:26,618 Stay there. 224 01:03:31,433 --> 01:03:33,727 We'll never manage it with your yelling. 225 01:03:33,810 --> 01:03:35,895 It's not my fault it hurts. 226 01:03:41,192 --> 01:03:43,069 We're going swimming. 227 01:03:43,611 --> 01:03:45,488 I haven't got a swimsuit. 228 01:03:46,906 --> 01:03:49,617 - Don't worry. - I can't swim. 229 01:03:50,076 --> 01:03:51,119 No problem. 230 01:06:17,098 --> 01:06:18,975 Look what's coming. 231 01:06:20,351 --> 01:06:21,811 Come here, boy. 232 01:06:32,197 --> 01:06:34,699 Do you know what we,re gonna do? I'll tell you. 233 01:06:34,782 --> 01:06:38,161 We're gonna stay here until the sun packs its bags. 234 01:06:43,500 --> 01:06:45,627 I can't. 235 01:06:45,710 --> 01:06:47,795 I have to get back. 236 01:06:47,879 --> 01:06:50,298 I'll get yelled at by Boris. 237 01:06:51,132 --> 01:06:53,551 Lousy fucking bastard. 238 01:06:53,635 --> 01:06:55,094 Pain in the ass. 239 01:07:00,058 --> 01:07:02,644 That's what life is like. 240 01:07:05,313 --> 01:07:06,481 Bitter. 241 01:07:08,233 --> 01:07:09,984 Do you think so? 242 01:07:10,068 --> 01:07:11,319 I don't. 243 01:07:12,820 --> 01:07:14,864 It depends what you ask of it. 244 01:07:17,116 --> 01:07:21,329 Say, with a name like that, you can't be American. 245 01:07:22,455 --> 01:07:24,415 Polack. 246 01:07:26,000 --> 01:07:27,544 Slavic eyes. 247 01:07:32,507 --> 01:07:35,176 Why do you always seem so sad? 248 01:07:38,137 --> 01:07:41,849 Some days I'd give anything to end it all. 249 01:07:44,978 --> 01:07:46,271 When I was a kid, 250 01:07:46,354 --> 01:07:49,357 my dream was to drive steam engines. 251 01:07:49,440 --> 01:07:51,901 You know, the ones where you stoke the engine with coal. 252 01:07:52,694 --> 01:07:55,238 But today, they're all electric. 253 01:07:57,407 --> 01:07:58,866 Stupid, isn't it? 254 01:08:14,132 --> 01:08:17,135 You're wasting your time, kiddo. Krassky doesn't like women. 255 01:08:18,219 --> 01:08:19,762 Is that so? 256 01:08:19,846 --> 01:08:21,180 Do you see what I mean? 257 01:08:22,682 --> 01:08:24,267 Listen, bitch, 258 01:08:26,436 --> 01:08:28,187 this is our last job here. 259 01:08:29,439 --> 01:08:31,566 Then we're out of this dump. 260 01:08:34,277 --> 01:08:35,737 We're taking off. 261 01:08:36,988 --> 01:08:38,031 Splitting. 262 01:08:39,699 --> 01:08:41,159 Do you understand? 263 01:08:45,330 --> 01:08:46,998 Do you understand? 264 01:08:48,374 --> 01:08:52,211 Listen, fag, leave her alone. 265 01:08:52,962 --> 01:08:54,422 Mind your own business. 266 01:08:55,632 --> 01:08:57,800 Climb up your tree and stay there. 267 01:08:57,884 --> 01:09:01,095 Come here. Come on, darling. Look at my face. 268 01:09:02,013 --> 01:09:04,098 Stop it, both of you. 269 01:09:22,575 --> 01:09:24,452 I like you, you know. 270 01:09:38,049 --> 01:09:39,509 You smell of nigger. 271 01:09:40,760 --> 01:09:42,637 I like that, it turns me on. 272 01:09:45,306 --> 01:09:47,266 My, you're strong. 273 01:09:47,350 --> 01:09:48,393 Holy crap! 274 01:09:49,644 --> 01:09:51,187 Fearsome. 275 01:09:53,690 --> 01:09:55,817 Shut it, fag, or I'll kill you. 276 01:10:02,907 --> 01:10:03,950 I'll get you. 277 01:10:17,630 --> 01:10:19,841 He's scum, that guy. 278 01:10:20,800 --> 01:10:22,719 His friend, you know, 279 01:10:24,220 --> 01:10:25,722 he's no better. 280 01:10:25,805 --> 01:10:27,974 Let him be. He hasn't done you any harm. 281 01:10:28,057 --> 01:10:31,436 I'm only telling you for your own good. 282 01:10:32,520 --> 01:10:34,105 Especially seeing as that one 283 01:10:34,188 --> 01:10:36,733 is insanely jealous, as you can see. 284 01:10:37,483 --> 01:10:39,360 What's in it for you? 285 01:10:41,028 --> 01:10:43,531 That's my business, not yours. 286 01:11:27,408 --> 01:11:28,826 What the hell is that? 287 01:11:28,910 --> 01:11:30,203 What? 288 01:11:30,286 --> 01:11:31,829 That fancy getup. What is it? 289 01:11:34,165 --> 01:11:36,417 - But you said... - What did I say? 290 01:11:36,501 --> 01:11:38,628 I said... I said dress up, that's all. 291 01:11:38,711 --> 01:11:41,672 But I'm a girl, for fuck's sake! 292 01:11:44,300 --> 01:11:45,676 Okay, climb in. 293 01:12:49,323 --> 01:12:52,368 Wow! It's the Ritz. 294 01:18:08,767 --> 01:18:10,227 I love you. 295 01:18:30,414 --> 01:18:32,833 What about you? Do you love me a bit? 296 01:18:34,168 --> 01:18:35,669 What's important 297 01:18:35,753 --> 01:18:38,130 isn't which side I take you from, 298 01:18:38,214 --> 01:18:40,341 it's the fact that we're joined, 299 01:18:40,424 --> 01:18:42,509 and that we come at the same time. 300 01:18:43,552 --> 01:18:45,596 That's what love is, baby. 301 01:18:45,679 --> 01:18:48,140 And believe me, it's rare. 302 01:21:08,113 --> 01:21:09,782 Is that you, Boris? 303 01:21:40,813 --> 01:21:43,315 You're not so proud now, you little shit. 304 01:21:51,657 --> 01:21:54,410 You look like a supermarket chicken. 305 01:22:28,902 --> 01:22:30,821 Poor bastard. 306 01:23:04,980 --> 01:23:06,857 I just wanted to scare her, that's all. 307 01:23:23,123 --> 01:23:25,125 Aren't you going to smash his face in? 308 01:23:25,792 --> 01:23:28,253 Go on, what are you waiting for? 309 01:23:32,257 --> 01:23:33,926 What good would it do? 310 01:23:34,635 --> 01:23:36,053 Look at him. 311 01:23:37,804 --> 01:23:39,806 Do you want me to beat him to a pulp? 312 01:23:59,952 --> 01:24:03,080 He nearly strangled me and that's all you can say? 313 01:24:07,376 --> 01:24:08,919 Don't touch me. 314 01:24:15,634 --> 01:24:17,094 Listen, Johnny... 315 01:24:19,555 --> 01:24:21,014 You disgust me. 316 01:24:22,349 --> 01:24:23,892 Piss off. 317 01:24:23,976 --> 01:24:25,269 You fag! 318 01:24:51,753 --> 01:24:54,673 Okay. Come on, Padovan, let's go. 319 01:25:04,099 --> 01:25:06,143 I didn't mean it! 320 01:25:12,733 --> 01:25:14,776 I didn't mean it. 321 01:25:18,238 --> 01:25:19,948 I didn't mean it. 322 01:25:23,869 --> 01:25:25,746 I didn't mean it. 19355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.