Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,200
Episode 34
2
00:00:18,160 --> 00:00:19,080
Brother A Niu
3
00:00:20,200 --> 00:00:24,200
I know of a hidden place that can thoroughly protect us.
4
00:00:24,520 --> 00:00:26,960
Really? Where is it?
5
00:00:27,720 --> 00:00:29,200
I'll guide you there.
6
00:00:30,760 --> 00:00:31,760
Go straight ahead.
7
00:00:31,960 --> 00:00:32,720
Okay.
8
00:00:38,080 --> 00:00:39,920
Elder Xie, be careful.
9
00:00:45,160 --> 00:00:46,520
Brother A Niu.
10
00:00:47,560 --> 00:00:48,520
We're here.
11
00:00:54,040 --> 00:00:55,640
Elder Xie, we're here.
12
00:00:56,040 --> 00:00:57,440
Thank you, Miss Zhou.
13
00:00:58,240 --> 00:00:59,040
You're welcome.
14
00:01:03,440 --> 00:01:05,600
It turns out Snake Spirit Island also has a hidden place like this.
15
00:01:05,920 --> 00:01:07,080
Everyone rest for a moment first.
16
00:01:07,520 --> 00:01:08,480
Young Hero Zeng
17
00:01:08,920 --> 00:01:12,560
I've been secluded from people
and have no intentions to return to Central Plains.
18
00:01:13,520 --> 00:01:17,080
To meet Young Hero Zeng this time is a blessing of three lifetimes.
19
00:01:17,280 --> 00:01:18,640
You've repeatedly saved me.
20
00:01:18,820 --> 00:01:21,360
I can't thank you enough.
21
00:01:39,680 --> 00:01:41,000
I'm unfilial.
22
00:01:42,280 --> 00:01:44,700
It's been so long and only now I've just come to acknowledge you
23
00:01:45,520 --> 00:01:47,700
causing you to suffer hardship.
24
00:01:53,040 --> 00:01:54,040
Young Hero Zeng,
25
00:01:55,040 --> 00:01:56,600
What do you mean?
26
00:01:59,640 --> 00:02:01,280
I am Wuji.
27
00:02:03,560 --> 00:02:05,000
On Ice Fire Island,
28
00:02:05,720 --> 00:02:07,160
you called me Xie Wuji.
29
00:02:08,000 --> 00:02:09,560
But when I returned to Central Plains,
30
00:02:10,000 --> 00:02:11,200
in order to protect me,
31
00:02:12,080 --> 00:02:13,840
you renamed me Zhang Wuji.
32
00:02:16,760 --> 00:02:17,740
Elder Xie, what are you doing?
33
00:02:17,840 --> 00:02:18,560
Elder Xie.
34
00:02:18,680 --> 00:02:20,060
Who are you?
35
00:02:20,160 --> 00:02:22,360
How do you know these things?
36
00:02:25,140 --> 00:02:27,100
"Shen bu wai chi"
Gods are not beyond speed
37
00:02:27,480 --> 00:02:29,520
"Qi bu wai xie"
Air is not beyond leakage
38
00:02:30,320 --> 00:02:32,480
"Shen gui wu xue"
Gods return to acupoints
39
00:02:33,440 --> 00:02:34,300
"Kan li...
Water fire...
40
00:02:35,620 --> 00:02:36,660
Kan li..."
Water fire...
41
00:02:40,480 --> 00:02:41,640
Godfather
42
00:02:41,960 --> 00:02:44,080
What's the next line?
43
00:03:31,160 --> 00:03:34,940
Are you truly my godson, Wu...Wuji?
44
00:03:35,680 --> 00:03:36,640
Godfather!
45
00:03:38,240 --> 00:03:39,440
Godfather
46
00:03:40,080 --> 00:03:41,660
Godfather
47
00:03:42,880 --> 00:03:44,740
I missed you so much.
48
00:03:45,120 --> 00:03:48,220
I really missed you so much.
49
00:03:52,640 --> 00:03:53,520
Elder Xie.
50
00:03:53,840 --> 00:03:55,300
Elder Xie.
51
00:03:56,480 --> 00:03:59,740
Didn't I say before that Ming Cult selected a new Cult Leader?
52
00:03:59,800 --> 00:04:02,540
It's precisely this person in front of you.
You didn't expect it, right?
53
00:04:02,640 --> 00:04:06,340
Your godson became a grand Cult Leader of Ming Cult.
You became his subordinate instead.
54
00:04:08,680 --> 00:04:11,640
In a blink of an eye, my son, Wuji, has grown up.
55
00:04:11,720 --> 00:04:14,300
He also became the Cult Leader of Ming Cult!
56
00:04:19,480 --> 00:04:22,820
Golden Haired Lion King, Xie Xun, greets Cult Leader!
57
00:04:22,920 --> 00:04:25,460
Godfather, by all means, don't be like this.
58
00:04:27,980 --> 00:04:29,380
Godfather
59
00:04:30,040 --> 00:04:31,780
Godfather
60
00:04:34,240 --> 00:04:36,160
Godfather, did you know.
61
00:04:36,400 --> 00:04:40,160
The previous Cult Leader Yang left behind a command
for you to temporarily take the position of Cult Leader?
62
00:04:40,360 --> 00:04:43,220
These days, I painstakingly can't bear the heavy responsibility.
63
00:04:43,480 --> 00:04:45,240
Now that you’ve returned in good health.
64
00:04:45,460 --> 00:04:47,220
It's fortunate for our Cult.
65
00:04:47,600 --> 00:04:49,780
Godfather, wait until we return to the Central Plains.
66
00:04:49,880 --> 00:04:52,380
Please proceed with assuming the Cult Leader position.
67
00:04:52,640 --> 00:04:54,520
What are you talking about?
68
00:04:54,820 --> 00:04:57,080
I’m old now.
69
00:04:57,480 --> 00:04:58,900
My eyes are also blind.
70
00:04:59,240 --> 00:05:01,460
I won’t sit in the position of Cult Leader!
71
00:05:01,460 --> 00:05:05,880
No. Godfather, in my mind, you’ve never been old.
72
00:05:06,560 --> 00:05:09,360
Although you can't see, your mind is still sharp.
73
00:05:09,520 --> 00:05:12,160
You understand things more than me.
74
00:05:13,080 --> 00:05:14,940
I'm telling you. Don't modestly decline.
75
00:05:15,120 --> 00:05:17,920
Everyone in Ming Cult hopes you'll be the Cult Leader.
76
00:05:18,440 --> 00:05:20,160
Elder, say it. Isn't that right?
77
00:05:20,380 --> 00:05:21,700
Exactly!
78
00:05:30,560 --> 00:05:31,880
What happened?
79
00:05:39,340 --> 00:05:40,580
Wu Qingying.
80
00:05:41,240 --> 00:05:42,780
Ghost!
81
00:05:43,800 --> 00:05:46,240
I'm not a ghost. I'm human.
82
00:05:49,480 --> 00:05:51,940
Zhang...Zhang Wuji.
83
00:05:52,840 --> 00:05:54,220
You're not dead?
84
00:05:54,440 --> 00:05:56,780
Miss Wu, are you the daughter of Wu Lie?
85
00:05:57,280 --> 00:05:58,880
Yes, I am. It's me.
86
00:05:59,040 --> 00:06:01,520
Elder Xie, do you know where my dad is?
87
00:06:02,000 --> 00:06:05,880
Yesterday at the grass hut, I thought he wanted to plot against me.
88
00:06:06,320 --> 00:06:08,120
I injured him right away.
89
00:06:08,360 --> 00:06:10,900
Afterwards, the grass hut was burnt.
90
00:06:11,120 --> 00:06:13,780
I don't know if your father is dead or alive.
91
00:06:14,480 --> 00:06:16,400
Don't know if dead or alive...
92
00:06:16,840 --> 00:06:21,200
Young Master Zhang, I know that my dad and I
did some unpardonable things to you before
93
00:06:21,360 --> 00:06:23,300
but it really wasn't our intention.
94
00:06:23,640 --> 00:06:25,900
It was all incited by that Zhu family.
95
00:06:26,240 --> 00:06:28,240
I know you're a generous person.
96
00:06:28,520 --> 00:06:30,940
You won't hold us accountable, right?
97
00:06:32,000 --> 00:06:36,500
My father. It's unknown whether he's dead or alive.
98
00:06:36,980 --> 00:06:40,820
I'm begging you...
99
00:06:40,960 --> 00:06:42,240
Help me find my father, all right?
100
00:06:42,240 --> 00:06:45,780
Even if he encountered a mishap, I also want to see his corpse.
101
00:06:45,920 --> 00:06:48,660
I'm begging you...begging you...!
102
00:06:49,000 --> 00:06:49,740
Miss Wu.
103
00:06:49,740 --> 00:06:50,240
I'm begging you.
104
00:06:50,240 --> 00:06:50,760
Get up first.
105
00:06:50,760 --> 00:06:51,260
I'm begging you.
106
00:06:51,260 --> 00:06:52,240
Get up first.
107
00:06:56,160 --> 00:06:58,460
Okay. I promise you.
108
00:07:00,560 --> 00:07:03,480
Cult Leader Zhang really can't refuse any woman.
109
00:07:03,760 --> 00:07:05,980
Even Miss Wu is attracted to you now.
110
00:07:06,240 --> 00:07:10,140
Miss Zhao, don't joke around at this time, okay?
111
00:07:10,440 --> 00:07:13,220
All right. It's my fault. I'll stop talking.
112
00:07:27,680 --> 00:07:30,560
Track down and arrest Xie Xun!
Don't let him get away!
113
00:07:31,520 --> 00:07:34,460
Lord, besides capturing Xie Xun this time,
114
00:07:34,560 --> 00:07:37,860
we should be careful of Golden Flower Granny, the wife of the island master Mr. Yin Ye.
115
00:07:38,080 --> 00:07:42,220
Although this person's martial arts is less than Xie Xun,
she's very deceitful in many ways and hard to handle.
116
00:07:42,520 --> 00:07:43,720
We should be careful.
117
00:07:43,900 --> 00:07:47,300
No matter how strange, it can't compare to us Persians.
118
00:07:47,640 --> 00:07:50,100
It's all trash. Set off!
119
00:07:50,320 --> 00:07:51,540
Set off!
120
00:07:59,000 --> 00:08:01,080
Miss Zhao and I accidentally met Golden Flower Granny
121
00:08:01,400 --> 00:08:04,560
and heard about her borrowing the saber
so we followed her all the way.
122
00:08:05,200 --> 00:08:07,700
Afterwards, I got on Snake Spirit Island.
123
00:08:11,880 --> 00:08:12,760
Why?
124
00:08:13,180 --> 00:08:14,360
Zhang Wuji!
125
00:08:14,580 --> 00:08:15,400
Miss Yin.
126
00:08:15,680 --> 00:08:17,340
Zhang Wuji died prematurely.
127
00:08:17,600 --> 00:08:21,880
He wouldn't go back with me to the island
and left me to be alone and impoverished on the island.
128
00:08:22,080 --> 00:08:24,020
I looked for you everywhere but couldn’t find you.
129
00:08:24,200 --> 00:08:26,660
In the hidden room, you knew...
130
00:08:31,360 --> 00:08:35,000
It must be the serious injury that triggered the fever,
causing her to speak nonsense.
131
00:08:38,480 --> 00:08:39,300
Let's do this.
132
00:08:39,420 --> 00:08:43,760
I'll go outside to find some herbs.
Along the way, I'll try to find the whereabouts of Xiao Zhao and Elder Wu.
133
00:08:47,560 --> 00:08:50,700
Miss Zhao, do you want to go on the journey with me?
134
00:08:50,760 --> 00:08:52,080
This way, we can look after each other.
135
00:08:52,600 --> 00:08:56,360
Great Cult Leader Zhang, you finally know
how to appreciate a girl’s outstanding wit
136
00:08:56,640 --> 00:08:59,080
and realize that I'm useful and harmless to you?
137
00:08:59,400 --> 00:09:03,500
I know that if I don't ask you,
you'll still secretly follow me, right?
138
00:09:03,860 --> 00:09:07,780
That's right. You're really not immature
and have changed to become a smarter person too.
139
00:09:08,480 --> 00:09:09,260
Wuji.
140
00:09:09,720 --> 00:09:10,460
Come here.
141
00:09:10,560 --> 00:09:11,380
Godfather.
142
00:09:12,920 --> 00:09:16,340
Take the Dragon Slaying Saber with you in case of any mishap.
143
00:09:16,840 --> 00:09:19,700
Do your utmost to avoid those Persians.
144
00:09:20,160 --> 00:09:20,960
Okay
145
00:09:21,260 --> 00:09:22,820
Elder, don't worry.
146
00:09:23,120 --> 00:09:27,860
As long as I, Zhao Min, is still breathing
I'm determined to safeguard your godson and the precious saber.
147
00:09:28,440 --> 00:09:29,480
Good.
148
00:09:49,400 --> 00:09:51,040
What are you doing? Do you want to die?
149
00:09:51,160 --> 00:09:54,920
I only want to move their corpse back and bury them properly.
150
00:09:55,120 --> 00:09:56,920
How do you know there isn't an ambush here?
151
00:09:57,160 --> 00:10:00,350
We can't be seen or else everyone will be found
152
00:10:00,880 --> 00:10:01,840
Let's go
153
00:10:09,840 --> 00:10:10,720
Come
154
00:10:11,200 --> 00:10:12,260
Sit
155
00:10:17,320 --> 00:10:20,240
Do you know I used to be to really beautiful?
156
00:10:20,640 --> 00:10:24,110
I was named with Zhu JiuZhen as XueLin's twin pearls
157
00:10:25,080 --> 00:10:26,180
but really
158
00:10:27,000 --> 00:10:28,860
I was much more beautiful than her
159
00:10:34,160 --> 00:10:36,480
Elder Xie, drink some water
160
00:10:36,600 --> 00:10:38,580
Ok, thanks Miss Zhou
161
00:10:39,280 --> 00:10:42,280
You really are a warm and considerate girl
162
00:10:42,400 --> 00:10:43,680
Not like that Miss Zhao
163
00:10:44,360 --> 00:10:46,360
She's bubbly and outgoing
164
00:10:46,880 --> 00:10:50,240
That part of her is like Wuji's mom
165
00:10:50,800 --> 00:10:53,080
No wonder Wuji can't deal with her
166
00:10:54,600 --> 00:10:57,480
I wonder what her family is like.
167
00:10:58,520 --> 00:10:59,410
She...
168
00:11:01,160 --> 00:11:03,200
She is Prince Ruyang's precious daughter
169
00:11:03,480 --> 00:11:05,020
A Mongolian princess.
170
00:11:28,520 --> 00:11:29,780
"The palm is flesh"
171
00:11:30,000 --> 00:11:31,880
"The back of the hand is also flesh"
172
00:11:32,400 --> 00:11:34,640
Should we look for Xiao Zhao first
173
00:11:34,880 --> 00:11:37,000
or should we look for medicinal herbs for Miss Yin
174
00:11:37,480 --> 00:11:39,360
This is such a tough question
175
00:11:39,840 --> 00:11:43,920
Why do you think... Golden Flower Granny took Xiao Zhao?
176
00:11:44,520 --> 00:11:45,660
Isn't it clear?
177
00:11:46,120 --> 00:11:47,660
Because the Golden Flower Granny knows
178
00:11:47,880 --> 00:11:51,020
Although you've said you'd marry Miss Yin
179
00:11:51,680 --> 00:11:53,690
but you're only doing so out of pity.
180
00:11:54,080 --> 00:11:57,340
Miss Xiao Zhao is Cult Leader Zhang's true love.
181
00:11:57,680 --> 00:12:00,100
Hence she didn't capture me or Miss Zhou.
182
00:12:00,400 --> 00:12:01,880
She captured your precious darling.
183
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
Stop teasing me.
184
00:12:03,640 --> 00:12:06,180
It doesn't matter who, if it was you would you be worried?
185
00:12:06,400 --> 00:12:07,560
Worried about what?
186
00:12:07,720 --> 00:12:08,680
Worried or not
187
00:12:08,960 --> 00:12:10,440
It's all the same
188
00:12:11,400 --> 00:12:14,280
I was just joking a little just to release the tension
189
00:12:14,840 --> 00:12:16,340
Honestly
190
00:12:16,600 --> 00:12:18,740
my palms were also sweating cold
191
00:12:19,360 --> 00:12:20,800
Take a look
192
00:12:45,120 --> 00:12:46,400
Why are your ears all red?
193
00:12:47,360 --> 00:12:50,320
And your face is rosier than the Han ladies.
194
00:12:50,920 --> 00:12:51,840
Will you stop teasing?
195
00:12:52,280 --> 00:12:52,960
Miss Zhao,
196
00:12:53,320 --> 00:12:55,220
this is not the time to joke
197
00:12:55,480 --> 00:12:57,040
Saving people is more important
198
00:12:57,240 --> 00:12:58,320
Well let's do it then...
199
00:12:58,600 --> 00:13:00,980
You stay here to find medicine for Miss Yin
200
00:13:01,400 --> 00:13:03,000
I'll go look for Miss Xiao Zhao
201
00:13:03,800 --> 00:13:05,880
No! That's too dangerous.
202
00:13:06,060 --> 00:13:07,520
The Persians can appear at any time.
203
00:13:07,760 --> 00:13:08,920
You're not their match
204
00:13:09,280 --> 00:13:10,760
We have to go together
205
00:13:17,140 --> 00:13:18,020
Please don't
206
00:13:18,460 --> 00:13:20,140
Please don't, I don't want...
207
00:13:20,280 --> 00:13:21,240
Please don't
208
00:13:21,680 --> 00:13:22,680
I don't want
209
00:13:23,360 --> 00:13:24,280
Please don't do it
210
00:13:24,440 --> 00:13:26,800
I don't want to die
211
00:13:27,200 --> 00:13:29,160
Don't you cry anymore
212
00:13:30,120 --> 00:13:31,260
Please don't
213
00:13:31,640 --> 00:13:33,680
Crying won't help you
214
00:13:34,040 --> 00:13:37,840
I have blocked your acu-points already
215
00:13:39,100 --> 00:13:41,440
You won't be able to feel anything
216
00:13:41,500 --> 00:13:42,200
Please don't
217
00:13:42,380 --> 00:13:45,920
Just bear with it a little, and it'll all be finished
218
00:13:46,220 --> 00:13:47,220
Please don't
219
00:13:47,940 --> 00:13:48,740
Please don't
220
00:13:49,180 --> 00:13:50,080
Please don't
221
00:13:50,220 --> 00:13:51,180
Don't do it
222
00:13:51,620 --> 00:13:52,540
Please don't
223
00:13:53,840 --> 00:13:55,000
Please don't!
224
00:13:56,000 --> 00:13:57,080
No, don't!
225
00:14:01,340 --> 00:14:04,100
No, don't!
226
00:14:05,140 --> 00:14:05,900
No!
227
00:14:11,520 --> 00:14:12,080
Young master!
228
00:14:12,520 --> 00:14:13,720
Young master, save me!
229
00:14:23,500 --> 00:14:25,560
Young master, save me!
230
00:14:50,540 --> 00:14:51,200
Please save me
231
00:14:53,060 --> 00:14:53,780
Xiao Zhao
232
00:14:56,340 --> 00:14:56,880
Let's go
233
00:15:21,660 --> 00:15:22,720
That's the old granny
234
00:15:24,140 --> 00:15:26,100
She is Ming Cult's traitor
235
00:15:26,160 --> 00:15:28,880
She also secretly harbored Golden Hair Lion King
236
00:15:29,240 --> 00:15:30,240
Attack!
237
00:16:17,040 --> 00:16:17,980
Xiao Zhao!
238
00:16:56,640 --> 00:16:56,880
No!!!
239
00:17:20,840 --> 00:17:22,000
Why did you do that?
240
00:17:23,700 --> 00:17:24,740
Don't come over!
241
00:17:25,560 --> 00:17:27,280
If you do, don't blame me for being cruel
242
00:17:34,820 --> 00:17:35,500
Xiao Zhao
243
00:17:35,840 --> 00:17:37,060
We're leaving
244
00:17:38,000 --> 00:17:39,540
Miss Zhao
245
00:18:10,340 --> 00:18:11,220
Let's go!
246
00:18:14,660 --> 00:18:15,580
Go
247
00:18:19,360 --> 00:18:20,360
Go
248
00:18:30,240 --> 00:18:31,240
Miss Zhao
249
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
Are you alright?
250
00:18:37,480 --> 00:18:38,500
Don't worry about me
251
00:18:38,740 --> 00:18:39,780
Hurry and go
252
00:18:39,800 --> 00:18:41,640
How could I not worry about you right now?
253
00:18:42,200 --> 00:18:43,040
Come on
254
00:18:53,200 --> 00:18:53,880
Godfather!
255
00:18:54,120 --> 00:18:55,440
We're back
256
00:18:56,120 --> 00:18:57,820
Zhiruo, take Equality Guardian King out to the back
257
00:18:57,820 --> 00:18:58,320
OK
258
00:19:10,060 --> 00:19:11,060
Young master
259
00:19:12,420 --> 00:19:13,420
Allow me to help
260
00:19:15,320 --> 00:19:16,920
Okay, I appreciate it
261
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Young master
262
00:19:38,080 --> 00:19:39,520
How is Miss Zhao's injury?
263
00:19:39,920 --> 00:19:41,360
She has loss a lot of blood
264
00:19:41,600 --> 00:19:44,280
Thank goodness she missed her lungs
so her life is not in danger.
265
00:19:44,680 --> 00:19:46,360
We're lucky to have found some clotting herbs
266
00:19:46,520 --> 00:19:48,960
We'll patch her wound and then monitor her.
267
00:19:52,700 --> 00:19:54,400
Great, thank you
268
00:19:59,400 --> 00:20:00,680
Young master, allow me.
269
00:20:01,040 --> 00:20:02,660
You go check on Miss Yin.
270
00:20:09,040 --> 00:20:10,660
Okay, thank you.
271
00:20:16,760 --> 00:20:19,440
Wuji, how are Miss Yin's injuries?
272
00:20:19,820 --> 00:20:21,380
Her condition is not very good
273
00:20:21,640 --> 00:20:24,220
The 'Three Golden Flower Palm' hit her at her vital point
274
00:20:24,880 --> 00:20:27,880
Golden Flower Granny attacked too deadly
275
00:20:30,360 --> 00:20:33,620
Whether she recovers or not, it's hard to say
276
00:20:35,760 --> 00:20:37,320
I don't need you to nurse me
277
00:20:40,560 --> 00:20:41,280
Don't move
278
00:20:41,560 --> 00:20:42,420
You don't have to care
279
00:20:42,420 --> 00:20:44,420
We've just applied medicine to your wound, don't move
280
00:20:44,760 --> 00:20:45,400
No need!
281
00:20:45,560 --> 00:20:46,880
Please don't move anymore
282
00:20:46,980 --> 00:20:47,680
Listen to me
283
00:20:49,640 --> 00:20:50,560
Miss Zhao
284
00:20:50,880 --> 00:20:52,040
Why were you so silly?
285
00:20:52,400 --> 00:20:53,560
Even if you did it to save me
286
00:20:53,680 --> 00:20:55,200
You should still think about your own life
287
00:20:55,440 --> 00:20:56,280
Why are you...
288
00:20:57,240 --> 00:20:58,860
Why are you such an amorous man?
289
00:20:59,440 --> 00:21:00,680
You only diligently protect Xiao Zhao
290
00:21:00,880 --> 00:21:02,580
You don't show any care towards me
291
00:21:02,780 --> 00:21:04,040
I don't want to live anymore.
292
00:21:04,280 --> 00:21:05,540
Will you just stay still?
293
00:21:06,640 --> 00:21:07,680
Be good
294
00:21:09,440 --> 00:21:10,400
Miss Zhao
295
00:21:11,000 --> 00:21:12,040
Xiao Zhao's kungfu is inferior to your's
296
00:21:12,240 --> 00:21:13,600
her thinking is also not as quick as your's
297
00:21:13,700 --> 00:21:15,160
Of course I have to protect her
298
00:21:16,180 --> 00:21:17,900
I know you sacrificed yourself to save me
299
00:21:18,040 --> 00:21:19,180
I'm very moved by you
300
00:21:19,340 --> 00:21:20,440
But you must promise me
301
00:21:20,820 --> 00:21:23,600
From now on, you cannot sacrifice your life like that.
302
00:21:23,880 --> 00:21:24,560
Okay?
303
00:21:24,840 --> 00:21:26,740
"Both are dead"?
[Name of the move she used]
304
00:21:27,880 --> 00:21:30,220
Princess is certainly incredible
305
00:21:30,680 --> 00:21:33,680
Cruel to yourself and cruel to others too.
306
00:21:34,400 --> 00:21:37,060
Did you reveal my identity to that old man?
307
00:21:37,840 --> 00:21:38,980
No, I didn't.
308
00:21:39,120 --> 00:21:40,640
If not you, then who?
309
00:21:41,000 --> 00:21:41,900
I told him.
310
00:21:43,520 --> 00:21:44,800
Elder Xie asked me
311
00:21:45,600 --> 00:21:47,600
I only told him the truth, that's all.
312
00:21:48,200 --> 00:21:50,280
Princess is actually Prince Ruyang's daughter.
313
00:21:50,520 --> 00:21:51,920
You shouldn't have to hide that
314
00:21:52,240 --> 00:21:53,960
Why should Elder Xie be misled?
315
00:21:54,110 --> 00:21:56,040
Thank you...for charging another crime to my name.
316
00:21:56,600 --> 00:21:58,500
I've got nothing to hide about my identity
317
00:21:58,920 --> 00:22:00,440
But this is my personal matter
318
00:22:00,680 --> 00:22:02,180
It's not for you to butt in and say
319
00:22:02,350 --> 00:22:04,760
You little hussy with a quick wit and quick tongue too.
320
00:22:04,760 --> 00:22:05,440
Godfather
321
00:22:05,880 --> 00:22:07,540
Miss Zhao is injured because of me
322
00:22:08,080 --> 00:22:09,400
We've also captured a Persian Ming Cult member
323
00:22:09,680 --> 00:22:11,240
they will certainly not leave us alone.
324
00:22:11,360 --> 00:22:13,300
So now, we're all in the same boat.
325
00:22:13,440 --> 00:22:15,300
We should all be harmonious with each other.
326
00:22:15,800 --> 00:22:16,960
Young master Zhang
327
00:22:17,200 --> 00:22:18,280
Where is my father?
328
00:22:18,600 --> 00:22:19,920
You promised to find him
329
00:22:20,000 --> 00:22:20,960
Where is he now?
330
00:22:21,320 --> 00:22:22,600
Is he dead or alive?
331
00:22:22,880 --> 00:22:24,130
The situation was too hectic at that time.
332
00:22:24,360 --> 00:22:25,580
I didn't get a chance to find him.
333
00:22:25,680 --> 00:22:28,410
Don't worry, I'll find a way to find your father.
334
00:22:28,410 --> 00:22:29,410
Miss Wu
335
00:22:29,670 --> 00:22:31,580
I want to ask you something
336
00:22:32,230 --> 00:22:35,190
Is Chen Youliang your father's friend?
337
00:22:35,920 --> 00:22:39,260
How did he know Elder Xie was on Snake Spirit Island to come and steal the Dragon Sabre?
338
00:22:39,500 --> 00:22:41,100
Your father brought him here?
339
00:22:41,600 --> 00:22:42,620
Yes
340
00:22:42,620 --> 00:22:45,880
Long ago, my father and I heard young master Zhang say...
341
00:22:45,960 --> 00:22:47,740
Elder Xie was on Ice-Fire Island
342
00:22:47,740 --> 00:22:50,300
My father brought his good friend Chen Youliang
343
00:22:50,420 --> 00:22:53,840
Chen Youliang was fluent with the seas because he was a fisherman
344
00:22:53,940 --> 00:22:55,820
So we let him sail us to Ice-Fire Island
345
00:22:55,820 --> 00:22:56,920
But who would have thought
346
00:22:56,920 --> 00:22:58,500
the trip was leaked to others
347
00:22:58,500 --> 00:23:01,220
My father and I were captured by Golden Flower Granny
348
00:23:01,220 --> 00:23:04,120
In the end we had to take them to Ice-Fire Island
349
00:23:04,120 --> 00:23:07,040
after that, we brought Elder Xie to Snake-Spirit Island
350
00:23:07,360 --> 00:23:10,320
With great difficulty, my father bribed a local sailor
351
00:23:10,320 --> 00:23:13,080
to get word to Chen Youliang of our whereabouts
352
00:23:13,080 --> 00:23:14,500
to come and rescue us
353
00:23:15,000 --> 00:23:16,080
Chen Youliang
354
00:23:16,300 --> 00:23:18,260
Has Chen Youliang come to Snake-Spirit Island?
355
00:23:18,580 --> 00:23:19,800
He has come
356
00:23:20,240 --> 00:23:22,340
But he's only interested in stealing the Dragon Slaying Sabre
357
00:23:22,700 --> 00:23:24,680
At times, your dad has even begged for Chen Youliang's life
358
00:23:24,680 --> 00:23:27,000
But treacherously, he only sees your father as a stranger
359
00:23:27,860 --> 00:23:29,700
Miss Wu, don't worry
360
00:23:29,940 --> 00:23:31,920
I'll find a way to save your father
361
00:23:32,340 --> 00:23:33,480
Young master Zhang
362
00:23:34,480 --> 00:23:36,580
Previously, my father and I are at fault for harming you.
363
00:23:36,580 --> 00:23:37,740
What are you doing?
364
00:23:37,740 --> 00:23:39,540
Now, stand up first
365
00:23:41,280 --> 00:23:44,140
It's all in the past now, I don't hold grudges
366
00:23:44,860 --> 00:23:46,280
I'll go and rescue your father now.
367
00:23:46,280 --> 00:23:47,140
Brother Wuji
368
00:23:47,320 --> 00:23:48,720
If you go out
369
00:23:48,720 --> 00:23:50,360
and you encounter those masked people, what will you do?
370
00:23:50,360 --> 00:23:51,440
Don't worry Junior Sister
371
00:23:51,440 --> 00:23:52,900
I'll have a way
372
00:23:52,900 --> 00:23:53,900
But if...
373
00:23:54,180 --> 00:23:56,840
if our hostage can unblock his acu-points
374
00:23:56,840 --> 00:23:57,580
I fear...
375
00:23:58,250 --> 00:23:59,250
Impossible
376
00:23:59,580 --> 00:24:02,120
Even if he gains consciousness, he won't be able to move.
377
00:24:02,120 --> 00:24:03,280
It'll be alright
378
00:24:03,280 --> 00:24:03,980
But if...
379
00:24:04,340 --> 00:24:05,920
Hey Miss Zhuo
380
00:24:05,920 --> 00:24:08,280
You don't understand your Brother Wuji one little bit
381
00:24:08,880 --> 00:24:11,040
He is one extremely stupid and stubborn man
382
00:24:11,100 --> 00:24:12,680
Even if it's a death path...
383
00:24:12,680 --> 00:24:14,040
He'll still go
384
00:24:15,180 --> 00:24:17,560
No one can convince him to change his mind
385
00:24:19,520 --> 00:24:20,280
Zhiruo,
386
00:24:20,280 --> 00:24:22,800
Can you and Xiao Zhao to look after everything here
387
00:24:25,160 --> 00:24:27,280
Godfather, I'm going out for a sortie
388
00:24:27,280 --> 00:24:28,210
I'll return straight away
389
00:24:28,220 --> 00:24:29,080
Ok Ok
390
00:24:31,260 --> 00:24:33,540
You should rest and recover, and wait for me
391
00:24:48,820 --> 00:24:52,400
Remembering back when Wuji left Ice-Fire Island
392
00:24:52,640 --> 00:24:53,780
he was this tall
393
00:24:54,140 --> 00:24:56,660
In a blink of an eye, he has become like that.
394
00:24:56,820 --> 00:24:59,060
And became Ming Cult Chief also.
395
00:24:59,900 --> 00:25:01,860
A Godfather like me
396
00:25:01,860 --> 00:25:05,700
would also like him to marry a bride, and raise children soon
397
00:25:06,520 --> 00:25:09,200
His parents looking down from heaven
398
00:25:09,200 --> 00:25:10,740
would also be at peace
399
00:25:12,060 --> 00:25:14,860
But at the moment, beside him are four bachelorettes
400
00:25:15,180 --> 00:25:17,760
What's the meaning of that?
401
00:25:20,900 --> 00:25:22,040
Elder Xie
402
00:25:22,960 --> 00:25:25,180
I'm only his maid
403
00:25:25,180 --> 00:25:27,200
don't count me as his bachelorette
404
00:25:27,940 --> 00:25:28,940
You old man...
405
00:25:29,820 --> 00:25:31,540
...with a bottomless greed
406
00:25:31,540 --> 00:25:34,320
You want your Wuji to have a "full family"
407
00:25:35,520 --> 00:25:36,700
who wants to marry him?
408
00:25:38,780 --> 00:25:40,680
Princess...
409
00:25:40,680 --> 00:25:42,680
You don't have you pretend
410
00:25:42,680 --> 00:25:44,460
I'm not including you
411
00:25:44,460 --> 00:25:45,720
I'm talking about...
412
00:25:46,700 --> 00:25:47,840
Miss Wu...
413
00:25:53,000 --> 00:25:54,420
Thank you Elder Xie
414
00:25:55,140 --> 00:25:57,860
I know you discriminate me because of my identity
415
00:25:57,860 --> 00:26:00,160
But since I've arrive at this Island
416
00:26:00,160 --> 00:26:02,660
I've not done one thing wrong to anyone
417
00:26:03,080 --> 00:26:05,960
I've helped Wuji everywhere, I've helped all of you
418
00:26:06,440 --> 00:26:07,860
You treating me like this
419
00:26:07,860 --> 00:26:09,520
isn't that improper?
420
00:26:22,840 --> 00:26:23,840
Elder Wu
421
00:26:43,520 --> 00:26:45,820
Punish her! ... ...
422
00:27:07,720 --> 00:27:09,260
You must continue to live
423
00:27:09,920 --> 00:27:11,740
Then your father's spirit will be at peace
424
00:27:21,320 --> 00:27:21,960
Dad
425
00:27:22,880 --> 00:27:25,400
Don't kill my mom, don't kill my mom
426
00:27:25,500 --> 00:27:27,840
Miss Yin, Miss Yin
427
00:27:28,740 --> 00:27:30,180
Don't kill my mother!
428
00:27:32,180 --> 00:27:33,200
Why did you bring me here?
429
00:27:33,200 --> 00:27:34,460
You can't kill my mother!
430
00:27:34,840 --> 00:27:35,580
It can't be
431
00:27:35,620 --> 00:27:36,440
Zhu'er.
432
00:27:36,440 --> 00:27:37,600
Zhu'er
433
00:27:37,960 --> 00:27:39,100
Your dad isn't here
434
00:27:39,140 --> 00:27:40,140
Don't be scared
435
00:27:40,400 --> 00:27:42,320
Dad, why is it like this?
436
00:27:42,540 --> 00:27:44,300
Why is one bride not enough?
437
00:27:44,540 --> 00:27:46,580
Why must marry a second, a third wife?
438
00:27:46,640 --> 00:27:48,340
Why?... Why?...
439
00:27:48,600 --> 00:27:49,120
Zhu'er
440
00:27:49,520 --> 00:27:50,460
It's a nightmare
441
00:27:50,700 --> 00:27:51,960
Brother A-Niu is here
442
00:27:51,960 --> 00:27:52,900
Don't be scared
443
00:27:52,900 --> 00:27:54,600
Don't lie, you're not Brother A-Niu
444
00:27:54,700 --> 00:27:56,080
You're my father, you bastard!
445
00:27:56,360 --> 00:27:57,000
You're a bad man
446
00:27:57,000 --> 00:27:57,900
I'm not your father
447
00:27:58,060 --> 00:27:59,860
-I am...
-Wuji...
448
00:28:00,120 --> 00:28:01,580
Where are you?
449
00:28:02,020 --> 00:28:04,180
Can you save me please?
450
00:28:04,580 --> 00:28:06,700
When you were with me
451
00:28:06,880 --> 00:28:08,500
You bit me so viciously
452
00:28:08,660 --> 00:28:10,460
But I'm not angry with you
453
00:28:11,140 --> 00:28:13,520
I want to be with you my whole life
454
00:28:14,540 --> 00:28:15,700
to take care of you
455
00:28:15,900 --> 00:28:17,660
and you can be my Man
456
00:28:17,880 --> 00:28:19,300
If you think I'm ugly
457
00:28:19,600 --> 00:28:21,620
I'll abolish my kungfu
458
00:28:21,840 --> 00:28:24,760
Abolish my Thousand Spiders Venom Kungfu, become beautiful again
459
00:28:24,760 --> 00:28:26,680
just like how I was when we first met
460
00:28:26,780 --> 00:28:27,740
Alright?
461
00:28:28,620 --> 00:28:29,620
Wuji
462
00:28:30,160 --> 00:28:32,580
I've suffered greatly searching for you
463
00:28:33,060 --> 00:28:35,180
Why can't I seem to find you?
464
00:28:35,940 --> 00:28:38,140
My heart is aching
465
00:28:40,220 --> 00:28:41,360
That's right
466
00:28:41,460 --> 00:28:43,080
I was up at Kunlun Mountain
467
00:28:43,420 --> 00:28:46,260
I met a young man named Zeng A-Niu
468
00:28:46,540 --> 00:28:49,300
He is a decent man, and his kungfu is great
469
00:28:49,460 --> 00:28:51,280
He has promised
470
00:28:51,620 --> 00:28:53,400
to take me as his wife
471
00:28:54,820 --> 00:28:56,040
This brother A'Niu,
472
00:28:56,420 --> 00:28:57,620
he said to me,
473
00:28:57,950 --> 00:28:58,950
"Zhu'er,
474
00:29:00,940 --> 00:29:03,680
I shall whole heartedly take care of you
475
00:29:03,940 --> 00:29:06,380
so that you'll never be bullied again
476
00:29:06,900 --> 00:29:09,680
if you don't think I'm not good enough, then I'm content."
477
00:29:10,080 --> 00:29:11,200
He also said,
478
00:29:11,380 --> 00:29:12,420
"From now on...
479
00:29:13,300 --> 00:29:15,260
and for the rest of my life,
480
00:29:15,260 --> 00:29:16,580
I will love you,
481
00:29:16,580 --> 00:29:17,840
protect you.
482
00:29:18,160 --> 00:29:20,160
Even if it would cost me my life,
483
00:29:20,280 --> 00:29:22,260
I will protect you to the end
484
00:29:23,760 --> 00:29:25,760
I'll make sure you're happy,
485
00:29:25,920 --> 00:29:28,120
forget all your hardships and suffering."
486
00:29:28,520 --> 00:29:29,520
Wuji,
487
00:29:30,380 --> 00:29:32,300
do you think Brother A'Niu
488
00:29:32,360 --> 00:29:33,520
treats me well?
489
00:29:34,300 --> 00:29:37,180
But pity that my heart has already been given to you
490
00:29:38,320 --> 00:29:40,680
But you're cold-hearted, and you died young
491
00:29:40,720 --> 00:29:42,980
I'll be a widow all my life
492
00:29:44,100 --> 00:29:45,980
You tell me, did I treat you well?
493
00:29:46,300 --> 00:29:48,700
That time, you didn't follow, you didn't notice me
494
00:29:48,700 --> 00:29:50,640
do you regret it now?
495
00:29:51,100 --> 00:29:51,980
Wuji,
496
00:29:52,520 --> 00:29:54,560
you're alone in the "spirit world",
497
00:29:54,660 --> 00:29:55,900
are you lonely?
498
00:29:56,440 --> 00:29:58,540
Granny and I have found
499
00:29:58,540 --> 00:30:00,480
news of Golden Hair Lion King
500
00:30:00,860 --> 00:30:03,280
After that, I'll go to Wudang
501
00:30:03,520 --> 00:30:05,440
I'll tend to your parent's tombs
502
00:30:05,460 --> 00:30:07,840
and then I'll return Westward
503
00:30:08,400 --> 00:30:11,400
find the cliff where you fell down
504
00:30:11,600 --> 00:30:12,600
That way
505
00:30:14,280 --> 00:30:16,860
I can be near to you forever
506
00:30:17,580 --> 00:30:21,020
I can be near to you forever
507
00:30:33,380 --> 00:30:36,280
To pluck a smiling flower
508
00:30:36,280 --> 00:30:39,380
Thinking of the changing world
509
00:30:39,880 --> 00:30:43,900
To win, to lose, does it matter?
510
00:30:45,500 --> 00:30:48,340
Days and months blur together
511
00:30:48,580 --> 00:30:51,700
Wealth & riches doesn't last
512
00:30:51,700 --> 00:30:58,420
This morning's beauty, has faded since last night
513
00:31:00,420 --> 00:31:03,020
Our brows are far apart
514
00:31:03,360 --> 00:31:06,380
A moment of time in our life
515
00:31:06,900 --> 00:31:11,540
Who hasn't tasted the sweetness, bitterness of life
516
00:31:13,100 --> 00:31:15,900
Oceans and skies, can't see them all
517
00:31:15,900 --> 00:31:18,900
Who still counts grudges
518
00:31:19,060 --> 00:31:24,400
Yesterday is not today, just let it go
519
00:31:28,360 --> 00:31:30,940
The ocean waves flutter, our life's insignificant
520
00:31:30,940 --> 00:31:33,840
The Spring's birds have flown away
521
00:31:34,180 --> 00:31:40,020
Even though the winds have blown since the beginning
522
00:31:40,340 --> 00:31:43,120
The winds howling and pounding, our life's insignificant
523
00:31:43,360 --> 00:31:46,180
A happy blade cuts the mountain grass
524
00:31:46,280 --> 00:31:52,160
Thousands of emotions, love, hate, flown with the wind
525
00:32:03,440 --> 00:32:05,120
I reckon this song came directly from Heaven
526
00:32:05,120 --> 00:32:07,200
Down on Earth, few have heard this song
527
00:32:07,280 --> 00:32:08,560
Twenty-two years ago
528
00:32:08,560 --> 00:32:10,740
when Mrs Han was at Bright Peak
529
00:32:10,740 --> 00:32:12,100
she sang this song
530
00:32:12,100 --> 00:32:13,220
So good
531
00:32:13,980 --> 00:32:17,520
Perhaps she has taught A'Li this song
532
00:32:17,800 --> 00:32:19,260
But I couldn't have imagined
533
00:32:19,560 --> 00:32:21,330
she attacked so deadly
534
00:32:21,500 --> 00:32:23,240
Even to her own disciple
535
00:32:23,640 --> 00:32:25,380
she couldn't forgive
536
00:32:25,440 --> 00:32:26,900
It's totally understandable
537
00:32:26,940 --> 00:32:29,640
that as she has no children
538
00:32:29,860 --> 00:32:33,540
she treats A'Li as her personal slave
539
00:32:34,680 --> 00:32:38,320
She has no idea of what is maternal love
540
00:32:40,200 --> 00:32:43,320
I wonder how Mrs Han is right now?
541
00:32:43,380 --> 00:32:44,960
On the shore just before
542
00:32:45,140 --> 00:32:47,060
I saw some Persians building a sacrificial tower
543
00:32:47,520 --> 00:32:48,720
The flames were sky high
544
00:32:49,300 --> 00:32:50,800
I wonder what they're planning to do?
545
00:32:51,100 --> 00:32:53,900
They can't be planning to burn Mrs Han alive?
546
00:33:01,940 --> 00:33:03,200
Xiao Zhao
547
00:33:03,200 --> 00:33:04,160
Are you alright?
548
00:33:04,240 --> 00:33:05,020
Young master,
549
00:33:05,160 --> 00:33:06,700
I beg you,
550
00:33:06,700 --> 00:33:09,320
please rescue my mother
551
00:33:09,500 --> 00:33:11,160
Don't let them burn her alive
552
00:33:11,300 --> 00:33:12,880
I'm begging you, please!
553
00:33:31,700 --> 00:33:32,700
Granny
554
00:33:33,240 --> 00:33:35,840
I advise you not to trick people
555
00:33:35,840 --> 00:33:38,440
Otherwise, they will surely burn you alive
556
00:33:38,440 --> 00:33:40,120
you won't be able to die a painless death
557
00:33:40,300 --> 00:33:45,240
I hope that you, like me, will value your short life
558
00:33:57,440 --> 00:33:59,560
Xiao Zhao, tell us
559
00:33:59,660 --> 00:34:02,220
How can Golden Flower Granny be your mother?
560
00:34:04,260 --> 00:34:05,260
Here
561
00:34:05,400 --> 00:34:06,280
Don't cry anymore alright?
562
00:34:06,820 --> 00:34:08,580
Tell me your whole story
563
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
I'm sorry...
564
00:34:10,460 --> 00:34:13,050
I'm sorry for misleading you
565
00:34:13,340 --> 00:34:14,100
I ask you
566
00:34:14,620 --> 00:34:16,460
Han Qianye...
567
00:34:16,460 --> 00:34:18,220
is your father?
568
00:34:18,260 --> 00:34:19,000
Yes
569
00:34:19,780 --> 00:34:21,400
he is my father
570
00:34:22,220 --> 00:34:24,820
So you concealed your identity at Ming Cult
571
00:34:24,820 --> 00:34:26,360
what motive did you have?
572
00:34:27,140 --> 00:34:27,640
Speak!
573
00:34:28,940 --> 00:34:31,860
I infiltrated Ming Cult on a mission
574
00:34:32,680 --> 00:34:33,680
Of course
575
00:34:34,860 --> 00:34:37,740
Young master, I've never once betrayed you
576
00:34:38,240 --> 00:34:41,320
and I've not done anything wrong to Ming Cult
577
00:34:42,440 --> 00:34:43,360
Young master
578
00:34:44,040 --> 00:34:45,420
I beg you
579
00:34:45,420 --> 00:34:47,460
I beg you, rescue my mother
580
00:34:47,460 --> 00:34:49,780
Otherwise, they will surely burn her alive!
581
00:34:49,780 --> 00:34:50,560
Just stand up
582
00:34:50,800 --> 00:34:51,300
Don't be like that
583
00:34:51,300 --> 00:34:51,800
Wuji!
584
00:34:51,800 --> 00:34:53,570
Miss Xiao Zhao, please compose yourself
585
00:34:53,570 --> 00:34:55,180
I think your mother should be fine for now
586
00:34:55,180 --> 00:34:56,200
You shouldn't forget
587
00:34:56,200 --> 00:34:57,480
we still have a hostage here
588
00:34:57,480 --> 00:34:59,500
Those Persians erecting a tower on the beach
589
00:34:59,500 --> 00:35:01,460
They're lighting flames, yelling out loud
590
00:35:01,460 --> 00:35:02,780
They're just boasting
591
00:35:02,780 --> 00:35:04,260
to catch our attention
592
00:35:04,380 --> 00:35:05,000
Are you sure?
593
00:35:05,160 --> 00:35:08,760
I think, they want to lure all of us out
594
00:35:08,780 --> 00:35:09,620
Think about it
595
00:35:09,620 --> 00:35:12,140
If they really wanted to kill your mother
596
00:35:12,200 --> 00:35:13,740
Wouldn't they want to do it discretely?
597
00:35:13,740 --> 00:35:15,160
They wouldn't do it so openly
598
00:35:15,160 --> 00:35:17,260
so that we have a chance to rescue her?
599
00:35:17,380 --> 00:35:18,760
Miss Zhao is not wrong
600
00:35:18,840 --> 00:35:20,600
Right now, we both have each other's hostage
601
00:35:20,660 --> 00:35:22,780
They want to find all of us
602
00:35:23,620 --> 00:35:25,440
Xiao Zhao, don't worry
603
00:35:25,660 --> 00:35:27,800
I'll do all I can to save your mother
604
00:35:43,080 --> 00:35:44,960
Do you think Xie Xun will come?
605
00:35:45,700 --> 00:35:46,500
Don't stress
606
00:35:46,500 --> 00:35:47,420
He...
607
00:35:53,420 --> 00:35:55,120
Although the Lion did not come,
608
00:35:55,120 --> 00:35:56,760
two lambs appeared instead
609
00:35:56,980 --> 00:35:58,040
Zhang Wu Ji!
610
00:35:58,600 --> 00:36:01,440
Don't meddle in my affairs. Get lost!
611
00:36:04,060 --> 00:36:04,700
Xiao Zhao!
612
00:36:06,520 --> 00:36:07,540
Mother!
613
00:36:07,540 --> 00:36:08,300
Let me go!
614
00:36:08,300 --> 00:36:09,500
Mother!
615
00:36:09,500 --> 00:36:10,940
-Don't be absurd!
-Mother!
616
00:36:11,040 --> 00:36:13,120
I'm not that blessed, I don't have such a daughter like you
617
00:36:13,120 --> 00:36:13,900
Get lost!
618
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Mother!
619
00:36:17,780 --> 00:36:20,320
If you people dare to harm Mrs Han today
620
00:36:20,320 --> 00:36:21,420
I'll return the pain back 10 fold
621
00:36:21,420 --> 00:36:23,040
Why hasn't Xie Xun shown up?
622
00:36:23,040 --> 00:36:24,960
Xie Xun happens to be my Godfather
623
00:36:25,320 --> 00:36:27,140
I've come representing him.
624
00:36:27,240 --> 00:36:30,460
Godson? Haven't you meddled in other people's affairs enough?
625
00:36:30,460 --> 00:36:32,560
Mrs Han's business today shall be resolved by me
626
00:36:32,860 --> 00:36:35,160
Our internal Ming Cult affairs doesn't need your input
627
00:36:35,160 --> 00:36:36,800
Well your man there is from Beggar Sect
628
00:36:36,800 --> 00:36:38,360
and I'm actually a Ming Cult member
629
00:36:38,360 --> 00:36:39,820
Surname Zhang, name Wuji
630
00:36:39,940 --> 00:36:41,400
So Zeng A'Niu is also
631
00:36:41,420 --> 00:36:43,300
Grand Ming Cult Chief Zhang Wuji?
632
00:36:43,380 --> 00:36:44,540
Zhang Wuji, your name precedes you
633
00:36:44,540 --> 00:36:46,620
You have broken our (Persian) Ming Cult laws
634
00:36:46,620 --> 00:36:48,940
Our Grand Chief may pardon you
635
00:36:49,020 --> 00:36:50,780
Hurry and release your hostage to us
636
00:36:50,780 --> 00:36:54,180
If not, we shall burn this whole island!
637
00:36:54,760 --> 00:36:57,800
Further more, our Chief's battle ships are coming
638
00:36:57,900 --> 00:36:59,360
Don't dream of escaping
639
00:36:59,900 --> 00:37:00,860
Alright
640
00:37:00,860 --> 00:37:02,040
Let's do it this way
641
00:37:02,040 --> 00:37:03,780
Prepare a small boat for us
642
00:37:03,880 --> 00:37:06,340
Once Mrs Han is safely back on the Mainland
643
00:37:06,380 --> 00:37:08,540
I shall come back and release him to you
644
00:37:08,960 --> 00:37:10,800
You think you can negotiate?
645
00:37:11,500 --> 00:37:12,640
In my view
646
00:37:12,640 --> 00:37:14,760
Your hostage is nothing but a simple 'Guard Dog'
647
00:37:14,800 --> 00:37:17,160
In my Divine Cult, there are abundant people
648
00:37:17,480 --> 00:37:19,700
Killing two of them, there's nothing to pity
649
00:37:19,820 --> 00:37:20,920
Don't lie!
650
00:37:21,160 --> 00:37:22,660
He's one of twelve Guardian Kings
651
00:37:22,660 --> 00:37:24,400
Young master Zhang, don't believe him
652
00:37:24,460 --> 00:37:25,340
In Divine Cult
653
00:37:25,340 --> 00:37:27,620
there are a total of 360 Guardian Kings
654
00:37:27,620 --> 00:37:29,000
Your hostage is Equality Guardian King
655
00:37:29,000 --> 00:37:31,020
His kungfu is just average
656
00:37:31,040 --> 00:37:31,800
Kill him then
657
00:37:32,160 --> 00:37:34,360
You still won't be able to escape
658
00:37:34,710 --> 00:37:36,860
My Godfather is currently guarding Equality Guardian King
659
00:37:37,320 --> 00:37:39,200
We've already agreed before
660
00:37:39,200 --> 00:37:41,320
That if he doesn't receive my signal soon
661
00:37:41,380 --> 00:37:43,160
he will immediately cut off one arm
662
00:37:43,340 --> 00:37:45,820
Another minute and he'll cut off the other arm
663
00:37:46,100 --> 00:37:47,780
You can continue to waste time
664
00:37:48,180 --> 00:37:49,360
I can guarantee you
665
00:37:49,360 --> 00:37:51,740
Your Equality Guardian King will soon be in Hell
666
00:37:52,100 --> 00:37:53,280
You're full of crap!
667
00:37:54,790 --> 00:37:56,500
If I'm full of crap,
668
00:37:56,500 --> 00:37:58,340
you should just wait and see.
669
00:38:01,860 --> 00:38:04,380
Let's just wait and see how long they can manage
670
00:38:10,460 --> 00:38:11,940
Orders from Grand Divine King
671
00:38:12,420 --> 00:38:14,500
Kill this Zhang Wuji
672
00:38:14,700 --> 00:38:16,400
initiate the sacrifice!
673
00:38:27,400 --> 00:38:28,620
If you want to kill, then kill me
674
00:38:28,620 --> 00:38:30,760
Young master Zhang has got nothing to do with it
675
00:38:38,060 --> 00:38:39,340
You two
676
00:38:39,720 --> 00:38:41,160
I don't need you two to rescue me
677
00:38:41,160 --> 00:38:43,160
Go! Get away!
678
00:38:43,160 --> 00:38:44,120
Young master
679
00:38:44,160 --> 00:38:46,280
In my next life, and lives after that
680
00:38:46,540 --> 00:38:47,900
Life, life, fate, fate
681
00:38:47,900 --> 00:38:50,000
I'll forever follow you and serve you.
682
00:38:53,880 --> 00:38:54,840
Leave!
683
00:39:04,520 --> 00:39:06,000
Leave!
684
00:39:18,860 --> 00:39:21,960
Miss Wu, what time is it now?
685
00:39:24,440 --> 00:39:26,160
Right now, the sun's about to set
686
00:39:26,820 --> 00:39:28,980
Elder, please don't worry
687
00:39:29,420 --> 00:39:31,080
Your Godson will be alright
688
00:39:32,900 --> 00:39:35,540
Father, young master Zhang is in strife
689
00:39:35,540 --> 00:39:37,360
because he is so decent
690
00:39:37,820 --> 00:39:39,240
I pray that your spirit
691
00:39:39,400 --> 00:39:42,140
can protect him and safely guide him home
692
00:39:47,280 --> 00:39:48,480
Hold it!
693
00:39:54,800 --> 00:39:57,220
We can't risk Equity Guardian King's life like this
694
00:39:57,280 --> 00:39:59,140
Release them
695
00:39:59,800 --> 00:40:00,800
Yes sire
696
00:40:01,000 --> 00:40:03,020
Our Grand Divine King admires talent
697
00:40:03,020 --> 00:40:06,120
Your kungfu is exceptional, as well as great courage
698
00:40:06,420 --> 00:40:08,380
We agree with your conditions
699
00:40:24,020 --> 00:40:24,720
Thank you
700
00:40:25,040 --> 00:40:26,040
Retreat!
701
00:40:26,460 --> 00:40:27,460
Retreat!
702
00:40:30,760 --> 00:40:31,660
Mom
703
00:40:31,920 --> 00:40:33,320
Are you alright?
704
00:40:34,340 --> 00:40:35,580
I'm okay
705
00:40:48,700 --> 00:40:51,280
Thank you for saving my life
706
00:40:51,320 --> 00:40:53,000
Mrs Han, don't be like that please
707
00:40:53,000 --> 00:40:53,960
Stand up first
708
00:40:53,980 --> 00:40:56,800
I've been resentful all my life
709
00:40:57,100 --> 00:40:59,820
be Besides my husband Qianye, no one has ever won my admiration
710
00:41:00,100 --> 00:41:04,300
Just now, you disregarded past enmities, and risked your life to save mine
711
00:41:04,380 --> 00:41:05,960
You have my total admiration
712
00:41:06,600 --> 00:41:09,780
From now on, even if you wanted my daughter and I to be livestock,
713
00:41:09,960 --> 00:41:11,960
we still will be forever grateful
714
00:41:12,060 --> 00:41:13,660
No no no, Elder...
715
00:41:16,200 --> 00:41:17,200
Mrs Han
716
00:41:17,900 --> 00:41:19,940
I've always treated Xiao Zhao as my real flesh and blood sister
717
00:41:19,940 --> 00:41:21,400
never as a slave.
46706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.