Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:04,000
If the FBI were
a private corporation,
2
00:00:04,038 --> 00:00:06,468
the agent responsible for a raid
would get a piece of the pie.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,807
What you really want is
revenge on the FBI.
4
00:00:08,842 --> 00:00:12,212
What are you proposing?
You raid that money
before the FBI does.
5
00:00:12,246 --> 00:00:13,746
We'll do all the work
for you.
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,981
Have you guys figured out
where the cash is hiding
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,546
in your nightclub?
8
00:00:17,585 --> 00:00:20,685
Well, you certainly can't be
going into this raid blind.
9
00:00:20,721 --> 00:00:23,321
All we know is that
half a million dollars
10
00:00:23,357 --> 00:00:25,657
in illegal cash is hiding
somewhere inside.
11
00:00:25,693 --> 00:00:28,163
You won't last one hour
without getting read.
12
00:00:28,196 --> 00:00:29,756
Not if you help me look right.
13
00:00:29,797 --> 00:00:31,567
If I help you
and you pull this off,
14
00:00:31,599 --> 00:00:33,229
I get 10% of whatever
you're stealin' from that club.
15
00:00:33,267 --> 00:00:34,437
Deal.
16
00:00:34,468 --> 00:00:36,698
[ Speaking Spanish ]
17
00:00:39,940 --> 00:00:41,380
[ Shouting in Spanish ]
18
00:00:42,576 --> 00:00:44,176
If he's a lying
sack of shit,
19
00:00:44,212 --> 00:00:45,852
she can figure it out
without your help.
20
00:00:45,879 --> 00:00:48,449
We are stealing this money,
we're giving it to Lashever,
21
00:00:48,482 --> 00:00:50,622
then we're going to
pick up Jacob.
22
00:00:50,651 --> 00:00:53,291
We searched everywhere, sir,
but there was no money.
23
00:00:53,321 --> 00:00:54,691
It's okay, boys.
24
00:00:54,722 --> 00:00:56,892
You learned a very
valuable lesson.
25
00:00:56,924 --> 00:00:59,894
Next time, maybe you'll accept
guidance from your superiors.
26
00:00:59,927 --> 00:01:03,057
In the meantime, I hear
they're hiring mall cops
27
00:01:03,097 --> 00:01:04,767
down at
the Asheville Pavilion.
28
00:01:04,798 --> 00:01:07,098
**
29
00:01:07,135 --> 00:01:10,395
$50,000.
I said I would be back.
30
00:01:10,438 --> 00:01:11,638
You wanna pick up Jacob
31
00:01:11,672 --> 00:01:13,472
and then you want to steal
$50,000.
32
00:01:13,507 --> 00:01:15,507
We don't have a choice.
33
00:01:17,445 --> 00:01:19,305
It's only an hour and a half
from here.
34
00:01:19,347 --> 00:01:22,117
It's not even out of the way.
35
00:01:22,150 --> 00:01:24,650
[ Scoffs ]
What?
36
00:01:24,685 --> 00:01:27,485
Suddenly, you have a rich
grandmother I've never heard of.
37
00:01:27,521 --> 00:01:29,991
So?
So we're about
to pick up Jacob.
38
00:01:30,023 --> 00:01:33,263
We should not bring him along
while you steal $50,000
39
00:01:33,294 --> 00:01:35,604
from this...grandmother.
40
00:01:35,629 --> 00:01:37,629
We're not stealing it.
We're just getting it.
41
00:01:37,665 --> 00:01:40,225
You are scheming something.
I know you.
42
00:01:40,268 --> 00:01:43,838
Not very well if you don't even
know I have a grandmother.
43
00:01:43,871 --> 00:01:45,641
[ Chuckles ]
44
00:01:45,673 --> 00:01:49,313
She's Estelle's mom.
She's real. Trust me.
45
00:01:49,343 --> 00:01:51,653
And she's just going to
give you $50,000?
46
00:01:51,679 --> 00:01:53,849
Yes, because
she's insanely rich.
47
00:01:53,881 --> 00:01:55,581
Then we'll give Lashever
the money,
48
00:01:55,616 --> 00:01:58,986
this will all be over,
and we can go back to Tybee.
49
00:01:59,019 --> 00:02:02,619
And then what?
And then...
50
00:02:02,656 --> 00:02:04,486
we live.
51
00:02:06,227 --> 00:02:11,997
[ Cellphone vibrating ]
52
00:02:12,032 --> 00:02:13,632
[ Vibrating stops ]
53
00:02:13,667 --> 00:02:14,637
**
54
00:02:14,668 --> 00:02:18,708
[ Vibrating resumes ]
55
00:02:18,739 --> 00:02:20,139
**
56
00:02:20,174 --> 00:02:22,784
[ Touchscreen clicking ]
57
00:02:22,810 --> 00:02:24,580
[ Bloop ]
58
00:02:28,649 --> 00:02:30,219
[ Message received sound ]
59
00:02:30,251 --> 00:02:33,321
[ Video muted ]
60
00:02:35,589 --> 00:02:37,359
Let's just get Jacob now.
61
00:02:37,391 --> 00:02:39,061
We are still
a half-hour early.
62
00:02:39,092 --> 00:02:40,692
When I FaceTimed with Jacob,
63
00:02:40,728 --> 00:02:43,058
he said Sean and Bethenny
were having a weird party.
64
00:02:43,096 --> 00:02:44,896
What kind of a weird party?
65
00:02:44,932 --> 00:02:47,172
I don't know. But if we
surprise them early,
66
00:02:47,201 --> 00:02:50,671
they might not have time
to hide whatever it is.
67
00:02:50,704 --> 00:02:53,214
Knowing Sean, he's probably
cooking meth in the basement.
68
00:02:53,241 --> 00:02:54,941
[ Doorbell rings ]
69
00:02:56,544 --> 00:02:59,084
-You're early.
-No traffic.
70
00:02:59,112 --> 00:03:01,322
Uh, Jacob isn't packed yet.
71
00:03:01,349 --> 00:03:03,979
No problem. We'll wait.
72
00:03:04,017 --> 00:03:05,887
Such a cute house.
73
00:03:19,267 --> 00:03:20,997
[ Sneezes ]
Bless you.
74
00:03:21,034 --> 00:03:23,444
Oh, I meant to say sorry
about the dog thing.
75
00:03:23,471 --> 00:03:24,771
I forgot you were allergic.
76
00:03:24,805 --> 00:03:27,735
No worries at all.
He's so cute.
77
00:03:27,775 --> 00:03:31,375
He's in the laundry room
in the travel cage we got him.
78
00:03:31,412 --> 00:03:32,952
He's all ready to go.
79
00:03:32,980 --> 00:03:35,280
Is Jacob almost ready to go?
80
00:03:35,316 --> 00:03:37,286
Uh, Jacob?
81
00:03:37,318 --> 00:03:38,788
Jacob: I'm finishing packing!
82
00:03:38,819 --> 00:03:40,789
He didn't expect you
so early either.
83
00:03:40,821 --> 00:03:44,561
Oh, we bought him all those
books he needed for school.
84
00:03:44,592 --> 00:03:49,002
$500 for school books.
You can Venmo me the $250.
85
00:03:50,163 --> 00:03:52,073
Keep the change.
86
00:03:52,099 --> 00:03:53,999
[ Wallet snaps ]
87
00:03:56,770 --> 00:03:59,640
**
88
00:03:59,673 --> 00:04:01,443
Who are those people?
89
00:04:01,475 --> 00:04:04,645
Members of our...church.
90
00:04:04,678 --> 00:04:07,418
We...hold prayer meetings
out there.
91
00:04:07,448 --> 00:04:13,588
**
92
00:04:13,621 --> 00:04:16,161
Letty. Letty! Wait!
93
00:04:17,325 --> 00:04:19,625
[ Indistinct conversations ]
94
00:04:22,930 --> 00:04:25,600
* Hard time forgiving
95
00:04:25,633 --> 00:04:27,673
* Even harder forgetting
96
00:04:27,701 --> 00:04:30,471
* Before you do something
97
00:04:30,504 --> 00:04:33,114
* You might regret, friend
98
00:04:33,140 --> 00:04:35,780
* Bricks are caving in
99
00:04:35,809 --> 00:04:37,909
* Oh, how sweet this sin
100
00:04:37,945 --> 00:04:40,675
* I left you the keys
101
00:04:40,714 --> 00:04:42,924
* You won't let me in
102
00:04:42,950 --> 00:04:45,490
* Hard time forgiving
103
00:04:45,519 --> 00:04:48,189
* Even harder forgetting
104
00:04:48,221 --> 00:04:50,291
* Before you do something
105
00:04:50,324 --> 00:04:53,634
* You might regret, friend
106
00:04:55,062 --> 00:04:58,102
What the hell?
You're shooting porn again?
107
00:04:58,131 --> 00:04:59,831
That's actually what our
production company's called.
108
00:04:59,867 --> 00:05:01,167
With Jacob under your roof?
109
00:05:01,201 --> 00:05:03,501
Oh, no. Jacob doesn't know
anything about it.
110
00:05:03,537 --> 00:05:04,837
Jesus Christ, Sean.
111
00:05:04,872 --> 00:05:06,872
Please, don't use
the Lord's name in vain.
112
00:05:06,907 --> 00:05:08,707
Are you serious, bitch?
Well, it's all completely legit.
113
00:05:08,742 --> 00:05:11,182
Okay, okay, please, everybody.
114
00:05:11,211 --> 00:05:12,481
Calm down.
115
00:05:12,513 --> 00:05:15,153
Porn Again is
just our home business.
116
00:05:15,182 --> 00:05:18,992
We make adult films
for Christian couples.
117
00:05:19,019 --> 00:05:21,859
Wait. Is she serious?
Porn Again?
118
00:05:21,889 --> 00:05:23,559
It's -- it's a play on words.
119
00:05:23,591 --> 00:05:24,991
Oh, no, I get it.
120
00:05:25,025 --> 00:05:27,225
That's why Eve was just
about to blow Adam.
121
00:05:27,260 --> 00:05:28,730
It's Mary and Joseph.
122
00:05:28,762 --> 00:05:30,902
[ Laughs ] I can't.
I just can't.
123
00:05:30,931 --> 00:05:33,131
I know it might seem unusual,
124
00:05:33,166 --> 00:05:36,636
but we are doing our
fellow Christian families
125
00:05:36,670 --> 00:05:38,240
a great service.
126
00:05:38,271 --> 00:05:39,711
The videos are an aid
127
00:05:39,740 --> 00:05:41,410
to keep sex exciting
128
00:05:41,442 --> 00:05:43,142
between married couples,
129
00:05:43,176 --> 00:05:45,046
to help keep them on
the straight and narrow.
130
00:05:45,078 --> 00:05:48,078
I'll bet. Has Sean ever
told you about how we met?
131
00:05:48,115 --> 00:05:50,075
Make sure he tells you
the whole story.
132
00:05:50,117 --> 00:05:52,887
It's really sweet.
He taught me so many things.
133
00:05:52,920 --> 00:05:55,220
Like how to shoot myself up
with heroin.
134
00:05:55,255 --> 00:05:59,185
I remember it so well because
it was my 19th birthday present.
135
00:05:59,226 --> 00:06:03,026
Oh, and you might wanna Google
his porn name -- Johnson Biggs.
136
00:06:03,063 --> 00:06:04,533
You get it?
137
00:06:04,565 --> 00:06:06,395
He was pretty famous in his day.
138
00:06:06,434 --> 00:06:10,544
But first, go get
my fucking son.
139
00:06:10,571 --> 00:06:16,541
**
140
00:06:16,577 --> 00:06:17,907
[ Dog whimpers ]
141
00:06:17,945 --> 00:06:20,205
Hey, Jacob.
Did you decide on his name?
142
00:06:20,247 --> 00:06:22,217
-Fred.
-I like Fred.
143
00:06:22,249 --> 00:06:24,279
Jacob, did you...
144
00:06:24,317 --> 00:06:27,347
Did you ever see what was
going on in Sean's garage?
145
00:06:27,387 --> 00:06:29,557
Yeah, but it's not real porn.
146
00:06:29,590 --> 00:06:31,220
What do you mean
it's not real porn?
147
00:06:31,258 --> 00:06:33,958
They don't have real sex like
normal porn on the Internet.
148
00:06:34,962 --> 00:06:37,002
How do you know about normal --
149
00:06:38,165 --> 00:06:40,725
So Sean and Bethenny told you
what they were doing?
150
00:06:40,768 --> 00:06:42,638
They let you in the garage?
151
00:06:42,670 --> 00:06:46,210
No. They thought I didn't know,
but it was kind of obvious.
152
00:06:46,239 --> 00:06:48,639
Why didn't you call me
and tell me?
153
00:06:48,676 --> 00:06:50,306
I don't know.
I keep your secrets,
154
00:06:50,343 --> 00:06:53,053
so I figured I should keep
their secrets, too.
155
00:06:53,080 --> 00:06:55,250
**
156
00:06:55,282 --> 00:06:58,222
How long till we get back
to the beach house?
157
00:06:58,251 --> 00:07:00,051
Oh, I have a surprise for you.
158
00:07:00,087 --> 00:07:01,887
We're making a stop on the way
so you can meet
159
00:07:01,922 --> 00:07:03,662
your grand-grandma, Alice.
160
00:07:03,691 --> 00:07:05,631
I didn't know
I had a great-grandma.
161
00:07:05,659 --> 00:07:07,329
Neither did I.
162
00:07:07,360 --> 00:07:14,700
**
163
00:07:17,871 --> 00:07:20,511
Is this a plantation?
No.
164
00:07:20,541 --> 00:07:22,111
I think it's a plantation.
165
00:07:22,142 --> 00:07:24,482
No. They don't have
plantations anymore.
166
00:07:24,512 --> 00:07:26,612
Don't worry.
167
00:07:27,881 --> 00:07:30,781
[ Dog barking ]
[ Doors close ]
168
00:07:30,818 --> 00:07:32,448
[ British accent ] Darlings!
169
00:07:32,486 --> 00:07:33,746
There you are!
170
00:07:33,787 --> 00:07:35,987
Welcome to
Rolling Oaks Plantation.
171
00:07:37,658 --> 00:07:39,528
Hello there.
172
00:07:39,560 --> 00:07:40,830
Alice Jasper.
173
00:07:40,861 --> 00:07:42,431
Nice to meet you.
174
00:07:42,462 --> 00:07:44,602
Sweetheart.
175
00:07:44,632 --> 00:07:46,502
I've missed you.
176
00:07:46,534 --> 00:07:48,574
I missed you, too.
177
00:07:49,637 --> 00:07:52,667
And this must be
my great-grandson.
178
00:07:52,706 --> 00:07:54,936
-Are you Nana's mom?
-Sort of.
179
00:07:54,975 --> 00:07:57,035
Yes. She is.
At least biologically.
180
00:07:57,077 --> 00:07:59,607
[ Fred whimpering ]
And you've brought your dog.
181
00:07:59,647 --> 00:08:03,317
And he looks like
a winner to me, huh?
182
00:08:03,350 --> 00:08:05,720
Royce Jasper.
Everyone calls me R.J.
183
00:08:05,753 --> 00:08:09,023
Letty.
I know. I've heard
a lot about you.
184
00:08:09,056 --> 00:08:11,316
Huh. It's all true.
[ Chuckles ]
185
00:08:11,358 --> 00:08:15,058
Javier...and Jacob, hmm?
186
00:08:15,095 --> 00:08:17,525
Yeah, Alice has given me
the whole rundown,
187
00:08:17,565 --> 00:08:19,295
and I'm good with names.
188
00:08:19,332 --> 00:08:21,332
Well, come in, come in.
189
00:08:21,368 --> 00:08:23,898
-Will the dog pee everywhere?
-Maybe.
190
00:08:23,937 --> 00:08:26,037
I'll stay outside with
Jacob and Fred.
191
00:08:26,073 --> 00:08:27,513
We can't stay long anyway.
192
00:08:27,541 --> 00:08:29,241
Alice: Nonsense!
You just got here.
193
00:08:29,276 --> 00:08:31,336
-R.J., could you?
-Yep, yep, yep. Come on, boys.
194
00:08:31,378 --> 00:08:33,408
Let's go take
a bathroom walk, huh?
[ Fred barks ]
195
00:08:33,446 --> 00:08:34,716
You need to see the house.
196
00:08:34,748 --> 00:08:36,748
We just use it to make
people jealous.
197
00:08:36,784 --> 00:08:40,194
When was the last time
I saw you, Leticia?
198
00:08:40,220 --> 00:08:42,020
Oh, yes, I remember.
199
00:08:42,055 --> 00:08:44,415
It was right around the time
my Porsche 911 went missing.
200
00:08:44,457 --> 00:08:46,487
Well, I learned
from the best.
201
00:08:46,526 --> 00:08:48,356
* I snatch that gas
and rise from the ash *
202
00:08:48,395 --> 00:08:49,755
Don't even think about it.
203
00:08:49,797 --> 00:08:51,697
I've already locked away
the really good stuff.
204
00:08:51,732 --> 00:08:53,102
It's no fun if it's easy.
205
00:08:53,133 --> 00:08:55,573
That's my line.
Steals everything.
206
00:08:55,603 --> 00:08:57,503
**
207
00:08:57,537 --> 00:08:59,267
There's something at the house
almost every week.
208
00:08:59,306 --> 00:09:02,776
Big fundraiser tonight
for Alzheimer's or something.
209
00:09:02,810 --> 00:09:04,110
Can't remember.
210
00:09:04,144 --> 00:09:06,854
Javier is big
into philanthropy.
211
00:09:06,880 --> 00:09:10,450
I used to be a fundraiser...
for celebrities.
212
00:09:10,483 --> 00:09:12,123
But it was a crazy life.
213
00:09:12,152 --> 00:09:14,522
The straw that broke
the camel's back was, uh,
214
00:09:14,554 --> 00:09:17,424
Gwyneth Paltrow.
-[ Laughs ]
215
00:09:17,457 --> 00:09:19,227
[ Laughs ]
216
00:09:19,259 --> 00:09:22,229
If that isn't the biggest pile
of Letty Raines bullshit
217
00:09:22,262 --> 00:09:24,062
I've ever heard,
I don't know what is.
218
00:09:24,097 --> 00:09:26,697
It's better when I tell it.
[ Cellphone vibrating ]
219
00:09:26,734 --> 00:09:28,174
Excuse me.
220
00:09:29,937 --> 00:09:32,307
[ Normal voice ]
Well, he is gorgeous.
221
00:09:32,339 --> 00:09:34,839
Your accent is terrible.
222
00:09:36,309 --> 00:09:37,749
Are you a cotton farmer?
223
00:09:37,778 --> 00:09:40,378
[ Laughs ] No. No, no,
I'm in finance.
224
00:09:40,413 --> 00:09:42,753
But my ancestors,
they were cotton farmers.
225
00:09:42,783 --> 00:09:45,293
During the war of
Northern aggression.
226
00:09:45,318 --> 00:09:47,288
You mean the Civil War.
227
00:09:47,320 --> 00:09:50,220
Oh...yeah.
228
00:09:50,257 --> 00:09:54,387
You know something? This could
all be yours one day.
229
00:09:54,427 --> 00:09:56,427
That's okay. I'm good.
230
00:09:56,463 --> 00:09:58,333
**
231
00:09:58,365 --> 00:10:00,825
Alice: [ American accent ]
And then we took a ride
with that guy.
232
00:10:00,868 --> 00:10:02,838
Oh, my God!
[ Letty laughing ]
233
00:10:02,870 --> 00:10:06,510
Oh, no. No, wait!
Wait, it was that yacht.
234
00:10:06,539 --> 00:10:08,109
It was that yacht
on Biscayne Bay.
235
00:10:08,141 --> 00:10:09,641
Don't you remember?
Yeah.
236
00:10:09,677 --> 00:10:11,007
With the ugly strippers.
237
00:10:11,044 --> 00:10:13,014
And that rapper guy Master Z
or something.
238
00:10:13,046 --> 00:10:14,776
And the boat started
taking on water --
Yes!
239
00:10:14,815 --> 00:10:16,945
...so we got in that rubber
dinghy with a quarter million
240
00:10:16,984 --> 00:10:18,294
of his gold chains.
241
00:10:18,318 --> 00:10:20,348
And we never took
our high heels.
242
00:10:20,387 --> 00:10:21,587
What were we thinking?
243
00:10:21,621 --> 00:10:24,191
Oh, Letty.
I miss those days.
244
00:10:24,224 --> 00:10:26,094
Well, it wasn't all
fun and games.
245
00:10:26,126 --> 00:10:27,996
We almost got ourselves
killed a couple of times.
246
00:10:28,028 --> 00:10:29,528
Well, it's no fun
if it's easy.
247
00:10:29,562 --> 00:10:32,802
Are you ready?
248
00:10:32,833 --> 00:10:34,273
[ Gasps ]
249
00:10:34,301 --> 00:10:37,041
**
250
00:10:37,070 --> 00:10:41,210
Oh, my God. [ Laughs ]
251
00:10:41,241 --> 00:10:47,311
**
252
00:10:47,347 --> 00:10:50,877
I have one just like this,
but I had to dye it black.
253
00:10:50,918 --> 00:10:52,448
Can I borrow?
254
00:10:52,485 --> 00:10:54,385
Oh, you never borrowed
anything in your life.
255
00:10:54,421 --> 00:10:56,991
-I'm sorry about the Porsche.
-Yeah.
256
00:10:57,024 --> 00:10:58,694
Thanks for not sending me
to jail.
257
00:10:58,726 --> 00:11:00,986
Well, I thought about it.
258
00:11:01,028 --> 00:11:04,358
But as it turns out,
you were already there.
259
00:11:04,397 --> 00:11:06,367
Glad you got out.
260
00:11:06,399 --> 00:11:07,899
Good behavior.
261
00:11:07,935 --> 00:11:10,065
Sounds boring.
So boring.
262
00:11:10,103 --> 00:11:12,473
But really, what's with
the British accent?
263
00:11:12,505 --> 00:11:13,665
[ Scoffs ]
It's so bad.
264
00:11:13,707 --> 00:11:15,177
God, I know.
265
00:11:15,208 --> 00:11:17,748
Well, when I was introduced
to R.J., it just came out,
266
00:11:17,778 --> 00:11:19,248
and now I'm stuck with it.
267
00:11:19,279 --> 00:11:20,909
[ Southern accent ]
These old Southern blue bloods
268
00:11:20,948 --> 00:11:22,418
love it, though.
269
00:11:22,449 --> 00:11:23,919
[ Normal voice ] Plus,
I get to bury my backstory
270
00:11:23,951 --> 00:11:26,521
in British nobility
nobody can disprove.
271
00:11:26,553 --> 00:11:27,763
[ Giggles ]
272
00:11:27,788 --> 00:11:29,558
[ Laughs ]
273
00:11:29,589 --> 00:11:31,559
What's your story these days?
274
00:11:31,591 --> 00:11:36,731
I'm just, you know, trying
to do the normal thing.
275
00:11:36,764 --> 00:11:38,934
Raising Jacob.
276
00:11:38,966 --> 00:11:40,526
It's not easy.
277
00:11:41,701 --> 00:11:42,941
[ Clears throat ]
278
00:11:42,970 --> 00:11:44,740
Which is why I'm here.
279
00:11:44,772 --> 00:11:46,212
-How much?
-$50,000.
280
00:11:46,239 --> 00:11:48,279
-For what?
-Raising a kid.
281
00:11:48,308 --> 00:11:50,608
-When do you need it?
-Like, now.
282
00:11:50,643 --> 00:11:52,353
We can't stay.
283
00:11:52,379 --> 00:11:54,409
Oh, Letty, come on.
You just got here.
284
00:11:54,447 --> 00:11:57,277
I'll come back another time
and we can hang out for real.
285
00:11:57,317 --> 00:12:00,687
I just -- we just need to
get outta here.
286
00:12:00,720 --> 00:12:03,420
So do I.
287
00:12:03,456 --> 00:12:05,726
But it's not that easy.
288
00:12:05,759 --> 00:12:07,459
What?
289
00:12:07,494 --> 00:12:11,234
I know R.J. is screwing around
on me, but I can't prove it.
290
00:12:11,264 --> 00:12:13,534
So just leave.
That's your whole thing.
291
00:12:13,566 --> 00:12:16,766
No, it's different with R.J.
With R.J., I get 80%.
292
00:12:16,804 --> 00:12:18,544
I mean, of everything.
293
00:12:18,571 --> 00:12:22,341
It's the ultimate payday.
But only if he cheats.
294
00:12:25,612 --> 00:12:27,582
No. No way.
295
00:12:27,614 --> 00:12:30,154
I am not seducing another
one of your husbands.
296
00:12:30,183 --> 00:12:32,923
But it worked so well
that one time.
297
00:12:32,953 --> 00:12:34,653
That was
a million years ago.
298
00:12:34,687 --> 00:12:37,857
Things are different now.
I'm a mother.
299
00:12:39,026 --> 00:12:41,996
[ Sighs ] Jesus, Alice,
I'm on a deadline.
300
00:12:42,029 --> 00:12:44,999
For what? Getting school
supplies at Staples?
301
00:12:45,032 --> 00:12:46,972
Just please give me
the money.
302
00:12:47,000 --> 00:12:49,140
Nothing in life is free,
babe.
303
00:12:49,169 --> 00:12:51,169
You're the one who taught me
everything in life is free.
304
00:12:51,204 --> 00:12:52,814
Well, not this time.
305
00:12:52,840 --> 00:12:55,840
I've never had any problem
getting men to divorce me
306
00:12:55,876 --> 00:13:00,406
for 50%, but R.J. won't do that
no matter how impossible
307
00:13:00,447 --> 00:13:01,647
or crazy I get.
308
00:13:01,681 --> 00:13:03,521
No way. No way.
309
00:13:03,550 --> 00:13:04,920
He ain't hard to like.
310
00:13:04,952 --> 00:13:06,322
No.
311
00:13:06,353 --> 00:13:08,293
You don't have to
sleep with him.
312
00:13:08,321 --> 00:13:11,021
You just have to
get him to try.
313
00:13:11,058 --> 00:13:13,958
I need proof.
314
00:13:13,994 --> 00:13:17,264
No. You and Sofia cannot
come live with me.
315
00:13:17,297 --> 00:13:19,697
Just call your mom.
316
00:13:19,732 --> 00:13:21,132
[ Door closes ]
317
00:13:21,168 --> 00:13:22,938
Well, then you have to tell me
where you are.
318
00:13:22,970 --> 00:13:24,700
Now, my great-great-great uncle,
319
00:13:24,737 --> 00:13:27,137
he -- he fought in
the Battle of Antietam.
320
00:13:27,174 --> 00:13:29,014
You heard of
the Battle of Antietam?
321
00:13:29,042 --> 00:13:31,542
My great-great-great-great-great
grandfather
322
00:13:31,578 --> 00:13:33,878
was in the Civil War, too.
Now, you don't say.
323
00:13:33,914 --> 00:13:36,324
Yeah, his name was
Robert Smalls.
324
00:13:36,349 --> 00:13:38,719
He was a slave who freed
himself, his crew,
325
00:13:38,751 --> 00:13:41,151
and their families
from slavery by commandeering
326
00:13:41,188 --> 00:13:43,518
a Confederate transport ship
in Charleston Harbor
327
00:13:43,556 --> 00:13:45,556
and sailing it to
the U.S. Blockade.
328
00:13:45,592 --> 00:13:47,062
He was a hero.
329
00:13:47,094 --> 00:13:50,064
Very impressive.
330
00:13:50,097 --> 00:13:52,567
Well, hi, Mom.
331
00:13:52,599 --> 00:13:54,969
Oh, that reminds me.
It's time for cocktails.
332
00:13:55,002 --> 00:13:56,842
See you in a few.
333
00:13:56,870 --> 00:13:58,640
It's only 1:00.
334
00:13:58,671 --> 00:14:00,741
That's not true
about Sean's ancestors.
335
00:14:00,773 --> 00:14:02,483
I know.
They're from Canada.
336
00:14:02,509 --> 00:14:04,339
Robert Smalls was a guy
we learned about last year
337
00:14:04,377 --> 00:14:06,677
during Black History Month.
Why did you lie?
338
00:14:06,713 --> 00:14:09,353
I don't know. I was kind of
tired of listening to
339
00:14:09,382 --> 00:14:13,092
a white guy talk about
his slave-owning relatives.
340
00:14:13,120 --> 00:14:16,520
Okay, well, unfortunately,
341
00:14:16,556 --> 00:14:19,086
we have to stay here
a little longer than I thought.
342
00:14:19,126 --> 00:14:21,826
Why is your grandma
from England?
343
00:14:21,861 --> 00:14:23,561
Will you give us
a second, Jacob?
344
00:14:23,596 --> 00:14:26,096
[ Fred barks ]
345
00:14:26,133 --> 00:14:28,103
[ Sighs ]
346
00:14:28,135 --> 00:14:29,895
Everything okay?
No.
347
00:14:29,937 --> 00:14:32,337
Daniela and Sofia ran away.
348
00:14:32,372 --> 00:14:34,942
They're mad at Ava.
It's something to do with Teo,
349
00:14:34,975 --> 00:14:36,705
but the reception kept
cutting out.
350
00:14:36,743 --> 00:14:39,753
-Where are they?
-The bus station in Savannah.
351
00:14:41,481 --> 00:14:43,281
They want to come
live with us.
[ Fred barks ]
352
00:14:43,316 --> 00:14:44,776
Holy shit.
I know.
353
00:14:44,817 --> 00:14:46,617
I told them to wait there,
so we need to go.
354
00:14:46,653 --> 00:14:48,793
-Did you get the money?
-Not yet.
355
00:14:48,821 --> 00:14:50,121
-Why?
-It's tricky.
356
00:14:50,157 --> 00:14:51,757
You said she would just
give it to you.
357
00:14:51,791 --> 00:14:54,031
She will, but I can't look like
I just came for the money.
358
00:14:54,061 --> 00:14:55,531
I have to find
the right time to ask.
359
00:14:55,562 --> 00:14:57,562
Now is a good time.
I have to go to the girls.
360
00:14:57,597 --> 00:15:02,567
I know. Okay, you go. I'll stay
with Jacob and get the money.
361
00:15:02,602 --> 00:15:04,272
Look --
362
00:15:04,304 --> 00:15:06,144
I'll get it by the end
of the night,
363
00:15:06,173 --> 00:15:08,143
and then we're home free.
364
00:15:08,175 --> 00:15:12,445
**
365
00:15:16,516 --> 00:15:17,716
[ Mutters ]
366
00:15:17,750 --> 00:15:19,420
[ Cellphone vibrates ]
367
00:15:19,452 --> 00:15:21,822
[ Laughs ]
368
00:15:21,854 --> 00:15:23,924
Mm. It's your girlfriend.
369
00:15:23,957 --> 00:15:25,987
[ Vibrating continues ]
She's not my girlfriend.
370
00:15:26,026 --> 00:15:28,756
Her name is Letty.
[ Chuckles ]
371
00:15:28,795 --> 00:15:31,425
Stop defending her.
372
00:15:31,464 --> 00:15:34,734
You better be standing outside
with a trunk full of cash.
373
00:15:34,767 --> 00:15:37,567
Can you see what I'm wearing?
No.
374
00:15:37,604 --> 00:15:40,274
A seafoam green
bridesmaid's dress.
375
00:15:40,307 --> 00:15:42,837
Remember that bachelorette
video in the Sprinter?
376
00:15:42,875 --> 00:15:46,105
My sister Mary Ann is getting
married to some fucknugget
377
00:15:46,146 --> 00:15:47,606
from New Jersey.
378
00:15:47,647 --> 00:15:49,617
-Wedding is tonight.
-That's nice.
379
00:15:49,649 --> 00:15:51,449
No, not nice.
380
00:15:51,484 --> 00:15:53,624
Did you ever see
a 62-year-old Bridezilla?
381
00:15:53,653 --> 00:15:55,023
It's a shit show.
382
00:15:55,055 --> 00:15:57,455
Where is my money?
That's why I'm calling.
383
00:15:57,490 --> 00:16:00,430
We got most of it, but I can't
bring you the whole amount
384
00:16:00,460 --> 00:16:01,930
until tomorrow.
385
00:16:01,961 --> 00:16:05,301
[ Sound machine plays
"wrong" tune ]
386
00:16:05,332 --> 00:16:07,832
[ Object thuds ]
[ Laughs ]
387
00:16:07,867 --> 00:16:10,537
Will you take 450?
I can get that to you now.
388
00:16:10,570 --> 00:16:12,770
This is not
the William Morris Agency.
389
00:16:12,805 --> 00:16:14,335
You don't get 10%.
390
00:16:14,374 --> 00:16:15,814
Please, just one more day.
391
00:16:15,842 --> 00:16:19,112
I swear, I'll have it
to you by tomorrow.
392
00:16:19,146 --> 00:16:21,676
Aren't you at the wedding
tonight, anyway?
393
00:16:23,683 --> 00:16:25,823
Tomorrow by 5:00,
and don't think I don't know
394
00:16:25,852 --> 00:16:27,992
exactly where you are.
395
00:16:28,021 --> 00:16:30,891
**
396
00:16:30,923 --> 00:16:35,863
Okay, yeah. Thanks.
Have fun at the wedding.
397
00:16:39,366 --> 00:16:41,326
Why can't it be our wedding?
398
00:16:41,368 --> 00:16:43,838
Why can't -- What?
399
00:16:43,870 --> 00:16:46,510
Why not us get married?
400
00:16:46,539 --> 00:16:49,039
Yeah, I know what this is.
401
00:16:49,076 --> 00:16:51,076
[ Glass thuds ]
This is that thing you do
402
00:16:51,111 --> 00:16:54,481
where you lead me down a path,
and I believe you,
403
00:16:54,514 --> 00:16:57,754
and then you smack me down
with peals of laughter.
404
00:16:57,784 --> 00:17:00,724
Obviously, we're not getting
fucking married.
405
00:17:00,753 --> 00:17:02,663
Oh, so romantic.
406
00:17:02,689 --> 00:17:05,359
I propose.
407
00:17:05,392 --> 00:17:10,062
And you doubt my intentions
with foul language.
408
00:17:11,398 --> 00:17:15,338
Why do you have tuxedos
for kids just lying around?
409
00:17:15,368 --> 00:17:18,538
Well, when you have as many
black-tie affairs as we do,
410
00:17:18,571 --> 00:17:20,411
you need backups.
411
00:17:20,440 --> 00:17:22,040
I Googled your ancestors.
412
00:17:22,075 --> 00:17:25,005
I found out your great-great
grandfather owned 600 slaves
413
00:17:25,044 --> 00:17:27,384
and died of something
called syphilis.
414
00:17:27,414 --> 00:17:30,884
Well, those were
different times.
415
00:17:30,917 --> 00:17:33,087
You look very handsome
in that tux.
416
00:17:33,120 --> 00:17:34,650
Thanks.
417
00:17:37,290 --> 00:17:39,230
Hmm.
418
00:17:39,259 --> 00:17:40,789
What?
419
00:17:43,763 --> 00:17:46,703
You're really up shit's creek.
420
00:17:46,733 --> 00:17:49,203
That money isn't for Jacob.
421
00:17:49,236 --> 00:17:53,266
It is, in a way.
422
00:17:53,306 --> 00:17:56,576
If I don't get it,
I'll never see him again.
423
00:17:56,609 --> 00:17:58,149
I'll be in prison.
424
00:17:58,178 --> 00:18:00,478
Well... [ Scoffs ]
That doesn't make much sense.
425
00:18:00,513 --> 00:18:04,553
Yeah, look, you don't
want me to explain it.
426
00:18:04,584 --> 00:18:06,954
So if you get the money,
what then?
427
00:18:06,986 --> 00:18:09,716
Off to the next scam?
No.
428
00:18:09,756 --> 00:18:11,956
We have a house.
429
00:18:11,991 --> 00:18:14,431
Jacob starts school next week.
430
00:18:14,461 --> 00:18:16,501
Javier has a job.
431
00:18:16,529 --> 00:18:18,299
He's a cook.
432
00:18:19,666 --> 00:18:21,796
And what are you going to do?
433
00:18:21,834 --> 00:18:24,444
Be Jacob's mom.
434
00:18:25,838 --> 00:18:29,138
Letty, look at me.
435
00:18:29,176 --> 00:18:31,276
Do you remember
how good I was?
436
00:18:31,311 --> 00:18:34,651
Alice Lewis. One of the great
uncredited jewel thieves
437
00:18:34,681 --> 00:18:36,281
in American history,
and in the '70s,
438
00:18:36,316 --> 00:18:38,516
I had a pretty good run
in Europe, to boot,
439
00:18:38,551 --> 00:18:40,921
but it wasn't all talent.
440
00:18:40,953 --> 00:18:44,293
I was young
and I needed that high.
441
00:18:44,324 --> 00:18:46,594
And it let me get away with
things I could never
442
00:18:46,626 --> 00:18:50,956
get away with now -- things
you're getting away with.
443
00:18:50,997 --> 00:18:54,197
Eventually,
I had to switch it up.
444
00:18:55,735 --> 00:18:59,865
So I'm just wondering...
445
00:18:59,906 --> 00:19:03,706
what is your game plan?
446
00:19:03,743 --> 00:19:06,713
To have my own family.
447
00:19:06,746 --> 00:19:09,416
To raise Jacob
into a good person.
448
00:19:11,083 --> 00:19:14,193
Why are you making me work
so hard for this?
449
00:19:14,221 --> 00:19:18,491
Because working is how
normal people make money.
450
00:19:21,027 --> 00:19:23,227
[ Object clatters ]
451
00:19:31,738 --> 00:19:36,338
[ Touchscreens clicking ]
452
00:19:40,680 --> 00:19:42,080
Hi.
453
00:19:42,114 --> 00:19:44,354
Oh, my...
454
00:19:44,384 --> 00:19:49,524
**
455
00:19:49,556 --> 00:19:51,386
My God, it's been so weird
not seeing you.
456
00:19:51,424 --> 00:19:53,394
I know. It's been weird
for me, too.
457
00:19:53,426 --> 00:19:54,856
We missed you.
458
00:19:54,894 --> 00:19:57,234
And I'm sure your mom
misses you right now.
459
00:19:57,264 --> 00:19:59,434
-No, she doesn't.
-She's probably scared to death.
460
00:19:59,466 --> 00:20:00,996
No, she's not.
461
00:20:01,033 --> 00:20:03,203
She hasn't noticed we're gone.
She hasn't even called us.
462
00:20:03,236 --> 00:20:06,206
[ Inhales deeply ]
Let's go.
463
00:20:06,239 --> 00:20:09,739
Don't make us go back.
He can't make us go back.
464
00:20:09,776 --> 00:20:11,776
No one can make us
do anything.
465
00:20:11,811 --> 00:20:15,551
This is America.
466
00:20:15,582 --> 00:20:17,722
Okay.
467
00:20:17,750 --> 00:20:20,220
Let's get some food.
468
00:20:22,422 --> 00:20:23,762
You don't get it.
469
00:20:23,790 --> 00:20:25,260
That Teo guy literally moved in.
470
00:20:25,292 --> 00:20:26,392
To our house.
471
00:20:26,426 --> 00:20:28,526
Your mother must've
wanted him to move in.
472
00:20:28,561 --> 00:20:32,631
Obviously. He clings to her
like a leech and she loves it.
473
00:20:32,665 --> 00:20:34,295
Doesn't sound like your mom.
474
00:20:34,334 --> 00:20:37,604
That's what we're trying to
tell you. She's not herself.
475
00:20:37,637 --> 00:20:39,267
And she can't even see it.
476
00:20:39,306 --> 00:20:41,036
Sometimes it's hard to
see yourself.
477
00:20:41,073 --> 00:20:44,083
But she can't even see
how gross he is.
478
00:20:44,110 --> 00:20:45,450
He thinks he's our dad.
479
00:20:45,478 --> 00:20:48,078
The guy showed up, like,
10 days ago,
480
00:20:48,114 --> 00:20:50,254
and now he's our dad
and lives in our house.
481
00:20:50,283 --> 00:20:51,653
Have you talked to your mom
about this?
482
00:20:51,684 --> 00:20:53,894
We can't even make eye contact
with her without him
483
00:20:53,920 --> 00:20:55,420
staring back at us.
484
00:20:55,455 --> 00:20:57,215
**
485
00:20:57,256 --> 00:20:59,586
Does it seem like Teo's
doing drugs?
486
00:21:02,261 --> 00:21:04,601
I mean, if you told me he was
a major druggie,
487
00:21:04,631 --> 00:21:06,801
I would be like, "Okay."
488
00:21:06,833 --> 00:21:09,103
Is he?
489
00:21:09,135 --> 00:21:11,435
Maybe that explains
the WiFi thing.
490
00:21:11,471 --> 00:21:12,941
What WiFi thing?
491
00:21:12,972 --> 00:21:16,282
He changed the password
to the WiFi in our house
492
00:21:16,309 --> 00:21:19,179
and then wouldn't give it
to us for, like, three hours.
493
00:21:19,211 --> 00:21:21,681
**
494
00:21:21,714 --> 00:21:24,554
Thank you.
Thank you.
495
00:21:26,486 --> 00:21:29,316
Okay.
496
00:21:29,356 --> 00:21:31,616
I still
have to call your mom.
497
00:21:31,658 --> 00:21:32,828
No!
498
00:21:32,859 --> 00:21:35,329
This will all be okay.
I promise.
499
00:21:38,164 --> 00:21:41,174
-Sofia, I need your phone.
-Why?
500
00:21:42,168 --> 00:21:44,538
She won't pick up
if it's him.
501
00:21:45,805 --> 00:21:46,965
Sure.
502
00:21:47,006 --> 00:21:49,076
Thank you.
503
00:21:50,677 --> 00:21:53,177
Sofi Tukker: * I think that
I'll keep loving you *
504
00:21:53,212 --> 00:21:55,352
* Way past 65
Where's the bar?
505
00:21:55,382 --> 00:21:57,722
Is drinking and driving
a good idea?
506
00:21:57,750 --> 00:22:00,220
If by driving, you mean
trying to fuck your husband.
507
00:22:00,252 --> 00:22:03,662
* You are my best friend and
we've got some shit to shoot *
Champagne?
508
00:22:03,690 --> 00:22:06,330
Ooh, thank you.
* That's the way it is
509
00:22:06,359 --> 00:22:08,659
* That's the way it goes
510
00:22:08,695 --> 00:22:11,295
* It's just us two,
it's déjà vu *
511
00:22:11,330 --> 00:22:13,130
* It's what we know
512
00:22:13,165 --> 00:22:16,135
* That's the way we like it
513
00:22:16,168 --> 00:22:18,168
* Don't complicate
514
00:22:18,204 --> 00:22:21,374
* No need to fight it,
just invite it *
515
00:22:21,408 --> 00:22:23,238
* Yeah
516
00:22:23,275 --> 00:22:26,005
* I think that
I'll keep loving you *
517
00:22:26,045 --> 00:22:28,005
* Way past 65
518
00:22:28,047 --> 00:22:33,187
* We made a language for us two
we don't need to describe *
519
00:22:33,219 --> 00:22:37,819
* Every time you call on me,
I drop what I do *
520
00:22:37,857 --> 00:22:42,757
* You are my best friend and
we've got some shit to shoot *
521
00:22:42,795 --> 00:22:51,695
**
522
00:22:54,240 --> 00:22:57,710
[ Voice echoing ] Do you wanna
see what this is worth?
523
00:22:57,744 --> 00:23:01,754
[ Gasps, voice echoing ]
Total steal.
Right?
524
00:23:01,781 --> 00:23:03,851
That's worth at least 100 grand.
525
00:23:03,883 --> 00:23:10,123
**
526
00:23:10,156 --> 00:23:12,726
Vodka martini,
bruised with a twist.
527
00:23:12,759 --> 00:23:14,559
Man: Yes, ma'am.
528
00:23:14,594 --> 00:23:20,434
[ Indistinct conversations ]
[ Cellphone vibrates ]
529
00:23:23,102 --> 00:23:25,402
I told you, I'll have
the cash tomorrow.
530
00:23:25,438 --> 00:23:27,308
It's me -- Christian.
531
00:23:27,339 --> 00:23:30,079
It's me -- Christian.
Hi, Lefty.
532
00:23:31,243 --> 00:23:32,583
Are you okay?
533
00:23:32,612 --> 00:23:33,782
Guess what?
534
00:23:33,813 --> 00:23:35,313
I got married.
535
00:23:35,347 --> 00:23:37,877
No, you didn't.
You're drunk.
536
00:23:37,917 --> 00:23:40,047
You're at Lashever's
sister's wedding.
537
00:23:40,086 --> 00:23:42,886
I know, but we got married
on the way.
538
00:23:42,922 --> 00:23:44,962
You can... [ Laughs ]
539
00:23:44,991 --> 00:23:46,731
You can congratulate
us tomorrow
540
00:23:46,759 --> 00:23:50,229
when you bring me
my money by 5.
[ Laughing ]
541
00:23:50,262 --> 00:23:54,332
Or...or no more
Mrs. Nice Guy.
542
00:23:54,366 --> 00:23:56,296
[ Laughing ]
543
00:23:56,335 --> 00:23:57,965
[ Cellphone thuds ]
544
00:23:59,806 --> 00:24:02,136
[ Indistinct conversations ]
545
00:24:02,174 --> 00:24:05,014
Can I actually get
another one? For a friend.
546
00:24:05,044 --> 00:24:06,754
Man: No problem.
547
00:24:06,779 --> 00:24:09,949
**
548
00:24:09,982 --> 00:24:13,622
[ Indistinct conversations ]
549
00:24:15,321 --> 00:24:16,491
Oh, come on!
Oh!
550
00:24:16,523 --> 00:24:19,593
No, no, no...
[ Laughter ]
551
00:24:19,626 --> 00:24:21,026
Mm.
552
00:24:23,796 --> 00:24:26,326
Don't waste your time.
553
00:24:26,365 --> 00:24:30,135
He's obviously sleeping
with that girl.
554
00:24:30,169 --> 00:24:31,969
Miss Savannah Sperm Bank?
555
00:24:32,004 --> 00:24:33,544
Sweetheart...
556
00:24:33,573 --> 00:24:35,883
You don't think I already
barked up that twat?
557
00:24:35,908 --> 00:24:39,178
I need real intent
to penetrate.
558
00:24:39,211 --> 00:24:41,811
Fine. But if I can prove
she's sleeping with him,
559
00:24:41,848 --> 00:24:43,318
then I don't have to.
560
00:24:43,349 --> 00:24:47,689
However you get the job done,
but she beats him at tennis.
561
00:24:50,189 --> 00:24:52,359
You're off your game, babe.
562
00:24:52,391 --> 00:24:54,991
Having a kid'll do that.
563
00:24:55,027 --> 00:24:59,597
**
564
00:25:04,036 --> 00:25:06,866
* The sun went down,
but we stayed up *
565
00:25:06,906 --> 00:25:09,406
* We could never get enough
[ Chattering, laughter ]
566
00:25:09,441 --> 00:25:10,911
And stiff as a board.
567
00:25:10,943 --> 00:25:13,713
[ Laughs ] Never that,
never that.
[ Giggles ]
568
00:25:13,746 --> 00:25:15,476
Oh, Letty, come on over.
569
00:25:15,514 --> 00:25:20,054
Everyone, this is my...
Oh, no blood relation.
570
00:25:20,086 --> 00:25:21,586
Hey, hands off, bitch.
571
00:25:21,621 --> 00:25:24,661
R.J.'s mine.
572
00:25:24,691 --> 00:25:26,931
[ Laughs ]
573
00:25:26,959 --> 00:25:30,029
Me, but on "Southern Charm."
574
00:25:30,062 --> 00:25:31,232
[ Laughter ]
575
00:25:31,263 --> 00:25:33,073
So you're an actress?
576
00:25:33,099 --> 00:25:35,269
Mm? No.
577
00:25:35,301 --> 00:25:37,341
It's a reality show.
578
00:25:37,369 --> 00:25:39,909
Oh, so you're on
a reality show.
579
00:25:39,939 --> 00:25:42,409
No.
580
00:25:42,441 --> 00:25:46,081
R.J. and my granddaddy were
best friends growing up.
581
00:25:46,112 --> 00:25:48,512
And ever since
my granddaddy died,
582
00:25:48,547 --> 00:25:50,777
R.J. has been nothing
but good to me.
583
00:25:50,817 --> 00:25:52,417
Mm, mm, mm.
Mm.
584
00:25:52,451 --> 00:25:55,421
I love him more than,
like, anyone in the world.
585
00:25:55,454 --> 00:25:57,424
Oh.
[ Giggles ]
586
00:25:57,456 --> 00:25:59,086
Maybe they should
auction you off.
587
00:25:59,125 --> 00:26:01,055
Not a chance.
588
00:26:01,093 --> 00:26:02,963
He's priceless.
589
00:26:02,995 --> 00:26:04,795
[ Both laugh ]
590
00:26:04,831 --> 00:26:07,631
Is there any way you could
get me another champagne?
591
00:26:08,601 --> 00:26:10,701
Sure.
Thank you.
592
00:26:10,737 --> 00:26:13,067
[ Both giggle ]
593
00:26:13,105 --> 00:26:15,205
Isn't she a doll?
594
00:26:15,241 --> 00:26:17,641
You're a doll.
[ Giggles ]
595
00:26:21,648 --> 00:26:23,248
[ Door opens ]
596
00:26:23,282 --> 00:26:25,452
Let's go.
In the car now.
597
00:26:25,484 --> 00:26:28,794
-Oh, my God. Chill out.
-Now.
598
00:26:28,821 --> 00:26:30,591
Hi, Dad.
599
00:26:41,167 --> 00:26:42,967
Ava.
600
00:26:46,172 --> 00:26:49,782
Well, goodbye forever,
I guess.
601
00:26:49,809 --> 00:26:51,309
Not forever.
602
00:26:51,343 --> 00:26:59,353
**
603
00:26:59,385 --> 00:27:01,685
[ Speaking Spanish ]
604
00:27:03,355 --> 00:27:09,555
**
605
00:27:22,174 --> 00:27:24,614
You moved into
my sister's house.
606
00:27:24,643 --> 00:27:26,583
You accused me
of killing Silk.
607
00:27:30,683 --> 00:27:32,723
Are you doing coke again?
608
00:27:34,053 --> 00:27:36,723
I've been clean 15 years.
609
00:27:38,590 --> 00:27:41,360
Why did you change the WiFi
password in Ava's house?
610
00:27:41,393 --> 00:27:43,703
Because,
speaking of cocaine,
611
00:27:43,730 --> 00:27:46,530
have you noticed those girls
on their phones?
612
00:27:46,565 --> 00:27:49,835
Social media addiction is
an actual chemical thing.
613
00:27:49,869 --> 00:27:51,599
[ Chuckles ]
614
00:27:53,405 --> 00:27:55,565
[ Speaking Spanish ]
615
00:28:40,386 --> 00:28:43,586
And I...I don't judge.
616
00:28:43,622 --> 00:28:47,432
I know your life has been...
complicated.
617
00:28:47,459 --> 00:28:51,199
But I'll take care of Ava
and the girls.
618
00:28:51,230 --> 00:28:53,770
You take care of Letty
and Jacob.
619
00:28:55,401 --> 00:28:57,201
How do you know his name?
620
00:28:57,236 --> 00:28:59,906
Ava told me.
621
00:29:01,808 --> 00:29:04,908
You're lucky to have a new
family of your own.
622
00:29:06,145 --> 00:29:08,275
Go be with them.
623
00:29:08,314 --> 00:29:10,254
Ava will always be
my family.
624
00:29:10,282 --> 00:29:11,922
Of course she will.
625
00:29:11,951 --> 00:29:15,591
But you need
to give her time.
626
00:29:15,621 --> 00:29:19,131
And you need to give me
a chance.
627
00:29:19,158 --> 00:29:20,988
Please stay away.
628
00:29:21,027 --> 00:29:25,297
You do understand
who you are, right?
629
00:29:25,331 --> 00:29:28,401
I do.
630
00:29:28,434 --> 00:29:29,974
I'm the person people hire
631
00:29:30,002 --> 00:29:32,812
to kill people
who have fucked with them.
632
00:29:32,839 --> 00:29:37,309
Or hurt someone in their
family that they love.
633
00:29:37,343 --> 00:29:39,813
I'm very good at it.
634
00:29:39,846 --> 00:29:43,376
And they never,
ever see me coming.
635
00:29:45,617 --> 00:29:47,847
You can go now.
636
00:29:50,289 --> 00:29:52,929
[ Groans ]
637
00:29:52,959 --> 00:29:56,529
**
638
00:30:00,199 --> 00:30:02,499
**
639
00:30:02,534 --> 00:30:07,274
Everybody, this handsome lad
is my grandson.
640
00:30:07,306 --> 00:30:09,976
Great-grandson.
Yes, quite so.
641
00:30:10,009 --> 00:30:13,179
Great-grandson.
Isn't he the sweetest fellow?
642
00:30:13,212 --> 00:30:15,952
[ Whispering indistinctly ]
643
00:30:15,982 --> 00:30:18,682
Shall we play
some make-believe?
644
00:30:20,152 --> 00:30:24,222
Actually, he's from Zimbabwe.
645
00:30:24,256 --> 00:30:27,326
My granddaughter adopted him
from one of those villages
646
00:30:27,359 --> 00:30:28,559
with all the flies.
647
00:30:28,594 --> 00:30:30,334
It's just like
Angelina Jolie.
648
00:30:30,362 --> 00:30:32,872
Woman: What's his name?
649
00:30:32,899 --> 00:30:34,869
Imamu.
650
00:30:34,901 --> 00:30:37,141
I love it.
What does it mean?
651
00:30:37,169 --> 00:30:40,009
Oh, oh, no, no, no.
He -- he just got here.
652
00:30:40,039 --> 00:30:42,209
He doesn't speak much
English yet.
653
00:30:42,241 --> 00:30:44,081
But he's going to learn,
isn't he?
654
00:30:44,110 --> 00:30:46,010
Of course he is.
655
00:30:46,045 --> 00:30:50,215
Well, I can't sit here
all night or Alice will kill me.
656
00:30:50,249 --> 00:30:51,819
No.
[ Chuckles ]
657
00:30:51,850 --> 00:30:53,890
Well... [ Kisses ]
Bye, R.J.
658
00:30:53,920 --> 00:30:56,090
Yeah.
659
00:30:56,122 --> 00:30:57,892
**
660
00:30:57,924 --> 00:30:59,434
[ Chimes ]
661
00:31:01,293 --> 00:31:03,363
Okay, be honest.
662
00:31:03,395 --> 00:31:04,825
About what?
663
00:31:04,863 --> 00:31:06,433
You and R.J.
664
00:31:06,465 --> 00:31:08,225
He's a real sweetheart.
665
00:31:08,267 --> 00:31:09,537
And rich.
666
00:31:09,568 --> 00:31:11,438
So rich.
667
00:31:11,470 --> 00:31:14,770
I mean, it's kind of obvious
what's going on between you two.
668
00:31:14,806 --> 00:31:17,006
Don't worry, I'll keep
your secret,
669
00:31:17,043 --> 00:31:20,713
but you might want to
tone it down a little.
670
00:31:20,746 --> 00:31:24,846
Between me and R.J.?
[ Laughs ]
671
00:31:24,883 --> 00:31:26,923
Who have you been
talkin' to?
672
00:31:26,953 --> 00:31:29,793
No one.
I've been sitting here.
673
00:31:29,821 --> 00:31:33,931
Honey, my family owns
half of South Carolina.
674
00:31:33,960 --> 00:31:36,600
I don't need some
old man's money.
675
00:31:36,628 --> 00:31:39,598
He's sweet, and we flirt,
676
00:31:39,631 --> 00:31:42,731
but it's the South, babe,
it's what we do.
677
00:31:42,768 --> 00:31:46,368
That can't be all you do.
678
00:31:46,405 --> 00:31:48,465
You're right.
679
00:31:48,507 --> 00:31:51,207
I also go to him for
financial advice.
680
00:31:51,243 --> 00:31:54,883
He's not my type.
681
00:31:54,913 --> 00:31:56,623
Mm.
682
00:31:56,648 --> 00:31:58,818
That's my type.
683
00:32:00,419 --> 00:32:02,849
Savannah: Mm.
684
00:32:05,491 --> 00:32:06,661
Hey.
685
00:32:06,692 --> 00:32:09,462
What happened?
Are the girls okay?
686
00:32:09,495 --> 00:32:11,825
We'll talk later.
Let's go.
687
00:32:11,863 --> 00:32:13,573
Did you get the money?
688
00:32:13,599 --> 00:32:15,299
No. Not yet.
689
00:32:15,334 --> 00:32:16,974
Almost.
Almost?
690
00:32:17,003 --> 00:32:19,773
So when Letty telephoned
from Africa, I said,
691
00:32:19,805 --> 00:32:22,665
"You have got to adopt
that little boy."
692
00:32:22,708 --> 00:32:24,638
Woman:
She saved that boy's life.
693
00:32:24,676 --> 00:32:26,976
Do you know what?
He saved us right back.
694
00:32:27,013 --> 00:32:28,253
Oh.
695
00:32:28,280 --> 00:32:30,450
I'm taking Jacob
out of here.
Great.
696
00:32:30,482 --> 00:32:33,922
Hey, Jacob. Let's go. I need to
talk to you for a moment.
697
00:32:33,952 --> 00:32:35,692
[ Whispers ]
You have one hour.
698
00:32:35,721 --> 00:32:39,831
The boyfriend. They're thinking
of changing his name to Jacob.
699
00:32:39,858 --> 00:32:41,958
But I like "Imamu."
700
00:32:41,994 --> 00:32:51,944
**
701
00:32:51,970 --> 00:32:57,840
**
702
00:32:57,876 --> 00:33:01,006
* Must let
703
00:33:01,047 --> 00:33:02,507
* Me
704
00:33:02,548 --> 00:33:04,218
* Help
705
00:33:04,250 --> 00:33:09,290
* You
706
00:33:09,321 --> 00:33:11,591
No more champagne.
707
00:33:12,591 --> 00:33:18,661
* You
708
00:33:19,831 --> 00:33:21,571
[ Laughter,
indistinct conversations ]
709
00:33:21,600 --> 00:33:24,370
[ No accent ] That necklace was
donated by Bitsy Caldwell.
710
00:33:24,403 --> 00:33:26,243
It was an heirloom.
711
00:33:26,272 --> 00:33:29,482
[ Scoffs ] Whatever.
712
00:33:29,508 --> 00:33:31,808
They'll blame it on
a cater waiter.
My purse? Are you accusing me?
713
00:33:31,843 --> 00:33:33,713
Man: Oh, absolutely,
and you know what...
714
00:33:33,745 --> 00:33:36,715
R.J. isn't cheating on you.
715
00:33:36,748 --> 00:33:38,348
Not with Savannah, anyway.
716
00:33:38,384 --> 00:33:39,724
I told you that.
717
00:33:39,751 --> 00:33:41,521
Jesus, Letty!
718
00:33:41,553 --> 00:33:43,893
I give you a simple
goddamn job to do.
719
00:33:43,922 --> 00:33:47,132
I did a better job.
720
00:33:49,261 --> 00:33:51,701
I don't need any jewelry.
721
00:33:54,433 --> 00:33:56,773
I need to get outta here.
722
00:33:56,802 --> 00:33:59,672
It's worth $100,000.
You can have it for $50,000.
723
00:33:59,705 --> 00:34:01,905
I'm not playing with you,
girl.
724
00:34:01,940 --> 00:34:06,210
You just don't get it, do you?
I am done with all this.
725
00:34:06,245 --> 00:34:08,705
This is my last job.
726
00:34:08,747 --> 00:34:11,547
No more acting,
no more lying.
727
00:34:11,583 --> 00:34:14,393
Just goddamn tired.
728
00:34:14,420 --> 00:34:17,020
I want my own life back.
729
00:34:17,055 --> 00:34:20,385
Just me, myself,
and a villa in Portofino.
730
00:34:20,426 --> 00:34:24,096
And you're just gonna leave R.J.
with only 20% of his money?
731
00:34:24,130 --> 00:34:25,860
He'll be fine.
732
00:34:25,897 --> 00:34:29,637
[ Scoffs ]
You're heartless.
733
00:34:29,668 --> 00:34:32,638
Everyone has a heart.
734
00:34:32,671 --> 00:34:35,271
But I know mine.
735
00:34:35,307 --> 00:34:38,077
It's just like yours.
736
00:34:39,278 --> 00:34:42,808
It's only so big.
737
00:34:42,848 --> 00:34:44,818
And it wears you out.
738
00:34:45,817 --> 00:34:48,917
It wears other people out.
739
00:34:48,954 --> 00:34:51,424
And there's not a shot
in hell
740
00:34:51,457 --> 00:34:55,927
Javier won't bounce
when you finally wear him out.
741
00:34:55,961 --> 00:34:58,331
I don't need a lecture.
742
00:34:58,364 --> 00:35:00,334
Well, then, get back to work.
743
00:35:10,442 --> 00:35:15,952
**
744
00:35:15,981 --> 00:35:22,091
**
745
00:35:22,120 --> 00:35:23,490
[ Grunts ]
Yes.
746
00:35:23,522 --> 00:35:24,862
Ah!
747
00:35:24,890 --> 00:35:28,860
You know, Jacob, that was
wrong of Alice to make up
748
00:35:28,894 --> 00:35:31,134
that story about you.
It's okay.
749
00:35:31,163 --> 00:35:33,603
I think she just wanted
those people to like her.
750
00:35:33,632 --> 00:35:35,672
And it's fun to pretend
to be someone else.
751
00:35:35,701 --> 00:35:40,141
Yeah, I know, but lying
just leads to more lies.
752
00:35:40,172 --> 00:35:42,942
You should always tell
the truth if you can.
753
00:35:42,974 --> 00:35:45,784
Everybody lies.
754
00:35:45,811 --> 00:35:47,651
Not everybody.
755
00:35:47,679 --> 00:35:49,179
You do.
756
00:35:50,816 --> 00:35:53,116
I, uh...
757
00:35:53,151 --> 00:35:55,491
sometimes, yeah.
758
00:35:55,521 --> 00:35:58,361
We all do sometimes.
759
00:35:58,390 --> 00:36:03,330
But once you start to lie,
believe me,
760
00:36:03,362 --> 00:36:05,502
it is very difficult to stop.
761
00:36:05,531 --> 00:36:09,801
But if you stop now, you can
have a life that is truthful,
762
00:36:09,835 --> 00:36:13,635
a life where you can be
proud of who you are,
763
00:36:13,672 --> 00:36:16,482
where you don't have to
pretend to be someone else.
764
00:36:16,508 --> 00:36:19,708
So now I can use my real name
when I start my new school.
765
00:36:19,745 --> 00:36:24,975
**
766
00:36:25,016 --> 00:36:27,186
Let's talk to your mom
about that, hmm?
767
00:36:32,391 --> 00:36:35,261
-...been what? Illegal.
-Absolutely.
768
00:36:35,294 --> 00:36:37,834
Letty.
Later, gentlemen.
769
00:36:37,863 --> 00:36:41,003
Let's go for a walk. I haven't
seen the rest of your property.
770
00:36:41,032 --> 00:36:43,442
Just us.
771
00:36:43,469 --> 00:36:45,999
I don't think Javier
would like that.
772
00:36:46,037 --> 00:36:49,037
I'm not married to Javier.
773
00:36:49,074 --> 00:36:54,114
But I'm married...
to Alice.
774
00:36:56,582 --> 00:36:59,022
I'm -- I'm sorry. I gotta go.
Hmm.
775
00:36:59,050 --> 00:37:03,190
Letty, I know what
you're trying to do.
776
00:37:03,221 --> 00:37:06,861
And I know Alice
put you up to it.
777
00:37:06,892 --> 00:37:11,802
She's been trying to leave me
since the day we got married.
778
00:37:11,830 --> 00:37:13,300
Oh, come on.
779
00:37:13,332 --> 00:37:15,272
That British accent?
780
00:37:15,301 --> 00:37:17,541
Then why are you with her?
781
00:37:17,569 --> 00:37:21,539
'Cause I love her
in spite of it all.
782
00:37:21,573 --> 00:37:24,743
Maybe I love her
because of it all.
783
00:37:24,776 --> 00:37:26,376
And it doesn't bother you
784
00:37:26,412 --> 00:37:28,252
that she's trying to take
all your money?
785
00:37:28,280 --> 00:37:30,650
I haven't held on to my money
all these years
786
00:37:30,682 --> 00:37:34,492
by being some
silver-spooned idiot.
787
00:37:34,520 --> 00:37:39,120
I've always had my pick of women
because, well, you know,
788
00:37:39,157 --> 00:37:41,557
money and good looks.
789
00:37:41,593 --> 00:37:43,233
[ Chuckles ]
790
00:37:43,261 --> 00:37:46,231
But there's nobody
like Alice.
791
00:37:46,264 --> 00:37:48,934
She's a blast.
792
00:37:48,967 --> 00:37:52,067
[ Laughter ]
She's the woman I want to
finish this life with.
793
00:37:52,103 --> 00:37:54,743
[ Indistinct conversation,
laughter ]
794
00:37:54,773 --> 00:37:59,113
And if you found someone that
feels the same way about you,
795
00:37:59,144 --> 00:38:01,714
don't you throw him away.
796
00:38:03,449 --> 00:38:07,149
Oh, what's wrong?
797
00:38:07,185 --> 00:38:11,685
Alice was paying me to get
the goods on you.
798
00:38:11,723 --> 00:38:14,293
It's money I need to get out
of some deep shit.
799
00:38:14,326 --> 00:38:15,786
How much?
800
00:38:15,827 --> 00:38:18,827
$50,000.
801
00:38:20,632 --> 00:38:22,702
Cash okay?
802
00:38:24,302 --> 00:38:26,202
Y-Yeah.
803
00:38:26,237 --> 00:38:28,207
All right. Come with me.
804
00:38:32,478 --> 00:38:36,678
[ Dog barking in distance ]
805
00:38:36,715 --> 00:38:39,485
That was fun.
[ Sighs ] Yeah.
806
00:38:39,518 --> 00:38:41,488
You're getting to be
a very good player.
807
00:38:41,520 --> 00:38:43,050
You're pretty good, too.
808
00:38:43,088 --> 00:38:45,888
[ Cellphone vibrates ]
809
00:38:50,095 --> 00:38:53,155
[ Gun cocks ]
Ow, ow.
810
00:38:53,198 --> 00:38:54,828
[ Speaks Spanish ]
811
00:39:00,739 --> 00:39:04,579
[ Whimpering ]
812
00:39:04,610 --> 00:39:08,410
[ Speaking Spanish ]
813
00:39:09,581 --> 00:39:12,081
[ Whimpering ]
814
00:39:15,286 --> 00:39:18,786
[ Heavy breathing ]
815
00:39:22,394 --> 00:39:23,764
[ Thud ]
[ Grunts ]
816
00:39:23,795 --> 00:39:26,025
[ Gunshot ]
[ Groans ]
817
00:39:26,064 --> 00:39:29,034
[ Gun cocks ]
[ Breathing heavily ]
818
00:39:29,067 --> 00:39:32,367
[ Seat belt whooshing,
clicking ]
819
00:39:39,945 --> 00:39:42,775
It's okay, it's okay. Jacob,
listen to me. It's okay.
820
00:39:42,814 --> 00:39:45,024
It's okay. You're okay now.
821
00:39:45,050 --> 00:39:46,620
Jacob, listen to me, that man,
822
00:39:46,652 --> 00:39:48,122
he was just trying
to steal our car.
823
00:39:48,153 --> 00:39:50,523
Did you shoot him?
Yes. Just a little. Yes.
824
00:39:50,556 --> 00:39:52,186
Look at me, Jacob. It's okay.
825
00:39:52,223 --> 00:39:54,563
I'm gonna call your mom
to come get you, okay?
826
00:39:54,593 --> 00:39:56,193
And we're gonna
call the police.
827
00:39:56,227 --> 00:39:59,027
It's okay. We'll sit
for a minute.
828
00:39:59,064 --> 00:40:01,074
Let's just sit for a minute.
829
00:40:01,099 --> 00:40:04,939
Sit here for a minute,
that's it. That's it, buddy.
830
00:40:04,970 --> 00:40:06,740
That's it.
It's okay. It's okay.
831
00:40:06,772 --> 00:40:11,612
It's all good. I know.
832
00:40:11,643 --> 00:40:13,183
I know.
833
00:40:17,516 --> 00:40:20,016
[ Car door opens ]
834
00:40:23,254 --> 00:40:25,164
[ Faint indistinct
conversation ]
835
00:40:25,190 --> 00:40:29,460
I gotta hand it to you,
you got me on this one.
836
00:40:29,495 --> 00:40:32,455
[ Door closes ]
Well, we're the same.
837
00:40:32,498 --> 00:40:33,998
Not completely.
838
00:40:34,032 --> 00:40:36,842
Right.
You're 40 years older.
839
00:40:36,868 --> 00:40:39,168
[ Vehicle departs ]
840
00:40:39,204 --> 00:40:42,574
You really were like
a mother to me.
841
00:40:42,608 --> 00:40:47,178
Oh, sweetheart,
let's be real.
842
00:40:47,212 --> 00:40:49,852
I recruited you into
going on crime sprees.
843
00:40:49,881 --> 00:40:51,851
It doesn't mean
I don't love you,
844
00:40:51,883 --> 00:40:54,723
but I was nothing
like a mother.
845
00:40:56,387 --> 00:41:00,027
I've never told you this story
because, frankly,
846
00:41:00,058 --> 00:41:02,188
it's one I'd rather forget.
847
00:41:02,227 --> 00:41:04,457
But it was 1968.
848
00:41:04,496 --> 00:41:06,796
I was living with this guy
849
00:41:06,832 --> 00:41:09,372
who may or may not be
your grandfather.
850
00:41:09,400 --> 00:41:10,640
[ Chuckles ]
851
00:41:10,669 --> 00:41:14,039
And I was 7 1/2 months
pregnant with your mother.
852
00:41:14,072 --> 00:41:16,342
But it didn't show much
and I hid it really well,
853
00:41:16,374 --> 00:41:18,944
so nobody knew.
854
00:41:18,977 --> 00:41:21,807
We were living in a van.
[ Laughs ]
855
00:41:21,847 --> 00:41:23,617
And we had run out of
party money,
856
00:41:23,649 --> 00:41:26,719
so we decided that we would
stick up a liquor store.
857
00:41:26,752 --> 00:41:29,962
But the owner didn't mess around
and he started shooting at us
858
00:41:29,988 --> 00:41:31,458
with a double-barreled
shotgun.
859
00:41:31,489 --> 00:41:34,329
He caught Andy in the thigh,
I trip over a curb --
860
00:41:34,359 --> 00:41:36,329
Andy's the guy who might be
your grandfather --
861
00:41:36,361 --> 00:41:40,801
and I went down hard, and it
put me right into labor.
862
00:41:40,832 --> 00:41:44,572
But when I had Estelle,
I...
863
00:41:44,603 --> 00:41:48,243
I didn't give a second thought
about giving her up.
864
00:41:48,273 --> 00:41:51,243
I knew I couldn't
raise her.
865
00:41:51,276 --> 00:41:53,976
Even though she would hate me,
and I knew she'd hate me
866
00:41:54,012 --> 00:41:56,882
the rest of my life --
and the rest of hers.
867
00:41:56,915 --> 00:42:00,985
I knew I couldn't give up
chasing that --
868
00:42:01,019 --> 00:42:03,759
that rush of adrenaline.
869
00:42:03,789 --> 00:42:06,019
I couldn't give up the fun.
870
00:42:06,057 --> 00:42:08,587
I couldn't give up myself.
871
00:42:08,627 --> 00:42:10,097
And neither can you.
872
00:42:10,128 --> 00:42:13,768
We chose this life.
Estelle didn't.
873
00:42:13,799 --> 00:42:15,599
And neither did Jacob.
874
00:42:15,634 --> 00:42:18,874
You can't drag him around
with you while you and Javier
875
00:42:18,904 --> 00:42:21,014
do whatever the hell it is
you guys are doing.
876
00:42:21,039 --> 00:42:23,009
-I don't wanna hear this.
-But you have to.
877
00:42:23,041 --> 00:42:25,011
[ Voice breaking ]
No, I love Jacob.
878
00:42:25,043 --> 00:42:27,113
He's the most important thing
in my life.
879
00:42:27,145 --> 00:42:28,945
Love isn't always enough.
880
00:42:28,980 --> 00:42:30,380
I'll tell you who ended up
881
00:42:30,415 --> 00:42:32,675
being a good mother --
your mother.
882
00:42:32,718 --> 00:42:35,588
Of all people.
883
00:42:35,621 --> 00:42:38,021
Jacob belongs with her.
884
00:42:38,056 --> 00:42:41,326
And I think you know it.
885
00:42:44,262 --> 00:42:47,302
Go to hell. You didn't even
try to be a good mother.
886
00:42:47,332 --> 00:42:48,972
At least
I still have a chance.
887
00:42:49,000 --> 00:42:51,270
There's more than one way
to be a good mother.
888
00:42:51,302 --> 00:42:54,872
And if you think for one minute
you are ever going to have
889
00:42:54,906 --> 00:42:58,376
the last word with me...
890
00:42:58,409 --> 00:43:00,809
think again.
891
00:43:00,846 --> 00:43:03,106
[ Exhales ]
892
00:43:05,083 --> 00:43:08,153
[ Footsteps retreating ]
893
00:43:10,989 --> 00:43:16,829
[ Cellphone vibrating ]
894
00:43:16,862 --> 00:43:19,202
Where are you guys?
895
00:43:20,498 --> 00:43:22,968
**
896
00:43:23,001 --> 00:43:25,001
[ Engine roars ]
897
00:43:25,036 --> 00:43:26,596
[ Tires squeal ]
898
00:43:28,707 --> 00:43:31,837
[ Tires screech ]
[ Gasps ]
899
00:43:31,877 --> 00:43:33,537
[ Car door closes ]
900
00:43:35,213 --> 00:43:39,583
Oh, my God. Oh, my God.
Are you okay?
901
00:43:39,617 --> 00:43:43,287
He saw me shoot that guy
who tried to steal our car.
902
00:43:44,890 --> 00:43:47,590
[ Crying ]
Okay.
903
00:43:47,625 --> 00:43:49,925
Okay, I got you.
You're all right.
904
00:43:49,961 --> 00:43:53,031
The police are on their way.
905
00:43:53,064 --> 00:43:54,874
Just take him
back to Alice's house.
906
00:43:54,900 --> 00:43:57,770
I'll come get you when I finish
here with the police.
907
00:43:57,803 --> 00:43:59,343
Okay.
908
00:44:06,745 --> 00:44:11,045
[ Water dripping ]
909
00:44:12,751 --> 00:44:14,651
[ Exhales ]
910
00:44:14,686 --> 00:44:17,286
[ Coughs ]
911
00:44:17,322 --> 00:44:21,732
[ Heavy breathing ]
912
00:44:21,760 --> 00:44:23,530
[ Groans ]
913
00:44:27,332 --> 00:44:30,502
[ Ziptie zips ]
[ Groaning ]
914
00:44:33,204 --> 00:44:36,444
[ Groaning continues ]
915
00:44:38,109 --> 00:44:39,809
[ Fabric rips ]
916
00:44:39,845 --> 00:44:43,375
[ Heavy breathing ]
917
00:44:46,117 --> 00:44:51,457
[ Muffled groaning ]
918
00:44:55,693 --> 00:44:58,303
[ Ziptie zips ]
919
00:45:01,132 --> 00:45:03,702
[ Speaking Spanish ]
920
00:45:10,942 --> 00:45:13,042
[ Heavy breathing ]
921
00:45:13,078 --> 00:45:20,148
**
922
00:45:27,458 --> 00:45:31,428
[ "This Beautiful Life"
by Colony House playing ]
923
00:45:31,462 --> 00:45:34,472
**
924
00:45:34,499 --> 00:45:40,069
* What in the world
are we doing here? *
925
00:45:41,239 --> 00:45:46,679
* What is the meaning
of it all? *
926
00:45:48,513 --> 00:45:51,483
* To fall in love,
to make a life *
927
00:45:51,516 --> 00:45:55,116
* That's calm and stable
928
00:45:55,153 --> 00:46:00,693
* Or just to find a place
where I belong? *
929
00:46:03,094 --> 00:46:06,834
* All that I know
930
00:46:06,865 --> 00:46:10,465
* All that I see
931
00:46:10,501 --> 00:46:13,971
[ Seatbelt clicks ]
-Where are we going?
932
00:46:14,005 --> 00:46:17,605
* Inside of me
933
00:46:17,642 --> 00:46:18,982
Nana's.
934
00:46:19,010 --> 00:46:21,750
* All that I've done
935
00:46:21,779 --> 00:46:25,249
We're taking you home.
936
00:46:25,283 --> 00:46:29,023
* There must be more to this
937
00:46:29,054 --> 00:46:30,964
* Wonderful
938
00:46:30,989 --> 00:46:33,019
* Terrible
939
00:46:33,058 --> 00:46:37,198
* Beautiful
940
00:46:37,228 --> 00:46:39,398
* Life
941
00:46:45,136 --> 00:46:55,106
**
942
00:46:55,146 --> 00:47:05,356
**
943
00:47:05,390 --> 00:47:14,330
**
62207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.