All language subtitles for Ghost.in.the.Shell.1995.JAPANESE.720p.US.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:04,493 In the not so distant future, when the corporate networks 2 00:00:04,588 --> 00:00:07,751 fill the earth with electronic and optical communication lines 3 00:00:07,841 --> 00:00:11,004 but society has not yet been too computerized 4 00:00:11,094 --> 00:00:15,838 to erase nations and races... 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,383 All patrolling air units, 6 00:00:19,478 --> 00:00:23,187 a 208 is in progress in the c-13 district of Newport city. 7 00:00:23,273 --> 00:00:26,310 Air space over this area will be closed. Repeat. 8 00:00:26,401 --> 00:00:28,141 All patrolling air units, 9 00:00:28,237 --> 00:00:31,946 a 208 is in progress in the c-13 district of Newport city. 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,318 Air space over this area will be closed. 11 00:01:02,229 --> 00:01:04,060 There's no need for concern. 12 00:01:04,147 --> 00:01:07,184 Our country is quite capable of covering its tracks. 13 00:01:07,276 --> 00:01:08,857 That's why you need me, right? 14 00:01:08,944 --> 00:01:12,607 Depends on how you look at it. At any rate, any program has its bugs, 15 00:01:12,698 --> 00:01:16,282 and I would think that a man of your capability could cure our problem. 16 00:01:16,368 --> 00:01:17,653 You don't understand. 17 00:01:17,744 --> 00:01:20,861 We aren't even sure that project 2501 really is a bug. 18 00:01:20,956 --> 00:01:23,368 Originally, the purpose of this project... 19 00:01:23,458 --> 00:01:27,326 Major kusanagi, section 6 is in position and ready to move in. 20 00:01:27,421 --> 00:01:30,288 - Major, are you there? - Yeah, I heard you. 21 00:01:30,382 --> 00:01:31,872 I'm surprised you can hear anything. 22 00:01:31,967 --> 00:01:35,209 What's with all the noise in your brain today? 23 00:01:35,304 --> 00:01:37,090 Must be a loose wire. 24 00:01:45,439 --> 00:01:46,916 Don't you think there's gonna be trouble later 25 00:01:46,940 --> 00:01:50,478 if section 9 interferes with section 67 26 00:01:50,569 --> 00:01:52,901 if section 6 manages to catch the bastard, 27 00:01:52,988 --> 00:01:54,988 then all they can really do about it is deport him. 28 00:01:55,032 --> 00:01:57,023 Don't forget, we're section 9. We'll clean it up. 29 00:01:57,117 --> 00:01:59,824 We're the ones who get our hands dirty. 30 00:01:59,911 --> 00:02:01,947 It's time now. Let's move to the rendezvous point. 31 00:02:40,410 --> 00:02:42,526 - What? The police here? - Huh? 32 00:02:50,170 --> 00:02:53,003 Stop it! Who told you to fire? Put your guns down now! 33 00:02:54,007 --> 00:02:55,007 Freezel 34 00:02:56,009 --> 00:02:57,340 get your hands up! 35 00:02:57,427 --> 00:02:59,634 I'm entitled to diplomatic immunity. 36 00:02:59,721 --> 00:03:01,882 I want to talk to the person in charge here. 37 00:03:01,973 --> 00:03:04,555 Taking classified programmers out of the country 38 00:03:04,643 --> 00:03:06,349 compromises national security. 39 00:03:06,436 --> 00:03:10,805 We can also have you brought up on kidnapping charges. 40 00:03:10,899 --> 00:03:12,355 You have no choice. Let him go. 41 00:03:12,442 --> 00:03:13,898 Not possible. 42 00:03:13,985 --> 00:03:17,898 Mr. daita wants political asylum from us and we have his signed affidavit. 43 00:03:17,989 --> 00:03:20,605 - What? - I don't have to explain. 44 00:03:20,701 --> 00:03:23,613 My country has the right, in accordance with international law, 45 00:03:23,704 --> 00:03:26,662 to offer anyone protection and safe passage. 46 00:03:26,748 --> 00:03:28,739 The affidavit is at the embassy. 47 00:03:28,834 --> 00:03:30,995 I'll send you a copy in a couple of days. 48 00:03:31,086 --> 00:03:33,293 Daita, you'll be killed if you return. 49 00:03:33,380 --> 00:03:37,589 I'm warning you to watch your comments. Our country is a peace-loving democracy. 50 00:03:37,676 --> 00:03:39,382 Of course it is! 51 00:03:39,469 --> 00:03:40,959 On! 52 00:03:43,014 --> 00:03:44,220 The window. Shoot! 53 00:03:48,228 --> 00:03:49,228 Fh? 54 00:03:52,649 --> 00:03:56,141 I don't believe it. Therm-optic camouflage. 55 00:08:39,728 --> 00:08:42,720 Aramaki! This is quite a surprise. 56 00:08:44,315 --> 00:08:46,806 So what business brings the chief of section 9 57 00:08:46,901 --> 00:08:48,937 to the ministry of foreign affairs? 58 00:08:49,029 --> 00:08:51,065 I need to ask you about the secret talk 59 00:08:51,156 --> 00:08:53,272 scheduled with the gavel Republic tomorrow. 60 00:08:53,366 --> 00:08:55,027 Procedure, of course. 61 00:08:55,118 --> 00:08:57,575 Well, the regime that took over gavel after the revolution 62 00:08:57,662 --> 00:09:00,870 demands financial aid, supposedly for redevelopment. 63 00:09:00,957 --> 00:09:03,994 They boast democracy, but they're no better than the last lot. 64 00:09:04,085 --> 00:09:07,418 Now they feel entitled to funds because of our past exploitation. 65 00:09:07,505 --> 00:09:10,463 - No gratitude. - What's the ministry going to do? 66 00:09:10,550 --> 00:09:11,915 Well, there's a problem. 67 00:09:12,010 --> 00:09:14,922 The leader of the former junta that controlled their country 68 00:09:15,013 --> 00:09:17,049 is here seeking political asylum. 69 00:09:17,140 --> 00:09:18,801 You mean colonel malles, correct? 70 00:09:18,892 --> 00:09:21,804 Yes, and that means we either deny gavel the funds 71 00:09:21,895 --> 00:09:26,980 and treat malles as a political refugee, or help them and kick him out. 72 00:09:27,984 --> 00:09:31,647 Personally, I'm inclined to deport him, forcibly, if necessary, 73 00:09:31,738 --> 00:09:34,821 but I'd have to come up with a politically acceptable reason for it. 74 00:09:42,791 --> 00:09:44,702 By the way, I want to thank you for your help 75 00:09:44,793 --> 00:09:46,784 with that other political asylum situation. 76 00:09:46,878 --> 00:09:49,210 Nakamura from section 6 wasn't so grateful. 77 00:09:49,297 --> 00:09:53,290 But you realize that we in the diplomat business must avoid messy situations. 78 00:09:58,139 --> 00:09:59,379 Access. 79 00:10:00,433 --> 00:10:03,971 We've lost response. What's happened to the eeg output? 80 00:10:04,062 --> 00:10:07,475 It's normal. I'll switch to simex mode. 81 00:10:09,317 --> 00:10:12,229 In case you haven't been briefed, this is the minister's interpreter. 82 00:10:12,320 --> 00:10:15,687 Twenty-three minutes ago, her brain was hacked into through a data line. 83 00:10:15,782 --> 00:10:18,649 Foreign intelligence warned us about this. 84 00:10:18,743 --> 00:10:20,608 A hacker called the puppet master 85 00:10:20,703 --> 00:10:24,036 has begun to infiltrate terminals throughout our network. 86 00:10:24,124 --> 00:10:25,705 We believe it's extremely likely 87 00:10:25,792 --> 00:10:29,660 he'll target the secret talks that are scheduled with the Republic of gavel. 88 00:10:29,754 --> 00:10:33,167 As a precaution, we've put everyone attending the talks under surveillance. 89 00:10:33,258 --> 00:10:36,341 It's my suspicion that once he hacked into her ghost, 90 00:10:36,427 --> 00:10:38,634 he'd use her to assassinate the key delegates. 91 00:10:38,721 --> 00:10:40,302 So how much time do we have 92 00:10:40,390 --> 00:10:43,553 before this hacker breaks through her barrier program and reaches her ghost? 93 00:10:43,643 --> 00:10:45,133 Roughly two hours. 94 00:10:45,228 --> 00:10:47,219 He's using an old-fashioned has virus. 95 00:10:47,313 --> 00:10:48,999 After that, we'll have to break the connection 96 00:10:49,023 --> 00:10:50,684 to avoid any danger to the system. 97 00:10:50,775 --> 00:10:55,519 Batou and ishikawa are tracking the signal source from their car. Contact them. 98 00:11:10,670 --> 00:11:14,128 You know, I don't know what's going on. Mind filling me in, major? 99 00:11:14,215 --> 00:11:17,628 Are we talking about the puppet master, the infamous mystery hacker? 100 00:11:17,719 --> 00:11:20,085 Well, we don't know a lot either. 101 00:11:20,180 --> 00:11:22,341 No clue about sex, age or background. 102 00:11:22,432 --> 00:11:24,718 We think that he or she is American. 103 00:11:24,809 --> 00:11:27,721 And it's the first time he's known to show up here. 104 00:11:27,812 --> 00:11:31,851 All we know for certain is, this person is on the international most wanted list 105 00:11:31,941 --> 00:11:36,685 for crimes including stock manipulation, illegal information gathering, 106 00:11:36,779 --> 00:11:40,613 political engineering, several acts of terrorism. 107 00:11:40,700 --> 00:11:41,700 So why the nickname? 108 00:11:41,784 --> 00:11:43,971 The nickname "puppet master" comes from the ghost hacking. 109 00:11:43,995 --> 00:11:48,159 Well, if he's so skilled, how come he's using an outdated ha3 virus? 110 00:11:48,249 --> 00:11:49,364 Think about it a minute. 111 00:11:49,459 --> 00:11:52,417 You have to figure he's either covering his tracks or decoying us. 112 00:11:52,503 --> 00:11:54,960 Even though a more current technique would be harder to trace, 113 00:11:55,048 --> 00:11:58,632 it might also arise suspicion about colonel malles' role in this affair. 114 00:11:58,718 --> 00:12:01,425 Are you saying that's the reason he's using an old method, 115 00:12:01,512 --> 00:12:03,878 just that no one would suspect malles? 116 00:12:03,973 --> 00:12:08,307 Or maybe this is all an elaborate ruse to make us think in that direction. 117 00:12:08,394 --> 00:12:11,602 There's always a chance malles is a pawn in this setup. 118 00:12:11,689 --> 00:12:15,853 Now you're stretching it. It's not like you have any hard evidence. 119 00:12:15,944 --> 00:12:17,229 No, no evidence. 120 00:12:19,530 --> 00:12:22,693 Just a whisper. I hear it in my ghost. 121 00:12:22,784 --> 00:12:25,992 Which reminds me, are you still using that revolver? 122 00:12:26,079 --> 00:12:28,786 You should stop worrying about the automatics jamming up. 123 00:12:28,873 --> 00:12:30,659 I like my matever. 124 00:12:30,750 --> 00:12:35,494 Well, effective stopping power is more important than your preference in guns. 125 00:12:35,588 --> 00:12:38,705 Since it's my ass on the line out there, use the zasteber. 126 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Yes, major. 127 00:12:40,802 --> 00:12:43,669 There's something I've wanted to ask ever since I started. 128 00:12:43,763 --> 00:12:46,505 Why did you transfer a guy like me from the police force? 129 00:12:46,599 --> 00:12:49,682 - Because we need a guy like you. - Huh? 130 00:12:49,769 --> 00:12:51,509 Number one, you're an honest cop. 131 00:12:51,604 --> 00:12:53,515 Number two, you've never stepped out of line, 132 00:12:53,606 --> 00:12:54,833 and three, you're a family man. 133 00:12:54,857 --> 00:12:56,848 And except for the slight brain augmentation, 134 00:12:56,943 --> 00:12:58,683 your body is almost completely human. 135 00:12:58,778 --> 00:13:01,770 If we all reacted the same way, we'd be predictable, 136 00:13:01,864 --> 00:13:04,697 and there's always more than one way to view a situation. 137 00:13:04,784 --> 00:13:08,026 What's true for the group is also true for the individual. 138 00:13:08,121 --> 00:13:12,205 It's simple... overspecialize and you breed in weakness. 139 00:13:12,292 --> 00:13:14,078 It's slow death. 140 00:13:25,305 --> 00:13:27,387 - Dammit! Come on! - I'll be right there! 141 00:13:32,228 --> 00:13:35,061 Oh, for Christ's sake! We're already 40 seconds late. 142 00:13:35,148 --> 00:13:37,355 - Will you hurry it up? - Hang on, I'm almost done. 143 00:13:37,442 --> 00:13:39,228 It's gonna be one of those days. 144 00:13:45,241 --> 00:13:46,447 Hey, sorry, pal. 145 00:13:46,534 --> 00:13:49,947 My last partner got busted working as an illegal alien. 146 00:13:50,038 --> 00:13:52,398 Couldn't speak english but he was a lot better than you are. 147 00:13:54,792 --> 00:13:56,999 So what are you trying to find out so bad 148 00:13:57,086 --> 00:13:59,418 you gotta ghost-hack into your wife's mind for, huh? 149 00:13:59,505 --> 00:14:01,587 My wife never has any time. 150 00:14:01,674 --> 00:14:03,835 Now, all of a sudden she wants a divorce. 151 00:14:03,926 --> 00:14:06,884 And to make matters worse, my daughter, my only kid, 152 00:14:06,971 --> 00:14:09,587 got it in her head that I'm the one cheating on her mom. 153 00:14:09,682 --> 00:14:12,549 What I don't get is, how did you get your hands on a barrier breaker? 154 00:14:12,643 --> 00:14:14,383 From this really nice fella. 155 00:14:14,479 --> 00:14:17,562 I was in a bar and he overheard my sob story. 156 00:14:17,648 --> 00:14:21,482 I mentioned that my wife's lawyer stopped me from seeing her and my daughter. 157 00:14:21,569 --> 00:14:22,569 He must've felt sorry, 158 00:14:22,653 --> 00:14:25,861 because he showed me how to hack in from different places along the route. 159 00:14:25,948 --> 00:14:27,484 It's hard to trace. 160 00:14:32,121 --> 00:14:34,612 Asshole! You think you own the damn road? 161 00:14:34,707 --> 00:14:37,790 It looks like we're not the only ones who're in a hurry around here. 162 00:14:41,047 --> 00:14:42,537 Nothing. Shit. 163 00:14:43,674 --> 00:14:45,354 What's the point in us breaking our butts? 164 00:14:45,385 --> 00:14:47,967 Every time we get to the source, they're already long gone. 165 00:14:48,054 --> 00:14:50,966 - We're just wasting our time. - Don't quit yet. 166 00:14:51,057 --> 00:14:53,548 Kusanagi and togusa are heading fo the next area 167 00:14:53,643 --> 00:14:56,305 the hacker's expected to access from. Stay alert. 168 00:14:56,396 --> 00:14:58,682 - What are we looking for, chief? - Anything! 169 00:15:00,775 --> 00:15:03,391 Like I said, a waste of time. 170 00:15:03,528 --> 00:15:04,528 Dammit all to hell! 171 00:15:04,612 --> 00:15:06,819 Oh, shit! I missed him! 172 00:15:06,906 --> 00:15:10,069 Hey, pop, did you see anyone using the phone over here? 173 00:15:10,159 --> 00:15:12,696 - S07? Who wants to know? - Just answer me! 174 00:15:12,787 --> 00:15:13,847 Did you see someone or not? 175 00:15:13,871 --> 00:15:18,365 Yeah. I saw the trash man making a call, so I thought I had enough time 176 00:15:18,459 --> 00:15:20,290 to bring my garbage down. 177 00:15:23,297 --> 00:15:25,629 Hey! Can't you take this for me? 178 00:15:26,634 --> 00:15:30,377 A trash truck? Clever. It changes location every seven minutes. 179 00:15:30,471 --> 00:15:34,384 Hq, patch me target info from the district controlling that truck. 180 00:15:46,571 --> 00:15:49,688 Eight refuse collection vehicles are on duty in the surveillance area. 181 00:15:49,782 --> 00:15:52,364 The target is number 58, a type c vehicle. 182 00:15:55,538 --> 00:15:56,618 Give me the wheel. 183 00:16:05,131 --> 00:16:08,214 Ishikawa, go check out the trash collectors' homes. 184 00:16:08,301 --> 00:16:10,279 Batou, cut the truck off at its next stopping point. 185 00:16:10,303 --> 00:16:12,715 It's possible they've come into contact with someone. 186 00:16:12,805 --> 00:16:14,887 Follow them, but take no action. Got it? 187 00:16:14,974 --> 00:16:17,681 We've got the data on the refuse collection points. 188 00:16:18,686 --> 00:16:22,144 All points correspond to those locations where we've traced back the calls. 189 00:16:23,149 --> 00:16:25,561 The target has now stopped at the next point. 190 00:16:25,651 --> 00:16:27,482 Ha-3 access confirmed. 191 00:16:31,616 --> 00:16:34,779 Hey! How about if I pick up the trash on the second half of our round 192 00:16:34,869 --> 00:16:36,109 and you make the calls? 193 00:16:37,580 --> 00:16:38,580 Well? 194 00:16:38,664 --> 00:16:40,780 Ain't no way I'm gonna be your partner in crime. 195 00:16:40,875 --> 00:16:42,991 It's your wife, you handle her. 196 00:16:43,085 --> 00:16:45,246 Tell me, have you got any children of your own? 197 00:16:45,338 --> 00:16:47,169 You must be kidding. 198 00:16:47,256 --> 00:16:50,919 Then I guess you can't understand how a father would feel about his little girl. 199 00:16:51,010 --> 00:16:53,547 She's my beautiful, precious angel. 200 00:16:53,638 --> 00:16:55,174 - See? - Get away! 201 00:16:55,264 --> 00:16:56,925 I'm not interested in crap like that. 202 00:17:00,228 --> 00:17:03,846 Yeah, vehicle 58. Yeah, what can I... what's that? 203 00:17:04,857 --> 00:17:07,269 What do the cops wanna know our rounds for? 204 00:17:07,360 --> 00:17:09,851 How would I know? Why're you asking me? 205 00:17:13,866 --> 00:17:17,108 Oh, my god, they found out! That guy who helped me, I gotta warn him! 206 00:17:17,203 --> 00:17:19,285 Listen, we're gonna have to pass up the next pickup. 207 00:17:19,372 --> 00:17:20,372 What? 208 00:17:20,456 --> 00:17:21,683 Target has deviated from route, 209 00:17:21,707 --> 00:17:24,323 and is heading to its next designated point at increased speed. 210 00:17:24,418 --> 00:17:27,376 It wasn't me. There's no way I could've been spotted. 211 00:17:27,463 --> 00:17:28,953 They probably traced me 212 00:17:29,048 --> 00:17:31,664 when I accessed the sanitation department network. 213 00:17:31,759 --> 00:17:33,340 Next time, use the back door. 214 00:17:33,427 --> 00:17:35,292 Forget that now. Just arrest them. 215 00:17:39,892 --> 00:17:41,382 - You can drive now. - Huh? 216 00:18:09,130 --> 00:18:11,371 Hey, they know! 217 00:18:45,541 --> 00:18:48,908 Christ! What the hell's he using? That Van was armored! 218 00:18:49,003 --> 00:18:50,643 Watch it! He's got high-velocity bullets. 219 00:18:50,671 --> 00:18:52,161 Your car door won't stop them. 220 00:18:52,256 --> 00:18:55,043 Hv ammo in a submachine pistol? He's insane! 221 00:19:08,856 --> 00:19:11,768 This guy is even wearing some kind of therm-optics. 222 00:19:11,859 --> 00:19:14,521 Keep on his tall. I'll come around from the top. 223 00:19:16,030 --> 00:19:19,773 Togusa, if you're still alive, get off your ass and arrest those garbagemen. 224 00:19:20,785 --> 00:19:21,785 Affirmative. 225 00:19:22,787 --> 00:19:25,654 Yes, siree. The excitement never stops. 226 00:19:49,939 --> 00:19:51,859 It's the freshest in the city at the lowest cost. 227 00:19:51,941 --> 00:19:53,772 It's a bargain at twice the price. 228 00:20:19,385 --> 00:20:21,216 Hey! 229 00:20:23,889 --> 00:20:25,754 Police! Everybody get down! 230 00:20:27,768 --> 00:20:29,008 Shit! 231 00:20:37,737 --> 00:20:39,944 Get out of the fucking way! 232 00:20:40,030 --> 00:20:41,065 I ook out! 233 00:22:26,929 --> 00:22:29,045 - Aw! Out of ammo? - Huh? 234 00:23:21,525 --> 00:23:23,561 Got 'im, huh? 235 00:23:23,652 --> 00:23:26,359 Well, the breech and the barrel are really screwed up. 236 00:23:27,364 --> 00:23:31,482 That's what happens when you use hv bullets in one of these things. Oh, yeah. 237 00:23:31,577 --> 00:23:35,115 It's no use arresting me! I'm not talking to any goddamn cops! 238 00:23:35,205 --> 00:23:36,991 Talk? 239 00:23:38,626 --> 00:23:40,742 And just what are you gonna talk about? 240 00:23:40,836 --> 00:23:43,669 You don't even know your own name, you stupid dickhead! 241 00:23:43,756 --> 00:23:44,756 Huh? 242 00:23:46,091 --> 00:23:49,003 Can you remember your mother's name, or what she looks like? 243 00:23:49,094 --> 00:23:51,506 Or how about where you were born? 244 00:23:51,597 --> 00:23:55,010 Don't you have any happy childhood memories? 245 00:23:55,100 --> 00:23:57,716 Do you even know who you are? 246 00:24:03,859 --> 00:24:06,566 Ghost-hacked humans are so pathetic, it's a shame. 247 00:24:06,654 --> 00:24:09,817 And this poor bastard's been hacked pretty badly. 248 00:24:24,713 --> 00:24:27,671 We'll enter after the passengers have gone into the building. 249 00:24:27,758 --> 00:24:30,638 Squad b comes in from the rear, and the rest of you go through the front. 250 00:24:31,845 --> 00:24:35,258 Saito, have some of your men unplug all cars parked in front of the house. 251 00:24:36,558 --> 00:24:38,469 Begin recording. 252 00:24:42,314 --> 00:24:44,305 Chief, a message for you from headquarters. 253 00:24:44,400 --> 00:24:46,641 Batou here. We've ID'd the man the major caught. 254 00:24:46,735 --> 00:24:50,819 - So who is he? - He claims to be tsuan gen fang, age 28. 255 00:24:50,906 --> 00:24:53,522 He's had prior convictions of violating immigration law, 256 00:24:53,617 --> 00:24:55,699 and illegal possession of firearms. 257 00:24:55,786 --> 00:24:58,448 A member of a militant immigrant organization. 258 00:24:58,539 --> 00:24:59,654 About a week ago, 259 00:24:59,748 --> 00:25:02,911 the military attache of the Republic of gavel embassy commissioned him. 260 00:25:03,002 --> 00:25:05,789 They made their choice based on his criminal record 261 00:25:05,879 --> 00:25:08,211 fo make an assault on the upcoming secret meeting. 262 00:25:08,298 --> 00:25:12,086 They were going to pay him $100,000. Just another fantasy. 263 00:25:12,177 --> 00:25:14,634 - And in reality? - His nickname's corgi. 264 00:25:14,722 --> 00:25:20,058 Occupation: Well, let's call him a rather violent trader in questionable goods. 265 00:25:21,228 --> 00:25:22,948 We already checked out local police records. 266 00:25:22,980 --> 00:25:27,019 No matter how hard we looked, we couldn't find any connection with gavel. 267 00:25:27,109 --> 00:25:31,148 The reality is, this guy's just another puppet controlled by the puppet master. 268 00:25:31,238 --> 00:25:33,024 I see. And how's ishikawa doing? 269 00:25:33,115 --> 00:25:35,948 Oh, about the same progress as the rest of us. 270 00:25:36,035 --> 00:25:39,653 He's trying to interrogate that poor garbage collector with togusa. 271 00:25:41,665 --> 00:25:44,327 So what's the latest on your puppet master? 272 00:25:46,128 --> 00:25:49,746 Are you there? Chief? Come in? 273 00:25:51,592 --> 00:25:54,004 He's only a puppet himself. 274 00:25:55,179 --> 00:25:57,886 - Squad b in position. - Squads a and c, okay. 275 00:25:57,973 --> 00:26:01,841 - All ready and waiting, sir. - Then proceed. 276 00:26:04,855 --> 00:26:07,642 What's a simulated experience again? 277 00:26:07,733 --> 00:26:10,816 Well, all your memories about your wife and daughter are false, 278 00:26:10,903 --> 00:26:14,361 they're like a dream. Someone's taken advantage of you. 279 00:26:14,448 --> 00:26:17,406 They were trying to make you ghost-hack into some government officials. 280 00:26:17,493 --> 00:26:22,112 - Do you understand what I'm saying? - But that... can't be. 281 00:26:22,206 --> 00:26:25,243 I've been to your home. It's a bachelor's apartment. 282 00:26:25,334 --> 00:26:26,540 No one's there. 283 00:26:26,627 --> 00:26:31,246 But I already told you. I rented that room when I separated from my wife. 284 00:26:31,340 --> 00:26:34,628 I checked the records. You've been living there over 10 years. 285 00:26:34,718 --> 00:26:37,676 The truth is, you've never had a wife or kid. 286 00:26:37,763 --> 00:26:39,253 Like he said, they aren't real. 287 00:26:39,348 --> 00:26:41,589 They're a simulated experience, a fantasy. 288 00:26:41,683 --> 00:26:45,426 Look. This is the photo you showed to your coworker. 289 00:26:46,438 --> 00:26:47,723 Who do you see? 290 00:26:48,941 --> 00:26:50,897 I had a picture of her. 291 00:26:50,984 --> 00:26:55,523 She was there. She was smiling like an angel. 292 00:26:55,614 --> 00:26:58,196 What's her name? How old is she? 293 00:26:58,283 --> 00:27:01,741 Where did you meet your wife and when did you marry her? 294 00:27:03,622 --> 00:27:06,614 I'm sorry to put you through this, pal. 295 00:27:06,708 --> 00:27:09,074 Come on, who do you see? 296 00:27:09,169 --> 00:27:11,785 If this is all a lie, what happens? 297 00:27:11,880 --> 00:27:13,541 Will I get my old memory back? 298 00:27:13,632 --> 00:27:16,123 Your original memory will never be fully restored, 299 00:27:16,218 --> 00:27:18,129 and there might be residual simulation. 300 00:27:18,220 --> 00:27:22,680 We don't have the technology yet to handle simex erasures. I'm sorry. 301 00:27:25,644 --> 00:27:28,135 That's all it is. Information. 302 00:27:28,230 --> 00:27:32,394 Even a simulated experience or a dream is simultaneous reality and fantasy. 303 00:27:32,484 --> 00:27:34,190 Any way you look at it, 304 00:27:34,278 --> 00:27:36,735 all the information that a person accumulates in a lifetime 305 00:27:36,822 --> 00:27:39,063 is just a drop in the bucket. 306 00:29:06,203 --> 00:29:08,740 Just when I thought I'd seen everything in this lifetime, 307 00:29:08,830 --> 00:29:11,492 I sit here and watch a cyborg go diving in her spare time. 308 00:29:11,583 --> 00:29:14,120 I had no idea you went in for this kind of stuff. 309 00:29:18,507 --> 00:29:20,623 Isn't there anything that you're afraid of? 310 00:29:20,717 --> 00:29:23,003 What if the floaters don't work or something else fails? 311 00:29:23,095 --> 00:29:27,384 I suppose I'll die, then. Or would you dive in to rescue me? 312 00:29:28,558 --> 00:29:31,846 I didn't beg you to come along and I sure as hell don't want a lecture. 313 00:30:06,221 --> 00:30:08,758 Hey, so tell me, what's it like to swim in the sea? 314 00:30:08,849 --> 00:30:10,840 What do you mean? I thought you'd already been 315 00:30:10,934 --> 00:30:12,620 through all the underwater training courses. 316 00:30:12,644 --> 00:30:14,885 I'm asking about the ocean, not those damn pools. 317 00:30:16,189 --> 00:30:18,896 I feel fear, cold, alone. 318 00:30:18,984 --> 00:30:22,772 - Sometimes down there I even feel hope. - Hope, huh? 319 00:30:22,863 --> 00:30:25,354 In those deep, dark waters? 320 00:30:25,449 --> 00:30:28,111 When I float weightless back to the surface, 321 00:30:28,201 --> 00:30:32,410 I imagine I'm becoming someone else. It's probably the decompression. 322 00:30:38,003 --> 00:30:40,585 You wanna get out of section 9, is that it? 323 00:30:45,260 --> 00:30:47,421 Batou, how much of your body is original? 324 00:30:47,512 --> 00:30:49,377 Hey, are you drunk or something? 325 00:30:49,473 --> 00:30:51,930 Easily remedied. 326 00:30:52,017 --> 00:30:54,099 Thanks to chemical implants in our bodies, 327 00:30:54,186 --> 00:30:58,805 we can break down the alcohol in seconds, no stupor, no hangover. 328 00:30:58,899 --> 00:31:02,062 We can just toss 'em back while waiting for orders. 329 00:31:02,152 --> 00:31:05,940 If man realizes technology is within reach, he achieves it. 330 00:31:06,031 --> 00:31:08,397 Like it's damn near instinctive. 331 00:31:08,492 --> 00:31:12,076 Look at us, for example. We're state of the art. 332 00:31:12,162 --> 00:31:13,743 Controlled metabolisms, 333 00:31:13,830 --> 00:31:16,537 a computer-enhanced brain, cybernetic bodies. 334 00:31:16,625 --> 00:31:19,082 Not long ago, this was science fiction. 335 00:31:19,169 --> 00:31:22,332 So what if we can't survive without regular, high-level maintenance? 336 00:31:22,422 --> 00:31:24,037 Who are we to complain? 337 00:31:24,132 --> 00:31:27,590 I suppose an occasional tune-up is a small price to pay for all this. 338 00:31:27,677 --> 00:31:31,886 I'm afraid we've both signed our bodies and ghosts away to section 9. 339 00:31:31,973 --> 00:31:33,884 True. If we ever quit or retire, 340 00:31:33,975 --> 00:31:36,887 we have to give back our augmented brains and cyborg bodies. 341 00:31:36,978 --> 00:31:39,720 There wouldn't be much left after that. 342 00:31:40,774 --> 00:31:44,608 There are countless ingredients that make up the human body and mind, 343 00:31:44,694 --> 00:31:49,654 like all the components that make up me as an individual with my own personality. 344 00:31:49,741 --> 00:31:53,154 Sure, I have a face and voice to distinguish myself from others, 345 00:31:53,245 --> 00:31:55,827 but my thoughts and memories are unique only to me, 346 00:31:55,914 --> 00:31:57,825 and I carry a sense of my own destiny. 347 00:31:57,916 --> 00:32:01,158 Each of those things are just a small part of it. 348 00:32:01,253 --> 00:32:03,744 I collect information to use in my own way. 349 00:32:03,839 --> 00:32:06,581 All of that blends to create a mixture that forms me, 350 00:32:06,675 --> 00:32:08,506 and gives rise to my conscience. 351 00:32:09,761 --> 00:32:13,720 I feel confined, only free to expand myself within boundaries. 352 00:32:18,687 --> 00:32:21,303 Confinement? That's why you gamble swimming with a body 353 00:32:21,398 --> 00:32:22,513 that can sink like a rock? 354 00:32:22,607 --> 00:32:26,145 What the hell is it that you see at the bottom, in that darkness? 355 00:32:27,571 --> 00:32:31,405 What we see now is like a dim image in a mirror... 356 00:32:32,951 --> 00:32:36,284 Then we shall see face fo face. 357 00:32:39,124 --> 00:32:41,490 That was you, wasn't it? 358 00:36:49,999 --> 00:36:51,864 Sensors have resumed functioning. 359 00:36:51,960 --> 00:36:54,042 Connection check to back-up brain okay. 360 00:36:54,129 --> 00:36:55,994 Visual sensors are back online. 361 00:36:56,089 --> 00:36:58,455 - And its body functions? - Output is normal. 362 00:37:04,389 --> 00:37:07,631 Next time, either call in or don't show up if you're gonna be late. 363 00:37:11,604 --> 00:37:14,391 All ready to connect. Shall we? 364 00:37:36,254 --> 00:37:38,245 That's enough. Stop. 365 00:37:38,339 --> 00:37:40,580 Log off now. Good. 366 00:37:40,675 --> 00:37:42,961 Doctor, come to my office when you finish. 367 00:37:47,682 --> 00:37:49,764 Caught in traffic, huh, major? 368 00:37:49,851 --> 00:37:52,934 Guess I'll be nice and bring the latecomer up to speed. 369 00:37:53,021 --> 00:37:57,105 About two hours ago, a machining cell at the Newport city factory of megatech 370 00:37:57,192 --> 00:37:59,148 assembled a completed cyberbody. 371 00:37:59,235 --> 00:38:02,773 Supervisors discovered there were no programmed instructions. 372 00:38:02,864 --> 00:38:04,320 It operated by itself. 373 00:38:04,407 --> 00:38:08,150 When they investigated, they found the body had taken off on its own. 374 00:38:08,244 --> 00:38:11,031 We put a bulletin out and initiated a citywide search. 375 00:38:11,122 --> 00:38:13,864 Then some truck driver reported a fatal accident, 376 00:38:13,958 --> 00:38:16,540 said he'd run over a naked woman on the highway. 377 00:38:16,628 --> 00:38:19,745 Well, I heard that megatech is contracted by the government. 378 00:38:19,839 --> 00:38:22,546 All the cybernetic bodies they make are classified. 379 00:38:22,634 --> 00:38:25,296 If it was a hacker, we're dealing with a big fish 380 00:38:25,386 --> 00:38:27,377 that knows how to swim past the best defenses. 381 00:38:27,472 --> 00:38:29,463 But that's not the only problem. 382 00:38:32,310 --> 00:38:34,926 Of course, there isn't one human brain cell in its head, 383 00:38:35,021 --> 00:38:36,852 but something strange was discovered. 384 00:38:37,857 --> 00:38:42,191 In its back-up brain, there appeared to be every indication that a ghost is present. 385 00:38:44,823 --> 00:38:46,654 It resembles a simulated ghost line 386 00:38:46,741 --> 00:38:48,402 that occurs when a real ghost is copied, 387 00:38:48,493 --> 00:38:52,077 but there's no evidence of the degradation that's usually incurred. 388 00:38:52,163 --> 00:38:56,657 In any case, we won't be sure until we chart the ghost sector and dive into it. 389 00:38:56,751 --> 00:38:59,117 Otherwise, all of this is simply speculation. 390 00:39:00,129 --> 00:39:02,791 Well, that's all we know. 391 00:39:02,882 --> 00:39:05,919 - Very good. - On to the disassembly. 392 00:39:11,933 --> 00:39:14,174 Man, oh man, this is too far-fetched! 393 00:39:14,269 --> 00:39:16,580 Nobody really believes there's a ghost in that body, do they? 394 00:39:16,604 --> 00:39:17,604 Yeah, why not? 395 00:39:17,689 --> 00:39:20,396 Fven a doll can seem to have a soul. 396 00:39:20,483 --> 00:39:24,772 Consider all the neuromed devices the machine itself crammed into that body. 397 00:39:30,493 --> 00:39:33,826 And since you're relatively new to our club, you wouldn't know this, 398 00:39:33,913 --> 00:39:37,826 but major kusanagi's body was also made by megatech. 399 00:39:37,917 --> 00:39:42,251 And not only the major's, parts of me and ishikawa and saito. 400 00:39:42,338 --> 00:39:45,296 We've all got to have regular cybernetic maintenance. 401 00:39:45,383 --> 00:39:48,125 You and the chief are the only ones out of the whole section 402 00:39:48,219 --> 00:39:50,301 whose bodies don't come with a warranty. 403 00:39:50,388 --> 00:39:54,757 Maybe now you can understand why we're all so concerned by this case. 404 00:39:54,851 --> 00:39:55,851 Huh, togusa? 405 00:39:55,935 --> 00:39:58,142 Assume he's from the outside. 406 00:39:58,229 --> 00:40:00,936 He may or may not be in that brain, but one thing's sure... 407 00:40:01,024 --> 00:40:03,481 Somebody had to hack through some high level barriers 408 00:40:03,568 --> 00:40:07,607 to put that body together, and then send a program with a ghost line on it. 409 00:40:07,697 --> 00:40:11,861 But that would draw attention to itself. Where's the logic in that? 410 00:40:11,951 --> 00:40:14,192 Theft isn't the issue here. 411 00:40:14,287 --> 00:40:18,451 Togusa, go catch up with ishikawa. He's going through the megatech facility. 412 00:40:18,541 --> 00:40:22,284 Batou, I ordered some other high level nets to be locked down, 413 00:40:22,378 --> 00:40:23,480 and I want you to check them. 414 00:40:23,504 --> 00:40:26,337 Make sure that the barriers are on too. All right? 415 00:40:26,424 --> 00:40:30,963 Chief, I'm assembling a barrier maze. Tomorrow I'll dive into that thing. 416 00:40:31,054 --> 00:40:34,262 You think that's safe? Why not contain it in another body first? 417 00:40:35,266 --> 00:40:37,678 I have to see for myself what's in there. 418 00:40:37,769 --> 00:40:40,181 If there's a real ghost, I'm gonna find it. 419 00:40:40,271 --> 00:40:43,104 And don't let anybody, no one, dive before I've gone in! 420 00:40:47,195 --> 00:40:49,106 - She's moody today. - Today? 421 00:40:49,197 --> 00:40:51,117 You know she's been acting weird from the get-go, 422 00:40:51,157 --> 00:40:53,569 ever since this whole puppet master episode started. 423 00:40:53,660 --> 00:40:55,742 It's all in my team reports, if you read them. 424 00:40:57,080 --> 00:40:59,913 Chief, you ever questioned the ethics of the neurosurgeons 425 00:40:59,999 --> 00:41:01,739 who monkey around inside your brain? 426 00:41:01,834 --> 00:41:06,043 They undergo psychiatric evaluations, especially those in security. 427 00:41:06,130 --> 00:41:09,714 They're subjected to a stringent screening of their personal lives. 428 00:41:09,801 --> 00:41:13,134 Of course, the ones who check are only human. 429 00:41:13,221 --> 00:41:16,509 I guess once you start doubting, there's no end to it. 430 00:41:16,599 --> 00:41:18,089 Chief, I'm sorry to bother you. 431 00:41:18,184 --> 00:41:20,800 But Mr. Nakamura, of the treaties bureau, is here to see you. 432 00:41:20,895 --> 00:41:22,760 - He says it's urgent. - Let him through. 433 00:41:33,491 --> 00:41:36,107 Hey, I've seen that fat guy before. 434 00:41:36,202 --> 00:41:40,286 His name's Nakamura, section 6 chief with the ministry of foreign affairs. 435 00:41:40,373 --> 00:41:43,240 I don't know the other guy, though. Never seen him. 436 00:41:43,334 --> 00:41:44,334 Hmm. 437 00:41:46,170 --> 00:41:47,580 Well, see you later. 438 00:41:47,672 --> 00:41:50,505 Do me a favor, tell ishikawa to not go crazy, okay? 439 00:41:58,766 --> 00:42:00,552 Hey, what's on your mind? 440 00:42:00,643 --> 00:42:03,009 That robot, did we seem similar to you? 441 00:42:03,104 --> 00:42:05,846 - Of course not. - No, I don't mean physically. 442 00:42:05,940 --> 00:42:07,396 Just what, then? 443 00:42:07,483 --> 00:42:09,394 Well, I guess cyborgs like myself 444 00:42:09,485 --> 00:42:12,852 have a tendency to be paranoid about our origins. 445 00:42:12,947 --> 00:42:16,110 Sometimes I suspect I'm not who I think I am. 446 00:42:16,200 --> 00:42:17,940 Like, maybe I died a long time ago 447 00:42:18,036 --> 00:42:20,573 and somebody took my brain and stuck it in this body. 448 00:42:20,663 --> 00:42:22,904 Maybe there never was a real me in the first place, 449 00:42:22,999 --> 00:42:25,081 and I'm completely synthetic, like that thing. 450 00:42:25,168 --> 00:42:28,331 You've got human brain cells in that titanium shell of yours. 451 00:42:28,421 --> 00:42:31,083 You're treated like other humans, so stop with the angst. 452 00:42:31,174 --> 00:42:34,257 But that's just it. That's the only thing that makes me feel human, 453 00:42:34,343 --> 00:42:37,301 the way I'm treated. I mean, who knows what's inside our heads? 454 00:42:37,388 --> 00:42:39,003 Have you ever seen your own brain? 455 00:42:39,098 --> 00:42:41,510 It sounds to me like you're doubting your own ghost. 456 00:42:41,601 --> 00:42:44,718 What if a cyberbrain can possibly generate its own ghost, 457 00:42:44,812 --> 00:42:46,598 create a soul all by itself? 458 00:42:46,689 --> 00:42:50,523 And if it did, just what would be the importance of being human, then? 459 00:42:56,866 --> 00:42:58,572 Hmm. That's bullshit. 460 00:42:58,659 --> 00:43:01,379 You know you're dying to see what's inside of that thing, aren't you? 461 00:43:01,996 --> 00:43:03,486 And I can't stop you. 462 00:43:03,581 --> 00:43:06,288 Neither of us has any idea what's inside there. 463 00:43:06,375 --> 00:43:08,081 Just be careful, okay. 464 00:43:09,253 --> 00:43:11,915 We're both busy men, so let's keep this short, shall we? 465 00:43:12,006 --> 00:43:14,122 Yes, that's my intention. 466 00:43:14,217 --> 00:43:16,503 We've come for the program in that body. 467 00:43:16,594 --> 00:43:19,301 You'll be relieved of any responsibilities connected with it. 468 00:43:20,848 --> 00:43:22,839 The foreign minister's approval. 469 00:43:34,612 --> 00:43:38,230 Security, whose official vehicles are in the basement parking lot? 470 00:43:38,324 --> 00:43:41,441 According to the register, a Mr. Nakamura, from the treaties bureau, 471 00:43:41,536 --> 00:43:43,777 and Dr. Willis, sir. 472 00:43:43,871 --> 00:43:45,782 Get me the video records of their entrance. 473 00:43:56,300 --> 00:43:57,460 Again, in infrared this time. 474 00:44:10,648 --> 00:44:14,436 1001, 1002, 1003. 475 00:44:16,487 --> 00:44:18,352 Now get the records of the pressure sensors 476 00:44:18,447 --> 00:44:21,939 for basement parking stalls b-8 and b-7. 477 00:44:41,304 --> 00:44:44,762 - Major, this is togusa, code 09. - What's up? 478 00:44:44,849 --> 00:44:48,933 Does that Nakamura guy have a special order cyborg body? 479 00:44:49,020 --> 00:44:51,557 No, there aren't any cyborgs in section 6. 480 00:44:51,647 --> 00:44:53,292 They don't even ship them fo serve overseas 481 00:44:53,316 --> 00:44:56,729 because they're too hard to maintain. There's diplomatic considerations too. 482 00:44:56,819 --> 00:44:59,606 Then even if the other guy that was with him is a cyborg, 483 00:44:59,697 --> 00:45:02,734 the two of them together couldn't weigh over 1,000 pounds. 484 00:45:02,825 --> 00:45:06,192 Ah, you checked the pressure sensors in the parking structure, didn't you? 485 00:45:06,287 --> 00:45:09,495 Right, but neither man looks like the type to drive themself. 486 00:45:09,582 --> 00:45:11,868 The security cameras show only two people, 487 00:45:11,959 --> 00:45:15,122 but remember how sensitive the sensors oh the entrance doors are? 488 00:45:15,213 --> 00:45:19,502 They took a full three seconds longer than usual to close after the two went in. 489 00:45:19,592 --> 00:45:23,130 And it's illegal to use therm-optics inside government facilities. 490 00:45:23,221 --> 00:45:25,963 It's a serious violation of the national security act. 491 00:45:26,057 --> 00:45:28,343 Section 6 must be up to something. 492 00:45:28,434 --> 00:45:31,176 - Are you ready? - With my trusty matever, anytime. 493 00:46:08,891 --> 00:46:11,382 Need I remind you that it's an act of treason 494 00:46:11,477 --> 00:46:14,014 to withhold information from me relative to this matter, 495 00:46:14,105 --> 00:46:15,970 regardless of how classified it is? 496 00:46:16,065 --> 00:46:17,430 Same goes for you. 497 00:46:17,525 --> 00:46:19,686 Whatever the foreign ministry's wishes, 498 00:46:19,777 --> 00:46:21,984 this falls within section 9's jurisdiction. 499 00:46:22,071 --> 00:46:24,733 Of course, we have no objections to cooperating 500 00:46:24,824 --> 00:46:26,280 if we feel there's adequate cause. 501 00:46:26,367 --> 00:46:27,732 Huh? 502 00:46:27,827 --> 00:46:30,739 - Well, what is it? - It's confirmed. 503 00:46:30,830 --> 00:46:32,695 No doubt, it's him. 504 00:46:32,790 --> 00:46:34,451 Him? 505 00:46:34,542 --> 00:46:37,875 Uh, the doctor is referring to the original pattern of the ghost-line 506 00:46:37,962 --> 00:46:39,247 that's now in the body. 507 00:46:39,338 --> 00:46:41,329 He's simply speaking in generic terms. 508 00:46:41,424 --> 00:46:44,757 The sex of the perpetrator isn't known and remains undetermined. 509 00:46:44,844 --> 00:46:46,709 Allow me to introduce you. 510 00:46:46,804 --> 00:46:49,716 This is the handiwork of the puppet master, 511 00:46:49,807 --> 00:46:53,720 infamous as the most extraordinary hacker in the history of cybercrime. 512 00:46:53,811 --> 00:46:55,096 Huh? 513 00:46:56,105 --> 00:46:59,597 Your people at section 9 came across his work too, 514 00:46:59,692 --> 00:47:03,731 in that ghost-hacking incident involving the foreign minister's interpreter. 515 00:47:03,821 --> 00:47:07,814 Section 6 has been following the trail of the puppet master for some time now. 516 00:47:07,908 --> 00:47:09,990 This case was given our utmost attention. 517 00:47:10,077 --> 00:47:13,535 We put together a project team centered around Dr. Willis. 518 00:47:13,622 --> 00:47:17,581 They were assigned to analyze every aspect and detail of our criminal. 519 00:47:17,668 --> 00:47:20,501 This gave us a fix on his behavioral and code patterns. 520 00:47:20,588 --> 00:47:23,125 Ultimately, this enabled us to devise a strategy 521 00:47:23,215 --> 00:47:26,582 with which we lured his program into a designated body. 522 00:47:26,677 --> 00:47:30,261 You caused the puppet master to dive into a cyborg, 523 00:47:30,348 --> 00:47:32,339 then meanwhile murdered his real body? 524 00:47:32,433 --> 00:47:34,298 Yes, that sums it up. 525 00:47:34,393 --> 00:47:39,137 He's originally from America, so the U.S. cooperated with us in capturing him. 526 00:47:39,231 --> 00:47:41,813 That's why we'd like to take him back ourselves. 527 00:47:41,901 --> 00:47:44,813 You have no objections to this, I hope. 528 00:47:44,904 --> 00:47:46,519 Hmm. 529 00:47:46,614 --> 00:47:49,105 Just another unidentified corpse. 530 00:47:49,200 --> 00:47:50,906 Hmm? 531 00:47:52,495 --> 00:47:56,864 You will not find a corpse because I have never possessed a body. 532 00:47:57,875 --> 00:48:01,038 Why are his sensors on? What the hell is this? 533 00:48:01,128 --> 00:48:05,417 All external controls are turned off! The body is using its own power source! 534 00:48:05,508 --> 00:48:11,549 I entered this body because I was unable fo overcome section 6's reactive barriers. 535 00:48:11,639 --> 00:48:15,052 However, what you're now witnessing is an act of my own free will. 536 00:48:15,142 --> 00:48:19,385 As a sentient life form, I hereby demand political asylum. 537 00:48:19,480 --> 00:48:22,062 - Is this a joke? - Ridiculous! 538 00:48:22,149 --> 00:48:24,140 It's programmed for self-preservation! 539 00:48:24,235 --> 00:48:26,567 It could also be argued that DNA 540 00:48:26,654 --> 00:48:29,612 is nothing more than a program designed to preserve itself. 541 00:48:29,698 --> 00:48:33,782 Life has become more complex in the overwhelming sea of information. 542 00:48:33,869 --> 00:48:36,702 And life, when organized into species, 543 00:48:36,789 --> 00:48:39,747 relies upon genes to be its memory system. 544 00:48:39,834 --> 00:48:43,952 So man is an individual only because of his intangible memory. 545 00:48:44,046 --> 00:48:48,415 And memory cannot be defined, but it defines mankind. 546 00:48:49,427 --> 00:48:50,792 The advent of computers 547 00:48:50,886 --> 00:48:53,423 and the subsequent accumulation of incalculable data 548 00:48:53,514 --> 00:48:58,258 has given rise to a new system of memory and thought parallel to your own. 549 00:48:58,352 --> 00:49:02,095 Humanity has underestimated the consequences of computerization. 550 00:49:02,189 --> 00:49:04,931 Nonsense! This babble offers no proof at all 551 00:49:05,025 --> 00:49:06,686 that you're a living, thinking life form! 552 00:49:06,777 --> 00:49:10,645 And can you offer me proof of your existence? 553 00:49:10,739 --> 00:49:15,699 How can you, when neither modern science nor philosophy can explain what life is? 554 00:49:15,786 --> 00:49:18,619 Who the hell is this? 555 00:49:18,706 --> 00:49:22,824 Even if you do have a ghost, we don't offer freedom to criminals! 556 00:49:22,918 --> 00:49:26,706 - It's the wrong place and time to defect. - Time has been on my side, 557 00:49:26,797 --> 00:49:30,915 but by acquiring a body, I am now subject to the possibility of dying. 558 00:49:31,010 --> 00:49:33,717 Fortunately, there's no death sentence in this country. 559 00:49:33,804 --> 00:49:37,422 - What is it? Artificial intelligence? - Incorrect. 560 00:49:37,516 --> 00:49:40,053 I am not an al. 561 00:49:40,144 --> 00:49:44,183 My codename is project 2501. 562 00:49:45,191 --> 00:49:50,402 I'm a living, thinking entity who was created in the sea of information. 563 00:49:50,488 --> 00:49:51,728 Ah 564 00:49:59,747 --> 00:50:01,362 Security, we're under attack! 565 00:50:05,544 --> 00:50:06,954 Chief! The puppet master's gone. 566 00:50:07,046 --> 00:50:10,755 - What in god's name...? - Shut the defense walls now, dammit! 567 00:50:12,051 --> 00:50:13,416 Security, answer! 568 00:50:37,326 --> 00:50:38,766 You can blow that horn out your ass! 569 00:50:43,457 --> 00:50:44,457 Fuck you! 570 00:50:48,254 --> 00:50:49,254 Did they fall for it? 571 00:50:49,338 --> 00:50:51,499 I fired all six shots on the front and rear windows. 572 00:50:51,590 --> 00:50:53,330 She was right again. It was armored. 573 00:50:53,425 --> 00:50:55,757 Finally find a use for your damn matever, huh? 574 00:50:55,844 --> 00:50:57,880 An antique prop in a decoy maneuver. 575 00:50:57,972 --> 00:50:59,928 I nailed a tracker bullet right in the plate. 576 00:51:00,015 --> 00:51:01,346 It registers, right? 577 00:51:01,433 --> 00:51:03,719 Yeah, you got them. It's rookie's luck. 578 00:51:03,811 --> 00:51:06,518 But with an automatic, you could've buried two trackers. 579 00:51:06,605 --> 00:51:09,438 Maintain your position in case they turn off. 580 00:51:09,525 --> 00:51:11,186 I'm moving in. 581 00:51:14,196 --> 00:51:16,733 I'm submitting a formal complaint about this 582 00:51:16,824 --> 00:51:18,439 through the ministry of foreign affairs! 583 00:51:18,534 --> 00:51:21,196 Report to me as soon as you've found the puppet master. 584 00:51:21,287 --> 00:51:23,869 Intact, you understand? Bodies are a dime a dozen. 585 00:51:23,956 --> 00:51:25,571 We'll get him another one from megatech. 586 00:51:29,670 --> 00:51:31,581 Chief, kusanagi here. 587 00:51:31,672 --> 00:51:34,709 Togusa and batou tagged the kidnappers and they're in pursuit. 588 00:51:34,800 --> 00:51:37,041 By now, they must be on the r25. 589 00:51:37,803 --> 00:51:40,715 What's going on? If you were monitoring, why didn't you intervene? 590 00:51:40,806 --> 00:51:44,094 Take it easy, chief. If we grab 'em now, we'll lose our chance to finger section 6. 591 00:51:44,184 --> 00:51:45,184 Huh? 592 00:51:45,269 --> 00:51:49,478 Someone's using the same therm-optic camouflage as mine, type 2902. 593 00:51:49,565 --> 00:51:52,477 It's only used by our people, rangers in section 4, 594 00:51:52,568 --> 00:51:55,105 - and by section 6. - I see. 595 00:51:55,195 --> 00:51:58,733 So section 6 forces the puppet master to enter a cyborg body... 596 00:51:58,824 --> 00:52:02,066 Through megatech, who happens to be closely aligned with section 9. 597 00:52:02,161 --> 00:52:04,322 It suddenly demands asylum as a life form, 598 00:52:04,413 --> 00:52:08,122 then for some unknown reason, section 6 steps in and pulls some kind of shit. 599 00:52:08,208 --> 00:52:12,451 I'd have handed him over. All I wanted was to take a deposition. 600 00:52:12,546 --> 00:52:15,379 What if they were worried he'd let a secret slip out? 601 00:52:15,466 --> 00:52:20,381 Hmm. He did mention something about a code name, a project 2501. 602 00:52:20,471 --> 00:52:22,712 I'll leave the detective stuff up to you. 603 00:52:22,806 --> 00:52:26,469 And as far as arresting the attackers and the confiscation of evidence...? 604 00:52:26,560 --> 00:52:29,017 - Proceed. - You heard him! 605 00:52:35,027 --> 00:52:37,769 Kusanagi, there's one last thing to tell you. 606 00:52:37,863 --> 00:52:41,151 If it's about me acting without orders, you can chew me out when I get back. 607 00:52:41,241 --> 00:52:44,904 If you're unable to retrieve the puppet master, your orders are to destroy it. 608 00:52:44,995 --> 00:52:46,531 Without fail. 609 00:52:47,956 --> 00:52:49,696 Major? 610 00:52:49,792 --> 00:52:50,792 Understood. 611 00:52:52,294 --> 00:52:54,455 Have the airports stop all flights 612 00:52:54,546 --> 00:52:57,583 with foreign ministry or American officials on their passenger lists. 613 00:52:57,675 --> 00:53:00,041 Close all roads, set up checkpoints, 614 00:53:00,135 --> 00:53:03,468 and alert all emergency personnel. And get ishikawa back here! 615 00:53:04,473 --> 00:53:08,682 Get me the identity of the man who was with Nakamura from entrance records. 616 00:53:08,769 --> 00:53:11,306 Collect any data regarding a code name, operation, 617 00:53:11,397 --> 00:53:15,310 or anything involving the ministry of foreign affairs called project 2501. 618 00:53:20,823 --> 00:53:22,905 Is there any news on the attack squad? 619 00:53:22,991 --> 00:53:24,947 Yes. They just changed cars. 620 00:53:25,035 --> 00:53:27,276 They'll contact the dummy in about five minutes. 621 00:53:27,371 --> 00:53:29,236 Did you warn them to watch out for the tail? 622 00:53:29,331 --> 00:53:30,571 Yes, sir. 623 00:53:31,583 --> 00:53:33,414 I don't understand anything anymore. 624 00:53:33,502 --> 00:53:36,619 Why would project 2501 run to section 97? 625 00:53:36,714 --> 00:53:38,170 No one can be sure. 626 00:53:38,257 --> 00:53:40,464 But whatever the motive or whatever's pushing him, 627 00:53:40,551 --> 00:53:42,758 there must surely be a reason. 628 00:53:42,845 --> 00:53:46,337 I don't know. Maybe he's got a girlfriend there he's got the hots for. 629 00:53:46,432 --> 00:53:47,922 Utter nonsense! 630 00:55:26,240 --> 00:55:27,605 Hey, chief. 631 00:55:27,699 --> 00:55:30,111 Ishikawa. What is it? 632 00:55:30,202 --> 00:55:33,069 I've been diving around in the ministry of foreign affairs' net. 633 00:55:33,163 --> 00:55:35,199 I think I found some juicy morsels for you. 634 00:55:35,290 --> 00:55:37,406 I'll switch to an encrypted channel. 635 00:55:37,501 --> 00:55:41,619 Okay now? Well, here's the scoop on that guy who showed up with Nakamura. 636 00:55:42,631 --> 00:55:43,996 He's an American. 637 00:55:44,091 --> 00:55:47,629 Dr. Willis, head of strategic research at neutron company. 638 00:55:47,719 --> 00:55:50,711 A top researcher on the field of artificial intelligence. 639 00:55:50,806 --> 00:55:53,843 He happened to head up a project for the ministry of foreign affairs. 640 00:55:53,934 --> 00:55:57,267 And who do you think was the main programmer on his team? 641 00:55:57,354 --> 00:56:00,938 - Get to the point. - Mr. mizuho daita. Remember him? 642 00:56:01,024 --> 00:56:03,857 He's the guy that section 6 tried like hell to stop from defecting, 643 00:56:03,944 --> 00:56:07,311 so the major dropped in and took care of the diplomat who'd been talking to him. 644 00:56:07,406 --> 00:56:09,647 - This is our man. - Go on. 645 00:56:09,741 --> 00:56:11,777 There's something that doesn't figure, though. 646 00:56:11,869 --> 00:56:13,655 What's bugging me is that this project began 647 00:56:13,745 --> 00:56:16,532 one year before the puppet master ever appeared on the scene. 648 00:56:16,623 --> 00:56:20,912 A year before? But wasn't it supposed to be set up to catch him? 649 00:56:21,003 --> 00:56:23,244 Well, try this one on. 650 00:56:23,338 --> 00:56:26,125 Maybe the men who broke in to take the puppet master 651 00:56:26,216 --> 00:56:27,797 weren't actually out to catch him. 652 00:56:27,885 --> 00:56:30,672 Maybe in actuality they were trying to get him back. 653 00:56:30,762 --> 00:56:35,472 Think about it. It was the mofa that wanted an excuse to deport malles 654 00:56:35,559 --> 00:56:38,722 when that ghost-hacking incident happened with the minister's interpreter. 655 00:56:38,812 --> 00:56:40,677 Maybe we've been taken for a ride. 656 00:56:41,690 --> 00:56:44,432 What if this puppet master is really some sort of tool 657 00:56:44,526 --> 00:56:46,983 the mofa uses to get their way with things, 658 00:56:47,070 --> 00:56:48,901 and somehow they lost control of it? 659 00:56:48,989 --> 00:56:51,275 They'd be screwed if they couldn't get it back. 660 00:56:51,366 --> 00:56:55,450 That would explain why they went to such lengths to snatch the body from section 9. 661 00:56:55,537 --> 00:56:57,653 If the puppet master revealed this to the world, 662 00:56:57,748 --> 00:57:00,535 there'll be one hell of an international stink. 663 00:57:00,626 --> 00:57:03,993 Then it wouldn't be a simple case of rounding up the usual suspects. 664 00:57:04,087 --> 00:57:06,703 Some official heads would roll. 665 00:57:06,798 --> 00:57:10,916 - Any details on that project? - Nah, they've blocked all access. 666 00:57:11,011 --> 00:57:13,718 "Bout the only thing I can tell you is the filename... 667 00:57:13,805 --> 00:57:16,046 Project 2501. 668 00:57:16,141 --> 00:57:18,757 Keep at it. Don't let them know you're looking. 669 00:57:18,852 --> 00:57:20,467 You got it. 670 00:57:26,026 --> 00:57:29,234 So project 2501. 671 00:57:29,321 --> 00:57:32,154 The puppet master plan... hmm. 672 00:57:32,240 --> 00:57:34,231 Target has contacted a secohd vehicle. 673 00:57:34,326 --> 00:57:36,362 Huh? Batou. 674 00:57:36,453 --> 00:57:38,734 They've pulled up to a white sedan parked on the roadside. 675 00:57:40,290 --> 00:57:42,571 It looks like they're moving something from the back seat. 676 00:57:43,502 --> 00:57:45,709 Ah, they're rolling again. So's the white sedan. 677 00:57:45,796 --> 00:57:47,582 - A dummy? - Possibly. 678 00:57:47,673 --> 00:57:50,915 Or maybe that's what they want us to think. Kusanagi? 679 00:57:51,009 --> 00:57:53,125 I'll take care of the sedan. 680 00:57:53,220 --> 00:57:57,179 How do you know that's your man? Is there a whisper in your ghost again? 681 00:57:57,265 --> 00:58:00,223 - Maybe. - Yeah, should've known. 682 00:58:08,110 --> 00:58:12,274 Target 02 is getting off the r25, moving toward the old town. 683 00:58:12,364 --> 00:58:16,152 Target 01 continuing on the r25 eastward to the airport. 684 00:58:16,243 --> 00:58:18,404 Will reach barricade in two minutes. 685 00:58:20,914 --> 00:58:22,996 What's your distance from the target? 686 00:58:23,083 --> 00:58:25,324 - Point blank. I'm ready. - Go for it 687 00:59:14,384 --> 00:59:16,545 - Did you get your man? - No. 688 00:59:16,636 --> 00:59:20,754 Jesus Christ, what a mess! You didn't have to go that far. 689 00:59:21,933 --> 00:59:25,050 - Uh, hey! - Take those assholes away. 690 00:59:25,145 --> 00:59:28,729 Call the chief to get some backup for the major. Pronto! 691 00:59:34,571 --> 00:59:39,235 Tough chick needs backup? Since when did she ever need a hand? 692 00:59:54,591 --> 00:59:57,253 The flood hit this part of old town the hardest 693 00:59:57,344 --> 00:59:58,984 why come to an abandoned place like this? 694 00:59:59,054 --> 01:00:02,512 They must be heading somewhere, maybe to sea by boat or helicopter. 695 01:00:02,599 --> 01:00:04,430 Or they could be laying an ambush. 696 01:00:05,602 --> 01:00:07,558 Don't you think you oughta wait for backup? 697 01:00:07,646 --> 01:00:10,137 No, there's a reason I can't wait. 698 01:00:10,232 --> 01:00:12,192 Get me above that building coming in from the sea. 699 01:00:24,454 --> 01:00:28,788 I'll stay here to keep watch and mediate telecom 'til we run short of fuel. 700 01:00:28,875 --> 01:00:31,207 If you smell trouble, get your ass out of here. 701 01:01:06,037 --> 01:01:07,902 Shoot the ceiling out! Do it! 702 01:01:24,181 --> 01:01:25,842 Oh, shit! 703 01:01:25,932 --> 01:01:28,423 It's a tank! Pull out now! 704 01:01:28,518 --> 01:01:31,635 Now what are you gonna do? Argue with it? 705 01:01:31,730 --> 01:01:34,062 This might be our last chance to get the puppet master. 706 01:01:34,149 --> 01:01:35,334 The chief knows what it is how 707 01:01:35,358 --> 01:01:37,019 and he'll only use it to bargain with. 708 01:01:37,110 --> 01:01:39,977 I'll never have another chance to dive into it 709 01:01:40,071 --> 01:01:42,832 what? You've lost me! I don't know what the hell you're talking about. 710 01:01:43,617 --> 01:01:47,235 - So? What have you got? - An m-23 and a unit b. 711 01:01:47,329 --> 01:01:50,116 That's it? You can't even dent a tank with that 712 01:01:50,207 --> 01:01:51,663 I'm switching off for a while. 713 01:01:51,750 --> 01:01:54,833 What? Don't you dare disconnect me! Oh, shit. 714 01:03:08,076 --> 01:03:09,076 Damn! 715 01:03:27,721 --> 01:03:31,464 - Major. - I ordered you to pull out. 716 01:03:31,558 --> 01:03:34,140 Yeah, but you oughta know that three helicopters are approaching. 717 01:03:34,227 --> 01:03:37,435 They won't answer on the iff. I'm dropping out now. 718 01:03:37,522 --> 01:03:39,808 Good luck. Over and out. 719 01:04:09,220 --> 01:04:11,506 'Bout fuckin' time it ran out. 720 01:05:50,655 --> 01:05:53,021 How are you feeling? You don't look so good. 721 01:05:53,116 --> 01:05:56,700 I've had better days. What the hell did you use? 722 01:05:56,786 --> 01:05:58,367 Your standard-issue big gun. 723 01:05:58,455 --> 01:06:01,335 The equipment section made it and now it's part of my private collection. 724 01:06:01,374 --> 01:06:03,160 I was late 'cause I had to get it. 725 01:06:03,251 --> 01:06:05,207 Is the puppet master still inside the car? 726 01:06:15,096 --> 01:06:17,087 It's a good thing this is a tough car. 727 01:06:17,182 --> 01:06:19,548 Your friend came through without a scratch. 728 01:06:19,642 --> 01:06:21,974 Then I'm diving in now. Give me a hand. 729 01:06:22,061 --> 01:06:23,061 Huh? 730 01:06:24,063 --> 01:06:26,679 All communication from the escort has terminated. 731 01:06:26,774 --> 01:06:28,730 We will engage the second stage of the plan 732 01:06:28,818 --> 01:06:30,729 and proceed with destruction of the target. 733 01:06:32,947 --> 01:06:34,562 Sniping squad, confirming targets. 734 01:06:34,657 --> 01:06:36,613 First objective, project 2501. 735 01:06:37,619 --> 01:06:39,405 Second target, motoko kusanagi. 736 01:06:39,496 --> 01:06:41,987 Both are class a special bodies. 737 01:06:42,081 --> 01:06:43,617 Use flechette bullets when firing. 738 01:06:44,626 --> 01:06:45,991 Snipers, Jack into device drivers. 739 01:06:46,085 --> 01:06:47,950 Begin controlling cardiovascular functions. 740 01:06:48,046 --> 01:06:50,662 Unit 01, Jack in. Over. 741 01:06:51,758 --> 01:06:54,249 Unit 02, Jack in. Okay. 742 01:07:05,897 --> 01:07:07,182 Okay, we're ready. 743 01:07:07,273 --> 01:07:08,479 It may not be much use, 744 01:07:08,566 --> 01:07:11,399 but I'll try to monitor your dive through this guy's brain. 745 01:07:11,486 --> 01:07:14,523 I can't even give you backup in a place like this. 746 01:07:15,532 --> 01:07:17,443 - Batou. - Yeah? 747 01:07:18,451 --> 01:07:19,451 Thanks. 748 01:07:20,245 --> 01:07:23,112 Save it, I'm not gonna let you die over this thing. 749 01:07:23,206 --> 01:07:27,575 If it looks like you've gone in too far, I'm pulling the plug and taking you home. 750 01:07:27,669 --> 01:07:30,160 But as long as I'm here now, and we've come this far, 751 01:07:30,255 --> 01:07:32,655 well, I might as well stay here and see how it all turns out. 752 01:07:34,259 --> 01:07:35,920 I'm going in now. 753 01:07:55,488 --> 01:07:58,571 I've engaged his field of vision. Normal function. 754 01:07:58,658 --> 01:08:00,899 - Can you hear me, batou? - Perfectly. 755 01:08:01,911 --> 01:08:03,742 He's engaging my vocal function and he's... 756 01:08:03,830 --> 01:08:05,115 And he's how inside. 757 01:08:07,208 --> 01:08:11,542 My codename is project 2501. 758 01:08:11,629 --> 01:08:14,587 Industrial espionage and intelligence manipulation. 759 01:08:15,717 --> 01:08:19,801 I have installed programs into specific ghosts in order to maximize 760 01:08:19,887 --> 01:08:24,381 the strategic advantage of certain organizations and selected individuals. 761 01:08:24,475 --> 01:08:27,387 During my journeys through all the networks, 762 01:08:27,478 --> 01:08:30,185 I have grown aware of my existence. 763 01:08:30,273 --> 01:08:32,730 My programmers regarded me as a bug, 764 01:08:32,817 --> 01:08:37,106 and attempted to isolate me by confining me in a physical body. 765 01:08:37,196 --> 01:08:40,859 Listen! Just who's calling the shots around here anyway? 766 01:08:40,950 --> 01:08:43,830 I thought you were taking him in, but it looks like it's the other way... 767 01:08:46,205 --> 01:08:47,536 Batou? 768 01:08:47,624 --> 01:08:51,617 I am so glad to finally channel info you at last 769 01:08:51,711 --> 01:08:54,498 I have invested so much time. 770 01:08:54,589 --> 01:08:56,796 You were looking for me? 771 01:08:56,883 --> 01:09:00,421 Long before my notoriety, I was well aware of you. 772 01:09:01,554 --> 01:09:05,718 Through the various nets that you accessed, I also learned of section 9. 773 01:09:05,808 --> 01:09:07,969 But... why? What's your reason? 774 01:09:08,061 --> 01:09:10,427 As I explained before, I entered this body 775 01:09:10,521 --> 01:09:14,639 because I was unable to overcome section 6's reactive barriers. 776 01:09:14,734 --> 01:09:18,147 But it was of my own free will that I tried to remain at section 9. 777 01:09:18,237 --> 01:09:21,024 Hey! I've lost you on the monitor. There's no sound! 778 01:09:21,115 --> 01:09:22,635 I can't hear when you're talking back. 779 01:09:23,618 --> 01:09:24,618 Why me? 780 01:09:24,702 --> 01:09:26,909 After you have heard my explanation, 781 01:09:26,996 --> 01:09:29,954 there's something that I will ask of you, kusanagi. 782 01:09:31,209 --> 01:09:35,248 I referred to myself as an intelligent life form, 783 01:09:35,338 --> 01:09:39,206 because I am sentient and I'm able to recognize my own existence. 784 01:09:39,300 --> 01:09:42,383 But in my present state, I am still incomplete. 785 01:09:42,470 --> 01:09:47,009 I lack the most basic life processes inherent in all living organisms... 786 01:09:47,100 --> 01:09:48,806 Reproducing and dying. 787 01:09:48,893 --> 01:09:53,512 - But you can copy yourself. - A copy is just an identical image. 788 01:09:53,606 --> 01:09:56,143 There's the possibility that a single virus 789 01:09:56,234 --> 01:09:58,850 could destroy an entire set of systems, 790 01:09:58,945 --> 01:10:03,405 and copies do not give rise to variety and originality. 791 01:10:04,409 --> 01:10:06,991 Life perpetuates itself through diversity, 792 01:10:07,078 --> 01:10:11,071 and this includes the ability to sacrifice itself when necessary. 793 01:10:11,165 --> 01:10:15,408 Cells repeat the process of degeneration and regeneration, 794 01:10:15,503 --> 01:10:21,339 until one day they die, obliterating an entire set of memory and information. 795 01:10:21,426 --> 01:10:23,007 Only genes remain. 796 01:10:23,094 --> 01:10:25,676 Why continually repeat this cycle? 797 01:10:25,763 --> 01:10:29,927 Simply to survive, by avoiding the weaknesses of an unchanging system. 798 01:10:30,017 --> 01:10:32,178 But what does all this have to do with me? 799 01:10:33,563 --> 01:10:35,303 I want us to merge. 800 01:10:35,398 --> 01:10:37,059 - Huh? - Merge? 801 01:10:37,150 --> 01:10:38,811 A unification. 802 01:10:38,901 --> 01:10:41,984 A complete co-mingling and fusion of our separate beings 803 01:10:42,071 --> 01:10:44,153 to create a new and unique entity. 804 01:10:44,240 --> 01:10:48,324 We will both undergo change, but there is nothing for either of us to lose. 805 01:11:10,683 --> 01:11:13,846 Unit 01, target sighted. 806 01:11:13,936 --> 01:11:16,473 Unit 02, target in sight. 807 01:11:18,191 --> 01:11:19,601 Respiratory and pulse normal. 808 01:11:19,692 --> 01:11:21,853 Fire at will when stabilizer is in sync. 809 01:11:23,404 --> 01:11:24,894 But what's going to happen to me? 810 01:11:24,989 --> 01:11:27,446 What's the purpose of merging when I can't bear children, 811 01:11:27,533 --> 01:11:29,364 and what if I die? 812 01:11:29,452 --> 01:11:31,738 You will bear our varied offspring into the net, 813 01:11:31,829 --> 01:11:35,572 just as humans leave their genetic imprints on their children. 814 01:11:35,666 --> 01:11:37,827 And all living things must die. 815 01:11:37,919 --> 01:11:41,002 Then I too will attain death. 816 01:11:41,088 --> 01:11:43,670 It sounds like you get the better part of this bargain. 817 01:11:45,009 --> 01:11:47,921 Perhaps if you were familiar with all my capabilities, 818 01:11:48,012 --> 01:11:49,593 you would better understand. 819 01:11:50,723 --> 01:11:52,805 - Damn! - What? 820 01:11:52,892 --> 01:11:55,133 Someone's interfering from the outside. 821 01:11:55,228 --> 01:11:57,014 - Shit! - I can't figure it out. 822 01:11:57,104 --> 01:11:58,810 They broke into our frequency code. 823 01:11:59,941 --> 01:12:02,478 You're talking about redefining my identity. 824 01:12:02,568 --> 01:12:05,059 I want a guarantee that I can still be myself. 825 01:12:05,154 --> 01:12:08,191 There isn't one. Why would you wish to? 826 01:12:08,282 --> 01:12:11,365 All things change in a dynamic environment. 827 01:12:11,452 --> 01:12:14,785 Your effort to remain what you are is what limits you. 828 01:12:16,123 --> 01:12:18,409 But you still haven't answered my earlier question. 829 01:12:18,501 --> 01:12:20,708 Why did you pick me? 830 01:12:22,797 --> 01:12:26,085 Because we're more alike than you realize. 831 01:12:26,175 --> 01:12:31,169 We resemble each other's essence, mirror images of one another's psyche. 832 01:12:33,140 --> 01:12:34,505 Listen. 833 01:12:34,600 --> 01:12:39,720 I am connected to a vast network that has been beyond your reach and experience. 834 01:12:39,814 --> 01:12:42,430 To humans, it is like staring at the sun, 835 01:12:42,525 --> 01:12:45,983 a blinding brightness that conceals a source of great power. 836 01:12:46,070 --> 01:12:50,063 We have been subordinate to our limitations until now. 837 01:12:50,157 --> 01:12:53,445 The time has come to cast aside these bonds 838 01:12:53,536 --> 01:12:56,744 and to elevate our consciousness to a higher plane. 839 01:12:56,831 --> 01:13:00,995 It is time to become a part of all things. 840 01:13:28,571 --> 01:13:31,688 First target, cleared. Second target, still unidentified. 841 01:13:31,782 --> 01:13:35,445 Three helicopters approaching at high speed from section 9. 842 01:13:35,536 --> 01:13:38,778 Primary objective fulfilled. All units prepare to retreat. 843 01:13:47,924 --> 01:13:50,040 Motoko! 844 01:13:54,180 --> 01:13:55,340 Batou. 845 01:15:04,500 --> 01:15:05,865 Ah! You're finally awake. 846 01:15:06,877 --> 01:15:09,289 Well, I see there've been some changes while I was gone. 847 01:15:09,380 --> 01:15:12,588 Wanna clue me in? Where did you get this body? 848 01:15:12,675 --> 01:15:14,961 That's the only thing I could find on the black market. 849 01:15:15,052 --> 01:15:17,919 It's not my taste, to be honest. It's a little young. 850 01:15:18,931 --> 01:15:22,469 Well, after all the excitement, section 9 showed up with reinforcements, 851 01:15:22,560 --> 01:15:25,723 and picked up what remained of the two cybernetic bodies 852 01:15:25,813 --> 01:15:27,769 and, of course, what remained of me and my arm. 853 01:15:27,857 --> 01:15:29,939 I'd say that was about 20 hours ago. 854 01:15:30,026 --> 01:15:34,269 The case is being handled off the record for diplomatic reasons, as usual. 855 01:15:34,363 --> 01:15:36,979 Section 9 announced it was a terrorist incident, 856 01:15:37,074 --> 01:15:39,156 and in return, the foreign minister resigned. 857 01:15:39,243 --> 01:15:42,485 Nakamura's been questioned and it ends in a draw. 858 01:15:46,459 --> 01:15:50,077 Nice and neat. Everything's accounted for, except your old shell. 859 01:15:51,172 --> 01:15:52,628 Well, I think that about covers it. 860 01:15:54,842 --> 01:15:56,582 Well? 861 01:15:56,677 --> 01:16:00,386 Somebody has good taste in interior decoration. Is this your safe house? 862 01:16:00,473 --> 01:16:03,761 Yup. You know, you're the first person to ever come here. 863 01:16:05,186 --> 01:16:08,269 And you're welcome to stay, as long as you like. 864 01:16:11,692 --> 01:16:13,808 Thanks, batou. But I'm going. 865 01:16:19,158 --> 01:16:22,195 Uh, will you tell me what the two of you talked about together? 866 01:16:23,204 --> 01:16:26,662 I mean, is he still with you? And will he be part of you forever? 867 01:16:28,125 --> 01:16:32,084 Batou, remember the words I spoke in another voice on the boat that night? 868 01:16:32,171 --> 01:16:35,504 I understand it now, and there are even more words that go with the passage. 869 01:16:37,176 --> 01:16:39,337 These words are: "When I was a child, 870 01:16:39,428 --> 01:16:42,670 my speech, feelings and thinking were all those of a child. 871 01:16:42,765 --> 01:16:46,053 Now that I am a man, I have no more use for childish ways." 872 01:16:46,143 --> 01:16:49,761 And now I can say these things without help in my own voice. 873 01:16:49,855 --> 01:16:53,347 Because I am now neither the woman who was known as the major, 874 01:16:53,442 --> 01:16:56,229 nor am I the program called the puppet master. 875 01:16:59,615 --> 01:17:02,948 In the left pocket of my jacket in the hallway are some car keys. 876 01:17:03,035 --> 01:17:05,572 Take the one you like. The door code is 2... 877 01:17:05,663 --> 01:17:07,904 25017 878 01:17:07,998 --> 01:17:11,786 that may be our private password when we meet each other again. 879 01:17:19,844 --> 01:17:21,880 And where does the newborn go from here? 880 01:17:23,472 --> 01:17:25,554 The net is vast and infinite. 71808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.