Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,743 --> 00:00:13,114
TINA: I thought
my mom would have
let my dad move back by now.
2
00:00:13,147 --> 00:00:15,749
RAY: My old man
split when I was 10.
3
00:00:15,783 --> 00:00:18,119
It was the same
after as before.
4
00:00:18,152 --> 00:00:19,520
TINA: Not for me.
5
00:00:54,388 --> 00:00:57,158
TINA: If my dad wanted to live
with us again, I think I'd...
6
00:00:57,191 --> 00:00:59,727
Does your brain ever
hurt thinking so much?
7
00:01:26,754 --> 00:01:29,390
Don't say you love me
if you don't.
8
00:01:43,804 --> 00:01:45,573
(KETTLE WHISTLING)
9
00:01:45,606 --> 00:01:47,608
TINA: Stop feeding him!
10
00:01:47,641 --> 00:01:49,510
Mom, Rachel's
letting Angus beg.
11
00:01:49,543 --> 00:01:50,911
Blabbermouth.
12
00:01:50,944 --> 00:01:52,480
It's not sanitary!
Neither is your room!
13
00:01:52,513 --> 00:01:54,315
Girls, quit arguing.
(ANGUS BARKING)
14
00:01:54,348 --> 00:01:56,284
Rachel, please, do not
chew with your mouth full.
15
00:01:56,317 --> 00:01:57,351
If she tried that...
16
00:01:57,385 --> 00:02:00,221
EVIE: Adam, your
breakfast is ready!
TINA: Angus!
17
00:02:00,254 --> 00:02:01,289
(ANGUS BARKS)
18
00:02:01,322 --> 00:02:04,225
Come on, Rachel,
don't feed him!
19
00:02:04,258 --> 00:02:06,794
Tina, please hurry.
Do not miss your bus.
20
00:02:06,827 --> 00:02:08,762
You can't feed him
off the table!
21
00:02:08,796 --> 00:02:09,763
(BARKING CONTINUES)
22
00:02:09,797 --> 00:02:13,367
(SIGHS) How come Adam
gets to live with Dad?
23
00:02:13,401 --> 00:02:15,503
Because he is messing up.
24
00:02:18,372 --> 00:02:19,707
Adam, get down here!
25
00:02:22,610 --> 00:02:24,212
Joan.
Hello, Evie.
26
00:02:24,245 --> 00:02:25,646
(TELEPHONE RINGING)
27
00:02:25,679 --> 00:02:26,547
Sorry.
28
00:02:27,581 --> 00:02:29,717
Okay. Anybody been by yet?
29
00:02:29,750 --> 00:02:31,519
Well, no one
you like, just Norman.
30
00:02:32,220 --> 00:02:33,854
Oh, great.
31
00:02:33,887 --> 00:02:36,857
Oh, before I look at
inspection assignments,
32
00:02:36,890 --> 00:02:40,261
could I have a see at
any pending violations?
Good morning, Evie.
33
00:02:40,294 --> 00:02:42,396
That new nursery
just off the interstate
34
00:02:42,430 --> 00:02:44,498
still hasn't complied with
the correct ramp width yet.
35
00:02:44,532 --> 00:02:46,367
I talked to the
contractor on Friday,
36
00:02:46,400 --> 00:02:48,569
and he claims that
the work will be done
before the final notice.
37
00:02:48,602 --> 00:02:49,637
I'll make sure it is, okay?
38
00:02:49,670 --> 00:02:51,339
Okay, here.
Thank you.
Evie.
39
00:02:51,372 --> 00:02:53,874
Oh, no, no, no.
40
00:02:53,907 --> 00:02:55,843
MAN: Then, should
I start all over?
41
00:02:55,876 --> 00:02:57,245
Oh...
42
00:02:57,278 --> 00:02:59,680
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
43
00:03:00,581 --> 00:03:01,715
Thank God.
44
00:03:09,757 --> 00:03:14,762
I said, "I hope Tina can
make it through her 15th
birthday without Cal."
45
00:03:14,795 --> 00:03:16,230
Can you?
46
00:03:16,264 --> 00:03:18,699
I don't know.
He really broke my heart.
47
00:03:19,867 --> 00:03:22,470
And I asked Cal
on Friday...
48
00:03:22,503 --> 00:03:25,373
Okay, I told Cal on Friday
to deal with Adam.
49
00:03:25,406 --> 00:03:27,908
I mean, the kid lost his job
at Parks and Recreation,
50
00:03:27,941 --> 00:03:29,743
and it was a
volunteer position.
51
00:03:31,412 --> 00:03:34,982
And then suddenly
I realized, you know,
52
00:03:35,015 --> 00:03:37,985
I didn't want them together,
having pizza for breakfast,
53
00:03:38,018 --> 00:03:41,689
making him laugh,
shooting hoops together.
54
00:03:41,722 --> 00:03:43,291
Don't want Cal
to have any fun?
55
00:03:43,324 --> 00:03:45,526
No, I want him to suffer!
56
00:03:45,559 --> 00:03:47,728
At least you've got
your girls at home.
57
00:03:48,596 --> 00:03:51,299
Yeah, like that's a break.
58
00:03:51,332 --> 00:03:52,500
You know, they've been
fighting with each other
even more than usual.
59
00:03:52,533 --> 00:03:54,568
You'd feel worse
if you didn't have
them to annoy you.
60
00:03:54,602 --> 00:03:55,936
I wish Laurie'd
move back home,
61
00:03:55,969 --> 00:03:57,871
let me worry about
her and Allison.
62
00:03:57,905 --> 00:03:59,607
She's so stubborn.
63
00:03:59,640 --> 00:04:01,275
Yeah, well, that's a
sign of independence.
64
00:04:01,309 --> 00:04:02,776
Supposed to mean you
were a really good mom.
65
00:04:02,810 --> 00:04:03,811
I don't care what
they call me
66
00:04:03,844 --> 00:04:06,414
if I could just get along
better with Laurie.
67
00:04:06,447 --> 00:04:08,716
(ANGUS BARKING)
(INDISTINCT CHATTER)
68
00:04:14,388 --> 00:04:15,789
All set, Adam?
69
00:04:15,823 --> 00:04:17,725
ADAM: Look, Mom,
it's no biggie.
70
00:04:17,758 --> 00:04:19,593
I'll still help you out
with the trash and stuff.
71
00:04:21,662 --> 00:04:23,831
I'll look after your car
magazines for you.
72
00:04:28,369 --> 00:04:30,704
Dad, we're
gonna be late again.
73
00:04:33,541 --> 00:04:35,676
This is all right
with you?
74
00:04:35,709 --> 00:04:38,078
As long as Adam doesn't
walk in on you and Leanne.
75
00:04:38,111 --> 00:04:40,681
It's over, Evie.
I told you that.
76
00:04:40,714 --> 00:04:44,485
Look, I'd never...
I'd never let the kids visit
if I was still seeing her.
77
00:04:44,518 --> 00:04:46,053
I thought you wanted me to
help straighten Adam out.
78
00:04:46,086 --> 00:04:47,921
Maybe you should try
and straighten yourself
out first.
79
00:04:47,955 --> 00:04:49,557
Oh, Evie, for
God's sakes.
80
00:04:49,590 --> 00:04:51,792
Let's not drag God
into this, Cal.
81
00:04:56,597 --> 00:04:58,366
Come on, Dad.
Let's go.
82
00:04:58,399 --> 00:04:59,600
Got your toothbrush?
83
00:05:04,638 --> 00:05:06,073
(BELL RINGS)
84
00:05:07,708 --> 00:05:09,643
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
85
00:05:15,115 --> 00:05:16,784
(CAR HORN HONKS)
86
00:05:31,399 --> 00:05:32,433
TINA: Hi.
87
00:05:32,466 --> 00:05:33,634
Let's ride.
88
00:05:38,105 --> 00:05:40,040
BOY: That's crazy.
GIRL: Yeah.
89
00:05:40,073 --> 00:05:41,475
BOY: Here you go.
90
00:05:49,783 --> 00:05:50,918
You first.
91
00:05:57,057 --> 00:05:58,459
Me next.
92
00:06:00,027 --> 00:06:02,062
You guys want to take off?
We got to talk.
93
00:06:02,095 --> 00:06:03,464
Uh-huh.
94
00:06:03,497 --> 00:06:04,898
I'll catch you later.
95
00:06:09,570 --> 00:06:11,104
Where's everybody
going?
96
00:06:11,138 --> 00:06:13,641
I got rid of them so
we could be by ourselves,
97
00:06:13,674 --> 00:06:15,609
just you and me.
98
00:06:15,643 --> 00:06:17,678
Don't, no...
That's not what I meant.
99
00:06:19,580 --> 00:06:20,914
Look...
100
00:06:20,948 --> 00:06:23,050
We got to slow
this thing down.
101
00:06:23,083 --> 00:06:24,985
Coach told me he'd
give me another chance.
102
00:06:25,018 --> 00:06:27,187
Honey, that's so great!
103
00:06:27,220 --> 00:06:28,922
I'll cheer for you at
all the games, and I'll
try out for cheerleading.
104
00:06:28,956 --> 00:06:31,191
No, I want to
chill a little.
105
00:06:31,224 --> 00:06:33,827
I can't hang out with you
right now, comprende?
106
00:06:35,896 --> 00:06:37,698
For how long?
107
00:06:37,731 --> 00:06:38,999
I don't know, just...
108
00:06:39,032 --> 00:06:40,734
Through football
season, I guess.
109
00:06:43,537 --> 00:06:45,606
I thought we were
gonna be together
forever.
110
00:06:45,639 --> 00:06:48,141
Look, July to October.
111
00:06:48,175 --> 00:06:49,943
That's almost
forever for me.
112
00:06:51,512 --> 00:06:53,914
It's not like I'm
seeing anybody else.
113
00:06:57,851 --> 00:06:59,152
I'll talk to you later.
114
00:06:59,186 --> 00:07:01,054
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
115
00:07:01,088 --> 00:07:02,756
BOY: Ray, come on, man.
116
00:07:04,257 --> 00:07:05,526
RAY: What you doing?
117
00:07:05,559 --> 00:07:07,661
GIRL: Waiting for you,
we gotta go.
118
00:07:07,695 --> 00:07:09,563
(INDISTINCT CHATTER)
119
00:07:13,000 --> 00:07:15,536
(KNOCK ON WINDOW)
120
00:07:15,569 --> 00:07:17,671
(WHISPERING) Come here.
I got to talk to you.
121
00:07:25,078 --> 00:07:26,680
What's going on?
122
00:07:28,616 --> 00:07:29,950
What's the matter?
Is it that guy Ray?
123
00:07:31,552 --> 00:07:34,054
Did you guys break up?
124
00:07:34,087 --> 00:07:36,456
I thought we'd be together
for a really long time.
125
00:07:38,659 --> 00:07:41,028
Now, he doesn't want
to hang out so much.
126
00:07:41,061 --> 00:07:44,231
He says it's, like,
football season.
127
00:07:44,264 --> 00:07:46,133
You're not pregnant,
are you?
No!
128
00:07:49,770 --> 00:07:50,904
You sure you're okay?
129
00:07:50,938 --> 00:07:52,806
Yeah, I'm fine.
130
00:07:52,840 --> 00:07:55,543
I skipped my period last
month, but when I told Ray,
131
00:07:55,576 --> 00:07:58,879
he said he'd never leave me
because he loved me so much.
132
00:07:58,912 --> 00:08:00,648
Thank God, I got it today.
133
00:08:00,681 --> 00:08:02,015
Did you guys use condoms?
134
00:08:02,916 --> 00:08:04,918
Once, in church group,
135
00:08:04,952 --> 00:08:07,621
Reverend Maclay said
if you use birth control,
it's really bad
136
00:08:07,655 --> 00:08:09,289
because then you're admitting
you're planning to do it.
137
00:08:09,322 --> 00:08:12,560
(SCOFFS) So, you
didn't bother?
138
00:08:12,593 --> 00:08:15,128
I thought I was
finally gonna have a real
boyfriend for my birthday.
139
00:08:16,630 --> 00:08:18,666
(INDISTINCT CHATTER)
140
00:08:18,699 --> 00:08:19,733
Hi, baby.
141
00:08:19,767 --> 00:08:22,803
-Allie! Your mom's here.
-Hi, Laurie.
142
00:08:22,836 --> 00:08:24,905
You ready to go?
143
00:08:24,938 --> 00:08:27,708
Mama's so glad to see you.
Let's go home.
144
00:08:27,741 --> 00:08:29,843
Thank you. Come on.
145
00:08:29,877 --> 00:08:31,745
WOMAN: Bye-bye.
I got your raincoat. Hi.
146
00:08:31,779 --> 00:08:33,013
LAURIE: Say bye-bye.
147
00:08:36,784 --> 00:08:40,153
(ALLISON CRYING)
Okay, Allie,
we'll be home soon.
148
00:08:40,187 --> 00:08:42,690
My stomach still feels
kind of jumpy, Laurie.
149
00:08:42,723 --> 00:08:44,892
I don't know why.
150
00:08:44,925 --> 00:08:47,995
I really hate
looking fat.
151
00:08:48,028 --> 00:08:50,764
Do you think Ray will,
like, really want me
back after football?
152
00:08:50,798 --> 00:08:52,933
Can you try and do
something for her, Tina?
153
00:08:52,966 --> 00:08:55,002
I want my mommy!
154
00:08:55,035 --> 00:08:58,071
Aww.
I want my mommy!
155
00:08:58,105 --> 00:09:00,207
Mom's right here.
Don't worry.
156
00:09:00,240 --> 00:09:02,910
I want my mommy!
157
00:09:03,977 --> 00:09:05,846
(SINGING HYMN)
158
00:09:40,881 --> 00:09:42,315
(SINGING CONTINUES)
159
00:09:42,349 --> 00:09:44,317
Hello.
160
00:09:44,351 --> 00:09:46,219
How is the Spangler
clan, Calvin?
161
00:09:46,253 --> 00:09:48,221
(CLEARS THROAT)
Huh?
162
00:09:48,255 --> 00:09:51,258
Tina's voice is a gift
from the angels.
163
00:09:51,291 --> 00:09:53,794
Well, uh,
thank you, Reverend.
164
00:09:53,827 --> 00:09:55,095
You're welcome.
165
00:10:00,934 --> 00:10:02,703
(SINGING CONTINUES)
166
00:10:04,404 --> 00:10:06,807
Hey.
Cal, what are
you doing here?
167
00:10:06,840 --> 00:10:08,308
I came to pick 'em up.
168
00:10:08,341 --> 00:10:11,078
It's my turn. You brought
them, I get them.
169
00:10:11,111 --> 00:10:12,379
Okay, honey,
I'm sorry, I'm...
170
00:10:12,412 --> 00:10:14,381
I've got to take Adam home.
He promised to do...
171
00:10:14,414 --> 00:10:16,116
I'll pick Adam up later.
172
00:10:16,149 --> 00:10:18,318
Just scoot over a second
and let me sit down
173
00:10:18,351 --> 00:10:20,287
till the Reverend
stops watching.
174
00:10:23,791 --> 00:10:27,861
Tina, did you borrow
my baggy pants again?
175
00:10:27,895 --> 00:10:30,731
You call those baggy?
Shut up!
176
00:10:30,764 --> 00:10:32,866
All righty, then.
Shut up!
177
00:10:32,900 --> 00:10:35,002
Are we kind of
overreacting?
Stop it, you two!
178
00:10:35,035 --> 00:10:37,738
Adam, I do not know what
you are talking about.
179
00:10:37,771 --> 00:10:39,807
But, Tina, I am telling you,
you are not borrowing my
things again without asking!
180
00:10:39,840 --> 00:10:42,275
I won't borrow them again,
okay? I promise!
181
00:10:42,309 --> 00:10:43,410
I didn't have anything
else to wear.
182
00:10:43,443 --> 00:10:46,213
Well, maybe you should try
helping with the laundry!
183
00:10:48,348 --> 00:10:49,717
(KETTLE WHISTLING)
184
00:10:52,786 --> 00:10:55,055
Now, why do you think
Tina doesn't want to
have a birthday party?
185
00:10:55,088 --> 00:10:57,024
'Cause she doesn't
have a boyfriend.
186
00:10:57,057 --> 00:10:59,893
Well, that is ridiculous.
She's too young
for a boyfriend!
187
00:10:59,927 --> 00:11:02,162
RACHEL: Don't yell at me.
I don't want one, ever.
188
00:11:02,195 --> 00:11:03,897
You mean you're gonna
stay perfect for me
189
00:11:03,931 --> 00:11:06,166
even after you
become a teenager?
190
00:11:06,199 --> 00:11:07,801
(SMOKE DETECTOR BEEPING)
191
00:11:11,071 --> 00:11:12,773
BOTH: Surprise!
192
00:11:12,806 --> 00:11:16,376
Oh, happy birthday,
honey. Oh! (LAUGHING)
193
00:11:16,409 --> 00:11:18,011
I remember the night
you were born.
194
00:11:18,045 --> 00:11:19,980
I was so excited!
195
00:11:20,013 --> 00:11:21,248
What was Daddy doing?
196
00:11:21,281 --> 00:11:24,752
Well, he stayed by your
side for 24 hours,
197
00:11:24,785 --> 00:11:26,720
and the nurse got really
agitated. (CHUCKLES)
198
00:11:26,754 --> 00:11:28,288
Open the presents.
199
00:11:28,321 --> 00:11:29,689
Oh, it's from Daddy.
200
00:11:32,192 --> 00:11:33,193
(SIGHS)
201
00:11:34,061 --> 00:11:35,195
It's beautiful.
202
00:11:37,297 --> 00:11:40,233
Oh, Mom, is this
one from you?
203
00:11:40,267 --> 00:11:43,170
Now, gray is as close to
black as I'll go for 15.
204
00:11:43,203 --> 00:11:44,504
I love it!
205
00:11:44,537 --> 00:11:46,139
Happy birthday, honey.
206
00:11:46,173 --> 00:11:48,475
I'm going upstairs
to put it on.
Okay.
207
00:11:48,508 --> 00:11:51,078
(TELEPHONE RINGS)
TINA: I'll get it.
208
00:11:51,111 --> 00:11:52,212
EVIE: I've got to go!
209
00:11:53,280 --> 00:11:55,448
Tina, what's going on?
210
00:11:55,482 --> 00:11:56,516
You're gonna miss your bus!
211
00:11:56,549 --> 00:11:57,717
TINA: I already did!
212
00:11:57,751 --> 00:12:01,721
I'm just hanging up with Dad.
Please, wait and drive me?
213
00:12:08,361 --> 00:12:10,397
Oh, honey, that
is really cute,
214
00:12:10,430 --> 00:12:12,299
but aren't you
supposed to tuck it in?
215
00:12:12,332 --> 00:12:15,102
If I can't wear it the way I
want to, you can have it back.
216
00:12:18,271 --> 00:12:20,173
ANNOUNCER: (ON RADIO)
Topic this morning,
teenage pregnancy
217
00:12:20,207 --> 00:12:22,242
reaching epic proportions.
218
00:12:22,275 --> 00:12:23,877
Shirley from Beaverton,
you're on.
219
00:12:23,911 --> 00:12:25,545
SHIRLEY: Uh, good
morning, Larry.
220
00:12:25,578 --> 00:12:27,915
You know, I just wanted
to say that in my day,
221
00:12:27,948 --> 00:12:29,883
children were not
allowed to have babies
222
00:12:29,917 --> 00:12:31,584
in the seventh
and eighth grade.
223
00:12:31,618 --> 00:12:33,887
LARRY: What happened
to them if they did
get pregnant, Shirley?
224
00:12:33,921 --> 00:12:36,189
SHIRLEY: Well, that's just
my point, they never did.
225
00:12:36,223 --> 00:12:38,892
I mean, maybe there was
one girl, but she was
already in the 12th grade,
226
00:12:38,926 --> 00:12:40,327
and got a really bad
reputation on account...
227
00:12:46,599 --> 00:12:48,101
Tine...
228
00:12:48,135 --> 00:12:51,204
Have you or anybody
you know, or you...
229
00:12:52,339 --> 00:12:54,207
Been sexually active?
230
00:13:05,518 --> 00:13:08,021
How old were you when
you first had sex?
231
00:13:08,889 --> 00:13:10,457
Twenty. Why?
232
00:13:10,490 --> 00:13:13,827
Because I don't know
if Tina just admitted
having sex herself
233
00:13:13,861 --> 00:13:15,295
or just knowing
girls that do.
234
00:13:16,229 --> 00:13:17,230
(TELEPHONE RINGING)
235
00:13:18,031 --> 00:13:19,532
You're surprised?
236
00:13:19,566 --> 00:13:21,969
Yes! I mean, I thought maybe
these pimply little boys
237
00:13:22,002 --> 00:13:23,370
just stuck their tongues
down girls' mouths
238
00:13:23,403 --> 00:13:24,905
or felt around
under their sweaters,
239
00:13:24,938 --> 00:13:26,273
but actually making love?
240
00:13:28,008 --> 00:13:29,910
Where have you been?
241
00:13:29,943 --> 00:13:32,312
Remember Laurie?
242
00:13:32,345 --> 00:13:35,082
Laurie was 17 and a
whole lot more mature.
243
00:13:35,115 --> 00:13:38,018
Almost 17, and I don't call
getting pregnant "mature".
244
00:13:38,051 --> 00:13:40,553
I don't believe you.
Don't you remember
how I cried about it?
245
00:13:40,587 --> 00:13:43,090
Yeah. Well, look how
well she's handling it.
246
00:13:43,123 --> 00:13:45,125
Oh, as a salesgirl
at the mall,
247
00:13:45,158 --> 00:13:46,994
taking a couple of
courses at Van Buren.
248
00:13:47,027 --> 00:13:48,628
Do you think that's all
Laurie's capable of?
249
00:13:48,661 --> 00:13:50,463
That is my point.
250
00:13:50,497 --> 00:13:52,532
Laurie is smart.
She is focused.
251
00:13:52,565 --> 00:13:54,367
She will make
something of her life.
252
00:13:54,401 --> 00:13:56,203
Tina has always
been immature.
253
00:13:56,236 --> 00:13:59,372
She has never
done well in school.
254
00:13:59,406 --> 00:14:03,076
If Laurie is so smart,
then how come she graduated
with an infant?
255
00:14:03,110 --> 00:14:04,577
If she hadn't had the baby,
there's no telling what she...
256
00:14:04,611 --> 00:14:06,579
How can you say that?
That is murder.
257
00:14:06,613 --> 00:14:08,415
Because I don't
think it is.
258
00:14:10,183 --> 00:14:11,952
I love Allison to pieces,
259
00:14:11,985 --> 00:14:14,487
but if Laurie wasn't saddled
with a two-year-old right now,
260
00:14:14,521 --> 00:14:16,389
she'd be living out
one of her dreams.
261
00:14:27,134 --> 00:14:29,469
I don't know.
262
00:14:29,502 --> 00:14:32,105
I thought I was okay,
but then it was spotty
and only lasted two days.
263
00:14:32,139 --> 00:14:34,507
(SIGHS) It's okay, Tina.
That's why we're here.
264
00:14:34,541 --> 00:14:38,545
I don't know how I really
could be, but, I don't know.
265
00:14:38,578 --> 00:14:40,380
Look, we'll find
out for sure.
266
00:14:40,413 --> 00:14:42,315
(ALLISON CHATTERING)
Oops. Here we go.
267
00:14:44,217 --> 00:14:46,619
MAN: (ON TV) ...anytime soon.
Stay tuned! When we come back,
268
00:14:46,653 --> 00:14:48,922
we'll be joined by
Channel 3's own Lida Lee
269
00:14:48,956 --> 00:14:51,358
with ten great ideas for
family fun this weekend.
270
00:14:52,292 --> 00:14:54,461
(DRAMATIC MUSIC PLAYS ON TV)
271
00:14:59,232 --> 00:15:00,633
(BABY CRYING)
272
00:15:00,667 --> 00:15:02,135
Does she always
go that much?
273
00:15:02,169 --> 00:15:03,570
It's just poop.
274
00:15:03,603 --> 00:15:05,138
What does she eat?
275
00:15:05,172 --> 00:15:08,041
Applesauce, mostly,
pureed vegetables,
276
00:15:08,075 --> 00:15:09,476
breast milk at night.
277
00:15:15,482 --> 00:15:18,051
NARRATOR: (ON TV) Life,
what a beautiful choice.
278
00:15:18,085 --> 00:15:20,220
(SIGHS) What a
beautiful crock.
279
00:15:22,389 --> 00:15:23,957
The guy's really cute.
280
00:15:23,991 --> 00:15:25,625
Oh, yeah.
When I had Allison,
281
00:15:25,658 --> 00:15:28,361
I didn't get a handsome
hunk or a field of flowers.
282
00:15:28,395 --> 00:15:31,064
NURSE: Tina Spangler?
283
00:15:31,098 --> 00:15:34,234
Hi, Carmela.
This is my friend Tina.
284
00:15:36,236 --> 00:15:38,105
You got to tell him.
285
00:15:38,138 --> 00:15:40,240
Ray already, like,
totally disappeared.
286
00:15:40,273 --> 00:15:43,210
I left three messages
at his house!
287
00:15:43,243 --> 00:15:46,146
Every thought I had since
July was about me and him,
288
00:15:46,179 --> 00:15:47,981
and all the things
we'd do together.
289
00:15:48,781 --> 00:15:50,517
Now, what do I get?
290
00:15:50,550 --> 00:15:52,519
I don't know.
One of these?
291
00:15:53,753 --> 00:15:55,989
Let me see your
tootsies for a second.
292
00:15:56,023 --> 00:15:56,623
(SQUEALS)
293
00:15:57,624 --> 00:15:59,492
(DOORBELL RINGING)
294
00:16:03,596 --> 00:16:06,099
Where are the girls?
What's all the mystery?
295
00:16:06,133 --> 00:16:09,002
It's five weeks since
I've even seen Laurie.
296
00:16:09,036 --> 00:16:11,504
And all of a sudden,
she and Tina have to
cook us dinner.
297
00:16:11,538 --> 00:16:13,540
ALLISON: I want
the back door!
298
00:16:14,774 --> 00:16:16,676
I wanna go out
the back door!
299
00:16:16,709 --> 00:16:19,112
EVIE: Oh, here comes
precious angel!
300
00:16:19,146 --> 00:16:21,214
She looks
wonderful, honey.
Aww.
301
00:16:21,248 --> 00:16:22,582
But isn't her
ribbon too tight?
302
00:16:22,615 --> 00:16:24,117
Stop fussing
with her, Jane.
303
00:16:24,151 --> 00:16:25,618
Well, it's pulling her hair.
304
00:16:25,652 --> 00:16:29,022
Look, leave her alone.
I know how to dress
my own baby.
305
00:16:29,056 --> 00:16:31,658
You better start
talking. I can't take
much more of this.
306
00:16:31,691 --> 00:16:33,226
(BREATH TREMBLING)
307
00:16:34,194 --> 00:16:35,395
I'm pregnant.
308
00:16:43,403 --> 00:16:45,305
(TELEPHONE RINGS)
309
00:16:45,338 --> 00:16:47,107
CAL: Hello?
310
00:16:47,140 --> 00:16:49,409
EVIE: We're in
real trouble now.
311
00:16:49,442 --> 00:16:51,244
You better get over here.
312
00:16:54,414 --> 00:16:55,548
(DOOR OPENS)
313
00:16:57,550 --> 00:16:58,618
(SIGHS)
314
00:17:04,157 --> 00:17:05,292
(SOBBING)
315
00:17:07,127 --> 00:17:09,762
I'm sorry to let
you down, Daddy.
316
00:17:09,796 --> 00:17:11,498
I didn't mean
to hurt you.
317
00:17:11,531 --> 00:17:12,832
Shh...
318
00:17:12,865 --> 00:17:15,568
I know. I know.
319
00:17:16,736 --> 00:17:18,338
It's okay.
320
00:17:19,372 --> 00:17:20,573
(SNIFFLES)
321
00:17:23,843 --> 00:17:26,279
You're still
my little girl,
322
00:17:26,313 --> 00:17:28,448
and I'll stand by you,
no matter what.
323
00:17:28,481 --> 00:17:29,682
(SNIFFLES)
324
00:17:39,792 --> 00:17:41,561
(ANGUS WHIMPERING)
325
00:17:49,369 --> 00:17:51,104
I know you've
got a paper due,
326
00:17:51,138 --> 00:17:54,241
so I brought my
astrology book to look
up the baby's sign.
327
00:17:54,274 --> 00:17:57,244
Cancer, I think.
She's sleeping.
We have to be quiet.
328
00:18:00,347 --> 00:18:02,282
What am I gonna do?
329
00:18:02,315 --> 00:18:03,516
You didn't tell Ray yet?
330
00:18:07,354 --> 00:18:08,521
You don't have to have it.
331
00:18:08,555 --> 00:18:10,323
I would never do that!
332
00:18:10,357 --> 00:18:12,192
That's the most horrible,
wrong, gross thing you can do!
333
00:18:12,225 --> 00:18:13,726
Okay, just stop shouting,
334
00:18:13,760 --> 00:18:15,728
'cause if she wakes up,
we're finished, totally.
335
00:18:18,198 --> 00:18:19,566
You could give the
baby up for adoption.
336
00:18:19,599 --> 00:18:21,134
Why didn't you?
337
00:18:22,669 --> 00:18:23,736
I'm not really sure.
338
00:18:25,938 --> 00:18:28,541
(SIGHS) I wish I had
never slept with Ray.
339
00:18:30,610 --> 00:18:34,247
When I think of,
like, how it was,
340
00:18:34,281 --> 00:18:36,749
I mean, everybody
must be lying about it,
341
00:18:36,783 --> 00:18:39,552
'cause I thought it
hurt a whole lot.
342
00:18:39,586 --> 00:18:42,522
He kind of pushed me into it.
But I totally wanted to,
343
00:18:42,555 --> 00:18:44,324
partly just to
get it over with.
344
00:18:46,293 --> 00:18:47,727
(SIGHS)
345
00:18:47,760 --> 00:18:49,429
Will I have to
give up soccer?
346
00:18:50,563 --> 00:18:51,831
(ALLISON CRYING)
347
00:18:55,702 --> 00:18:57,670
Does she always do this?
348
00:18:59,739 --> 00:19:01,808
Try every other day.
What do you think?
349
00:19:01,841 --> 00:19:04,511
Oh, God, try to go back
to sleep, Allie,
350
00:19:04,544 --> 00:19:06,213
just a little
longer, please.
351
00:19:08,448 --> 00:19:09,782
I don't care
what Mom said.
352
00:19:09,816 --> 00:19:11,618
What did you say?
353
00:19:11,651 --> 00:19:14,487
I said, still planning
on singing your solo
in church tonight?
354
00:19:14,521 --> 00:19:16,856
Things aren't bad
enough around here
without you messing up.
355
00:19:16,889 --> 00:19:18,491
You're not exactly the
top of the food chain.
356
00:19:18,525 --> 00:19:20,693
All righty, then.
357
00:19:20,727 --> 00:19:23,796
Why don't you move
in some unwed mothers'
home or something?
358
00:19:23,830 --> 00:19:25,598
Then I can move back
from Dad's and take
over your room.
359
00:19:25,632 --> 00:19:27,700
(SCREAMS IN FRUSTRATION)
360
00:19:27,734 --> 00:19:30,570
Stop it! Tina,
it's not his fault!
361
00:19:30,603 --> 00:19:32,839
You should have told
us instead of making
Mom and Dad do it!
362
00:19:32,872 --> 00:19:34,474
How do you expect me
to face my teen group?
363
00:19:34,507 --> 00:19:36,443
Everything isn't
about you, Rachel!
364
00:19:36,476 --> 00:19:39,312
How could it be?
Everything's always
about you!
365
00:19:39,346 --> 00:19:41,514
You'll probably get away with
more now that you're pregnant.
366
00:19:41,548 --> 00:19:43,383
Maybe that sympathy stuff
works on Mom and Dad,
367
00:19:43,416 --> 00:19:45,318
but don't expect us
to feel sorry for you.
368
00:19:45,352 --> 00:19:47,587
RACHEL: Come on.
369
00:19:47,620 --> 00:19:49,489
What did you think was
gonna happen hanging
out with that greaser?
370
00:20:08,341 --> 00:20:09,409
(SIGHS)
371
00:20:14,046 --> 00:20:15,582
I'm sorry.
372
00:20:16,416 --> 00:20:17,450
(SIGHS)
373
00:20:17,484 --> 00:20:19,218
I'm sorry I sinned.
374
00:20:21,754 --> 00:20:23,590
(FOOTSTEPS APPROACHING)
375
00:20:25,792 --> 00:20:27,627
(KNOCKING)
EVIE: Tina?
376
00:20:31,331 --> 00:20:32,632
Come down for lunch.
377
00:20:33,666 --> 00:20:36,035
You all right?
378
00:20:36,068 --> 00:20:38,405
I can't go to church
tonight, Mom.
379
00:20:38,438 --> 00:20:39,839
I can't sing.
380
00:20:39,872 --> 00:20:42,575
Just tell everybody
I got the flu, please.
381
00:20:43,943 --> 00:20:48,047
I don't want you in
the house by yourself.
382
00:20:48,080 --> 00:20:51,518
Then you'll have to
hire a sitter to
watch me and my baby.
383
00:20:59,692 --> 00:21:00,760
(SIGHS)
384
00:21:06,733 --> 00:21:08,435
When you were little,
385
00:21:10,069 --> 00:21:13,373
I could always tell your cry,
even on the playground,
386
00:21:13,406 --> 00:21:15,308
from all the other children.
387
00:21:20,680 --> 00:21:22,048
How did this happen?
388
00:21:25,752 --> 00:21:28,355
How could you get kissed
and me not even know it?
389
00:21:30,590 --> 00:21:32,425
(SOBS) I didn't do
it to hurt you.
390
00:21:34,060 --> 00:21:35,061
(SIGHS)
391
00:21:37,497 --> 00:21:39,466
(CHRISTMAS MUSIC PLAYS)
392
00:21:42,602 --> 00:21:44,771
Hey, Mom, look at this!
393
00:21:46,539 --> 00:21:48,408
BOTH: Adam!
394
00:21:48,441 --> 00:21:49,509
ADAM: I'll get it.
395
00:21:49,542 --> 00:21:51,378
(ANGUS BARKING)
396
00:21:51,411 --> 00:21:52,612
EVIE: Angus!
397
00:21:52,645 --> 00:21:54,013
(BARKING)
Angus!
398
00:21:55,615 --> 00:21:57,617
(MUSIC STOPS)
(CROWD CHEERS ON TV)
399
00:21:58,150 --> 00:22:00,453
(MUSIC PLAYS)
400
00:22:00,487 --> 00:22:02,622
You can watch your
game upstairs, Adam.
401
00:22:02,655 --> 00:22:04,090
I was getting ready
to practice the piano.
402
00:22:04,123 --> 00:22:07,460
(TELEPHONE RINGS)
ADAM: No, spank you!
403
00:22:07,494 --> 00:22:09,095
I should have
stayed at Dad's.
Mom!
404
00:22:10,062 --> 00:22:11,598
Move!
405
00:22:11,631 --> 00:22:13,065
It's Grandma!
Who wants to talk first?
406
00:22:13,099 --> 00:22:13,933
Me!
407
00:22:16,636 --> 00:22:19,439
(BARKING)
Angus!
408
00:22:19,472 --> 00:22:21,040
TINA: Don't tell
her, Mom, please!
409
00:22:21,073 --> 00:22:23,643
And don't let Rachel
or Adam tell either!
410
00:22:25,845 --> 00:22:27,514
You don't have to
worry about me,
411
00:22:27,547 --> 00:22:29,015
but Dad probably
already told her.
412
00:22:29,048 --> 00:22:30,750
You know how nosy she is.
(GAGGING)
413
00:22:30,783 --> 00:22:32,419
(WATER RUNNING)
414
00:22:34,186 --> 00:22:36,823
(VOMITING)
415
00:22:42,962 --> 00:22:43,763
(SIGHS)
416
00:22:47,700 --> 00:22:48,601
Tina?
417
00:22:50,703 --> 00:22:53,473
Rachel, go upstairs and
check on your sister.
418
00:22:53,506 --> 00:22:55,174
I don't want to.
I'm hungry.
419
00:22:55,207 --> 00:22:56,676
(DOORBELL RINGS)
(ANGUS BARKS)
420
00:22:56,709 --> 00:22:57,810
Angus!
421
00:22:59,712 --> 00:23:01,748
(BARKING CONTINUES)
422
00:23:06,686 --> 00:23:08,488
Merry Christmas,
Ms. Spangler.
423
00:23:08,521 --> 00:23:10,089
I'm Ray Wood.
How you doing?
424
00:23:11,458 --> 00:23:12,592
How am I doing?
425
00:23:15,194 --> 00:23:16,863
Is, uh, Tina here?
426
00:23:18,230 --> 00:23:21,801
We are having
Christmas dinner.
427
00:23:21,834 --> 00:23:24,971
You can come back
and see Tina tomorrow.
428
00:23:30,076 --> 00:23:32,044
Who was at the door?
429
00:23:32,078 --> 00:23:34,814
Your friend Ray.
430
00:23:34,847 --> 00:23:36,849
I told him to come
back tomorrow.
431
00:23:36,883 --> 00:23:38,985
How could you?
You had no right!
432
00:23:39,018 --> 00:23:41,454
Under the circumstances,
I have every right!
433
00:23:41,488 --> 00:23:43,690
(ENGINE REVVING)
Ray! Ray!
434
00:23:46,659 --> 00:23:48,194
EVIE: I'm still
trying to figure out
435
00:23:48,227 --> 00:23:51,464
why after years
of sex education,
436
00:23:51,498 --> 00:23:54,033
and Tina going to
church her entire life,
437
00:23:54,066 --> 00:23:57,036
she still knows nothing
about safety or sin.
438
00:23:57,069 --> 00:23:59,806
When Walter died,
Laurie was eight,
439
00:23:59,839 --> 00:24:02,008
so I rationalized it was
not having a man around.
440
00:24:02,041 --> 00:24:04,977
When he died,
I'd hold her so badly
she'd cave right in.
441
00:24:05,011 --> 00:24:06,546
I don't know about Tina.
442
00:24:06,579 --> 00:24:08,147
Cal's always been
a tender dad to her.
443
00:24:08,180 --> 00:24:10,750
He's been great with her,
never critical or judgmental.
444
00:24:10,783 --> 00:24:12,652
Right from the start,
when we left your house,
445
00:24:12,685 --> 00:24:14,821
he came right over.
He told her how he felt.
446
00:24:14,854 --> 00:24:16,956
So sensitive, so kind.
447
00:24:16,989 --> 00:24:19,692
Once upon a time,
he treated me that way.
448
00:24:19,726 --> 00:24:22,194
Maybe he will again.
449
00:24:22,228 --> 00:24:23,963
That's why I
never remarried.
450
00:24:23,996 --> 00:24:26,499
(CHUCKLES
Not that there
were so many offers.
451
00:24:26,533 --> 00:24:29,702
But Walter was just
so good to me.
452
00:24:29,736 --> 00:24:31,671
Of course, I didn't have
him around all that long.
453
00:24:31,704 --> 00:24:34,140
You never know how things
might've turned out.
454
00:24:34,173 --> 00:24:35,542
What's Cal think?
455
00:24:35,575 --> 00:24:38,511
He says it's
Tina's decision,
456
00:24:38,545 --> 00:24:40,747
but he thinks we should
consider adoption.
457
00:24:40,780 --> 00:24:42,214
He's right.
458
00:24:42,248 --> 00:24:44,784
Tina says she'd never
give up her baby.
459
00:24:44,817 --> 00:24:47,186
You know, part of me
wants to comfort her,
460
00:24:47,219 --> 00:24:48,988
but part of me wants her
461
00:24:49,021 --> 00:24:51,824
to really suffer
the consequences, too.
462
00:24:51,858 --> 00:24:53,560
Have you discussed
doing anything?
463
00:24:53,593 --> 00:24:55,895
Please, let's not talk
about that again.
464
00:24:55,928 --> 00:24:58,898
Nobody's in favor
of abortion, Evie,
465
00:24:58,931 --> 00:25:01,601
but sometimes a lousy
choice is better than
no choice at all.
466
00:25:01,634 --> 00:25:03,970
I don't think Tina
expects anything from
this guy, really,
467
00:25:04,003 --> 00:25:05,638
although you should have
seen the way she acted
468
00:25:05,672 --> 00:25:08,641
when he came over
to our house. (SCOFFS)
469
00:25:08,675 --> 00:25:11,944
You know, she's gonna
miss so much, and she
doesn't even realize it.
470
00:25:11,978 --> 00:25:13,880
Hey, but what do I know?
471
00:25:14,881 --> 00:25:16,683
I was gonna be free,
472
00:25:16,716 --> 00:25:20,119
have a different kind of
marriage than my parents,
473
00:25:20,152 --> 00:25:25,257
lots of hugging and kissing,
uninhibited sex, candid talk.
474
00:25:25,291 --> 00:25:28,628
Then I saw Cal in
those bib overalls,
475
00:25:28,661 --> 00:25:30,296
his cute butt
on that tractor,
476
00:25:30,329 --> 00:25:32,665
polishing that seat,
and that was it for me.
477
00:25:32,699 --> 00:25:33,766
(CHUCKLES)
478
00:25:35,167 --> 00:25:36,903
Until Leanne.
479
00:25:38,871 --> 00:25:41,908
Girls do die
in childbirth.
480
00:25:41,941 --> 00:25:45,244
I read it in Time magazine
in my mom's doctor's office.
481
00:25:45,277 --> 00:25:46,946
Still don't believe it.
482
00:25:46,979 --> 00:25:49,849
It's true. It said 20%.
483
00:25:49,882 --> 00:25:52,852
I think they keep
it a secret
484
00:25:52,885 --> 00:25:55,187
'cause then no one
would have babies at all,
485
00:25:55,221 --> 00:25:57,189
and then there wouldn't
be any more people.
486
00:25:57,223 --> 00:25:59,592
Good. It'd be better
if we just had dogs.
487
00:26:01,728 --> 00:26:03,696
Did you spend Christmas
with your mom or your dad?
488
00:26:03,730 --> 00:26:06,265
My mom's house,
but mostly with Angus.
489
00:26:08,367 --> 00:26:10,803
Didi's folks
got divorced.
490
00:26:10,837 --> 00:26:14,273
She spends Christmas Eves
with her mom and Christmas
days with her dad.
491
00:26:14,306 --> 00:26:16,108
But she gets presents twice.
492
00:26:17,677 --> 00:26:19,011
(PANTING)
493
00:26:32,124 --> 00:26:33,726
(ANGUS WHINING)
494
00:26:47,707 --> 00:26:49,275
Where are you going?
495
00:26:49,308 --> 00:26:50,943
To live with Dad.
496
00:27:05,992 --> 00:27:08,094
You can't just run away
from it, you know.
497
00:27:08,127 --> 00:27:10,229
Why not?
498
00:27:10,262 --> 00:27:12,832
You've got to find
a way to accept it.
499
00:27:12,865 --> 00:27:13,900
I don't want to,
500
00:27:13,933 --> 00:27:16,035
and I don't want to live
in the middle of this mess.
501
00:27:18,104 --> 00:27:21,207
That is not the way sisters
behave in nice families.
502
00:27:21,240 --> 00:27:24,010
Nice families don't have
pregnant 15-year-olds.
503
00:27:26,779 --> 00:27:28,080
CAL: Hello?
504
00:27:34,987 --> 00:27:36,188
I'm ready to go.
505
00:27:38,324 --> 00:27:40,860
You didn't talk to your
mother about this, did you?
506
00:27:45,097 --> 00:27:47,299
Wait outside on
the porch, Rae.
507
00:27:47,333 --> 00:27:49,001
Please?
508
00:27:49,035 --> 00:27:49,969
(SIGHS)
509
00:27:50,770 --> 00:27:51,670
Fine.
510
00:28:04,450 --> 00:28:08,054
Rachel came up with
this idea herself.
511
00:28:08,087 --> 00:28:10,189
And that lets you
completely off the hook?
512
00:28:10,222 --> 00:28:11,457
Is this really
about Rachel, Ev?
513
00:28:11,490 --> 00:28:12,992
Don't you think
we need to talk?
514
00:28:13,025 --> 00:28:14,460
What... What are
we doing here?
515
00:28:15,895 --> 00:28:16,963
About what?
516
00:28:16,996 --> 00:28:20,166
"About what?"
Tina, us, pick one.
517
00:28:20,199 --> 00:28:22,068
I don't want to
talk about either.
518
00:28:22,101 --> 00:28:25,171
I don't think
I have the strength.
Well, I do.
519
00:28:25,204 --> 00:28:27,373
Now, what's this boy
prepared to do?
520
00:28:27,406 --> 00:28:29,175
He's 16!
521
00:28:29,208 --> 00:28:32,779
What's he gonna do,
take her away on his
skateboard?
522
00:28:32,812 --> 00:28:35,982
Maybe we should
try his parents.
523
00:28:36,015 --> 00:28:38,517
By the look of him, I don't
think he has any parents.
524
00:28:38,550 --> 00:28:41,453
I checked records
down at work, county records.
525
00:28:41,487 --> 00:28:44,023
He lives with his mother
and two younger brothers
526
00:28:44,056 --> 00:28:45,758
out by the old mill on 16.
527
00:28:48,527 --> 00:28:51,097
Is Tina really sure she
wants to keep this baby?
528
00:28:51,130 --> 00:28:53,165
Tina is 15.
529
00:28:53,199 --> 00:28:55,434
She is hardly capable
of making major life
decisions.
530
00:28:55,467 --> 00:28:58,037
Looks to me like
she already made one.
531
00:28:58,070 --> 00:29:02,308
Now, why don't...
Why don't you talk
to her about adoption?
532
00:29:02,341 --> 00:29:04,844
I cannot believe
we disagree on this.
533
00:29:04,877 --> 00:29:07,079
I could not have one of my
children or grandchildren
534
00:29:07,113 --> 00:29:10,049
being raised out there
in the world
by total strangers.
535
00:29:10,082 --> 00:29:12,084
Well, just who'd
you have in mind?
536
00:29:12,118 --> 00:29:14,120
I don't know.
I haven't gotten
that far yet.
537
00:29:16,122 --> 00:29:17,790
(SIGHS)
538
00:29:17,824 --> 00:29:19,826
Well...
539
00:29:19,859 --> 00:29:23,796
You and Tina could probably
raise this child on your own.
540
00:29:23,830 --> 00:29:25,932
If you're gonna do that,
would you at least
consider letting me help?
541
00:29:25,965 --> 00:29:28,000
No!
542
00:29:28,034 --> 00:29:31,103
Don't even ask me that yet!
I don't know if we'll ever
be together!
543
00:29:33,472 --> 00:29:35,141
But...
544
00:29:35,174 --> 00:29:37,043
Thank you for wanting to.
545
00:29:40,346 --> 00:29:42,048
She moved away.
546
00:29:42,081 --> 00:29:44,150
Leanne did.
547
00:29:44,183 --> 00:29:47,820
Before Christmas,
she, uh, went to Tucson.
She's got family there.
548
00:29:47,854 --> 00:29:49,956
I only just heard
about it at Denny's.
549
00:29:53,059 --> 00:29:55,327
(ALLISON CRYING)
550
00:29:55,361 --> 00:30:00,066
I know, honey.
Look, I'll be
back soon, okay?
551
00:30:00,099 --> 00:30:03,836
Look, you're gonna have
fun with Rosalie and Ian
and Cassandra and Jack.
552
00:30:04,503 --> 00:30:05,972
Yeah?
553
00:30:06,005 --> 00:30:08,908
I want my blue blanket!
554
00:30:10,509 --> 00:30:14,213
I want my blue blanket
and my mommy!
555
00:30:16,916 --> 00:30:18,317
I want my mommy!
556
00:30:19,051 --> 00:30:20,920
I hate Mondays.
557
00:30:20,953 --> 00:30:24,056
I have three classes
and six hours at the mall,
558
00:30:24,090 --> 00:30:26,592
and Allie's stuck there
till almost 7:00.
559
00:30:26,625 --> 00:30:29,428
I hope I'm as good
a mother as you.
560
00:30:29,461 --> 00:30:32,031
You remember how
I flipped out at Jane's?
561
00:30:32,064 --> 00:30:35,334
I try not to scream,
but sometimes I just lose it.
562
00:30:36,435 --> 00:30:38,570
I even gyp her.
563
00:30:38,604 --> 00:30:42,641
I buy cheesy diapers
just so I can get myself
some makeup or something.
564
00:30:42,674 --> 00:30:44,911
I mean, kids
aren't cheap,
565
00:30:44,944 --> 00:30:46,012
and when they
need something,
you've got to get it.
566
00:30:47,313 --> 00:30:49,281
What happens if
she gets sick?
567
00:30:49,315 --> 00:30:51,650
I miss school,
and I miss work.
568
00:30:51,683 --> 00:30:54,186
I already have two incompletes
from last semester,
569
00:30:54,220 --> 00:30:56,422
and I've got to keep
my grades way up
570
00:30:56,455 --> 00:30:58,958
so I can get that
scholarship money and
transfer out of here.
571
00:30:58,991 --> 00:31:01,060
I'm gonna do something
with my life.
572
00:31:01,093 --> 00:31:03,262
I mean, maybe become
an art historian.
573
00:31:04,530 --> 00:31:06,899
I might get to
study in Paris.
574
00:31:06,933 --> 00:31:09,535
I don't know. What's wrong
with sticking around here?
575
00:31:09,568 --> 00:31:11,570
There. It's the
gray Trans Am.
576
00:31:17,944 --> 00:31:19,311
Look, don't
expect too much,
577
00:31:19,345 --> 00:31:22,348
you know, he's just a guy.
He let you down before.
578
00:31:22,381 --> 00:31:23,682
What am I gonna
say to him?
579
00:31:23,715 --> 00:31:25,517
That you're
having his baby!
580
00:31:25,551 --> 00:31:29,121
Look, here, take this,
just in case you need
to take a cab.
581
00:31:29,155 --> 00:31:30,422
You can pay me back later.
582
00:31:30,456 --> 00:31:32,191
Thanks for bringing me here.
583
00:31:32,224 --> 00:31:34,126
I used to ride my bike
out here, but...
584
00:31:34,160 --> 00:31:35,461
Not the way I look now.
585
00:31:53,079 --> 00:31:55,314
WOMAN: I'm warning you, Ray.
You try that one more time,
586
00:31:55,347 --> 00:31:57,416
I'm sending you to live
with your old man!
587
00:32:04,390 --> 00:32:06,625
Your old lady's as
big a bitch as mine.
588
00:32:09,128 --> 00:32:11,163
Look, I came over
on Christmas.
589
00:32:11,197 --> 00:32:13,966
That was 10 days ago!
I called you seven times.
590
00:32:14,000 --> 00:32:15,367
I heard about the kid.
591
00:32:18,470 --> 00:32:20,439
I'll be a better father
than my old man.
592
00:32:28,014 --> 00:32:29,248
You're not mad?
593
00:32:30,616 --> 00:32:32,684
I'm not doing that
much with my life.
594
00:32:32,718 --> 00:32:35,387
Might as well
have a kid, right?
595
00:32:35,421 --> 00:32:37,289
I'm really glad we're
having them young, too.
596
00:32:37,323 --> 00:32:39,158
That way we won't
be too old to, like,
597
00:32:39,191 --> 00:32:41,593
take them to the
playground and stuff.
598
00:32:41,627 --> 00:32:43,462
We can dig the same
rides at the fair.
599
00:32:45,164 --> 00:32:48,334
We can grow up together,
just the three of us.
600
00:32:48,367 --> 00:32:51,070
Hey, hey, hey.
Take it easy.
601
00:32:51,103 --> 00:32:53,372
I didn't say we were getting
married or anything.
602
00:33:04,150 --> 00:33:06,085
Oh, my God, Tina!
603
00:33:06,118 --> 00:33:07,253
Are your parents
letting you keep it?
604
00:33:07,286 --> 00:33:09,221
(WHISTLE BLOWING)
605
00:33:09,255 --> 00:33:11,590
All right, ladies.
Let's zip it up
and get it outside.
606
00:33:11,623 --> 00:33:14,626
We have a lot to
cover today. Come on!
607
00:33:14,660 --> 00:33:16,662
Let's go, let's go!
608
00:33:16,695 --> 00:33:18,464
Come on.
Let's see some energy here.
609
00:33:18,497 --> 00:33:20,266
Come on, let's go!
610
00:33:20,299 --> 00:33:22,434
COACH: Good pass!
611
00:33:22,468 --> 00:33:24,736
GIRL: Come on, stay open!
COACH: Move the ball, Tina.
Come on, move the ball.
612
00:33:24,770 --> 00:33:27,439
Stay open for it, Cindy!
613
00:33:27,473 --> 00:33:29,208
Get a shot!
Come on, set it up!
614
00:33:29,241 --> 00:33:30,642
Tina, Zoe's open!
615
00:33:31,577 --> 00:33:32,678
Shoot!
616
00:33:32,711 --> 00:33:34,246
(WHISTLE BLOWS)
617
00:33:34,280 --> 00:33:36,415
I'm sorry, Mr. Spangler.
618
00:33:36,448 --> 00:33:39,218
Tina's never fully worked
up to her potential,
619
00:33:39,251 --> 00:33:41,287
but we expected more
from her, too.
620
00:33:41,320 --> 00:33:43,722
What's happening here?
This is junior high.
621
00:33:43,755 --> 00:33:46,292
We used to attach an enormous
stigma to unwed mothers.
622
00:33:46,325 --> 00:33:48,394
I'm not so sure that was
altogether a bad thing.
623
00:33:48,427 --> 00:33:50,062
(INDISTINCT CHATTERING)
624
00:33:52,598 --> 00:33:53,665
(WHISTLE BLOWS)
625
00:33:53,699 --> 00:33:55,134
GIRL: Tina!
626
00:33:55,167 --> 00:33:56,802
What happened?
Oh, my gosh...
627
00:33:56,835 --> 00:33:59,338
Give her some air.
No, Coach is there.
628
00:33:59,371 --> 00:34:02,608
Mrs. Knapp runs an excellent
program for teen mothers.
629
00:34:02,641 --> 00:34:04,576
We'll transfer Tina
over there immediately,
630
00:34:04,610 --> 00:34:07,379
and if she applies
herself and works hard,
631
00:34:07,413 --> 00:34:09,415
then maybe we'll be able
to see that she finishes.
632
00:34:09,448 --> 00:34:11,717
No, no, there's
no "maybe" about it.
633
00:34:11,750 --> 00:34:15,187
Tina's gonna finish
high school, college, too.
634
00:34:15,221 --> 00:34:16,622
Did it ever occur to you
that maybe you're making it
635
00:34:16,655 --> 00:34:18,690
too easy for these
kids to have babies?
636
00:34:18,724 --> 00:34:20,392
Maybe you should
be teaching them
637
00:34:20,426 --> 00:34:22,128
about what it's like to
really parent a child
638
00:34:22,161 --> 00:34:23,762
instead of what happens
between a sperm and an egg?
639
00:34:23,795 --> 00:34:27,233
And what
are you teaching her?
You're her father.
640
00:34:27,266 --> 00:34:29,168
(KNOCK ON DOOR)
I'm sorry to interrupt,
Mrs. Crawley.
641
00:34:29,201 --> 00:34:30,702
I was told Mr. Spangler
was in your office.
642
00:34:30,736 --> 00:34:33,205
Yes, Mary. What is it?
643
00:34:33,239 --> 00:34:35,107
Uh, Mr. Spangler,
your daughter just fell
out on the soccer field.
644
00:34:35,141 --> 00:34:36,208
She's on her way down
to the nurse's office.
645
00:34:36,242 --> 00:34:37,743
Is she all right?
Oh, I'm sure
she'll be fine.
646
00:34:39,511 --> 00:34:40,512
(TELEPHONE RINGING)
647
00:34:43,782 --> 00:34:46,318
(WHISPERING) Um, we're
here to see Dr. Ross.
648
00:34:46,352 --> 00:34:48,354
I can't hear you.
Would you please speak up?
649
00:34:50,389 --> 00:34:53,159
Um, my daughter Tina Spangler
is here to see Dr. Ross.
650
00:34:54,293 --> 00:34:55,627
The teen center called?
651
00:34:55,661 --> 00:34:56,728
Age?
652
00:34:56,762 --> 00:34:57,563
Forty-six.
653
00:34:58,497 --> 00:34:59,665
Tina's age.
654
00:35:00,599 --> 00:35:02,468
Oh, um, 15.
655
00:35:02,501 --> 00:35:04,336
Date of her last period?
656
00:35:07,839 --> 00:35:08,707
(CLEARS THROAT)
657
00:35:11,610 --> 00:35:13,679
Hey, Tina, I haven't
done anything yet.
658
00:35:13,712 --> 00:35:14,580
Oh.
659
00:35:15,747 --> 00:35:17,149
I thought you did.
660
00:35:19,318 --> 00:35:21,387
Would you like your
parents to wait outside?
661
00:35:21,420 --> 00:35:25,557
Uh, I'll wait outside,
but let your mother stay.
662
00:35:25,591 --> 00:35:28,927
Don't be mad, Mom,
but it would be better
if you left, too.
663
00:35:28,960 --> 00:35:30,496
Well, she's just 15.
664
00:35:30,529 --> 00:35:32,331
CAL: Uh, come on, Evie.
665
00:35:32,364 --> 00:35:34,466
Tina, we'll be
right outside, okay?
666
00:35:40,939 --> 00:35:42,174
They were beginning
to make me nervous.
667
00:35:44,543 --> 00:35:46,578
Would you like to hear
your baby's heartbeat?
668
00:35:46,612 --> 00:35:48,680
Sure.
669
00:35:48,714 --> 00:35:51,283
I called the
counseling center when
I couldn't reach you.
670
00:35:51,317 --> 00:35:52,951
I didn't know what to do.
671
00:35:52,984 --> 00:35:54,586
Should I have taken
her to Doc Carlson?
672
00:35:54,620 --> 00:35:56,622
I'm ashamed
to take her there.
673
00:35:57,956 --> 00:36:00,759
I mean,
this woman seems fine.
674
00:36:00,792 --> 00:36:03,329
Do you think our health
plan will cover Tina?
675
00:36:03,362 --> 00:36:05,764
If they turn us down,
I guess we'll just,
you know...
676
00:36:05,797 --> 00:36:07,366
Have to dip into
our savings.
677
00:36:08,234 --> 00:36:09,601
Tina's college fund?
678
00:36:12,904 --> 00:36:16,808
Oh, I, uh...
I met Ms. Crawley.
679
00:36:16,842 --> 00:36:20,379
She said Tina has to start
the teen mothers program.
She doesn't have a choice.
680
00:36:21,012 --> 00:36:22,814
(BELL RINGS)
681
00:36:24,316 --> 00:36:26,418
Oh...
682
00:36:26,452 --> 00:36:28,354
Well, when I was
in high school, um,
683
00:36:29,521 --> 00:36:31,657
a girl got pregnant
our senior year,
684
00:36:31,690 --> 00:36:33,925
and, I mean, she just
vanished off the face
of the Earth.
685
00:36:33,959 --> 00:36:37,396
Nobody knew where she went.
Nobody dare ask.
686
00:36:37,429 --> 00:36:40,632
I mean, she certainly
didn't get to finish
high school in plain sight.
687
00:36:40,666 --> 00:36:42,601
This isn't plain sight.
They're trying to hide us.
688
00:36:42,634 --> 00:36:43,902
If our bellies
didn't stick out,
689
00:36:43,935 --> 00:36:45,704
nobody would even know
we're over here.
690
00:36:45,737 --> 00:36:47,773
I'm just trying to tell
you how it used to be.
691
00:36:47,806 --> 00:36:49,741
Great! Thanks.
692
00:36:49,775 --> 00:36:51,377
Do you want me
to come in with you?
693
00:36:51,410 --> 00:36:53,512
Don't bother.
694
00:36:53,545 --> 00:36:58,450
And in addition to
trying to keep up with
our regular academics,
695
00:36:58,484 --> 00:37:01,520
we'll explore what's
happening to your bodies,
696
00:37:01,553 --> 00:37:04,556
how it affects you
and your loved ones.
697
00:37:04,590 --> 00:37:08,560
We have a unique opportunity
to help support one another.
698
00:37:08,594 --> 00:37:12,964
I like to think
we're a community,
a kind of family,
699
00:37:12,998 --> 00:37:16,902
and I'd like you all to
be able to speak freely
about your feelings,
700
00:37:16,935 --> 00:37:19,305
without fear or humiliation.
701
00:37:24,843 --> 00:37:25,811
GIRL: Tina.
702
00:37:28,314 --> 00:37:29,981
Do I know you?
703
00:37:30,015 --> 00:37:32,818
No, but I'm a sub on your
soccer team. Well, I was.
704
00:37:32,851 --> 00:37:33,985
Oh, that's why
you look familiar.
705
00:37:35,354 --> 00:37:36,455
When's your baby due?
706
00:37:36,488 --> 00:37:37,323
June.
707
00:37:38,557 --> 00:37:40,392
How are your
parents taking it?
708
00:37:40,426 --> 00:37:42,794
Just my mom, and she's
not taking it at all.
709
00:37:42,828 --> 00:37:44,463
She threw me out.
710
00:37:44,496 --> 00:37:46,832
That makes my mom
sound like a saint.
711
00:37:46,865 --> 00:37:50,001
My friend Linda,
her mom is a saint.
712
00:37:50,035 --> 00:37:52,304
She's letting me stay
with her till the baby.
713
00:37:52,338 --> 00:37:53,805
BOY: Melody!
714
00:37:53,839 --> 00:37:55,707
There's my boyfriend,
Paul. I gotta go.
715
00:37:55,741 --> 00:37:56,975
Mine's coming tonight.
716
00:37:57,008 --> 00:37:57,976
See you.
See you.
717
00:37:58,844 --> 00:37:59,711
Hey.
718
00:38:00,779 --> 00:38:03,515
Mmm!
719
00:38:03,549 --> 00:38:05,484
How you doing?
How's my little baby?
720
00:38:09,855 --> 00:38:11,623
Well, my family's
all boys.
721
00:38:11,657 --> 00:38:13,659
Mmm, I still hope
it's a little girl.
722
00:38:13,692 --> 00:38:15,627
It won't be a
little anything.
723
00:38:15,661 --> 00:38:18,364
My old lady's babies,
nine and 10 pounds.
724
00:38:18,397 --> 00:38:20,098
My brother John was 11.
725
00:38:20,131 --> 00:38:21,633
(DOOR SLAMS)
726
00:38:24,636 --> 00:38:27,339
Hey, uh, Ms. Spangler,
you want me to drive?
727
00:38:27,373 --> 00:38:28,407
No.
728
00:38:35,614 --> 00:38:36,515
(CAR DOOR OPENS)
729
00:38:38,083 --> 00:38:39,885
(ENGINE STARTING)
730
00:38:40,986 --> 00:38:42,521
(ENGINE REVS)
731
00:38:53,699 --> 00:38:55,901
If I crack the window,
can I smoke?
No.
732
00:39:00,038 --> 00:39:01,807
(INDISTINCT CHATTER)
733
00:39:03,141 --> 00:39:05,010
(CLAPPING)
734
00:39:05,043 --> 00:39:07,746
CARMELA: Welcome.
Thanks for coming.
735
00:39:07,779 --> 00:39:11,450
Now, I know that some of you
are very frightened by what's
happening to you now,
736
00:39:11,483 --> 00:39:13,552
and what's going to happen
to you in the future.
737
00:39:13,585 --> 00:39:17,022
I want to tell you first that
pregnancy is not a disease,
738
00:39:17,055 --> 00:39:18,289
and that none of you,
739
00:39:18,323 --> 00:39:22,060
despite how you may be feeling
this first trimester, are ill.
740
00:39:22,093 --> 00:39:24,129
Now, there are lots of
myths about childbirth.
741
00:39:24,162 --> 00:39:26,131
I'm sure you've heard
some of them by now,
742
00:39:26,164 --> 00:39:28,366
and most of them involve
labor and delivery.
743
00:39:29,835 --> 00:39:32,137
Yes?
744
00:39:32,170 --> 00:39:36,475
I... I heard that
sometimes you poop when
you're having a baby.
745
00:39:36,508 --> 00:39:38,644
(ALL GIGGLING)
CARMELA: Yes, sometimes...
746
00:39:38,677 --> 00:39:41,413
Uh, late contractions
or pushing may cause
bowel movements,
747
00:39:41,447 --> 00:39:43,081
but it's nothing
to worry about.
748
00:39:43,114 --> 00:39:45,517
I've never known a doctor
or a nurse to get grossed out,
749
00:39:45,551 --> 00:39:47,719
and your babies won't
hold it against you.
750
00:39:47,753 --> 00:39:50,989
Okay, now, this first chart
751
00:39:51,022 --> 00:39:54,125
is a side view of the female
reproductive organs.
752
00:39:54,159 --> 00:39:57,663
This is the cervix,
the vagina, fallopian tube,
753
00:39:57,696 --> 00:39:59,631
ovary, uterus and bladder.
754
00:40:00,599 --> 00:40:02,568
Any questions?
755
00:40:02,601 --> 00:40:06,004
Okay. This is a head-on
view of the vulva,
756
00:40:06,037 --> 00:40:08,206
or the outer
reproductive organs.
757
00:40:08,239 --> 00:40:11,610
Now, I suggest that each
of you squat over a mirror
758
00:40:11,643 --> 00:40:13,479
when you have plenty of
privacy and light available
759
00:40:13,512 --> 00:40:15,714
and educate yourselves
about your bodies.
760
00:40:15,747 --> 00:40:16,882
(CROWD MURMURING
AND GIGGLING)
761
00:40:20,952 --> 00:40:23,188
I swear to God, Jane,
762
00:40:23,221 --> 00:40:27,793
when he walked behind my van,
I wanted to run over him.
763
00:40:27,826 --> 00:40:29,928
Should have
put it in reverse.
764
00:40:29,961 --> 00:40:31,863
I really considered it.
765
00:40:31,897 --> 00:40:34,733
And the way Tina looks
at him makes me sick.
766
00:40:34,766 --> 00:40:37,068
Oh, come on.
Don't you remember
what that felt like?
767
00:40:37,102 --> 00:40:38,770
Such an innocent time.
768
00:40:38,804 --> 00:40:41,039
(SHOUTING) Well, then,
why are they in this mess?
769
00:40:41,072 --> 00:40:44,009
She's just a kid, Evie.
Cut her some slack, will you?
770
00:40:44,042 --> 00:40:46,545
I really want to,
but I want to kill her, too.
771
00:40:46,578 --> 00:40:48,714
Evie, calm down.
772
00:40:48,747 --> 00:40:50,582
Okay. You're right.
I will.
773
00:40:51,517 --> 00:40:53,184
Okay. So...
774
00:40:53,218 --> 00:40:56,121
Where can I get the
hippest maternity clothes?
775
00:40:56,154 --> 00:40:59,190
There is no such thing
as hip maternity clothes.
776
00:40:59,224 --> 00:41:01,026
But try the Emporium
out at the mall.
777
00:41:03,228 --> 00:41:07,533
Do you remember your
great-aunt Virginia,
born in 1902?
778
00:41:07,566 --> 00:41:09,935
Now, she was the first
woman forest ranger.
779
00:41:09,968 --> 00:41:12,638
I mean, that was
before women were
allowed to be anything.
780
00:41:12,671 --> 00:41:15,607
I mean, she lived all alone
in the Appalachian Mountains,
781
00:41:15,641 --> 00:41:17,943
fighting off the elements,
staving off bears.
782
00:41:17,976 --> 00:41:20,812
She lived quite an advent...
Excuse me, adventurous life.
783
00:41:20,846 --> 00:41:24,716
Everyone in your family
always refers to her as,
"Poor aunt Virginia,
784
00:41:24,750 --> 00:41:26,685
"the childless one,
the virgin."
785
00:41:26,718 --> 00:41:28,587
You miss my point.
786
00:41:28,620 --> 00:41:31,222
You can grow up to
be anything you want.
787
00:41:31,256 --> 00:41:32,824
I just want to be
a good wife and mother
788
00:41:32,858 --> 00:41:34,693
and make my husband happy.
789
00:41:37,062 --> 00:41:40,766
Ugh. Look at this stuff.
It's disgusting.
790
00:41:40,799 --> 00:41:42,668
Well, I thought that's why you
wanted me to bring you here,
791
00:41:42,701 --> 00:41:43,635
to buy maternity clothes.
792
00:41:43,669 --> 00:41:45,904
Are you crazy? It's bad
enough being pregnant
793
00:41:45,937 --> 00:41:48,740
without having to look
like a total loser.
794
00:41:48,774 --> 00:41:51,076
Well, you should have thought
of that before you had sex.
795
00:41:56,748 --> 00:41:58,750
You should have seen the stuff
she thought I should wear.
796
00:41:58,784 --> 00:42:01,587
The only maternity
clothes I need are
three pairs of overalls.
797
00:42:01,620 --> 00:42:03,121
You'd think it was
gonna bust her.
798
00:42:03,154 --> 00:42:05,090
Mmm. That's why I like
having my own money.
799
00:42:05,123 --> 00:42:06,224
Look, have
something to eat.
800
00:42:06,257 --> 00:42:07,726
I feel too sick.
801
00:42:07,759 --> 00:42:09,861
I throw up
every morning.
802
00:42:09,895 --> 00:42:12,731
Sometimes in the shower,
sometimes when I brush
my teeth,
803
00:42:12,764 --> 00:42:16,034
as soon as I take those
nasty prenatal vitamins.
804
00:42:16,067 --> 00:42:17,969
I'm afraid I'm gonna
puke my baby out.
805
00:42:18,003 --> 00:42:20,205
Worse things are coming.
806
00:42:20,238 --> 00:42:22,340
How come being pregnant
gives you pimples?
807
00:42:22,373 --> 00:42:24,042
All the girls in my class
have faces like pizzas.
808
00:42:25,276 --> 00:42:26,645
(SIGHS)
809
00:42:26,678 --> 00:42:29,347
Isn't getting
fat bad enough?
810
00:42:29,380 --> 00:42:30,849
I don't know.
It's some hormonal thing.
811
00:42:30,882 --> 00:42:32,684
That's all they talk
about in class.
812
00:42:32,718 --> 00:42:35,286
And they make you sit
at these tables.
813
00:42:35,320 --> 00:42:37,689
I guess nobody's stomach
fits under a desk.
814
00:42:39,758 --> 00:42:42,828
I wish this whole thing
would make Ray want
to clean up his act.
815
00:42:42,861 --> 00:42:44,229
It'd sure help me.
816
00:42:44,262 --> 00:42:48,800
I'm not smoking or drinking
at all, no matter what.
817
00:42:48,834 --> 00:42:50,368
I wish I could tell
my mom I cleaned up,
818
00:42:50,401 --> 00:42:52,604
make her feel
a little better.
819
00:42:52,638 --> 00:42:56,374
But she had no idea I
was into anything before.
820
00:42:56,407 --> 00:42:59,110
Oh, Ray says he's
gonna marry me after
the baby's born.
821
00:42:59,144 --> 00:43:01,647
Yeah, that's exactly
what Woody said.
822
00:43:01,680 --> 00:43:03,381
Why are you in
such a bad mood?
823
00:43:03,414 --> 00:43:05,651
Look, when you've been
up all night long
824
00:43:05,684 --> 00:43:07,986
with your kid's ear
infection, ask me again.
825
00:43:11,022 --> 00:43:12,891
DR. ROSS: Take a look.
826
00:43:15,026 --> 00:43:16,895
Little baby.
827
00:43:16,928 --> 00:43:18,063
You want to know the gender?
828
00:43:19,297 --> 00:43:20,699
Sure.
829
00:43:20,732 --> 00:43:22,233
Are you sure you
really want to know?
830
00:43:23,669 --> 00:43:24,836
DR. ROSS: Okay, then.
831
00:43:26,772 --> 00:43:28,874
It's a big, strong,
healthy boy.
832
00:43:30,075 --> 00:43:31,677
Thanks, Dr. Ross.
833
00:43:31,710 --> 00:43:32,811
I just love guys.
834
00:43:40,085 --> 00:43:42,120
GIRL: Hi.
Let's ride.
835
00:43:52,463 --> 00:43:54,833
Ray's got a new job, Mom.
836
00:43:54,866 --> 00:43:56,768
He has to work late,
but he'll be here
in a while.
837
00:43:56,802 --> 00:43:58,837
He's really excited
it's a little boy.
838
00:44:02,307 --> 00:44:04,075
Oh, hey.
What's going on?
839
00:44:05,911 --> 00:44:07,245
What am I gonna do?
840
00:44:08,246 --> 00:44:09,815
Paul dumped me.
841
00:44:09,848 --> 00:44:11,182
(BABY CRYING)
842
00:44:12,483 --> 00:44:14,385
CARMELA: This is
Karen Gotatus,
843
00:44:14,419 --> 00:44:17,155
and she wants to share
with you what it's like
to be a teen mom.
844
00:44:17,188 --> 00:44:19,157
I really appreciate
her coming down.
845
00:44:19,190 --> 00:44:20,458
She's still pretty tired,
846
00:44:20,491 --> 00:44:23,194
just getting used to
four-month-old Tiffany.
847
00:44:23,228 --> 00:44:25,864
So, you might find her
story pretty terrifying,
848
00:44:25,897 --> 00:44:28,033
but I think it's important
that you hear it from
Karen's perspective
849
00:44:28,066 --> 00:44:29,701
because she's been there,
850
00:44:29,735 --> 00:44:31,837
and sat where each of
you is sitting tonight.
851
00:44:35,206 --> 00:44:37,175
When my boyfriend said
he was gonna marry me,
852
00:44:38,109 --> 00:44:40,946
I believed him.
853
00:44:40,979 --> 00:44:43,081
I was sure we'd make
a perfect family,
854
00:44:43,114 --> 00:44:46,985
have a little house of our
own with a Christmas tree,
855
00:44:47,018 --> 00:44:49,187
and we were gonna decorate
it any way we wanted.
856
00:44:50,321 --> 00:44:52,758
But he split.
857
00:44:52,791 --> 00:44:56,327
We haven't seen or heard
a word from him since
Tiffany was born.
858
00:44:58,096 --> 00:44:59,898
Maybe if she'd
have been a boy.
859
00:45:02,233 --> 00:45:04,469
But now he gets to
live his life. (SIGHS)
860
00:45:06,104 --> 00:45:07,839
Play sports, sleep late...
861
00:45:08,807 --> 00:45:09,975
Party.
862
00:45:12,210 --> 00:45:16,314
I spend my time changing
diapers, filling bottles
863
00:45:16,347 --> 00:45:18,349
and washing
nasty-smelling clothes.
864
00:45:20,518 --> 00:45:23,021
She never sleeps
when I want her to.
865
00:45:24,923 --> 00:45:28,493
Sometimes I beg her to.
866
00:45:28,526 --> 00:45:35,801
We're both always tired,
and all she ever does
is cry, and cry, and cry.
867
00:45:35,834 --> 00:45:38,069
And I don't even know why
she's crying half the time.
868
00:45:39,805 --> 00:45:41,439
I got to stay up all night,
869
00:45:41,472 --> 00:45:45,443
work two dead-end
minimum-wage jobs,
870
00:45:45,476 --> 00:45:48,079
so I can pay $250
a month for babysitting.
871
00:45:50,415 --> 00:45:52,017
I have no money.
872
00:45:54,385 --> 00:45:56,888
I'm lonely
and I'm exhausted.
873
00:45:58,089 --> 00:46:00,458
(BABY CRYING)
874
00:46:00,491 --> 00:46:03,128
I have only one friend left
from before the baby.
875
00:46:06,397 --> 00:46:09,100
And it's about to
happen to all of you,
876
00:46:09,134 --> 00:46:11,136
and you have no idea.
877
00:46:15,106 --> 00:46:16,908
(PHONE RINGING)
878
00:46:16,942 --> 00:46:18,776
I've got it!
I've got it, Ma!
879
00:46:23,348 --> 00:46:24,449
Where were you?
880
00:46:24,482 --> 00:46:26,217
RAY: Are you sure you
never did it before?
881
00:46:26,251 --> 00:46:28,119
You would, like,
ask me that now?
882
00:46:28,153 --> 00:46:29,888
Well, Joe says
everybody says you...
883
00:46:29,921 --> 00:46:32,423
I don't care what he said!
It was my first time!
884
00:46:32,457 --> 00:46:34,459
Denise, too.
How would she know?
885
00:46:34,492 --> 00:46:36,461
You lied to me.
That's not true!
886
00:46:36,494 --> 00:46:37,929
Get rid of it.
887
00:46:37,963 --> 00:46:39,497
No. It's way too late.
888
00:46:39,530 --> 00:46:42,167
Well, let's try.
Never! No!
889
00:46:42,200 --> 00:46:43,568
Then I'll see you.
You can't!
890
00:46:43,601 --> 00:46:45,303
(DIAL TONE)
891
00:46:46,004 --> 00:46:47,272
Ray?
892
00:46:57,648 --> 00:46:58,850
(SOBS)
893
00:47:02,420 --> 00:47:03,889
Little boy.
894
00:47:05,924 --> 00:47:07,392
This is your mom.
895
00:47:10,028 --> 00:47:12,330
Nobody wants
you born but me.
896
00:47:12,363 --> 00:47:13,899
(SOBBING)
897
00:47:28,346 --> 00:47:30,381
(INDISTINCT CHATTER)
898
00:47:40,591 --> 00:47:42,894
Hi.
899
00:47:42,928 --> 00:47:46,064
You were so badly behaved
on the bus, they refused
to feed you?
900
00:47:46,097 --> 00:47:49,034
All that sodium, there
wasn't one fresh thing
in those fast-food places.
901
00:47:49,067 --> 00:47:50,936
Oh, my, you do favor
your grandfather.
902
00:47:50,969 --> 00:47:52,203
Oh!
903
00:47:52,237 --> 00:47:54,272
Well, where is everybody?
904
00:47:54,305 --> 00:47:56,942
Evie and Tina think
they can hide from me
for two weeks, huh?
905
00:47:56,975 --> 00:47:57,575
(LAUGHS)
906
00:48:04,282 --> 00:48:07,385
We could open
a donut shop at the mall,
and get really rich.
907
00:48:07,418 --> 00:48:09,587
Oh, that sounds tempting.
908
00:48:09,620 --> 00:48:11,356
Spending my days
in a shopping mall,
909
00:48:11,389 --> 00:48:13,024
and my nights counting
money. (CHUCKLES)
910
00:48:13,058 --> 00:48:14,993
Don't talk with your
mouth full, either.
911
00:48:15,026 --> 00:48:16,995
I'm not kidding.
I mean it, for reals.
912
00:48:17,028 --> 00:48:19,164
Well, we'll see.
913
00:48:19,197 --> 00:48:21,532
When you're ready,
I'll give you
the family recipe.
914
00:48:23,734 --> 00:48:24,970
Do you love your sister?
915
00:48:26,071 --> 00:48:29,007
Which one?
(LAUGHS) Clever boy.
916
00:48:29,040 --> 00:48:31,676
I imagine you love 'em both,
but I'm asking about Tina.
917
00:48:31,709 --> 00:48:33,211
I guess so.
918
00:48:33,244 --> 00:48:34,980
Then you start
acting like it.
919
00:48:35,013 --> 00:48:38,049
You're Tina's brother.
920
00:48:38,083 --> 00:48:41,152
You can start helping
your mom out more, too.
921
00:48:41,186 --> 00:48:45,023
You want to grow up to be
a man, don't you, hmm?
922
00:48:45,056 --> 00:48:48,693
Well, men help their
mothers and their sisters,
923
00:48:48,726 --> 00:48:51,462
and not because they have to.
Because it's the thing to do.
924
00:48:53,364 --> 00:48:55,133
And it's as simple as that.
925
00:48:57,202 --> 00:48:58,503
(GRUNTING
926
00:48:59,670 --> 00:49:01,206
JANE: Tina?
927
00:49:02,007 --> 00:49:03,641
How's it going?
928
00:49:03,674 --> 00:49:06,978
I'm trying to cure gaposis,
'cause nothing fits anymore.
929
00:49:07,012 --> 00:49:08,313
I look like a fat pig.
930
00:49:08,346 --> 00:49:10,982
No, you don't.
How do you feel?
931
00:49:11,016 --> 00:49:14,185
Huge, but at least
I finally stopped puking.
932
00:49:14,219 --> 00:49:16,254
I want to throw
you a baby shower,
Tina, okay?
933
00:49:16,287 --> 00:49:17,688
(GASPS)
How about the end
of the month?
934
00:49:17,722 --> 00:49:19,657
I'll invite
everybody I know!
935
00:49:19,690 --> 00:49:21,993
I'll get everything
my baby needs!
936
00:49:22,027 --> 00:49:23,128
Thanks, Jane.
937
00:49:23,161 --> 00:49:25,130
Pick a Saturday
and call me.
938
00:49:25,163 --> 00:49:27,432
You know, your friend here
forbid me to do it for
her, so I'd be thrilled.
939
00:49:27,465 --> 00:49:31,036
I'll tell your mom
it's all set, then.
Okay.
940
00:49:31,069 --> 00:49:34,139
How come you didn't let her
give you a baby shower?
941
00:49:34,172 --> 00:49:35,306
I don't know.
942
00:49:35,340 --> 00:49:36,574
I think I was too
ashamed, you know,
943
00:49:36,607 --> 00:49:39,144
and Woody'd split by then.
944
00:49:39,177 --> 00:49:40,711
Ray didn't show up
at the last meeting.
945
00:49:41,679 --> 00:49:43,248
He promised he would.
946
00:49:43,281 --> 00:49:45,150
Look, forget him.
947
00:49:45,183 --> 00:49:48,353
I know he cares about me.
I guess he just got
scared or something.
948
00:49:48,386 --> 00:49:52,090
And I don't think you should
get married just for the
baby if you can't get along.
949
00:49:52,123 --> 00:49:54,392
I thought Ray
was really cool.
950
00:49:54,425 --> 00:49:56,594
He probably has a new
girlfriend already.
951
00:49:56,627 --> 00:49:58,129
As a matter of fact,
952
00:49:58,163 --> 00:50:00,098
I saw Ray with
somebody at the mall.
953
00:50:01,399 --> 00:50:02,433
You did?
954
00:50:04,102 --> 00:50:05,236
What'd she look like?
955
00:50:05,270 --> 00:50:07,672
Cheesy, really skinny.
956
00:50:07,705 --> 00:50:08,639
Ray's a loser.
957
00:50:12,710 --> 00:50:15,413
Of course, you should
definitely defend Tina
against Cal's mother.
958
00:50:15,446 --> 00:50:17,082
She'll need protecting.
959
00:50:17,115 --> 00:50:19,250
I've never been able to
protect Tina from anything.
960
00:50:19,284 --> 00:50:20,618
The deed is done.
961
00:50:20,651 --> 00:50:22,320
If you give up on her,
962
00:50:22,353 --> 00:50:24,655
she'll run away from you
just like Laurie did from me.
963
00:50:24,689 --> 00:50:26,457
Tina's getting pregnant
is not your fault.
964
00:50:27,392 --> 00:50:29,327
It can't be.
965
00:50:29,360 --> 00:50:30,195
Then what happened to Laurie
would have to be mine.
966
00:50:30,228 --> 00:50:31,596
(LAUGHS)
967
00:50:31,629 --> 00:50:33,264
Here, come to Grandma.
968
00:50:33,298 --> 00:50:34,699
Wanna see Grandma?
969
00:50:34,732 --> 00:50:36,301
Good girl.
970
00:50:36,334 --> 00:50:38,336
Oh, what a precious angel!
971
00:50:41,472 --> 00:50:44,542
Hey, baby.
It's time for your nap.
972
00:50:44,575 --> 00:50:46,544
Come on.
Let's go, Jane.
973
00:50:46,577 --> 00:50:48,479
Okay.
There you go.
974
00:50:48,513 --> 00:50:51,449
Thank you all
for coming by.
Thanks for having us.
975
00:50:54,885 --> 00:50:56,354
Bye, Allison.
976
00:50:57,722 --> 00:50:59,124
Bye. Be careful.
Thanks.
977
00:50:59,157 --> 00:51:00,225
Bye.
978
00:51:14,405 --> 00:51:15,806
(CLOTHES DRYER BUZZING)
979
00:51:36,194 --> 00:51:37,195
(SNIFFS)
980
00:51:38,263 --> 00:51:38,863
(CLEARS THROAT)
981
00:51:40,365 --> 00:51:41,566
(CHILDREN LAUGHING OUTSIDE)
982
00:52:15,466 --> 00:52:17,268
Where's Dr. Ross?
983
00:52:17,302 --> 00:52:19,804
I'm Dr. Warsaw, Tina.
984
00:52:19,837 --> 00:52:22,673
Everybody disappears.
Ma, I want Dr. Ross.
985
00:52:22,707 --> 00:52:27,178
Dr. Ross went back to Boston
to train in neonatology.
986
00:52:27,212 --> 00:52:28,913
I don't even get
to say goodbye?
987
00:52:28,946 --> 00:52:31,282
I'll be handling your
pregnancy from now on,
988
00:52:31,316 --> 00:52:33,418
so, just try to
relax and lay back.
989
00:52:34,519 --> 00:52:35,953
It's okay, Tina.
990
00:52:35,986 --> 00:52:37,822
A lot of patients waiting.
991
00:52:39,324 --> 00:52:41,426
All right.
992
00:52:41,459 --> 00:52:43,194
Let's see.
993
00:52:43,228 --> 00:52:45,463
I wish Dad had brought me.
994
00:52:45,496 --> 00:52:47,198
So do I, but he's
busy trying to keep
995
00:52:47,232 --> 00:52:49,467
your grandmother
out of our hair.
996
00:52:49,500 --> 00:52:51,502
Well, young lady,
997
00:52:51,536 --> 00:52:54,739
between the development
of the placenta and your
low weight gain,
998
00:52:54,772 --> 00:52:58,243
I want you, from now on,
only to attend morning classes
999
00:52:58,276 --> 00:52:59,644
and rest in the afternoons.
1000
00:52:59,677 --> 00:53:00,911
I'll give you a note.
1001
00:53:00,945 --> 00:53:02,580
And start gaining
some more weight.
1002
00:53:02,613 --> 00:53:04,715
What? I look like
a blimp already!
1003
00:53:04,749 --> 00:53:07,184
If I get any fatter, I'll
never go swimming again!
1004
00:53:13,458 --> 00:53:14,659
(TELEPHONE RINGING)
1005
00:53:18,596 --> 00:53:21,232
TINA: Hello?
1006
00:53:21,266 --> 00:53:22,700
RAY: Why didn't you send one
of these shower invitations
to any of my relatives?
1007
00:53:22,733 --> 00:53:23,901
TINA: Why should I?
1008
00:53:23,934 --> 00:53:25,670
RAY: It's my kid, too.
TINA: You dumped me...
1009
00:53:25,703 --> 00:53:29,707
RAY: My old lady's buying
a stroller, a car seat
and a swing for us.
1010
00:53:29,740 --> 00:53:33,278
TINA: She is? Oh,
Ray, that's so cool.
1011
00:53:35,045 --> 00:53:38,015
So, it was your idea
to keep this baby, huh?
1012
00:53:38,048 --> 00:53:39,850
Tina and I agreed
from the start
1013
00:53:39,884 --> 00:53:42,320
that we would just
not be comfortable
with one of our own
1014
00:53:42,353 --> 00:53:43,921
out there in the
world somewhere.
1015
00:53:43,954 --> 00:53:47,558
This baby will grow up
with problems of his own.
1016
00:53:47,592 --> 00:53:50,895
Your love for infants is
getting in your way, Evelyn.
1017
00:53:50,928 --> 00:53:54,599
This is Tina's baby,
not yours.
1018
00:53:54,632 --> 00:53:58,503
At some point, the child
will live with that fact.
Maybe you should, too.
1019
00:53:58,536 --> 00:54:00,004
So, just because I
have failed with Tina
1020
00:54:00,037 --> 00:54:02,273
means I shouldn't be
allowed to raise any more?
1021
00:54:02,307 --> 00:54:04,442
Girl, you're not
thinking clearly.
1022
00:54:04,475 --> 00:54:08,779
You've already got one
family and a marriage
of your own to save.
1023
00:54:08,813 --> 00:54:10,815
And I just don't
think that any of you
1024
00:54:10,848 --> 00:54:12,850
are equipped to
take on this baby.
1025
00:54:14,084 --> 00:54:16,587
She's just a young
girl, Evelyn.
1026
00:54:16,621 --> 00:54:19,724
She thinks she knows
everything at 15.
1027
00:54:19,757 --> 00:54:22,760
She gets older, she's
gonna realize just how
much she doesn't know.
1028
00:54:23,994 --> 00:54:26,464
Maybe she needs a kitten.
1029
00:54:26,497 --> 00:54:30,034
Look, there's a little
boy inside Tina's stomach
1030
00:54:30,067 --> 00:54:32,770
that's coming out this
summer, and there's just
nothing I can do about it
1031
00:54:32,803 --> 00:54:34,672
except try and make
the best of it.
1032
00:54:39,544 --> 00:54:41,045
(INDISTINCT CHATTER)
1033
00:54:51,989 --> 00:54:53,524
(MOANING)
1034
00:54:57,362 --> 00:54:58,696
(EXCLAIMS)
(BOTH GROAN)
1035
00:54:58,729 --> 00:55:00,831
I hate you, Ray Wood!
I never want to see you again!
1036
00:55:00,865 --> 00:55:02,467
That won't be a problem...
1037
00:55:02,500 --> 00:55:03,834
He'll get you pregnant
and leave you, too!
1038
00:55:03,868 --> 00:55:05,970
Ooh, Tina, you
don't look so good.
1039
00:55:06,003 --> 00:55:08,339
All of you totally go
for that mother thing,
don't you?
1040
00:55:08,373 --> 00:55:10,741
My old lady's in the store
right now buying it out.
1041
00:55:10,775 --> 00:55:12,410
You're really gonna score
big at your baby thing.
1042
00:55:12,443 --> 00:55:13,444
(SLAPS)
1043
00:55:15,880 --> 00:55:17,047
When'd you get so tough?
1044
00:55:17,081 --> 00:55:18,716
Getting over you.
1045
00:55:22,887 --> 00:55:24,989
Move back home
and take command.
1046
00:55:25,022 --> 00:55:28,426
Mother, this isn't Vietnam.
I can't just charge in.
1047
00:55:28,459 --> 00:55:30,395
It's not making
any sense,
1048
00:55:30,428 --> 00:55:33,097
and I still haven't figured
out why you separated
in the first place.
1049
00:55:33,130 --> 00:55:35,065
Evie and I are living
apart on purpose,
1050
00:55:35,099 --> 00:55:36,601
to give each other
some time...
In eight months,
1051
00:55:36,634 --> 00:55:39,604
have you decided
if you love Evie?
1052
00:55:39,637 --> 00:55:41,105
It's not about loving her.
1053
00:55:41,138 --> 00:55:43,073
Then get on
with it, Calvin.
1054
00:55:44,642 --> 00:55:46,010
It's not that simple, Mother.
1055
00:55:46,043 --> 00:55:47,878
You're operating
without all the facts.
1056
00:55:48,846 --> 00:55:50,715
Oh, what are the facts?
1057
00:55:50,748 --> 00:55:52,049
(SIGHS)
1058
00:55:52,082 --> 00:55:53,818
I'm trying to
earn Evie's respect.
1059
00:55:53,851 --> 00:55:56,487
Stop trying so hard, Calvin,
and just do something.
1060
00:55:56,521 --> 00:55:57,988
Evie's your wife.
1061
00:55:58,022 --> 00:55:59,957
It's the same conversation
we had at Christmas.
1062
00:55:59,990 --> 00:56:01,592
Do you have to talk
to me like I'm 12?
1063
00:56:01,626 --> 00:56:04,662
You forget about
yourself for a second.
1064
00:56:04,695 --> 00:56:07,665
You all have
too many feelings.
1065
00:56:07,698 --> 00:56:11,836
The family you created,
Calvin, is a mess.
1066
00:56:11,869 --> 00:56:15,105
One is stuffing her problems
back with carbohydrates.
1067
00:56:15,139 --> 00:56:18,142
Another's hiding under
those head things.
1068
00:56:18,175 --> 00:56:19,944
You're staggering around.
1069
00:56:19,977 --> 00:56:21,779
Evie's about to erupt.
1070
00:56:21,812 --> 00:56:25,916
And Tina, the one who's
supposed to be in trouble,
1071
00:56:25,950 --> 00:56:27,618
is in better shape
than the rest of you,
1072
00:56:27,652 --> 00:56:28,886
though I don't know how!
1073
00:56:28,919 --> 00:56:32,523
Because no one has
given that child any
real guidance or limits.
1074
00:56:32,557 --> 00:56:33,858
That's enough!
1075
00:56:42,800 --> 00:56:44,535
Let me come live
with you on the farm.
1076
00:56:44,569 --> 00:56:46,103
I'd be no trouble.
I'd work really hard.
1077
00:56:46,136 --> 00:56:48,539
Oh, darling, I love
having you, Rachel,
1078
00:56:48,573 --> 00:56:49,674
and you'll come soon,
1079
00:56:49,707 --> 00:56:52,477
but right now, your mother
and your sister need you.
1080
00:56:52,510 --> 00:56:54,879
Oh, Tina never thinks
about anybody but herself.
1081
00:56:54,912 --> 00:56:56,714
Why can't she give
the baby to some couple
1082
00:56:56,747 --> 00:56:58,549
who can't have children
and need a kid?
1083
00:56:58,583 --> 00:56:59,917
I agree with you, darling,
1084
00:56:59,950 --> 00:57:01,686
but even if we
can't convince 'em,
1085
00:57:01,719 --> 00:57:04,789
they still need your good
sense and strong faith.
1086
00:57:04,822 --> 00:57:08,025
And you'll feel better
about yourself if you
try to help 'em.
1087
00:57:08,058 --> 00:57:08,959
Okay?
1088
00:57:09,694 --> 00:57:10,761
Mmm.
1089
00:57:17,868 --> 00:57:18,869
Thank you.
1090
00:57:23,874 --> 00:57:26,611
Look, Mother,
1091
00:57:26,644 --> 00:57:29,146
I know it's hard for you
not to be able to solve
every problem we have,
1092
00:57:29,179 --> 00:57:32,983
but that's not
the only thing we want
or need from you.
1093
00:57:33,017 --> 00:57:35,686
As soon as you leave,
we just go back to
flapping around,
1094
00:57:35,720 --> 00:57:37,655
making our own messes.
1095
00:57:37,688 --> 00:57:40,190
There's nothing you can do.
1096
00:57:40,224 --> 00:57:44,261
Well, I'm just sorry
you're mad at me for
speaking my mind.
1097
00:57:44,294 --> 00:57:47,498
But I can't just
stand by and watch.
1098
00:57:47,532 --> 00:57:49,066
No, you've never been one
to stand by and watch.
1099
00:57:49,099 --> 00:57:52,136
You've always
spoken your mind.
1100
00:57:52,169 --> 00:57:53,971
Regardless of how you
want us to live our lives
1101
00:57:54,004 --> 00:57:56,941
or how well-intentioned
you are,
1102
00:57:56,974 --> 00:57:59,209
we really are trying
to do the best we can.
1103
00:58:01,879 --> 00:58:03,914
I know
you're trying hard.
1104
00:58:05,282 --> 00:58:06,483
Try harder.
1105
00:58:13,057 --> 00:58:15,092
I was just remembering
one New Year's Eve,
1106
00:58:15,125 --> 00:58:17,595
when you were six
and I was nine.
1107
00:58:17,628 --> 00:58:19,597
You wanted to stay up till
midnight, but you couldn't.
1108
00:58:19,630 --> 00:58:21,599
(LAUGHS) I still
have that problem.
Not for long!
1109
00:58:21,632 --> 00:58:24,134
When you're about 35,
you'll get to sleep in again.
1110
00:58:24,168 --> 00:58:25,202
That old?
1111
00:58:25,235 --> 00:58:27,738
Yeah, unless your kid
follows in your footsteps,
1112
00:58:27,772 --> 00:58:30,040
and then you'll become
the young grandmother
who raises his,
1113
00:58:30,074 --> 00:58:33,077
and you still won't
get any sleep.
1114
00:58:33,110 --> 00:58:37,014
By my calculations, that'd
make you about 55 before
you get any sleep again.
1115
00:58:37,047 --> 00:58:39,116
Oh, so old! Oh!
1116
00:58:39,149 --> 00:58:41,218
I need my prune juice.
1117
00:58:41,251 --> 00:58:43,721
Hurry up! Laurie,
get me my prune juice!
1118
00:58:43,754 --> 00:58:44,789
Come here.
1119
00:58:44,822 --> 00:58:46,557
(BOTH MOCK STAMMERING)
1120
00:58:46,591 --> 00:58:49,560
Oh, no, I haven't
seen you in so long!
1121
00:58:49,594 --> 00:58:50,761
Sit down.
1122
00:58:50,795 --> 00:58:52,597
Oh! Oh, my butt hurts.
1123
00:58:52,630 --> 00:58:53,998
(BOTH LAUGH)
1124
00:58:56,834 --> 00:58:58,268
It's getting late.
1125
00:58:58,302 --> 00:58:59,970
Where is everyone?
1126
00:59:22,827 --> 00:59:24,061
(KNOCK ON DOOR)
1127
00:59:30,134 --> 00:59:32,102
I'm sorry about
your party.
1128
00:59:34,104 --> 00:59:36,907
I know how much
you were looking
forward to it.
1129
00:59:40,678 --> 00:59:42,947
You worked hard
on the decorations.
1130
00:59:44,949 --> 00:59:47,785
I'm glad Melody
and Linda could come.
1131
00:59:52,256 --> 00:59:55,225
Sometimes people can
be unintentionally cruel.
1132
00:59:57,427 --> 01:00:00,998
I do wish it had
turned out exactly
the way you'd wanted.
1133
01:00:01,031 --> 01:00:04,068
Don't you think I know
it wasn't supposed to
be like this?
1134
01:00:08,005 --> 01:00:12,376
I just wanted to
protect you from
all the bad things.
1135
01:00:12,409 --> 01:00:15,713
And I just wanted
to be excited about
all the good things.
1136
01:00:17,147 --> 01:00:19,083
I don't want
to feel so bad.
1137
01:00:20,017 --> 01:00:21,085
(SIGHS)
1138
01:00:23,387 --> 01:00:26,957
Maybe I am wrong for
sleeping with Ray.
1139
01:00:26,991 --> 01:00:30,260
And maybe it is
a sin against God.
1140
01:00:30,294 --> 01:00:32,362
But being pregnant
gives me something
1141
01:00:32,396 --> 01:00:34,031
to finally really
look forward to.
1142
01:00:35,265 --> 01:00:37,367
That's all mine.
1143
01:00:37,401 --> 01:00:39,169
Is that what you needed?
1144
01:00:41,371 --> 01:00:44,408
(SIGHING)
I wanted to, like,
1145
01:00:44,441 --> 01:00:46,844
know what love is,
1146
01:00:46,877 --> 01:00:48,145
how it feels inside,
1147
01:00:50,014 --> 01:00:53,918
especially when you're not
sure from looking around you.
1148
01:00:53,951 --> 01:00:56,186
(SNIFFLES) I mean,
you and Dad were
always fighting,
1149
01:00:56,220 --> 01:00:58,923
and then you
threw him out.
1150
01:00:58,956 --> 01:01:02,760
But to me, it looked
like he was a good dad.
1151
01:01:02,793 --> 01:01:04,695
Things aren't always
that simple, Tina.
1152
01:01:04,729 --> 01:01:06,130
Well, then,
explain it to me.
1153
01:01:06,163 --> 01:01:07,865
Well, I can't.
1154
01:01:07,898 --> 01:01:10,234
Well, I'm gonna be able to
explain things to my kid.
1155
01:01:11,335 --> 01:01:13,270
Well, I hope you can, Tina.
1156
01:01:15,339 --> 01:01:18,108
All I can say is
that I am so sorry
1157
01:01:18,142 --> 01:01:20,077
you could not feel
our love for you.
1158
01:01:22,079 --> 01:01:26,016
I thought I wanted
to feel loved by Ray,
1159
01:01:26,050 --> 01:01:28,218
only the whole world
was so hung up about it.
1160
01:01:29,887 --> 01:01:31,021
(SIGHS)
1161
01:01:31,055 --> 01:01:32,990
I thought it would
help me keep him.
1162
01:01:34,124 --> 01:01:35,960
And what do you think now?
1163
01:01:38,395 --> 01:01:41,398
I don't know, really.
1164
01:01:41,431 --> 01:01:44,134
Everybody thinks it's bad
for me to have a baby.
1165
01:01:45,135 --> 01:01:47,304
(SNIFFLES)
1166
01:01:47,337 --> 01:01:51,175
But at least I'll
have someone to love,
who'll love me back.
1167
01:01:51,208 --> 01:01:54,444
Babies take a lot more
love than they give, Tina.
1168
01:01:56,947 --> 01:01:59,383
I don't know, Mom.
1169
01:01:59,416 --> 01:02:02,286
Sometimes it seems like
there's nothing else to do.
1170
01:02:08,458 --> 01:02:10,127
(DOORBELL RINGS)
1171
01:02:15,232 --> 01:02:17,167
Hi, Mom.
1172
01:02:17,201 --> 01:02:20,304
Angus and me want to come
back home. Is that okay?
1173
01:02:21,205 --> 01:02:22,272
How come?
1174
01:02:23,808 --> 01:02:25,242
Grandma told me to.
1175
01:02:30,815 --> 01:02:33,183
I just feel
so bad for Tina.
1176
01:02:33,217 --> 01:02:35,986
No one's interested
in her baby, or glad
or excited for her.
1177
01:02:36,020 --> 01:02:39,423
How can we be?
1178
01:02:39,456 --> 01:02:43,160
At the doctor's office,
she started bragging about
how she was gonna breastfeed.
1179
01:02:43,193 --> 01:02:45,529
Instead of being proud
of her for making an
intelligent decision,
1180
01:02:45,562 --> 01:02:49,266
I, uh... I wanted to hide.
1181
01:02:49,299 --> 01:02:53,804
Our daughter is going
to start high school
as a mother.
1182
01:02:53,838 --> 01:02:57,141
That's a fact we
can't change, Evie.
1183
01:02:57,174 --> 01:02:59,810
How we deal with it,
that's something else.
1184
01:03:02,079 --> 01:03:06,884
I forgot how good
you are at the
emotional stuff.
1185
01:03:06,917 --> 01:03:10,120
You know, I've been
thinking how we switched
roles in this crisis,
1186
01:03:10,154 --> 01:03:11,989
but it's always
been that way.
1187
01:03:12,022 --> 01:03:13,323
(CHUCKLES)
1188
01:03:13,357 --> 01:03:15,392
Do I deserve some kind
of credit for that?
1189
01:03:15,425 --> 01:03:17,794
Yes, I really think you do.
1190
01:03:19,529 --> 01:03:20,330
(CAL SIGHS)
1191
01:03:22,900 --> 01:03:24,334
I want to come back, Evie.
1192
01:03:26,303 --> 01:03:27,571
You ready to let
me come home?
1193
01:03:29,606 --> 01:03:33,277
I'm not sure I'll ever really
be able to trust you again.
1194
01:03:35,112 --> 01:03:37,047
Oh, I know Leanne left town,
1195
01:03:37,081 --> 01:03:38,382
but then there's always...
1196
01:03:38,415 --> 01:03:42,987
I didn't say it'd be easy.
1197
01:03:43,020 --> 01:03:47,057
There's gonna be another
child in the house
for you to worry about.
1198
01:03:47,091 --> 01:03:50,560
Somebody else for you to pay
more attention to than me.
1199
01:03:50,594 --> 01:03:53,563
You'll have to give
me a little more time.
1200
01:03:53,597 --> 01:03:57,601
I mean, his mother probably
made him swear on the Bible.
1201
01:03:57,634 --> 01:04:01,872
I was so nervous myself,
I could hardly focus on
Rachel's coming home.
1202
01:04:01,906 --> 01:04:03,941
I hope she didn't
feel ignored.
1203
01:04:04,674 --> 01:04:06,176
How was Cal?
1204
01:04:06,210 --> 01:04:08,045
Nice.
1205
01:04:08,078 --> 01:04:10,214
We started out shaky,
but it ended up nice.
1206
01:04:11,215 --> 01:04:13,350
He wants to come home.
1207
01:04:13,383 --> 01:04:14,551
You gonna let him?
1208
01:04:14,584 --> 01:04:16,253
Oh, I hope I can.
1209
01:04:16,286 --> 01:04:18,088
I do miss him.
1210
01:04:18,122 --> 01:04:20,157
Did you, um...
1211
01:04:20,190 --> 01:04:23,227
No! We have children
staying at both our
houses. Where would we?
1212
01:04:28,132 --> 01:04:31,068
Those are for the young
lady in the green dress and
the one with the maroon top.
1213
01:04:31,101 --> 01:04:32,369
Yes, sir.
1214
01:04:37,607 --> 01:04:40,077
I, uh... I want this
to be special for Tina,
1215
01:04:40,110 --> 01:04:42,512
so let me, uh...
Let me make a fuss
over her, okay?
1216
01:04:42,546 --> 01:04:43,580
Do you mind?
No.
1217
01:04:43,613 --> 01:04:44,648
Okay.
1218
01:04:44,681 --> 01:04:46,083
HOSTESS: Here you are.
1219
01:04:46,116 --> 01:04:47,217
Adam.
1220
01:04:54,191 --> 01:04:55,559
Happy Mother's Day.
1221
01:04:55,592 --> 01:04:57,027
Oh, thank you.
1222
01:04:57,061 --> 01:04:59,529
And for the beautiful
mother-to-be.
1223
01:04:59,563 --> 01:05:02,666
Oh, thanks, Dad.
1224
01:05:02,699 --> 01:05:06,036
I can't wait till my
little guy does stuff like
this for me on Mother's Day.
1225
01:05:06,736 --> 01:05:09,106
Mmm.
1226
01:05:09,139 --> 01:05:11,575
WAITRESS: Anything
else I can get you?
1227
01:05:11,608 --> 01:05:13,510
One of the girls in
my class had her baby.
1228
01:05:13,543 --> 01:05:15,145
She said it hurt like hell.
1229
01:05:15,179 --> 01:05:17,447
Ten-and-a-half
pounds, a boy.
1230
01:05:17,481 --> 01:05:21,485
He's sort of cute,
but so fat, and he
has really ugly hair.
1231
01:05:21,518 --> 01:05:23,988
You're so lucky that
Allison's beautiful.
1232
01:05:24,021 --> 01:05:26,656
I won't be able to
handle it if Caleb comes
out creepy-looking.
1233
01:05:26,690 --> 01:05:28,492
Look, it won't be that
important. I promise.
1234
01:05:28,525 --> 01:05:30,727
Oh, you're not gonna start
lecturing me, are you?
1235
01:05:30,760 --> 01:05:33,097
I'm so tired.
1236
01:05:33,130 --> 01:05:35,399
Oh, will you get me
a root beer, Laurie?
I'll pay you back.
1237
01:05:39,236 --> 01:05:40,304
(PUTS BOTTLE DOWN)
1238
01:05:40,337 --> 01:05:42,072
You're welcome.
1239
01:05:42,106 --> 01:05:44,074
You're starting to
sound like my mom.
1240
01:05:44,108 --> 01:05:47,144
Look, ever since
your doctor told you
to take afternoons off,
1241
01:05:47,177 --> 01:05:50,514
I mean, I've kind of been
waiting for you to offer to
take care of Allison for me.
1242
01:05:50,547 --> 01:05:52,349
You could be saving me
a ton of babysitting money.
1243
01:05:52,382 --> 01:05:54,184
You never asked me.
1244
01:05:54,218 --> 01:05:55,185
Well, how come it never
crossed your mind?
1245
01:05:55,219 --> 01:05:56,420
I mean, I was hoping that
it would occur to you.
1246
01:05:56,453 --> 01:05:59,089
You're not my leader.
I don't act and think
like you.
1247
01:05:59,123 --> 01:06:01,158
Well, it wouldn't be
so terrible for you to
be a little less shallow,
1248
01:06:01,191 --> 01:06:02,092
maybe a little bit
more responsible.
1249
01:06:02,126 --> 01:06:04,028
You're not that great
either, you know.
1250
01:06:04,061 --> 01:06:05,462
Allison could use
a man in her life.
1251
01:06:05,495 --> 01:06:08,165
I don't want her growing
up depending on some guy.
1252
01:06:08,198 --> 01:06:11,035
I want to teach Allison
to be strong, independent
and responsible.
1253
01:06:11,068 --> 01:06:13,003
Good for you, but I'm
not your kid, so don't
lay your trip on me!
1254
01:06:13,037 --> 01:06:15,339
You're way too self-centered
to be a mom, Tina.
1255
01:06:15,372 --> 01:06:17,674
You just wait and see
how selfish your baby is.
1256
01:06:17,707 --> 01:06:19,643
Everybody thinks
I'm so stupid!
1257
01:06:19,676 --> 01:06:22,479
Don't you think I know this
baby's gonna change my life?
1258
01:06:39,663 --> 01:06:40,730
(SIGHS)
1259
01:06:56,080 --> 01:06:58,482
Rachel fractured
her ankle.
In two places.
1260
01:07:02,286 --> 01:07:05,222
I was lying there, Rachel.
I'm supposed to be resting.
1261
01:07:05,255 --> 01:07:07,791
Well, go upstairs and rest.
I can't move around too well.
1262
01:07:07,824 --> 01:07:09,259
You probably fell
'cause you're so fat!
1263
01:07:09,293 --> 01:07:10,727
Look who's talking!
1264
01:07:10,760 --> 01:07:13,097
At least I have
an excuse.
Oh, some excuse!
1265
01:07:13,130 --> 01:07:15,265
Be careful. Ow!
Get off of my couch!
1266
01:07:15,299 --> 01:07:16,666
Rae, are you
all right?
1267
01:07:16,700 --> 01:07:18,468
Dad!
I'm not kidding, Dad.
1268
01:07:18,502 --> 01:07:20,537
She just marches in here
and takes over my couch.
1269
01:07:20,570 --> 01:07:23,307
Would you please
make Tina go upstairs?
It's too hard for me.
1270
01:07:23,340 --> 01:07:24,374
Rae, Tina's pregnant.
1271
01:07:24,408 --> 01:07:26,176
Oh, like everyone
can't tell?
1272
01:07:26,210 --> 01:07:28,078
Come on, Rae. Let us
take you upstairs.
1273
01:07:28,112 --> 01:07:31,081
No, that's it!
I don't want to be in
this family anymore!
1274
01:07:31,115 --> 01:07:33,283
The day school gets out,
I'm gonna go live with Gram!
1275
01:07:33,317 --> 01:07:34,818
Rachel.
1276
01:07:34,851 --> 01:07:38,355
RACHEL: There won't even
be room for me in your van
when you add the baby seat.
1277
01:07:38,388 --> 01:07:40,824
I've always been the
fifth wheel, and I can't
wait to get out of here.
1278
01:07:40,857 --> 01:07:43,260
Rae, you're upset.
We'll talk about this later.
1279
01:07:43,293 --> 01:07:46,330
None of you should be
allowed to have kids!
1280
01:07:46,363 --> 01:07:49,566
The three of you should
start worrying about where
you're gonna spend eternity!
1281
01:07:51,301 --> 01:07:52,302
(DOOR CLOSING)
1282
01:07:55,372 --> 01:07:57,574
We're really gonna
let her go to the farm?
1283
01:07:58,575 --> 01:07:59,843
I don't know. (SIGHS)
1284
01:08:00,777 --> 01:08:01,878
Maybe it'll help.
1285
01:08:01,911 --> 01:08:05,282
Tina will be so upset if
Rachel misses Caleb's birth.
1286
01:08:07,151 --> 01:08:09,753
And that she wants to take
a bus alone to Kansas,
1287
01:08:09,786 --> 01:08:11,821
I would never have
done anything like
that at that age.
1288
01:08:13,657 --> 01:08:16,626
Well, I think
she's just braver,
1289
01:08:16,660 --> 01:08:18,528
a little more honest
than the rest of us.
1290
01:08:19,629 --> 01:08:22,332
It'll all work itself out.
1291
01:08:22,366 --> 01:08:24,201
We just have
to have faith.
1292
01:08:26,570 --> 01:08:28,538
How come you're
always so certain?
1293
01:08:40,350 --> 01:08:42,219
Give yourselves
a round of applause.
1294
01:08:42,252 --> 01:08:43,487
(ALL CHEERING)
1295
01:08:43,520 --> 01:08:45,422
Look how far you've come.
1296
01:08:45,455 --> 01:08:47,224
You're all
on the finish line.
You've almost made it.
1297
01:08:47,257 --> 01:08:49,826
Next week, we'll tour
the maternity ward.
1298
01:08:49,859 --> 01:08:52,262
Come on in, you two.
Come on.
Hi.
1299
01:08:57,867 --> 01:08:59,403
(BABY CRYING)
1300
01:09:00,670 --> 01:09:02,372
I'll meet you
downstairs in five.
1301
01:09:07,744 --> 01:09:09,279
Melody?
1302
01:09:09,313 --> 01:09:11,181
What's going on?
1303
01:09:11,215 --> 01:09:12,882
You need a gown if
you're going inside.
1304
01:09:12,916 --> 01:09:14,684
She's not coming in.
1305
01:09:20,257 --> 01:09:22,826
I had him Tuesday.
1306
01:09:22,859 --> 01:09:26,963
He's almost four weeks early,
so he's got to stay here.
1307
01:09:26,996 --> 01:09:30,900
(SIGHS) His name's Andrew,
which means "strong," but...
1308
01:09:30,934 --> 01:09:32,636
(SNIFFS)
1309
01:09:32,669 --> 01:09:34,671
He looks kind of
weak, doesn't he?
1310
01:09:36,273 --> 01:09:37,574
(SOBS)
1311
01:09:39,609 --> 01:09:41,578
(CRYING CONTINUES)
1312
01:09:52,856 --> 01:09:56,693
Laurie, I know you
probably never want
to talk to me again.
1313
01:09:56,726 --> 01:09:58,328
I'm such a little jerk.
1314
01:09:58,362 --> 01:10:01,531
No, you're not.
Your hormones are
just screwed up.
1315
01:10:01,565 --> 01:10:04,634
Oh, I'm getting so scared
about giving birth.
1316
01:10:04,668 --> 01:10:07,604
Melody's baby came early,
and he's so tiny.
1317
01:10:07,637 --> 01:10:10,674
Look you'll drive yourself
crazy worrying about all
the things that can go wrong.
1318
01:10:10,707 --> 01:10:12,542
But what if Caleb's sick?
1319
01:10:12,576 --> 01:10:13,543
Caleb will be fine.
1320
01:10:13,577 --> 01:10:15,745
You really think so?
1321
01:10:15,779 --> 01:10:18,315
I'm sorry for what
I said to you, Laurie,
1322
01:10:18,348 --> 01:10:20,684
and I promise I'll
babysit for Allie.
1323
01:10:20,717 --> 01:10:22,886
ALLISON:
I want my mommy!
1324
01:10:22,919 --> 01:10:24,588
She woke up again?
(ALLISON CRYING)
1325
01:10:24,621 --> 01:10:25,955
I got to go.
1326
01:10:25,989 --> 01:10:28,625
Yeah, okay.
Thanks. Bye.
1327
01:10:30,660 --> 01:10:32,662
ANNOUNCER:
There she is, folks.
1328
01:10:32,696 --> 01:10:36,666
At just 14, she's the youngest
US National Champion.
1329
01:10:36,700 --> 01:10:39,403
And she's going to have to
really nail her long program
1330
01:10:39,436 --> 01:10:44,308
to hold on to her title
and have a shot at the world's
1331
01:10:44,341 --> 01:10:47,377
She's been skating
strongly in spite of
last month's knee injury.
1332
01:10:47,411 --> 01:10:49,279
All this pressure...
1333
01:10:49,313 --> 01:10:50,780
All these hopes...
1334
01:10:50,814 --> 01:10:52,716
All weighing in on
these young children.
1335
01:10:54,551 --> 01:10:57,321
Can she stand up
to the pressure?
1336
01:10:57,354 --> 01:10:59,389
We'll soon find out.
1337
01:10:59,423 --> 01:11:01,358
(ANGUS BARKING)
1338
01:11:03,026 --> 01:11:04,661
You've got to
eat more, Tina.
1339
01:11:04,694 --> 01:11:07,030
Remember what
Dr. Warsaw said.
1340
01:11:07,063 --> 01:11:09,566
I've got to go visit
Melody and her baby
at the hospital.
1341
01:11:09,599 --> 01:11:12,068
Mom won't have time.
She's taking me to the doctor.
1342
01:11:12,101 --> 01:11:14,604
Who asked you?
Laurie's taking me.
1343
01:11:14,638 --> 01:11:17,040
I think it is so
great you are there
for Melody, Tina.
1344
01:11:17,073 --> 01:11:18,775
I am very proud of you.
1345
01:11:30,587 --> 01:11:32,522
(ANGUS BARKING)
(DOOR OPENS)
1346
01:11:36,760 --> 01:11:38,928
Anything I can
do to help?
1347
01:11:38,962 --> 01:11:42,432
Be one of those
ice-skating champions.
1348
01:11:42,466 --> 01:11:44,534
I'd like a big sister
who's really famous,
1349
01:11:44,568 --> 01:11:48,638
not just for getting
pregnant at 14.
1350
01:11:48,672 --> 01:11:52,041
If you want to be
an ice skater, you
should go for it, Rae.
1351
01:11:52,075 --> 01:11:53,843
(SIGHS)
1352
01:11:53,877 --> 01:11:55,945
Choose what you want.
Like you?
1353
01:11:55,979 --> 01:11:58,348
I didn't really
choose this.
1354
01:11:58,382 --> 01:11:59,416
It just happened.
1355
01:11:59,449 --> 01:12:00,917
It didn't just happen.
1356
01:12:01,785 --> 01:12:03,687
You let it happen.
1357
01:12:03,720 --> 01:12:06,356
You'll see when you have
your first boyfriend.
1358
01:12:06,390 --> 01:12:08,024
I'll never have a boyfriend,
and not 'cause I'm fat.
1359
01:12:08,057 --> 01:12:10,059
I don't want one.
Okay.
1360
01:12:10,093 --> 01:12:11,795
I'm never having
any babies, either.
1361
01:12:11,828 --> 01:12:13,497
(EXHALES)
You might. Don't say "never."
1362
01:12:14,698 --> 01:12:16,633
People die having babies.
1363
01:12:16,666 --> 01:12:18,735
Where did you hear that?
Your church youth group?
1364
01:12:18,768 --> 01:12:21,037
Holly read it at her
mother's doctor's office.
1365
01:12:22,872 --> 01:12:24,841
20% of women die
while giving birth.
1366
01:12:24,874 --> 01:12:26,410
Holly's a twit.
1367
01:12:26,443 --> 01:12:28,512
She's my best friend.
1368
01:12:28,545 --> 01:12:31,881
Are you scared I might die,
or are you just hoping?
1369
01:12:46,796 --> 01:12:48,164
Is... Is it time?
1370
01:12:48,197 --> 01:12:50,400
Oh, no. Tina's just fine.
1371
01:12:50,434 --> 01:12:54,771
I just had to drop
Norman at a nearby site.
1372
01:12:54,804 --> 01:12:57,441
And I hadn't been
here in so long, I...
1373
01:12:57,474 --> 01:12:59,042
(CLEARS THROAT)
Good to see you.
1374
01:13:00,677 --> 01:13:01,778
Uh, sit down.
1375
01:13:03,613 --> 01:13:05,549
Want some coffee?
1376
01:13:05,582 --> 01:13:06,783
(EVIE CHUCKLES)
1377
01:13:10,520 --> 01:13:12,622
Are we gonna be able
to afford this baby?
1378
01:13:12,656 --> 01:13:16,560
The hospital alone is $2,000.
1379
01:13:16,593 --> 01:13:19,829
Well, we could always
go against Ray Wood.
1380
01:13:19,863 --> 01:13:22,499
I think legally we could
attach his assets.
1381
01:13:22,532 --> 01:13:24,868
What, his Trans Am
or his pompadour?
1382
01:13:24,901 --> 01:13:26,670
Let's leave him
out of this.
1383
01:13:26,703 --> 01:13:27,837
I don't even
want him around.
1384
01:13:30,474 --> 01:13:32,576
Well, I, uh...
1385
01:13:32,609 --> 01:13:35,111
I told Tina she had
to think about getting
a part-time job,
1386
01:13:35,144 --> 01:13:36,613
along with finishing
high school,
1387
01:13:36,646 --> 01:13:38,915
as a condition to our
letting her and the baby
1388
01:13:38,948 --> 01:13:41,718
live with us at home
until she graduates.
1389
01:13:41,751 --> 01:13:44,020
Are we gonna
throw her out then?
1390
01:13:44,053 --> 01:13:45,922
(CHUCKLES)
1391
01:13:45,955 --> 01:13:47,123
You're something, Ev.
1392
01:13:51,995 --> 01:13:53,530
(SIGHS)
1393
01:13:53,563 --> 01:13:55,699
You okay, Ev?
1394
01:13:55,732 --> 01:13:57,734
Do you remember
how happy we were
1395
01:13:57,767 --> 01:14:00,704
when we ran this
business together,
1396
01:14:00,737 --> 01:14:04,207
before you could
afford to hire anyone?
1397
01:14:04,240 --> 01:14:05,775
Could always give you
your old job back.
1398
01:14:05,809 --> 01:14:08,512
(LAUGHS)
1399
01:14:08,545 --> 01:14:10,614
I think you have a lot
more fun down at the building
department with those guys.
1400
01:14:10,647 --> 01:14:14,851
I do enjoy those guys.
1401
01:14:14,884 --> 01:14:19,623
You know, the closer I get
to 50, the more I understand
that I can't do everything,
1402
01:14:19,656 --> 01:14:22,158
have everything,
be everything to...
1403
01:14:22,191 --> 01:14:26,530
To you, the kids,
my mother, me...
1404
01:14:26,563 --> 01:14:28,498
No matter how
much I want to.
1405
01:14:49,252 --> 01:14:51,054
Mom.
1406
01:14:51,087 --> 01:14:52,956
What's all that stuff?
1407
01:14:54,190 --> 01:14:55,224
Oh, I don't know.
1408
01:14:55,258 --> 01:14:59,128
I was just letting
myself get excited,
1409
01:14:59,162 --> 01:15:03,099
thinking I would make
my first grandson
a quilt for his crib.
1410
01:15:05,969 --> 01:15:09,238
You know, Mom,
if you can forgive me,
1411
01:15:11,140 --> 01:15:13,076
I bet you could
forgive Dad, too.
1412
01:15:24,187 --> 01:15:25,521
Okay. I'll see ya.
1413
01:15:27,123 --> 01:15:29,859
Don't forget about Angus.
1414
01:15:29,893 --> 01:15:32,596
Hey, Rae, you know
we love you, right?
1415
01:15:33,863 --> 01:15:35,665
Look, call us later, okay?
1416
01:15:36,232 --> 01:15:37,533
Okay.
1417
01:16:03,860 --> 01:16:05,762
CAL: Adam, put those tools
back in the garage, will you?
1418
01:16:05,795 --> 01:16:07,597
ADAM: Sure, Dad.
1419
01:16:07,631 --> 01:16:09,132
EVIE: Did you really
have to bring your
mother's lamp back, Cal?
1420
01:16:09,165 --> 01:16:10,967
I didn't miss
that one bit.
1421
01:16:11,000 --> 01:16:12,769
(ANGUS BARKING)
1422
01:16:18,307 --> 01:16:20,610
(GRADUATION MARCH
PLAYS IN DISTANCE)
1423
01:16:22,378 --> 01:16:24,180
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1424
01:16:25,749 --> 01:16:27,283
Oh, wow!
How's Andrew doing?
1425
01:16:28,084 --> 01:16:30,053
Oh, bye!
1426
01:16:30,086 --> 01:16:32,255
The doctor says he's
gonna be okay, but,
1427
01:16:32,288 --> 01:16:33,790
I just don't
know about me.
1428
01:16:33,823 --> 01:16:36,159
Oh. Will you start
high school in the fall?
1429
01:16:36,192 --> 01:16:37,827
I don't know.
1430
01:16:37,861 --> 01:16:39,863
Well, they let you bring
your baby to school.
1431
01:16:39,896 --> 01:16:41,264
How will we do homework?
1432
01:16:41,297 --> 01:16:43,099
My friend Laurie brings
the car seat inside,
1433
01:16:43,132 --> 01:16:44,233
puts it on the floor
near her desk,
1434
01:16:44,267 --> 01:16:46,703
and rocks the baby
with her foot.
1435
01:16:46,736 --> 01:16:48,204
Has Paul seen
his baby yet?
1436
01:16:49,706 --> 01:16:51,741
I called his mom,
1437
01:16:51,775 --> 01:16:53,643
and told them
about Andrew being
early and all, but,
1438
01:16:53,677 --> 01:16:55,812
I haven't heard from
her or anything.
1439
01:16:55,845 --> 01:16:57,146
How's Ray?
1440
01:16:57,180 --> 01:16:58,748
He's totally gone,
1441
01:16:58,782 --> 01:17:01,651
but I think I'm, like,
just about over him.
1442
01:17:01,685 --> 01:17:04,420
ANNOUNCER: Welcome,
parents and graduates...
1443
01:17:04,453 --> 01:17:07,156
Do you feel bad
about missing your
real graduation?
1444
01:17:07,190 --> 01:17:10,794
It's just one of
a lot of things
I could feel bad about.
1445
01:17:10,827 --> 01:17:12,028
(CROWD APPLAUDING)
1446
01:17:15,131 --> 01:17:19,903
DJ: (OVER PA)
All you Clover Lake graduates,
you made it. Let's party!
1447
01:17:19,936 --> 01:17:22,038
(COUNTRY MUSIC PLAYS
SOFTLY ON RADIO)
1448
01:17:34,183 --> 01:17:35,151
May I have this dance?
1449
01:17:37,353 --> 01:17:39,856
(SIGHS) Don't be weird.
1450
01:17:39,889 --> 01:17:41,691
I'm way too fat to dance.
1451
01:17:43,827 --> 01:17:45,061
Not to me.
1452
01:17:45,094 --> 01:17:46,229
I think you're beautiful.
1453
01:17:55,471 --> 01:17:57,240
Put your hand right there.
1454
01:18:36,045 --> 01:18:37,446
Calvin Spangler,
1455
01:18:39,215 --> 01:18:42,118
you are the sweetest
dad on Earth.
1456
01:18:45,121 --> 01:18:47,190
I hope someday Tina
has a man that
1457
01:18:48,557 --> 01:18:50,860
loves her as much
as I love you.
1458
01:19:10,947 --> 01:19:11,981
(KNOCK ON DOOR)
1459
01:19:15,184 --> 01:19:16,786
You want to feel him kick?
1460
01:19:16,820 --> 01:19:18,855
It's really cool.
All righty, then!
1461
01:19:24,527 --> 01:19:27,496
Feels pretty weird.
1462
01:19:27,530 --> 01:19:32,301
Does it hurt to have
your skin stretched
and shiny like that?
1463
01:19:32,335 --> 01:19:36,239
No, you just get these
creepy-looking things
called stretch marks.
1464
01:19:36,272 --> 01:19:39,976
But Laurie gave me
some cream that, like,
helps get rid of 'em.
1465
01:19:40,009 --> 01:19:42,145
I'd hate to never
wear a bikini again.
1466
01:19:42,178 --> 01:19:44,948
Don't you think Ray should
have to do something
1467
01:19:44,981 --> 01:19:47,350
for having his kid
living inside of you?
1468
01:19:47,383 --> 01:19:48,885
Like, pay rent?
1469
01:19:49,953 --> 01:19:51,988
I'm sorry, Tina.
1470
01:19:52,021 --> 01:19:53,589
But if I got a
girl in trouble,
1471
01:19:53,622 --> 01:19:55,358
I swear I'd stand by her.
1472
01:19:55,391 --> 01:19:57,126
I really would.
1473
01:19:57,160 --> 01:19:59,195
You know what, Adam?
1474
01:19:59,228 --> 01:20:02,565
You really are
a twit, but you're
a totally nice twit.
1475
01:20:07,636 --> 01:20:09,873
(COUGHING)
1476
01:20:09,906 --> 01:20:11,007
Okay.
1477
01:20:12,575 --> 01:20:16,179
I haven't smoked
in 11 years.
1478
01:20:16,212 --> 01:20:20,549
But I suddenly realized,
after a year of being alone,
1479
01:20:20,583 --> 01:20:25,354
I'm really terrified Cal
came home to save Tina.
1480
01:20:25,388 --> 01:20:27,556
Can't you just be glad
to have him back?
1481
01:20:27,590 --> 01:20:29,825
I didn't know
how lonely I was.
1482
01:20:31,194 --> 01:20:32,862
I'm happy for you.
1483
01:20:34,097 --> 01:20:35,164
Are you?
1484
01:20:39,668 --> 01:20:40,870
Thanks.
1485
01:20:45,308 --> 01:20:46,509
TINA: Aw, look, Mom!
1486
01:20:48,244 --> 01:20:50,646
It's so cute!
1487
01:20:50,679 --> 01:20:53,549
Aw, look, the little
stuffed animals. Look!
1488
01:20:53,582 --> 01:20:55,151
EVIE: Aw!
1489
01:20:55,184 --> 01:20:57,486
TINA: I love that.
And a puppy.
1490
01:20:57,520 --> 01:20:58,955
EVIE: It's $10.
1491
01:20:58,988 --> 01:21:00,623
Look, Mom!
1492
01:21:00,656 --> 01:21:02,591
TINA: This one makes
music, though.
1493
01:21:03,626 --> 01:21:06,162
Okay, now I have to rest.
1494
01:21:06,195 --> 01:21:09,065
I never had that much energy
when I was that far along.
1495
01:21:09,098 --> 01:21:10,934
I always have energy
for shopping.
1496
01:21:10,967 --> 01:21:13,036
(GASPS) Oh, look at the
little carriage, Mom.
1497
01:21:13,069 --> 01:21:16,072
Come on. I want it.
Oh, look. Aw!
1498
01:21:16,105 --> 01:21:17,907
Oh, look at it, Mom.
1499
01:21:17,941 --> 01:21:20,543
It's so cute!
Look, oh.
1500
01:21:20,576 --> 01:21:22,411
Oh!
1501
01:21:22,445 --> 01:21:24,547
Oh, I love it!
Okay, look.
1502
01:21:24,580 --> 01:21:26,249
See if it works.
It does, it works.
1503
01:21:26,282 --> 01:21:28,251
Oh, I love it so much!
1504
01:21:28,284 --> 01:21:30,486
Oh, come on, let's go!
Whoo! I got it.
1505
01:21:35,558 --> 01:21:38,594
Oh, it is
beautiful in here.
1506
01:21:38,627 --> 01:21:41,530
Cal, when did you have
time to do all this?
1507
01:21:41,564 --> 01:21:43,099
Adam did most
of it this morning
1508
01:21:43,132 --> 01:21:45,368
while Tina was
watching Allison.
1509
01:21:45,401 --> 01:21:48,604
Oh, Laurie had some
kind of exam to take.
1510
01:21:48,637 --> 01:21:51,707
You know, Caleb
will be the sixth baby
to use this bassinet.
1511
01:21:51,740 --> 01:21:53,642
Hey, look what
I got downstairs.
1512
01:21:56,545 --> 01:21:57,346
Here.
1513
01:22:00,616 --> 01:22:03,052
And we could set
it by the window,
1514
01:22:03,086 --> 01:22:05,654
and then she can
look out here.
1515
01:22:05,688 --> 01:22:07,590
That'd be nice,
don't you think?
1516
01:22:08,757 --> 01:22:10,059
Yep.
1517
01:22:11,094 --> 01:22:12,095
Oh, dear.
1518
01:22:46,395 --> 01:22:48,297
Did you get your grades?
1519
01:22:48,331 --> 01:22:50,266
Yeah, I got three A's.
1520
01:22:50,299 --> 01:22:52,168
(GASPS) That's so great.
1521
01:22:52,201 --> 01:22:53,502
Where's Allie?
1522
01:22:53,536 --> 01:22:55,371
Oh, she's downstairs
with your folks.
1523
01:22:55,404 --> 01:22:56,605
They look like
they're rehearsing.
1524
01:22:58,074 --> 01:22:59,375
It's so sweet in here.
1525
01:22:59,408 --> 01:23:01,610
My dad and Adam did it.
1526
01:23:01,644 --> 01:23:05,414
And my mom put a rocking
chair here for me.
1527
01:23:05,448 --> 01:23:08,051
I washed all the new
clothes, the bedding.
1528
01:23:08,651 --> 01:23:09,452
(SIGHS)
1529
01:23:11,754 --> 01:23:14,390
What if I forget
to breathe?
1530
01:23:14,423 --> 01:23:17,193
Oh, I thought
I was gonna die.
1531
01:23:17,226 --> 01:23:19,362
All I wanted was Jane.
I was screaming for her.
1532
01:23:19,795 --> 01:23:21,064
You were?
1533
01:23:23,799 --> 01:23:27,403
You know, we're really
lucky to have our kind of
moms instead of Melody's.
1534
01:23:34,443 --> 01:23:38,214
Will part of me always
have to love Ray
because it's our baby?
1535
01:23:38,247 --> 01:23:41,317
No. I think of Woody
sometimes when
1536
01:23:41,350 --> 01:23:44,053
I can't stand how hard
it is to do it alone.
1537
01:23:44,087 --> 01:23:47,556
And sometimes Allison,
she even looks like him.
1538
01:23:47,590 --> 01:23:51,260
But I don't think that
Ray would have been
much help to you.
1539
01:23:51,294 --> 01:23:54,330
You know, he's not
good enough to love
either you or your baby.
1540
01:23:59,835 --> 01:24:01,104
(SIGHS)
1541
01:24:03,106 --> 01:24:05,274
You're dilated
two centimeters.
1542
01:24:05,308 --> 01:24:07,810
You're 80% effaced.
1543
01:24:07,843 --> 01:24:10,813
But the baby's heart rate
is a little uneven.
1544
01:24:10,846 --> 01:24:13,249
(STUTTERS) What
does that mean?
1545
01:24:13,282 --> 01:24:15,318
That's very normal
in young mothers,
1546
01:24:15,351 --> 01:24:17,453
no reason to
be concerned.
1547
01:24:17,486 --> 01:24:21,524
It just means your
water probably won't
break by itself.
1548
01:24:21,557 --> 01:24:23,759
If you haven't gone
into labor by Monday,
I want to induce.
1549
01:24:25,128 --> 01:24:26,162
(SIGHS)
1550
01:24:26,195 --> 01:24:30,099
Sounds okay to me.
I'm ready to let this guy out.
1551
01:24:30,133 --> 01:24:31,567
Will you be in
the delivery room?
1552
01:24:31,600 --> 01:24:32,735
There's a good chance.
1553
01:24:32,768 --> 01:24:34,570
But, still, it depends
on who's on call.
1554
01:24:43,612 --> 01:24:45,314
CAL: I got your stuff.
TINA: Thanks, Mom.
1555
01:24:45,348 --> 01:24:46,515
Don't forget this.
1556
01:24:51,354 --> 01:24:52,721
All right. Let's go.
1557
01:24:53,822 --> 01:24:55,391
Come on.
1558
01:24:55,424 --> 01:24:56,625
(GROANING)
Alley-oop.
1559
01:25:07,570 --> 01:25:09,104
(DOOR CLOSES)
1560
01:25:11,507 --> 01:25:13,108
Call your grandmother
right away.
1561
01:25:17,313 --> 01:25:18,614
It's okay.
(GRUNTING)
1562
01:25:18,647 --> 01:25:20,516
Breathe.
Breathe.
1563
01:25:20,549 --> 01:25:21,450
Good.
There you go.
1564
01:25:22,618 --> 01:25:24,353
Breathe.
1565
01:25:24,387 --> 01:25:26,622
I can't! I can't!
1566
01:25:26,655 --> 01:25:27,890
You're doing
great, honey.
1567
01:25:27,923 --> 01:25:29,225
(SCREAMS)
1568
01:25:29,258 --> 01:25:30,193
Come on.
1569
01:25:30,226 --> 01:25:31,927
Shut up!
1570
01:25:31,960 --> 01:25:33,762
Oh, I can't!
1571
01:25:33,796 --> 01:25:35,764
(GROANING) Oh! It hurts!
1572
01:25:35,798 --> 01:25:37,700
It's okay, it's
okay. Just push.
1573
01:25:38,501 --> 01:25:39,568
(GROANING)
1574
01:25:40,403 --> 01:25:41,804
Mmm, good.
1575
01:25:41,837 --> 01:25:44,507
That's a girl.
There, huh?
1576
01:25:44,540 --> 01:25:46,242
There you go.
1577
01:25:46,275 --> 01:25:46,875
What a good girl.
1578
01:25:48,211 --> 01:25:48,844
My girl.
1579
01:25:53,749 --> 01:25:55,384
(BABIES CRYING)
1580
01:25:59,755 --> 01:26:00,556
(SIGHS)
1581
01:26:02,758 --> 01:26:03,892
(LAUGHING)
1582
01:26:05,361 --> 01:26:06,195
Oh, no.
1583
01:26:08,464 --> 01:26:09,632
Get out.
1584
01:26:09,665 --> 01:26:11,634
Hey, hey, it's my kid, too.
1585
01:26:11,667 --> 01:26:13,902
Not today. Sperm doesn't
entitle you to much.
1586
01:26:13,936 --> 01:26:15,871
Now, you and your friend,
1587
01:26:15,904 --> 01:26:17,906
you go wait in the
room down the hall.
1588
01:26:17,940 --> 01:26:19,508
The nurse will bring
him out for you to see.
1589
01:26:24,313 --> 01:26:25,381
Ray, what's going on?
1590
01:26:25,414 --> 01:26:26,782
I'll tell you
in a minute.
1591
01:26:26,815 --> 01:26:27,883
(SCREAMING)
1592
01:26:27,916 --> 01:26:30,486
Good, good.
Push, honey.
1593
01:26:30,519 --> 01:26:31,954
Oh, come on, Tina.
1594
01:26:31,987 --> 01:26:33,722
Hold on. You are
about to meet Caleb.
1595
01:26:33,756 --> 01:26:35,658
Let's breathe, okay?
1596
01:26:35,691 --> 01:26:37,626
Good, Tina, good.
1597
01:26:37,660 --> 01:26:41,364
EVIE: One, two,
three, four, five, six,
seven, eight, nine...
1598
01:26:41,397 --> 01:26:43,266
It hurts!
1599
01:26:43,299 --> 01:26:45,401
EVIE: Push again.
1600
01:26:45,434 --> 01:26:48,571
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
nine, ten.
1601
01:26:48,604 --> 01:26:49,705
One more, baby.
1602
01:26:49,738 --> 01:26:51,974
One, two,
three, four...
1603
01:26:52,007 --> 01:26:53,242
DR. WARSAW: All right,
help me out now.
1604
01:26:53,276 --> 01:26:57,446
One big last push, and you'll
bring your son into the world.
1605
01:26:57,480 --> 01:26:58,314
Okay?
1606
01:26:58,347 --> 01:26:59,715
(SCREAMS)
1607
01:27:01,784 --> 01:27:03,786
(BABY CRYING)
1608
01:27:03,819 --> 01:27:05,454
Good! Good, good.
1609
01:27:11,794 --> 01:27:12,661
Hey.
1610
01:27:15,063 --> 01:27:16,765
Oh, there.
1611
01:27:16,799 --> 01:27:18,033
Oh, my baby.
1612
01:27:18,066 --> 01:27:20,469
Look, baby.
Look, baby.
1613
01:27:20,503 --> 01:27:21,670
Look, baby.
Look, baby.
1614
01:27:21,704 --> 01:27:23,439
Is he all right?
Is he okay?
1615
01:27:23,472 --> 01:27:24,507
DR. WARSAW: He's okay.
1616
01:27:28,344 --> 01:27:30,413
TINA: Oh!
1617
01:27:30,446 --> 01:27:34,717
Caleb! Hi, baby.
Hi, Caleb.
1618
01:27:35,951 --> 01:27:37,553
Oh!
1619
01:27:37,586 --> 01:27:39,988
Oh, little Caleb, hi.
1620
01:27:40,923 --> 01:27:42,925
Hi, Caleb.
1621
01:27:42,958 --> 01:27:44,527
Oh, he's perfect.
You did good.
1622
01:27:44,560 --> 01:27:46,695
You're so perfect.
You're perfect.
1623
01:27:46,729 --> 01:27:48,531
Yes, he is.
Good girl.
1624
01:27:53,769 --> 01:27:56,705
Caleb Spangler.
I's quite a mouthful.
1625
01:27:56,739 --> 01:27:59,408
(CHUCKLES) Wonder where
she came up with that.
1626
01:27:59,442 --> 01:28:01,477
She said it's on
account of the Bible,
1627
01:28:01,510 --> 01:28:03,011
but I believe
it's because of you.
1628
01:28:03,045 --> 01:28:05,481
She wanted another
"Cal" in her life.
1629
01:28:06,949 --> 01:28:09,918
I cannot imagine
a bigger day,
1630
01:28:09,952 --> 01:28:12,054
except maybe her wedding.
1631
01:28:12,087 --> 01:28:13,756
Wish that had come first.
1632
01:28:13,789 --> 01:28:15,324
(LAUGHS) Me too.
1633
01:28:15,358 --> 01:28:16,759
(EVIE SIGHS)
1634
01:28:16,792 --> 01:28:20,329
I can't stop thinking
that everything will turn
out for her in the end.
1635
01:28:20,363 --> 01:28:25,000
I cannot believe Tina went
through labor and delivery
before she drove a car.
1636
01:28:27,436 --> 01:28:29,405
And I... (LAUGHS)
1637
01:28:29,438 --> 01:28:32,708
I can't believe we
all came through it
in one piece. (LAUGHS)
1638
01:28:35,678 --> 01:28:36,679
(SIGHS)
1639
01:28:57,132 --> 01:28:58,734
Oh. Oh, we got a baby.
1640
01:28:59,535 --> 01:29:01,103
(LAUGHING)
1641
01:29:01,136 --> 01:29:03,806
TINA: Hi, Grandma.
Hi, darling.
1642
01:29:03,839 --> 01:29:05,608
Hello. Oh, look.
1643
01:29:05,641 --> 01:29:07,510
You look thinner.
1644
01:29:07,543 --> 01:29:09,011
So do you.
1645
01:29:09,044 --> 01:29:10,379
(LAUGHS)
1646
01:29:11,113 --> 01:29:11,947
Oh!
1647
01:29:13,982 --> 01:29:15,584
Look at that.
1648
01:29:15,618 --> 01:29:17,119
TINA: I was so afraid he'd
come out goofy-looking.
1649
01:29:18,754 --> 01:29:21,490
(INDISTINCT SPEAKING)
1650
01:29:32,535 --> 01:29:35,804
TINA: I don't have any idea
what's gonna happen to me,
1651
01:29:35,838 --> 01:29:39,508
but for the rest
of my life, I'm gonna
be somebody's mother,
1652
01:29:39,542 --> 01:29:40,976
whether I want it or not.
1653
01:29:42,445 --> 01:29:45,881
Babies are nice,
if you're ready.
1654
01:29:45,914 --> 01:29:49,585
But it takes a lot to care
about somebody else
1655
01:29:49,618 --> 01:29:52,187
more than you care
about yourself,
1656
01:29:52,220 --> 01:29:54,389
especially when
you're still a kid.
116391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.