Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,266 --> 00:00:40,527
Five Senses of Eros
2
00:00:42,467 --> 00:00:44,523
Why there?
3
00:00:45,566 --> 00:00:48,499
Why can't it be
a romantic place?
4
00:00:50,699 --> 00:00:55,499
It's Friday night and
the traffic is bumper to bumper.
5
00:00:55,500 --> 00:01:00,432
It had to be downtown
during rush hour?
6
00:01:00,799 --> 00:01:04,129
So we could come up
with excuses...
7
00:01:04,333 --> 00:01:07,765
...for standing somebody up
at the last minute?
8
00:01:23,500 --> 00:01:24,658
Hello?
9
00:01:25,632 --> 00:01:27,292
It's freezing.
10
00:01:27,400 --> 00:01:29,229
Why don't we pick
a place to go?
11
00:01:32,200 --> 00:01:35,166
"We"?
12
00:01:47,300 --> 00:01:49,561
May I have
your attention, please?
13
00:01:49,799 --> 00:01:56,994
A KTX bound for Busan
at 7130...
14
00:02:02,100 --> 00:02:04,396
Hello?
Yes, boss.
15
00:02:05,699 --> 00:02:11,098
I'm at the train station
to go to Busan.
16
00:02:13,233 --> 00:02:16,630
I'll take care of it.
17
00:02:17,500 --> 00:02:20,125
Yes. Okay.
18
00:02:34,200 --> 00:02:37,757
The opening ceremony footage
should be finished by today.
19
00:02:38,266 --> 00:02:42,789
I'll have KIM deal with it.
20
00:02:43,200 --> 00:02:46,825
We're moving to the reception
after the opening ceremony.
21
00:02:47,500 --> 00:02:50,398
We might have issues
with security.
22
00:02:51,166 --> 00:02:56,621
It's too far to walk,
and too close to use vehicles.
23
00:03:01,300 --> 00:03:03,061
Beautiful legs.
24
00:03:07,966 --> 00:03:10,091
A buddy of mine got
married recently.
25
00:03:10,532 --> 00:03:14,266
He met his wife on a place
coming back...
26
00:03:14,266 --> 00:03:16,925
...from a business trip
in Tokyo.
27
00:03:19,467 --> 00:03:21,866
For those traveling alone...
28
00:03:21,866 --> 00:03:24,661
...a seat number is like
a lottery number.
29
00:03:26,699 --> 00:03:28,927
As soon as somebody
sits next to you...
30
00:03:29,266 --> 00:03:32,460
...you'll know what you won.
31
00:03:38,166 --> 00:03:40,223
A formal suit
of good quality.
32
00:03:40,532 --> 00:03:43,397
The balance of black and brown.
33
00:03:43,632 --> 00:03:48,327
Her job must involve dealing
with upscale customers.
34
00:03:51,066 --> 00:03:53,827
Shades on her head in winter...
35
00:03:53,966 --> 00:03:58,058
She doesn't care
about what others think.
36
00:03:58,266 --> 00:04:02,062
Or she cares too much
about how she looks.
37
00:04:05,033 --> 00:04:09,022
What arouses men the most?
38
00:04:09,300 --> 00:04:12,391
For some, it's long legs
in sexy stockings.
39
00:04:12,632 --> 00:04:16,463
Or a firm ass in a tight skirt.
40
00:04:17,066 --> 00:04:19,759
For others,
it's long fingers holding a pen.
41
00:04:20,699 --> 00:04:22,961
Or unpainted fingernails.
42
00:04:23,066 --> 00:04:28,363
Or the movement of eyes
reading something.
43
00:04:34,400 --> 00:04:37,957
Shouldn't you know
your SSN by heart?
44
00:04:38,866 --> 00:04:40,298
What?
45
00:04:49,100 --> 00:04:54,966
It's a business
registration number.
46
00:04:54,966 --> 00:04:57,228
For tax purposes...
47
00:04:58,933 --> 00:05:00,956
On a business trip?
48
00:05:01,300 --> 00:05:03,323
Yes. To Busan.
49
00:05:07,933 --> 00:05:12,127
What am I doing?
50
00:05:12,367 --> 00:05:17,566
I tell my friends
a conversation with girls...
51
00:05:17,566 --> 00:05:21,090
...should always end
with a question.
52
00:05:21,400 --> 00:05:22,695
You know what?
53
00:05:23,866 --> 00:05:25,355
Thanks for earlier.
54
00:05:26,400 --> 00:05:27,922
Where are you going?
55
00:05:28,000 --> 00:05:29,398
There you go.
56
00:05:29,532 --> 00:05:30,998
To Cheonan.
57
00:05:32,100 --> 00:05:34,396
Oh, I see.
58
00:05:35,733 --> 00:05:40,631
That's all I have to say?
"Oh, I see"?
59
00:05:46,200 --> 00:05:47,927
Two coffees, please.
60
00:05:59,400 --> 00:06:01,161
I got this for you.
61
00:06:01,266 --> 00:06:04,357
Sorry.
I don't drink coffee.
62
00:06:05,033 --> 00:06:06,363
Okay.
63
00:06:10,133 --> 00:06:11,860
Just one.
64
00:06:19,933 --> 00:06:24,195
We're arriving
in Cheonan shortly.
65
00:06:25,866 --> 00:06:28,128
Already?
66
00:06:28,532 --> 00:06:30,964
Speed and romance
never go together.
67
00:06:31,233 --> 00:06:33,824
Now it's time to check
my lottery ticket.
68
00:06:34,433 --> 00:06:36,955
Be a man and go after her.
69
00:06:37,367 --> 00:06:40,730
Only the brave win
the beauty.
70
00:06:55,699 --> 00:06:58,927
No, I'm a highly
educated man.
71
00:06:59,200 --> 00:07:00,722
Think of the opportunity cost.
72
00:07:01,367 --> 00:07:04,992
If I'm late for the meeting,
I'm screwed.
73
00:07:08,899 --> 00:07:11,127
Be reasonable.
74
00:07:11,367 --> 00:07:15,026
It was the reason that led
Era of Romanticism.
75
00:07:19,066 --> 00:07:20,123
Excuse me?
76
00:07:22,400 --> 00:07:23,400
Excuse me?
77
00:07:23,400 --> 00:07:27,923
Forget it.
What shall I do now?
78
00:07:28,532 --> 00:07:31,363
I thought you were
going to Busan.
79
00:07:32,400 --> 00:07:36,699
When are you doing it?
80
00:07:36,699 --> 00:07:40,359
I mean going back
to Seoul.
81
00:07:40,699 --> 00:07:41,926
Hold on.
82
00:07:42,066 --> 00:07:44,266
Hello?
83
00:07:44,266 --> 00:07:45,788
Freudian Slip.
84
00:07:45,966 --> 00:07:49,126
This is a perfect example.
85
00:07:49,300 --> 00:07:53,266
"When are you doing it?"
I'm helpless.
86
00:07:53,266 --> 00:07:55,494
How embarrassing.
87
00:07:57,799 --> 00:08:01,788
I told you about that
at the meeting. No.
88
00:08:02,133 --> 00:08:04,429
Hold on a second.
89
00:08:09,000 --> 00:08:12,532
What I meant to say is...
90
00:08:12,532 --> 00:08:14,055
Here's what.
91
00:08:14,133 --> 00:08:19,531
Give me a call
when you know what to say.
92
00:08:21,333 --> 00:08:22,992
Are you there?
93
00:08:43,733 --> 00:08:46,927
Hungry?
It's almost done.
94
00:08:47,066 --> 00:08:48,929
I hope you like it.
95
00:08:49,033 --> 00:08:50,090
Okay.
96
00:08:50,200 --> 00:08:51,995
It looks good.
97
00:08:56,333 --> 00:09:01,993
A marriage. It's a social consent
for a couple to have sex.
98
00:09:02,367 --> 00:09:03,662
You're here.
99
00:09:04,799 --> 00:09:05,665
Yeah.
100
00:09:05,666 --> 00:09:07,564
You said you were busy.
101
00:09:08,133 --> 00:09:11,656
I've come for her food.
102
00:09:12,467 --> 00:09:16,990
I tried this wine in Italy
after the film festival.
103
00:09:17,100 --> 00:09:21,362
Brunello di Montalcino.
It's really good.
104
00:09:21,933 --> 00:09:23,456
Brunello?
105
00:09:24,532 --> 00:09:27,555
Do you like wine?
106
00:09:28,300 --> 00:09:31,754
No, I only drink Soju.
107
00:09:38,367 --> 00:09:40,525
- Tell me.
- What?
108
00:09:40,733 --> 00:09:42,495
When will I have a nephew?
109
00:09:42,632 --> 00:09:44,765
Shut up and eat.
110
00:09:44,766 --> 00:09:46,599
It'll ruin her body.
111
00:09:46,599 --> 00:09:48,588
You're unbelievable.
112
00:09:48,966 --> 00:09:50,699
When will I have
a sister-in-law?
113
00:09:50,699 --> 00:09:52,132
So you can slave her?
114
00:09:52,133 --> 00:09:54,065
Sure.
Why not?
115
00:09:55,066 --> 00:09:57,623
Are you seeing anybody?
116
00:09:59,566 --> 00:10:02,294
No. I'm not...
117
00:10:06,133 --> 00:10:08,031
It tastes weird.
118
00:10:08,233 --> 00:10:09,994
Good for me.
119
00:10:10,100 --> 00:10:12,725
It's kind of flat.
120
00:10:13,000 --> 00:10:16,591
- It's okay.
- No, it's not.
121
00:10:18,433 --> 00:10:20,194
I mean...
122
00:10:20,500 --> 00:10:24,432
There's no taste to it.
123
00:10:26,699 --> 00:10:30,791
Do you think
it's the ingredients?
124
00:11:01,733 --> 00:11:02,899
Hello?
125
00:11:02,899 --> 00:11:04,032
Hello?
126
00:11:04,033 --> 00:11:04,999
Yes?
127
00:11:05,833 --> 00:11:07,696
Hold on a second.
128
00:11:17,133 --> 00:11:21,199
What I mean to say is...
129
00:11:21,200 --> 00:11:22,790
Here's what.
130
00:11:22,933 --> 00:11:28,161
Call me when you know
what to say.
131
00:11:30,500 --> 00:11:31,431
Okay.
132
00:11:34,200 --> 00:11:35,995
What a flop.
133
00:11:36,333 --> 00:11:38,026
Should I back down?
134
00:11:38,433 --> 00:11:41,990
Or what?
What else can I do?
135
00:11:43,033 --> 00:11:47,965
Oh, the brave don't
win the beauty.
136
00:11:48,866 --> 00:11:50,764
They just miss the train.
137
00:11:54,933 --> 00:11:59,263
No, give up.
Don't go after her.
138
00:12:00,333 --> 00:12:04,322
Damn my body!
It's moving on its own.
139
00:12:04,632 --> 00:12:06,723
Don't talk to her.
Don't!
140
00:12:06,866 --> 00:12:08,832
Excuse me?
141
00:12:09,000 --> 00:12:13,955
Forget it.
What shall I do now?
142
00:12:18,033 --> 00:12:21,295
If I wanna call you...
143
00:12:21,566 --> 00:12:25,099
...when I know what to say.
144
00:12:25,100 --> 00:12:27,725
I need your number.
145
00:12:32,166 --> 00:12:35,291
Wow, it worked.
146
00:12:52,566 --> 00:12:54,430
A curator?
147
00:12:54,566 --> 00:12:57,192
I don't know
if you remember me.
148
00:12:58,799 --> 00:13:04,629
We met on a train.
And you gave me your number.
149
00:13:05,166 --> 00:13:06,965
Sorry I didn't...
150
00:13:06,966 --> 00:13:10,532
Why is he out there?
It's cold.
151
00:13:10,532 --> 00:13:12,521
Let me tell him.
152
00:13:13,033 --> 00:13:15,329
In front of
Galleria Dept. Store?
153
00:13:15,467 --> 00:13:21,263
Which one?
It has two buildings.
154
00:13:22,866 --> 00:13:25,696
All right. Okay.
155
00:13:29,733 --> 00:13:31,063
Hello?
156
00:13:31,666 --> 00:13:32,757
Hello?
157
00:13:33,799 --> 00:13:37,197
It's freezing.
Why don't we pick a place to go?
158
00:13:40,000 --> 00:13:44,330
"Well begun is half done."
Such a romantic saying.
159
00:13:47,666 --> 00:13:49,132
Do you like wine?
160
00:13:49,367 --> 00:13:52,560
Do I like wine?
I love it.
161
00:13:53,500 --> 00:13:56,261
Which one do you like?
162
00:13:58,799 --> 00:14:01,265
Pick one.
Something not too dry.
163
00:14:02,166 --> 00:14:05,962
The only wine
that I know is...
164
00:14:06,100 --> 00:14:09,328
Do you have Brunello
from Italy?
165
00:14:09,699 --> 00:14:14,029
We do have it,
but it's a bit pricey.
166
00:14:14,166 --> 00:14:17,099
Recommend me
something else quickly.
167
00:14:17,100 --> 00:14:19,396
Can I recommend
something else?
168
00:14:19,500 --> 00:14:20,522
Sure.
169
00:14:20,766 --> 00:14:25,721
Try Rene Barbier.
It's good.
170
00:14:27,333 --> 00:14:29,798
And on sale.
171
00:14:29,933 --> 00:14:32,599
Damn it.
You had to say that?
172
00:14:32,599 --> 00:14:34,065
Brunello, please.
173
00:14:41,433 --> 00:14:46,365
Filled the glass too much
and drank it too quickly.
174
00:14:46,899 --> 00:14:49,999
Bull made sure
I kept my pinky lifted...
175
00:14:50,000 --> 00:14:52,864
...when I held the glass.
176
00:14:53,233 --> 00:14:56,222
What did you go to
Busan for?
177
00:14:56,599 --> 00:15:02,699
An IOC meeting will be held
there next month.
178
00:15:02,699 --> 00:15:07,098
What's important here is...
179
00:15:07,200 --> 00:15:11,632
...how to make my job
sound more interesting...
180
00:15:11,766 --> 00:15:16,324
...instead of boring her
with what I really do.
181
00:15:16,599 --> 00:15:20,998
Who I am is less important
than how she views me.
182
00:15:21,233 --> 00:15:24,832
My ego might feel betrayed...
183
00:15:24,833 --> 00:15:26,890
...as its existence is
completely denied...
184
00:15:27,033 --> 00:15:30,556
...by the untruthful master.
185
00:15:30,966 --> 00:15:33,398
What a philosophical night.
186
00:15:34,699 --> 00:15:37,563
What show are you
working on?
187
00:15:37,899 --> 00:15:40,266
A photographer named
Blare Kitchener.
188
00:15:40,266 --> 00:15:43,357
I don't think
you know him.
189
00:15:44,200 --> 00:15:48,066
A chance!
Oh, he focuses on human relationships...
190
00:15:48,066 --> 00:15:50,433
...in pure and innocent state...
191
00:15:50,433 --> 00:15:54,365
...without any images
covering them?
192
00:15:58,033 --> 00:16:00,521
No?
193
00:16:07,233 --> 00:16:09,495
Am I wrong?
194
00:16:09,866 --> 00:16:11,492
No, you're not.
195
00:16:11,599 --> 00:16:16,328
But I could tell
you just memorized it.
196
00:16:18,367 --> 00:16:23,890
Frankly... I know nothing
about a modern art.
197
00:16:24,100 --> 00:16:26,191
I know you got that
from our website.
198
00:16:26,300 --> 00:16:28,357
I wrote it.
199
00:16:32,233 --> 00:16:36,665
God, I got caught
red-handed.
200
00:16:37,000 --> 00:16:41,456
He does models
in ads or magazines...
201
00:16:41,566 --> 00:16:45,862
...without any accessories
worn on them.
202
00:16:45,966 --> 00:16:47,455
Just their faces.
203
00:16:47,566 --> 00:16:52,295
So people can see them
for what they are.
204
00:16:52,433 --> 00:16:56,365
To save the human nature...
205
00:16:56,467 --> 00:16:59,262
That's right. You're good.
206
00:17:03,833 --> 00:17:06,822
Should we try it?
207
00:17:09,166 --> 00:17:10,223
What?
208
00:17:22,666 --> 00:17:26,564
My favorite season
is summer.
209
00:17:27,866 --> 00:17:29,661
Ding-dong-dang-
210
00:17:30,233 --> 00:17:32,222
It's my turn.
211
00:17:33,866 --> 00:17:37,855
My favorite color is red.
212
00:17:38,433 --> 00:17:40,331
Your tie is red.
213
00:17:40,467 --> 00:17:43,728
So is your muffler.
214
00:17:45,799 --> 00:17:48,856
I don't really like red.
215
00:17:49,000 --> 00:17:55,728
But a red tie for a suit is
often an easy choice.
216
00:17:56,266 --> 00:18:00,960
I prefer Korean food
to pastas.
217
00:18:03,532 --> 00:18:08,488
I prefer dramas
to action flicks.
218
00:18:13,400 --> 00:18:18,832
I would choose work
over love.
219
00:18:21,266 --> 00:18:26,527
I like her lips.
Neither too fat nor thin.
220
00:18:26,666 --> 00:18:30,326
I...
221
00:18:31,599 --> 00:18:35,622
I fell in love at hello
on a train.
222
00:18:45,899 --> 00:18:47,592
Ditto.
223
00:18:56,566 --> 00:19:01,397
I like steamed crabs.
224
00:19:05,799 --> 00:19:09,232
I don't like them.
225
00:19:10,333 --> 00:19:14,026
My mom always
made a crab stew.
226
00:19:15,433 --> 00:19:17,523
I like it that way.
227
00:19:18,100 --> 00:19:20,622
Either way, it's crabs.
228
00:19:23,266 --> 00:19:25,357
I Still don't like it.
229
00:19:28,733 --> 00:19:31,597
Al right.
Let's go somewhere else.
230
00:19:31,733 --> 00:19:33,359
Come on.
231
00:19:37,799 --> 00:19:40,856
- Did you like the wine?
- Absolutely.
232
00:19:46,166 --> 00:19:49,529
Hey. Me?
233
00:19:51,500 --> 00:19:53,398
I'm on a date.
234
00:20:06,367 --> 00:20:09,999
My colleague is in Amsterdam
on business.
235
00:20:10,000 --> 00:20:12,364
A computer file she had
had been broken.
236
00:20:12,966 --> 00:20:16,659
It won't take long.
237
00:20:18,833 --> 00:20:22,560
Amsterdam...
What a lovely town.
238
00:20:22,933 --> 00:20:26,066
If she were in New York...
239
00:20:26,066 --> 00:20:29,589
...she might not have
asked her for help.
240
00:20:47,599 --> 00:20:50,122
I'm out of wine.
ls cognac ok?
241
00:20:51,033 --> 00:20:53,299
It doesn't matter.
242
00:20:53,300 --> 00:20:55,198
A good view, isn't it?
243
00:20:56,400 --> 00:20:59,665
My friend and I rented it
for a studio.
244
00:20:59,666 --> 00:21:02,394
After she got married,
I kept it for myself.
245
00:21:05,733 --> 00:21:07,790
Give me 30 minutes.
246
00:21:07,966 --> 00:21:11,625
Don't mind me.
Go ahead.
247
00:21:11,733 --> 00:21:13,165
I'm sorry.
248
00:21:27,467 --> 00:21:31,263
She puts her hair in a bun
and starts working.
249
00:21:34,500 --> 00:21:40,557
He looks out the window,
drinking cognac.
250
00:21:43,000 --> 00:21:47,557
Watching the city
lit with colorful lights...
251
00:21:47,833 --> 00:21:51,890
...he sees her reflection
in the window.
252
00:21:56,400 --> 00:22:01,991
What would be happening
in other parts of the city?
253
00:22:03,333 --> 00:22:07,822
Meeting somebody...
Falling in love...
254
00:22:08,433 --> 00:22:11,626
Feeling comfortable...
Falling asleep...
255
00:22:14,100 --> 00:22:15,123
Falling asleep...
256
00:22:17,733 --> 00:22:20,699
Cognac is quite strong.
257
00:23:41,300 --> 00:23:44,061
As gently as possible.
258
00:23:44,599 --> 00:23:47,361
Not too much tongue.
259
00:23:49,367 --> 00:23:54,026
Those rules mean nothing
at this moment.
260
00:23:55,899 --> 00:23:59,423
What will this kiss lead to?
261
00:23:59,799 --> 00:24:02,231
No answer is needed.
262
00:24:03,467 --> 00:24:09,093
I just kiss. Therefore I am.
263
00:24:29,166 --> 00:24:30,995
Two people being one...
264
00:24:31,733 --> 00:24:33,892
If it's her that I like...
265
00:24:34,000 --> 00:24:38,955
...not sex itself,
...it can be called love.
266
00:24:42,699 --> 00:24:45,961
I like her love handle.
267
00:24:47,400 --> 00:24:52,730
That! have my hands on it
is a sign of love.
268
00:24:53,833 --> 00:24:59,561
We're exploring each other
through the five senses.
269
00:25:00,333 --> 00:25:04,026
A human relationship
in its pure state...
270
00:25:04,467 --> 00:25:07,762
...without any images
covering it.
271
00:25:09,066 --> 00:25:11,930
What a philosophical night.
272
00:26:09,233 --> 00:26:12,892
I can'! believe
what I did.
273
00:26:30,467 --> 00:26:34,660
A stranger is asleep
in my bed.
274
00:26:36,933 --> 00:26:40,366
Was I too aggressive?
275
00:26:42,733 --> 00:26:46,188
Look at this chiseled face.
276
00:26:48,733 --> 00:26:50,756
So handsome.
277
00:26:53,699 --> 00:26:55,359
And cute.
278
00:26:58,000 --> 00:27:00,693
A goatee grew overnight.
279
00:27:05,333 --> 00:27:10,061
His beautiful voice
comes from here?
280
00:27:12,632 --> 00:27:16,087
He's sleeping
as if nothing happened.
281
00:27:17,766 --> 00:27:22,562
Can he be thinking
what I'm thinking?
282
00:27:36,733 --> 00:27:41,563
Me, I'm Here
283
00:27:47,566 --> 00:27:48,759
"ye-um?
284
00:27:54,766 --> 00:27:56,494
I'm home, Hye-lim.
285
00:28:07,333 --> 00:28:08,821
Is she in the room?
286
00:28:14,100 --> 00:28:15,225
Hye-lim?
287
00:28:26,367 --> 00:28:28,458
All the lights are on.
288
00:29:12,266 --> 00:29:13,561
Did she go out?
289
00:29:18,333 --> 00:29:20,299
Hye-lim?
290
00:30:09,066 --> 00:30:10,861
I missed you!
291
00:30:12,966 --> 00:30:14,795
How are you, babe?
292
00:30:36,300 --> 00:30:39,629
Let me dry your hair.
Turn around.
293
00:30:42,899 --> 00:30:43,990
Like this.
294
00:30:51,899 --> 00:30:54,299
We shouldn't.
295
00:30:54,300 --> 00:30:55,629
Okay.
296
00:31:00,699 --> 00:31:02,393
Put it down a bit.
297
00:31:05,266 --> 00:31:08,629
- Stop it.
- You're so adorable.
298
00:31:13,467 --> 00:31:15,932
Okay, okay.
299
00:31:17,833 --> 00:31:21,560
When do you find me sexy?
300
00:31:24,467 --> 00:31:28,058
When you're in your birthday suit.
301
00:31:37,400 --> 00:31:40,763
When are you happy?
302
00:31:42,066 --> 00:31:46,226
When you hold me
in your birthday suit.
303
00:32:11,566 --> 00:32:13,623
I wanna do it.
304
00:32:22,033 --> 00:32:24,828
I wanna do it all the way.
305
00:33:20,699 --> 00:33:22,290
No.
306
00:33:50,933 --> 00:33:53,956
Hye-lim, look at me.
307
00:34:00,532 --> 00:34:03,158
The doctor said we shouldn't.
308
00:34:04,433 --> 00:34:07,092
You know that.
309
00:36:20,799 --> 00:36:22,697
For over 4 days?
310
00:36:25,833 --> 00:36:30,163
How much do I get
for the surgery?
311
00:36:39,100 --> 00:36:41,827
I'll call you back
when the document is ready.
312
00:36:42,799 --> 00:36:45,322
Okay. bye.
313
00:37:38,966 --> 00:37:40,057
"ye-um?
314
00:37:43,966 --> 00:37:45,296
Hey-lim?
315
00:37:47,300 --> 00:37:48,765
Are you here?
316
00:37:59,433 --> 00:38:00,864
Hye-lim?
317
00:38:01,933 --> 00:38:03,456
Hye-lim?
318
00:38:49,066 --> 00:38:50,725
There you are.
319
00:38:53,200 --> 00:38:58,223
Why'd you stop looking
for me?
320
00:39:00,599 --> 00:39:02,622
You won't look for me
anymore?
321
00:39:07,100 --> 00:39:08,066
Hye-lim?
322
00:39:11,200 --> 00:39:12,257
Hye-lim?
323
00:39:13,166 --> 00:39:15,825
Where is she? Hye-lim?
324
00:39:17,333 --> 00:39:18,696
There you are.
325
00:39:24,367 --> 00:39:27,799
You'll be okay.
Don't be scared.
326
00:39:52,866 --> 00:39:54,196
Wanna take your PJs?
327
00:39:56,799 --> 00:39:59,265
I won't need them.
328
00:40:02,266 --> 00:40:04,754
It feels as if we were going
on a trip.
329
00:40:18,833 --> 00:40:20,856
I'll take this.
330
00:40:25,133 --> 00:40:26,996
What about the lipstick?
331
00:40:28,133 --> 00:40:31,587
I won't be able to shower,
and I don't wanna stink.
332
00:40:42,300 --> 00:40:44,289
Throw in your cologne, too.
333
00:40:44,666 --> 00:40:46,632
So I can smell it
when I miss you.
334
00:40:49,066 --> 00:40:52,362
I'll be right by you.
Don't worry.
335
00:41:28,966 --> 00:41:29,954
Let's go.
336
00:42:25,400 --> 00:42:26,797
Hye-lim?
337
00:43:46,033 --> 00:43:48,726
Won-sik, how are you?
338
00:43:51,933 --> 00:43:53,399
No.
339
00:43:54,866 --> 00:43:57,832
It's okay.
I should've called you.
340
00:44:01,799 --> 00:44:03,765
Sure, I'm fine.
341
00:44:06,899 --> 00:44:11,457
No. I had her cremated.
342
00:44:18,833 --> 00:44:22,629
Okay, I'll stay in touch.
343
00:44:26,766 --> 00:44:28,789
Okay. bye.
344
00:50:56,899 --> 00:50:58,126
What's wrong?
345
00:51:33,433 --> 00:51:34,632
Damn it!
346
00:51:34,632 --> 00:51:35,499
I'm sorry.
347
00:51:35,500 --> 00:51:37,159
- Cut it.
- Cut!
348
00:51:41,133 --> 00:51:42,429
Let's redo it.
349
00:51:52,200 --> 00:51:54,066
You strangled me!
350
00:51:54,066 --> 00:51:55,531
I'm sorry.
351
00:51:55,833 --> 00:52:00,163
Are you okay?
Mi-jin was too nervous.
352
00:52:00,300 --> 00:52:01,766
Let's redo the scene.
353
00:52:01,766 --> 00:52:03,527
I'm so sorry.
354
00:52:03,632 --> 00:52:06,564
I'll do better.
355
00:52:07,566 --> 00:52:09,032
Let's redo it.
356
00:52:16,333 --> 00:52:17,764
Why'd you get up?
357
00:52:23,766 --> 00:52:26,062
I'm sorry.
I'm sorry.
358
00:52:27,400 --> 00:52:28,660
I'm sorry.
359
00:52:32,566 --> 00:52:36,431
You're my sister.
How could you do this to me?
360
00:52:36,566 --> 00:52:37,691
How-Z?
361
00:52:37,766 --> 00:52:42,062
You killed me
and stole my husband!
362
00:52:45,799 --> 00:52:47,731
Please, forgive me.
363
00:52:47,799 --> 00:52:51,288
I was blinded by lust.
364
00:52:51,400 --> 00:52:53,797
Don't kill me.
Please!
365
00:53:03,866 --> 00:53:05,389
Don't kill me.
366
00:53:07,100 --> 00:53:08,123
Cut.
367
00:53:20,166 --> 00:53:21,462
Look real.
368
00:53:21,599 --> 00:53:22,826
Real...
369
00:53:30,133 --> 00:53:33,463
I was blinded by lust.
370
00:53:33,833 --> 00:53:36,299
Don't kill me.
Please!
371
00:53:42,133 --> 00:53:43,121
Cut.
372
00:53:52,266 --> 00:53:53,788
We're redoing it.
373
00:53:54,100 --> 00:53:57,827
Why?
I thought it was good.
374
00:53:58,233 --> 00:53:59,562
That's...
375
00:54:00,266 --> 00:54:02,925
What the hell is this?
376
00:54:03,033 --> 00:54:06,056
Nobody messed up
this time!
377
00:54:06,899 --> 00:54:10,695
Mi-jin's cry was off.
378
00:54:11,367 --> 00:54:14,356
And the guy moved.
379
00:54:14,933 --> 00:54:18,127
The corpse isn't
supposed to...
380
00:54:19,367 --> 00:54:22,033
Calm down.
We're almost done.
381
00:54:22,033 --> 00:54:24,699
He's an internationally
recognized director.
382
00:54:24,699 --> 00:54:26,699
He must have reasons.
383
00:54:26,699 --> 00:54:30,223
Reasons my ass!
384
00:54:32,367 --> 00:54:35,356
Teach her how to act!
385
00:54:35,599 --> 00:54:36,895
Take 31.
386
00:54:38,666 --> 00:54:44,099
Forgive me.
I was blinded by lust.
387
00:54:45,100 --> 00:54:47,123
Don't kill me.
Please!
388
00:54:51,799 --> 00:54:52,730
Cut.
389
00:54:54,266 --> 00:54:55,323
My gown!
390
00:55:19,233 --> 00:55:20,562
Let's do it again.
391
00:55:22,532 --> 00:55:24,089
We're doing another take!
392
00:55:36,066 --> 00:55:37,299
I need a break.
393
00:55:37,300 --> 00:55:38,493
I'm sorry.
394
00:55:39,266 --> 00:55:42,391
"I'm sorry."
That's all you have to say.
395
00:55:47,066 --> 00:55:48,588
Get the room tone.
396
00:55:48,966 --> 00:55:50,659
We're getting the room tone.
397
00:55:51,000 --> 00:55:52,193
Stay still.
398
00:56:08,566 --> 00:56:13,124
I'm sorry.
Mi-jin is just nervous.
399
00:56:13,233 --> 00:56:16,097
Go easy on her.
400
00:56:18,300 --> 00:56:22,255
How long have you been
in this business?
401
00:56:23,166 --> 00:56:26,132
About 15 years.
402
00:56:29,599 --> 00:56:35,066
It's about time
you should be ripe.
403
00:56:35,066 --> 00:56:36,327
What?
404
00:56:37,033 --> 00:56:41,363
You don't know
how to deal with a director.
405
00:56:42,000 --> 00:56:44,489
What are you saying?
406
00:56:45,733 --> 00:56:49,563
Didn't you see the way
he looks at her?
407
00:56:50,566 --> 00:56:52,555
It's so obvious.
408
00:56:52,833 --> 00:56:57,493
He keeps finding fault with her
to get her attention.
409
00:56:58,933 --> 00:57:02,990
You fix that,
and everything's good.
410
00:57:03,367 --> 00:57:05,764
It's the balance
of Yin and Yang.
411
00:57:08,000 --> 00:57:11,955
Don't I miss
an unripe guy tonight.
412
00:57:17,500 --> 00:57:20,125
Get out.
I'm getting changed.
413
00:57:33,333 --> 00:57:35,832
To kill or not to kill...
414
00:57:35,833 --> 00:57:36,566
Cut.
415
00:57:36,566 --> 00:57:38,691
- To kill or not to kill...
- Cut.
416
00:57:38,833 --> 00:57:40,599
To kill or not to kill...
417
00:57:40,599 --> 00:57:41,299
Cut.
418
00:57:41,300 --> 00:57:41,999
- To kill...
- Cut.
419
00:57:42,000 --> 00:57:43,200
- Not to kill...
- Cut.
420
00:57:43,200 --> 00:57:45,200
That's the question...
421
00:57:45,200 --> 00:57:46,066
Cut.
422
00:57:46,066 --> 00:57:47,399
- That is...
- Action!
423
00:57:47,400 --> 00:57:48,626
Not to kill...
424
00:57:49,000 --> 00:57:49,933
Cut.
425
00:57:49,933 --> 00:57:51,532
That's the question.
426
00:57:51,532 --> 00:57:53,065
To kill or not to kill...
427
00:57:53,066 --> 00:57:54,191
Cut.
428
00:57:55,467 --> 00:57:59,099
To kill or not to kill,
that is the question.
429
00:57:59,100 --> 00:58:00,191
Cut.
430
00:58:00,500 --> 00:58:02,692
To kill or not to kill...
431
00:58:04,699 --> 00:58:06,359
Come on, it stinks!
432
00:58:06,699 --> 00:58:08,188
Take 127.
433
00:58:10,266 --> 00:58:11,232
Action!
434
00:58:11,467 --> 00:58:15,990
To kill or not to kill,
that's is the question.
435
00:58:16,100 --> 00:58:17,031
Cut.
436
00:58:22,066 --> 00:58:23,832
I know it' hard.
437
00:58:23,833 --> 00:58:25,265
No.
438
00:58:25,532 --> 00:58:26,965
Enough for today.
439
00:58:26,966 --> 00:58:28,932
Let me try again.
440
00:58:29,200 --> 00:58:32,632
We have other scenes
to shoot.
441
00:58:33,100 --> 00:58:34,293
AD?
442
00:58:36,166 --> 00:58:37,432
Let's take a break.
443
00:58:37,433 --> 00:58:38,591
BONG?
444
00:58:45,000 --> 00:58:46,333
Let's take a break.
445
00:58:46,333 --> 00:58:49,322
BONG?
I got this for you.
446
00:58:49,866 --> 00:58:52,025
- No thanks.
- It's good for you.
447
00:58:54,166 --> 00:58:56,232
Can you give my niece
your autograph?
448
00:58:56,233 --> 00:58:57,698
My autograph?
449
00:58:59,100 --> 00:59:00,133
Your name?
450
00:59:00,133 --> 00:59:04,122
- It's JUNG Se-eun.
- He's not in a good mood.
451
00:59:10,233 --> 00:59:11,630
Thanks.
452
00:59:13,233 --> 00:59:14,426
BONG?
453
00:59:15,899 --> 00:59:18,457
Do you drink?
454
00:59:18,733 --> 00:59:21,756
Why don't we go out tonight?
455
00:59:22,066 --> 00:59:24,430
Your birthday was
the day before, right?
456
00:59:24,766 --> 00:59:29,698
I got this but never had
a chance to give you. Here.
457
00:59:31,666 --> 00:59:33,155
You shouldn't have...
458
00:59:35,899 --> 00:59:37,592
It's a scarf.
459
00:59:37,899 --> 00:59:39,762
Let me put it on you.
460
00:59:42,233 --> 00:59:43,324
A mirror!
461
01:00:00,333 --> 01:00:02,798
What do you think?
462
01:00:03,133 --> 01:00:06,293
I like the color
and design.
463
01:00:06,866 --> 01:00:10,628
Kuty 33 is a popular brand?
464
01:00:10,933 --> 01:00:14,422
It's top of the line.
465
01:00:14,866 --> 01:00:18,958
Wear it until we crank up.
466
01:00:21,500 --> 01:00:23,658
- AD?
- Yes?
467
01:00:23,899 --> 01:00:26,161
Let's call it a day.
Wrap it up.
468
01:00:27,532 --> 01:00:29,998
We're done for the night!
469
01:00:43,599 --> 01:00:46,724
Being polite won't
get you anywhere.
470
01:00:47,300 --> 01:00:49,459
It's okay. Sit down.
471
01:00:49,699 --> 01:00:51,961
How long have you
been acting?
472
01:00:52,566 --> 01:00:56,465
About 5 years since college.
473
01:00:59,000 --> 01:01:02,489
I've seen so many girls
come and go.
474
01:01:02,699 --> 01:01:06,097
They had nothing
but looks.
475
01:01:06,200 --> 01:01:07,529
What?
476
01:01:08,266 --> 01:01:11,561
They were after glamour...
477
01:01:11,699 --> 01:01:14,597
...but didn't want any pain
that came with it..
478
01:01:15,233 --> 01:01:17,832
Mi-jin has looks
and a good body.
479
01:01:17,833 --> 01:01:20,129
You liked her
when we cast her.
480
01:01:20,266 --> 01:01:22,663
You should know better.
481
01:01:22,799 --> 01:01:25,032
Looks don't do tricks
in this business.
482
01:01:25,033 --> 01:01:28,090
Teach her.
Give her your energy.
483
01:01:28,233 --> 01:01:30,266
We'd appreciate it.
484
01:01:30,266 --> 01:01:34,898
I'll do anything.
I can't quit now.
485
01:01:34,899 --> 01:01:36,456
Please!
486
01:01:36,566 --> 01:01:38,294
Thank you.
487
01:01:38,467 --> 01:01:41,899
God...
What are you thankful for?
488
01:01:41,899 --> 01:01:43,592
I didn't say yes.
489
01:01:43,733 --> 01:01:47,257
Hwa-ran,
Please, teach her.
490
01:01:47,467 --> 01:01:50,092
Please, teach me.
491
01:01:51,799 --> 01:01:56,527
Okay, fine.
Step 1.
492
01:02:02,233 --> 01:02:07,325
Feel for yourself
how attractive you are.
493
01:02:08,000 --> 01:02:13,933
Be confident that
you're sexy and charming.
494
01:02:16,133 --> 01:02:19,122
Rid yourself
of a loser attitude.
495
01:02:19,300 --> 01:02:22,823
The past is gone.
What counts is today.
496
01:02:23,100 --> 01:02:26,896
You're gonna turn
into a sexy icon.
497
01:02:27,833 --> 01:02:29,459
Let your hair loose.
498
01:02:29,599 --> 01:02:31,861
Be revealing enough.
499
01:02:32,066 --> 01:02:36,294
It will spark men's
secret desire.
500
01:02:37,300 --> 01:02:39,925
Eye contact matters
the most.
501
01:02:40,233 --> 01:02:43,824
Look your prey
straight in the eyes.
502
01:02:45,599 --> 01:02:48,724
Now you're reborn.
503
01:02:55,733 --> 01:02:59,859
Cast a killing glance.
504
01:03:00,532 --> 01:03:02,964
No, make it sexier.
505
01:03:04,699 --> 01:03:06,222
Be confident.
506
01:03:07,699 --> 01:03:08,665
That's it.
507
01:03:08,666 --> 01:03:10,292
Cheers.
508
01:03:13,200 --> 01:03:14,756
Let me make...
509
01:03:15,532 --> 01:03:16,555
Bottom's up.
510
01:03:25,033 --> 01:03:26,692
Mi-jin?
511
01:03:27,066 --> 01:03:30,199
I thought you'd be
bored with me.
512
01:03:30,200 --> 01:03:32,995
Mi-jin, sit beside him.
513
01:03:34,467 --> 01:03:39,922
Come on, let's drink.
Bottom's up!
514
01:03:47,699 --> 01:03:51,325
I know you had a long day.
515
01:03:51,566 --> 01:03:53,430
- No.
- Oh,
516
01:03:53,799 --> 01:03:56,959
I forgot I had a meeting.
517
01:03:57,133 --> 01:04:01,190
You can sing and talk.
Have some fun.
518
01:04:01,333 --> 01:04:04,128
Don't mind the bill.
It's on me.
519
01:04:47,467 --> 01:04:48,591
Mi-jin?
520
01:04:48,833 --> 01:04:52,231
Yes?
What do you want?
521
01:04:52,500 --> 01:05:00,565
We did that take 33 times
because of your cry.
522
01:05:00,566 --> 01:05:04,329
Try it for me.
523
01:05:09,100 --> 01:05:13,725
I guess we'll be shooting
all day tomorrow.
524
01:05:20,033 --> 01:05:22,431
Give it some emotion
this time.
525
01:05:27,799 --> 01:05:30,265
It's not about screaming.
526
01:05:33,833 --> 01:05:35,890
No, make it sadder.
527
01:05:37,899 --> 01:05:39,922
Think of yourself
as an alien.
528
01:05:52,532 --> 01:05:54,760
He's obsessed with
a ghost cry.
529
01:05:54,866 --> 01:05:59,730
After 30 shots,
that's all they did.
530
01:06:05,866 --> 01:06:09,458
He must be either gay
or impotent.
531
01:06:48,766 --> 01:06:52,630
Give me your energy.
Please...
532
01:07:42,000 --> 01:07:48,229
I killed them both
and became human.
533
01:07:52,966 --> 01:07:54,761
Cut!
534
01:07:54,933 --> 01:07:56,229
Okay!
535
01:08:01,833 --> 01:08:04,133
Mi-jin, that was good.
536
01:08:04,133 --> 01:08:07,621
Let's do another take.
I can do better.
537
01:08:10,566 --> 01:08:13,896
I'm sorry
we're cranking up today.
538
01:08:16,300 --> 01:08:17,629
Let's do it again.
539
01:08:17,733 --> 01:08:19,131
Let's do it again.
540
01:08:19,966 --> 01:08:25,523
I killed them both
and became human.
541
01:08:28,266 --> 01:08:29,891
Cut! Okay.
542
01:08:30,000 --> 01:08:31,659
We're done.
543
01:08:54,833 --> 01:08:57,924
Dinner is at 6.
Good job, guys!
544
01:09:07,833 --> 01:09:09,233
BONG?
545
01:09:09,233 --> 01:09:10,664
Mi-jin.
546
01:09:10,966 --> 01:09:14,099
I got little something
for you.
547
01:09:14,100 --> 01:09:15,498
You shouldn't have...
548
01:09:15,666 --> 01:09:19,030
You've come a long way.
549
01:09:19,566 --> 01:09:25,266
I guess our practice
at Karaoke paid off.
550
01:09:25,266 --> 01:09:28,426
I was so embarrassed then.
551
01:09:28,699 --> 01:09:30,597
Quite an experience
for me though.
552
01:09:32,532 --> 01:09:33,899
BONG...
553
01:09:33,899 --> 01:09:35,297
Please.
554
01:09:42,233 --> 01:09:44,222
You're warm.
555
01:09:48,733 --> 01:09:52,631
Mi-jin, I love you.
556
01:09:55,333 --> 01:09:56,458
BONG...
557
01:10:00,100 --> 01:10:02,328
The movie isn't done yet.
558
01:10:03,367 --> 01:10:05,525
It needs editing.
559
01:10:22,866 --> 01:10:23,889
Mi-jin...
560
01:11:39,400 --> 01:11:42,661
How do you feel about
your new life?
561
01:11:43,000 --> 01:11:44,466
It's so refreshing.
562
01:11:45,699 --> 01:11:49,029
Let's have a party
of our own.
563
01:11:49,166 --> 01:11:51,825
Sure. Why not?
564
01:11:56,966 --> 01:11:59,523
Why'd you choose me?
565
01:12:00,066 --> 01:12:05,260
You were so helpless
like myself long ago.
566
01:12:06,367 --> 01:12:09,924
When were you chosen?
567
01:12:10,866 --> 01:12:12,230
100 years ago.
568
01:12:18,433 --> 01:12:20,557
I couldn't be more
confident now.
569
01:12:21,200 --> 01:12:23,859
Who will do the editing?
570
01:12:25,400 --> 01:12:29,593
An assistant director.
He's good.
571
01:12:30,100 --> 01:12:31,759
Here, cheers.
572
01:12:32,200 --> 01:12:33,393
Cheers.
573
01:12:40,666 --> 01:12:45,099
Didn't it hurt?
I was in so much pain the first time.
574
01:12:45,200 --> 01:12:48,927
Not really.
I was drunk.
575
01:12:51,033 --> 01:12:53,431
Your blood was so fresh.
576
01:12:56,400 --> 01:12:58,957
BONG'S blood was
a bit salty.
577
01:13:02,100 --> 01:13:04,362
You'll get used to it.
578
01:13:06,300 --> 01:13:10,164
How old are you?
579
01:13:12,100 --> 01:13:16,226
120. Age is just a number.
580
01:13:19,200 --> 01:13:21,393
It's delicious.
581
01:13:22,266 --> 01:13:25,130
That part is good
for your skin.
582
01:13:25,733 --> 01:13:29,393
What if I get hooked
and crave it?
583
01:13:29,532 --> 01:13:34,488
Control yourself. But you must
eat it once every 2 years.
584
01:13:34,766 --> 01:13:38,698
Cause there are many men
who need to go.
585
01:14:53,866 --> 01:14:55,957
Jane... Jane...
586
01:14:57,933 --> 01:14:59,365
Don't talk.
587
01:15:06,799 --> 01:15:09,856
In the End is My Beginning
588
01:15:40,233 --> 01:15:41,358
Remember me?
589
01:15:41,500 --> 01:15:44,624
My daughter tutored you
in high school.
590
01:15:44,933 --> 01:15:47,660
I even cooked for you.
591
01:15:47,799 --> 01:15:50,099
How dare you show up here!
592
01:15:50,100 --> 01:15:51,396
Stop it.
593
01:15:52,066 --> 01:15:54,032
You're nothing but a whore.
594
01:15:54,166 --> 01:15:56,257
Get out of here!
595
01:16:37,266 --> 01:16:38,323
Honey?
596
01:16:40,200 --> 01:16:42,961
Get up.
Breakfast is ready.
597
01:16:44,233 --> 01:16:47,099
Let me sleep some more.
598
01:16:47,100 --> 01:16:49,433
Come on.
Let's eat together.
599
01:16:49,433 --> 01:16:51,865
You know we can't.
600
01:16:51,866 --> 01:16:53,457
Why not?
601
01:16:56,033 --> 01:16:57,896
I'm dead. Remember?
602
01:18:45,966 --> 01:18:47,227
It's a plant.
603
01:18:48,532 --> 01:18:50,998
"Water it and
what you need will grow."
604
01:20:04,599 --> 01:20:07,588
What are you doing here?
605
01:20:08,500 --> 01:20:10,056
How'd you get in?
606
01:20:10,166 --> 01:20:12,563
I've been here for a while.
607
01:20:14,300 --> 01:20:17,198
Get out of here.
Now!
608
01:20:17,500 --> 01:20:21,864
No point kicking me out.
Cause I'll be back.
609
01:20:24,300 --> 01:20:26,857
What's going on here?
610
01:20:28,766 --> 01:20:30,392
Did you call her?
611
01:20:34,666 --> 01:20:35,866
Get out.
612
01:20:35,866 --> 01:20:37,565
- No.
- Now.
613
01:20:37,566 --> 01:20:38,333
Please.
614
01:20:38,333 --> 01:20:39,266
Get out.
615
01:20:39,266 --> 01:20:42,332
Let me stay here.
I'll do anything.
616
01:20:42,333 --> 01:20:43,598
Shut up and leave.
617
01:20:43,599 --> 01:20:45,099
I'm begging you.
Let me stay.
618
01:20:45,100 --> 01:20:46,100
- Please...
- Get out!
619
01:20:46,100 --> 01:20:47,622
Let me stay.
620
01:21:04,400 --> 01:21:06,332
Let me stay...
621
01:21:06,666 --> 01:21:07,893
Please.
622
01:21:08,532 --> 01:21:10,328
Why don't you?
623
01:21:10,400 --> 01:21:11,660
No way.
624
01:21:12,100 --> 01:21:13,300
Give her a break.
625
01:21:13,300 --> 01:21:14,233
I said no!
626
01:21:14,233 --> 01:21:16,358
Let me stay.
627
01:21:17,933 --> 01:21:19,422
Please.
628
01:21:19,733 --> 01:21:21,165
Let her or I'll leave.
629
01:21:59,733 --> 01:22:00,994
Hi.
630
01:23:21,699 --> 01:23:23,790
You can't get over him?
631
01:23:25,000 --> 01:23:28,433
Searching for his memories...
632
01:23:29,467 --> 01:23:31,033
It's not that.
633
01:23:31,033 --> 01:23:32,555
Save it.
634
01:23:33,300 --> 01:23:36,425
That's what you're here for,
isn't it?
635
01:23:36,566 --> 01:23:39,397
I won't touch his things
if it bothers you.
636
01:23:39,699 --> 01:23:41,256
You sure?
637
01:23:45,532 --> 01:23:47,964
Change into that.
638
01:23:49,833 --> 01:23:53,061
It'll bring back
vivid memories of him.
639
01:24:10,866 --> 01:24:12,855
You're killing me.
640
01:24:15,367 --> 01:24:16,992
Make it tighter.
641
01:24:20,033 --> 01:24:21,260
Am I pretty?
642
01:24:36,966 --> 01:24:38,693
You're still so pretty.
643
01:24:42,333 --> 01:24:43,832
What'd you do
after high school?
644
01:24:43,833 --> 01:24:46,594
A lot of things.
645
01:24:47,666 --> 01:24:51,530
I delivered. I cleaned.
646
01:24:52,166 --> 01:24:53,825
I gave manicures.
647
01:24:54,532 --> 01:24:59,431
Then I acted in a few plays.
648
01:25:04,532 --> 01:25:06,294
I did magic, too.
649
01:25:08,699 --> 01:25:11,824
You know what you're best at.
650
01:25:12,733 --> 01:25:14,324
Like what?
651
01:25:16,066 --> 01:25:17,622
Recognize this?
652
01:25:18,333 --> 01:25:20,890
You could've been a porn star.
653
01:25:21,632 --> 01:25:23,530
You were a slut
back in school days.
654
01:25:23,666 --> 01:25:26,462
I wasn't.
You know that.
655
01:25:26,666 --> 01:25:28,598
I thought I did.
656
01:25:42,766 --> 01:25:43,959
Eat it.
657
01:25:50,200 --> 01:25:51,631
Eat it all.
658
01:25:52,033 --> 01:25:56,363
So you can cherish
such a precious memory.
659
01:26:24,200 --> 01:26:26,563
It's some sight to see.
660
01:27:24,699 --> 01:27:25,630
Are you OK?
661
01:27:26,200 --> 01:27:27,563
I'm fine.
662
01:27:28,833 --> 01:27:29,890
Come in.
663
01:27:31,133 --> 01:27:32,360
Hi.
664
01:27:33,566 --> 01:27:37,233
She's just a maid.
Don't mind her.
665
01:27:37,233 --> 01:27:38,528
Draw the tub for us.
666
01:27:38,966 --> 01:27:39,863
Let's go.
667
01:27:40,166 --> 01:27:41,427
Let's go!
668
01:27:51,632 --> 01:27:52,893
Stop it.
669
01:27:54,632 --> 01:27:59,258
Hey! Come up here.
670
01:28:00,400 --> 01:28:01,695
What this is for?
671
01:28:02,100 --> 01:28:03,157
You... favor?
672
01:28:10,066 --> 01:28:11,498
Tie me.
673
01:28:12,866 --> 01:28:14,162
You are for real?
674
01:28:14,300 --> 01:28:16,266
Tie me up.
675
01:28:26,766 --> 01:28:27,823
What are you doing?
676
01:28:27,966 --> 01:28:30,330
Tie me like he tied you.
677
01:28:33,033 --> 01:28:34,431
Tighter.
678
01:28:35,632 --> 01:28:39,395
Come on. Tighter.
679
01:28:39,699 --> 01:28:41,199
Oh, come on.
Are you sure you want...
680
01:28:41,200 --> 01:28:43,866
Tighter! Tighter!
Come on!
681
01:28:43,866 --> 01:28:46,230
You can do better!
682
01:28:47,367 --> 01:28:50,958
Tie me tighter.
683
01:28:51,766 --> 01:28:53,032
Make it tighter.
684
01:28:53,033 --> 01:28:53,930
Tighter.
685
01:28:54,066 --> 01:28:56,099
- I'm get going...
- Where are you going?
686
01:28:56,100 --> 01:28:59,225
Get back here!
687
01:29:28,200 --> 01:29:31,132
It's no fun.
688
01:29:32,733 --> 01:29:35,528
Oh God...
689
01:29:35,666 --> 01:29:38,155
What's wrong with me?
690
01:31:17,233 --> 01:31:18,630
What's that?
691
01:31:22,367 --> 01:31:30,993
In case I couldn't stand
this punishment.
692
01:31:47,166 --> 01:31:48,393
Jung-ha...
693
01:32:25,599 --> 01:32:27,327
It feels weird.
694
01:32:28,500 --> 01:32:29,760
What?
695
01:32:32,100 --> 01:32:36,192
A wife and a lover celebrating
his birthday together.
696
01:32:37,866 --> 01:32:40,492
What a lucky bastard.
697
01:32:44,000 --> 01:32:45,466
Leave now.
698
01:32:47,000 --> 01:32:48,066
What?
699
01:32:48,066 --> 01:32:49,464
Leave.
700
01:32:50,033 --> 01:32:52,465
Stop saying that.
701
01:32:54,400 --> 01:32:57,025
I'd rather kill myself.
702
01:33:00,033 --> 01:33:01,965
I mean it.
703
01:33:05,467 --> 01:33:10,694
It started raining that day
unexpectedly.
704
01:33:12,899 --> 01:33:15,195
All my dad did was magic.
705
01:33:16,666 --> 01:33:19,860
So I didn't expect him
to pick me up.
706
01:33:21,500 --> 01:33:24,727
You stole me an umbrella
from a store.
707
01:33:25,833 --> 01:33:28,026
Right then, a raindrop...
708
01:33:29,566 --> 01:33:33,431
It fell on your forehead
like a God's voice.
709
01:33:34,566 --> 01:33:38,055
And it exploded
over your eyebrows.
710
01:33:38,566 --> 01:33:41,089
So did my heart.
711
01:33:42,500 --> 01:33:44,295
If I could get near you...
712
01:33:44,799 --> 01:33:47,466
...I would've done worse
713
01:33:47,467 --> 01:33:49,762
-than seducing him.
- That's enough.
714
01:33:51,733 --> 01:33:53,790
He might hear you.
715
01:33:54,666 --> 01:33:56,598
Don't make him upset
on his birthday.
716
01:33:56,699 --> 01:33:58,892
When we first kissed...
717
01:34:00,666 --> 01:34:03,132
Stop it.
I don't remember.
718
01:34:04,033 --> 01:34:05,726
My tongue...
719
01:34:08,233 --> 01:34:11,097
When it got into your mouth...
720
01:34:15,033 --> 01:34:17,897
You told me
you heard a bell ringing.
721
01:34:21,066 --> 01:34:23,964
Was it the same
when you kissed Jane?
722
01:34:26,000 --> 01:34:27,489
Yes.
723
01:34:32,799 --> 01:34:35,493
You truly loved him.
724
01:35:20,166 --> 01:35:21,359
Tie me up.
725
01:38:20,233 --> 01:38:21,926
Stop.
726
01:38:28,467 --> 01:38:30,625
I said stop.
727
01:38:35,033 --> 01:38:36,931
Am I not better than him?
728
01:38:39,400 --> 01:38:43,162
You don't arouse me.
729
01:39:36,500 --> 01:39:38,556
Stop it, will you?
730
01:39:39,233 --> 01:39:41,165
Can't you see?
731
01:39:42,699 --> 01:39:46,257
I'm you, Jung-ha.
732
01:40:44,899 --> 01:40:46,195
Awake?
733
01:40:47,966 --> 01:40:49,659
You can leave now.
734
01:40:51,300 --> 01:40:52,663
Thanks.
735
01:40:54,266 --> 01:40:56,129
I have to ask you.
736
01:40:56,766 --> 01:40:57,891
Yes?
737
01:40:59,532 --> 01:41:01,192
Did you know?
738
01:41:03,333 --> 01:41:05,458
Naru didn't...
739
01:41:05,599 --> 01:41:06,929
I know.
740
01:43:48,400 --> 01:43:49,660
Be good.
741
01:44:50,066 --> 01:44:51,362
Hi.
742
01:45:07,266 --> 01:45:11,460
Hey!
You're 30 minutes late.
743
01:45:11,599 --> 01:45:14,759
Why the hell are you late?
744
01:45:20,100 --> 01:45:20,963
God...
745
01:45:23,333 --> 01:45:24,424
Did it hurt?
746
01:45:25,000 --> 01:45:25,988
You're buying.
747
01:45:30,133 --> 01:45:31,394
Excuse me?
748
01:45:46,233 --> 01:45:47,596
You haven't changed.
749
01:45:50,766 --> 01:45:51,959
You either.
750
01:45:55,632 --> 01:45:58,894
We'll have fun today.
751
01:46:00,566 --> 01:46:02,725
Just like we did.
752
01:46:04,033 --> 01:46:05,431
Just today?
753
01:46:30,400 --> 01:46:33,661
Can't a girl eat?
754
01:46:34,100 --> 01:46:39,226
I've never seen a girl
eating like a pig.
755
01:46:46,400 --> 01:46:49,093
The beautiful eat a lot.
756
01:46:50,799 --> 01:46:52,890
Here, eat some.
757
01:47:03,532 --> 01:47:04,930
You won't get it?
758
01:47:10,033 --> 01:47:14,432
Wanna see something funny?
759
01:47:26,200 --> 01:47:27,893
What about Su-jung?
760
01:47:29,166 --> 01:47:30,927
Going together?
761
01:47:31,333 --> 01:47:35,288
We will.
If she decides to.
762
01:47:38,566 --> 01:47:40,862
Is that why
we're doing this?
763
01:47:44,966 --> 01:47:49,365
I just wanted to know
how she feels about me.
764
01:47:51,467 --> 01:47:52,932
What about you?
765
01:47:54,200 --> 01:47:57,098
I wanted to make sure, too.
766
01:47:58,799 --> 01:48:00,459
Make sure what?
767
01:48:01,733 --> 01:48:08,098
What Ji-woon means to me.
768
01:48:10,699 --> 01:48:12,299
I know you like him.
769
01:48:12,300 --> 01:48:14,857
What about him?
770
01:48:15,433 --> 01:48:20,524
He will find out today.
771
01:48:23,599 --> 01:48:26,759
I wonder how it will end.
772
01:48:43,632 --> 01:48:45,928
You've done that before.
773
01:48:46,066 --> 01:48:48,998
I know.
I'll do more today.
774
01:48:49,166 --> 01:48:51,291
What else are you gonna
show me?
775
01:48:51,632 --> 01:48:54,098
Show you?
I don't think so.
776
01:48:58,933 --> 01:49:00,762
I'm sleeping with him today.
777
01:49:04,632 --> 01:49:07,530
You suck in bed.
778
01:49:09,066 --> 01:49:10,054
He's way better.
779
01:51:04,833 --> 01:51:06,662
You're crazy.
780
01:51:09,933 --> 01:51:12,456
You think so?
781
01:51:14,233 --> 01:51:19,688
You don't think you are?
782
01:51:20,033 --> 01:51:27,830
How long have you been
with an art teacher?
783
01:51:28,133 --> 01:51:30,826
Beats me.
I can't remember.
784
01:51:33,966 --> 01:51:36,330
I just can't understand you.
785
01:51:45,200 --> 01:51:46,131
What?
786
01:51:46,266 --> 01:51:48,595
Can you understand
what we're doing then?
787
01:51:56,933 --> 01:51:58,422
Who is it?
788
01:51:59,833 --> 01:52:01,526
It's Yoon-jung.
789
01:52:10,666 --> 01:52:12,825
She's sounding you out.
790
01:52:13,966 --> 01:52:16,864
I don't know.
I don't know.
791
01:52:17,532 --> 01:52:21,124
This is pathetic.
Why'd you suggest this?
792
01:52:26,233 --> 01:52:29,632
You're a fool.
If this will break you up,
793
01:52:29,632 --> 01:52:32,190
you're not meant to be together.
794
01:52:33,133 --> 01:52:34,792
So naive.
795
01:52:56,500 --> 01:52:57,624
What'd he say?
796
01:53:02,433 --> 01:53:04,262
"Do as you please."
797
01:53:08,467 --> 01:53:10,830
He doesn't mean it.
798
01:53:11,166 --> 01:53:16,189
He's just pretending to be cool.
799
01:53:17,033 --> 01:53:18,465
Like you?
800
01:53:22,566 --> 01:53:24,759
I know how I feel
about Su-jung.
801
01:53:26,467 --> 01:53:28,523
What about her?
802
01:53:46,066 --> 01:53:51,158
Tell me.
ls Se-eun ok with this?
803
01:53:58,766 --> 01:54:02,096
How'd you guys HOOK UP?
804
01:54:25,000 --> 01:54:26,398
Sang-min.
805
01:54:27,100 --> 01:54:28,725
Do you wanna...
806
01:54:35,400 --> 01:54:36,922
...kiss me?
807
01:54:42,300 --> 01:54:45,857
What are you trying to pull?
808
01:54:57,632 --> 01:55:00,190
See you tomorrow at school.
809
01:55:17,966 --> 01:55:19,829
I can't believe he did that.
810
01:55:22,632 --> 01:55:25,394
He hasn't called you?
811
01:55:47,966 --> 01:55:50,932
By the way,
where are we going?
812
01:55:51,733 --> 01:55:53,858
We have a thing to do.
813
01:55:55,433 --> 01:55:56,830
We do?
814
01:55:58,367 --> 01:55:59,662
What?
815
01:56:39,966 --> 01:56:41,193
You Okay?
816
01:56:41,333 --> 01:56:43,730
Huh? Yes.
817
01:56:48,866 --> 01:56:52,162
I like it better with Ji-woon.
818
01:56:52,433 --> 01:56:55,228
Of course.
He's your boyfriend.
819
01:56:57,367 --> 01:56:58,424
I'm leaving.
820
01:56:58,666 --> 01:57:00,394
Okay.
Should I walk you?
821
01:57:00,532 --> 01:57:02,021
No, it's okay.
822
01:57:02,467 --> 01:57:06,266
Yoon-jung,
we should take a picture.
823
01:57:06,266 --> 01:57:08,391
Oh, right.
824
01:57:18,066 --> 01:57:20,123
Wait, wait.
825
01:57:22,566 --> 01:57:23,464
What?
826
01:57:24,566 --> 01:57:27,657
Tell me honestly.
827
01:57:27,899 --> 01:57:29,024
What?
828
01:57:32,066 --> 01:57:34,964
Is this your revenge
against Sang-min?
829
01:57:35,500 --> 01:57:36,988
You don't wanna do it?
830
01:57:38,200 --> 01:57:42,928
No, I wanna do it.
831
01:58:23,599 --> 01:58:25,929
You like being with me?
832
01:58:34,599 --> 01:58:36,190
You're no different.
833
01:58:50,833 --> 01:58:52,424
"Do as you please"?
834
01:59:17,300 --> 01:59:18,560
That's me?
835
01:59:18,933 --> 01:59:19,990
Let me see.
836
01:59:22,699 --> 01:59:23,632
It's you.
837
01:59:23,632 --> 01:59:25,928
Let me draw you.
Don't look.
838
01:59:28,933 --> 01:59:31,297
- What is this?
- Wait.
839
01:59:34,699 --> 01:59:36,393
You're making it worse.
840
01:59:36,500 --> 01:59:38,329
Fix mine then.
841
01:59:38,733 --> 01:59:41,029
- Long legs...
- Make them longer.
842
01:59:41,133 --> 01:59:42,655
Like this...
843
01:59:43,000 --> 01:59:45,433
- Why?
- Draw it again.
844
01:59:45,433 --> 01:59:46,228
Stop it.
845
02:00:02,333 --> 02:00:03,821
You're so good.
846
02:00:06,066 --> 02:00:08,328
Don't let it go to your head.
847
02:00:08,467 --> 02:00:10,728
I won't let you win
this time.
848
02:00:11,367 --> 02:00:14,026
Wait.
Let me gather my Ki.
849
02:00:16,632 --> 02:00:17,655
Let's go.
850
02:00:20,833 --> 02:00:22,129
Thanks.
851
02:00:22,367 --> 02:00:24,196
No way.
You're going down.
852
02:00:52,766 --> 02:00:55,255
I wish I could be cool
about this.
853
02:01:23,166 --> 02:01:27,155
I don't think
I can see you again.
854
02:04:44,666 --> 02:04:46,098
Ji-woon.
855
02:04:46,766 --> 02:04:49,164
Let's not do it again.
856
02:04:55,367 --> 02:04:59,500
Yesterday, I couldn't...
857
02:04:59,500 --> 02:05:03,659
You're not supposed
to tell me.
858
02:05:05,000 --> 02:05:06,398
Right.
859
02:05:12,632 --> 02:05:13,689
I love you.
860
02:05:16,033 --> 02:05:17,521
Ditto.
861
02:05:21,166 --> 02:05:24,189
You! "Do as you please"?
What was that?
862
02:05:25,266 --> 02:05:28,494
Get back here!
Ji-woon!
863
02:05:28,833 --> 02:05:31,856
I love you, Yoon-jung!
51369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.