All language subtitles for Elsa jean & Hannah hays - Promiscuous sisters

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:02,060 BRATTY SIS 2 00:00:02,060 --> 00:00:07,200 Jesteś najlepszym starszym bratem, o jakiego mogłam prosić! 3 00:00:07,200 --> 00:00:12,310 "Rozwiązłe Siostry" z udziałem Hannah Hays & Elsy Jean 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,750 Masz za swoje. 5 00:00:37,950 --> 00:00:40,570 Co to kurwa za hałasy? 6 00:00:40,570 --> 00:00:44,600 - Czego chcesz? - Zastanawiam się, dlaczego robicie tyle hałasu. 7 00:00:45,400 --> 00:00:48,240 O mój Boże! 8 00:00:48,240 --> 00:00:52,820 Dlaczego twój fiut jest na wierzchu? 9 00:01:01,460 --> 00:01:03,970 - Czy widziałaś jego fiuta? - Tak. 10 00:01:03,970 --> 00:01:06,970 - Jest wielki, co? - Tak. 11 00:01:06,970 --> 00:01:12,130 - Chcę się z nim pieprzyć. - To twój przyrodni brat, to trochę obleśne. 12 00:01:12,130 --> 00:01:16,530 Nie, chodzi mi o to, on jest adoptowany, nie jesteśmy spokrewnieni. 13 00:01:16,530 --> 00:01:21,080 - Myślisz, że możemy to zrobić? - Sądzę, że jest gorący. 14 00:01:21,080 --> 00:01:25,170 Tak sądzisz? Spróbujmy więc. 15 00:01:36,460 --> 00:01:39,530 Chwilę później... 16 00:01:54,640 --> 00:01:58,330 - Co ty tutaj robisz? - Przyszłam wziąć prysznic. 17 00:01:58,330 --> 00:02:01,240 Nie, nie możesz. 18 00:02:01,240 --> 00:02:06,840 - Ale chcę wziąć prysznic, chcę wziąć prysznic. - Jesteś moją przyrodnią siostrą. 19 00:02:06,840 --> 00:02:10,550 - Po prostu się umyje. - O Boże, nie. 20 00:02:12,330 --> 00:02:15,240 Nie. 21 00:02:16,150 --> 00:02:22,220 - Twój fiut jest uroczy, wezmę prysznic. - Co ty robisz, jesteś naga. 22 00:02:22,970 --> 00:02:26,840 - Mogę wziąć prysznic. - Nie. 23 00:02:32,260 --> 00:02:34,660 To jest niewłaściwe. 24 00:04:48,350 --> 00:04:51,350 - Przeleć mnie. - Tak? 25 00:05:03,260 --> 00:05:06,040 Chcę żebyś zabawił się moją cipką. 26 00:09:52,880 --> 00:09:56,080 Dlaczego przestałeś? Baw się moją cipką. 27 00:12:35,040 --> 00:12:38,770 O mój Boże!!! 28 00:12:38,770 --> 00:12:41,530 Co tu jest grane? 29 00:12:41,530 --> 00:12:45,040 Wybacz siostrzyczko, tylko dobrze się bawimy. 30 00:12:45,040 --> 00:12:48,770 Jeśli ty ją pieprzyłeś, chcę, abyś mnie również pieprzył. 31 00:12:48,770 --> 00:12:51,910 Tak. 32 00:25:26,020 --> 00:25:28,040 To było urocze. 2460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.