Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,434
[delilah] previously on delilah...
2
00:00:02,470 --> 00:00:04,086
[squeals]
3
00:00:04,105 --> 00:00:06,805
-dreams come true.
-Congratulations, casey.
4
00:00:06,857 --> 00:00:08,807
-Will you be my maid of honor?
-Of course.
5
00:00:10,277 --> 00:00:12,811
Hey chris, would you
be okay with putting
the chair lift on the stairs?
6
00:00:12,863 --> 00:00:14,396
I'm sorry, I can't do this.
7
00:00:14,431 --> 00:00:17,399
There are two completely
different accounts of what
happened in these reports.
8
00:00:17,434 --> 00:00:19,768
One has a detailed
description of an ambush,
9
00:00:19,787 --> 00:00:21,987
the other just says
"equipment malfunction."
10
00:00:22,023 --> 00:00:27,059
this case is about
why leah davis got fired,
11
00:00:27,094 --> 00:00:28,293
and that's all it's about.
12
00:00:28,329 --> 00:00:29,745
Enjoy your partnership.
13
00:00:29,780 --> 00:00:33,115
I just got a letter from
osbourne legal department,
14
00:00:33,134 --> 00:00:35,584
saying that if I don't bring them my laptop and my phone,
15
00:00:35,619 --> 00:00:37,619
they're gonna see that I'm charged with theft.
16
00:00:37,638 --> 00:00:40,973
Hey, leah.
It's... It's tamara.
We need to talk.
17
00:00:41,008 --> 00:00:43,092
I just got home, and my front door was open.
18
00:00:43,127 --> 00:00:44,292
Someone was in my apartment.
19
00:00:44,311 --> 00:00:45,844
Just get out of
the house right now.
20
00:00:45,896 --> 00:00:47,012
[leah] get your hands off of me!
21
00:00:47,064 --> 00:00:48,013
Leah!
22
00:00:50,735 --> 00:00:54,770
[delilah] osbourne tactical,
with a u.
23
00:00:54,805 --> 00:00:58,473
You should talk to whoever's
managing gary shay's
murder investigation.
24
00:00:58,492 --> 00:01:00,192
I have a funny feeling
25
00:01:00,244 --> 00:01:02,444
that whoever was posted
up outside of his house,
26
00:01:02,479 --> 00:01:05,114
is the same person
who broke into here.
27
00:01:05,149 --> 00:01:07,699
And I bet that I could
id them in a line-up.
28
00:01:09,253 --> 00:01:11,787
Osbourne, gary shay. Got it.
29
00:01:12,673 --> 00:01:16,708
Hey, if my client
had struggled at all
30
00:01:16,761 --> 00:01:19,545
when this guy tried
to reach for her cellphone,
she could be dead.
31
00:01:19,597 --> 00:01:22,297
Most 459's aren't looking
for confrontation.
32
00:01:22,332 --> 00:01:26,718
Right. That's why I don't
think this is a routine 459.
33
00:01:26,771 --> 00:01:28,637
Any sign of either device?
34
00:01:28,672 --> 00:01:29,988
[officer 1] no, no clue.
35
00:01:30,024 --> 00:01:32,474
Whoever did this disabled
or removed the locators
on the laptop
36
00:01:32,943 --> 00:01:34,509
and the cell.
37
00:01:34,528 --> 00:01:37,479
We'll get back to you as soon
as we know anything. 'night.
38
00:01:37,514 --> 00:01:40,649
[delilah] you two should be
searching osbourne's offices.
39
00:01:40,684 --> 00:01:42,868
Check which of the vehicles
in their corporate fleet
40
00:01:42,903 --> 00:01:44,686
have been checked
out, and by whom.
41
00:01:44,705 --> 00:01:46,188
Since you're an attorney,
42
00:01:46,207 --> 00:01:49,141
I don't think I need to
explain how obtaining
a search warrant works.
43
00:01:49,176 --> 00:01:53,912
But until I run these prints,
I've got no evidence yet that
anyone was here, but her.
44
00:01:53,964 --> 00:01:57,866
Do you honestly think that
she did all of this-- I mean--
45
00:01:57,885 --> 00:02:00,085
I don't think I know what
either one of you would do,
46
00:02:00,137 --> 00:02:01,386
if you wanna be honest.
47
00:02:01,422 --> 00:02:04,756
Okay, well then,
go ask the neighbors.
48
00:02:04,809 --> 00:02:08,760
Ask who they
saw parked outside. Do it.
49
00:02:08,813 --> 00:02:10,596
[officer 2] who do you
think you are, lady?
50
00:02:10,648 --> 00:02:12,231
Miss connolly.
51
00:02:12,883 --> 00:02:14,766
Delilah connolly.
52
00:02:15,402 --> 00:02:17,569
Like chief connolly.
53
00:02:17,605 --> 00:02:19,021
Not that it matters.
54
00:02:19,056 --> 00:02:20,939
Well, not that
it matters to you,
55
00:02:20,991 --> 00:02:22,741
but it'll matter to the chief.
56
00:02:22,776 --> 00:02:25,894
And you should be
talking to fred osbourne,
57
00:02:25,913 --> 00:02:28,747
to find out if he has any idea
what happened here tonight.
58
00:02:28,782 --> 00:02:30,032
Yes, ma'am.
59
00:02:30,067 --> 00:02:31,500
And tamara roberts.
60
00:02:32,736 --> 00:02:34,453
-Who's she?
-Nobody.
61
00:02:34,955 --> 00:02:37,122
-[scoffs]
-'night.
62
00:02:38,759 --> 00:02:39,591
'night.
63
00:02:44,248 --> 00:02:45,964
You think tamara did this?
64
00:02:47,434 --> 00:02:48,967
Tamara called me today.
65
00:02:49,687 --> 00:02:51,553
She's not allowed to do that.
66
00:02:51,588 --> 00:02:54,223
She knows. She wanted to meet.
67
00:02:55,809 --> 00:02:57,425
Don't tell me
you met with her.
68
00:02:57,444 --> 00:03:00,896
I thought that she might
have a better settlement
offer from fred.
69
00:03:00,931 --> 00:03:02,281
So, is that what happened?
70
00:03:02,316 --> 00:03:03,565
No, that's not what happened.
71
00:03:03,600 --> 00:03:05,767
I drove all the way
across town to meet her,
72
00:03:05,786 --> 00:03:07,602
and she never showed up.
73
00:03:07,621 --> 00:03:10,405
So, I was headed back,
and then she called me,
74
00:03:10,440 --> 00:03:14,109
with some big lie about how
she got hung up at work
75
00:03:14,128 --> 00:03:16,411
and she said there'd
be a better offer coming,
76
00:03:16,446 --> 00:03:18,330
but after that there
won't be any more.
77
00:03:18,382 --> 00:03:20,582
She said that
if we go to court,
78
00:03:20,617 --> 00:03:23,168
she's gonna make sure that
they use all that information,
79
00:03:23,204 --> 00:03:25,453
all that stuff I said
to that fake reporter,
80
00:03:25,472 --> 00:03:29,457
about the other men I met
on the app before fred and...
81
00:03:29,476 --> 00:03:30,309
That was it.
82
00:03:32,563 --> 00:03:33,845
That's not even the point.
83
00:03:35,065 --> 00:03:36,398
[delilah] what's the point?
84
00:03:37,651 --> 00:03:40,602
After I came home
from all of that nothing,
85
00:03:41,739 --> 00:03:43,355
I found a man in my house.
86
00:03:45,960 --> 00:03:48,243
And you think that
she knew he was here?
87
00:03:48,862 --> 00:03:49,778
Don't you?
88
00:03:51,165 --> 00:03:54,116
I mean, all she really
wanted was to get me
out of here for an hour.
89
00:03:58,655 --> 00:03:59,955
She set me up.
90
00:04:15,222 --> 00:04:16,188
[yells]
91
00:04:16,724 --> 00:04:19,691
no! You're so sweaty!
92
00:04:19,727 --> 00:04:21,860
Oh, my jesus! [laughs]
93
00:04:22,730 --> 00:04:24,396
[casey] have you
heard from delilah?
94
00:04:24,448 --> 00:04:26,198
Why?
95
00:04:26,233 --> 00:04:29,034
Did jamal call? How'd it go?
96
00:04:29,069 --> 00:04:30,869
[casey] he said
she left early.
Something came up.
97
00:04:31,372 --> 00:04:33,155
Oh.
98
00:04:33,190 --> 00:04:34,039
He doesn't wanna bother her.
99
00:04:34,074 --> 00:04:35,490
He just wants to makes
sure she's okay.
100
00:04:35,525 --> 00:04:37,659
God, help me, that woman!
101
00:04:37,694 --> 00:04:40,162
She gets in these ruts where
she just ruins things like...
102
00:04:40,197 --> 00:04:41,580
Like a reflex.
103
00:04:41,632 --> 00:04:45,083
Like she stops things
up just to feel like
the righteous underdog.
104
00:04:45,135 --> 00:04:46,668
Well, he's not upset about it.
105
00:04:46,703 --> 00:04:49,388
She scheduled
fred osbourne's deposition
106
00:04:49,423 --> 00:04:52,040
after I told her it would
escalate things.
107
00:04:52,059 --> 00:04:55,227
She wants things escalated.
She wants a mess.
108
00:04:55,262 --> 00:04:58,063
I can't wait for
this case to be over.
109
00:04:58,098 --> 00:04:58,930
[casey] when is the trial?
110
00:04:59,400 --> 00:05:00,599
In about a month.
111
00:05:00,651 --> 00:05:02,100
But I want to try
to push it up.
112
00:05:02,152 --> 00:05:03,718
Hopefully, settle.
113
00:05:03,737 --> 00:05:05,354
We'll see what happens.
114
00:05:05,389 --> 00:05:06,238
Settle?
115
00:05:08,942 --> 00:05:10,609
I'll explain later.
116
00:05:13,330 --> 00:05:14,279
[phone ringing]
117
00:05:17,785 --> 00:05:19,201
[water running]
118
00:05:22,739 --> 00:05:25,590
-what's the matter with you?
-Is casey up there with you?
119
00:05:25,626 --> 00:05:27,626
-Yeah, why?
-[delilah] meet me in the lounge.
120
00:05:27,678 --> 00:05:29,961
-We need to talk.
-[sighs]
121
00:05:33,300 --> 00:05:35,083
what the hell is going on?
122
00:05:35,102 --> 00:05:37,752
You went behind my back
and called leah.
123
00:05:37,771 --> 00:05:41,139
Yeah, my last ditch effort
to save you from yourself.
124
00:05:41,191 --> 00:05:42,757
-Sue me.
-I just might.
125
00:05:42,776 --> 00:05:45,110
D, I told you that we can
go after the army together.
126
00:05:45,145 --> 00:05:47,729
I would be happy to do that.
127
00:05:47,764 --> 00:05:49,114
Settle this case.
128
00:05:49,149 --> 00:05:52,317
Tamara, after that wild goose
chase you sent her on,
129
00:05:52,369 --> 00:05:55,821
leah came home and walked
in on someone robbing
her apartment.
130
00:05:56,373 --> 00:05:57,572
Seriously?
131
00:05:57,607 --> 00:05:59,958
They ransacked the place
just to send a message.
132
00:06:00,610 --> 00:06:01,626
They took her laptop,
133
00:06:01,662 --> 00:06:03,962
they grabbed the cellphone
right out of her hand.
134
00:06:03,997 --> 00:06:06,164
-Two things that your client--
-okay.
135
00:06:06,216 --> 00:06:08,333
-Asked about.
-So you think
osbourne did this?
136
00:06:08,385 --> 00:06:09,501
They didn't take
anything else.
137
00:06:09,553 --> 00:06:11,453
-What else does
she have to take?
-Tamara.
138
00:06:11,472 --> 00:06:13,972
Had she struggled,
this would be a whole
different conversation.
139
00:06:14,007 --> 00:06:15,924
-Slow your roll.
-Okay.
140
00:06:15,959 --> 00:06:18,260
I will ask win and fred
first thing tomorrow,
141
00:06:18,295 --> 00:06:21,763
but you have to know,
this is not my style.
142
00:06:21,798 --> 00:06:23,432
I don't know what
your style is anymore.
143
00:06:23,467 --> 00:06:24,933
-Oh! Really? Okay.
-I used to know.
144
00:06:24,968 --> 00:06:25,767
Now, I just--
145
00:06:26,353 --> 00:06:27,319
you're tripping.
146
00:06:28,655 --> 00:06:30,355
Are we still on
for lunch on Monday?
147
00:06:30,407 --> 00:06:31,490
Lunch for what?
148
00:06:31,525 --> 00:06:32,691
My wedding.
149
00:06:32,743 --> 00:06:34,910
You are my maid of honor.
Unless, you're not.
150
00:06:36,029 --> 00:06:36,862
Yeah, of course.
151
00:06:37,748 --> 00:06:40,115
Yeah, I'll see you, then.
152
00:06:41,818 --> 00:06:42,834
[elevator bell dings]
153
00:06:50,427 --> 00:06:51,510
[phone vibrating]
154
00:07:01,054 --> 00:07:02,220
[both groan softly]
155
00:07:03,173 --> 00:07:04,222
[gordon] what's the matter?
156
00:07:04,691 --> 00:07:06,475
Erica.
157
00:07:06,510 --> 00:07:09,511
She wants me to come
look at a new place with her,
158
00:07:09,530 --> 00:07:12,314
some crazy, expensive
place in myers park.
159
00:07:13,683 --> 00:07:15,951
Well, I'm cool.
I got work to do.
160
00:07:17,121 --> 00:07:18,487
[clears throat]
161
00:07:21,875 --> 00:07:23,325
[sighs]
162
00:07:23,360 --> 00:07:25,494
hey, where you
off in such a rush?
163
00:07:25,529 --> 00:07:27,162
[katya] to go look at this
place, gordon.
164
00:07:27,197 --> 00:07:28,380
I just told you.
165
00:07:29,800 --> 00:07:31,917
Okay, what did
I say wrong this time?
166
00:07:31,969 --> 00:07:34,553
Nothing. You didn't
say anything.
167
00:07:34,588 --> 00:07:37,672
And I have two weeks now
before I have nowhere to live.
168
00:07:37,707 --> 00:07:40,809
I can't have this conversation
with you again, gordon.
169
00:07:42,262 --> 00:07:44,012
[sighs]
170
00:07:44,047 --> 00:07:46,731
I don't know why I keep
thinking things will change.
171
00:07:46,767 --> 00:07:49,601
That you'll suddenly say,
"just live here."
172
00:07:52,889 --> 00:07:54,689
-this thing.
-Okay.
173
00:07:54,724 --> 00:07:56,724
I'll talk to delilah
this week.
174
00:07:56,743 --> 00:07:58,026
About what?
175
00:07:58,061 --> 00:07:59,778
The kids, you.
I told you this.
176
00:07:59,830 --> 00:08:00,745
Yeah, I remember.
177
00:08:01,949 --> 00:08:03,248
Everything has to happen
in order.
178
00:08:03,283 --> 00:08:05,733
Unless, of course,
nothing happens.
179
00:08:05,752 --> 00:08:06,751
You know you
do this thing, right?
180
00:08:06,787 --> 00:08:08,587
What? Have a real life? Yeah.
181
00:08:08,622 --> 00:08:11,122
It's something I do.
I guess I'm weird that way.
182
00:08:11,175 --> 00:08:13,241
I just said I would
talk to her, didn't I?
I just said that.
183
00:08:13,260 --> 00:08:15,594
You know, when we met,
back at davidson,
184
00:08:15,629 --> 00:08:18,079
and you told me
I was a genius,
did you mean that?
185
00:08:18,098 --> 00:08:19,631
Or were you just
trying to get in my pants?
186
00:08:20,250 --> 00:08:21,049
Tell the truth.
187
00:08:22,752 --> 00:08:24,886
-I meant it.
-Okay.
188
00:08:24,921 --> 00:08:27,088
And when we did it
the first time,
189
00:08:27,107 --> 00:08:31,476
and you told me I was
the most beautiful woman
you had ever been with,
190
00:08:31,528 --> 00:08:35,096
ever could imagine being with,
did you mean that too?
191
00:08:35,115 --> 00:08:38,733
-Yes.
-So why aren't you trying
harder to keep me, gordon?
192
00:08:39,786 --> 00:08:42,320
No, actually,
don't answer that.
193
00:08:42,372 --> 00:08:44,956
Because this beautiful genius
is gonna tell you.
194
00:08:44,992 --> 00:08:47,158
The reason is,
you don't take me seriously.
195
00:08:47,211 --> 00:08:50,795
-I take you seriously--
-no, I'll always be
a student to you,
196
00:08:50,831 --> 00:08:52,297
nothing but a student.
197
00:08:52,332 --> 00:08:55,083
And I'm not talking
about opinions, about books.
198
00:08:55,118 --> 00:08:57,669
-Or whatever, I mean--
-what do you mean?
199
00:08:57,721 --> 00:08:59,087
Please, enlighten me.
200
00:08:59,122 --> 00:09:01,640
You really don't think
I'll choose to stay with you?
201
00:09:01,675 --> 00:09:04,676
Well, congratulations, gordon.
You win.
202
00:09:04,728 --> 00:09:07,762
-I'm done. I'm moving on.
-Katya...
203
00:09:09,132 --> 00:09:10,232
You don't know
what I'm gonna say?
204
00:09:10,267 --> 00:09:12,100
How could I possibly know what
you're gonna say, katya?
205
00:09:17,858 --> 00:09:18,690
[door slams]
206
00:09:20,661 --> 00:09:21,576
[line ringing]
207
00:09:23,580 --> 00:09:24,579
[phone ringing]
208
00:09:26,917 --> 00:09:28,116
hey, what's up?
209
00:09:28,418 --> 00:09:29,618
I was...
210
00:09:29,653 --> 00:09:31,703
Just wondering if you wanted
to come visit tomorrow night.
211
00:09:32,339 --> 00:09:34,339
-Tomorrow night?
-Yeah.
212
00:09:34,374 --> 00:09:36,925
We could,
you know, have dinner.
213
00:09:38,011 --> 00:09:40,211
-Talk.
-What time?
214
00:09:40,264 --> 00:09:42,180
Whenever works for you.
215
00:09:42,215 --> 00:09:43,848
I'll try to make it by 8:00.
216
00:09:43,884 --> 00:09:45,050
Well, okay.
217
00:09:45,602 --> 00:09:46,718
I'll see you then.
218
00:09:47,688 --> 00:09:48,687
I love you.
219
00:09:49,273 --> 00:09:50,105
Bye.
220
00:10:40,056 --> 00:10:41,406
To what do I owe the pleasure?
221
00:10:43,610 --> 00:10:46,945
Someone broke into
leah davis' place last night,
222
00:10:46,997 --> 00:10:49,230
my client,
who fred osbourne fired.
223
00:10:49,249 --> 00:10:51,032
Yeah, I heard about this.
224
00:10:51,067 --> 00:10:54,369
-From whom?
-The two cops
you put on notice.
225
00:10:54,404 --> 00:10:57,038
Could you put someone
on this case who cares,
226
00:10:57,073 --> 00:10:59,924
or at least someone's
who's willing to pretend to?
227
00:10:59,960 --> 00:11:02,877
Put some pressure
on fred osbourne.
Get some answers.
228
00:11:02,912 --> 00:11:04,262
I really need this laptop,
229
00:11:04,297 --> 00:11:06,014
or at least need
to prove that they stole it.
230
00:11:11,104 --> 00:11:12,270
You won't even look into it?
231
00:11:13,140 --> 00:11:14,389
It's not what I was thinking.
232
00:11:15,108 --> 00:11:16,441
Nate's injury...
233
00:11:16,476 --> 00:11:18,476
Is probably because of
this problem that
234
00:11:18,528 --> 00:11:21,279
osbourne is working
so hard to cover up.
235
00:11:21,314 --> 00:11:23,782
How's that? Is that
enough to motivate you,
236
00:11:23,817 --> 00:11:26,451
to find at least one
cop in charlotte who cares?
237
00:11:26,486 --> 00:11:27,569
Do you have any proof of that?
238
00:11:27,604 --> 00:11:28,486
I have these.
239
00:11:29,373 --> 00:11:30,238
What are those?
240
00:11:32,292 --> 00:11:35,460
Two copies of
nate's accident report,
241
00:11:35,495 --> 00:11:37,796
the army's account
of his injuries.
242
00:11:37,831 --> 00:11:40,665
One they sent to nate,
one they sent to osbourne.
243
00:11:41,802 --> 00:11:43,168
They don't match.
244
00:11:43,220 --> 00:11:44,586
But they both
have the same dates
245
00:11:44,621 --> 00:11:46,304
and they're both
signed by the same officer
246
00:11:46,339 --> 00:11:48,840
who signed a bunch of these
doctored duplicate reports.
247
00:11:49,676 --> 00:11:51,342
Either osbourne or the army
248
00:11:51,395 --> 00:11:53,094
is trying really
hard to cover their tracks.
249
00:11:53,963 --> 00:11:54,979
Maybe both.
250
00:11:58,819 --> 00:11:59,684
You know, I would...
251
00:12:00,821 --> 00:12:03,938
Never ask you to do anything
252
00:12:03,973 --> 00:12:06,307
unless, I was at
the end of my rope.
253
00:12:06,326 --> 00:12:08,076
I've had no luck
finding this guy.
254
00:12:08,578 --> 00:12:10,111
He's just gone.
255
00:12:10,146 --> 00:12:11,863
-Rick pattengale?
-Yes.
256
00:12:11,915 --> 00:12:12,814
If I could at least prove
257
00:12:12,833 --> 00:12:14,315
that they orchestrated
this break-in,
258
00:12:14,334 --> 00:12:15,500
I would at least
have something.
259
00:12:16,820 --> 00:12:18,953
These reports...
260
00:12:18,988 --> 00:12:22,624
They didn't happen to come
from gary shay's files,
did they?
261
00:12:22,659 --> 00:12:24,992
-Still looking for those.
-Mm-hmm.
262
00:12:25,011 --> 00:12:28,630
If you wanna keep mrs. Shay,
and anyone else advising her,
263
00:12:28,665 --> 00:12:30,548
from being
charged with obstruction,
264
00:12:30,600 --> 00:12:33,184
I'd tell her to wise
up and hand these over.
265
00:12:34,504 --> 00:12:35,937
Are you any
closer to an arrest?
266
00:12:36,840 --> 00:12:38,723
Do you know
who killed gary shay?
267
00:12:38,775 --> 00:12:40,859
Give me those files, delilah,
268
00:12:40,894 --> 00:12:43,478
and I'll see about
putting the squeeze
on fred osbourne.
269
00:12:45,031 --> 00:12:47,866
Okay? Deal?
270
00:12:50,520 --> 00:12:51,453
Thank you.
271
00:13:01,832 --> 00:13:03,414
[mace] so you and your dad
are on speaking terms.
272
00:13:03,449 --> 00:13:04,966
That's a step.
273
00:13:05,001 --> 00:13:06,768
Uh, it's not,
it just looks like one.
274
00:13:08,288 --> 00:13:11,256
So what do you think
they want with her cell
and laptop, anyway?
275
00:13:11,291 --> 00:13:12,757
Is there a sex tape, maybe?
276
00:13:14,010 --> 00:13:16,010
Of her and fred? I hope not.
277
00:13:16,062 --> 00:13:17,145
My guess...
278
00:13:17,180 --> 00:13:19,264
Is that it's something that
gary shay sent to fred
279
00:13:19,299 --> 00:13:21,483
early on that leah doesn't
even know is on there.
280
00:13:21,518 --> 00:13:22,901
But, I really don't know.
281
00:13:24,321 --> 00:13:27,489
I asked her to bring
it to my office twice
282
00:13:27,524 --> 00:13:30,191
so I could copy
the hard drive.
She never did it.
283
00:13:32,529 --> 00:13:35,363
Still no sign of
rick pattengale?
284
00:13:35,415 --> 00:13:37,448
No, but I spoke with someone
at fort bragg today
285
00:13:37,483 --> 00:13:40,451
who said maybe he was cia,
but she couldn't be sure.
286
00:13:40,486 --> 00:13:42,453
So, someone actually knew him?
287
00:13:42,488 --> 00:13:44,372
No, she was just saying that
when a soldier suddenly goes
288
00:13:44,424 --> 00:13:46,124
missing like this,
it's a possibility.
289
00:13:46,877 --> 00:13:48,293
Folks don't just disappear.
290
00:13:49,880 --> 00:13:51,379
Talk to your old man, though, d.
291
00:13:51,431 --> 00:13:52,830
Yeah, maybe I should
talk to cindy shay.
292
00:13:52,849 --> 00:13:55,550
I know your mom died
after he left,
but he didn't kill her.
293
00:13:57,437 --> 00:14:00,504
Yeah. You know, maybe
you should focus on the game,
294
00:14:00,524 --> 00:14:02,524
instead of psychoanalyzing me.
295
00:14:02,559 --> 00:14:04,342
I'm just saying,
you only have one father.
296
00:14:04,361 --> 00:14:05,476
I found out the hard way.
297
00:14:06,679 --> 00:14:08,446
-Gin.
-Damn it!
298
00:14:10,534 --> 00:14:12,016
So, this is just
some strategy?
299
00:14:12,035 --> 00:14:13,234
You're just distracting me.
300
00:14:13,286 --> 00:14:16,204
No. Maybe it should be.
It's not, but...
301
00:14:16,239 --> 00:14:18,790
-I'll let you have that one.
-Yeah, keep telling
yourself that.
302
00:14:20,460 --> 00:14:22,160
Well, all of a sudden
she can do things.
303
00:14:22,195 --> 00:14:23,378
I can do that.
304
00:14:23,413 --> 00:14:25,997
-Come on, man. You got lucky.
-Oh, I got lucky?
305
00:14:26,032 --> 00:14:27,382
Okay, we'll have
to do another one.
306
00:14:30,387 --> 00:14:31,669
You want to hit
the imperial tonight?
307
00:14:32,472 --> 00:14:33,755
Stanley jordan's playing.
308
00:14:33,807 --> 00:14:35,473
I saw him last night.
I got two tickets.
309
00:14:37,143 --> 00:14:38,309
I can pay for the sitter too.
310
00:14:42,315 --> 00:14:43,264
Good night, mason.
311
00:14:47,821 --> 00:14:48,653
Good night, delilah.
312
00:14:50,740 --> 00:14:51,906
[door opens]
313
00:14:53,076 --> 00:14:54,208
[door closes]
314
00:14:59,833 --> 00:15:01,916
this wording seems
so much more reasonable.
315
00:15:01,952 --> 00:15:04,786
No reason to ruffle
feathers unnecessarily, right?
316
00:15:07,573 --> 00:15:08,423
[sighs] hey.
317
00:15:09,175 --> 00:15:10,758
He'll be free in a moment.
318
00:15:10,794 --> 00:15:13,378
It's all right. Come on in.
319
00:15:13,413 --> 00:15:17,348
Just make sure everyone else
signing is good with those
changes and send it out.
320
00:15:19,519 --> 00:15:20,351
Thanks.
321
00:15:22,255 --> 00:15:23,304
Uh-oh.
322
00:15:26,276 --> 00:15:27,591
What did I do now?
323
00:15:27,611 --> 00:15:31,062
Someone broke into
leah davis' apartment
324
00:15:31,097 --> 00:15:33,764
and stole her laptop and cell.
325
00:15:33,783 --> 00:15:36,401
Fred's gonna be
disappointed to hear this.
326
00:15:36,436 --> 00:15:39,070
-He's looking for those.
-Or he just found them?
327
00:15:41,324 --> 00:15:43,241
-Is she ready to settle?
-Yeah.
328
00:15:43,276 --> 00:15:45,493
But I wanna make sure that
we weren't in on the break-in.
329
00:15:45,545 --> 00:15:47,445
And when I say, "we,"
I mean, you,
330
00:15:47,464 --> 00:15:48,463
or your dad.
331
00:15:48,498 --> 00:15:49,613
[knock on door]
332
00:15:49,633 --> 00:15:51,966
win sr. Wants to see you asap.
333
00:15:53,470 --> 00:15:54,552
Speak of the devil.
334
00:15:55,221 --> 00:15:56,220
I'll be right there.
335
00:15:59,225 --> 00:16:01,059
This is the first
I've heard of it.
336
00:16:01,895 --> 00:16:03,561
I can't speak for the old man.
337
00:16:04,630 --> 00:16:06,347
But you're more
than welcome to ask.
338
00:16:18,411 --> 00:16:20,128
Catherine wallace called.
And nona benson,
339
00:16:20,163 --> 00:16:22,096
the lady with the pregnancy
discrimination case
340
00:16:22,132 --> 00:16:23,314
still wishes you'd
take a look.
341
00:16:23,333 --> 00:16:24,782
[delilah] and I still don't
have the time.
342
00:16:25,368 --> 00:16:26,617
Put her on my call sheet
343
00:16:26,652 --> 00:16:28,652
and put together a short list
of attorneys I can recommend.
344
00:16:28,672 --> 00:16:30,254
-Of course.
-Demetria.
345
00:16:30,807 --> 00:16:31,789
What's going on in here?
346
00:16:32,976 --> 00:16:34,992
She doesn't have a window.
347
00:16:35,011 --> 00:16:36,660
And what do you
get out of the deal?
348
00:16:36,680 --> 00:16:37,512
Oxygen.
349
00:16:38,348 --> 00:16:39,964
Did leah confirm
the depo prep?
350
00:16:39,999 --> 00:16:41,966
Yes, 10:30 to noon tomorrow.
351
00:16:42,435 --> 00:16:44,635
Yes, ma'am.
352
00:16:44,670 --> 00:16:47,505
I need you to put gary shay's
files back in the box
353
00:16:47,524 --> 00:16:50,641
exactly as we found them
and fingerprint-free.
354
00:16:50,676 --> 00:16:51,893
[harper] are they going back to the police?
355
00:16:52,529 --> 00:16:53,361
Eventually, yeah.
356
00:16:54,030 --> 00:16:55,012
Demetria.
357
00:16:55,031 --> 00:16:57,982
You need some legal
coverage for cindy shay
358
00:16:58,017 --> 00:16:59,400
before the hands
them over to the cops.
359
00:16:59,452 --> 00:17:00,451
Just to ease her mind.
360
00:17:00,870 --> 00:17:01,786
Exactly.
361
00:17:03,523 --> 00:17:06,124
Aw! That morning
sun is a killer.
362
00:17:07,961 --> 00:17:10,044
-Give me five minutes.
-I'll give you seven.
363
00:17:10,080 --> 00:17:10,995
[demetria] don't need them.
364
00:17:11,798 --> 00:17:12,830
Are you coming?
365
00:17:23,193 --> 00:17:24,091
[laughs]
366
00:17:24,110 --> 00:17:25,059
don't ever, man.
367
00:17:25,094 --> 00:17:26,644
Oh, oh, oh.
368
00:17:29,783 --> 00:17:31,232
[nate grunts] okay.
369
00:17:32,268 --> 00:17:33,534
[nurse] no slide board
this time.
370
00:17:34,871 --> 00:17:36,954
Transfer looks a lot stronger.
371
00:17:36,990 --> 00:17:38,790
Yeah, I've been working hard,
so I can go home.
372
00:17:41,661 --> 00:17:43,077
Here. Let me get that for you.
373
00:17:43,112 --> 00:17:44,779
No, no. I got it. I...
374
00:17:44,798 --> 00:17:47,948
If you don't mind,
I wanna do it
all myself today.
375
00:17:47,967 --> 00:17:50,551
I don't wanna be like
another kid to take care
of when I go home.
376
00:17:58,795 --> 00:18:00,595
You know, my wife's
coming to visit later.
377
00:18:00,630 --> 00:18:01,929
Oh, I like the sound of that.
378
00:18:13,643 --> 00:18:14,776
[grunts]
379
00:18:15,311 --> 00:18:16,110
woo!
380
00:18:19,582 --> 00:18:21,082
There.
381
00:18:21,117 --> 00:18:23,284
You want some help with
your shoes before I go?
I think you've earned it.
382
00:18:23,319 --> 00:18:24,836
Nah, I... I'm good. I'm good.
383
00:18:27,707 --> 00:18:28,539
Yeah.
384
00:18:29,342 --> 00:18:30,425
All right.
385
00:18:31,928 --> 00:18:33,377
Hey, good luck tonight, buddy.
386
00:18:33,430 --> 00:18:34,378
-Thanks, man.
-Yeah.
387
00:18:42,856 --> 00:18:43,938
There we go.
388
00:18:44,891 --> 00:18:45,973
Oh, shirt.
389
00:18:51,114 --> 00:18:52,280
[phone ringing]
390
00:18:57,787 --> 00:18:59,036
-hello?
-[gordon] hey, d.
391
00:18:59,072 --> 00:19:01,489
Is it okay if I came over
this evening to talk
about something?
392
00:19:01,524 --> 00:19:02,907
What kind of something?
393
00:19:02,959 --> 00:19:04,709
I'd rather just
explain in person.
394
00:19:04,744 --> 00:19:05,576
7:30 all right?
395
00:19:06,463 --> 00:19:07,328
See you then.
396
00:19:23,229 --> 00:19:25,880
Casey wants to
make a slideshow
397
00:19:25,899 --> 00:19:27,682
for the reception
so I need you to dig some...
398
00:19:28,318 --> 00:19:29,734
Pictures up from college.
399
00:19:31,721 --> 00:19:33,104
I can totally do that.
400
00:19:33,156 --> 00:19:35,273
Not from the weird bang phase.
401
00:19:35,325 --> 00:19:37,775
Well, that was
a pretty long phase.
402
00:19:37,827 --> 00:19:39,243
That's why I'm bringing it up.
403
00:19:39,279 --> 00:19:42,029
We want to studiously
avoid the bangs.
404
00:19:42,832 --> 00:19:44,699
No bangs. Duly noted.
405
00:19:46,068 --> 00:19:46,868
Yep.
406
00:19:49,005 --> 00:19:51,572
Did they know it was
us when you made
the reservation today?
407
00:19:51,591 --> 00:19:52,957
They knew it was me.
408
00:19:53,009 --> 00:19:55,126
-Mama's missing
her booth.
-Mmm.
409
00:19:56,913 --> 00:19:57,712
Sorry.
410
00:19:59,516 --> 00:20:00,548
I'll make it work.
411
00:20:07,690 --> 00:20:08,523
So...
412
00:20:09,275 --> 00:20:10,525
How's the venue search?
413
00:20:12,529 --> 00:20:13,945
I got the madison.
414
00:20:13,980 --> 00:20:15,196
Easter weekend.
415
00:20:16,149 --> 00:20:17,231
How'd you manage that?
416
00:20:18,985 --> 00:20:20,568
Promise you won't judge me?
417
00:20:20,603 --> 00:20:23,321
-Or judge me,
whatever, I'll tell you.
-I'm not gonna judge you.
418
00:20:23,373 --> 00:20:26,824
The madison has been
fighting for years to get
an easement from the city
419
00:20:26,876 --> 00:20:29,160
to build on that land
behind the rose garden.
420
00:20:29,212 --> 00:20:32,797
-I guess technically
it's the city's property.
-Mmm.
421
00:20:32,832 --> 00:20:34,248
So, you got casey
to handle it.
422
00:20:34,283 --> 00:20:35,666
Of course, I did.
423
00:20:35,718 --> 00:20:37,919
This is how
business gets done.
424
00:20:37,954 --> 00:20:40,338
Why would you marry
the power if you're not
gonna use it, baby.
425
00:20:45,728 --> 00:20:47,144
See?
426
00:20:47,180 --> 00:20:48,813
-You're judging me.
-I'm not judging you.
427
00:20:50,299 --> 00:20:53,017
By the way, I asked win
about the break-in.
428
00:20:53,469 --> 00:20:54,268
He doesn't know.
429
00:20:55,855 --> 00:20:57,021
You asked win sr.?
430
00:20:57,857 --> 00:20:58,856
He doesn't know either.
431
00:21:00,743 --> 00:21:01,692
Did you ask fred?
432
00:21:01,744 --> 00:21:05,112
I have depo prep tomorrow,
I'll ask him, too.
433
00:21:05,147 --> 00:21:08,148
I know you think I'm on
some slippery slope to hell,
434
00:21:08,167 --> 00:21:10,868
but this case
is hell, and I blame you,
435
00:21:10,920 --> 00:21:12,536
for both of us being in it.
436
00:21:12,589 --> 00:21:13,788
You'll tell me what fred says?
437
00:21:13,823 --> 00:21:15,990
Yeah, I'll tell you
what he says,
what he doesn't say,
438
00:21:16,009 --> 00:21:18,426
which hair in his nose
twitches, everything.
439
00:21:19,328 --> 00:21:21,712
-And you really asked win sr.?
-Okay.
440
00:21:21,764 --> 00:21:23,998
You know what?
If this is where we are,
441
00:21:24,017 --> 00:21:26,684
maybe this is the right
table for this lunch.
442
00:21:26,719 --> 00:21:28,185
If this is where we are
in our friendship,
443
00:21:28,221 --> 00:21:30,888
where you're asking me
things like that twice.
444
00:21:33,276 --> 00:21:35,509
You didn't ask win sr.
445
00:21:35,528 --> 00:21:37,895
My brother is in a wheelchair
for the rest of his life.
446
00:21:37,947 --> 00:21:38,980
You don't care.
447
00:21:39,899 --> 00:21:42,850
-Okay. You know the drill.
-What drill?
448
00:21:42,869 --> 00:21:46,020
You have until midnight
to take back what you said.
449
00:21:46,039 --> 00:21:47,321
Just admit you didn't ask him.
450
00:21:47,356 --> 00:21:48,739
[tamara] woman...
451
00:21:48,791 --> 00:21:51,659
You have crossed
the line. Wait.
452
00:22:08,378 --> 00:22:10,127
The speech on July 5th, 1852
453
00:22:10,163 --> 00:22:13,331
-to the rochester ladies' anti-slavery society.
-[phone ringing]
454
00:22:14,000 --> 00:22:15,249
the talk took place--
455
00:22:16,886 --> 00:22:18,636
I've been expecting this call.
456
00:22:18,671 --> 00:22:20,921
[paul] wondered if we might have a word tonight, chief.
457
00:22:20,956 --> 00:22:22,340
Just a quickie.
458
00:22:22,392 --> 00:22:24,975
Nothing we can't talk about
over the phone?
459
00:22:25,011 --> 00:22:28,262
Frances has got a new show
she's been asking me to watch.
460
00:22:28,297 --> 00:22:31,098
Nah. Face-to-face. Sugar creek.
461
00:22:31,484 --> 00:22:32,350
All right.
462
00:22:32,402 --> 00:22:33,651
Might bring back some memories.
463
00:22:45,648 --> 00:22:47,615
So then, I needed
to land perfectly
464
00:22:47,650 --> 00:22:49,950
in order to get this pump that
I wanted that was on the roof.
465
00:22:49,985 --> 00:22:52,603
But my only other option
was to pickaxe battle
this guy for it.
466
00:22:52,638 --> 00:22:54,171
No way!
467
00:22:54,207 --> 00:22:56,707
Yeah. And I swear
my glider was glitching too.
468
00:22:56,743 --> 00:22:58,659
Otherwise, I really
would've gotten that pump.
469
00:22:58,678 --> 00:23:00,511
What's glitching?
470
00:23:00,546 --> 00:23:02,630
Say something
funny without your tooth.
471
00:23:03,082 --> 00:23:04,265
Sushi.
472
00:23:05,935 --> 00:23:07,051
[delilah] that's glitching.
473
00:23:07,103 --> 00:23:09,637
So, basically every time
I hit him with the axe,
474
00:23:09,672 --> 00:23:11,355
he'd make this
really weird noise and say,
475
00:23:11,391 --> 00:23:13,507
"harder. Harder, harder."
476
00:23:13,526 --> 00:23:16,644
marcus, where are
you playing this game?
477
00:23:16,679 --> 00:23:17,978
Nowhere.
478
00:23:18,013 --> 00:23:19,513
[delilah] are you
playing at ian's?
479
00:23:19,532 --> 00:23:21,565
No, I'm just
like... Showing off.
480
00:23:21,617 --> 00:23:22,733
Well, stop it.
481
00:23:22,785 --> 00:23:24,485
[doorbell ringing]
482
00:23:24,520 --> 00:23:26,987
and, tell dion that
you've never played.
483
00:23:28,708 --> 00:23:31,358
-I've never played fortnite.
-I knew that.
484
00:23:31,377 --> 00:23:32,410
Good night. [blows kiss]
485
00:23:34,864 --> 00:23:36,213
[violin playing]
486
00:23:40,420 --> 00:23:41,836
-bedtime.
-[violin stops playing]
487
00:23:44,891 --> 00:23:46,924
[gordon] hey, thanks
for making the time.
488
00:23:48,928 --> 00:23:50,060
Can't wait to hear
what this is about.
489
00:23:50,096 --> 00:23:51,679
I've been trying to imagine.
490
00:23:53,065 --> 00:23:54,849
Okay if I say
a quick "hi" to the kids?
491
00:23:56,102 --> 00:23:57,685
-If you do it right now.
-Be right back.
492
00:24:05,878 --> 00:24:06,877
[knock on door]
493
00:24:12,568 --> 00:24:13,617
come on in.
494
00:24:19,425 --> 00:24:20,458
Thanks for coming.
495
00:24:22,762 --> 00:24:23,878
[clears throat]
496
00:24:26,081 --> 00:24:29,016
you know, tina asked me
one to ten. I said eight.
497
00:24:29,936 --> 00:24:31,719
She said,
"is this for christine?"
498
00:24:31,754 --> 00:24:33,220
I was like, "yeah."
499
00:24:35,758 --> 00:24:37,441
I guess I'm just
not that hungry.
500
00:24:44,984 --> 00:24:45,816
Can I show you something?
501
00:24:52,625 --> 00:24:54,825
-What's this?
-Come take a look.
502
00:25:06,839 --> 00:25:08,038
Niagara falls.
503
00:25:09,342 --> 00:25:10,774
[nate] always said
I'd take you there.
504
00:25:11,894 --> 00:25:12,726
Maybe it's time.
505
00:25:13,980 --> 00:25:16,046
Can you even go in that?
I mean, I don't mean--
506
00:25:17,650 --> 00:25:20,267
-I'm just asking.
-Nah, I was
curious too, but...
507
00:25:21,153 --> 00:25:22,970
We can take
a boat right out into it.
508
00:25:22,989 --> 00:25:24,104
It's accessible.
509
00:25:24,907 --> 00:25:26,106
And you can get soaking wet.
510
00:25:27,660 --> 00:25:28,893
That sounds like fun to me.
511
00:25:33,165 --> 00:25:37,585
And I still would like
to keep my promise.
512
00:25:39,154 --> 00:25:40,538
And whatever happens after...
513
00:25:43,543 --> 00:25:44,675
Delilah will watch d.
514
00:25:49,181 --> 00:25:50,014
Listen.
515
00:25:56,355 --> 00:25:57,555
I still love you, chris.
516
00:26:00,560 --> 00:26:02,109
And I wanna make this work.
517
00:26:03,829 --> 00:26:05,362
For us and for dion.
518
00:26:08,734 --> 00:26:09,867
I don't know what to say.
519
00:26:13,239 --> 00:26:14,488
Just say you'll
think about it.
520
00:26:16,025 --> 00:26:17,207
I'm not sure I can, nate.
521
00:26:23,549 --> 00:26:25,249
What do you mean you-- what?
522
00:26:42,602 --> 00:26:44,685
[dion] good night,
uncle gordon.
523
00:26:44,720 --> 00:26:45,653
Good night, little man.
524
00:26:53,496 --> 00:26:54,445
Hey.
525
00:26:55,581 --> 00:26:57,031
Can I talk to you
for a second?
526
00:26:57,783 --> 00:26:59,199
Yeah, what's up, baby girl?
527
00:27:02,338 --> 00:27:03,420
Everything okay?
528
00:27:04,239 --> 00:27:06,423
Yeah. Um...
529
00:27:06,459 --> 00:27:08,459
I just need
your help with something.
530
00:27:08,511 --> 00:27:10,094
All right, yeah,
let's talk about it.
531
00:27:18,187 --> 00:27:20,020
-They're all tucked in.
-Mmm.
532
00:27:23,643 --> 00:27:25,192
So, what's going on?
533
00:27:25,978 --> 00:27:27,277
I've been seeing katya again.
534
00:27:28,981 --> 00:27:31,815
-Do her parents know?
-They do.
535
00:27:31,867 --> 00:27:33,567
We've been back
together almost a year.
536
00:27:35,371 --> 00:27:36,787
I'm gonna be asking
her to move in with me.
537
00:27:37,657 --> 00:27:38,489
[chuckles]
538
00:27:41,443 --> 00:27:43,777
there is no way...
539
00:27:43,796 --> 00:27:46,246
That my children are gonna
stay at that house with her.
540
00:27:46,281 --> 00:27:47,998
Not for you to say, delilah.
541
00:27:48,050 --> 00:27:49,883
Are you gonna tell
maia how you two met?
542
00:27:50,469 --> 00:27:51,451
That she's your student?
543
00:27:51,470 --> 00:27:53,137
That this is why
davidson let you go
544
00:27:53,172 --> 00:27:54,755
and now you're
slumming it across town?
545
00:27:54,790 --> 00:27:56,340
I'm not planning
to lie about it.
546
00:27:56,392 --> 00:27:57,341
So what are you gonna do?
547
00:27:57,977 --> 00:27:59,343
You're just gonna not tell?
548
00:27:59,395 --> 00:28:01,261
You know how long this
gonna last? Let me tell you.
549
00:28:01,296 --> 00:28:03,296
About five minutes.
550
00:28:03,315 --> 00:28:05,149
She was a grown-ass
woman when we met.
551
00:28:05,184 --> 00:28:06,266
And your student!
552
00:28:07,019 --> 00:28:08,352
You can't go to whole foods
553
00:28:08,404 --> 00:28:10,771
without a woman asking your
advice about tomatoes or...
554
00:28:10,806 --> 00:28:12,106
Or where you got your shoes.
555
00:28:12,692 --> 00:28:14,324
You picked her,
556
00:28:15,327 --> 00:28:17,995
a woman not ten years
older than maia.
557
00:28:18,030 --> 00:28:20,030
You know, delilah,
I thought coming here,
558
00:28:20,082 --> 00:28:22,833
talking, in person,
was the most respectful
thing I can do.
559
00:28:22,868 --> 00:28:24,668
Oh, I feel
extremely respected.
560
00:28:26,205 --> 00:28:28,372
You know, I just
barely got over
561
00:28:28,424 --> 00:28:30,257
what you did to me
and my family,
562
00:28:32,094 --> 00:28:33,210
just barely.
563
00:28:34,714 --> 00:28:37,297
And here you go finding
a way to twist the knife.
564
00:28:37,332 --> 00:28:39,683
I'm just trying to be happy.
565
00:28:39,719 --> 00:28:40,968
You and everybody else.
566
00:28:41,003 --> 00:28:42,302
Yeah, me and everyone but you.
567
00:28:50,512 --> 00:28:52,679
What? Did you tell
the kids already?
568
00:28:52,698 --> 00:28:54,314
Is that what you were
doing up there so long?
569
00:28:54,349 --> 00:28:55,699
Our daughter just told me that
570
00:28:55,735 --> 00:28:58,368
there was a conservatory
in philadelphia that
she wants to apply to.
571
00:28:59,622 --> 00:29:02,689
She'd have to skip senior
year here if she did it
572
00:29:02,708 --> 00:29:04,208
but she would get her diploma.
573
00:29:04,243 --> 00:29:06,193
I said I was fine with it, but
I told her that she would have
574
00:29:06,212 --> 00:29:07,961
to talk to you
about it as well, obviously.
575
00:29:11,250 --> 00:29:13,917
We're gonna have a long talk.
576
00:29:13,969 --> 00:29:16,837
Before either of my children
step foot in that house,
577
00:29:18,207 --> 00:29:19,423
a long one.
578
00:29:19,475 --> 00:29:20,390
No, we're not.
579
00:29:21,894 --> 00:29:22,926
'night, delilah.
580
00:29:26,599 --> 00:29:27,598
[door slams]
581
00:30:05,254 --> 00:30:07,054
thanks for coming out, chief.
582
00:30:07,089 --> 00:30:08,522
What's the purpose
of meeting here?
583
00:30:09,975 --> 00:30:11,809
Oh, I don't know,
I just thought maybe...
584
00:30:13,362 --> 00:30:17,948
You know, a trip down
memory lane with my old
partner might be fun.
585
00:30:19,434 --> 00:30:20,701
What do you want, paul?
586
00:30:23,122 --> 00:30:24,938
I heard that you put
587
00:30:24,957 --> 00:30:27,407
ken collins from ia
588
00:30:27,442 --> 00:30:29,442
on some routine 459.
589
00:30:29,461 --> 00:30:31,161
-Who told you that?
-Ken.
590
00:30:32,548 --> 00:30:34,965
He said you told him to ask
591
00:30:35,000 --> 00:30:38,418
fred osbourne about
the break-in.
592
00:30:38,453 --> 00:30:41,305
The stolen items were
things he was looking for.
593
00:30:41,340 --> 00:30:44,091
Thought it would be
worth a visit. Just a check.
594
00:30:44,793 --> 00:30:45,926
Makes sense.
595
00:30:48,681 --> 00:30:52,099
But osbourne tactical just
came out with a new program.
596
00:30:53,185 --> 00:30:56,436
They're gonna supply body
armor to the whole
597
00:30:56,471 --> 00:30:58,805
charlotte police force.
598
00:30:58,824 --> 00:31:01,275
-Free.
-When?
599
00:31:01,310 --> 00:31:05,612
His press release is coming
out tomorrow on
the union website.
600
00:31:08,200 --> 00:31:09,249
[sighs]
601
00:31:10,485 --> 00:31:12,369
so, osbourne doesn't
want trouble?
602
00:31:12,421 --> 00:31:14,204
No, nobody does,
603
00:31:14,256 --> 00:31:16,456
no one with good sense.
604
00:31:17,159 --> 00:31:18,825
Understood.
605
00:31:18,844 --> 00:31:20,994
Pestering somebody
at the behest of
606
00:31:21,013 --> 00:31:24,514
that daughter of yours,
this is not the best look.
607
00:31:24,550 --> 00:31:26,850
-I said, I understand.
-Look...
608
00:31:26,886 --> 00:31:30,304
Chief, we both know that
a little situation
609
00:31:30,339 --> 00:31:33,390
sometimes can get
really out of hand,
610
00:31:33,842 --> 00:31:35,025
way out of hand.
611
00:31:35,778 --> 00:31:38,478
That's when people get hurt.
612
00:31:51,193 --> 00:31:53,060
[casey] the numbers
have come out.
613
00:31:53,112 --> 00:31:54,861
We're slimming
ourselves to 48.
614
00:31:56,848 --> 00:31:58,181
But I'm happy to drop
four more of mine
615
00:31:58,200 --> 00:31:59,066
if that helps you out.
616
00:31:59,118 --> 00:32:01,685
I love you for
helping me out with this.
617
00:32:01,704 --> 00:32:05,522
-I was looking
at the money.
-All good.
618
00:32:05,541 --> 00:32:08,158
Well, half of my friends
aren't friends anymore anyway.
619
00:32:09,528 --> 00:32:11,662
Where's win and katie?
620
00:32:11,697 --> 00:32:14,364
Thought it'd be awkward
having win and delilah
in the same room.
621
00:32:14,383 --> 00:32:15,582
Well, that's their problem.
622
00:32:17,219 --> 00:32:20,354
-[casey] all right.
-[sighs] okay.
623
00:32:21,857 --> 00:32:24,975
Win... And... Katie...
624
00:32:26,362 --> 00:32:27,261
Lockley.
625
00:32:28,197 --> 00:32:29,229
Whew!
626
00:32:29,965 --> 00:32:31,231
Will you just call her?
627
00:32:31,267 --> 00:32:32,733
I'm not calling her.
628
00:32:32,768 --> 00:32:33,883
Saying that
I don't care about nate.
629
00:32:33,902 --> 00:32:36,553
I care about nate.
I care about her.
630
00:32:36,572 --> 00:32:38,555
I also care about
paying my bills.
631
00:32:38,574 --> 00:32:40,607
-I care about everything.
-I know you do.
632
00:32:40,659 --> 00:32:41,608
She needs to call me.
633
00:32:46,415 --> 00:32:49,116
-Don't look at me like that.
-I'm not looking in any way.
634
00:32:49,168 --> 00:32:51,251
Babe, she needs to call me.
635
00:32:55,174 --> 00:32:57,040
Where are you going?
636
00:32:57,075 --> 00:32:59,293
To get the drink you
said you were gonna get me
637
00:32:59,345 --> 00:33:00,677
-but you didn't.
-[exclaims]
638
00:33:01,680 --> 00:33:02,763
I'm sorry, babe.
639
00:33:04,916 --> 00:33:05,766
Ah!
640
00:33:10,973 --> 00:33:12,105
[mace] twice in one week.
641
00:33:13,142 --> 00:33:15,609
Thank you for coming over.
642
00:33:15,644 --> 00:33:18,779
Guess this mystery guy
isn't really too heavy
on the rotation, huh?
643
00:33:18,814 --> 00:33:20,447
I told you,
it was still early.
644
00:33:21,367 --> 00:33:22,199
Hang on.
645
00:33:25,120 --> 00:33:26,370
Oh, it's good to be known.
646
00:33:28,106 --> 00:33:30,123
So... What are you gonna do?
647
00:33:30,793 --> 00:33:32,075
Um, I don't know.
648
00:33:33,295 --> 00:33:35,412
-She lied to me.
-You don't know that
for a fact.
649
00:33:35,447 --> 00:33:37,831
I have known
tamara since middle school.
650
00:33:37,883 --> 00:33:39,166
I know when she's lying.
651
00:33:40,552 --> 00:33:42,753
So, just call and say
you'll talk tomorrow.
652
00:33:42,788 --> 00:33:44,788
You just have to talk tonight.
Isn't that the deal?
653
00:33:44,807 --> 00:33:46,139
I don't know what
the deal is anymore.
654
00:33:46,175 --> 00:33:47,641
I know what it was.
655
00:33:47,676 --> 00:33:50,811
I know that no matter what,
I could look at tamara
656
00:33:50,846 --> 00:33:52,679
and she would have my back.
657
00:33:52,731 --> 00:33:55,148
And she wasn't the type
to have anybody's back...
658
00:33:56,134 --> 00:33:57,401
Because of how she grew up.
659
00:33:59,638 --> 00:34:01,822
It was all about
tamara, and I get it.
660
00:34:02,574 --> 00:34:04,474
She had to fight
for everything.
661
00:34:04,493 --> 00:34:06,410
But I always knew
that we were still sisters.
662
00:34:06,978 --> 00:34:08,478
You still are.
663
00:34:08,497 --> 00:34:10,947
I don't know
if it's this case, or...
664
00:34:14,336 --> 00:34:18,321
Getting married to casey
or fighting so damn hard
665
00:34:18,340 --> 00:34:20,874
at this white castle she's
working at to make partner.
666
00:34:20,926 --> 00:34:22,992
-Did you just make that up?
-No, she...
667
00:34:23,011 --> 00:34:24,511
She said that all the time.
I don't know if she--
668
00:34:24,546 --> 00:34:27,264
that she would say that
anymore, and I get it.
669
00:34:28,150 --> 00:34:30,050
It's the perfect storm.
670
00:34:30,102 --> 00:34:33,837
But it doesn't change
the fact that it's painful
that she's moving on.
671
00:34:33,856 --> 00:34:34,971
All right, I'm stepping in.
672
00:34:35,006 --> 00:34:36,022
What are you doing?
673
00:34:36,058 --> 00:34:37,340
I'm gonna call her
and put you two on the phone.
674
00:34:37,359 --> 00:34:38,809
-'cause I can't take this.
-No, don't do that.
675
00:34:38,844 --> 00:34:40,227
I'm doing it.
I never seen friends
like you two.
676
00:34:40,279 --> 00:34:41,511
I never had
a friend like you two.
677
00:34:41,530 --> 00:34:43,063
Mace, I'm serious. Don't.
678
00:34:45,684 --> 00:34:46,700
I'm just trying to help.
679
00:34:59,448 --> 00:35:00,664
[sighs]
680
00:35:02,584 --> 00:35:04,033
[phone ringing]
681
00:35:04,052 --> 00:35:04,885
told you.
682
00:35:08,373 --> 00:35:10,424
-Hey.
-[delilah] hey.
683
00:35:12,094 --> 00:35:13,093
Thanks for calling.
684
00:35:14,096 --> 00:35:15,562
It's the deal, isn't it?
685
00:35:15,597 --> 00:35:17,397
[tamara] yeah, historically it is, yeah.
686
00:35:21,987 --> 00:35:24,220
I didn't ask win sr.
687
00:35:24,239 --> 00:35:26,106
So why did you say you did?
688
00:35:26,141 --> 00:35:28,191
Delilah, you don't know
what I'm up against.
689
00:35:28,226 --> 00:35:29,776
It wouldn't have done any good.
690
00:35:29,828 --> 00:35:32,395
That's fine,
but don't lie to me.
691
00:35:32,414 --> 00:35:35,282
I'm sorry, I just...
I just got scared.
692
00:35:35,334 --> 00:35:37,584
-[delilah] of what? -Of what you would
think of me.
693
00:35:38,570 --> 00:35:41,755
If you knew all the shit I eat every day
694
00:35:42,591 --> 00:35:43,673
to stay at that firm.
695
00:35:44,593 --> 00:35:47,010
Delilah, I want
this case to end.
696
00:35:47,596 --> 00:35:49,930
I need it to end.
697
00:35:49,965 --> 00:35:52,215
You know, there are
gonna be other cases.
698
00:35:53,585 --> 00:35:56,219
I won't be involved,
leah won't be involved,
699
00:35:56,254 --> 00:35:57,554
but you will be involved.
700
00:35:58,423 --> 00:35:59,890
And that place is
not gonna change.
701
00:36:00,926 --> 00:36:02,609
You know, I care about nate.
702
00:36:03,445 --> 00:36:04,444
Yeah, I do.
703
00:36:04,480 --> 00:36:06,313
And if I really thought nailing osbourne
704
00:36:06,365 --> 00:36:07,948
was gonna get him justice, I'd do it.
705
00:36:08,984 --> 00:36:10,567
But the facts
aren't quite there yet.
706
00:36:11,870 --> 00:36:13,620
Are you gonna ask fred?
707
00:36:14,373 --> 00:36:15,605
Yes.
708
00:36:15,624 --> 00:36:17,407
And what are you gonna do
if you find out
709
00:36:17,442 --> 00:36:19,776
that he had somebody
break into leah's?
710
00:36:19,795 --> 00:36:20,944
What are you gonna do?
711
00:36:20,963 --> 00:36:22,996
-That's a separate issue.
-It's not.
712
00:36:23,048 --> 00:36:24,464
Legally speaking, it is.
713
00:36:24,500 --> 00:36:27,116
Legally speaking,
but we're talking about life.
714
00:36:27,135 --> 00:36:28,919
Delilah, life doesn't matter--
715
00:36:28,954 --> 00:36:31,287
to you. Yeah, I know.
716
00:36:31,306 --> 00:36:33,673
No, it doesn't matter
the way that you mean it.
717
00:36:33,725 --> 00:36:34,925
You can't just...
718
00:36:34,960 --> 00:36:36,810
Say "life" and expect people to roll over.
719
00:36:37,479 --> 00:36:39,179
That's not the real world.
720
00:36:39,231 --> 00:36:40,146
-Just--
-just what?
721
00:36:40,182 --> 00:36:41,147
Just make your case.
722
00:36:42,300 --> 00:36:43,099
Make the case.
723
00:36:44,152 --> 00:36:45,318
You have a major case.
724
00:36:45,354 --> 00:36:47,487
I had a feeling that youweren't gonna be able to do it
725
00:36:47,523 --> 00:36:48,822
considering the players.
726
00:36:48,857 --> 00:36:51,274
'cause I tried. I tried ten different times
727
00:36:51,309 --> 00:36:53,276
to get you to move off of this, but you won't budge.
728
00:36:54,413 --> 00:36:59,783
Delilah, if there is a case
to be made, then make it.
729
00:36:59,818 --> 00:37:01,952
Because I can't
fix this anymore.
730
00:37:03,088 --> 00:37:05,455
I can't go back and forth.
It is killing me.
731
00:37:08,260 --> 00:37:09,342
And I don't want to.
732
00:37:14,332 --> 00:37:16,383
Hello? Are you still there?
733
00:37:16,418 --> 00:37:17,467
Yeah.
734
00:37:20,556 --> 00:37:21,438
Yeah, I'm here.
735
00:37:25,060 --> 00:37:29,145
I pulled up some photos
736
00:37:29,180 --> 00:37:31,615
of you without bangs.
I could send them over.
737
00:37:33,035 --> 00:37:33,867
Thanks.
738
00:37:43,579 --> 00:37:45,495
Do you not want me to...
739
00:37:46,965 --> 00:37:48,248
Be your maid of honor?
740
00:37:49,200 --> 00:37:50,333
Do you want to take a beat?
741
00:37:52,054 --> 00:37:52,969
Do you?
742
00:37:54,205 --> 00:37:55,005
If you do.
743
00:37:56,391 --> 00:37:58,925
Trial's a... Month away.
744
00:38:00,429 --> 00:38:02,646
It might simplify things
a little.
745
00:38:08,570 --> 00:38:10,353
Yeah, I was thinking
the same thing.
746
00:38:12,908 --> 00:38:14,274
Yeah, let's...
747
00:38:17,746 --> 00:38:18,979
Let's take a beat.
748
00:38:20,382 --> 00:38:21,281
Okay.
749
00:38:25,504 --> 00:38:26,953
You're still my sister.
750
00:38:29,424 --> 00:38:30,707
You're still my sister.
751
00:38:35,430 --> 00:38:36,262
Good night.
752
00:38:49,845 --> 00:38:51,778
-This outline is great.
-Thank you.
753
00:38:51,813 --> 00:38:53,113
And where are all
the exhibits?
754
00:38:53,148 --> 00:38:54,114
At the print shop,
here tomorrow.
755
00:38:54,149 --> 00:38:55,565
Great.
756
00:38:55,600 --> 00:38:57,600
And I obtained
a british patent
757
00:38:57,619 --> 00:39:00,070
-for wellington's
remote detonator.
-Mmm-hmm.
758
00:39:00,105 --> 00:39:03,957
And here is a list of
mathematicians you
might wanna use
759
00:39:03,992 --> 00:39:06,576
as expert witnesses
to talk a jury through
760
00:39:06,611 --> 00:39:08,444
how the wireless
systems on the c15
761
00:39:08,463 --> 00:39:10,113
and the wellington's
intersect,
762
00:39:10,132 --> 00:39:12,782
and how likely
the unlikely actually is.
763
00:39:12,801 --> 00:39:14,968
And is that in a language
a jury can understand?
764
00:39:16,788 --> 00:39:17,587
No.
765
00:39:18,840 --> 00:39:19,673
I didn't think so.
766
00:39:22,460 --> 00:39:23,643
So, how are things?
767
00:39:24,629 --> 00:39:25,845
You tell me.
768
00:39:25,897 --> 00:39:27,430
Well, how are you
and harper doing?
769
00:39:28,984 --> 00:39:30,817
Is this because of the plants?
770
00:39:30,852 --> 00:39:32,435
No, I'm just checking in.
771
00:39:32,470 --> 00:39:34,354
Thought she'd
enjoy the plants.
772
00:39:34,406 --> 00:39:35,638
Who doesn't enjoy plants?
773
00:39:35,657 --> 00:39:38,108
I don't think harper
has a problem
with the plants, per se.
774
00:39:38,143 --> 00:39:39,976
You put in a window
in this broom closet
775
00:39:39,995 --> 00:39:43,830
you call an office
and I'll gladly have
all those plants in here.
776
00:39:43,865 --> 00:39:45,148
-Plants are alive.
-Demetria.
777
00:39:45,167 --> 00:39:47,617
I thought about putting
a grow lamp in here.
778
00:39:47,652 --> 00:39:49,085
I thought you'd think
it was unprofessional.
779
00:39:50,488 --> 00:39:51,538
Can't catch a break.
780
00:39:55,010 --> 00:39:57,043
Sorry. Your father's here.
781
00:39:57,713 --> 00:39:58,545
Okay.
782
00:40:00,665 --> 00:40:01,631
-Talk later?
-Mmm-hmm.
783
00:40:05,270 --> 00:40:07,336
Tell me fred osbourne cracked.
784
00:40:07,355 --> 00:40:08,838
No one's been to questioning.
785
00:40:08,857 --> 00:40:09,723
Then tell me why that?
786
00:40:11,276 --> 00:40:13,526
There's a majority of
white cops on the force.
787
00:40:13,562 --> 00:40:15,311
They watch every move I make.
788
00:40:15,346 --> 00:40:18,531
Osbourne's offered free body
armor to the union.
789
00:40:18,567 --> 00:40:20,400
Me, upsetting
that apple cart...
790
00:40:21,369 --> 00:40:23,203
It's not the right
move right now
791
00:40:23,238 --> 00:40:26,156
for hundreds of thousands
of black people in charlotte.
792
00:40:26,191 --> 00:40:27,957
-It's gotta wait.
-What about nate?
793
00:40:28,543 --> 00:40:30,043
I've read the reports.
794
00:40:30,078 --> 00:40:31,694
Obviously, they don't sync up.
795
00:40:31,713 --> 00:40:35,031
But finding rick pattendale
is job one on that front,
796
00:40:35,050 --> 00:40:36,750
not harassing fred osbourne.
797
00:40:36,802 --> 00:40:38,885
I gave you those
missing files.
798
00:40:38,920 --> 00:40:40,503
-Yes, you did.
-[scoffs]
799
00:40:40,538 --> 00:40:41,671
-what?
-Nothing.
800
00:40:42,390 --> 00:40:44,758
It's just one more time
801
00:40:44,810 --> 00:40:47,260
that work matters
more to you than family,
802
00:40:47,312 --> 00:40:48,344
more to you than truth,
803
00:40:48,379 --> 00:40:49,679
and more to
you than your kids,
804
00:40:49,714 --> 00:40:51,231
-more than anything.
-[knock on door]
805
00:40:52,768 --> 00:40:54,017
miss connolly.
806
00:40:54,052 --> 00:40:55,568
What the hell's going on here?
807
00:40:55,604 --> 00:40:58,238
-Sorry, chief, orders.
-Whose orders?
808
00:40:58,273 --> 00:41:00,056
Miss connolly,
you're under arrest
809
00:41:00,075 --> 00:41:01,908
for tampering with evidence
and obstruction of justice.
810
00:41:01,943 --> 00:41:04,360
I'm telling you right now,
stand down.
811
00:41:05,230 --> 00:41:06,613
Who issued the warrant?
812
00:41:06,665 --> 00:41:07,747
Judge acres.
813
00:41:08,083 --> 00:41:09,082
Of course.
814
00:41:09,117 --> 00:41:10,750
[officer] you have
the right to remain silent.
815
00:41:10,786 --> 00:41:13,419
Anything you say can
and will be used against
you in a court of law.
816
00:41:13,455 --> 00:41:15,588
You have the right
to an attorney. If you cannot
afford an attorney--
817
00:41:15,624 --> 00:41:17,590
I am her attorney.
818
00:41:17,626 --> 00:41:20,593
Ma'am, you're more than
welcome to accompany us
to the station,
819
00:41:20,629 --> 00:41:24,297
but if you don't mind,
we need to finish reading
the suspect her rights.
820
00:41:27,352 --> 00:41:29,219
[officer] if you cannot
afford an attorney,
821
00:41:29,254 --> 00:41:30,687
one will be provided for you.
57021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.