Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,633 --> 00:00:10,509
Previously on Californication...
2
00:00:10,593 --> 00:00:12,177
You're amazing. A goddess.
3
00:00:12,262 --> 00:00:13,887
You deserve the white dress
and the happy ending.
4
00:00:13,972 --> 00:00:15,347
I'm just not the guy
to give it to you.
5
00:00:16,057 --> 00:00:17,349
This man's a monster.
6
00:00:17,475 --> 00:00:19,768
He likes to fuck women in the ass
7
00:00:20,103 --> 00:00:22,855
and then tell them that he
just wants to keep it casual.
8
00:00:23,481 --> 00:00:25,107
Guys, it's really nice
to be fought over, but...
9
00:00:25,191 --> 00:00:27,151
Oh, my God! This is
never going anywhere, is it?
10
00:00:27,235 --> 00:00:28,277
What?
11
00:00:28,361 --> 00:00:30,070
You're never going to be able
to commit to another woman!
12
00:00:30,155 --> 00:00:32,072
Congratulations, Karen.
I don't know how you did it, but...
13
00:00:32,198 --> 00:00:33,240
What?
14
00:00:33,324 --> 00:00:36,910
I will love you till the end of time.
But I can no longer be your husband.
15
00:00:37,412 --> 00:00:38,579
It's such a fucking relief!
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,164
Now what?
17
00:00:40,248 --> 00:00:43,167
You stay here, stand still,
don't move?
18
00:00:43,251 --> 00:00:44,835
Here, tonight, have dinner with me.
19
00:00:44,961 --> 00:00:47,296
God damn it,
the truth just sounds better.
20
00:00:51,134 --> 00:00:52,926
Just... Come on,
tell me you love me...
21
00:00:53,011 --> 00:00:54,303
Just one time. Tell me.
22
00:00:54,387 --> 00:00:55,554
Just come home.
23
00:00:55,638 --> 00:00:57,306
- I saw that!
- Jesus!
24
00:00:57,724 --> 00:00:58,891
I think it's the pills.
25
00:00:58,975 --> 00:01:00,601
- What pills?
- I probably shouldn't be drinking.
26
00:01:00,685 --> 00:01:02,102
I started taking
these antidepressants.
27
00:01:02,228 --> 00:01:03,437
How many of these did you take?
28
00:01:04,064 --> 00:01:06,148
- No more than you did.
- What did you do?
29
00:01:07,317 --> 00:01:08,942
Carrie?
30
00:01:09,027 --> 00:01:10,486
What did you do?
31
00:01:11,112 --> 00:01:13,405
Only what you made me.
32
00:01:13,573 --> 00:01:14,823
Tell me you love me.
33
00:01:52,362 --> 00:01:54,113
- Hello.
- Hey.
34
00:01:54,364 --> 00:01:55,948
Can I get you a drink?
35
00:01:56,658 --> 00:01:57,950
I think that's my line.
36
00:01:59,077 --> 00:02:00,160
Hank.
37
00:02:00,286 --> 00:02:02,121
- And?
- And...
38
00:02:02,205 --> 00:02:03,539
It's nice to meet me?
39
00:02:04,666 --> 00:02:07,960
I'm not sure, but I think this is
the part where you tell me your name.
40
00:02:08,044 --> 00:02:09,128
Why would I do that?
41
00:02:09,212 --> 00:02:11,380
Because that's what we do
in polite society, lady.
42
00:02:11,464 --> 00:02:13,841
That's what separates us
from the monkeys.
43
00:02:13,967 --> 00:02:16,468
And people from Long Island.
44
00:02:17,303 --> 00:02:20,139
- Karen, Karen, Karen.
- Why are you doing that?
45
00:02:20,223 --> 00:02:21,765
It's just so not what I expected.
46
00:02:22,016 --> 00:02:23,934
What did you expect?
47
00:02:24,185 --> 00:02:25,269
Something more exotic.
48
00:02:25,478 --> 00:02:29,189
I mean, you seem like a Sasha.
Or a Pasha.
49
00:02:29,315 --> 00:02:31,733
- Pasha?
- Definitely an "asha" of some sort.
50
00:02:31,901 --> 00:02:34,653
- I'm sorry to disappoint.
- I'm not disappointed.
51
00:02:34,863 --> 00:02:37,072
I mean, if I was any more excited,
52
00:02:37,157 --> 00:02:39,491
my enormous man-sized diaper
would be soaking wet.
53
00:02:39,576 --> 00:02:41,201
And that would be embarrassing.
54
00:02:41,411 --> 00:02:42,828
- That's disgusting.
- Yet endearing.
55
00:02:42,912 --> 00:02:44,413
Not really.
56
00:02:44,706 --> 00:02:46,248
Refill?
57
00:02:48,376 --> 00:02:49,918
How are you feeling, Hank?
58
00:02:52,005 --> 00:02:55,215
Because I'm starting to feel
really fucking groovy.
59
00:02:56,176 --> 00:02:57,593
What did you do?
60
00:02:58,178 --> 00:02:59,928
Only what you made me.
61
00:03:02,223 --> 00:03:03,849
Tell me you love me.
62
00:03:15,278 --> 00:03:16,278
Hello, again.
63
00:03:18,781 --> 00:03:19,907
I love you.
64
00:03:20,408 --> 00:03:22,951
I'm going to let some light in.
65
00:03:23,912 --> 00:03:25,954
Hey, tell me...
66
00:03:29,959 --> 00:03:31,960
What do you remember?
67
00:03:32,045 --> 00:03:34,296
I remember everything, Karen.
68
00:03:34,464 --> 00:03:36,965
No. About that night.
69
00:03:37,467 --> 00:03:39,635
I mean, you didn't show up for dinner.
70
00:03:40,136 --> 00:03:41,970
I kept calling you.
You didn't pick up.
71
00:03:42,096 --> 00:03:44,723
I got worried,
so I drove up to Charlie's.
72
00:03:44,807 --> 00:03:46,600
And when I arrived, the door was open.
73
00:03:47,435 --> 00:03:49,728
And that's where I found you.
74
00:03:51,773 --> 00:03:52,940
And her.
75
00:03:53,566 --> 00:03:55,776
- Carrie?
- Yeah.
76
00:03:55,818 --> 00:03:57,986
I didn't fuck her, Karen. I swear.
77
00:03:59,739 --> 00:04:03,075
- It so doesn't matter.
- It so does matter.
78
00:04:06,162 --> 00:04:08,830
She made me a drink.
79
00:04:08,957 --> 00:04:10,958
A really strong drink.
80
00:04:11,834 --> 00:04:12,834
Apparently.
81
00:04:13,336 --> 00:04:15,254
Am I going to be OK?
82
00:04:15,421 --> 00:04:17,089
You've been in and out
for a couple of days now.
83
00:04:17,173 --> 00:04:18,924
But the doctors...
84
00:04:20,677 --> 00:04:22,636
They think you're going to be fine.
85
00:04:22,679 --> 00:04:25,305
Well, too bad for you.
86
00:04:27,517 --> 00:04:28,642
What about her?
87
00:04:46,661 --> 00:04:48,370
Hank?
88
00:04:50,623 --> 00:04:53,375
You don't remember me, do you?
We had dinner once.
89
00:04:54,168 --> 00:04:57,212
You're her friend. Melissa, right?
90
00:04:57,338 --> 00:04:58,380
Sarah.
91
00:05:00,174 --> 00:05:02,884
Apologies. Sorry.
92
00:05:02,969 --> 00:05:06,305
No worries. We're all interchangeable,
right, us ladies?
93
00:05:06,514 --> 00:05:10,684
No, that's not me.
I don't think that way.
94
00:05:13,896 --> 00:05:16,023
- How is she?
- Well...
95
00:05:16,899 --> 00:05:19,192
She's been on life support
since she got here.
96
00:05:20,403 --> 00:05:22,863
No signs of improvement.
97
00:05:22,905 --> 00:05:24,072
No signs of anything, really.
98
00:05:25,908 --> 00:05:27,034
She's gone.
99
00:05:27,702 --> 00:05:30,162
We're just waiting for
the parents to pull the plug.
100
00:05:30,330 --> 00:05:31,413
See, unlike you,
101
00:05:31,497 --> 00:05:33,248
they're having a really hard time
letting her go.
102
00:05:34,751 --> 00:05:37,002
She loved you, Hank.
103
00:05:37,378 --> 00:05:39,338
Despite all the evidence
to the contrary,
104
00:05:39,422 --> 00:05:41,715
she thought you were the one.
105
00:05:42,091 --> 00:05:45,093
No matter how many times I told her
to let you go or just walk away,
106
00:05:45,178 --> 00:05:46,595
she wouldn't do it.
107
00:05:47,263 --> 00:05:50,432
I just wish you would have
let her down a little easier.
108
00:05:51,559 --> 00:05:53,352
A little sooner.
109
00:05:56,856 --> 00:05:59,399
How dare you!
Get the fuck out of here!
110
00:06:00,109 --> 00:06:01,526
Or do you want to wait
till the parents come here?
111
00:06:01,611 --> 00:06:02,903
Because they'll be here any minute.
112
00:06:07,241 --> 00:06:08,909
- Sweetie, are you OK?
- No, no, no.
113
00:06:08,951 --> 00:06:10,952
Just leave me alone.
114
00:06:25,301 --> 00:06:27,052
Slow down, buddy.
115
00:06:27,136 --> 00:06:29,054
- You're approaching blotto.
- Thank goodness.
116
00:06:29,472 --> 00:06:32,307
You know what that means.
Next stop, blackout station.
117
00:06:32,433 --> 00:06:33,809
I could have gotten there
a lot sooner,
118
00:06:33,893 --> 00:06:35,644
but who's the squishy
little pussy fart
119
00:06:35,770 --> 00:06:37,437
who wouldn't go buy drugs with me?
120
00:06:37,480 --> 00:06:39,147
Just wanted to get you
out of the house.
121
00:06:39,232 --> 00:06:40,399
Blow the stink off.
122
00:06:42,902 --> 00:06:44,152
I like my stink.
123
00:06:44,445 --> 00:06:47,155
It's like obsession for dirt bags.
124
00:06:47,281 --> 00:06:52,119
So, I have an offer for you!
125
00:06:55,331 --> 00:06:57,916
Not even a smile?
You always laugh when I do that.
126
00:06:58,000 --> 00:07:00,335
I don't feel very much
like laughing these days.
127
00:07:00,420 --> 00:07:01,503
Or working, for that matter.
128
00:07:01,629 --> 00:07:03,422
The very thought
makes my asshole quiver.
129
00:07:03,506 --> 00:07:06,007
No, actually, more like a throb.
130
00:07:06,134 --> 00:07:07,676
Have you ever had
a throbbing asshole, Charlie?
131
00:07:07,927 --> 00:07:10,345
- I have.
- I bet.
132
00:07:10,763 --> 00:07:13,974
You've been home a week, Hank.
You're lucky to be alive.
133
00:07:14,016 --> 00:07:16,143
You're just sitting around
pulverizing your liver.
134
00:07:16,185 --> 00:07:20,021
Yeah, that.
And I'm contemplating a new novel.
135
00:07:20,273 --> 00:07:22,190
That's great! Really?
136
00:07:22,275 --> 00:07:24,317
Yeah, it's about
a miserable piece of shit
137
00:07:24,360 --> 00:07:25,444
who drinks himself to death.
138
00:07:25,528 --> 00:07:26,820
I'm in the research phase.
139
00:07:27,363 --> 00:07:31,199
You got to get past this, man.
You got to forgive yourself.
140
00:07:31,284 --> 00:07:34,453
I don't got to do nothing,
but stay black and die, motherfucker.
141
00:07:34,537 --> 00:07:36,455
It wasn't your fault.
142
00:07:36,539 --> 00:07:39,833
She was fucking looney tunes.
She tried to kill you, Hank.
143
00:07:44,464 --> 00:07:46,631
Fuck! What did you do that for?
144
00:07:46,716 --> 00:07:48,550
You can't talk about her like that.
145
00:07:48,634 --> 00:07:51,678
Some crazy bitch tries to kill you,
you defend her honour.
146
00:07:51,721 --> 00:07:54,139
Your best friend tries to help you,
you punch him in the face.
147
00:07:54,223 --> 00:07:55,974
You're a real fucking asshole,
you know that?
148
00:07:56,058 --> 00:07:58,310
That sounds about right.
149
00:08:05,735 --> 00:08:08,153
What do you see us becoming,
eventually?
150
00:08:08,237 --> 00:08:11,072
Look, you're amazing, OK?
151
00:08:11,199 --> 00:08:12,908
I just...
152
00:08:13,534 --> 00:08:15,577
Come on, just out with it.
Just say it.
153
00:08:15,745 --> 00:08:17,746
- Excuse me?
- You're excused, Nancy.
154
00:08:17,830 --> 00:08:19,414
But just rip the Band-Aid off.
155
00:08:19,499 --> 00:08:20,999
It's the only decent thing to do.
156
00:08:21,083 --> 00:08:22,876
Thanks. Thanks for the advice,
old-timer.
157
00:08:23,002 --> 00:08:24,252
Hey, I may be old.
158
00:08:24,378 --> 00:08:28,048
But I'm not such a geezer that I can't
dick-slap the shit out of you.
159
00:08:28,174 --> 00:08:29,925
My father used to always
say that to me.
160
00:08:30,092 --> 00:08:32,010
- Good old Dad.
- Yeah, he's right.
161
00:08:32,261 --> 00:08:33,887
If you're going to break up with me,
just do it.
162
00:08:33,930 --> 00:08:36,264
- You go, girl.
- That's not what I'm doing.
163
00:08:36,349 --> 00:08:38,099
No, what you're doing
is wasting my time.
164
00:08:38,184 --> 00:08:40,685
If you're not serious about me,
about us, then I need to know.
165
00:08:40,770 --> 00:08:42,437
Need to know!
166
00:08:43,439 --> 00:08:48,235
You know,
if you would have just let me finish.
167
00:08:54,283 --> 00:08:55,909
You fucking asshole.
168
00:08:56,536 --> 00:08:58,286
You fucked up my proposal.
169
00:09:00,873 --> 00:09:01,957
Fair enough.
170
00:09:29,068 --> 00:09:30,110
Daddy?
171
00:09:30,319 --> 00:09:31,486
Fuck me.
172
00:09:31,612 --> 00:09:33,321
You smell funny.
173
00:09:39,328 --> 00:09:41,746
Hey, what's up, slugger?
174
00:09:43,916 --> 00:09:46,501
Guess what? I'm the tooth fairy, yeah?
175
00:09:47,003 --> 00:09:51,756
What do you say
we settle this like men, all right?
176
00:09:52,508 --> 00:09:54,009
No screaming?
177
00:09:54,677 --> 00:09:55,927
Yeah?
178
00:09:59,932 --> 00:10:01,683
I think you'll find it's all there.
179
00:10:13,821 --> 00:10:15,864
You're lucky I have cool neighbours.
180
00:10:16,032 --> 00:10:17,240
I don't know how cool they are.
181
00:10:17,366 --> 00:10:20,493
They left their kid's bedroom door
wide fucking open.
182
00:10:20,536 --> 00:10:22,579
You're lucky you didn't try
anything with that kid.
183
00:10:23,581 --> 00:10:25,749
Why the fuck would I do that?
184
00:10:25,875 --> 00:10:27,834
I don't know. It's dark. You're drunk.
185
00:10:27,877 --> 00:10:29,169
Holes is holes, Hank.
186
00:10:30,671 --> 00:10:32,422
You should be tested
for something, Charlie.
187
00:10:32,548 --> 00:10:33,882
- Arms.
- I'm not sure exactly what,
188
00:10:33,924 --> 00:10:35,717
but you're definitely on the spectrum.
189
00:10:35,843 --> 00:10:38,553
Reach for the sky. It's beddy-bye.
190
00:10:42,600 --> 00:10:44,059
Don't forget the pants.
191
00:10:44,226 --> 00:10:47,228
Cannot sleep in my pants
192
00:10:47,855 --> 00:10:50,732
Jesus! When is the last time
you washed these bad boys, Hank?
193
00:10:51,025 --> 00:10:52,400
Or yourself, for that matter?
194
00:10:52,568 --> 00:10:55,278
I think the nurses gave me
a sponge bath in the hospital.
195
00:10:55,404 --> 00:10:56,446
But I could have dreamed that.
196
00:10:56,572 --> 00:10:59,032
You need to get
your shit together, man.
197
00:10:59,200 --> 00:11:01,076
How do you propose I do that, Charlie?
198
00:11:01,202 --> 00:11:03,703
And once I've gathered up
all my pretty little turds,
199
00:11:03,746 --> 00:11:05,372
what do you suggest I do with them?
200
00:11:05,706 --> 00:11:07,415
You've got Karen to think about.
And Becca.
201
00:11:07,458 --> 00:11:09,584
They're better off without me.
The both of 'em.
202
00:11:09,627 --> 00:11:11,252
All I ever do is fuck their shit up.
203
00:11:11,295 --> 00:11:13,588
But all I want to do is sleep.
204
00:11:14,590 --> 00:11:16,925
Sleep till I can sleep no more.
205
00:11:16,967 --> 00:11:19,594
And then make myself sleepy
all over again.
206
00:11:23,766 --> 00:11:26,726
Can I at least get your number?
You know, your digits.
207
00:11:26,811 --> 00:11:28,228
Can I get your digits?
You like the way I say that?
208
00:11:28,437 --> 00:11:29,813
Digits, like the kids?
209
00:11:29,939 --> 00:11:31,064
You're not used to hearing no,
are you?
210
00:11:31,107 --> 00:11:33,566
Yes, I am. It's just usually
I could give a shit less.
211
00:11:33,651 --> 00:11:35,735
Tonight I do, for some reason.
212
00:11:37,905 --> 00:11:39,322
- Hank.
- Yes.
213
00:11:39,949 --> 00:11:41,574
I have a boyfriend.
214
00:11:41,617 --> 00:11:43,827
Of course, you do.
I mean, how could you not?
215
00:11:43,953 --> 00:11:45,662
But I think
if we put our heads together,
216
00:11:45,788 --> 00:11:47,956
we can overcome such obstacles.
217
00:11:48,290 --> 00:11:50,458
I have faith in us.
218
00:11:50,626 --> 00:11:54,295
I got to bounce.
It was nice to meet you.
219
00:11:54,755 --> 00:11:56,506
It was nice to meet you, too.
220
00:11:57,466 --> 00:12:00,176
- Good night.
- Good morning,
221
00:12:00,428 --> 00:12:01,803
Karen.
222
00:12:13,983 --> 00:12:15,275
Karen... Karen.
223
00:12:15,317 --> 00:12:17,318
Leave the poor girl alone.
224
00:12:21,490 --> 00:12:22,991
What if she's the one?
225
00:12:23,659 --> 00:12:24,993
Come on.
226
00:12:25,161 --> 00:12:28,204
You're just going to end up
hurting her. And who knows?
227
00:12:28,330 --> 00:12:30,623
She might even, you know...
228
00:12:42,803 --> 00:12:46,139
3.5 baths, Hank. 3.5.
229
00:12:46,223 --> 00:12:48,183
Seemed too far to go.
230
00:12:49,518 --> 00:12:52,020
- You're up early.
- Never went to bed.
231
00:12:52,188 --> 00:12:53,188
Of course not.
232
00:12:53,314 --> 00:12:56,191
I can't get drunk enough
any more, Charlie.
233
00:12:56,525 --> 00:12:59,194
Speaking of which,
we're out of alcoholic beverages.
234
00:12:59,361 --> 00:13:01,738
Come on. Get in the car.
We'll get you some.
235
00:13:01,864 --> 00:13:04,157
Fuck you. You're my agent.
You go get me some.
236
00:13:04,700 --> 00:13:06,743
Get in the car!
237
00:13:07,036 --> 00:13:08,578
We're taking a field trip.
238
00:13:21,258 --> 00:13:23,426
Delicious.
239
00:13:32,895 --> 00:13:34,354
Hey.
240
00:13:41,362 --> 00:13:42,779
That's a weird-looking liquor store.
241
00:13:45,783 --> 00:13:48,535
Welcome aboard Air Force 69,
gentlemen.
242
00:13:48,744 --> 00:13:51,538
- Thank you.
- Hank Moody!
243
00:13:52,081 --> 00:13:54,874
I must be really fucking drunk.
Is that Atticus Fetch?
244
00:13:54,959 --> 00:13:58,461
Baudelaire, Bukowski and Oscar Wilde
245
00:13:58,587 --> 00:14:02,298
all wrapped up into one
talented motherfucking writer.
246
00:14:02,424 --> 00:14:03,466
Respect.
247
00:14:03,592 --> 00:14:04,926
Remember that for my tombstone.
248
00:14:04,969 --> 00:14:06,928
You ready to take this journey
with me?
249
00:14:07,096 --> 00:14:08,721
That depends.
Is this a domestic flight?
250
00:14:08,806 --> 00:14:11,057
I'm not sure I have a valid passport.
Do I?
251
00:14:11,642 --> 00:14:12,767
What's wrong with him?
252
00:14:13,310 --> 00:14:14,936
He's just a little bit drunk
right now.
253
00:14:15,479 --> 00:14:17,063
Which begs the question.
254
00:14:17,147 --> 00:14:19,816
Why am I not
a little bit drunk right now?
255
00:14:21,443 --> 00:14:23,444
- Do you know what that is?
- Is that Black Hawk Down?
256
00:14:23,821 --> 00:14:25,280
That's the Sudan.
257
00:14:25,322 --> 00:14:26,906
It's my own private satellite feed.
258
00:14:26,949 --> 00:14:29,117
If I witness a crime against humanity,
259
00:14:29,243 --> 00:14:31,619
I just pick up the phone
and report it.
260
00:14:32,121 --> 00:14:33,788
Or I can write a song about it.
261
00:14:33,914 --> 00:14:35,290
All this means precious little
262
00:14:35,416 --> 00:14:37,750
when you've watched a government
bomb its own civilians.
263
00:14:39,461 --> 00:14:40,670
Do you know why you're here, Hank?
264
00:14:42,089 --> 00:14:43,923
I don't even know
why I'm alive right now.
265
00:14:44,133 --> 00:14:47,510
Crazy Little Thing Called Love
is my wife's favourite movie.
266
00:14:47,761 --> 00:14:48,970
Yeah, well, I'm sorry to hear that.
267
00:14:57,313 --> 00:14:59,981
Apologies, darling, I don't think I'm
going to be able to come right now.
268
00:15:00,149 --> 00:15:01,274
It's nothing to do with you.
269
00:15:01,317 --> 00:15:03,651
I'm just really excited
about meeting this man.
270
00:15:03,986 --> 00:15:05,111
Thank you, Atticus.
271
00:15:05,487 --> 00:15:07,614
It was an honour and a privilege
to hold your penis
272
00:15:07,656 --> 00:15:08,698
for as long as I did.
273
00:15:08,824 --> 00:15:10,617
You're welcome, pumpkin.
274
00:15:14,163 --> 00:15:16,956
Personally, I hate the fucking thing.
275
00:15:20,044 --> 00:15:23,379
I think it's a huge piece of
mainstream Hollywood bullshit.
276
00:15:24,506 --> 00:15:27,008
My old lady, she loves it
277
00:15:27,134 --> 00:15:29,177
She fucking loves it
278
00:15:29,345 --> 00:15:31,012
Well, how does she feel
about handjobs?
279
00:15:31,180 --> 00:15:33,181
Handjobs are different
280
00:15:33,307 --> 00:15:34,515
I don't think they are.
281
00:15:35,476 --> 00:15:37,185
Handjobs don't count
282
00:15:37,353 --> 00:15:38,853
I think they do.
283
00:15:39,063 --> 00:15:42,523
I beg to differ
284
00:15:43,359 --> 00:15:47,528
I can see it from both sides
285
00:15:47,821 --> 00:15:49,530
Oh, yeah
286
00:15:51,533 --> 00:15:53,534
So I said,
"If I'm going to do this thing,
287
00:15:53,702 --> 00:15:56,037
"get me the guy who wrote
the fucking book."
288
00:15:56,163 --> 00:15:57,705
And here I am. Do what?
289
00:15:57,831 --> 00:16:01,209
God Hates Us All.
I fucking loved it, man.
290
00:16:01,502 --> 00:16:03,211
That was when it all
came together for me.
291
00:16:03,379 --> 00:16:05,922
It was like God came down from heaven
292
00:16:06,048 --> 00:16:10,385
and laid his massive,
veiny ball sack on my face.
293
00:16:10,719 --> 00:16:12,220
And when he took it away,
294
00:16:12,262 --> 00:16:15,848
it left a stain
in the form of an idea.
295
00:16:15,891 --> 00:16:17,225
Make it a rock opera.
296
00:16:17,393 --> 00:16:21,062
Like Tommy or Hair
or Jesus Christ Superstar.
297
00:16:21,188 --> 00:16:22,689
I mean, if fucking Bono
298
00:16:22,731 --> 00:16:24,899
can do Spider-Man the fucking musical,
299
00:16:25,234 --> 00:16:26,567
I think I can do this.
300
00:16:26,610 --> 00:16:28,569
Well, do what?
301
00:16:28,862 --> 00:16:30,279
Crazy Little Thing Called Love.
302
00:16:30,406 --> 00:16:32,949
Hank, they're turning it
into a Broadway musical.
303
00:16:33,575 --> 00:16:36,119
- That's a terrible idea.
- That's what I said.
304
00:16:36,412 --> 00:16:38,037
But you and me together,
305
00:16:38,122 --> 00:16:40,206
I reckon we could do
something cool with it.
306
00:16:40,249 --> 00:16:43,251
You write the script,
I write the music and lyrics.
307
00:16:43,293 --> 00:16:48,047
Let's make a fucking masterpiece, man.
About love.
308
00:16:48,090 --> 00:16:51,926
Because love is all you need.
All the world's problems
309
00:16:51,969 --> 00:16:55,263
eventually come
face-to-face with love.
310
00:16:56,724 --> 00:16:59,142
And who do you reckon wins?
311
00:17:00,310 --> 00:17:02,729
Love! It's fucking over, man!
312
00:17:02,771 --> 00:17:04,647
Love conquers all! What do you say?
313
00:17:04,773 --> 00:17:05,982
I don't think so.
314
00:17:06,108 --> 00:17:07,316
- Think about it.
- Thought about it.
315
00:17:08,902 --> 00:17:11,446
Are you an admirer of my work,
as I am of yours?
316
00:17:11,572 --> 00:17:13,656
- Not particularly, no.
- Really?
317
00:17:14,742 --> 00:17:16,951
They told me that you're a huge fan.
318
00:17:17,327 --> 00:17:18,953
They misspoke.
319
00:17:19,121 --> 00:17:20,955
And...
320
00:17:21,331 --> 00:17:23,750
Why are you not a fan?
321
00:17:24,752 --> 00:17:26,669
You're smug, you're pompous.
322
00:17:26,795 --> 00:17:28,504
There's no cock in your rock any more.
323
00:17:28,630 --> 00:17:30,173
You're a fucking dinosaur, man.
324
00:17:30,299 --> 00:17:32,508
Jesus! Fuck you!
325
00:17:32,634 --> 00:17:34,260
Fuck you. You asked.
326
00:17:34,303 --> 00:17:35,803
Fuck you!
327
00:17:56,992 --> 00:17:58,826
Becca!
328
00:18:01,121 --> 00:18:02,955
A bar is no place for a young lady.
329
00:18:04,166 --> 00:18:08,503
I agree. But here I am. Happy day.
330
00:18:08,796 --> 00:18:11,547
Pull up a seat.
I'll get you a sarsaparilla.
331
00:18:11,715 --> 00:18:14,050
Barkeep, sarsaparilla.
332
00:18:15,302 --> 00:18:16,677
Look, Dad,
333
00:18:16,720 --> 00:18:19,138
I know you're going through
a very tough time right now.
334
00:18:19,306 --> 00:18:20,807
But you've got us all worried.
335
00:18:20,974 --> 00:18:22,350
Why doesn't anybody understand
336
00:18:22,476 --> 00:18:23,851
that I don't want
to talk about this shit?
337
00:18:23,977 --> 00:18:27,522
OK, let's talk about me, then.
338
00:18:27,689 --> 00:18:30,858
I've got some good news,
and some great news.
339
00:18:32,194 --> 00:18:33,861
Tyler stepped in front of a bus
340
00:18:33,987 --> 00:18:36,531
and his corpse was brutally
raped by hipster zombies?
341
00:18:37,366 --> 00:18:38,574
Tyler and I broke up.
342
00:18:38,826 --> 00:18:40,368
Yes!
343
00:18:40,702 --> 00:18:44,497
Really? When was that?
Where the fuck was I?
344
00:18:44,540 --> 00:18:46,040
In the hospital.
345
00:18:46,083 --> 00:18:47,333
Then you went home and got drunk.
346
00:18:48,001 --> 00:18:49,377
Yeah.
347
00:18:50,212 --> 00:18:53,506
- For a month.
- OK, yeah, I remember now.
348
00:18:54,383 --> 00:18:56,050
How are you with that?
349
00:18:56,260 --> 00:18:57,885
I'm fine.
350
00:18:57,928 --> 00:18:59,595
I thought it was love.
351
00:18:59,721 --> 00:19:01,848
Turns out it was lust.
352
00:19:03,016 --> 00:19:05,518
I have a feeling that will
happen over and over again,
353
00:19:05,561 --> 00:19:06,894
until something sticks.
354
00:19:06,937 --> 00:19:12,108
Sweetheart, you are wise and beautiful
beyond your years.
355
00:19:12,234 --> 00:19:14,235
And deserving of a far better father
356
00:19:14,278 --> 00:19:16,612
than the barstool prophet
that sits beside you.
357
00:19:16,864 --> 00:19:18,239
I know.
358
00:19:18,365 --> 00:19:21,242
Point is, I grieved and I moved on.
359
00:19:21,451 --> 00:19:23,244
Take a lesson.
360
00:19:23,579 --> 00:19:25,872
Thanks, coach.
361
00:19:25,956 --> 00:19:28,082
So, what's your news?
362
00:19:28,709 --> 00:19:32,086
Well, I'm about to save you
a shitload of money.
363
00:19:32,296 --> 00:19:33,754
I'm dropping out of school.
364
00:19:34,631 --> 00:19:35,923
No, you're not.
365
00:19:36,049 --> 00:19:37,550
And here comes the great news.
366
00:19:38,635 --> 00:19:41,262
- I want to be a writer.
- Why?
367
00:19:41,430 --> 00:19:42,722
Being a writer sucks.
368
00:19:42,890 --> 00:19:46,100
Everything I've been through
in my life has led me to this.
369
00:19:46,435 --> 00:19:48,895
For better or worse,
I'm my father's daughter.
370
00:19:49,605 --> 00:19:51,606
I want to start living out loud.
371
00:19:51,899 --> 00:19:54,275
Laughing, loving, drinking, fucking.
372
00:19:54,401 --> 00:19:56,569
And I want to start writing about it.
373
00:19:56,987 --> 00:19:59,947
- All of it.
- No, no. Who are you right now?
374
00:20:00,407 --> 00:20:02,450
I really thought
you'd be more supportive.
375
00:20:02,576 --> 00:20:04,785
- You dropped out of college.
- Yeah, like six times.
376
00:20:04,828 --> 00:20:07,121
And look at me.
I'm a fucking disaster-piece.
377
00:20:07,164 --> 00:20:09,290
I don't care what you say.
I'm still doing it.
378
00:20:09,416 --> 00:20:11,667
- Yeah. No, you're not, Becca.
- Why?
379
00:20:11,793 --> 00:20:13,502
Because I'm your fucking father,
that's why.
380
00:20:13,629 --> 00:20:15,129
You're funny. Some father.
381
00:20:15,255 --> 00:20:17,798
Jesus Christ, Becca.
Have some fucking respect.
382
00:20:17,841 --> 00:20:19,300
Hey, everything OK over here?
383
00:20:19,426 --> 00:20:21,427
Fuck off, barkeep. Go.
384
00:20:21,762 --> 00:20:22,803
Hank, I'm warning you.
385
00:20:23,680 --> 00:20:24,764
You all right, sweetie?
386
00:20:24,806 --> 00:20:26,307
You need me to call somebody
or something?
387
00:20:26,350 --> 00:20:28,476
I warned you, Hank.
388
00:20:29,519 --> 00:20:30,770
Sorry, honey.
389
00:20:30,812 --> 00:20:32,647
He'll live to waste another day.
390
00:20:32,773 --> 00:20:34,106
There goes your tip.
391
00:20:34,691 --> 00:20:38,194
Well, I, for one,
really loved your book, Ophelia.
392
00:20:38,362 --> 00:20:40,780
Your shit really speaks to me.
393
00:20:40,864 --> 00:20:42,990
You know, all my life
I've defined myself
394
00:20:43,158 --> 00:20:45,493
by whatever idiot man-child
395
00:20:45,619 --> 00:20:48,287
I was spreading my legs for
at the time.
396
00:20:48,330 --> 00:20:51,165
And no more, I tell you, no more.
397
00:20:51,291 --> 00:20:54,335
Good for you, Marcy.
You're exactly right.
398
00:20:54,461 --> 00:20:58,965
You don't need a man to be happy.
I'm living proof.
399
00:20:59,007 --> 00:21:02,635
See? That's what this skinny bitch
has to get through her thick skull.
400
00:21:02,719 --> 00:21:03,970
That's really sweet of you, honey.
401
00:21:04,054 --> 00:21:07,014
But I don't think that men
are entirely to blame.
402
00:21:07,182 --> 00:21:08,516
They are, Karen.
403
00:21:08,642 --> 00:21:11,519
My entire thesis
is built on this idea.
404
00:21:11,687 --> 00:21:15,690
Men are wild animals.
And they must be regarded as such.
405
00:21:16,858 --> 00:21:19,485
I think that's a tad hysterical.
406
00:21:19,695 --> 00:21:21,737
Karen! Karen!
407
00:21:21,863 --> 00:21:23,239
I need you to dress this wound.
408
00:21:23,365 --> 00:21:25,032
What happened to him? What happened?
409
00:21:25,200 --> 00:21:27,994
I'd like a drink. Now would be good.
No time like the present, you know.
410
00:21:30,205 --> 00:21:31,664
For God's sake. I'm sorry.
411
00:21:31,707 --> 00:21:35,209
What is this,
the fucking Vagina Dialogues?
412
00:21:49,391 --> 00:21:50,683
Shit.
413
00:21:50,767 --> 00:21:52,560
This better not be an intervention.
414
00:21:52,686 --> 00:21:56,022
Yes, Hank, it is.
But it's also an act of love.
415
00:21:56,273 --> 00:21:58,524
- But this is not about abstaining.
- Exactly.
416
00:21:58,567 --> 00:22:00,735
This is about you
finding your way back
417
00:22:00,902 --> 00:22:03,738
to being the functional alcoholic
that we all know and love.
418
00:22:03,864 --> 00:22:05,281
We miss that guy, Hanky.
419
00:22:05,407 --> 00:22:08,075
It's true, Dad.
You used to be such a good drunk.
420
00:22:08,118 --> 00:22:09,744
Now you're just disgusting.
421
00:22:10,579 --> 00:22:12,621
And bloated. And smelly.
422
00:22:13,915 --> 00:22:15,458
Well, thanks for that, daughter.
423
00:22:15,751 --> 00:22:18,878
- It has to end.
- Think of it as a vacation, Hank.
424
00:22:18,920 --> 00:22:21,756
Hey, hey, get this.
The place is called Happy Endings.
425
00:22:22,382 --> 00:22:24,050
You know, I think I could
use a stay there myself.
426
00:22:24,217 --> 00:22:26,927
The Internet porn thing
is really starting to suck me back in.
427
00:22:27,095 --> 00:22:30,765
Have you seen this Tube Galore?
Have you experienced this?
428
00:22:31,099 --> 00:22:32,725
It is a vortex, Hank.
429
00:22:33,101 --> 00:22:35,728
A swirling, black cauldron
of sexuality.
430
00:22:35,812 --> 00:22:37,313
I sat down at the computer
one morning,
431
00:22:37,564 --> 00:22:39,774
I typed in, "Amateur BBW,"
432
00:22:39,900 --> 00:22:41,609
and the next thing you know,
it's dinnertime.
433
00:22:42,277 --> 00:22:43,277
What?
434
00:22:43,403 --> 00:22:45,446
What? I'm being truthful!
435
00:22:45,489 --> 00:22:48,449
I can't believe
I ever shared a bed with you.
436
00:22:48,575 --> 00:22:51,619
Then I can't believe you're
going on your second ex-husband.
437
00:22:51,787 --> 00:22:54,455
And I really can't believe
you're back to renting.
438
00:22:54,498 --> 00:22:56,082
That's mean, Charlie.
439
00:22:56,124 --> 00:22:58,125
Do you want to see me cry?
Because this is me crying.
440
00:22:58,251 --> 00:22:59,627
Good God, woman!
441
00:22:59,669 --> 00:23:01,629
This is not about the petty problems
of LA's working rich.
442
00:23:01,797 --> 00:23:04,507
This is about Hank
and his debilitating self-hatred.
443
00:23:04,633 --> 00:23:07,301
Exactly. And if Hank hadn't been
such a dick-in-the-mud,
444
00:23:07,344 --> 00:23:09,303
then he and Karen
would still be together,
445
00:23:09,429 --> 00:23:11,680
which means that Karen and I
wouldn't be a couple
446
00:23:11,807 --> 00:23:14,975
of pathetic 40-something
roommates right now.
447
00:23:15,852 --> 00:23:17,853
I thought you loved being my roommate.
448
00:23:17,979 --> 00:23:19,313
I do, baby.
449
00:23:19,356 --> 00:23:22,650
But I like my big, shiny house
in the Hills just a wee bit better.
450
00:23:22,776 --> 00:23:25,319
But no, Stu had to go
and get his cock worshipped
451
00:23:25,445 --> 00:23:28,447
by that stupid little no-talent
Mary Poppins
452
00:23:28,490 --> 00:23:29,865
fucking cum-dumpster!
453
00:23:31,201 --> 00:23:32,993
Sorry, Becca, man.
454
00:23:33,036 --> 00:23:34,286
Whatever.
455
00:23:34,329 --> 00:23:35,663
Can we get back to Dad?
456
00:23:35,789 --> 00:23:37,665
Maybe I should just
forgive and forget, right?
457
00:23:37,791 --> 00:23:40,876
I mean, it was just a blowjob.
Blowjobs are like fist bumps.
458
00:23:41,002 --> 00:23:42,503
You know, I can forgive him
and move back
459
00:23:42,546 --> 00:23:44,338
into that big, beautiful house
in the Hills,
460
00:23:44,381 --> 00:23:47,007
and Stu and I could go to therapy.
I mean, that's what couples do.
461
00:23:47,134 --> 00:23:48,843
They work their shit out
together, right?
462
00:23:48,969 --> 00:23:50,052
- No. No.
- What do you think?
463
00:23:50,178 --> 00:23:52,847
Thanks for the support,
you mean-spirited fucking gazelle!
464
00:23:53,014 --> 00:23:54,890
Why are you being
such a bitch right now?
465
00:23:55,016 --> 00:23:57,518
I don't know. I'm sorry.
466
00:23:57,686 --> 00:24:00,062
Worst intervention ever.
467
00:24:00,397 --> 00:24:03,732
OK, long story short, Hank, OK.
468
00:24:03,859 --> 00:24:05,901
You got to get your ass to rehab.
469
00:24:06,027 --> 00:24:07,862
If I could do it, you could do it.
470
00:24:07,988 --> 00:24:10,072
And I had the fucking yayo
to contend with.
471
00:24:10,198 --> 00:24:13,242
You just got the bottle. Pussy!
472
00:24:13,368 --> 00:24:15,244
Fuck you, cunty smurf.
473
00:24:15,370 --> 00:24:18,414
And while I'm at it, fuck all y'all
narcissistic motherfuckers.
474
00:24:18,540 --> 00:24:20,332
Except you, Becca.
I love you a long time.
475
00:24:20,500 --> 00:24:22,376
But this dropping out of school
business, that's bullshit.
476
00:24:22,544 --> 00:24:24,712
What? What are you talking about?
477
00:24:27,424 --> 00:24:28,716
I didn't want to have
to do this, Hank,
478
00:24:28,925 --> 00:24:30,885
but you give me no choice.
479
00:24:34,431 --> 00:24:36,390
I took a bullet for you, man.
480
00:24:36,433 --> 00:24:38,392
The least you can do
is try to heal yourself.
481
00:24:38,560 --> 00:24:40,394
For me, OK?
482
00:24:44,774 --> 00:24:47,359
Dad, these people
are borderline retarded,
483
00:24:47,402 --> 00:24:49,528
but they love you. I love you.
484
00:24:49,905 --> 00:24:52,531
Get your head out of your ass
and stop drinking.
485
00:24:53,033 --> 00:24:56,285
Cos sooner or later,
you're just going to kill yourself.
486
00:24:57,078 --> 00:25:00,581
Just because I'm older now
doesn't mean I don't need a father.
487
00:25:19,601 --> 00:25:20,935
Hey.
488
00:25:21,102 --> 00:25:25,064
You know, you didn't even
let me say my piece.
489
00:25:25,106 --> 00:25:27,399
How supremely shitty of me.
490
00:25:27,526 --> 00:25:29,276
What do you got? Lay it on me, woman.
491
00:25:29,361 --> 00:25:31,403
We were in such a great place
that night.
492
00:25:31,780 --> 00:25:34,281
And if we stand any chance
of getting back there,
493
00:25:34,616 --> 00:25:37,243
you have to pull your shit together.
494
00:25:38,537 --> 00:25:42,206
And that's it. That's all I got.
495
00:25:42,457 --> 00:25:43,958
The rest is up to you.
496
00:25:45,377 --> 00:25:48,879
- Can I tell you something?
- Yes, always.
497
00:25:49,047 --> 00:25:51,298
Even if it has the potential
to make you sad?
498
00:25:51,383 --> 00:25:52,424
Even better.
499
00:25:54,636 --> 00:25:58,305
That night, I was so looking forward
to having dinner with you.
500
00:25:58,932 --> 00:26:00,641
For the first time in forever,
501
00:26:00,725 --> 00:26:04,061
you and me,
we just seemed so possible.
502
00:26:04,396 --> 00:26:08,649
Everything I always wanted
just right around the corner.
503
00:26:08,775 --> 00:26:10,568
And then it all just went away.
504
00:26:11,069 --> 00:26:14,488
I was the last person to hurt her.
To break her heart.
505
00:26:14,614 --> 00:26:16,824
And I can't put into words
how bad that makes me feel.
506
00:26:16,950 --> 00:26:18,909
And now it hurts to be awake,
507
00:26:18,994 --> 00:26:23,956
and I don't know if I can
get back to that feeling with you.
508
00:26:24,791 --> 00:26:29,587
And what scares me is
I'm not sure that I ever will.
509
00:26:31,840 --> 00:26:35,134
You will get back there.
If you want to.
510
00:26:38,930 --> 00:26:44,018
And in the meantime, maybe I'll just
dream for both of us, I guess.
511
00:26:52,694 --> 00:26:54,987
Good night, Karen.
512
00:27:19,888 --> 00:27:21,639
Hey, Bukowski!
513
00:27:21,890 --> 00:27:24,475
It's freezing out there. Come up.
514
00:27:24,726 --> 00:27:26,518
I'll make you some coffee.
515
00:27:26,728 --> 00:27:30,856
Hey, I feel I should tell you
516
00:27:31,399 --> 00:27:32,733
that I'm not going to sleep with you.
517
00:27:32,859 --> 00:27:34,234
Fuck.
518
00:27:40,909 --> 00:27:44,495
Hank, it's time for group.
Ten minutes, OK?
519
00:27:44,579 --> 00:27:46,246
Yeah. All right.
520
00:27:46,373 --> 00:27:48,832
Welcome to Happy Endings.
38622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.