All language subtitles for Californication S06E01 The Unforgiven (1080p BluRay x265 BugsFunny)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,633 --> 00:00:10,509 Previously on Californication... 2 00:00:10,593 --> 00:00:12,177 You're amazing. A goddess. 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,887 You deserve the white dress and the happy ending. 4 00:00:13,972 --> 00:00:15,347 I'm just not the guy to give it to you. 5 00:00:16,057 --> 00:00:17,349 This man's a monster. 6 00:00:17,475 --> 00:00:19,768 He likes to fuck women in the ass 7 00:00:20,103 --> 00:00:22,855 and then tell them that he just wants to keep it casual. 8 00:00:23,481 --> 00:00:25,107 Guys, it's really nice to be fought over, but... 9 00:00:25,191 --> 00:00:27,151 Oh, my God! This is never going anywhere, is it? 10 00:00:27,235 --> 00:00:28,277 What? 11 00:00:28,361 --> 00:00:30,070 You're never going to be able to commit to another woman! 12 00:00:30,155 --> 00:00:32,072 Congratulations, Karen. I don't know how you did it, but... 13 00:00:32,198 --> 00:00:33,240 What? 14 00:00:33,324 --> 00:00:36,910 I will love you till the end of time. But I can no longer be your husband. 15 00:00:37,412 --> 00:00:38,579 It's such a fucking relief! 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,164 Now what? 17 00:00:40,248 --> 00:00:43,167 You stay here, stand still, don't move? 18 00:00:43,251 --> 00:00:44,835 Here, tonight, have dinner with me. 19 00:00:44,961 --> 00:00:47,296 God damn it, the truth just sounds better. 20 00:00:51,134 --> 00:00:52,926 Just... Come on, tell me you love me... 21 00:00:53,011 --> 00:00:54,303 Just one time. Tell me. 22 00:00:54,387 --> 00:00:55,554 Just come home. 23 00:00:55,638 --> 00:00:57,306 - I saw that! - Jesus! 24 00:00:57,724 --> 00:00:58,891 I think it's the pills. 25 00:00:58,975 --> 00:01:00,601 - What pills? - I probably shouldn't be drinking. 26 00:01:00,685 --> 00:01:02,102 I started taking these antidepressants. 27 00:01:02,228 --> 00:01:03,437 How many of these did you take? 28 00:01:04,064 --> 00:01:06,148 - No more than you did. - What did you do? 29 00:01:07,317 --> 00:01:08,942 Carrie? 30 00:01:09,027 --> 00:01:10,486 What did you do? 31 00:01:11,112 --> 00:01:13,405 Only what you made me. 32 00:01:13,573 --> 00:01:14,823 Tell me you love me. 33 00:01:52,362 --> 00:01:54,113 - Hello. - Hey. 34 00:01:54,364 --> 00:01:55,948 Can I get you a drink? 35 00:01:56,658 --> 00:01:57,950 I think that's my line. 36 00:01:59,077 --> 00:02:00,160 Hank. 37 00:02:00,286 --> 00:02:02,121 - And? - And... 38 00:02:02,205 --> 00:02:03,539 It's nice to meet me? 39 00:02:04,666 --> 00:02:07,960 I'm not sure, but I think this is the part where you tell me your name. 40 00:02:08,044 --> 00:02:09,128 Why would I do that? 41 00:02:09,212 --> 00:02:11,380 Because that's what we do in polite society, lady. 42 00:02:11,464 --> 00:02:13,841 That's what separates us from the monkeys. 43 00:02:13,967 --> 00:02:16,468 And people from Long Island. 44 00:02:17,303 --> 00:02:20,139 - Karen, Karen, Karen. - Why are you doing that? 45 00:02:20,223 --> 00:02:21,765 It's just so not what I expected. 46 00:02:22,016 --> 00:02:23,934 What did you expect? 47 00:02:24,185 --> 00:02:25,269 Something more exotic. 48 00:02:25,478 --> 00:02:29,189 I mean, you seem like a Sasha. Or a Pasha. 49 00:02:29,315 --> 00:02:31,733 - Pasha? - Definitely an "asha" of some sort. 50 00:02:31,901 --> 00:02:34,653 - I'm sorry to disappoint. - I'm not disappointed. 51 00:02:34,863 --> 00:02:37,072 I mean, if I was any more excited, 52 00:02:37,157 --> 00:02:39,491 my enormous man-sized diaper would be soaking wet. 53 00:02:39,576 --> 00:02:41,201 And that would be embarrassing. 54 00:02:41,411 --> 00:02:42,828 - That's disgusting. - Yet endearing. 55 00:02:42,912 --> 00:02:44,413 Not really. 56 00:02:44,706 --> 00:02:46,248 Refill? 57 00:02:48,376 --> 00:02:49,918 How are you feeling, Hank? 58 00:02:52,005 --> 00:02:55,215 Because I'm starting to feel really fucking groovy. 59 00:02:56,176 --> 00:02:57,593 What did you do? 60 00:02:58,178 --> 00:02:59,928 Only what you made me. 61 00:03:02,223 --> 00:03:03,849 Tell me you love me. 62 00:03:15,278 --> 00:03:16,278 Hello, again. 63 00:03:18,781 --> 00:03:19,907 I love you. 64 00:03:20,408 --> 00:03:22,951 I'm going to let some light in. 65 00:03:23,912 --> 00:03:25,954 Hey, tell me... 66 00:03:29,959 --> 00:03:31,960 What do you remember? 67 00:03:32,045 --> 00:03:34,296 I remember everything, Karen. 68 00:03:34,464 --> 00:03:36,965 No. About that night. 69 00:03:37,467 --> 00:03:39,635 I mean, you didn't show up for dinner. 70 00:03:40,136 --> 00:03:41,970 I kept calling you. You didn't pick up. 71 00:03:42,096 --> 00:03:44,723 I got worried, so I drove up to Charlie's. 72 00:03:44,807 --> 00:03:46,600 And when I arrived, the door was open. 73 00:03:47,435 --> 00:03:49,728 And that's where I found you. 74 00:03:51,773 --> 00:03:52,940 And her. 75 00:03:53,566 --> 00:03:55,776 - Carrie? - Yeah. 76 00:03:55,818 --> 00:03:57,986 I didn't fuck her, Karen. I swear. 77 00:03:59,739 --> 00:04:03,075 - It so doesn't matter. - It so does matter. 78 00:04:06,162 --> 00:04:08,830 She made me a drink. 79 00:04:08,957 --> 00:04:10,958 A really strong drink. 80 00:04:11,834 --> 00:04:12,834 Apparently. 81 00:04:13,336 --> 00:04:15,254 Am I going to be OK? 82 00:04:15,421 --> 00:04:17,089 You've been in and out for a couple of days now. 83 00:04:17,173 --> 00:04:18,924 But the doctors... 84 00:04:20,677 --> 00:04:22,636 They think you're going to be fine. 85 00:04:22,679 --> 00:04:25,305 Well, too bad for you. 86 00:04:27,517 --> 00:04:28,642 What about her? 87 00:04:46,661 --> 00:04:48,370 Hank? 88 00:04:50,623 --> 00:04:53,375 You don't remember me, do you? We had dinner once. 89 00:04:54,168 --> 00:04:57,212 You're her friend. Melissa, right? 90 00:04:57,338 --> 00:04:58,380 Sarah. 91 00:05:00,174 --> 00:05:02,884 Apologies. Sorry. 92 00:05:02,969 --> 00:05:06,305 No worries. We're all interchangeable, right, us ladies? 93 00:05:06,514 --> 00:05:10,684 No, that's not me. I don't think that way. 94 00:05:13,896 --> 00:05:16,023 - How is she? - Well... 95 00:05:16,899 --> 00:05:19,192 She's been on life support since she got here. 96 00:05:20,403 --> 00:05:22,863 No signs of improvement. 97 00:05:22,905 --> 00:05:24,072 No signs of anything, really. 98 00:05:25,908 --> 00:05:27,034 She's gone. 99 00:05:27,702 --> 00:05:30,162 We're just waiting for the parents to pull the plug. 100 00:05:30,330 --> 00:05:31,413 See, unlike you, 101 00:05:31,497 --> 00:05:33,248 they're having a really hard time letting her go. 102 00:05:34,751 --> 00:05:37,002 She loved you, Hank. 103 00:05:37,378 --> 00:05:39,338 Despite all the evidence to the contrary, 104 00:05:39,422 --> 00:05:41,715 she thought you were the one. 105 00:05:42,091 --> 00:05:45,093 No matter how many times I told her to let you go or just walk away, 106 00:05:45,178 --> 00:05:46,595 she wouldn't do it. 107 00:05:47,263 --> 00:05:50,432 I just wish you would have let her down a little easier. 108 00:05:51,559 --> 00:05:53,352 A little sooner. 109 00:05:56,856 --> 00:05:59,399 How dare you! Get the fuck out of here! 110 00:06:00,109 --> 00:06:01,526 Or do you want to wait till the parents come here? 111 00:06:01,611 --> 00:06:02,903 Because they'll be here any minute. 112 00:06:07,241 --> 00:06:08,909 - Sweetie, are you OK? - No, no, no. 113 00:06:08,951 --> 00:06:10,952 Just leave me alone. 114 00:06:25,301 --> 00:06:27,052 Slow down, buddy. 115 00:06:27,136 --> 00:06:29,054 - You're approaching blotto. - Thank goodness. 116 00:06:29,472 --> 00:06:32,307 You know what that means. Next stop, blackout station. 117 00:06:32,433 --> 00:06:33,809 I could have gotten there a lot sooner, 118 00:06:33,893 --> 00:06:35,644 but who's the squishy little pussy fart 119 00:06:35,770 --> 00:06:37,437 who wouldn't go buy drugs with me? 120 00:06:37,480 --> 00:06:39,147 Just wanted to get you out of the house. 121 00:06:39,232 --> 00:06:40,399 Blow the stink off. 122 00:06:42,902 --> 00:06:44,152 I like my stink. 123 00:06:44,445 --> 00:06:47,155 It's like obsession for dirt bags. 124 00:06:47,281 --> 00:06:52,119 So, I have an offer for you! 125 00:06:55,331 --> 00:06:57,916 Not even a smile? You always laugh when I do that. 126 00:06:58,000 --> 00:07:00,335 I don't feel very much like laughing these days. 127 00:07:00,420 --> 00:07:01,503 Or working, for that matter. 128 00:07:01,629 --> 00:07:03,422 The very thought makes my asshole quiver. 129 00:07:03,506 --> 00:07:06,007 No, actually, more like a throb. 130 00:07:06,134 --> 00:07:07,676 Have you ever had a throbbing asshole, Charlie? 131 00:07:07,927 --> 00:07:10,345 - I have. - I bet. 132 00:07:10,763 --> 00:07:13,974 You've been home a week, Hank. You're lucky to be alive. 133 00:07:14,016 --> 00:07:16,143 You're just sitting around pulverizing your liver. 134 00:07:16,185 --> 00:07:20,021 Yeah, that. And I'm contemplating a new novel. 135 00:07:20,273 --> 00:07:22,190 That's great! Really? 136 00:07:22,275 --> 00:07:24,317 Yeah, it's about a miserable piece of shit 137 00:07:24,360 --> 00:07:25,444 who drinks himself to death. 138 00:07:25,528 --> 00:07:26,820 I'm in the research phase. 139 00:07:27,363 --> 00:07:31,199 You got to get past this, man. You got to forgive yourself. 140 00:07:31,284 --> 00:07:34,453 I don't got to do nothing, but stay black and die, motherfucker. 141 00:07:34,537 --> 00:07:36,455 It wasn't your fault. 142 00:07:36,539 --> 00:07:39,833 She was fucking looney tunes. She tried to kill you, Hank. 143 00:07:44,464 --> 00:07:46,631 Fuck! What did you do that for? 144 00:07:46,716 --> 00:07:48,550 You can't talk about her like that. 145 00:07:48,634 --> 00:07:51,678 Some crazy bitch tries to kill you, you defend her honour. 146 00:07:51,721 --> 00:07:54,139 Your best friend tries to help you, you punch him in the face. 147 00:07:54,223 --> 00:07:55,974 You're a real fucking asshole, you know that? 148 00:07:56,058 --> 00:07:58,310 That sounds about right. 149 00:08:05,735 --> 00:08:08,153 What do you see us becoming, eventually? 150 00:08:08,237 --> 00:08:11,072 Look, you're amazing, OK? 151 00:08:11,199 --> 00:08:12,908 I just... 152 00:08:13,534 --> 00:08:15,577 Come on, just out with it. Just say it. 153 00:08:15,745 --> 00:08:17,746 - Excuse me? - You're excused, Nancy. 154 00:08:17,830 --> 00:08:19,414 But just rip the Band-Aid off. 155 00:08:19,499 --> 00:08:20,999 It's the only decent thing to do. 156 00:08:21,083 --> 00:08:22,876 Thanks. Thanks for the advice, old-timer. 157 00:08:23,002 --> 00:08:24,252 Hey, I may be old. 158 00:08:24,378 --> 00:08:28,048 But I'm not such a geezer that I can't dick-slap the shit out of you. 159 00:08:28,174 --> 00:08:29,925 My father used to always say that to me. 160 00:08:30,092 --> 00:08:32,010 - Good old Dad. - Yeah, he's right. 161 00:08:32,261 --> 00:08:33,887 If you're going to break up with me, just do it. 162 00:08:33,930 --> 00:08:36,264 - You go, girl. - That's not what I'm doing. 163 00:08:36,349 --> 00:08:38,099 No, what you're doing is wasting my time. 164 00:08:38,184 --> 00:08:40,685 If you're not serious about me, about us, then I need to know. 165 00:08:40,770 --> 00:08:42,437 Need to know! 166 00:08:43,439 --> 00:08:48,235 You know, if you would have just let me finish. 167 00:08:54,283 --> 00:08:55,909 You fucking asshole. 168 00:08:56,536 --> 00:08:58,286 You fucked up my proposal. 169 00:09:00,873 --> 00:09:01,957 Fair enough. 170 00:09:29,068 --> 00:09:30,110 Daddy? 171 00:09:30,319 --> 00:09:31,486 Fuck me. 172 00:09:31,612 --> 00:09:33,321 You smell funny. 173 00:09:39,328 --> 00:09:41,746 Hey, what's up, slugger? 174 00:09:43,916 --> 00:09:46,501 Guess what? I'm the tooth fairy, yeah? 175 00:09:47,003 --> 00:09:51,756 What do you say we settle this like men, all right? 176 00:09:52,508 --> 00:09:54,009 No screaming? 177 00:09:54,677 --> 00:09:55,927 Yeah? 178 00:09:59,932 --> 00:10:01,683 I think you'll find it's all there. 179 00:10:13,821 --> 00:10:15,864 You're lucky I have cool neighbours. 180 00:10:16,032 --> 00:10:17,240 I don't know how cool they are. 181 00:10:17,366 --> 00:10:20,493 They left their kid's bedroom door wide fucking open. 182 00:10:20,536 --> 00:10:22,579 You're lucky you didn't try anything with that kid. 183 00:10:23,581 --> 00:10:25,749 Why the fuck would I do that? 184 00:10:25,875 --> 00:10:27,834 I don't know. It's dark. You're drunk. 185 00:10:27,877 --> 00:10:29,169 Holes is holes, Hank. 186 00:10:30,671 --> 00:10:32,422 You should be tested for something, Charlie. 187 00:10:32,548 --> 00:10:33,882 - Arms. - I'm not sure exactly what, 188 00:10:33,924 --> 00:10:35,717 but you're definitely on the spectrum. 189 00:10:35,843 --> 00:10:38,553 Reach for the sky. It's beddy-bye. 190 00:10:42,600 --> 00:10:44,059 Don't forget the pants. 191 00:10:44,226 --> 00:10:47,228 Cannot sleep in my pants 192 00:10:47,855 --> 00:10:50,732 Jesus! When is the last time you washed these bad boys, Hank? 193 00:10:51,025 --> 00:10:52,400 Or yourself, for that matter? 194 00:10:52,568 --> 00:10:55,278 I think the nurses gave me a sponge bath in the hospital. 195 00:10:55,404 --> 00:10:56,446 But I could have dreamed that. 196 00:10:56,572 --> 00:10:59,032 You need to get your shit together, man. 197 00:10:59,200 --> 00:11:01,076 How do you propose I do that, Charlie? 198 00:11:01,202 --> 00:11:03,703 And once I've gathered up all my pretty little turds, 199 00:11:03,746 --> 00:11:05,372 what do you suggest I do with them? 200 00:11:05,706 --> 00:11:07,415 You've got Karen to think about. And Becca. 201 00:11:07,458 --> 00:11:09,584 They're better off without me. The both of 'em. 202 00:11:09,627 --> 00:11:11,252 All I ever do is fuck their shit up. 203 00:11:11,295 --> 00:11:13,588 But all I want to do is sleep. 204 00:11:14,590 --> 00:11:16,925 Sleep till I can sleep no more. 205 00:11:16,967 --> 00:11:19,594 And then make myself sleepy all over again. 206 00:11:23,766 --> 00:11:26,726 Can I at least get your number? You know, your digits. 207 00:11:26,811 --> 00:11:28,228 Can I get your digits? You like the way I say that? 208 00:11:28,437 --> 00:11:29,813 Digits, like the kids? 209 00:11:29,939 --> 00:11:31,064 You're not used to hearing no, are you? 210 00:11:31,107 --> 00:11:33,566 Yes, I am. It's just usually I could give a shit less. 211 00:11:33,651 --> 00:11:35,735 Tonight I do, for some reason. 212 00:11:37,905 --> 00:11:39,322 - Hank. - Yes. 213 00:11:39,949 --> 00:11:41,574 I have a boyfriend. 214 00:11:41,617 --> 00:11:43,827 Of course, you do. I mean, how could you not? 215 00:11:43,953 --> 00:11:45,662 But I think if we put our heads together, 216 00:11:45,788 --> 00:11:47,956 we can overcome such obstacles. 217 00:11:48,290 --> 00:11:50,458 I have faith in us. 218 00:11:50,626 --> 00:11:54,295 I got to bounce. It was nice to meet you. 219 00:11:54,755 --> 00:11:56,506 It was nice to meet you, too. 220 00:11:57,466 --> 00:12:00,176 - Good night. - Good morning, 221 00:12:00,428 --> 00:12:01,803 Karen. 222 00:12:13,983 --> 00:12:15,275 Karen... Karen. 223 00:12:15,317 --> 00:12:17,318 Leave the poor girl alone. 224 00:12:21,490 --> 00:12:22,991 What if she's the one? 225 00:12:23,659 --> 00:12:24,993 Come on. 226 00:12:25,161 --> 00:12:28,204 You're just going to end up hurting her. And who knows? 227 00:12:28,330 --> 00:12:30,623 She might even, you know... 228 00:12:42,803 --> 00:12:46,139 3.5 baths, Hank. 3.5. 229 00:12:46,223 --> 00:12:48,183 Seemed too far to go. 230 00:12:49,518 --> 00:12:52,020 - You're up early. - Never went to bed. 231 00:12:52,188 --> 00:12:53,188 Of course not. 232 00:12:53,314 --> 00:12:56,191 I can't get drunk enough any more, Charlie. 233 00:12:56,525 --> 00:12:59,194 Speaking of which, we're out of alcoholic beverages. 234 00:12:59,361 --> 00:13:01,738 Come on. Get in the car. We'll get you some. 235 00:13:01,864 --> 00:13:04,157 Fuck you. You're my agent. You go get me some. 236 00:13:04,700 --> 00:13:06,743 Get in the car! 237 00:13:07,036 --> 00:13:08,578 We're taking a field trip. 238 00:13:21,258 --> 00:13:23,426 Delicious. 239 00:13:32,895 --> 00:13:34,354 Hey. 240 00:13:41,362 --> 00:13:42,779 That's a weird-looking liquor store. 241 00:13:45,783 --> 00:13:48,535 Welcome aboard Air Force 69, gentlemen. 242 00:13:48,744 --> 00:13:51,538 - Thank you. - Hank Moody! 243 00:13:52,081 --> 00:13:54,874 I must be really fucking drunk. Is that Atticus Fetch? 244 00:13:54,959 --> 00:13:58,461 Baudelaire, Bukowski and Oscar Wilde 245 00:13:58,587 --> 00:14:02,298 all wrapped up into one talented motherfucking writer. 246 00:14:02,424 --> 00:14:03,466 Respect. 247 00:14:03,592 --> 00:14:04,926 Remember that for my tombstone. 248 00:14:04,969 --> 00:14:06,928 You ready to take this journey with me? 249 00:14:07,096 --> 00:14:08,721 That depends. Is this a domestic flight? 250 00:14:08,806 --> 00:14:11,057 I'm not sure I have a valid passport. Do I? 251 00:14:11,642 --> 00:14:12,767 What's wrong with him? 252 00:14:13,310 --> 00:14:14,936 He's just a little bit drunk right now. 253 00:14:15,479 --> 00:14:17,063 Which begs the question. 254 00:14:17,147 --> 00:14:19,816 Why am I not a little bit drunk right now? 255 00:14:21,443 --> 00:14:23,444 - Do you know what that is? - Is that Black Hawk Down? 256 00:14:23,821 --> 00:14:25,280 That's the Sudan. 257 00:14:25,322 --> 00:14:26,906 It's my own private satellite feed. 258 00:14:26,949 --> 00:14:29,117 If I witness a crime against humanity, 259 00:14:29,243 --> 00:14:31,619 I just pick up the phone and report it. 260 00:14:32,121 --> 00:14:33,788 Or I can write a song about it. 261 00:14:33,914 --> 00:14:35,290 All this means precious little 262 00:14:35,416 --> 00:14:37,750 when you've watched a government bomb its own civilians. 263 00:14:39,461 --> 00:14:40,670 Do you know why you're here, Hank? 264 00:14:42,089 --> 00:14:43,923 I don't even know why I'm alive right now. 265 00:14:44,133 --> 00:14:47,510 Crazy Little Thing Called Love is my wife's favourite movie. 266 00:14:47,761 --> 00:14:48,970 Yeah, well, I'm sorry to hear that. 267 00:14:57,313 --> 00:14:59,981 Apologies, darling, I don't think I'm going to be able to come right now. 268 00:15:00,149 --> 00:15:01,274 It's nothing to do with you. 269 00:15:01,317 --> 00:15:03,651 I'm just really excited about meeting this man. 270 00:15:03,986 --> 00:15:05,111 Thank you, Atticus. 271 00:15:05,487 --> 00:15:07,614 It was an honour and a privilege to hold your penis 272 00:15:07,656 --> 00:15:08,698 for as long as I did. 273 00:15:08,824 --> 00:15:10,617 You're welcome, pumpkin. 274 00:15:14,163 --> 00:15:16,956 Personally, I hate the fucking thing. 275 00:15:20,044 --> 00:15:23,379 I think it's a huge piece of mainstream Hollywood bullshit. 276 00:15:24,506 --> 00:15:27,008 My old lady, she loves it 277 00:15:27,134 --> 00:15:29,177 She fucking loves it 278 00:15:29,345 --> 00:15:31,012 Well, how does she feel about handjobs? 279 00:15:31,180 --> 00:15:33,181 Handjobs are different 280 00:15:33,307 --> 00:15:34,515 I don't think they are. 281 00:15:35,476 --> 00:15:37,185 Handjobs don't count 282 00:15:37,353 --> 00:15:38,853 I think they do. 283 00:15:39,063 --> 00:15:42,523 I beg to differ 284 00:15:43,359 --> 00:15:47,528 I can see it from both sides 285 00:15:47,821 --> 00:15:49,530 Oh, yeah 286 00:15:51,533 --> 00:15:53,534 So I said, "If I'm going to do this thing, 287 00:15:53,702 --> 00:15:56,037 "get me the guy who wrote the fucking book." 288 00:15:56,163 --> 00:15:57,705 And here I am. Do what? 289 00:15:57,831 --> 00:16:01,209 God Hates Us All. I fucking loved it, man. 290 00:16:01,502 --> 00:16:03,211 That was when it all came together for me. 291 00:16:03,379 --> 00:16:05,922 It was like God came down from heaven 292 00:16:06,048 --> 00:16:10,385 and laid his massive, veiny ball sack on my face. 293 00:16:10,719 --> 00:16:12,220 And when he took it away, 294 00:16:12,262 --> 00:16:15,848 it left a stain in the form of an idea. 295 00:16:15,891 --> 00:16:17,225 Make it a rock opera. 296 00:16:17,393 --> 00:16:21,062 Like Tommy or Hair or Jesus Christ Superstar. 297 00:16:21,188 --> 00:16:22,689 I mean, if fucking Bono 298 00:16:22,731 --> 00:16:24,899 can do Spider-Man the fucking musical, 299 00:16:25,234 --> 00:16:26,567 I think I can do this. 300 00:16:26,610 --> 00:16:28,569 Well, do what? 301 00:16:28,862 --> 00:16:30,279 Crazy Little Thing Called Love. 302 00:16:30,406 --> 00:16:32,949 Hank, they're turning it into a Broadway musical. 303 00:16:33,575 --> 00:16:36,119 - That's a terrible idea. - That's what I said. 304 00:16:36,412 --> 00:16:38,037 But you and me together, 305 00:16:38,122 --> 00:16:40,206 I reckon we could do something cool with it. 306 00:16:40,249 --> 00:16:43,251 You write the script, I write the music and lyrics. 307 00:16:43,293 --> 00:16:48,047 Let's make a fucking masterpiece, man. About love. 308 00:16:48,090 --> 00:16:51,926 Because love is all you need. All the world's problems 309 00:16:51,969 --> 00:16:55,263 eventually come face-to-face with love. 310 00:16:56,724 --> 00:16:59,142 And who do you reckon wins? 311 00:17:00,310 --> 00:17:02,729 Love! It's fucking over, man! 312 00:17:02,771 --> 00:17:04,647 Love conquers all! What do you say? 313 00:17:04,773 --> 00:17:05,982 I don't think so. 314 00:17:06,108 --> 00:17:07,316 - Think about it. - Thought about it. 315 00:17:08,902 --> 00:17:11,446 Are you an admirer of my work, as I am of yours? 316 00:17:11,572 --> 00:17:13,656 - Not particularly, no. - Really? 317 00:17:14,742 --> 00:17:16,951 They told me that you're a huge fan. 318 00:17:17,327 --> 00:17:18,953 They misspoke. 319 00:17:19,121 --> 00:17:20,955 And... 320 00:17:21,331 --> 00:17:23,750 Why are you not a fan? 321 00:17:24,752 --> 00:17:26,669 You're smug, you're pompous. 322 00:17:26,795 --> 00:17:28,504 There's no cock in your rock any more. 323 00:17:28,630 --> 00:17:30,173 You're a fucking dinosaur, man. 324 00:17:30,299 --> 00:17:32,508 Jesus! Fuck you! 325 00:17:32,634 --> 00:17:34,260 Fuck you. You asked. 326 00:17:34,303 --> 00:17:35,803 Fuck you! 327 00:17:56,992 --> 00:17:58,826 Becca! 328 00:18:01,121 --> 00:18:02,955 A bar is no place for a young lady. 329 00:18:04,166 --> 00:18:08,503 I agree. But here I am. Happy day. 330 00:18:08,796 --> 00:18:11,547 Pull up a seat. I'll get you a sarsaparilla. 331 00:18:11,715 --> 00:18:14,050 Barkeep, sarsaparilla. 332 00:18:15,302 --> 00:18:16,677 Look, Dad, 333 00:18:16,720 --> 00:18:19,138 I know you're going through a very tough time right now. 334 00:18:19,306 --> 00:18:20,807 But you've got us all worried. 335 00:18:20,974 --> 00:18:22,350 Why doesn't anybody understand 336 00:18:22,476 --> 00:18:23,851 that I don't want to talk about this shit? 337 00:18:23,977 --> 00:18:27,522 OK, let's talk about me, then. 338 00:18:27,689 --> 00:18:30,858 I've got some good news, and some great news. 339 00:18:32,194 --> 00:18:33,861 Tyler stepped in front of a bus 340 00:18:33,987 --> 00:18:36,531 and his corpse was brutally raped by hipster zombies? 341 00:18:37,366 --> 00:18:38,574 Tyler and I broke up. 342 00:18:38,826 --> 00:18:40,368 Yes! 343 00:18:40,702 --> 00:18:44,497 Really? When was that? Where the fuck was I? 344 00:18:44,540 --> 00:18:46,040 In the hospital. 345 00:18:46,083 --> 00:18:47,333 Then you went home and got drunk. 346 00:18:48,001 --> 00:18:49,377 Yeah. 347 00:18:50,212 --> 00:18:53,506 - For a month. - OK, yeah, I remember now. 348 00:18:54,383 --> 00:18:56,050 How are you with that? 349 00:18:56,260 --> 00:18:57,885 I'm fine. 350 00:18:57,928 --> 00:18:59,595 I thought it was love. 351 00:18:59,721 --> 00:19:01,848 Turns out it was lust. 352 00:19:03,016 --> 00:19:05,518 I have a feeling that will happen over and over again, 353 00:19:05,561 --> 00:19:06,894 until something sticks. 354 00:19:06,937 --> 00:19:12,108 Sweetheart, you are wise and beautiful beyond your years. 355 00:19:12,234 --> 00:19:14,235 And deserving of a far better father 356 00:19:14,278 --> 00:19:16,612 than the barstool prophet that sits beside you. 357 00:19:16,864 --> 00:19:18,239 I know. 358 00:19:18,365 --> 00:19:21,242 Point is, I grieved and I moved on. 359 00:19:21,451 --> 00:19:23,244 Take a lesson. 360 00:19:23,579 --> 00:19:25,872 Thanks, coach. 361 00:19:25,956 --> 00:19:28,082 So, what's your news? 362 00:19:28,709 --> 00:19:32,086 Well, I'm about to save you a shitload of money. 363 00:19:32,296 --> 00:19:33,754 I'm dropping out of school. 364 00:19:34,631 --> 00:19:35,923 No, you're not. 365 00:19:36,049 --> 00:19:37,550 And here comes the great news. 366 00:19:38,635 --> 00:19:41,262 - I want to be a writer. - Why? 367 00:19:41,430 --> 00:19:42,722 Being a writer sucks. 368 00:19:42,890 --> 00:19:46,100 Everything I've been through in my life has led me to this. 369 00:19:46,435 --> 00:19:48,895 For better or worse, I'm my father's daughter. 370 00:19:49,605 --> 00:19:51,606 I want to start living out loud. 371 00:19:51,899 --> 00:19:54,275 Laughing, loving, drinking, fucking. 372 00:19:54,401 --> 00:19:56,569 And I want to start writing about it. 373 00:19:56,987 --> 00:19:59,947 - All of it. - No, no. Who are you right now? 374 00:20:00,407 --> 00:20:02,450 I really thought you'd be more supportive. 375 00:20:02,576 --> 00:20:04,785 - You dropped out of college. - Yeah, like six times. 376 00:20:04,828 --> 00:20:07,121 And look at me. I'm a fucking disaster-piece. 377 00:20:07,164 --> 00:20:09,290 I don't care what you say. I'm still doing it. 378 00:20:09,416 --> 00:20:11,667 - Yeah. No, you're not, Becca. - Why? 379 00:20:11,793 --> 00:20:13,502 Because I'm your fucking father, that's why. 380 00:20:13,629 --> 00:20:15,129 You're funny. Some father. 381 00:20:15,255 --> 00:20:17,798 Jesus Christ, Becca. Have some fucking respect. 382 00:20:17,841 --> 00:20:19,300 Hey, everything OK over here? 383 00:20:19,426 --> 00:20:21,427 Fuck off, barkeep. Go. 384 00:20:21,762 --> 00:20:22,803 Hank, I'm warning you. 385 00:20:23,680 --> 00:20:24,764 You all right, sweetie? 386 00:20:24,806 --> 00:20:26,307 You need me to call somebody or something? 387 00:20:26,350 --> 00:20:28,476 I warned you, Hank. 388 00:20:29,519 --> 00:20:30,770 Sorry, honey. 389 00:20:30,812 --> 00:20:32,647 He'll live to waste another day. 390 00:20:32,773 --> 00:20:34,106 There goes your tip. 391 00:20:34,691 --> 00:20:38,194 Well, I, for one, really loved your book, Ophelia. 392 00:20:38,362 --> 00:20:40,780 Your shit really speaks to me. 393 00:20:40,864 --> 00:20:42,990 You know, all my life I've defined myself 394 00:20:43,158 --> 00:20:45,493 by whatever idiot man-child 395 00:20:45,619 --> 00:20:48,287 I was spreading my legs for at the time. 396 00:20:48,330 --> 00:20:51,165 And no more, I tell you, no more. 397 00:20:51,291 --> 00:20:54,335 Good for you, Marcy. You're exactly right. 398 00:20:54,461 --> 00:20:58,965 You don't need a man to be happy. I'm living proof. 399 00:20:59,007 --> 00:21:02,635 See? That's what this skinny bitch has to get through her thick skull. 400 00:21:02,719 --> 00:21:03,970 That's really sweet of you, honey. 401 00:21:04,054 --> 00:21:07,014 But I don't think that men are entirely to blame. 402 00:21:07,182 --> 00:21:08,516 They are, Karen. 403 00:21:08,642 --> 00:21:11,519 My entire thesis is built on this idea. 404 00:21:11,687 --> 00:21:15,690 Men are wild animals. And they must be regarded as such. 405 00:21:16,858 --> 00:21:19,485 I think that's a tad hysterical. 406 00:21:19,695 --> 00:21:21,737 Karen! Karen! 407 00:21:21,863 --> 00:21:23,239 I need you to dress this wound. 408 00:21:23,365 --> 00:21:25,032 What happened to him? What happened? 409 00:21:25,200 --> 00:21:27,994 I'd like a drink. Now would be good. No time like the present, you know. 410 00:21:30,205 --> 00:21:31,664 For God's sake. I'm sorry. 411 00:21:31,707 --> 00:21:35,209 What is this, the fucking Vagina Dialogues? 412 00:21:49,391 --> 00:21:50,683 Shit. 413 00:21:50,767 --> 00:21:52,560 This better not be an intervention. 414 00:21:52,686 --> 00:21:56,022 Yes, Hank, it is. But it's also an act of love. 415 00:21:56,273 --> 00:21:58,524 - But this is not about abstaining. - Exactly. 416 00:21:58,567 --> 00:22:00,735 This is about you finding your way back 417 00:22:00,902 --> 00:22:03,738 to being the functional alcoholic that we all know and love. 418 00:22:03,864 --> 00:22:05,281 We miss that guy, Hanky. 419 00:22:05,407 --> 00:22:08,075 It's true, Dad. You used to be such a good drunk. 420 00:22:08,118 --> 00:22:09,744 Now you're just disgusting. 421 00:22:10,579 --> 00:22:12,621 And bloated. And smelly. 422 00:22:13,915 --> 00:22:15,458 Well, thanks for that, daughter. 423 00:22:15,751 --> 00:22:18,878 - It has to end. - Think of it as a vacation, Hank. 424 00:22:18,920 --> 00:22:21,756 Hey, hey, get this. The place is called Happy Endings. 425 00:22:22,382 --> 00:22:24,050 You know, I think I could use a stay there myself. 426 00:22:24,217 --> 00:22:26,927 The Internet porn thing is really starting to suck me back in. 427 00:22:27,095 --> 00:22:30,765 Have you seen this Tube Galore? Have you experienced this? 428 00:22:31,099 --> 00:22:32,725 It is a vortex, Hank. 429 00:22:33,101 --> 00:22:35,728 A swirling, black cauldron of sexuality. 430 00:22:35,812 --> 00:22:37,313 I sat down at the computer one morning, 431 00:22:37,564 --> 00:22:39,774 I typed in, "Amateur BBW," 432 00:22:39,900 --> 00:22:41,609 and the next thing you know, it's dinnertime. 433 00:22:42,277 --> 00:22:43,277 What? 434 00:22:43,403 --> 00:22:45,446 What? I'm being truthful! 435 00:22:45,489 --> 00:22:48,449 I can't believe I ever shared a bed with you. 436 00:22:48,575 --> 00:22:51,619 Then I can't believe you're going on your second ex-husband. 437 00:22:51,787 --> 00:22:54,455 And I really can't believe you're back to renting. 438 00:22:54,498 --> 00:22:56,082 That's mean, Charlie. 439 00:22:56,124 --> 00:22:58,125 Do you want to see me cry? Because this is me crying. 440 00:22:58,251 --> 00:22:59,627 Good God, woman! 441 00:22:59,669 --> 00:23:01,629 This is not about the petty problems of LA's working rich. 442 00:23:01,797 --> 00:23:04,507 This is about Hank and his debilitating self-hatred. 443 00:23:04,633 --> 00:23:07,301 Exactly. And if Hank hadn't been such a dick-in-the-mud, 444 00:23:07,344 --> 00:23:09,303 then he and Karen would still be together, 445 00:23:09,429 --> 00:23:11,680 which means that Karen and I wouldn't be a couple 446 00:23:11,807 --> 00:23:14,975 of pathetic 40-something roommates right now. 447 00:23:15,852 --> 00:23:17,853 I thought you loved being my roommate. 448 00:23:17,979 --> 00:23:19,313 I do, baby. 449 00:23:19,356 --> 00:23:22,650 But I like my big, shiny house in the Hills just a wee bit better. 450 00:23:22,776 --> 00:23:25,319 But no, Stu had to go and get his cock worshipped 451 00:23:25,445 --> 00:23:28,447 by that stupid little no-talent Mary Poppins 452 00:23:28,490 --> 00:23:29,865 fucking cum-dumpster! 453 00:23:31,201 --> 00:23:32,993 Sorry, Becca, man. 454 00:23:33,036 --> 00:23:34,286 Whatever. 455 00:23:34,329 --> 00:23:35,663 Can we get back to Dad? 456 00:23:35,789 --> 00:23:37,665 Maybe I should just forgive and forget, right? 457 00:23:37,791 --> 00:23:40,876 I mean, it was just a blowjob. Blowjobs are like fist bumps. 458 00:23:41,002 --> 00:23:42,503 You know, I can forgive him and move back 459 00:23:42,546 --> 00:23:44,338 into that big, beautiful house in the Hills, 460 00:23:44,381 --> 00:23:47,007 and Stu and I could go to therapy. I mean, that's what couples do. 461 00:23:47,134 --> 00:23:48,843 They work their shit out together, right? 462 00:23:48,969 --> 00:23:50,052 - No. No. - What do you think? 463 00:23:50,178 --> 00:23:52,847 Thanks for the support, you mean-spirited fucking gazelle! 464 00:23:53,014 --> 00:23:54,890 Why are you being such a bitch right now? 465 00:23:55,016 --> 00:23:57,518 I don't know. I'm sorry. 466 00:23:57,686 --> 00:24:00,062 Worst intervention ever. 467 00:24:00,397 --> 00:24:03,732 OK, long story short, Hank, OK. 468 00:24:03,859 --> 00:24:05,901 You got to get your ass to rehab. 469 00:24:06,027 --> 00:24:07,862 If I could do it, you could do it. 470 00:24:07,988 --> 00:24:10,072 And I had the fucking yayo to contend with. 471 00:24:10,198 --> 00:24:13,242 You just got the bottle. Pussy! 472 00:24:13,368 --> 00:24:15,244 Fuck you, cunty smurf. 473 00:24:15,370 --> 00:24:18,414 And while I'm at it, fuck all y'all narcissistic motherfuckers. 474 00:24:18,540 --> 00:24:20,332 Except you, Becca. I love you a long time. 475 00:24:20,500 --> 00:24:22,376 But this dropping out of school business, that's bullshit. 476 00:24:22,544 --> 00:24:24,712 What? What are you talking about? 477 00:24:27,424 --> 00:24:28,716 I didn't want to have to do this, Hank, 478 00:24:28,925 --> 00:24:30,885 but you give me no choice. 479 00:24:34,431 --> 00:24:36,390 I took a bullet for you, man. 480 00:24:36,433 --> 00:24:38,392 The least you can do is try to heal yourself. 481 00:24:38,560 --> 00:24:40,394 For me, OK? 482 00:24:44,774 --> 00:24:47,359 Dad, these people are borderline retarded, 483 00:24:47,402 --> 00:24:49,528 but they love you. I love you. 484 00:24:49,905 --> 00:24:52,531 Get your head out of your ass and stop drinking. 485 00:24:53,033 --> 00:24:56,285 Cos sooner or later, you're just going to kill yourself. 486 00:24:57,078 --> 00:25:00,581 Just because I'm older now doesn't mean I don't need a father. 487 00:25:19,601 --> 00:25:20,935 Hey. 488 00:25:21,102 --> 00:25:25,064 You know, you didn't even let me say my piece. 489 00:25:25,106 --> 00:25:27,399 How supremely shitty of me. 490 00:25:27,526 --> 00:25:29,276 What do you got? Lay it on me, woman. 491 00:25:29,361 --> 00:25:31,403 We were in such a great place that night. 492 00:25:31,780 --> 00:25:34,281 And if we stand any chance of getting back there, 493 00:25:34,616 --> 00:25:37,243 you have to pull your shit together. 494 00:25:38,537 --> 00:25:42,206 And that's it. That's all I got. 495 00:25:42,457 --> 00:25:43,958 The rest is up to you. 496 00:25:45,377 --> 00:25:48,879 - Can I tell you something? - Yes, always. 497 00:25:49,047 --> 00:25:51,298 Even if it has the potential to make you sad? 498 00:25:51,383 --> 00:25:52,424 Even better. 499 00:25:54,636 --> 00:25:58,305 That night, I was so looking forward to having dinner with you. 500 00:25:58,932 --> 00:26:00,641 For the first time in forever, 501 00:26:00,725 --> 00:26:04,061 you and me, we just seemed so possible. 502 00:26:04,396 --> 00:26:08,649 Everything I always wanted just right around the corner. 503 00:26:08,775 --> 00:26:10,568 And then it all just went away. 504 00:26:11,069 --> 00:26:14,488 I was the last person to hurt her. To break her heart. 505 00:26:14,614 --> 00:26:16,824 And I can't put into words how bad that makes me feel. 506 00:26:16,950 --> 00:26:18,909 And now it hurts to be awake, 507 00:26:18,994 --> 00:26:23,956 and I don't know if I can get back to that feeling with you. 508 00:26:24,791 --> 00:26:29,587 And what scares me is I'm not sure that I ever will. 509 00:26:31,840 --> 00:26:35,134 You will get back there. If you want to. 510 00:26:38,930 --> 00:26:44,018 And in the meantime, maybe I'll just dream for both of us, I guess. 511 00:26:52,694 --> 00:26:54,987 Good night, Karen. 512 00:27:19,888 --> 00:27:21,639 Hey, Bukowski! 513 00:27:21,890 --> 00:27:24,475 It's freezing out there. Come up. 514 00:27:24,726 --> 00:27:26,518 I'll make you some coffee. 515 00:27:26,728 --> 00:27:30,856 Hey, I feel I should tell you 516 00:27:31,399 --> 00:27:32,733 that I'm not going to sleep with you. 517 00:27:32,859 --> 00:27:34,234 Fuck. 518 00:27:40,909 --> 00:27:44,495 Hank, it's time for group. Ten minutes, OK? 519 00:27:44,579 --> 00:27:46,246 Yeah. All right. 520 00:27:46,373 --> 00:27:48,832 Welcome to Happy Endings. 38622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.