Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,320 --> 00:01:20,906
Her kan niet zonder bescherming.
-Dat meen je niet
2
00:01:22,120 --> 00:01:23,919
Geen bescherming . geen sex
3
00:01:26,094 --> 00:01:30,319
Ik gelooi je niet. Je weet
dat we allebei zin hebben
4
00:01:30,720 --> 00:01:35,119
Ja, maar jij bent nier degene
die zwan er wordt lk wel.
5
00:01:36,800 --> 00:01:40,239
Die din en zijn toch
nier helemaal veilig
6
00:01:41,720 --> 00:01:47,519
Waar heb je het over?
-Heb je de verpakkin ooit elezen?
7
00:01:52,120 --> 00:01:54,159
Er moet er hief ergens een liggen
8
00:01:59,320 --> 00:02:03,199
Hie . lees het maar
-Ik zie niks. het is te donker.
9
00:02:04,520 --> 00:02:10,959
Geloof me nou. Er staat dat een enkel
condoom honderd procent veilig is
10
00:02:12,209 --> 00:02:14,559
Staat dat er?
-Ja, dat staat er. Dus
11
00:02:16,278 --> 00:02:19,670
we doen het zonder, en dan
trek ik hem er op tijd uit.
12
00:02:21,120 --> 00:02:27,319
Dat heb ik vaker gehoord.
-O ja. waar heb je dat vaker gehoord?
13
00:02:28,323 --> 00:02:30,789
June zei dar veel
mannen dat zeggen...
14
00:02:31,920 --> 00:02:36,119
en als ze dan opgewonden
raken, vergeten ze her.
15
00:02:38,172 --> 00:02:43,597
Vergeet June. Ik heb een beter idee.
We doen her... Als we her doen?
16
00:02:45,090 --> 00:02:49,573
Voordat ik klaarkom. haal ik hem
eruit en stop ik hem in je kont.
17
00:02:50,907 --> 00:02:54,648
M'n kont?
-Ja, iedereen doet het.
18
00:02:55,520 --> 00:02:58,519
Waarom heb ik dat nooit gehoord?
19
00:02:59,040 --> 00:03:05,319
Waarom? Waarschijnlijk omdat wij
het nooit doen omdat jij ban bent
20
00:03:06,640 --> 00:03:09,119
Dat is niet waar. lk wil
alleen zekerheid
21
00:03:11,080 --> 00:03:16,359
Jij wilt zekerheid en ik wil plezier.
Dus het zal wel weer niet gebeuren
22
00:03:22,434 --> 00:03:24,454
Ik bren je naar huis Goed?
23
00:03:28,720 --> 00:03:33,159
Waarom ligt er een lege
condoomverpakkin in de auto?
24
00:03:35,822 --> 00:03:39,913
Waarschijnlijk van m'n broer
-Doel hij het in de auto?
25
00:03:41,120 --> 00:03:44,559
Ja. m'n broer en het
halve honkbalteam ook
26
00:03:45,468 --> 00:03:46,468
Hier?
27
00:03:49,195 --> 00:03:52,443
Hier. en overal waar het maar kan
28
00:03:54,708 --> 00:03:57,981
Wat doen ze met de
gebruikle condooms?
29
00:03:59,838 --> 00:04:03,519
Ze stoppen ze onder de zitting.
Ik weet niet.
30
00:04:14,520 --> 00:04:19,359
Dat is smerig. Ik moet naar
huis. Breng me naar huis
31
00:04:26,298 --> 00:04:28,100
Eindelijk.
32
00:04:29,128 --> 00:04:33,260
Pap. waarom ben je nog zo laat op?
-Weer je wel hoe laat het is?
33
00:04:34,240 --> 00:04:38,639
Ja. doe niet zo raar. Ik kan heus
wel op mezelf passen, hoor
34
00:04:39,570 --> 00:04:43,082
Ik maak me nog steeds zorgen
om m'n kleine meid.
35
00:04:43,384 --> 00:04:46,050
Je kleine meid gaat
naar bed. Kom je ook?
36
00:04:46,276 --> 00:04:50,836
Nee, ik wacht nog op zuster.
Waarom heeft je moeder geen zoons?
37
00:04:51,217 --> 00:04:56,033
Omdat jongens saai zijn.
-Ze vrijen in elk geval veilig.
38
00:05:02,280 --> 00:05:05,491
Kom Gina Vanavond niet.
Ik ben niet in de stemming
39
00:05:06,121 --> 00:05:11,759
Denk je dat je me mee uit kunt nemen
zonder er iets voor terug te krijgen?
40
00:05:12,175 --> 00:05:16,590
Heb je we eens oor van een
verkrachtings-afspraakje?
41
00:05:17,320 --> 00:05:22,119
Als iemand een ander mee uitneemt
en seks verwacht als tegenprestatien
42
00:05:22,376 --> 00:05:28,119
Dat klinkt goed
-Nee. niet doen Misschien straks
43
00:05:28,295 --> 00:05:30,168
Freddy, ik wil je in me
44
00:05:30,541 --> 00:05:36,293
Ik heb een voorbehoedsmiddel
-Ik wel een sponsje 24 uur veilig
45
00:05:37,702 --> 00:05:39,382
Ik wil geen vader worden
46
00:05:42,087 --> 00:05:45,199
M'n baas ook niet. En ik geen moeder.
47
00:05:45,720 --> 00:05:50,439
Alles wat ik wil is je grote lul in
m'n kleine natte kutje. Kan dat?
48
00:05:50,718 --> 00:05:54,174
Nog niet, bijna. Maar hoe zit
het met m'n kamergenoten?
49
00:05:54,920 --> 00:05:57,719
Die moeten op hun beurt wachten
50
00:06:10,727 --> 00:06:13,393
Zo heb ik nog nooit
gekookt in m'n keuken
51
00:06:17,497 --> 00:06:22,685
Het is te warm om het hier te doen.
-Hiervoor is het nooit te warm.
52
00:06:23,796 --> 00:06:26,600
Moet ik praten met volle mond?
-Nee
53
00:06:35,681 --> 00:06:38,148
Wat heb je daar beneden?
-Een handvol.
54
00:06:40,086 --> 00:06:41,126
Dat is lekker
55
00:07:21,003 --> 00:07:23,536
Ik vind het heerlijk om je te pijpen.
56
00:08:48,796 --> 00:08:50,662
Vind je dat lekker, scharje?
57
00:10:31,000 --> 00:10:33,600
Laten we voor de open
haard gaan liggen.
58
00:12:09,046 --> 00:12:11,379
Neuk me. Ja, zo vind ik het lekker.
59
00:13:12,615 --> 00:13:14,548
Neuk me. Lekker hard. Harder.
60
00:14:53,120 --> 00:14:55,732
Nee. wat wil e dat ik doe?
61
00:15:00,349 --> 00:15:02,119
Waar is haar zuster?
62
00:16:46,173 --> 00:16:47,533
Ja, lik m'n anus.
63
00:18:52,160 --> 00:18:55,319
Kom naar bed . Ze moeten
eens volwassen worden
64
00:18:57,360 --> 00:19:01,399
Dat is het niet Stel dat ze
thuiskomt en ze komt binnen
65
00:19:01,560 --> 00:19:05,199
Waarom zou ze dat doen?
-Om welterusten te zeggen
66
00:19:05,360 --> 00:19:08,399
Dan ziel ze jou bij mij in bed.
-Nou en?
67
00:19:08,760 --> 00:19:13,399
Ik zou je vader kunnen zijn
-Ik zou niet anders willen
68
00:19:15,361 --> 00:19:16,801
Wat zie je in mij?
69
00:19:17,137 --> 00:19:21,057
Ik zie ervaring. wijsheid
en betrokkenheid.
70
00:19:22,520 --> 00:19:27,559
Dat zien zij niet. Zij zien een domme
oude man die hun moeder vergeten is
71
00:19:27,760 --> 00:19:30,959
Nee. oor
-Jij kent m'n dochters niet
72
00:19:31,360 --> 00:19:34,399
Daar is ze Ga onder de dekens Vlug
73
00:19:39,520 --> 00:19:44,645
Waarom ben je no zo laat wakker?
-Ik lag op jou te wachten
74
00:19:45,324 --> 00:19:49,707
Pap, soms doe je zo mal. Welterusten.
-Welterusten
75
00:20:00,080 --> 00:20:05,959
Een man wil niet voor z'n dochters
weren wat hij doet in z'n eigen huis
76
00:20:07,960 --> 00:20:11,239
Geetf niet Daarom hou ik uist van je
77
00:20:11,440 --> 00:20:16,559
Maar je moet het ze wel vertellen.
Dat hun vader een vriendin heeft
78
00:20:16,760 --> 00:20:20,159
Heeft hij die?
-Zeker weten Kijk maar.
79
00:32:02,291 --> 00:32:05,396
Je bezorgt een oude
man een hartaanval
80
00:32:26,659 --> 00:32:29,079
Ik dacht al dat je hier was
81
00:32:32,360 --> 00:32:36,439
Hoe gaat her?
-Gaat wel Hebben jullie het gedaan.
82
00:32:37,680 --> 00:32:42,079
War?
-Kom op Hebben jullie het gedaan?
83
00:32:43,322 --> 00:32:46,596
Dat klinkt als een TV serie.
-Hebben jullie geneukt?
84
00:32:48,979 --> 00:32:53,269
Ik neuk niet. Ik bedrijf de liefde.
-Dus je hebt het niet edaan.
85
00:32:53,960 --> 00:32:59,039
Het was niet et goede moment.
-Als je daarop wacht, blijf je maagd
86
00:32:59,920 --> 00:33:04,079
Ik was niet in de stemming.
Zulke dingen kosten tijd
87
00:33:04,360 --> 00:33:08,839
Dan was de mens al lang uitgestorven.
Je bent gewoon bang
88
00:33:09,160 --> 00:33:14,399
Natuurlijk. Ik egrijp niet waaroom
iedereen er zo nonchalant over doer
89
00:33:15,920 --> 00:33:20,039
Ja. nonchalant. Gebrek aan
gevoel, gebrek aan respect
90
00:33:20,459 --> 00:33:24,248
Dat dacht ik oo een paar jaar terug
-Wat heb jij gedaan?
91
00:33:24,600 --> 00:33:29,959
Niets, tot ik een meisje ontmoette dat
me leerde hoe lekker het kan zijn
92
00:33:30,238 --> 00:33:31,918
Hoe je met een man vrijt?
93
00:33:32,360 --> 00:33:38,799
Nee. wat lekker was. Daarna was et
erin en eruit tot de vol ende kerel.
94
00:33:39,653 --> 00:33:41,034
Was het leuk?
95
00:33:41,311 --> 00:33:46,639
Ik weet het niet meer maar we hebben
twee dagen aan een stuk gevreeéb
96
00:33:46,954 --> 00:33:50,999
Moet goed geweest zijn.
-Goed? Geweldig. Hoe voelt dit?
97
00:33:55,387 --> 00:33:57,853
Zeg maar eens dat dit niet lekker is.
98
00:33:58,418 --> 00:34:03,889
Het is wel lekker. maar ik heb
verschrikkelijk nieuwsgierige buren
99
00:34:04,427 --> 00:34:06,627
Ik denk dat we naar binnen moeten
100
00:41:53,274 --> 00:41:56,627
Dat was lekker. he?
-Her was geweldig.
101
00:42:22,244 --> 00:42:23,910
Neukende pik...
102
00:42:25,833 --> 00:42:29,138
Hallo. ik ben June.
en ik heb een geheim.
103
00:42:34,422 --> 00:42:37,942
Ik zal het maar zeggen, je
verbergt het niet al te best.
104
00:42:38,779 --> 00:42:41,112
Misschien niet. Het kost je wel wat
105
00:42:43,659 --> 00:42:47,621
Fred. er is iemand voor jou.
-Hoorde ik m'n naam?
106
00:42:50,250 --> 00:42:53,386
Deze dame wil betaald worden
voor haar diensten...
107
00:42:54,000 --> 00:42:57,798
en ik betaal nooit voor seks.
Dus ze is hier voor jou.
108
00:42:57,981 --> 00:43:03,254
Wie zei er iets over geld?
-Jij zei dat we moesten betalen.
109
00:43:03,840 --> 00:43:09,199
Het is meer ruilhandel, jullie geven mij
iers en ik geef er iets voor terug
110
00:43:11,120 --> 00:43:15,119
Wat wil je?
-Bevredi in van jullie beiden tujelijk
111
00:43:15,400 --> 00:43:17,494
Dat kan er eld worden
112
00:43:21,960 --> 00:43:27,999
Ze heelt er duidelijk behoefte aan
Niet tullen, laten we doen wat ze wil
113
00:43:30,960 --> 00:43:33,839
Ik denk niet dat ze dit no nodig heeft.
114
00:46:17,800 --> 00:46:22,999
Vinger haar anus ook Ik ma haar
deze keer in haar anus neuken
115
00:46:50,136 --> 00:46:55,199
Laten we haar op haar knieen zetten
en olie over haar kont gooien
116
00:47:43,972 --> 00:47:46,572
Jij neemt haar mee, dan pak ik de oile.
117
00:53:07,523 --> 00:53:13,395
Voel je dat? War voel je?
-Je zit in m'n kont. Her is lekker
118
00:54:52,163 --> 00:54:56,578
Vergeet je niet iets?
-Jij moet Harte om hatfne en halen.
119
00:55:00,344 --> 00:55:02,950
Dan heb ik nog maar een kwartier.
120
00:55:21,085 --> 00:55:24,318
Waar ga je heen?
-Even water drinken.
121
00:55:35,120 --> 00:55:38,799
Kennen wij elkaar?
-Nee, ik ben je vaders vriendin
122
00:55:38,925 --> 00:55:42,163
Hoe lang al?
-Ongeveer een maandje,
123
00:55:42,822 --> 00:55:45,722
En ik was en verschoon z'n lakens?
-Kennelijk.
124
00:55:46,407 --> 00:55:52,246
Dan heb jij de baan nu.
-Ik ben in ehuurd als zijn minnares.
125
00:55:52,440 --> 00:55:56,239
Hou je van TV-series?
-Ja Wat kijk jij het liefst?
126
00:55:56,450 --> 00:55:59,214
Love around the Corner.
-Ik ook.
127
00:55:59,680 --> 00:56:05,039
Zou Jetf aan geheugenverlies lijden?
-Nee, hij wil plat met Marilyn
128
00:56:08,440 --> 00:56:13,239
Pardon, kan ik terug in bed?
-Pap, we praten Niet nu
129
01:02:30,067 --> 01:02:33,203
Je stopt hem in m'n kont
voordat je klaarkomt, he?
130
01:03:41,840 --> 01:03:44,159
Pak m'n ballen.Masseer
m'n ballen schatje
131
01:04:57,080 --> 01:04:59,945
Niet stoppen. Ga door
132
01:08:18,558 --> 01:08:21,359
Als ik hem eruit haal
duk ik hem in je kont
133
01:09:28,385 --> 01:09:30,852
Ja, neuk me in m'n kont. in m'n kont.
134
01:11:15,840 --> 01:11:22,439
Kunnen we et no eens doen?
Vanavond, of zo. en dan steeds weer.
135
01:11:22,686 --> 01:11:26,407
Jouw wens is voor mij een bevel.
11958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.