All language subtitles for 少女奴隶牧场 - XVIDEOS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:11,442 --> 00:04:12,599 野良貓? 2 00:04:13,700 --> 00:04:16,132 算了,餓了嗎 3 00:04:19,766 --> 00:04:20,799 一個晚上五千塊 4 00:04:21,133 --> 00:04:23,132 有床有浴室有飯,如何 5 00:04:34,933 --> 00:04:40,699 2031年,一般階級變得繳不出稅金 6 00:04:41,600 --> 00:04:45,665 持續大量欠稅的第四階級登場 7 00:04:45,666 --> 00:04:46,832 los niveles uno y cuatro siguen adeudando muchos impuestso 8 00:04:46,833 --> 00:04:50,499 統稱為廢物階級(TC) 9 00:04:50,500 --> 00:04:52,199 • o 蒯唱N L, 一 10 00:04:52,200 --> 00:04:53,832 簡單來說就是垃圾階級 11 00:04:53,833 --> 00:04:55,065 En pocas palabras el orden primero 12 00:04:55,066 --> 00:04:59,165 繳不出稅金的人與垃圾無異 13 00:04:59,166 --> 00:05:01,065 才E 口 14 00:05:01,066 --> 00:05:04,232 從經濟競爭的社會脫落的人 15 00:05:06,500 --> 00:05:10,899 作為奴隸為執行階級奉獻肉體 16 00:05:10,900 --> 00:05:12,599 Realizar un sacrificio como esclava 17 00:05:12,600 --> 00:05:16,932 一旦跌入這個階級,就再也爬不起來 18 00:05:16,933 --> 00:05:18,965 una vez que se caiga en esta clase no se puede salir 19 00:05:18,966 --> 00:05:20,465 這彳 同 階級的孩子 20 00:05:20,466 --> 00:05:20,932 El hijo de esta clase 21 00:05:20,933 --> 00:05:24,665 離開父母被寄宿設施給收容 22 00:05:26,066 --> 00:05:28,965 那裡已稱不上是學校 23 00:05:29,533 --> 00:05:31,632 單純被稱為牧場 24 00:05:31,633 --> 00:05:33,132 K f 丁 25 00:05:33,133 --> 00:05:36,565 也就是人類牧場 26 00:05:40,533 --> 00:05:43,965 男子牧場收容的男生們 27 00:05:44,533 --> 00:05:48,999 大多數將會在危險地區被迫付出勞力 28 00:05:54,000 --> 00:05:59,132 未來將淪為執行階級的奴隸被迫侍奉 29 00:06:00,500 --> 00:06:04,232 當然也包含性愛的侍奉 30 00:06:05,866 --> 00:06:09,065 為了討執行階級的男性們開心 31 00:06:09,800 --> 00:06:13,299 而調教成順從又完美的性奴隸 32 00:06:32,166 --> 00:06:34,599 (女子牧場足立四區) 33 00:06:45,733 --> 00:06:49,065 歡迎來到女子牧場足立四區 34 00:06:49,066 --> 00:06:49,732 Bienvenida a la zona cuatro 35 00:06:49,733 --> 00:06:50,765 百瀨瑪利亞 36 00:06:52,800 --> 00:06:56,132 a" 話說在先,這裡可不是學校 37 00:06:56,200 --> 00:07:00,232 我知道, 38 00:07:07,666 --> 00:07:09,365 我是松本利子 39 00:07:10,333 --> 00:07:12,865 算是牧場主人 40 00:07:14,833 --> 00:07:16,565 大家都叫我牧場大師 41 00:07:17,774 --> 00:07:18,832 請多指教囉 42 00:07:20,000 --> 00:07:22,099 他是員工夏木 43 00:07:23,233 --> 00:07:26,132 以學校來說,就是個雜工 44 00:07:28,194 --> 00:07:29,432 打擾了 45 00:07:31,933 --> 00:07:33,632 來的真是時候呢 46 00:07:34,333 --> 00:07:38,765 他叫安齊,是保健室老師情 47 00:07:44,325 --> 00:07:45,399 做什麼! 48 00:07:45,733 --> 00:07:48,965 住手! 49 00:07:50,885 --> 00:07:52,065 拜託了 ! 50 00:07:53,033 --> 00:07:56,265 不要啊! 51 00:07:59,522 --> 00:08:00,732 住手! 52 00:08:01,966 --> 00:08:04,365 放開我 53 00:08:06,671 --> 00:08:07,899 不要! 54 00:08:30,900 --> 00:08:33,299 身材真棒呢 55 00:08:36,466 --> 00:08:38,965 明明當了一年的野良貓 56 00:08:39,433 --> 00:08:45,265 卻沒被傳染疾病,身上一點傷也沒有 57 00:08:49,100 --> 00:08:51,965 真是幸運的孩子呢 58 00:08:53,066 --> 00:08:56,665 野良貓…是什麼意思? 59 00:08:58,915 --> 00:09:03,832 貶到垃圾階級的 國 民不被社會保障 60 00:09:05,000 --> 00:09:07,365 很多人連容身之處也沒有 61 00:09:07,433 --> 00:09:08,965 只能在街上流浪 62 00:09:09,433 --> 00:09:14,532 富然很容易被黑市經紀人賣掉 63 00:09:20,366 --> 00:09:25,332 被稱作野 良 貓 最容易成為誘艮耳 64 00:09:25,966 --> 00:09:27,765 從那觀點來看 65 00:09:27,933 --> 00:09:31,465 這裡就等於是妳們這些未成年的 66 00:09:31,533 --> 00:09:33,199 特別保護機構口育 67 00:09:33,722 --> 00:09:34,999 蛤 68 00:09:35,800 --> 00:09:37,299 安齊,麻煩了 69 00:09:38,027 --> 00:09:39,099 是 70 00:09:53,900 --> 00:09:56,365 不要…嗯 71 00:10:37,366 --> 00:10:38,699 敏感度沒有問題 72 00:10:38,875 --> 00:10:39,899 好 73 00:10:46,466 --> 00:10:49,832 不…拜託,不要… 74 00:11:07,466 --> 00:11:09,465 蜜汁分泌的不多 75 00:11:10,800 --> 00:11:12,599 雖然入口處很有反應 76 00:11:16,066 --> 00:11:18,032 好,謝了 77 00:11:20,166 --> 00:11:24,399 妳以前是一般階級吧? 78 00:11:26,400 --> 00:11:28,899  ?二的時候父親去世 79 00:11:29,366 --> 00:11:32,265 雖然能就 讀江戶川第六區的一般學校 80 00:11:32,366 --> 00:11:34,932 但因為欠繳稅金超過兩百萬元 81 00:11:35,433 --> 00:11:36,536 因此不及格… 82 00:11:36,733 --> 00:11:37,772 200萬? 83 00:11:41,966 --> 00:11:45,265 幫助逃跑的母親過不久也失跄 84 00:11:45,533 --> 00:11:46,599 失蹤? 85 00:11:47,133 --> 00:11:49,465 明明是因為不想來這才逃跑 86 00:11:49,800 --> 00:11:53,499 結果卻為了生存出賣肉體 87 00:11:53,733 --> 00:11:55,132 還真是本末倒置 88 00:11:55,933 --> 00:11:59,699 但就算給我再多錢 89 00:11:59,866 --> 00:12:01,899 我也不和討厭的人做 90 00:12:01,924 --> 00:12:02,965 所以怎樣? 91 00:12:04,459 --> 00:12:05,565 算了,沒差 92 00:12:09,333 --> 00:12:10,365 換上這彳 同 93 00:12:15,200 --> 00:12:16,699 我帶妳參觀教室 94 00:12:30,034 --> 00:12:31,132 看吧 95 00:12:47,900 --> 00:12:50,065 現在是保健體育的時間 96 00:12:59,927 --> 00:13:01,099 太棒了 ! 97 00:13:01,266 --> 00:13:03,899 尤其利用長舌頭這指很不錯 98 00:13:04,400 --> 00:13:06,199 大家要向她學習口育 99 00:13:06,666 --> 00:13:07,732 好 100 00:13:08,500 --> 00:13:11,232 這裡是性的職業訓練所 101 00:13:13,166 --> 00:13:14,832 從這裡畢業後 102 00:13:15,100 --> 00:13:17,332 隨著與雇主締結契約 103 00:13:17,833 --> 00:13:21,265 就能被保障人權,以及文明生活 104 00:13:27,466 --> 00:13:29,865 各位,我來介紹轉學生 105 00:13:34,333 --> 00:13:37,032  瀨同學因為雙親的關【保 106 00:13:37,107 --> 00:13:38,165 從潦戶川第六區的一般學j校轉來 107 00:13:38,166 --> 00:13:40,665 從江戶川第六區的一般學校轉來 108 00:13:41,366 --> 00:13:44,265 不過她在來這裡的前一年 109 00:13:44,333 --> 00:13:46,599 在校外有過實戰經患 110 00:13:47,266 --> 00:13:49,065 實戰、實戰經驗? 111 00:13:49,200 --> 00:13:50,632 如'各位所知 112 00:13:51,366 --> 00:13:53,865 在這邊 外表儀態不用講 113 00:13:53,933 --> 00:13:57,199 順從;開朗 114 00:13:57,300 --> 00:13:59,765 以上這些都會進行評分 115 00:14:00,733 --> 00:14:03,865 百瀨同學雖然比各位晚,來 116 00:14:04,566 --> 00:14:06,699 但沒有什麼比實I際經驗來的重要 "tr' ' 117 00:14:07,233 --> 00:14:09,632 大家要努力移被比下去囉 118 00:14:11,433 --> 00:14:14,065 百瀨',位子在這 i 119 00:14:20,233 --> 00:14:21,732 我叫岡田夏美 120 00:14:21,800 --> 00:14:23,165 樣 121 00:14:23,400 --> 00:14:24,487 請多指教囉 122 00:14:32,700 --> 00:14:35,332 還想說教室為什麼變臭了 123 00:14:35,400 --> 00:14:37,599 原來是野良貓跑進來了啊 124 00:14:40,300 --> 00:14:42,632 比起牧場妳更適合睡在地上 125 00:14:42,866 --> 00:14:45,599 吸吮男人那根呢 126 00:14:50,000 --> 00:14:51,632 幹什麼,那個眼神 127 00:14:52,200 --> 00:14:53,899 別以為在外面稍微了解做愛 128 00:14:53,924 --> 00:14:54,932 就一副自建為勢樣子 129 00:14:55,033 --> 00:14:56,099 哪裡自以為是ir ? 130 00:14:56,200 --> 00:14:57,965 就是這種態度啦 131 00:14:58,233 --> 00:15:00,599 算了,今天就到這邊吧 132 00:15:02,166 --> 00:15:03,832 小百合9確定嗎 133 00:15:04,800 --> 00:15:07,965 百瀨同學也才剛來 134 00:15:09,066 --> 00:15:11,865 還不太了解這裡的規矩 135 00:15:12,433 --> 00:15:14,499 對吧?百瀨同,學 136 00:15:14,866 --> 00:15:16,999 妳們在開什麼玩笑 137 00:15:17,100 --> 00:15:18,599 妳這是在對誰說話 138 00:15:20,233 --> 00:15:24,499 少百合可是這屆的主席 139 00:15:24,933 --> 00:15:25,999 主席? 140 00:15:27,466 --> 00:15:29,032 妳在這呀'百瀨同學 141 00:15:31,733 --> 00:15:32,765 怎麼回事 142 00:15:36,982 --> 00:15:38,053 怎麼回事… 妳遲早會知道的 143 00:15:38,101 --> 00:15:39,532 怎麼回事…妳遲早會知道的 144 00:15:41,127 --> 00:15:42,199 走吧 145 00:15:49,500 --> 00:15:50,599 沒事嗎 146 00:15:52,866 --> 00:15:55,165 走肥?我帶妳去房間 147 00:16:22,766 --> 00:16:24,165 根本是監獄吧 148 00:16:24,466 --> 00:16:25,632 一下子就會習慣了 149 00:16:27,766 --> 00:16:29,165 東西放在那邊 150 00:16:34,833 --> 00:16:38,332 在這邊,成績好壊 151 00:16:39,633 --> 00:16:41,165 是差別待遇嗎 152 00:16:41,233 --> 00:16:44,499 因為差別彳 遇會激起彼此競爭心 153 00:16:44,766 --> 00:16:46,765 就能促使技術提升 154 00:16:49,394 --> 00:16:50,465 那個… 155 00:16:52,133 --> 00:16:53,332 我想去廁所 156 00:16:54,366 --> 00:16:56,865 這邊規定不能一彳 同 人去廁所 157 00:16:57,446 --> 00:16:58,632 咦 158 00:16:58,833 --> 00:17:02,032 要拜託夏木先生帶妳去 159 00:17:05,766 --> 00:17:07,765 就能打聽到很多有用的資訊 160 00:17:08,233 --> 00:17:10,265 暗號是「沒有衛生紙了」 161 00:17:11,566 --> 00:17:12,665 那是什麼 162 00:17:16,533 --> 00:17:18,165 大號還小號 163 00:17:19,833 --> 00:17:21,199 為什麼一定要問這麼糸 164 00:17:21,300 --> 00:17:23,732 大號7分鐘,小號3分鐘 165 00:17:24,133 --> 00:17:27,399 時間都有規定,生理期也是3分鐘 166 00:17:27,518 --> 00:17:28,632 竟狄 、八,、 167 00:17:28,657 --> 00:17:29,756 到底要哪個 Q 168 00:17:30,900 --> 00:17:32,065 小號 169 00:17:32,666 --> 00:17:35,865 好, 170 00:18:03,533 --> 00:18:06,865 不好意思,沒有衛生紙了 171 00:18:09,982 --> 00:18:11,065 等一下! 172 00:18:11,633 --> 00:18:13,432 你做什麼衝進來 173 00:18:13,500 --> 00:18:16,065 妳不是說了暗號嗎 174 00:18:16,300 --> 00:18:19,465 不是這樣!真的沒有紙了 175 00:18:25,600 --> 00:18:26,632 你故意的吧 176 00:18:32,866 --> 00:18:37,632 算了,沒有紙我用手就好,請出去 ! ♦ 177 00:18:38,833 --> 00:18:42,199 喔?妳從今以後都不需要衛生紙呀 178 00:18:42,561 --> 00:18:43,632 我記住了 179 00:18:44,073 --> 00:18:45,165 怎麼這樣… 180 00:18:53,533 --> 00:18:57,199 知道了啦,快點掏出來 181 00:19:20,066 --> 00:19:24,665 明明是個新人卻滿有實力的嘛 182 00:20:17,300 --> 00:20:19,399 什麼啊,根本就沒受] 183 00:20:20,200 --> 00:20:21,999 怎麼可能為了這種事變濕 184 00:20:23,066 --> 00:20:25,799 幫對方口交讓自己也濕了 185 00:20:26,100 --> 00:20:28,332 這種淫亂的女人會很受歡迎g 186 00:20:29,400 --> 00:20:31,465 想要和好雇主簽約的話 187 00:20:31,566 --> 00:20:34,099 妳最好畢業前要成為那種女人 188 00:20:44,266 --> 00:20:45,332 還好嗎 189 00:20:46,900 --> 00:20:51,332 果然還是不該來這種地方 190 00:20:52,400 --> 00:20:55,099 但對我們垃圾階級來說 191 00:20:58,166 --> 00:20:59,365 可以被保護著 192 00:20:59,566 --> 00:21:01,999 是這樣沒錯… 193 00:21:02,366 --> 00:21:04,332 百瀨同學 194 00:21:05,033 --> 00:21:06,099 叫我瑪利亞就好 195 00:21:06,366 --> 00:21:08,565 那妳也叫我夏美就好 196 00:21:11,266 --> 00:21:14,265 瑪利亞以前是野良貓對吧 197 00:21:14,433 --> 00:21:15,632 該不會很臭吧? 198 00:21:16,733 --> 00:21:18,765 图 不是這( 意思啦 199 00:21:19,133 --> 00:21:20,532 逗妳的 200 00:21:20,800 --> 00:21:21,932 什麼嘛 201 00:21:24,033 --> 00:21:26,199 不過我覺得有一點帥氣呢 202 00:21:26,666 --> 00:21:28,832 咦?哪邊 203 00:21:28,966 --> 00:21:31,432 很帥呀,靠自己的力更 204 00:21:31,500 --> 00:21:33,199 生存了一年不是嗎 205 00:21:33,300 --> 00:21:34,765 一點也不帥 206 00:21:35,533 --> 00:21:36,999 為什麼會離開呢 207 00:21:39,900 --> 00:21:42,032 像平常那樣等著客人 208 00:21:42,500 --> 00:21:45,165 被行頭非常不錯的男人搭訶 209 00:21:46,500 --> 00:21:47,732 正常發生關係後 210 00:21:47,833 --> 00:21:50,132 請妳吃很豪華的食物 211 00:21:51,033 --> 00:21:53,365 後來發現被下樂昏迷 212 00:21:54,133 --> 00:21:56,432 有可能 會被帶去某《 危險地方 213 00:21:58,066 --> 00:22:01,099 那也太恐怖了 214 00:22:01,900 --> 00:22:03,132 有人在買野良貓 215 00:22:03,200 --> 00:22:07,865 那些一般階級的大叔想想就覺得可疑 216 00:22:08,000 --> 00:22:09,665 總 217 00:22:09,766 --> 00:22:11,765 逃到附近的派出所裡 218 00:22:12,466 --> 00:22:13,732 結果怎麼樣了 219 00:22:14,100 --> 00:22:15,999 這我就不知道了 220 00:22:16,066 --> 00:22:20,399 那有可能是非法器官買買 221 00:22:20,841 --> 00:22:21,999 器官買賣? 222 00:22:22,100 --> 00:22:26,399 對呀,取下可以賣錢的器官 223 00:22:27,100 --> 00:22:30,332 狀態還行的話雖有可能存活 224 00:22:30,500 --> 00:22:33,865 但最後會把能用的器官全部取走 225 00:22:34,500 --> 00:22:36,932 那是什麼都市傳說 226 00:22:39,600 --> 00:22:41,632 不過,我覺得到這裡很好 227 00:22:42,133 --> 00:22:43,632 認真的學習 228 00:22:43,766 --> 00:22:47,332 遇到好雇主的話’就能過好生活了 229 00:22:48,600 --> 00:22:51,632 妳該不會相信那種話吧 230 00:22:51,700 --> 00:22:53,465 要是落入地下組織 231 00:22:53,666 --> 00:22:55,732 才疋雷被當成奴隸般對待 232 00:22:55,800 --> 00:22:57,399 玩膩了就丟掉吧 233 00:22:57,466 --> 00:23:00,499 但是離開牧場,要是能夠順利簽約 234 00:23:00,566 --> 00:23:04,799 就不會受到惡劣對待,還能有人權 235 00:23:05,466 --> 00:23:06,865 也有薪水可領 236 00:23:07,066 --> 00:23:09,465 欠繳的稅金就能馬上還完了 237 00:23:11,100 --> 00:23:14,099 那麼廣瀨,從72頁開始 238 00:23:15,638 --> 00:23:16,799 是 239 00:23:20,100 --> 00:23:21,865 一如往常搭上電車 、 240 00:23:22,300 --> 00:23:23,932 站在靠近門邊的地方 241 00:23:28,900 --> 00:23:33,732 隱約感受到,是堅挺的男性下體 242 00:23:34,065 --> 00:23:35,132 這是什麼 243 00:23:35,333 --> 00:23:37,432 少女的心怦怦地睇 244 00:23:38,166 --> 00:23:40,132 利用電車搖晃 245 00:23:44,466 --> 00:23:47,232 少女在心中夢想著 246 00:23:47,400 --> 00:23:51,665 那東西不久後將一會進入自己的股間 247 00:23:57,000 --> 00:24:02,965  頭看看男人的臉 248 00:24:03,366 --> 00:24:08,532 看他是用哪種表情繼續這猥褻的行為 1, 249 00:24:08,766 --> 00:24:12,132 但建, 父女沒有回頭 250 00:24:12,900 --> 00:24:16,365 因為想珍惜這段秘密的時光 251 00:24:17,366 --> 00:24:18,565 好,就到這邊 252 00:24:19,600 --> 00:24:21,499 那就從岡田開始 253 00:24:30,866 --> 00:24:32,732 岡田拿到c 254 00:24:32,966 --> 00:24:35,099 嗯,有變得比較好囉 255 00:24:35,473 --> 00:24:36,565 再繼續加油 256 00:24:36,833 --> 00:24:37,920 是 257 00:24:38,033 --> 00:24:39,765 下一4立,飯田 258 00:24:39,833 --> 00:24:40,904 疋 259 00:24:48,166 --> 00:24:49,932 飯田拿到c 260 00:24:50,800 --> 00:24:52,099 -嗯,下次再加油 I曰 261 00:24:52,466 --> 00:24:54,132 下一位,田邊 262 00:24:54,346 --> 00:24:55,432 是 263 00:25:00,400 --> 00:25:03,732 嗯,可惜了 264 00:25:03,900 --> 00:25:05,132 田邊拿到B 265 00:25:06,333 --> 00:25:08,765 「好,下次要努力拿A隋 -是 266 00:25:08,833 --> 00:25:10,965 好,下一位是廣瀨 267 00:25:11,033 --> 00:25:12,072 是 268 00:25:19,133 --> 00:25:22,699 廣瀨是處女的關係這科目沒辦法啊 269 00:25:23,000 --> 00:25:24,665 嗯,給妳售 270 00:25:27,066 --> 00:25:28,732 下一债,横田 271 00:25:28,800 --> 00:25:29,831 是 272 00:25:38,066 --> 00:25:39,865 沒有異議給妳A 273 00:25:41,166 --> 00:25:42,232 謝謝 274 00:25:44,400 --> 00:25:49,699 -那首瀨,做法都看清楚了吧 -咦 275 00:25:54,466 --> 00:25:58,499 怎麼了.坐在桌上把腳打開 276 00:25:58,524 --> 00:25:59,565 我不要 277 00:26:01,033 --> 00:26:02,199 妳在說什麼 278 00:26:03,000 --> 00:26:04,832 這樣子不能畢業喔 279 00:26:05,133 --> 00:26:06,799 不能畢業也沒關係 , ♦,吋,T 280 00:26:12,666 --> 00:26:15,532 嗯?完全沒有濕掉 281 00:26:15,933 --> 00:26:17,732 怎麼可能會II為這種事濕掉 282 00:26:20,000 --> 00:26:21,565 真是傷腦筋的孩子 啊 283 00:26:23,666 --> 00:26:25,399 妳有在好好自慰嗎 284 00:26:27,866 --> 00:26:30,199 什麼叫,原來,沒在自慰 285 00:26:31,900 --> 00:26:34,632 這樣不行崎,不好好做的話 286 00:26:35,000 --> 00:26:38,032 這樣子過多久成績嘟'不會變好暗 287 00:26:42,500 --> 00:26:45,799 百瀨今天留下來輔導 288 00:26:46,233 --> 00:26:47,965 怎麼這樣… 289 00:26:49,033 --> 00:26:51,032 接著繼續上課 290 00:26:53,166 --> 00:26:56,332 從86頁開始,田邊 291 00:26:59,233 --> 00:27:00,932 I開動了 292 00:27:10,666 --> 00:27:12,032 這是怎麼回事 293 00:27:12,500 --> 00:27:17,765 我說過了,成績腐壞會決定待遇 294 00:27:18,300 --> 00:27:21,332 Es diferente del menú del almuerzo comestible 295 00:27:24,700 --> 00:27:25,832 再吃一碗好了 296 00:27:26,900 --> 00:27:29,565 學生主席可以自由續碗 297 00:27:29,666 --> 00:27:31,065 我們幾個沒有辦法 298 00:27:33,766 --> 00:27:34,899 分妳一半吧 299 00:27:36,133 --> 00:27:38,299 好呀,謝謝 300 00:27:43,933 --> 00:27:45,465 給野乃子一些肉丸 301 00:27:45,533 --> 00:27:49,399 謝謝!哇!謝謝 302 00:27:49,900 --> 00:27:52,765 謝謝妳,小百合 303 00:27:57,766 --> 00:27:59,165 我吃飽了 304 00:28:00,694 --> 00:28:01,932 妳不吃了嶋 305 00:28:02,633 --> 00:28:04,832 Estoy a dieta ahora mismo 306 00:28:15,300 --> 00:28:19,065 這個是?要做什麼 307 00:28:21,466 --> 00:28:23,599 因為妳是不容易變濕的體質 308 00:28:24,300 --> 00:28:25,999 為了改善體質必須這麼做 309 00:28:26,533 --> 00:28:28,299 因為妳沒有好好自慰 310 00:28:28,900 --> 00:28:30,999 今天為了讓妳熟練自慰 311 00:28:31,066 --> 00:28:33,099 要進行想像力的訓練 312 00:28:33,167 --> 00:28:34,232 岡田 313 00:28:34,514 --> 00:28:35,632 是7 314 00:28:40,033 --> 00:28:44,365  少女感覺自己的身體不是自己的 315 00:28:45,366 --> 00:28:48,132 男人的舌頭游移在少女的肌膚 316 00:28:48,800 --> 00:28:51,699 避開最敏感的部分 317 00:28:52,033 --> 00:28:53,932 讓她漸漸感到難耐焦慮 318 00:28:54,600 --> 00:28:57,065 Es como una babosa 319 00:28:57,966 --> 00:28:59,865 被不知姓名的男人 320 00:29:00,000 --> 00:29:02,832 旁若無人般地舔遍自己的身體 321 00:29:02,900 --> 00:29:05,032 這種厭惡感讓她起了雞皮疙瘩 322 00:29:05,433 --> 00:29:07,999 這麼強烈地弄,是不是有感覺 323 00:29:09,300 --> 00:29:12,932 男人邊揉弄著少女的乳頭邊說著 324 00:29:13,900 --> 00:29:16,199 沒有•'才沒有憊覺 325 00:29:17,366 --> 00:29:21,432 但是從敏感的尖挺乳頭傳來電流感 326 00:29:21,492 --> 00:29:24,157 No pude evitar filtrar mi voz virgen 327 00:29:25,133 --> 00:29:26,532 噗滋,噗滋 328 00:29:27,033 --> 00:29:30,565 男人對著彷彿哭紅著的小花蕾 329 00:29:30,666 --> 00:29:32,532 大聲地吸吮著 330 00:29:33,600 --> 00:29:37,299 少女的叫聲中開始夾雜愉悅的呻吟 331 00:29:37,400 --> 00:29:39,132 在身後竄動的騷動 332 00:29:39,200 --> 00:29:41,699 難道只是對男人的厭惡感嗎 333 00:29:42,233 --> 00:29:44,232 少女已經搞不清楚了 334 00:29:45,600 --> 00:29:48,165 體內的核心好像要被熔解了 335 00:29:48,766 --> 00:29:51,365 少女無意識地挺起腰 336 00:29:51,733 --> 00:29:56,365 -男人的手指來到最敏感的中心 -不行! 337 00:29:57,166 --> 00:30:00,232 當輕觸那緊閉著的秘密部位時 338 00:30:00,796 --> 00:30:02,432 no mas 339 00:30:02,766 --> 00:30:04,465 裡面充滿蜜液 340 00:30:04,607 --> 00:30:05,699 什麼嘛 341 00:30:05,724 --> 00:30:06,784 很想要吧 342 00:30:06,823 --> 00:30:07,965 自己說出口 343 00:30:08,533 --> 00:30:10,099 男人一邊說著,一邊用手指 344 00:30:10,166 --> 00:30:13,665 搔著少女的秘密入口讓她焦慮 345 00:30:23,033 --> 00:30:25,299 就算高潮了,分泌的狀態還是不太好 346 00:30:26,433 --> 00:30:27,499 這樣還是不行 347 00:30:28,233 --> 00:30:29,299 再一次吧 348 00:30:46,733 --> 00:30:47,799 還好嗎 349 00:30:49,900 --> 00:30:51,432 比讀書還要累 350 00:31:03,366 --> 00:31:04,899 那些果然不夠吃 351 00:31:08,400 --> 00:31:11,099 抱歉,讓妳陪我輔導了 352 00:31:12,066 --> 00:31:14,699 只能慢慢讓成績進步了 353 00:31:15,100 --> 00:31:16,599 姑且不論橫田 354 00:31:17,066 --> 00:31:20,732 那個叫廣瀨的人,為什麼有特別待遇 355 00:31:21,433 --> 00:31:23,599 那個人今天拿到D吧 356 00:31:24,200 --> 00:31:26,332 因為廣瀨是處女的關係 357 00:31:26,733 --> 00:31:27,844 處女? 358 00:31:28,366 --> 00:31:30,999 在垃圾階級,至今為止還是處女 359 00:31:31,066 --> 00:31:32,200 很稀有吧 360 00:31:32,400 --> 00:31:35,132 通常不是被流氓強暴過 361 00:31:35,533 --> 00:31:37,399 就是被父母親強迫賣淫吧 362 00:31:40,300 --> 00:31:43,165 瑪利亞是一般階級出身所以不太清楚 363 00:31:44,133 --> 00:31:45,899 是這樣嗎 364 00:31:46,366 --> 00:31:49,865 我們家呀,是不工作就沒飯吃的家庭 365 00:31:50,533 --> 00:31:53,599 姊姊第一次被迫賣淫時就離家出走 366 00:31:55,100 --> 00:31:56,765 後來被人瘋狂強 暴 367 00:31:57,366 --> 00:31:59,865 結果在附近的公 發現她的屍體 368 00:32:00,600 --> 00:32:01,832 但是我父母 369 00:32:02,100 --> 00:32:03,965 好不容易把我養到這麼大 370 00:32:04,066 --> 00:32:05,999 卻一分錢也沒有賺到就死了 371 00:32:06,066 --> 00:32:07,932 我也曾經對悲慘的日 身世感到生氣 372 00:32:08,766 --> 00:32:11,532 瑪利亞妳家的父母是什麼樣的人 373 00:32:12,833 --> 00:32:15,399 我t 374 00:32:15,566 --> 00:32:17,132 生活雖然變苦了 375 00:32:18,133 --> 00:32:19,799 但媽媽很拼命的工作 376 00:32:19,866 --> 00:32:21,999 才把我送進一般學校 377 00:32:22,733 --> 00:32:26,665 嗯…世界上還有那種父母啊 378 00:32:26,733 --> 00:32:31,865 Así que ve a una universidad donde puedas estudiar mucho 379 00:32:32,033 --> 00:32:33,732 到一流企業工作的話 380 00:32:34,366 --> 00:32:36,332 就能孝順媽媽 381 00:32:36,433 --> 00:32:38,865 明明是這麼想的卻… 382 00:32:39,500 --> 00:32:41,165 真是羨慕妳 383 00:32:47,033 --> 00:32:51,865 總之處女到畢業為止是禁止正式行為 384 00:32:52,700 --> 00:32:55,299 才能和雇主簽下有利的合約 385 00:32:56,300 --> 00:32:58,565 所以職員也不會對她出手 386 00:32:58,833 --> 00:33:01,299 小百合她們也不會在檯面上欺負她 387 00:33:02,133 --> 00:33:03,699 處女會被特別對待的 388 00:33:04,166 --> 00:33:05,265 原來是這樣 389 00:33:07,066 --> 00:33:08,999 我要是處女就好了啊 390 00:33:12,933 --> 00:33:14,799 好,今天是星期五 391 00:33:15,333 --> 00:33:17,832 大家趕快去準備社團活動 392 00:33:17,833 --> 00:33:18,399  393 00:33:18,400 --> 00:33:19,582 是 / 394 00:33:20,700 --> 00:33:21,832 社團活動? 395 00:33:22,966 --> 00:33:24,965 不是社團,而是俱樂部? 396 00:33:26,966 --> 00:33:29,899 課程之外和成績最有直接關係的 397 00:33:29,966 --> 00:33:31,199 Esta actividad del club 398 00:33:33,566 --> 00:33:34,832 來這邊的客人 399 00:33:34,933 --> 00:33:36,099 除了處女的小凜以外 400 00:33:36,166 --> 00:33:38,491 Puedes llevártelo a casa durante los 7 días que quieras 401 00:33:38,800 --> 00:33:41,499 也就是可以外出的機會口育 402 00:33:42,266 --> 00:33:48,565 各位,今天被某個客人包場了 403 00:33:48,800 --> 00:33:51,532 Soy una persona muy social 404 00:33:51,600 --> 00:33:54,065 要非常注意招呼的部分 405 00:33:54,557 --> 00:33:55,699 了解了嗎 406 00:33:56,146 --> 00:33:57,232 是 407 00:33:57,733 --> 00:33:59,465 倶樂部活動的奧義 408 00:34:00,066 --> 00:34:02,465 聊天嗎?喝酒嗎?上床嗎? 409 00:34:03,100 --> 00:34:05,432 聊天嗎?喝酒嗎?上床嗎? 410 00:34:05,800 --> 00:34:09,832 和客人聊天、 四 在床上讓他們爽 411 00:34:10,233 --> 00:34:14,032 和客人聊天、 四 在床上讓他們爽 412 00:34:14,366 --> 00:34:17,032 男人最喜歡被稱讚 413 00:34:17,466 --> 00:34:19,932 男人最喜歡被稱讚 414 00:34:20,000 --> 00:34:24,932 男人最喜歡灌女人喝酒 415 00:34:25,300 --> 00:34:29,299 男人最喜歡灌女人喝酒 416 00:34:29,533 --> 00:34:32,299 男人最喜歡上床 417 00:34:32,700 --> 00:34:34,999 男人最喜歡上床 418 00:34:35,139 --> 00:34:36,199 那麼各位 419 00:34:36,433 --> 00:34:38,099 今天就拜託了 420 00:34:38,800 --> 00:34:40,432 請多多關照 421 00:34:41,866 --> 00:34:43,899 是第一次來嗎 422 00:34:46,666 --> 00:34:48,665 真可愛啊 423 00:34:48,833 --> 00:34:50,365 怎麼一直摸我 424 00:34:52,033 --> 00:34:55,865 福井’ 425 00:34:55,966 --> 00:34:57,465 居然這麼規矩 426 00:34:58,134 --> 00:34:59,265 不日 曰 • • • 427 00:34:59,366 --> 00:35:00,465 放開一點! 428 00:35:01,625 --> 00:35:02,699 是 429 00:35:03,066 --> 00:35:04,999 真是細緻的皮膚 430 00:35:08,266 --> 00:35:10,832 怎麼這樣摸我呀 431 00:35:13,233 --> 00:35:14,599 真的好癢 432 00:35:14,700 --> 00:35:17,032 咦?很癢嗎 433 00:35:17,766 --> 00:35:19,332 妳想我怎麼做 434 00:35:21,233 --> 00:35:23,799 討厭,我最喜歡被摸了 435 00:35:23,933 --> 00:35:26,165 對不起! 436 00:35:26,166 --> 00:35:27,554 對不起! 437 00:35:29,933 --> 00:35:31,465 诙事嗎-對不起 438 00:35:32,266 --> 00:35:33,332 沒事嗎 439 00:35:36,300 --> 00:35:37,732 不好意思 440 00:35:38,266 --> 00:35:41,199 這孩子今天是第一次 441 00:35:41,500 --> 00:35:42,532 第一次? 442 00:35:47,533 --> 00:35:50,865 這麼一說,是沒看過的臉呢 443 00:35:56,533 --> 00:36:02,032 好,我來決定今天帶出場的人 444 00:36:02,266 --> 00:36:07,432 我最喜歡小狗了 445 00:36:08,833 --> 00:36:14,199 尤其是溫順的母狗 446 00:36:14,766 --> 00:36:19,532 妳們當中有沒有小狗呀 447 00:36:21,119 --> 00:36:22,199 汪汪! 448 00:36:22,733 --> 00:36:23,965 汪汪! 449 00:36:31,433 --> 00:36:33,865 福井,我摸不到那邊 450 00:36:33,890 --> 00:36:34,932 幫我拍拍她們的頭 451 00:36:41,466 --> 00:36:43,165 輝煌的V9 ! 452 00:36:44,433 --> 00:36:46,032 金雞獨立打法! 453 00:36:48,166 --> 00:36:51,299 呀!汪汪 454 00:36:51,366 --> 00:36:52,665 真是可愛! 455 00:36:55,333 --> 00:36:57,599 妳在做什麼,快一起做啊 456 00:37:07,400 --> 00:37:08,899 戴上這彳 同 457 00:37:27,033 --> 00:37:29,865 今天的新人小狗如何呢 458 00:37:45,466 --> 00:37:48,932 喂,給我有精神一點 459 00:37:58,333 --> 00:37:59,499 來,手呢 460 00:38:06,733 --> 00:38:09,699 好,去散步吧 461 00:38:19,126 --> 00:38:20,232 小便呢 462 00:38:24,300 --> 00:38:25,565 怎麼了 ? 463 00:38:26,466 --> 00:38:29,999 小狗可不是雙腳站立的吧 464 00:38:34,833 --> 00:38:37,265 我說妳'在開什麼玩笑 465 00:38:38,866 --> 00:38:40,032 講不聽嗎! 466 00:38:44,600 --> 00:38:47,032 喂,妳給我站住 467 00:38:47,266 --> 00:38:48,332 瑪利亞! 468 00:38:54,666 --> 00:38:58,232 結果那位客人誰都沒有帶出場就走了 469 00:38:58,766 --> 00:39:00,299 都是妳的錯 470 00:39:00,907 --> 00:39:01,999 別這樣 471 00:39:02,100 --> 00:39:03,965 瑪利亞今天是第一次 472 00:39:04,100 --> 00:39:05,599 沒有人第一次就上手嘛 473 00:39:05,666 --> 00:39:06,699 少任性了 ! 474 00:39:07,000 --> 00:39:08,499 雖然不知道妳的出身 475 00:39:09,366 --> 00:39:10,832 Desde que nací 476 00:39:11,500 --> 00:39:13,699 就被當成垃圾碎屑對待活到現在 477 00:39:14,766 --> 00:39:16,732 死決心啊! 478 00:39:17,400 --> 00:39:18,665 到這邊為止 479 00:39:19,104 --> 00:39:20,199 大師! 480 00:39:20,933 --> 00:39:26,132 可是那位客人是社會地位很高的 481 00:39:26,533 --> 00:39:29,365 由我來嚴格指導她 482 00:39:29,966 --> 00:39:32,432 vamos el evento del club esta por terminar 483 00:39:32,500 --> 00:39:33,832 回去宿舍吧 484 00:39:35,166 --> 00:39:36,732 廣瀨也是,別弄了 485 00:39:39,866 --> 00:39:42,732 要是沒有覺悟的話就快滾出去! 486 00:39:51,200 --> 00:39:54,599 對於一年前還被社會保護的妳來說 487 00:39:54,700 --> 00:39:56,299 肯定無法想像吧 488 00:39:56,866 --> 00:39:58,965 但橫田小百合說的沒錯 489 00:40:00,500 --> 00:40:03,232 出身一般階級的妳 490 00:40:03,333 --> 00:40:07,065 一定覺得為了男人的性愛服務訓練所 491 00:40:07,633 --> 00:40:10,199 是彳 同 無法忍受的地方 492 00:40:11,000 --> 00:40:15,932 但是妳們想以人類的身分過活的話 493 00:40:16,500 --> 00:40:19,632 這裡的技巧確實是必要的 494 00:40:21,333 --> 00:40:22,532 雖然很辛苦 495 00:40:23,600 --> 00:40:26,899 這也是為了妳自己 496 00:40:27,766 --> 00:40:28,799 理解了嗎 497 00:40:37,400 --> 00:40:38,899 現在哭出來吧 498 00:40:40,266 --> 00:40:46,399 但是明天開始就要堅強起來 499 00:41:03,804 --> 00:41:05,065 百瀨同學 500 00:42:32,133 --> 00:42:33,432 要堅強起來 501 00:42:38,700 --> 00:42:41,565 如何?習慣這邊的生活了嗎 502 00:42:41,833 --> 00:42:44,032 是,感謝您的幫忙 503 00:42:45,266 --> 00:42:47,965 成績也稍微進步了呢 504 00:42:49,766 --> 00:42:51,499 那個…這陣子非常謝謝 505 00:42:53,400 --> 00:42:54,799 多虧大師的那番話 506 00:42:54,866 --> 00:42:56,532 才讓我有努力下去的覺悟 507 00:42:56,933 --> 00:42:58,732 是嗎…太好了 508 00:42:59,966 --> 00:43:03,965 大師,那個我… 509 00:43:04,809 --> 00:43:05,999 百瀨同學 510 00:43:08,002 --> 00:43:09,065 我… 511 00:43:09,166 --> 00:43:13,665 就算拉攏我 也不會影響妳的成績 512 00:43:14,233 --> 00:43:16,299 因為成績是由教職員來判斷 513 00:43:16,933 --> 00:43:20,865 我沒有那個意思 514 00:43:21,500 --> 00:43:24,365 想要成績上升,除了課程 515 00:43:24,466 --> 00:43:26,132 就是在俱樂部活動努力 516 00:43:26,866 --> 00:43:28,199 、或是和教職員上床 517 00:43:29,985 --> 00:43:31,199 我不要! 518 00:43:32,100 --> 00:43:33,499 請您擁抱我 519 00:43:34,566 --> 00:43:37,665 若能被大師擁抱的話 520 00:43:37,733 --> 00:43:39,320 no importa lo que pueda aferrarme 521 00:43:41,400 --> 00:43:45,799 no te cansas de las mujeres? verdad 522 00:43:47,800 --> 00:43:49,732 為什麼要這麼做 523 00:43:50,900 --> 00:43:52,765 第~次見面時,那個眼神 524 00:43:54,400 --> 00:43:57,532 我只和女人睡過一次 525 00:43:59,400 --> 00:44:01,865 那個眼神和那時候一樣 526 00:44:11,933 --> 00:44:17,499 請盡情蹂滿我 527 00:45:03,833 --> 00:45:07,099 妳變得好濕 528 00:48:11,833 --> 00:48:13,732 覺得和男人上床辛苦嗎 529 00:48:14,633 --> 00:48:16,165 如果大師能再擁抱我的話 530 00:48:16,966 --> 00:48:19,432 我會加油 531 00:48:20,133 --> 00:48:21,188 是嗎 532 00:48:24,500 --> 00:48:26,299 要是能一直這樣就好了 533 00:48:28,133 --> 00:48:31,499 我阻白,但不能跟任何人說瞪 534 00:48:33,133 --> 00:48:34,188 是 535 00:48:35,700 --> 00:48:38,599 要是被發現,一切就白費了 536 00:48:40,800 --> 00:48:42,565 妳雖然還未成年 537 00:48:42,966 --> 00:48:45,499 但也不會因為這樣而輕易放過妳 538 00:48:46,866 --> 00:48:52,165 為何男女就被允許,女同性戀就不行 539 00:48:55,166 --> 00:48:56,965 因為身處於垃圾階級 540 00:48:57,166 --> 00:49:01,665 「女性就是男性的食物」這亂世之中 541 00:49:02,433 --> 00:49:04,932 女性間的同性戀逐漸增加 542 00:49:05,933 --> 00:49:08,065 加上少子化問題的惡化 543 00:49:10,133 --> 00:49:13,299 獵殺女同性戀簡直被社會默認 544 00:49:14,800 --> 00:49:18,799 現在男女同性戀和垃圾階級同等 545 00:49:19,400 --> 00:49:21,932 Es un oficio abiertamente rechazado por la sociedad 546 00:49:25,066 --> 00:49:26,832 明明在2010年代 547 00:49:27,166 --> 00:49:30,365 還有女同性感 548 00:49:32,366 --> 00:49:35,532 真懷念能高喊LGBT的日子呢 549 00:49:38,666 --> 00:49:40,465 以前還真是不同呢 550 00:49:54,433 --> 00:49:56,965 妳今晩有約了嗎 551 00:50:00,366 --> 00:50:02,699 不,還沒… 552 00:50:05,050 --> 00:50:06,199 太好了 553 00:50:06,900 --> 00:50:11,665 那就和我一起離開吧 554 00:50:14,985 --> 00:50:16,032 好 555 00:50:19,566 --> 00:50:22,565 其實我有事情要跟妳說 556 00:50:24,066 --> 00:50:25,113 什麼事 557 00:50:26,533 --> 00:50:28,965 落 558 00:50:29,399 --> 00:50:30,399 咦 559 00:50:31,366 --> 00:50:33,599 現在妳的母親 560 00:50:34,200 --> 00:50:37,165 在一位執行階級的重量級人物身邊 561 00:50:37,600 --> 00:50:39,299 以佣人的身分工作 562 00:50:39,933 --> 00:50:43,632 媽媽・. 563 00:50:44,233 --> 00:50:48,099 tu madre es muy trabajadora 564 00:50:49,600 --> 00:50:51,532 雇主也很欣賞她 565 00:50:52,200 --> 00:50:55,599 其親戚和朋友也都這麼認為 566 00:50:56,433 --> 00:51:00,899 太好了…媽媽 567 00:51:02,933 --> 00:51:07,899 然後呢, 568 00:51:09,533 --> 00:51:11,132 做為宅邸的女佣 569 00:51:12,066 --> 00:51:14,699 和母親一起為他工作 570 00:51:14,800 --> 00:51:15,865 真的嗎 571 00:51:16,566 --> 00:51:17,899 當然是真的 572 00:51:18,600 --> 00:51:24,132 比起被不認識的人當作性愛玩具 573 00:51:25,133 --> 00:51:28,699 妳也覺得和母親一起工作更幸福吧 574 00:51:30,033 --> 00:51:32,599 那樣的話,現在立刻 575 00:51:33,233 --> 00:51:35,065 現在立刻讓我和媽媽見 面 576 00:51:38,733 --> 00:51:41,765 牧場從保護未成年的觀點來看 577 00:51:42,766 --> 00:51:45,265 身要經過很嚴格的番查 順N 578 00:51:46,600 --> 00:51:50,999 這樣才能避免妳們被無良人士贖走 579 00:51:51,900 --> 00:51:55,732 不讓他們鑽法律漏洞'強迫妳們見圧 580 00:51:56,366 --> 00:52:00,532 sin mencionar que este es un caso especial 581 00:52:01,433 --> 00:52:02,799 事前工作是必要的 582 00:52:04,400 --> 00:52:05,832 到確定能贖身為止 583 00:52:06,666 --> 00:52:08,165 這件事不能跟任何人提起 584 00:52:09,193 --> 00:52:10,232 知道嗎 585 00:52:10,434 --> 00:52:11,465 是 586 00:52:16,233 --> 00:52:17,332 打擾了 587 00:52:22,733 --> 00:52:24,332 請妳過來是因為 588 00:52:24,933 --> 00:52:30,732 有人代理白川先生來替妳贖身的樣子 589 00:52:33,053 --> 00:52:34,132 是 590 00:52:34,600 --> 00:52:38,365 其實她的母親,百瀨小夜子小姐 591 00:52:38,433 --> 00:52:42,465 在我上司福井先生的身邊工作 592 00:52:43,833 --> 00:52:47,632 在得知她離家在外女兒下落後 593 00:52:48,133 --> 00:52:50,299 福井先生深表同情 594 00:52:51,466 --> 00:52:53,832 希望能夠留住她們母女兩人 595 00:52:54,066 --> 00:52:57,132 事出突然,我們有些困惑 596 00:52:58,266 --> 00:53:01,765 其實她才剛來到這個牧場而已 597 00:53:02,500 --> 00:53:06,199 但是這裡學習的是性招待的方式吧 598 00:53:07,733 --> 00:53:11,799 福井將她贖回是要讓她做家事 599 00:53:12,266 --> 00:53:13,999 像惡作劇般的性教育 600 00:53:14,100 --> 00:53:16,465 是否還有繼續下去的必要呢 601 00:53:17,100 --> 00:53:20,199 原來如此,說的也是 602 00:53:20,800 --> 00:53:23,999 那麼就,煩請協助承認吧 603 00:53:25,733 --> 00:53:28,899 mas o menos una semana 604 00:53:30,433 --> 00:53:32,199 我們想與當事人深入聊聊 605 00:53:32,700 --> 00:53:34,265 確認清楚她的想法 606 00:53:37,110 --> 00:53:38,165 我明白了 607 00:53:38,866 --> 00:53:42,899 一周時間對吧,再見 608 00:53:59,133 --> 00:54:02,432 有沒有這麼剛好的事 609 00:54:03,366 --> 00:54:04,429 咦 610 00:54:04,700 --> 00:54:06,032 給我一點時間 611 00:54:06,800 --> 00:54:08,432 讓我查清楚白川的底細 612 00:54:08,800 --> 00:54:11,299 是不是真的有福井這個人 613 00:54:11,900 --> 00:54:15,732 妳母親是不是真的替他工作 614 00:54:16,733 --> 00:54:18,099 都要好好調查清楚 615 00:54:23,500 --> 00:54:26,765 -1— 聽說有人開出很好旳條件要替她贖身 警 616 00:54:29,766 --> 00:54:31,932 明明一副野良貓的姿態 617 00:54:34,066 --> 00:54:35,299 真是不爽 618 00:54:42,066 --> 00:54:43,132 ¿que? 619 00:54:52,100 --> 00:54:53,465 奩 曬 品 620 00:54:55,329 --> 00:54:56,432 怎麼了 621 00:54:57,700 --> 00:55:01,465 夏美一直對妳很親切 622 00:55:01,666 --> 00:55:03,399 還,陪:妳輔導對吧 623 00:55:04,433 --> 00:55:05,599 那又怎麼了嗎 624 00:55:05,666 --> 00:55:07,665 ¿es asi a menudo? 625 00:55:08,166 --> 00:55:10,132 好心教別人考試技巧 626 00:55:10,566 --> 00:55:12,965 結果對方的分數還比自己好 627 00:55:13,033 --> 00:55:15,699 所以不爽了吧 628 00:55:22,033 --> 00:55:24,865 夏美,怎麼了 629 00:55:26,300 --> 00:55:27,532 不要碰我! 630 00:55:28,800 --> 00:55:29,887 夏美… 631 00:55:32,633 --> 00:55:34,899 妳一定瞧不起我們對吧 632 00:55:34,966 --> 00:55:37,699 夏美,怎麼會 633 00:55:38,766 --> 00:55:41,332 我…一妳有被強暴過嗎 634 00:55:41,833 --> 00:55:44,765 有因為父母的命令被迫賣淫嗎 635 00:55:47,700 --> 00:55:48,732 是沒有… 636 00:55:50,033 --> 00:55:52,632 果然 被保佑的孩子就是不同 637 00:55:52,700 --> 00:55:53,795 那又如何 638 00:55:54,233 --> 00:55:57,532 我有說過瞧不起妳們嗎 639 00:55:57,600 --> 00:55:58,750 一定是這樣啊 640 00:56:01,566 --> 00:56:03,265 我也是一路以野良貓的身分活著 641 00:56:04,333 --> 00:56:06,865 多少也能體會大家的心情呀 642 00:56:06,966 --> 00:56:10,165 儘管如 ? . 643 00:56:10,266 --> 00:56:11,416 廢話 644 00:56:12,333 --> 00:56:15,232 我知道了,我會離開這裡 645 00:56:15,700 --> 00:56:17,199 妳想怎樣都無所謂了 646 00:56:17,900 --> 00:56:20,532 沒錯,我和妳們不同 647 00:56:23,333 --> 00:56:24,765 我一直認真讀書 648 00:56:25,433 --> 00:56:26,599 很認真的活下來 649 00:56:26,766 --> 00:56:29,499 想著將來要到安定的地方就業 650 00:56:29,633 --> 00:56:32,499 過著簡樸安穩的生活 651 00:56:33,033 --> 00:56:34,565  想著這些努力至今 652 00:56:35,700 --> 00:56:38,932 突然有一天變成了性奴隸 653 00:56:39,466 --> 00:56:41,132 叫我怎麼可能有辦法接受 654 00:56:46,066 --> 00:56:47,465 妳果然最差勁 655 00:56:48,933 --> 00:56:53,332 結論就是,這次的贖身不通過 656 00:56:53,993 --> 00:56:55,065 咦 657 00:56:55,300 --> 00:56:59,299 福井確實是執行階級的人 ■ 658 00:56:59,600 --> 00:57:01,332 但住院後就不清楚詳細情況 659 00:57:01,866 --> 00:57:05,499 妳的母親,名為百瀨小夜子的佣人 660 00:57:05,800 --> 00:57:07,999 也無法確定是否在宅邸內 661 00:57:08,517 --> 00:57:09,565 騙人 662 00:57:09,700 --> 00:57:13,665 白川恐怕是和黑市經紀人串通好 663 00:57:14,000 --> 00:57:16,965 para engañarte para que vendas 664 00:57:17,533 --> 00:57:18,765 我不相信! 665 00:57:19,000 --> 00:57:21,165 那為什麼要精心策畫這種事 666 00:57:21,233 --> 00:57:24,299 還到牧場來說要贖我 667 00:57:24,800 --> 00:57:26,565 這樣的話其他人不也一樣嗎 9 668 00:57:27,569 --> 00:57:28,632 真是荒唐 669 00:57:28,700 --> 00:57:30,732 拜託,妳要相信我 670 00:57:31,433 --> 00:57:33,799 我是不想讓妳遇到危險 671 00:57:35,800 --> 00:57:37,132 那是藉口吧 672 00:57:37,966 --> 00:57:39,765 為了不讓我離開牧場 673 00:57:40,021 --> 00:57:41,037 瑪利亞 674 00:57:41,066 --> 00:57:43,865 還是妳覺得,既然要賣就賣貴一點 675 00:57:44,166 --> 00:57:48,165 Tienes más dinero y dinero en ese lugar que yo. 676 00:57:55,733 --> 00:58:03,032 如果愛我的話,就也考慮我的幸福 677 00:58:08,396 --> 00:58:09,499 歡迎光臨 678 00:58:14,066 --> 00:58:17,332 好久不見,妳記得我嗎 679 00:58:19,100 --> 00:58:20,332 對不起! 680 00:58:21,166 --> 00:58:22,435 對不起! 681 00:58:25,133 --> 00:58:26,599 「沒事嗎-對不起 682 00:58:27,201 --> 00:58:28,232 沒事嗎 683 00:58:39,000 --> 00:58:41,599 妳對於贖% 身的事不開心嗎 684 00:58:42,233 --> 00:58:43,264 什麼 685 00:58:43,700 --> 00:58:46,265 因為妳-副愁眉苦臉的表情 686 00:58:46,966 --> 00:58:50,565 高興是高興 就是有照占… 687 00:58:50,633 --> 00:58:52,499 有點什麼? 688 00:58:55,333 --> 00:58:56,364 跟我說看看? 689 00:58:56,400 --> 00:58:57,899 我一定會幫妳 690 00:59:03,200 --> 00:59:05,765 牧場大師覺得很可疑 691 00:59:06,200 --> 00:59:08,165 雖然我不這麼認為呢 692 00:59:14,233 --> 00:59:19,999 其實我是,要贖妳的那位福井的孫子 693 00:59:21,333 --> 00:59:23,165 la nuera de su verdadero amo 694 00:59:24,933 --> 00:59:27,165 我的母親很早就過世了 695 00:59:27,866 --> 00:59:32,199 所以他將妳的母親當作自己盪:兒一樣 696 00:59:32,266 --> 00:59:36,132 我也覺得彷彿母親回來一般的開心 697 00:59:37,666 --> 00:59:39,832 那是…真的嗎 698 00:59:40,833 --> 00:59:43,165 連妳也在懷疑嗎 699 00:59:43,900 --> 00:59:45,732 不是這樣 700 00:59:49,566 --> 00:59:52,399 別擔心 我會幫助妳 701 01:00:02,066 --> 01:00:03,099 大師! 702 01:00:05,366 --> 01:00:10,232 與妳之間的關係,不知從哪被發現了 703 01:00:12,133 --> 01:00:15,565 我已經作證是我強迫妳的 704 01:00:16,366 --> 01:00:20,099 所以妳應該不會受到任何•懲罰 705 01:00:20,166 --> 01:00:25,599 可是大師,大師妳怎麼辦 706 01:00:25,700 --> 01:00:27,165 我被懲戒解雇 707 01:00:28,466 --> 01:00:31,865 既沒父母‘ 也沒結婚 708 01:00:32,666 --> 01:00:35,032 落入垃圾階級只是遲早的事 709 01:00:36,266 --> 01:00:40,932 但是我並不後悔抱了妳 710 01:00:41,733 --> 01:00:43,002 大師 711 01:00:46,733 --> 01:00:50,732 妳聽好,我很愛妳 712 01:00:51,333 --> 01:00:56,499 所以才說絕對不要接受白川的贖身 713 01:00:57,800 --> 01:00:58,919 明白了嗎 714 01:01:27,266 --> 01:01:29,232 soy el dueño de los pastos 715 01:01:29,500 --> 01:01:31,132 負責這所足立四區女子牧場的伊藤 716 01:01:31,133 --> 01:01:33,899 負契所足立四區女優牧場的伊藤 717 01:01:34,200 --> 01:01:36,399 前任主人真是放縱婦們,但我不同 718 01:01:36,400 --> 01:01:37,665 前任更人真是放縱麻傭,但我不同 719 01:01:37,666 --> 01:01:38,765 前任主人真是放縱妳們,但我不同 720 01:01:39,400 --> 01:01:40,799 妳們就是人型家畜 721 01:01:40,800 --> 01:01:42,099 妳們就是人型家畜' 722 01:01:42,800 --> 01:01:46,399 沒有人權,懂嗎 723 01:01:47,233 --> 01:01:50,699 娜們穿的制服,住的宿舍和飯菜 I 724 01:01:50,700 --> 01:01:51,565 攵應穿的制服,住的宿舍和飯菜 725 01:01:52,033 --> 01:01:54,165 全是由稅金供給 726 01:01:54,366 --> 01:01:57,199 也就是南高額納稅者 727 01:01:57,266 --> 01:01:59,099 執行階級的施捨才讓妳們生存 728 01:01:59,100 --> 01:01:59,565 執行階級响初施捨才讓妳個戋異 729 01:02:00,033 --> 01:02:02,165 如果徹底理解的話 730 01:02:02,233 --> 01:02:04,232 從今天趙就加倍努力 731 01:02:06,233 --> 01:02:08,465 那就開始發表我的改革案 732 01:02:11,833 --> 01:02:16,932 第一,成績最差者必須由員工輔導 / 733 01:02:17,533 --> 01:02:18,999 soy el mismo de antes 734 01:02:19,466 --> 01:02:24,732 輔;導另外追加員工實際操作做愛演練 735 01:02:26,033 --> 01:02:27,099 給我安靜 736 01:02:28,400 --> 01:02:30,965 不過,如果對象是處女的話 737 01:02:31,333 --> 01:02:34,032 不會插進去,會鞭打1°下 738 01:02:36,033 --> 01:02:42,865 Lo peor en enero fue tener dos comidas al día siguiente. 739 01:02:43,633 --> 01:02:48,232 怎麼這樣,我只期待吃東西了 740 01:02:48,466 --> 01:02:50,199 只要窒好最績就可以了吧 741 01:02:50,866 --> 01:02:56,165 善後‘罗r優秀者也不能續碗 742 01:02:56,166 --> 01:02:56,632 l 」ift日日南 1 工 743 01:02:56,633 --> 01:02:57,265  N*的假的 744 01:02:57,266 --> 01:03:00,099 producir 745 01:03:02,133 --> 01:03:03,165 妳們不瘦一黯就賣不了高傳 746 01:03:03,166 --> 01:03:05,699 妳們不瘦一點就賣坏了高價 747 01:03:07,300 --> 01:03:08,265 給我忍扁 748 01:03:10,233 --> 01:03:14,765 第A贖身契約,保密的部分 749 01:03:15,366 --> 01:03:17,632 por el juicio del ganadero 750 01:03:18,100 --> 01:03:21,865 也就是,全權交給身為專家的我 751 01:03:22,900 --> 01:03:24,865 這樣就能迅速的贖身 752 01:03:25,066 --> 01:03:27,165 這也是為了讓妳們幸福 753 01:03:27,866 --> 01:03:28,999 有什麼問題嗎 Y 、 754 01:03:30,633 --> 01:03:32,132 那就這樣, I 755 01:03:32,700 --> 01:03:35,599 發表今天成績最差、的人 756 01:03:36,033 --> 01:03:38,599 是,廣瀬鈴' 757 01:03:45,433 --> 01:03:48,699 啊,那1 圆 挺立發燙的堅硬物 758 01:03:48,766 --> 01:03:50,665 彷彿要將我刺穿 759 01:03:51,500 --> 01:03:54,199 變成怎樣都沒關係了 760 01:03:54,633 --> 01:03:55,932 少女這麼想著 761 01:03:56,400 --> 01:03:57,199 蜜穴、鱸法控制的泉水 762 01:03:57,200 --> 01:03:59,232 蜜穴像無法控制的泉水 763 01:03:59,666 --> 01:04:02,932 男人仔 地 用舌頭品帽著 764 01:04:03,200 --> 01:04:04,432 一點一點用力地吸吮 765 01:04:07,200 --> 01:04:09,199 給我投入感情地唸 766 01:04:12,066 --> 01:04:13,499 進展如何 767 01:04:14,300 --> 01:04:17,265 是,一直達不到效果 768 01:04:18,766 --> 01:04:20,332 真傷腦筋呀 769 01:04:21,100 --> 01:04:23,099 康女一旦微過就玩完了 770 01:04:24,733 --> 01:04:26,699 一定要能滿足執行階級 771 01:04:27,233 --> 01:04:28,899 長久使用她才行 772 01:04:29,833 --> 01:04:30,699 疋 773 01:04:36,566 --> 01:04:39,332 不要啊 774 01:04:39,400 --> 01:04:40,232 住手 775 01:04:44,900 --> 01:04:49,032 -好痛!-快住手 776 01:04:59,666 --> 01:05:01,199 不是10次嗎! 777 01:05:01,300 --> 01:05:03,032 是一個人10次 778 01:05:04,933 --> 01:05:07,799 喔,居然還敢抵抗 779 01:05:08,366 --> 01:05:11,099 好 780 01:05:20,000 --> 01:05:21,632 妳來代替她 781 01:05:21,700 --> 01:05:22,899 不要啊 782 01:06:32,833 --> 01:06:33,932 事情會變成這樣 783 01:06:34,000 --> 01:06:36,099 全是1 o 為妳和大師搞同性戀害的 784 01:06:36,900 --> 01:06:37,965 開什麼玩笑 785 01:06:41,766 --> 01:06:43,999 這要怎麼解決啊 786 01:06:47,900 --> 01:06:48,732 夏美,這個 787 01:06:53,200 --> 01:06:55,332 塞進瑪利亜下面 788 01:06:56,633 --> 01:06:57,865 測試一下感受度 789 01:06:59,033 --> 01:06:59,999 不要… 790 01:07:07,033 --> 01:07:08,365 在裡面敲碎它 791 01:07:09,133 --> 01:07:10,732 讓妳再也不能被使用 792 01:07:13,133 --> 01:07:16,232 拜託…住手 793 01:07:18,566 --> 01:07:20,765 妳們幾個在做什麼! 794 01:07:22,266 --> 01:07:23,899 閃開!閃開! 795 01:07:26,133 --> 01:07:27,065 有沒有受傷 796 01:07:29,766 --> 01:07:33,532 妳們幾個,到底想怎樣 797 01:07:39,433 --> 01:07:43,065 entonces ¿en mis terminos? 798 01:07:45,600 --> 01:07:50,532 拒絕這麼好的事,前任到底在想什麼 799 01:07:52,100 --> 01:07:58,332 冒昧請教前任主人被解雇的原因 800 01:07:59,833 --> 01:08:02,599 .她自己對百瀨瑪利亞產生感情的樣子 801 01:08:03,833 --> 01:08:05,399 要她放手肯定很困難吧 802 01:08:06,433 --> 01:08:08,932 所以才說同性戀都不知羞恥 803 01:08:12,266 --> 01:08:14,332 那百瀨瑪利亞人呢 804 01:08:15,333 --> 01:08:17,565 我想快點帶她 1去 805 01:08:19,500 --> 01:08:20,765 因為贖身的事 806 01:08:21,066 --> 01:08:23,565 使周遭的人產生忌妒和反感了 807 01:08:24,366 --> 01:08:26,532 有被傷害的危險性 808 01:08:27,200 --> 01:08:28,332 為了安全起見 809 01:08:28,433 --> 01:08:30,165 已經移至其他地方隔離了 810 01:08:31,833 --> 01:08:33,332 真是謝謝 811 01:08:34,400 --> 01:08:36,032 举見是重要的身體 812 01:08:37,133 --> 01:08:40,032 要是受傷就不好了呢 813 01:08:46,266 --> 01:08:50,032 贖身的事再度審查過了 814 01:08:50,133 --> 01:08:52,732 沒什麼問題所以就繼續進行 815 01:08:54,100 --> 01:08:57,932 之後,只要再得到妳本人的承認後 816 01:08:58,500 --> 01:08:59,899 就能確定贖身了 817 01:09:06,933 --> 01:09:09,632 妳一定會答應對吧 818 01:09:32,866 --> 01:09:33,865 冷靜點了嗎 819 01:09:35,600 --> 01:09:36,665 不好意思 820 01:09:38,400 --> 01:09:39,565 一定很累吧 821 01:09:40,466 --> 01:09:42,165 多少休息一下 822 01:09:43,466 --> 01:09:47,499 再過兩個小時就能見到媽媽了 823 01:09:57,633 --> 01:09:58,532 瑪利亞 824 01:09:59,300 --> 01:10:00,299 媽媽 825 01:10:04,833 --> 01:10:05,665 太好了 826 01:10:06,900 --> 01:10:08,499 妳很努力了 827 01:10:09,566 --> 01:10:11,232 現在不用再擔心了 828 01:10:11,633 --> 01:10:14,865 已經不用再擔心任何事了 829 01:10:15,900 --> 01:10:16,732 媽媽 830 01:10:44,500 --> 01:10:47,299 爺爺他…爺爺沒事嗎 831 01:10:48,700 --> 01:10:50,432 成功完成移植了 832 01:10:51,700 --> 01:10:53,599 但要一段時間後才能確定沒事 833 01:10:53,666 --> 01:10:55,565 el señor Fukui debe ser reintegrado 834 01:10:56,966 --> 01:10:58,099 是嗎 835 01:11:00,166 --> 01:11:04,232 El corazón de la madre no ayudó en absoluto 836 01:11:05,166 --> 01:11:07,399 女兒還年輕呢 837 01:11:08,533 --> 01:11:11,732 和細胞的契合度還有HLA都很完美 838 01:11:12,466 --> 01:11:14,399 贈心臟 839 01:11:14,500 --> 01:11:16,699 在一般管道上也找不到呢 840 01:11:18,733 --> 01:11:25,565 不過感覺真有點差呢 841 01:11:27,300 --> 01:11:29,565 等同垃圾碎屑般垃圾階級 842 01:11:29,666 --> 01:11:32,665 最終居然救了一條人命 843 01:11:34,033 --> 01:11:36,465 真是看不下去 844 01:11:39,066 --> 01:11:42,965 對了,手術之前 845 01:11:44,066 --> 01:11:46,265 捐贈者露出了很幸福的微笑口育 846 01:11:49,833 --> 01:11:52,365 應該在最後做了個美夢吧 58008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.