All language subtitles for 少女奴隶牧场 - XVIDEOS.COM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:11,442 --> 00:04:12,599
野良貓?
2
00:04:13,700 --> 00:04:16,132
算了,餓了嗎
3
00:04:19,766 --> 00:04:20,799
一個晚上五千塊
4
00:04:21,133 --> 00:04:23,132
有床有浴室有飯,如何
5
00:04:34,933 --> 00:04:40,699
2031年,一般階級變得繳不出稅金
6
00:04:41,600 --> 00:04:45,665
持續大量欠稅的第四階級登場
7
00:04:45,666 --> 00:04:46,832
los niveles uno y cuatro siguen
adeudando muchos impuestso
8
00:04:46,833 --> 00:04:50,499
統稱為廢物階級(TC)
9
00:04:50,500 --> 00:04:52,199
• o
蒯唱N
L, 一
10
00:04:52,200 --> 00:04:53,832
簡單來說就是垃圾階級
11
00:04:53,833 --> 00:04:55,065
En pocas palabras el orden primero
12
00:04:55,066 --> 00:04:59,165
繳不出稅金的人與垃圾無異
13
00:04:59,166 --> 00:05:01,065
才E 口
14
00:05:01,066 --> 00:05:04,232
從經濟競爭的社會脫落的人
15
00:05:06,500 --> 00:05:10,899
作為奴隸為執行階級奉獻肉體
16
00:05:10,900 --> 00:05:12,599
Realizar un sacrificio como esclava
17
00:05:12,600 --> 00:05:16,932
一旦跌入這個階級,就再也爬不起來
18
00:05:16,933 --> 00:05:18,965
una vez que se caiga en esta clase no se puede salir
19
00:05:18,966 --> 00:05:20,465
這彳
同
階級的孩子
20
00:05:20,466 --> 00:05:20,932
El hijo de esta clase
21
00:05:20,933 --> 00:05:24,665
離開父母被寄宿設施給收容
22
00:05:26,066 --> 00:05:28,965
那裡已稱不上是學校
23
00:05:29,533 --> 00:05:31,632
單純被稱為牧場
24
00:05:31,633 --> 00:05:33,132
K
f 丁
25
00:05:33,133 --> 00:05:36,565
也就是人類牧場
26
00:05:40,533 --> 00:05:43,965
男子牧場收容的男生們
27
00:05:44,533 --> 00:05:48,999
大多數將會在危險地區被迫付出勞力
28
00:05:54,000 --> 00:05:59,132
未來將淪為執行階級的奴隸被迫侍奉
29
00:06:00,500 --> 00:06:04,232
當然也包含性愛的侍奉
30
00:06:05,866 --> 00:06:09,065
為了討執行階級的男性們開心
31
00:06:09,800 --> 00:06:13,299
而調教成順從又完美的性奴隸
32
00:06:32,166 --> 00:06:34,599
(女子牧場足立四區)
33
00:06:45,733 --> 00:06:49,065
歡迎來到女子牧場足立四區
34
00:06:49,066 --> 00:06:49,732
Bienvenida a la zona cuatro
35
00:06:49,733 --> 00:06:50,765
百瀨瑪利亞
36
00:06:52,800 --> 00:06:56,132
a" 話說在先,這裡可不是學校
37
00:06:56,200 --> 00:07:00,232
我知道,
38
00:07:07,666 --> 00:07:09,365
我是松本利子
39
00:07:10,333 --> 00:07:12,865
算是牧場主人
40
00:07:14,833 --> 00:07:16,565
大家都叫我牧場大師
41
00:07:17,774 --> 00:07:18,832
請多指教囉
42
00:07:20,000 --> 00:07:22,099
他是員工夏木
43
00:07:23,233 --> 00:07:26,132
以學校來說,就是個雜工
44
00:07:28,194 --> 00:07:29,432
打擾了
45
00:07:31,933 --> 00:07:33,632
來的真是時候呢
46
00:07:34,333 --> 00:07:38,765
他叫安齊,是保健室老師情
47
00:07:44,325 --> 00:07:45,399
做什麼!
48
00:07:45,733 --> 00:07:48,965
住手!
49
00:07:50,885 --> 00:07:52,065
拜託了 !
50
00:07:53,033 --> 00:07:56,265
不要啊!
51
00:07:59,522 --> 00:08:00,732
住手!
52
00:08:01,966 --> 00:08:04,365
放開我
53
00:08:06,671 --> 00:08:07,899
不要!
54
00:08:30,900 --> 00:08:33,299
身材真棒呢
55
00:08:36,466 --> 00:08:38,965
明明當了一年的野良貓
56
00:08:39,433 --> 00:08:45,265
卻沒被傳染疾病,身上一點傷也沒有
57
00:08:49,100 --> 00:08:51,965
真是幸運的孩子呢
58
00:08:53,066 --> 00:08:56,665
野良貓…是什麼意思?
59
00:08:58,915 --> 00:09:03,832
貶到垃圾階級的
國
民不被社會保障
60
00:09:05,000 --> 00:09:07,365
很多人連容身之處也沒有
61
00:09:07,433 --> 00:09:08,965
只能在街上流浪
62
00:09:09,433 --> 00:09:14,532
富然很容易被黑市經紀人賣掉
63
00:09:20,366 --> 00:09:25,332
被稱作野 良 貓
最容易成為誘艮耳
64
00:09:25,966 --> 00:09:27,765
從那觀點來看
65
00:09:27,933 --> 00:09:31,465
這裡就等於是妳們這些未成年的
66
00:09:31,533 --> 00:09:33,199
特別保護機構口育
67
00:09:33,722 --> 00:09:34,999
蛤
68
00:09:35,800 --> 00:09:37,299
安齊,麻煩了
69
00:09:38,027 --> 00:09:39,099
是
70
00:09:53,900 --> 00:09:56,365
不要…嗯
71
00:10:37,366 --> 00:10:38,699
敏感度沒有問題
72
00:10:38,875 --> 00:10:39,899
好
73
00:10:46,466 --> 00:10:49,832
不…拜託,不要…
74
00:11:07,466 --> 00:11:09,465
蜜汁分泌的不多
75
00:11:10,800 --> 00:11:12,599
雖然入口處很有反應
76
00:11:16,066 --> 00:11:18,032
好,謝了
77
00:11:20,166 --> 00:11:24,399
妳以前是一般階級吧?
78
00:11:26,400 --> 00:11:28,899
?二的時候父親去世
79
00:11:29,366 --> 00:11:32,265
雖然能就
讀江戶川第六區的一般學校
80
00:11:32,366 --> 00:11:34,932
但因為欠繳稅金超過兩百萬元
81
00:11:35,433 --> 00:11:36,536
因此不及格…
82
00:11:36,733 --> 00:11:37,772
200萬?
83
00:11:41,966 --> 00:11:45,265
幫助逃跑的母親過不久也失跄
84
00:11:45,533 --> 00:11:46,599
失蹤?
85
00:11:47,133 --> 00:11:49,465
明明是因為不想來這才逃跑
86
00:11:49,800 --> 00:11:53,499
結果卻為了生存出賣肉體
87
00:11:53,733 --> 00:11:55,132
還真是本末倒置
88
00:11:55,933 --> 00:11:59,699
但就算給我再多錢
89
00:11:59,866 --> 00:12:01,899
我也不和討厭的人做
90
00:12:01,924 --> 00:12:02,965
所以怎樣?
91
00:12:04,459 --> 00:12:05,565
算了,沒差
92
00:12:09,333 --> 00:12:10,365
換上這彳
同
93
00:12:15,200 --> 00:12:16,699
我帶妳參觀教室
94
00:12:30,034 --> 00:12:31,132
看吧
95
00:12:47,900 --> 00:12:50,065
現在是保健體育的時間
96
00:12:59,927 --> 00:13:01,099
太棒了 !
97
00:13:01,266 --> 00:13:03,899
尤其利用長舌頭這指很不錯
98
00:13:04,400 --> 00:13:06,199
大家要向她學習口育
99
00:13:06,666 --> 00:13:07,732
好
100
00:13:08,500 --> 00:13:11,232
這裡是性的職業訓練所
101
00:13:13,166 --> 00:13:14,832
從這裡畢業後
102
00:13:15,100 --> 00:13:17,332
隨著與雇主締結契約
103
00:13:17,833 --> 00:13:21,265
就能被保障人權,以及文明生活
104
00:13:27,466 --> 00:13:29,865
各位,我來介紹轉學生
105
00:13:34,333 --> 00:13:37,032
瀨同學因為雙親的關【保
106
00:13:37,107 --> 00:13:38,165
從潦戶川第六區的一般學j校轉來
107
00:13:38,166 --> 00:13:40,665
從江戶川第六區的一般學校轉來
108
00:13:41,366 --> 00:13:44,265
不過她在來這裡的前一年
109
00:13:44,333 --> 00:13:46,599
在校外有過實戰經患
110
00:13:47,266 --> 00:13:49,065
實戰、實戰經驗?
111
00:13:49,200 --> 00:13:50,632
如'各位所知
112
00:13:51,366 --> 00:13:53,865
在這邊
外表儀態不用講
113
00:13:53,933 --> 00:13:57,199
順從;開朗
114
00:13:57,300 --> 00:13:59,765
以上這些都會進行評分
115
00:14:00,733 --> 00:14:03,865
百瀨同學雖然比各位晚,來
116
00:14:04,566 --> 00:14:06,699
但沒有什麼比實I際經驗來的重要
"tr' '
117
00:14:07,233 --> 00:14:09,632
大家要努力移被比下去囉
118
00:14:11,433 --> 00:14:14,065
百瀨',位子在這
i
119
00:14:20,233 --> 00:14:21,732
我叫岡田夏美
120
00:14:21,800 --> 00:14:23,165
樣
121
00:14:23,400 --> 00:14:24,487
請多指教囉
122
00:14:32,700 --> 00:14:35,332
還想說教室為什麼變臭了
123
00:14:35,400 --> 00:14:37,599
原來是野良貓跑進來了啊
124
00:14:40,300 --> 00:14:42,632
比起牧場妳更適合睡在地上
125
00:14:42,866 --> 00:14:45,599
吸吮男人那根呢
126
00:14:50,000 --> 00:14:51,632
幹什麼,那個眼神
127
00:14:52,200 --> 00:14:53,899
別以為在外面稍微了解做愛
128
00:14:53,924 --> 00:14:54,932
就一副自建為勢樣子
129
00:14:55,033 --> 00:14:56,099
哪裡自以為是ir ?
130
00:14:56,200 --> 00:14:57,965
就是這種態度啦
131
00:14:58,233 --> 00:15:00,599
算了,今天就到這邊吧
132
00:15:02,166 --> 00:15:03,832
小百合9確定嗎
133
00:15:04,800 --> 00:15:07,965
百瀨同學也才剛來
134
00:15:09,066 --> 00:15:11,865
還不太了解這裡的規矩
135
00:15:12,433 --> 00:15:14,499
對吧?百瀨同,學
136
00:15:14,866 --> 00:15:16,999
妳們在開什麼玩笑
137
00:15:17,100 --> 00:15:18,599
妳這是在對誰說話
138
00:15:20,233 --> 00:15:24,499
少百合可是這屆的主席
139
00:15:24,933 --> 00:15:25,999
主席?
140
00:15:27,466 --> 00:15:29,032
妳在這呀'百瀨同學
141
00:15:31,733 --> 00:15:32,765
怎麼回事
142
00:15:36,982 --> 00:15:38,053
怎麼回事…
妳遲早會知道的
143
00:15:38,101 --> 00:15:39,532
怎麼回事…妳遲早會知道的
144
00:15:41,127 --> 00:15:42,199
走吧
145
00:15:49,500 --> 00:15:50,599
沒事嗎
146
00:15:52,866 --> 00:15:55,165
走肥?我帶妳去房間
147
00:16:22,766 --> 00:16:24,165
根本是監獄吧
148
00:16:24,466 --> 00:16:25,632
一下子就會習慣了
149
00:16:27,766 --> 00:16:29,165
東西放在那邊
150
00:16:34,833 --> 00:16:38,332
在這邊,成績好壊
151
00:16:39,633 --> 00:16:41,165
是差別待遇嗎
152
00:16:41,233 --> 00:16:44,499
因為差別彳
遇會激起彼此競爭心
153
00:16:44,766 --> 00:16:46,765
就能促使技術提升
154
00:16:49,394 --> 00:16:50,465
那個…
155
00:16:52,133 --> 00:16:53,332
我想去廁所
156
00:16:54,366 --> 00:16:56,865
這邊規定不能一彳
同
人去廁所
157
00:16:57,446 --> 00:16:58,632
咦
158
00:16:58,833 --> 00:17:02,032
要拜託夏木先生帶妳去
159
00:17:05,766 --> 00:17:07,765
就能打聽到很多有用的資訊
160
00:17:08,233 --> 00:17:10,265
暗號是「沒有衛生紙了」
161
00:17:11,566 --> 00:17:12,665
那是什麼
162
00:17:16,533 --> 00:17:18,165
大號還小號
163
00:17:19,833 --> 00:17:21,199
為什麼一定要問這麼糸
164
00:17:21,300 --> 00:17:23,732
大號7分鐘,小號3分鐘
165
00:17:24,133 --> 00:17:27,399
時間都有規定,生理期也是3分鐘
166
00:17:27,518 --> 00:17:28,632
竟狄
、八,、
167
00:17:28,657 --> 00:17:29,756
到底要哪個
Q
168
00:17:30,900 --> 00:17:32,065
小號
169
00:17:32,666 --> 00:17:35,865
好,
170
00:18:03,533 --> 00:18:06,865
不好意思,沒有衛生紙了
171
00:18:09,982 --> 00:18:11,065
等一下!
172
00:18:11,633 --> 00:18:13,432
你做什麼衝進來
173
00:18:13,500 --> 00:18:16,065
妳不是說了暗號嗎
174
00:18:16,300 --> 00:18:19,465
不是這樣!真的沒有紙了
175
00:18:25,600 --> 00:18:26,632
你故意的吧
176
00:18:32,866 --> 00:18:37,632
算了,沒有紙我用手就好,請出去
! ♦
177
00:18:38,833 --> 00:18:42,199
喔?妳從今以後都不需要衛生紙呀
178
00:18:42,561 --> 00:18:43,632
我記住了
179
00:18:44,073 --> 00:18:45,165
怎麼這樣…
180
00:18:53,533 --> 00:18:57,199
知道了啦,快點掏出來
181
00:19:20,066 --> 00:19:24,665
明明是個新人卻滿有實力的嘛
182
00:20:17,300 --> 00:20:19,399
什麼啊,根本就沒受]
183
00:20:20,200 --> 00:20:21,999
怎麼可能為了這種事變濕
184
00:20:23,066 --> 00:20:25,799
幫對方口交讓自己也濕了
185
00:20:26,100 --> 00:20:28,332
這種淫亂的女人會很受歡迎g
186
00:20:29,400 --> 00:20:31,465
想要和好雇主簽約的話
187
00:20:31,566 --> 00:20:34,099
妳最好畢業前要成為那種女人
188
00:20:44,266 --> 00:20:45,332
還好嗎
189
00:20:46,900 --> 00:20:51,332
果然還是不該來這種地方
190
00:20:52,400 --> 00:20:55,099
但對我們垃圾階級來說
191
00:20:58,166 --> 00:20:59,365
可以被保護著
192
00:20:59,566 --> 00:21:01,999
是這樣沒錯…
193
00:21:02,366 --> 00:21:04,332
百瀨同學
194
00:21:05,033 --> 00:21:06,099
叫我瑪利亞就好
195
00:21:06,366 --> 00:21:08,565
那妳也叫我夏美就好
196
00:21:11,266 --> 00:21:14,265
瑪利亞以前是野良貓對吧
197
00:21:14,433 --> 00:21:15,632
該不會很臭吧?
198
00:21:16,733 --> 00:21:18,765
图
不是這(
意思啦
199
00:21:19,133 --> 00:21:20,532
逗妳的
200
00:21:20,800 --> 00:21:21,932
什麼嘛
201
00:21:24,033 --> 00:21:26,199
不過我覺得有一點帥氣呢
202
00:21:26,666 --> 00:21:28,832
咦?哪邊
203
00:21:28,966 --> 00:21:31,432
很帥呀,靠自己的力更
204
00:21:31,500 --> 00:21:33,199
生存了一年不是嗎
205
00:21:33,300 --> 00:21:34,765
一點也不帥
206
00:21:35,533 --> 00:21:36,999
為什麼會離開呢
207
00:21:39,900 --> 00:21:42,032
像平常那樣等著客人
208
00:21:42,500 --> 00:21:45,165
被行頭非常不錯的男人搭訶
209
00:21:46,500 --> 00:21:47,732
正常發生關係後
210
00:21:47,833 --> 00:21:50,132
請妳吃很豪華的食物
211
00:21:51,033 --> 00:21:53,365
後來發現被下樂昏迷
212
00:21:54,133 --> 00:21:56,432
有可能
會被帶去某《
危險地方
213
00:21:58,066 --> 00:22:01,099
那也太恐怖了
214
00:22:01,900 --> 00:22:03,132
有人在買野良貓
215
00:22:03,200 --> 00:22:07,865
那些一般階級的大叔想想就覺得可疑
216
00:22:08,000 --> 00:22:09,665
總
217
00:22:09,766 --> 00:22:11,765
逃到附近的派出所裡
218
00:22:12,466 --> 00:22:13,732
結果怎麼樣了
219
00:22:14,100 --> 00:22:15,999
這我就不知道了
220
00:22:16,066 --> 00:22:20,399
那有可能是非法器官買買
221
00:22:20,841 --> 00:22:21,999
器官買賣?
222
00:22:22,100 --> 00:22:26,399
對呀,取下可以賣錢的器官
223
00:22:27,100 --> 00:22:30,332
狀態還行的話雖有可能存活
224
00:22:30,500 --> 00:22:33,865
但最後會把能用的器官全部取走
225
00:22:34,500 --> 00:22:36,932
那是什麼都市傳說
226
00:22:39,600 --> 00:22:41,632
不過,我覺得到這裡很好
227
00:22:42,133 --> 00:22:43,632
認真的學習
228
00:22:43,766 --> 00:22:47,332
遇到好雇主的話’就能過好生活了
229
00:22:48,600 --> 00:22:51,632
妳該不會相信那種話吧
230
00:22:51,700 --> 00:22:53,465
要是落入地下組織
231
00:22:53,666 --> 00:22:55,732
才疋雷被當成奴隸般對待
232
00:22:55,800 --> 00:22:57,399
玩膩了就丟掉吧
233
00:22:57,466 --> 00:23:00,499
但是離開牧場,要是能夠順利簽約
234
00:23:00,566 --> 00:23:04,799
就不會受到惡劣對待,還能有人權
235
00:23:05,466 --> 00:23:06,865
也有薪水可領
236
00:23:07,066 --> 00:23:09,465
欠繳的稅金就能馬上還完了
237
00:23:11,100 --> 00:23:14,099
那麼廣瀨,從72頁開始
238
00:23:15,638 --> 00:23:16,799
是
239
00:23:20,100 --> 00:23:21,865
一如往常搭上電車 、
240
00:23:22,300 --> 00:23:23,932
站在靠近門邊的地方
241
00:23:28,900 --> 00:23:33,732
隱約感受到,是堅挺的男性下體
242
00:23:34,065 --> 00:23:35,132
這是什麼
243
00:23:35,333 --> 00:23:37,432
少女的心怦怦地睇
244
00:23:38,166 --> 00:23:40,132
利用電車搖晃
245
00:23:44,466 --> 00:23:47,232
少女在心中夢想著
246
00:23:47,400 --> 00:23:51,665
那東西不久後將一會進入自己的股間
247
00:23:57,000 --> 00:24:02,965
頭看看男人的臉
248
00:24:03,366 --> 00:24:08,532
看他是用哪種表情繼續這猥褻的行為
1,
249
00:24:08,766 --> 00:24:12,132
但建,
父女沒有回頭
250
00:24:12,900 --> 00:24:16,365
因為想珍惜這段秘密的時光
251
00:24:17,366 --> 00:24:18,565
好,就到這邊
252
00:24:19,600 --> 00:24:21,499
那就從岡田開始
253
00:24:30,866 --> 00:24:32,732
岡田拿到c
254
00:24:32,966 --> 00:24:35,099
嗯,有變得比較好囉
255
00:24:35,473 --> 00:24:36,565
再繼續加油
256
00:24:36,833 --> 00:24:37,920
是
257
00:24:38,033 --> 00:24:39,765
下一4立,飯田
258
00:24:39,833 --> 00:24:40,904
疋
259
00:24:48,166 --> 00:24:49,932
飯田拿到c
260
00:24:50,800 --> 00:24:52,099
-嗯,下次再加油
I曰
261
00:24:52,466 --> 00:24:54,132
下一位,田邊
262
00:24:54,346 --> 00:24:55,432
是
263
00:25:00,400 --> 00:25:03,732
嗯,可惜了
264
00:25:03,900 --> 00:25:05,132
田邊拿到B
265
00:25:06,333 --> 00:25:08,765
「好,下次要努力拿A隋
-是
266
00:25:08,833 --> 00:25:10,965
好,下一位是廣瀨
267
00:25:11,033 --> 00:25:12,072
是
268
00:25:19,133 --> 00:25:22,699
廣瀨是處女的關係這科目沒辦法啊
269
00:25:23,000 --> 00:25:24,665
嗯,給妳售
270
00:25:27,066 --> 00:25:28,732
下一债,横田
271
00:25:28,800 --> 00:25:29,831
是
272
00:25:38,066 --> 00:25:39,865
沒有異議給妳A
273
00:25:41,166 --> 00:25:42,232
謝謝
274
00:25:44,400 --> 00:25:49,699
-那首瀨,做法都看清楚了吧
-咦
275
00:25:54,466 --> 00:25:58,499
怎麼了.坐在桌上把腳打開
276
00:25:58,524 --> 00:25:59,565
我不要
277
00:26:01,033 --> 00:26:02,199
妳在說什麼
278
00:26:03,000 --> 00:26:04,832
這樣子不能畢業喔
279
00:26:05,133 --> 00:26:06,799
不能畢業也沒關係
, ♦,吋,T
280
00:26:12,666 --> 00:26:15,532
嗯?完全沒有濕掉
281
00:26:15,933 --> 00:26:17,732
怎麼可能會II為這種事濕掉
282
00:26:20,000 --> 00:26:21,565
真是傷腦筋的孩子
啊
283
00:26:23,666 --> 00:26:25,399
妳有在好好自慰嗎
284
00:26:27,866 --> 00:26:30,199
什麼叫,原來,沒在自慰
285
00:26:31,900 --> 00:26:34,632
這樣不行崎,不好好做的話
286
00:26:35,000 --> 00:26:38,032
這樣子過多久成績嘟'不會變好暗
287
00:26:42,500 --> 00:26:45,799
百瀨今天留下來輔導
288
00:26:46,233 --> 00:26:47,965
怎麼這樣…
289
00:26:49,033 --> 00:26:51,032
接著繼續上課
290
00:26:53,166 --> 00:26:56,332
從86頁開始,田邊
291
00:26:59,233 --> 00:27:00,932
I開動了
292
00:27:10,666 --> 00:27:12,032
這是怎麼回事
293
00:27:12,500 --> 00:27:17,765
我說過了,成績腐壞會決定待遇
294
00:27:18,300 --> 00:27:21,332
Es diferente del menú del almuerzo comestible
295
00:27:24,700 --> 00:27:25,832
再吃一碗好了
296
00:27:26,900 --> 00:27:29,565
學生主席可以自由續碗
297
00:27:29,666 --> 00:27:31,065
我們幾個沒有辦法
298
00:27:33,766 --> 00:27:34,899
分妳一半吧
299
00:27:36,133 --> 00:27:38,299
好呀,謝謝
300
00:27:43,933 --> 00:27:45,465
給野乃子一些肉丸
301
00:27:45,533 --> 00:27:49,399
謝謝!哇!謝謝
302
00:27:49,900 --> 00:27:52,765
謝謝妳,小百合
303
00:27:57,766 --> 00:27:59,165
我吃飽了
304
00:28:00,694 --> 00:28:01,932
妳不吃了嶋
305
00:28:02,633 --> 00:28:04,832
Estoy a dieta ahora mismo
306
00:28:15,300 --> 00:28:19,065
這個是?要做什麼
307
00:28:21,466 --> 00:28:23,599
因為妳是不容易變濕的體質
308
00:28:24,300 --> 00:28:25,999
為了改善體質必須這麼做
309
00:28:26,533 --> 00:28:28,299
因為妳沒有好好自慰
310
00:28:28,900 --> 00:28:30,999
今天為了讓妳熟練自慰
311
00:28:31,066 --> 00:28:33,099
要進行想像力的訓練
312
00:28:33,167 --> 00:28:34,232
岡田
313
00:28:34,514 --> 00:28:35,632
是7
314
00:28:40,033 --> 00:28:44,365
少女感覺自己的身體不是自己的
315
00:28:45,366 --> 00:28:48,132
男人的舌頭游移在少女的肌膚
316
00:28:48,800 --> 00:28:51,699
避開最敏感的部分
317
00:28:52,033 --> 00:28:53,932
讓她漸漸感到難耐焦慮
318
00:28:54,600 --> 00:28:57,065
Es como una babosa
319
00:28:57,966 --> 00:28:59,865
被不知姓名的男人
320
00:29:00,000 --> 00:29:02,832
旁若無人般地舔遍自己的身體
321
00:29:02,900 --> 00:29:05,032
這種厭惡感讓她起了雞皮疙瘩
322
00:29:05,433 --> 00:29:07,999
這麼強烈地弄,是不是有感覺
323
00:29:09,300 --> 00:29:12,932
男人邊揉弄著少女的乳頭邊說著
324
00:29:13,900 --> 00:29:16,199
沒有•'才沒有憊覺
325
00:29:17,366 --> 00:29:21,432
但是從敏感的尖挺乳頭傳來電流感
326
00:29:21,492 --> 00:29:24,157
No pude evitar filtrar mi voz virgen
327
00:29:25,133 --> 00:29:26,532
噗滋,噗滋
328
00:29:27,033 --> 00:29:30,565
男人對著彷彿哭紅著的小花蕾
329
00:29:30,666 --> 00:29:32,532
大聲地吸吮著
330
00:29:33,600 --> 00:29:37,299
少女的叫聲中開始夾雜愉悅的呻吟
331
00:29:37,400 --> 00:29:39,132
在身後竄動的騷動
332
00:29:39,200 --> 00:29:41,699
難道只是對男人的厭惡感嗎
333
00:29:42,233 --> 00:29:44,232
少女已經搞不清楚了
334
00:29:45,600 --> 00:29:48,165
體內的核心好像要被熔解了
335
00:29:48,766 --> 00:29:51,365
少女無意識地挺起腰
336
00:29:51,733 --> 00:29:56,365
-男人的手指來到最敏感的中心
-不行!
337
00:29:57,166 --> 00:30:00,232
當輕觸那緊閉著的秘密部位時
338
00:30:00,796 --> 00:30:02,432
no mas
339
00:30:02,766 --> 00:30:04,465
裡面充滿蜜液
340
00:30:04,607 --> 00:30:05,699
什麼嘛
341
00:30:05,724 --> 00:30:06,784
很想要吧
342
00:30:06,823 --> 00:30:07,965
自己說出口
343
00:30:08,533 --> 00:30:10,099
男人一邊說著,一邊用手指
344
00:30:10,166 --> 00:30:13,665
搔著少女的秘密入口讓她焦慮
345
00:30:23,033 --> 00:30:25,299
就算高潮了,分泌的狀態還是不太好
346
00:30:26,433 --> 00:30:27,499
這樣還是不行
347
00:30:28,233 --> 00:30:29,299
再一次吧
348
00:30:46,733 --> 00:30:47,799
還好嗎
349
00:30:49,900 --> 00:30:51,432
比讀書還要累
350
00:31:03,366 --> 00:31:04,899
那些果然不夠吃
351
00:31:08,400 --> 00:31:11,099
抱歉,讓妳陪我輔導了
352
00:31:12,066 --> 00:31:14,699
只能慢慢讓成績進步了
353
00:31:15,100 --> 00:31:16,599
姑且不論橫田
354
00:31:17,066 --> 00:31:20,732
那個叫廣瀨的人,為什麼有特別待遇
355
00:31:21,433 --> 00:31:23,599
那個人今天拿到D吧
356
00:31:24,200 --> 00:31:26,332
因為廣瀨是處女的關係
357
00:31:26,733 --> 00:31:27,844
處女?
358
00:31:28,366 --> 00:31:30,999
在垃圾階級,至今為止還是處女
359
00:31:31,066 --> 00:31:32,200
很稀有吧
360
00:31:32,400 --> 00:31:35,132
通常不是被流氓強暴過
361
00:31:35,533 --> 00:31:37,399
就是被父母親強迫賣淫吧
362
00:31:40,300 --> 00:31:43,165
瑪利亞是一般階級出身所以不太清楚
363
00:31:44,133 --> 00:31:45,899
是這樣嗎
364
00:31:46,366 --> 00:31:49,865
我們家呀,是不工作就沒飯吃的家庭
365
00:31:50,533 --> 00:31:53,599
姊姊第一次被迫賣淫時就離家出走
366
00:31:55,100 --> 00:31:56,765
後來被人瘋狂強
暴
367
00:31:57,366 --> 00:31:59,865
結果在附近的公
發現她的屍體
368
00:32:00,600 --> 00:32:01,832
但是我父母
369
00:32:02,100 --> 00:32:03,965
好不容易把我養到這麼大
370
00:32:04,066 --> 00:32:05,999
卻一分錢也沒有賺到就死了
371
00:32:06,066 --> 00:32:07,932
我也曾經對悲慘的日
身世感到生氣
372
00:32:08,766 --> 00:32:11,532
瑪利亞妳家的父母是什麼樣的人
373
00:32:12,833 --> 00:32:15,399
我t
374
00:32:15,566 --> 00:32:17,132
生活雖然變苦了
375
00:32:18,133 --> 00:32:19,799
但媽媽很拼命的工作
376
00:32:19,866 --> 00:32:21,999
才把我送進一般學校
377
00:32:22,733 --> 00:32:26,665
嗯…世界上還有那種父母啊
378
00:32:26,733 --> 00:32:31,865
Así que ve a una universidad donde puedas estudiar mucho
379
00:32:32,033 --> 00:32:33,732
到一流企業工作的話
380
00:32:34,366 --> 00:32:36,332
就能孝順媽媽
381
00:32:36,433 --> 00:32:38,865
明明是這麼想的卻…
382
00:32:39,500 --> 00:32:41,165
真是羨慕妳
383
00:32:47,033 --> 00:32:51,865
總之處女到畢業為止是禁止正式行為
384
00:32:52,700 --> 00:32:55,299
才能和雇主簽下有利的合約
385
00:32:56,300 --> 00:32:58,565
所以職員也不會對她出手
386
00:32:58,833 --> 00:33:01,299
小百合她們也不會在檯面上欺負她
387
00:33:02,133 --> 00:33:03,699
處女會被特別對待的
388
00:33:04,166 --> 00:33:05,265
原來是這樣
389
00:33:07,066 --> 00:33:08,999
我要是處女就好了啊
390
00:33:12,933 --> 00:33:14,799
好,今天是星期五
391
00:33:15,333 --> 00:33:17,832
大家趕快去準備社團活動
392
00:33:17,833 --> 00:33:18,399
393
00:33:18,400 --> 00:33:19,582
是
/
394
00:33:20,700 --> 00:33:21,832
社團活動?
395
00:33:22,966 --> 00:33:24,965
不是社團,而是俱樂部?
396
00:33:26,966 --> 00:33:29,899
課程之外和成績最有直接關係的
397
00:33:29,966 --> 00:33:31,199
Esta actividad del club
398
00:33:33,566 --> 00:33:34,832
來這邊的客人
399
00:33:34,933 --> 00:33:36,099
除了處女的小凜以外
400
00:33:36,166 --> 00:33:38,491
Puedes llevártelo a casa
durante los 7 días que quieras
401
00:33:38,800 --> 00:33:41,499
也就是可以外出的機會口育
402
00:33:42,266 --> 00:33:48,565
各位,今天被某個客人包場了
403
00:33:48,800 --> 00:33:51,532
Soy una persona muy social
404
00:33:51,600 --> 00:33:54,065
要非常注意招呼的部分
405
00:33:54,557 --> 00:33:55,699
了解了嗎
406
00:33:56,146 --> 00:33:57,232
是
407
00:33:57,733 --> 00:33:59,465
倶樂部活動的奧義
408
00:34:00,066 --> 00:34:02,465
聊天嗎?喝酒嗎?上床嗎?
409
00:34:03,100 --> 00:34:05,432
聊天嗎?喝酒嗎?上床嗎?
410
00:34:05,800 --> 00:34:09,832
和客人聊天、
四
在床上讓他們爽
411
00:34:10,233 --> 00:34:14,032
和客人聊天、
四
在床上讓他們爽
412
00:34:14,366 --> 00:34:17,032
男人最喜歡被稱讚
413
00:34:17,466 --> 00:34:19,932
男人最喜歡被稱讚
414
00:34:20,000 --> 00:34:24,932
男人最喜歡灌女人喝酒
415
00:34:25,300 --> 00:34:29,299
男人最喜歡灌女人喝酒
416
00:34:29,533 --> 00:34:32,299
男人最喜歡上床
417
00:34:32,700 --> 00:34:34,999
男人最喜歡上床
418
00:34:35,139 --> 00:34:36,199
那麼各位
419
00:34:36,433 --> 00:34:38,099
今天就拜託了
420
00:34:38,800 --> 00:34:40,432
請多多關照
421
00:34:41,866 --> 00:34:43,899
是第一次來嗎
422
00:34:46,666 --> 00:34:48,665
真可愛啊
423
00:34:48,833 --> 00:34:50,365
怎麼一直摸我
424
00:34:52,033 --> 00:34:55,865
福井’
425
00:34:55,966 --> 00:34:57,465
居然這麼規矩
426
00:34:58,134 --> 00:34:59,265
不日 曰 • • •
427
00:34:59,366 --> 00:35:00,465
放開一點!
428
00:35:01,625 --> 00:35:02,699
是
429
00:35:03,066 --> 00:35:04,999
真是細緻的皮膚
430
00:35:08,266 --> 00:35:10,832
怎麼這樣摸我呀
431
00:35:13,233 --> 00:35:14,599
真的好癢
432
00:35:14,700 --> 00:35:17,032
咦?很癢嗎
433
00:35:17,766 --> 00:35:19,332
妳想我怎麼做
434
00:35:21,233 --> 00:35:23,799
討厭,我最喜歡被摸了
435
00:35:23,933 --> 00:35:26,165
對不起!
436
00:35:26,166 --> 00:35:27,554
對不起!
437
00:35:29,933 --> 00:35:31,465
诙事嗎-對不起
438
00:35:32,266 --> 00:35:33,332
沒事嗎
439
00:35:36,300 --> 00:35:37,732
不好意思
440
00:35:38,266 --> 00:35:41,199
這孩子今天是第一次
441
00:35:41,500 --> 00:35:42,532
第一次?
442
00:35:47,533 --> 00:35:50,865
這麼一說,是沒看過的臉呢
443
00:35:56,533 --> 00:36:02,032
好,我來決定今天帶出場的人
444
00:36:02,266 --> 00:36:07,432
我最喜歡小狗了
445
00:36:08,833 --> 00:36:14,199
尤其是溫順的母狗
446
00:36:14,766 --> 00:36:19,532
妳們當中有沒有小狗呀
447
00:36:21,119 --> 00:36:22,199
汪汪!
448
00:36:22,733 --> 00:36:23,965
汪汪!
449
00:36:31,433 --> 00:36:33,865
福井,我摸不到那邊
450
00:36:33,890 --> 00:36:34,932
幫我拍拍她們的頭
451
00:36:41,466 --> 00:36:43,165
輝煌的V9 !
452
00:36:44,433 --> 00:36:46,032
金雞獨立打法!
453
00:36:48,166 --> 00:36:51,299
呀!汪汪
454
00:36:51,366 --> 00:36:52,665
真是可愛!
455
00:36:55,333 --> 00:36:57,599
妳在做什麼,快一起做啊
456
00:37:07,400 --> 00:37:08,899
戴上這彳
同
457
00:37:27,033 --> 00:37:29,865
今天的新人小狗如何呢
458
00:37:45,466 --> 00:37:48,932
喂,給我有精神一點
459
00:37:58,333 --> 00:37:59,499
來,手呢
460
00:38:06,733 --> 00:38:09,699
好,去散步吧
461
00:38:19,126 --> 00:38:20,232
小便呢
462
00:38:24,300 --> 00:38:25,565
怎麼了 ?
463
00:38:26,466 --> 00:38:29,999
小狗可不是雙腳站立的吧
464
00:38:34,833 --> 00:38:37,265
我說妳'在開什麼玩笑
465
00:38:38,866 --> 00:38:40,032
講不聽嗎!
466
00:38:44,600 --> 00:38:47,032
喂,妳給我站住
467
00:38:47,266 --> 00:38:48,332
瑪利亞!
468
00:38:54,666 --> 00:38:58,232
結果那位客人誰都沒有帶出場就走了
469
00:38:58,766 --> 00:39:00,299
都是妳的錯
470
00:39:00,907 --> 00:39:01,999
別這樣
471
00:39:02,100 --> 00:39:03,965
瑪利亞今天是第一次
472
00:39:04,100 --> 00:39:05,599
沒有人第一次就上手嘛
473
00:39:05,666 --> 00:39:06,699
少任性了 !
474
00:39:07,000 --> 00:39:08,499
雖然不知道妳的出身
475
00:39:09,366 --> 00:39:10,832
Desde que nací
476
00:39:11,500 --> 00:39:13,699
就被當成垃圾碎屑對待活到現在
477
00:39:14,766 --> 00:39:16,732
死決心啊!
478
00:39:17,400 --> 00:39:18,665
到這邊為止
479
00:39:19,104 --> 00:39:20,199
大師!
480
00:39:20,933 --> 00:39:26,132
可是那位客人是社會地位很高的
481
00:39:26,533 --> 00:39:29,365
由我來嚴格指導她
482
00:39:29,966 --> 00:39:32,432
vamos el evento del club esta por terminar
483
00:39:32,500 --> 00:39:33,832
回去宿舍吧
484
00:39:35,166 --> 00:39:36,732
廣瀨也是,別弄了
485
00:39:39,866 --> 00:39:42,732
要是沒有覺悟的話就快滾出去!
486
00:39:51,200 --> 00:39:54,599
對於一年前還被社會保護的妳來說
487
00:39:54,700 --> 00:39:56,299
肯定無法想像吧
488
00:39:56,866 --> 00:39:58,965
但橫田小百合說的沒錯
489
00:40:00,500 --> 00:40:03,232
出身一般階級的妳
490
00:40:03,333 --> 00:40:07,065
一定覺得為了男人的性愛服務訓練所
491
00:40:07,633 --> 00:40:10,199
是彳
同
無法忍受的地方
492
00:40:11,000 --> 00:40:15,932
但是妳們想以人類的身分過活的話
493
00:40:16,500 --> 00:40:19,632
這裡的技巧確實是必要的
494
00:40:21,333 --> 00:40:22,532
雖然很辛苦
495
00:40:23,600 --> 00:40:26,899
這也是為了妳自己
496
00:40:27,766 --> 00:40:28,799
理解了嗎
497
00:40:37,400 --> 00:40:38,899
現在哭出來吧
498
00:40:40,266 --> 00:40:46,399
但是明天開始就要堅強起來
499
00:41:03,804 --> 00:41:05,065
百瀨同學
500
00:42:32,133 --> 00:42:33,432
要堅強起來
501
00:42:38,700 --> 00:42:41,565
如何?習慣這邊的生活了嗎
502
00:42:41,833 --> 00:42:44,032
是,感謝您的幫忙
503
00:42:45,266 --> 00:42:47,965
成績也稍微進步了呢
504
00:42:49,766 --> 00:42:51,499
那個…這陣子非常謝謝
505
00:42:53,400 --> 00:42:54,799
多虧大師的那番話
506
00:42:54,866 --> 00:42:56,532
才讓我有努力下去的覺悟
507
00:42:56,933 --> 00:42:58,732
是嗎…太好了
508
00:42:59,966 --> 00:43:03,965
大師,那個我…
509
00:43:04,809 --> 00:43:05,999
百瀨同學
510
00:43:08,002 --> 00:43:09,065
我…
511
00:43:09,166 --> 00:43:13,665
就算拉攏我
也不會影響妳的成績
512
00:43:14,233 --> 00:43:16,299
因為成績是由教職員來判斷
513
00:43:16,933 --> 00:43:20,865
我沒有那個意思
514
00:43:21,500 --> 00:43:24,365
想要成績上升,除了課程
515
00:43:24,466 --> 00:43:26,132
就是在俱樂部活動努力
516
00:43:26,866 --> 00:43:28,199
、或是和教職員上床
517
00:43:29,985 --> 00:43:31,199
我不要!
518
00:43:32,100 --> 00:43:33,499
請您擁抱我
519
00:43:34,566 --> 00:43:37,665
若能被大師擁抱的話
520
00:43:37,733 --> 00:43:39,320
no importa lo que pueda aferrarme
521
00:43:41,400 --> 00:43:45,799
no te cansas de las mujeres?
verdad
522
00:43:47,800 --> 00:43:49,732
為什麼要這麼做
523
00:43:50,900 --> 00:43:52,765
第~次見面時,那個眼神
524
00:43:54,400 --> 00:43:57,532
我只和女人睡過一次
525
00:43:59,400 --> 00:44:01,865
那個眼神和那時候一樣
526
00:44:11,933 --> 00:44:17,499
請盡情蹂滿我
527
00:45:03,833 --> 00:45:07,099
妳變得好濕
528
00:48:11,833 --> 00:48:13,732
覺得和男人上床辛苦嗎
529
00:48:14,633 --> 00:48:16,165
如果大師能再擁抱我的話
530
00:48:16,966 --> 00:48:19,432
我會加油
531
00:48:20,133 --> 00:48:21,188
是嗎
532
00:48:24,500 --> 00:48:26,299
要是能一直這樣就好了
533
00:48:28,133 --> 00:48:31,499
我阻白,但不能跟任何人說瞪
534
00:48:33,133 --> 00:48:34,188
是
535
00:48:35,700 --> 00:48:38,599
要是被發現,一切就白費了
536
00:48:40,800 --> 00:48:42,565
妳雖然還未成年
537
00:48:42,966 --> 00:48:45,499
但也不會因為這樣而輕易放過妳
538
00:48:46,866 --> 00:48:52,165
為何男女就被允許,女同性戀就不行
539
00:48:55,166 --> 00:48:56,965
因為身處於垃圾階級
540
00:48:57,166 --> 00:49:01,665
「女性就是男性的食物」這亂世之中
541
00:49:02,433 --> 00:49:04,932
女性間的同性戀逐漸增加
542
00:49:05,933 --> 00:49:08,065
加上少子化問題的惡化
543
00:49:10,133 --> 00:49:13,299
獵殺女同性戀簡直被社會默認
544
00:49:14,800 --> 00:49:18,799
現在男女同性戀和垃圾階級同等
545
00:49:19,400 --> 00:49:21,932
Es un oficio abiertamente
rechazado por la sociedad
546
00:49:25,066 --> 00:49:26,832
明明在2010年代
547
00:49:27,166 --> 00:49:30,365
還有女同性感
548
00:49:32,366 --> 00:49:35,532
真懷念能高喊LGBT的日子呢
549
00:49:38,666 --> 00:49:40,465
以前還真是不同呢
550
00:49:54,433 --> 00:49:56,965
妳今晩有約了嗎
551
00:50:00,366 --> 00:50:02,699
不,還沒…
552
00:50:05,050 --> 00:50:06,199
太好了
553
00:50:06,900 --> 00:50:11,665
那就和我一起離開吧
554
00:50:14,985 --> 00:50:16,032
好
555
00:50:19,566 --> 00:50:22,565
其實我有事情要跟妳說
556
00:50:24,066 --> 00:50:25,113
什麼事
557
00:50:26,533 --> 00:50:28,965
落
558
00:50:29,399 --> 00:50:30,399
咦
559
00:50:31,366 --> 00:50:33,599
現在妳的母親
560
00:50:34,200 --> 00:50:37,165
在一位執行階級的重量級人物身邊
561
00:50:37,600 --> 00:50:39,299
以佣人的身分工作
562
00:50:39,933 --> 00:50:43,632
媽媽・.
563
00:50:44,233 --> 00:50:48,099
tu madre es muy trabajadora
564
00:50:49,600 --> 00:50:51,532
雇主也很欣賞她
565
00:50:52,200 --> 00:50:55,599
其親戚和朋友也都這麼認為
566
00:50:56,433 --> 00:51:00,899
太好了…媽媽
567
00:51:02,933 --> 00:51:07,899
然後呢,
568
00:51:09,533 --> 00:51:11,132
做為宅邸的女佣
569
00:51:12,066 --> 00:51:14,699
和母親一起為他工作
570
00:51:14,800 --> 00:51:15,865
真的嗎
571
00:51:16,566 --> 00:51:17,899
當然是真的
572
00:51:18,600 --> 00:51:24,132
比起被不認識的人當作性愛玩具
573
00:51:25,133 --> 00:51:28,699
妳也覺得和母親一起工作更幸福吧
574
00:51:30,033 --> 00:51:32,599
那樣的話,現在立刻
575
00:51:33,233 --> 00:51:35,065
現在立刻讓我和媽媽見
面
576
00:51:38,733 --> 00:51:41,765
牧場從保護未成年的觀點來看
577
00:51:42,766 --> 00:51:45,265
身要經過很嚴格的番查
順N
578
00:51:46,600 --> 00:51:50,999
這樣才能避免妳們被無良人士贖走
579
00:51:51,900 --> 00:51:55,732
不讓他們鑽法律漏洞'強迫妳們見圧
580
00:51:56,366 --> 00:52:00,532
sin mencionar que este es un caso especial
581
00:52:01,433 --> 00:52:02,799
事前工作是必要的
582
00:52:04,400 --> 00:52:05,832
到確定能贖身為止
583
00:52:06,666 --> 00:52:08,165
這件事不能跟任何人提起
584
00:52:09,193 --> 00:52:10,232
知道嗎
585
00:52:10,434 --> 00:52:11,465
是
586
00:52:16,233 --> 00:52:17,332
打擾了
587
00:52:22,733 --> 00:52:24,332
請妳過來是因為
588
00:52:24,933 --> 00:52:30,732
有人代理白川先生來替妳贖身的樣子
589
00:52:33,053 --> 00:52:34,132
是
590
00:52:34,600 --> 00:52:38,365
其實她的母親,百瀨小夜子小姐
591
00:52:38,433 --> 00:52:42,465
在我上司福井先生的身邊工作
592
00:52:43,833 --> 00:52:47,632
在得知她離家在外女兒下落後
593
00:52:48,133 --> 00:52:50,299
福井先生深表同情
594
00:52:51,466 --> 00:52:53,832
希望能夠留住她們母女兩人
595
00:52:54,066 --> 00:52:57,132
事出突然,我們有些困惑
596
00:52:58,266 --> 00:53:01,765
其實她才剛來到這個牧場而已
597
00:53:02,500 --> 00:53:06,199
但是這裡學習的是性招待的方式吧
598
00:53:07,733 --> 00:53:11,799
福井將她贖回是要讓她做家事
599
00:53:12,266 --> 00:53:13,999
像惡作劇般的性教育
600
00:53:14,100 --> 00:53:16,465
是否還有繼續下去的必要呢
601
00:53:17,100 --> 00:53:20,199
原來如此,說的也是
602
00:53:20,800 --> 00:53:23,999
那麼就,煩請協助承認吧
603
00:53:25,733 --> 00:53:28,899
mas o menos una semana
604
00:53:30,433 --> 00:53:32,199
我們想與當事人深入聊聊
605
00:53:32,700 --> 00:53:34,265
確認清楚她的想法
606
00:53:37,110 --> 00:53:38,165
我明白了
607
00:53:38,866 --> 00:53:42,899
一周時間對吧,再見
608
00:53:59,133 --> 00:54:02,432
有沒有這麼剛好的事
609
00:54:03,366 --> 00:54:04,429
咦
610
00:54:04,700 --> 00:54:06,032
給我一點時間
611
00:54:06,800 --> 00:54:08,432
讓我查清楚白川的底細
612
00:54:08,800 --> 00:54:11,299
是不是真的有福井這個人
613
00:54:11,900 --> 00:54:15,732
妳母親是不是真的替他工作
614
00:54:16,733 --> 00:54:18,099
都要好好調查清楚
615
00:54:23,500 --> 00:54:26,765
-1—
聽說有人開出很好旳條件要替她贖身
警
616
00:54:29,766 --> 00:54:31,932
明明一副野良貓的姿態
617
00:54:34,066 --> 00:54:35,299
真是不爽
618
00:54:42,066 --> 00:54:43,132
¿que?
619
00:54:52,100 --> 00:54:53,465
奩
曬
品
620
00:54:55,329 --> 00:54:56,432
怎麼了
621
00:54:57,700 --> 00:55:01,465
夏美一直對妳很親切
622
00:55:01,666 --> 00:55:03,399
還,陪:妳輔導對吧
623
00:55:04,433 --> 00:55:05,599
那又怎麼了嗎
624
00:55:05,666 --> 00:55:07,665
¿es asi a menudo?
625
00:55:08,166 --> 00:55:10,132
好心教別人考試技巧
626
00:55:10,566 --> 00:55:12,965
結果對方的分數還比自己好
627
00:55:13,033 --> 00:55:15,699
所以不爽了吧
628
00:55:22,033 --> 00:55:24,865
夏美,怎麼了
629
00:55:26,300 --> 00:55:27,532
不要碰我!
630
00:55:28,800 --> 00:55:29,887
夏美…
631
00:55:32,633 --> 00:55:34,899
妳一定瞧不起我們對吧
632
00:55:34,966 --> 00:55:37,699
夏美,怎麼會
633
00:55:38,766 --> 00:55:41,332
我…一妳有被強暴過嗎
634
00:55:41,833 --> 00:55:44,765
有因為父母的命令被迫賣淫嗎
635
00:55:47,700 --> 00:55:48,732
是沒有…
636
00:55:50,033 --> 00:55:52,632
果然
被保佑的孩子就是不同
637
00:55:52,700 --> 00:55:53,795
那又如何
638
00:55:54,233 --> 00:55:57,532
我有說過瞧不起妳們嗎
639
00:55:57,600 --> 00:55:58,750
一定是這樣啊
640
00:56:01,566 --> 00:56:03,265
我也是一路以野良貓的身分活著
641
00:56:04,333 --> 00:56:06,865
多少也能體會大家的心情呀
642
00:56:06,966 --> 00:56:10,165
儘管如
? .
643
00:56:10,266 --> 00:56:11,416
廢話
644
00:56:12,333 --> 00:56:15,232
我知道了,我會離開這裡
645
00:56:15,700 --> 00:56:17,199
妳想怎樣都無所謂了
646
00:56:17,900 --> 00:56:20,532
沒錯,我和妳們不同
647
00:56:23,333 --> 00:56:24,765
我一直認真讀書
648
00:56:25,433 --> 00:56:26,599
很認真的活下來
649
00:56:26,766 --> 00:56:29,499
想著將來要到安定的地方就業
650
00:56:29,633 --> 00:56:32,499
過著簡樸安穩的生活
651
00:56:33,033 --> 00:56:34,565
想著這些努力至今
652
00:56:35,700 --> 00:56:38,932
突然有一天變成了性奴隸
653
00:56:39,466 --> 00:56:41,132
叫我怎麼可能有辦法接受
654
00:56:46,066 --> 00:56:47,465
妳果然最差勁
655
00:56:48,933 --> 00:56:53,332
結論就是,這次的贖身不通過
656
00:56:53,993 --> 00:56:55,065
咦
657
00:56:55,300 --> 00:56:59,299
福井確實是執行階級的人 ■
658
00:56:59,600 --> 00:57:01,332
但住院後就不清楚詳細情況
659
00:57:01,866 --> 00:57:05,499
妳的母親,名為百瀨小夜子的佣人
660
00:57:05,800 --> 00:57:07,999
也無法確定是否在宅邸內
661
00:57:08,517 --> 00:57:09,565
騙人
662
00:57:09,700 --> 00:57:13,665
白川恐怕是和黑市經紀人串通好
663
00:57:14,000 --> 00:57:16,965
para engañarte para que vendas
664
00:57:17,533 --> 00:57:18,765
我不相信!
665
00:57:19,000 --> 00:57:21,165
那為什麼要精心策畫這種事
666
00:57:21,233 --> 00:57:24,299
還到牧場來說要贖我
667
00:57:24,800 --> 00:57:26,565
這樣的話其他人不也一樣嗎
9
668
00:57:27,569 --> 00:57:28,632
真是荒唐
669
00:57:28,700 --> 00:57:30,732
拜託,妳要相信我
670
00:57:31,433 --> 00:57:33,799
我是不想讓妳遇到危險
671
00:57:35,800 --> 00:57:37,132
那是藉口吧
672
00:57:37,966 --> 00:57:39,765
為了不讓我離開牧場
673
00:57:40,021 --> 00:57:41,037
瑪利亞
674
00:57:41,066 --> 00:57:43,865
還是妳覺得,既然要賣就賣貴一點
675
00:57:44,166 --> 00:57:48,165
Tienes más dinero y
dinero en ese lugar que yo.
676
00:57:55,733 --> 00:58:03,032
如果愛我的話,就也考慮我的幸福
677
00:58:08,396 --> 00:58:09,499
歡迎光臨
678
00:58:14,066 --> 00:58:17,332
好久不見,妳記得我嗎
679
00:58:19,100 --> 00:58:20,332
對不起!
680
00:58:21,166 --> 00:58:22,435
對不起!
681
00:58:25,133 --> 00:58:26,599
「沒事嗎-對不起
682
00:58:27,201 --> 00:58:28,232
沒事嗎
683
00:58:39,000 --> 00:58:41,599
妳對於贖%
身的事不開心嗎
684
00:58:42,233 --> 00:58:43,264
什麼
685
00:58:43,700 --> 00:58:46,265
因為妳-副愁眉苦臉的表情
686
00:58:46,966 --> 00:58:50,565
高興是高興
就是有照占…
687
00:58:50,633 --> 00:58:52,499
有點什麼?
688
00:58:55,333 --> 00:58:56,364
跟我說看看?
689
00:58:56,400 --> 00:58:57,899
我一定會幫妳
690
00:59:03,200 --> 00:59:05,765
牧場大師覺得很可疑
691
00:59:06,200 --> 00:59:08,165
雖然我不這麼認為呢
692
00:59:14,233 --> 00:59:19,999
其實我是,要贖妳的那位福井的孫子
693
00:59:21,333 --> 00:59:23,165
la nuera de su verdadero amo
694
00:59:24,933 --> 00:59:27,165
我的母親很早就過世了
695
00:59:27,866 --> 00:59:32,199
所以他將妳的母親當作自己盪:兒一樣
696
00:59:32,266 --> 00:59:36,132
我也覺得彷彿母親回來一般的開心
697
00:59:37,666 --> 00:59:39,832
那是…真的嗎
698
00:59:40,833 --> 00:59:43,165
連妳也在懷疑嗎
699
00:59:43,900 --> 00:59:45,732
不是這樣
700
00:59:49,566 --> 00:59:52,399
別擔心
我會幫助妳
701
01:00:02,066 --> 01:00:03,099
大師!
702
01:00:05,366 --> 01:00:10,232
與妳之間的關係,不知從哪被發現了
703
01:00:12,133 --> 01:00:15,565
我已經作證是我強迫妳的
704
01:00:16,366 --> 01:00:20,099
所以妳應該不會受到任何•懲罰
705
01:00:20,166 --> 01:00:25,599
可是大師,大師妳怎麼辦
706
01:00:25,700 --> 01:00:27,165
我被懲戒解雇
707
01:00:28,466 --> 01:00:31,865
既沒父母‘
也沒結婚
708
01:00:32,666 --> 01:00:35,032
落入垃圾階級只是遲早的事
709
01:00:36,266 --> 01:00:40,932
但是我並不後悔抱了妳
710
01:00:41,733 --> 01:00:43,002
大師
711
01:00:46,733 --> 01:00:50,732
妳聽好,我很愛妳
712
01:00:51,333 --> 01:00:56,499
所以才說絕對不要接受白川的贖身
713
01:00:57,800 --> 01:00:58,919
明白了嗎
714
01:01:27,266 --> 01:01:29,232
soy el dueño de los pastos
715
01:01:29,500 --> 01:01:31,132
負責這所足立四區女子牧場的伊藤
716
01:01:31,133 --> 01:01:33,899
負契所足立四區女優牧場的伊藤
717
01:01:34,200 --> 01:01:36,399
前任主人真是放縱婦們,但我不同
718
01:01:36,400 --> 01:01:37,665
前任更人真是放縱麻傭,但我不同
719
01:01:37,666 --> 01:01:38,765
前任主人真是放縱妳們,但我不同
720
01:01:39,400 --> 01:01:40,799
妳們就是人型家畜
721
01:01:40,800 --> 01:01:42,099
妳們就是人型家畜'
722
01:01:42,800 --> 01:01:46,399
沒有人權,懂嗎
723
01:01:47,233 --> 01:01:50,699
娜們穿的制服,住的宿舍和飯菜
I
724
01:01:50,700 --> 01:01:51,565
攵應穿的制服,住的宿舍和飯菜
725
01:01:52,033 --> 01:01:54,165
全是由稅金供給
726
01:01:54,366 --> 01:01:57,199
也就是南高額納稅者
727
01:01:57,266 --> 01:01:59,099
執行階級的施捨才讓妳們生存
728
01:01:59,100 --> 01:01:59,565
執行階級响初施捨才讓妳個戋異
729
01:02:00,033 --> 01:02:02,165
如果徹底理解的話
730
01:02:02,233 --> 01:02:04,232
從今天趙就加倍努力
731
01:02:06,233 --> 01:02:08,465
那就開始發表我的改革案
732
01:02:11,833 --> 01:02:16,932
第一,成績最差者必須由員工輔導
/
733
01:02:17,533 --> 01:02:18,999
soy el mismo de antes
734
01:02:19,466 --> 01:02:24,732
輔;導另外追加員工實際操作做愛演練
735
01:02:26,033 --> 01:02:27,099
給我安靜
736
01:02:28,400 --> 01:02:30,965
不過,如果對象是處女的話
737
01:02:31,333 --> 01:02:34,032
不會插進去,會鞭打1°下
738
01:02:36,033 --> 01:02:42,865
Lo peor en enero fue tener dos comidas al día siguiente.
739
01:02:43,633 --> 01:02:48,232
怎麼這樣,我只期待吃東西了
740
01:02:48,466 --> 01:02:50,199
只要窒好最績就可以了吧
741
01:02:50,866 --> 01:02:56,165
善後‘罗r優秀者也不能續碗
742
01:02:56,166 --> 01:02:56,632
l 」ift日日南 1 工
743
01:02:56,633 --> 01:02:57,265
N*的假的
744
01:02:57,266 --> 01:03:00,099
producir
745
01:03:02,133 --> 01:03:03,165
妳們不瘦一黯就賣不了高傳
746
01:03:03,166 --> 01:03:05,699
妳們不瘦一點就賣坏了高價
747
01:03:07,300 --> 01:03:08,265
給我忍扁
748
01:03:10,233 --> 01:03:14,765
第A贖身契約,保密的部分
749
01:03:15,366 --> 01:03:17,632
por el juicio del ganadero
750
01:03:18,100 --> 01:03:21,865
也就是,全權交給身為專家的我
751
01:03:22,900 --> 01:03:24,865
這樣就能迅速的贖身
752
01:03:25,066 --> 01:03:27,165
這也是為了讓妳們幸福
753
01:03:27,866 --> 01:03:28,999
有什麼問題嗎
Y 、
754
01:03:30,633 --> 01:03:32,132
那就這樣,
I
755
01:03:32,700 --> 01:03:35,599
發表今天成績最差、的人
756
01:03:36,033 --> 01:03:38,599
是,廣瀬鈴'
757
01:03:45,433 --> 01:03:48,699
啊,那1
圆
挺立發燙的堅硬物
758
01:03:48,766 --> 01:03:50,665
彷彿要將我刺穿
759
01:03:51,500 --> 01:03:54,199
變成怎樣都沒關係了
760
01:03:54,633 --> 01:03:55,932
少女這麼想著
761
01:03:56,400 --> 01:03:57,199
蜜穴、鱸法控制的泉水
762
01:03:57,200 --> 01:03:59,232
蜜穴像無法控制的泉水
763
01:03:59,666 --> 01:04:02,932
男人仔
地
用舌頭品帽著
764
01:04:03,200 --> 01:04:04,432
一點一點用力地吸吮
765
01:04:07,200 --> 01:04:09,199
給我投入感情地唸
766
01:04:12,066 --> 01:04:13,499
進展如何
767
01:04:14,300 --> 01:04:17,265
是,一直達不到效果
768
01:04:18,766 --> 01:04:20,332
真傷腦筋呀
769
01:04:21,100 --> 01:04:23,099
康女一旦微過就玩完了
770
01:04:24,733 --> 01:04:26,699
一定要能滿足執行階級
771
01:04:27,233 --> 01:04:28,899
長久使用她才行
772
01:04:29,833 --> 01:04:30,699
疋
773
01:04:36,566 --> 01:04:39,332
不要啊
774
01:04:39,400 --> 01:04:40,232
住手
775
01:04:44,900 --> 01:04:49,032
-好痛!-快住手
776
01:04:59,666 --> 01:05:01,199
不是10次嗎!
777
01:05:01,300 --> 01:05:03,032
是一個人10次
778
01:05:04,933 --> 01:05:07,799
喔,居然還敢抵抗
779
01:05:08,366 --> 01:05:11,099
好
780
01:05:20,000 --> 01:05:21,632
妳來代替她
781
01:05:21,700 --> 01:05:22,899
不要啊
782
01:06:32,833 --> 01:06:33,932
事情會變成這樣
783
01:06:34,000 --> 01:06:36,099
全是1
o
為妳和大師搞同性戀害的
784
01:06:36,900 --> 01:06:37,965
開什麼玩笑
785
01:06:41,766 --> 01:06:43,999
這要怎麼解決啊
786
01:06:47,900 --> 01:06:48,732
夏美,這個
787
01:06:53,200 --> 01:06:55,332
塞進瑪利亜下面
788
01:06:56,633 --> 01:06:57,865
測試一下感受度
789
01:06:59,033 --> 01:06:59,999
不要…
790
01:07:07,033 --> 01:07:08,365
在裡面敲碎它
791
01:07:09,133 --> 01:07:10,732
讓妳再也不能被使用
792
01:07:13,133 --> 01:07:16,232
拜託…住手
793
01:07:18,566 --> 01:07:20,765
妳們幾個在做什麼!
794
01:07:22,266 --> 01:07:23,899
閃開!閃開!
795
01:07:26,133 --> 01:07:27,065
有沒有受傷
796
01:07:29,766 --> 01:07:33,532
妳們幾個,到底想怎樣
797
01:07:39,433 --> 01:07:43,065
entonces
¿en mis terminos?
798
01:07:45,600 --> 01:07:50,532
拒絕這麼好的事,前任到底在想什麼
799
01:07:52,100 --> 01:07:58,332
冒昧請教前任主人被解雇的原因
800
01:07:59,833 --> 01:08:02,599
.她自己對百瀨瑪利亞產生感情的樣子
801
01:08:03,833 --> 01:08:05,399
要她放手肯定很困難吧
802
01:08:06,433 --> 01:08:08,932
所以才說同性戀都不知羞恥
803
01:08:12,266 --> 01:08:14,332
那百瀨瑪利亞人呢
804
01:08:15,333 --> 01:08:17,565
我想快點帶她
1去
805
01:08:19,500 --> 01:08:20,765
因為贖身的事
806
01:08:21,066 --> 01:08:23,565
使周遭的人產生忌妒和反感了
807
01:08:24,366 --> 01:08:26,532
有被傷害的危險性
808
01:08:27,200 --> 01:08:28,332
為了安全起見
809
01:08:28,433 --> 01:08:30,165
已經移至其他地方隔離了
810
01:08:31,833 --> 01:08:33,332
真是謝謝
811
01:08:34,400 --> 01:08:36,032
举見是重要的身體
812
01:08:37,133 --> 01:08:40,032
要是受傷就不好了呢
813
01:08:46,266 --> 01:08:50,032
贖身的事再度審查過了
814
01:08:50,133 --> 01:08:52,732
沒什麼問題所以就繼續進行
815
01:08:54,100 --> 01:08:57,932
之後,只要再得到妳本人的承認後
816
01:08:58,500 --> 01:08:59,899
就能確定贖身了
817
01:09:06,933 --> 01:09:09,632
妳一定會答應對吧
818
01:09:32,866 --> 01:09:33,865
冷靜點了嗎
819
01:09:35,600 --> 01:09:36,665
不好意思
820
01:09:38,400 --> 01:09:39,565
一定很累吧
821
01:09:40,466 --> 01:09:42,165
多少休息一下
822
01:09:43,466 --> 01:09:47,499
再過兩個小時就能見到媽媽了
823
01:09:57,633 --> 01:09:58,532
瑪利亞
824
01:09:59,300 --> 01:10:00,299
媽媽
825
01:10:04,833 --> 01:10:05,665
太好了
826
01:10:06,900 --> 01:10:08,499
妳很努力了
827
01:10:09,566 --> 01:10:11,232
現在不用再擔心了
828
01:10:11,633 --> 01:10:14,865
已經不用再擔心任何事了
829
01:10:15,900 --> 01:10:16,732
媽媽
830
01:10:44,500 --> 01:10:47,299
爺爺他…爺爺沒事嗎
831
01:10:48,700 --> 01:10:50,432
成功完成移植了
832
01:10:51,700 --> 01:10:53,599
但要一段時間後才能確定沒事
833
01:10:53,666 --> 01:10:55,565
el señor Fukui debe ser reintegrado
834
01:10:56,966 --> 01:10:58,099
是嗎
835
01:11:00,166 --> 01:11:04,232
El corazón de la madre no ayudó en absoluto
836
01:11:05,166 --> 01:11:07,399
女兒還年輕呢
837
01:11:08,533 --> 01:11:11,732
和細胞的契合度還有HLA都很完美
838
01:11:12,466 --> 01:11:14,399
贈心臟
839
01:11:14,500 --> 01:11:16,699
在一般管道上也找不到呢
840
01:11:18,733 --> 01:11:25,565
不過感覺真有點差呢
841
01:11:27,300 --> 01:11:29,565
等同垃圾碎屑般垃圾階級
842
01:11:29,666 --> 01:11:32,665
最終居然救了一條人命
843
01:11:34,033 --> 01:11:36,465
真是看不下去
844
01:11:39,066 --> 01:11:42,965
對了,手術之前
845
01:11:44,066 --> 01:11:46,265
捐贈者露出了很幸福的微笑口育
846
01:11:49,833 --> 01:11:52,365
應該在最後做了個美夢吧
58008