All language subtitles for [SubtitleTools.com] Out.of_.Death_.2021.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,134 --> 00:00:11,134 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:52,713 --> 00:00:53,712 On your knees. 3 00:00:54,814 --> 00:00:56,451 Now, goddamn it! 4 00:02:30,378 --> 00:02:32,613 Wow, this place looks amazing. 5 00:02:33,385 --> 00:02:35,880 Yeah, it is, right? 6 00:02:37,455 --> 00:02:39,719 My dad used to spend a lot of time here as a kid. 7 00:02:41,393 --> 00:02:44,328 I'd love to join you, but I have a serious allergy 8 00:02:44,363 --> 00:02:45,857 to anything that involves bugs. 9 00:02:45,892 --> 00:02:47,496 Yes, I know. 10 00:02:47,531 --> 00:02:49,234 I get it. 11 00:02:49,269 --> 00:02:50,763 It's okay. 12 00:02:50,798 --> 00:02:52,369 This is something I need to do on my own. 13 00:02:53,867 --> 00:02:55,207 Thanks for driving. 14 00:02:55,242 --> 00:02:56,472 Anytime. 15 00:03:01,044 --> 00:03:02,709 If you don't hear from me in a few hours, 16 00:03:02,744 --> 00:03:04,282 call search and rescue, okay? 17 00:03:04,317 --> 00:03:05,943 - Seriously? - No, I'm kidding. 18 00:03:07,254 --> 00:03:08,583 I'll call you on the way back down. 19 00:03:08,618 --> 00:03:09,848 We'll make it to Atlanta tonight. 20 00:03:09,883 --> 00:03:11,586 - Okay. Bye. - Bye. 21 00:05:12,775 --> 00:05:15,842 Dear Dad, I did it. 22 00:05:15,877 --> 00:05:18,944 I made it up the trail. Almost at the top. 23 00:05:19,680 --> 00:05:22,453 I took some great photos to remember this place by. 24 00:05:23,189 --> 00:05:25,918 I was gonna write this letter and leave it up here with you, 25 00:05:26,487 --> 00:05:29,691 but now there's a thunderstorm and something just feels... 26 00:05:30,155 --> 00:05:31,363 feels off. 27 00:05:32,265 --> 00:05:34,091 I don't know if I can do this now. 28 00:05:34,927 --> 00:05:37,765 I'm not quitting or anything. I promise. 29 00:05:38,601 --> 00:05:41,065 I'm just not sure I'm truly ready to say goodbye. 30 00:05:42,937 --> 00:05:43,969 Maybe the storm is a sign 31 00:05:44,004 --> 00:05:45,773 I should come back another day? 32 00:05:46,875 --> 00:05:48,644 I wish you could talk to me now. 33 00:05:49,746 --> 00:05:50,745 Guess it's up to me. 34 00:06:35,528 --> 00:06:36,626 Welcome back. 35 00:08:21,260 --> 00:08:22,732 You waitin' for somebody? 36 00:08:27,134 --> 00:08:28,540 Get in. 37 00:08:51,059 --> 00:08:52,058 All right! 38 00:08:53,061 --> 00:08:54,192 Business first. 39 00:08:54,694 --> 00:08:56,733 You know I just can't control myself 40 00:08:56,768 --> 00:08:58,130 when you're in that uniform. 41 00:09:04,006 --> 00:09:05,808 All right, Jimmy! 42 00:09:08,142 --> 00:09:09,141 What do you got for me? 43 00:09:22,629 --> 00:09:23,925 You're four stacks short. 44 00:09:27,898 --> 00:09:29,194 It was a tough month. 45 00:09:30,030 --> 00:09:35,134 Don't worry, I still got your little side cut in full. 46 00:09:36,643 --> 00:09:38,676 - Right here. - Get the fuck back. 47 00:09:38,711 --> 00:09:41,272 You know I can't go back to Hank four stacks short! 48 00:09:44,310 --> 00:09:45,650 It is what it is. 49 00:09:46,152 --> 00:09:47,883 You need to be able to move this. 50 00:09:48,218 --> 00:09:50,116 I'm tryin'. It ain't easy. 51 00:09:50,151 --> 00:09:52,118 Or should I just stop seizin' it for you? 52 00:09:52,153 --> 00:09:53,286 Baby, you know the deal. 53 00:09:53,321 --> 00:09:56,793 We guarantee the product and you guarantee the distro. 54 00:09:56,828 --> 00:09:57,827 I know. 55 00:09:58,629 --> 00:10:00,192 I'll get you more money next week. 56 00:10:03,164 --> 00:10:05,967 Now, how much stuff can you get for me this month, baby? 57 00:10:06,398 --> 00:10:07,705 Come on. 58 00:10:08,441 --> 00:10:10,675 Get your fuckin' hand off my leg. 59 00:10:10,710 --> 00:10:12,336 - Come on, baby. - I'm over this shit! 60 00:10:12,371 --> 00:10:14,976 Read the room, Jimmy. Ya fucked up. 61 00:10:15,244 --> 00:10:16,681 Hand me a brick. 62 00:10:16,716 --> 00:10:18,111 You serious? 63 00:10:18,146 --> 00:10:20,685 Wanna play it that way? Fine. 64 00:10:37,836 --> 00:10:38,835 Hold that. 65 00:10:46,042 --> 00:10:47,074 Bag that up for me. 66 00:10:48,407 --> 00:10:49,406 It's not right. 67 00:10:52,950 --> 00:10:55,082 Looks like I'm gonna need to find myself a new partner 68 00:10:55,117 --> 00:10:56,281 and I'm gonna need samples. 69 00:10:59,451 --> 00:11:01,055 What are we talkin' here? 70 00:11:01,794 --> 00:11:02,793 Just the coke? 71 00:11:04,863 --> 00:11:06,390 Or the meth and the heroin, too? 72 00:11:07,734 --> 00:11:08,733 Details? 73 00:11:09,769 --> 00:11:12,033 Details? Are you fuckin' serious? 74 00:11:12,435 --> 00:11:13,771 What the fuck is wrong with you today? 75 00:11:13,806 --> 00:11:15,036 That's not how we talk. 76 00:11:15,071 --> 00:11:16,400 That's not what we do. 77 00:11:21,506 --> 00:11:23,440 Cell phones off when we meet! 78 00:11:23,475 --> 00:11:24,881 You know the protocol! 79 00:11:27,479 --> 00:11:28,280 What the fuck? 80 00:11:30,251 --> 00:11:32,317 You fuckin' recordin' me, Jimmy? 81 00:12:33,512 --> 00:12:35,952 Fuck! 82 00:13:22,495 --> 00:13:24,528 The old cabin looks good. 83 00:13:25,465 --> 00:13:26,871 It's seen some changes. 84 00:13:27,540 --> 00:13:29,874 Daddy's always fixin' this or that. 85 00:13:29,909 --> 00:13:31,535 He'll be back in a month and... 86 00:13:32,170 --> 00:13:34,010 he's lookin' forward to seein' his big brother. 87 00:13:34,045 --> 00:13:35,176 How's dispatch? 88 00:13:35,511 --> 00:13:37,915 Excitin' as usual. 89 00:13:37,950 --> 00:13:39,543 Got a call about a nasty possum the other day. 90 00:13:39,578 --> 00:13:41,347 You know, important stuff like that. 91 00:13:42,988 --> 00:13:44,284 How you doin', Uncle Jack? 92 00:13:46,123 --> 00:13:48,024 It's okay if you don't wanna talk about it. 93 00:13:48,760 --> 00:13:50,554 It's only been three weeks and... 94 00:13:51,223 --> 00:13:52,963 it's only natural to feel like that. 95 00:13:59,202 --> 00:14:00,465 32 years. 96 00:14:03,470 --> 00:14:04,601 Feels like it's yesterday. 97 00:14:06,572 --> 00:14:07,945 She was an amazing woman. 98 00:14:12,380 --> 00:14:13,445 I feel your loss. 99 00:14:13,847 --> 00:14:16,085 It'll take some gettin' used to for sure. 100 00:14:16,582 --> 00:14:17,581 Yeah. 101 00:14:18,350 --> 00:14:21,552 Don't worry, the country'll be good for you. 102 00:14:22,388 --> 00:14:25,424 This lake? It has a way of healin' things. 103 00:14:32,565 --> 00:14:33,564 Uncle Jack! 104 00:14:34,666 --> 00:14:36,567 Hey, sport. How you doin'? 105 00:14:36,602 --> 00:14:38,503 - Good. - Nice to see you. 106 00:14:39,038 --> 00:14:40,978 Gettin' bigger by the minute. 107 00:14:41,447 --> 00:14:42,474 You look kinda sad. 108 00:14:45,512 --> 00:14:46,918 I have something for you. 109 00:14:49,351 --> 00:14:50,581 A new video game. 110 00:14:50,616 --> 00:14:51,989 - That's for you. - Awesome! 111 00:14:52,391 --> 00:14:53,419 Thanks, Uncle Jack. 112 00:14:59,559 --> 00:15:03,330 What's a city guy like me supposed to do around here? 113 00:15:04,630 --> 00:15:05,629 You hear that? 114 00:15:08,139 --> 00:15:10,139 Exactly. Nothin'. 115 00:15:11,010 --> 00:15:13,175 It's just peace and quiet. 116 00:15:13,544 --> 00:15:14,539 Enjoy it. 117 00:15:15,542 --> 00:15:17,608 Go fishin', take a hike. 118 00:15:19,183 --> 00:15:20,644 Just get some fresh air in ya. 119 00:15:21,713 --> 00:15:24,989 Yes. A hike. 120 00:15:25,024 --> 00:15:26,254 Just don't take your cell phone. 121 00:15:26,289 --> 00:15:27,618 It'll distract you. 122 00:15:27,653 --> 00:15:29,389 Reception's spotty anyway. 123 00:15:35,463 --> 00:15:36,627 You might want that, though. 124 00:15:39,764 --> 00:15:40,972 Bears. 125 00:15:42,206 --> 00:15:44,074 - Bears? - Just in case. 126 00:16:20,409 --> 00:16:21,573 Who's there? 127 00:16:27,119 --> 00:16:28,118 Hey! 128 00:16:29,781 --> 00:16:32,188 Hey! 129 00:16:33,290 --> 00:16:35,455 Stop runnin' and come back here now! 130 00:16:44,763 --> 00:16:46,268 You have the Sheriff's Office. 131 00:16:46,303 --> 00:16:47,269 We got a problem. 132 00:16:49,570 --> 00:16:52,703 Then I said, "That might be a little dangerous." 133 00:16:53,272 --> 00:16:57,015 Then she said, "I'm not talkin' about your pistol. 134 00:16:57,217 --> 00:16:58,676 I'm talkin' about your piece." 135 00:17:03,088 --> 00:17:05,485 - True story. True story. - Hank. Hank. 136 00:17:05,520 --> 00:17:07,586 - Yeah? - You're gonna wanna take this. 137 00:17:07,788 --> 00:17:08,785 It's Billie. 138 00:17:16,696 --> 00:17:17,695 Doesn't sound good. 139 00:17:19,666 --> 00:17:21,699 She might be cryin', I don't know. 140 00:17:21,734 --> 00:17:23,767 - Line one? - Mm-hmm. 141 00:17:24,770 --> 00:17:25,569 Billie, talk. 142 00:17:25,604 --> 00:17:27,606 I had to let go of an asset today. 143 00:17:29,379 --> 00:17:30,840 Come again, Billie? 144 00:17:30,875 --> 00:17:32,809 And we have an unintended. 145 00:17:32,844 --> 00:17:33,910 Oh God! 146 00:17:33,945 --> 00:17:36,120 Anyone else see you out there? 147 00:17:36,155 --> 00:17:37,451 No, sir. 148 00:17:37,486 --> 00:17:38,650 Are you sure? 149 00:17:38,685 --> 00:17:39,684 Yeah, I'm sure! 150 00:17:40,219 --> 00:17:43,325 And, uh, where is the asset? 151 00:17:43,360 --> 00:17:45,162 Secure. Under the car. 152 00:17:46,198 --> 00:17:47,824 Whose car? 153 00:17:47,859 --> 00:17:49,166 The asset's car, y'all. 154 00:17:49,201 --> 00:17:50,299 I'm not an idiot. 155 00:17:51,830 --> 00:17:53,830 He sure as hell ain't under my car. 156 00:17:53,865 --> 00:17:55,799 Jesus, Billie, watch your words. 157 00:17:56,001 --> 00:17:57,735 Will you relax, Tommy? 158 00:17:58,637 --> 00:18:00,738 It's contained. I pulled the car off the shoulder. 159 00:18:00,773 --> 00:18:01,772 It's behind a bush. 160 00:18:02,508 --> 00:18:04,214 It's not visible from the road. 161 00:18:04,716 --> 00:18:06,447 Any word on the unintended? 162 00:18:06,782 --> 00:18:08,614 No, she took off runnin' like a bull 163 00:18:08,649 --> 00:18:09,780 with its balls cut off. 164 00:18:09,815 --> 00:18:10,880 I don't know where the fuck she went. 165 00:18:10,915 --> 00:18:12,288 Whoa. She? 166 00:18:13,357 --> 00:18:15,357 What the... 167 00:18:15,659 --> 00:18:16,491 It was a woman, no question. 168 00:18:16,593 --> 00:18:19,196 Okay. All right, look. I know that area. 169 00:18:19,231 --> 00:18:20,725 There's only three obvious exit points 170 00:18:20,760 --> 00:18:22,298 she might try to get to. 171 00:18:23,433 --> 00:18:24,762 You just close one of 'em off. 172 00:18:25,464 --> 00:18:27,699 - Tommy, get movin'. - Yeah, copy that. 173 00:18:27,734 --> 00:18:28,799 All right. 174 00:18:28,834 --> 00:18:30,306 Billie, stay on her. 175 00:18:30,341 --> 00:18:31,670 Tommy's leavin' right now. 176 00:18:34,840 --> 00:18:36,510 All right, I'm on my way out. 177 00:18:36,545 --> 00:18:38,182 All right. Oh, wait, Tommy. 178 00:18:38,217 --> 00:18:39,381 - What? - Take a couple posters 179 00:18:39,416 --> 00:18:40,514 out there with you, too. 180 00:18:40,549 --> 00:18:41,845 One more thing, Billie. 181 00:18:42,314 --> 00:18:43,517 Yeah? 182 00:18:48,755 --> 00:18:51,657 No more unintendeds. Understand? 183 00:19:01,933 --> 00:19:03,372 Fuck! 184 00:20:51,845 --> 00:20:52,844 Shit. 185 00:21:03,087 --> 00:21:04,823 Jesus, Jimmy, what'd you do? 186 00:21:12,602 --> 00:21:16,703 Look at this shit. 187 00:21:34,921 --> 00:21:37,394 - Talk to me. - Yeah, it's like she described. 188 00:21:37,829 --> 00:21:39,594 - Out of view? - Mm-hmm. 189 00:21:39,629 --> 00:21:40,695 A mess? 190 00:21:40,730 --> 00:21:43,697 Eh, a little bit. Not too bad. 191 00:21:45,602 --> 00:21:48,064 Okay, recover the goods 192 00:21:48,099 --> 00:21:49,769 and then see if you can flush out the girl. 193 00:21:50,171 --> 00:21:51,738 All right, copy that. 194 00:21:51,773 --> 00:21:53,003 Tommy. 195 00:21:53,038 --> 00:21:53,937 Yeah, Hank? 196 00:21:53,973 --> 00:21:55,676 I want you takin' the lead on this one. 197 00:21:56,245 --> 00:21:59,042 Billie's been a bit shaky lately. 198 00:21:59,377 --> 00:22:01,352 - You understand? - Yup. 199 00:22:01,387 --> 00:22:02,815 Tommy. 200 00:22:02,850 --> 00:22:03,849 What, Hank? 201 00:22:04,351 --> 00:22:06,555 Don't you make me have to come out there. 202 00:22:06,790 --> 00:22:09,690 - Copy that, Hank. - Oh, Tommy? 203 00:22:09,725 --> 00:22:11,054 Jesus Christ, Hank, what do you want? 204 00:22:12,497 --> 00:22:13,859 Don't forget the posters. 205 00:22:22,001 --> 00:22:23,770 "Don't forget the posters. 206 00:22:24,372 --> 00:22:26,102 Don't forget the posters." 207 00:22:27,072 --> 00:22:28,478 Fuckin' dickhead. 208 00:22:41,152 --> 00:22:42,085 Sweet dreams, Jimmy. 209 00:22:43,055 --> 00:22:44,054 Shit. 210 00:23:04,010 --> 00:23:05,977 What a waste of good shit. 211 00:23:12,821 --> 00:23:13,820 Fuck it. 212 00:23:25,064 --> 00:23:26,866 "Don't forget the posters." 213 00:23:55,501 --> 00:23:56,632 Woo! 214 00:24:01,199 --> 00:24:03,001 Goodbye. Have fun, Uncle Jack! 215 00:24:03,036 --> 00:24:04,541 We'll be back in a week to check on ya. 216 00:24:04,576 --> 00:24:06,004 Thanks, Uncle Jack! 217 00:24:37,235 --> 00:24:40,511 Listen, I don't know what you think you saw, 218 00:24:40,546 --> 00:24:41,743 but I'm a cop, all right? 219 00:24:43,307 --> 00:24:44,515 I ain't gonna hurt you. 220 00:24:51,590 --> 00:24:52,919 I know you can hear me! 221 00:24:56,188 --> 00:24:58,056 Come on out and talk to me, okay? 222 00:25:07,606 --> 00:25:09,232 Look, what's your plan? 223 00:25:11,236 --> 00:25:13,874 Think you're gonna get outta here and then call the cops? 224 00:25:13,909 --> 00:25:15,777 Who you think's gonna respond to that? 225 00:25:17,308 --> 00:25:19,275 My people, my crew, that's who. 226 00:25:20,685 --> 00:25:22,080 So let's just make this easy. 227 00:25:25,217 --> 00:25:26,986 I'm gonna put my gun away now, all right? 228 00:25:39,231 --> 00:25:40,637 Don't shoot, please. 229 00:25:41,299 --> 00:25:42,804 Please. I'm so sorry. 230 00:25:42,839 --> 00:25:43,838 It's okay. 231 00:25:44,106 --> 00:25:45,576 I panicked. I panicked. 232 00:25:45,611 --> 00:25:47,039 I... I just got scared. 233 00:25:47,074 --> 00:25:48,810 And I panicked. I'm sorry. I heard a shot, that's it. 234 00:25:48,845 --> 00:25:50,240 It's okay, I just need you to calm down. 235 00:25:50,275 --> 00:25:51,241 Take a deep breath. 236 00:25:51,276 --> 00:25:53,111 I was just hiking. I don't want any trouble. 237 00:25:53,146 --> 00:25:54,145 Please, please. 238 00:25:55,014 --> 00:25:57,247 Just gonna calm down. We're gonna stay put. 239 00:25:59,823 --> 00:26:01,251 - Okay. - Okay. 240 00:26:04,696 --> 00:26:06,256 Just gonna get you back to my car. 241 00:26:06,458 --> 00:26:08,126 We're gonna just talk. Is that okay? 242 00:26:08,361 --> 00:26:09,093 - Okay. - Okay. 243 00:26:09,129 --> 00:26:10,667 - Okay. - All right. 244 00:26:10,702 --> 00:26:11,965 Okay. Calm down. 245 00:26:12,300 --> 00:26:13,164 It's okay. 246 00:26:14,233 --> 00:26:15,672 It's okay. 247 00:26:15,707 --> 00:26:16,706 It's okay. 248 00:26:18,006 --> 00:26:19,203 Okay. 249 00:26:21,779 --> 00:26:22,877 Billie, I'm here now. 250 00:26:26,378 --> 00:26:28,014 Did you find that stray cat 251 00:26:28,049 --> 00:26:29,180 and put her down? 252 00:26:35,353 --> 00:26:37,023 Billie, are you there? 253 00:26:39,192 --> 00:26:41,258 Tommy, I got her. I'm just up that hill. Hurry up. 254 00:26:41,293 --> 00:26:42,633 I'll be up in a second. 255 00:26:44,395 --> 00:26:45,194 Fuck! 256 00:26:48,201 --> 00:26:49,398 Bitch. 257 00:26:55,978 --> 00:26:57,208 Batter up. 258 00:27:04,921 --> 00:27:06,217 Come on. 259 00:27:22,873 --> 00:27:23,938 She's a slippery one. 260 00:27:27,574 --> 00:27:29,746 - Nice fuckin' work. - Yeah. 261 00:27:31,277 --> 00:27:32,749 Shit, what the hell happened to you? 262 00:27:34,412 --> 00:27:36,016 She's tougher than she looks. 263 00:27:38,922 --> 00:27:40,152 So what now? 264 00:27:40,354 --> 00:27:42,924 - Come get this off me. - Take care of that wound. 265 00:27:43,960 --> 00:27:46,224 Hank said to use caution. 266 00:27:46,826 --> 00:27:48,930 Get some information from this chick. 267 00:27:48,965 --> 00:27:50,393 We'll figure out how to proceed. 268 00:27:52,870 --> 00:27:54,771 You remember that time when we were kids? 269 00:27:55,006 --> 00:27:56,905 You tried to get fresh with me 270 00:27:56,940 --> 00:27:58,742 after your kid brother dared you? 271 00:27:59,144 --> 00:28:01,778 I ended up bitin' the hell outta your hand. 272 00:28:01,980 --> 00:28:03,274 Cried for about a day. 273 00:28:06,378 --> 00:28:07,751 I'd forgotten all about that 274 00:28:08,553 --> 00:28:10,413 till this bitch got her teeth into me. 275 00:28:16,091 --> 00:28:17,794 Not much has changed with you. 276 00:28:18,363 --> 00:28:21,292 Still doin' all your brother's dirty work. 277 00:28:21,327 --> 00:28:23,426 Oh shit, and you turned out just great? 278 00:28:24,902 --> 00:28:27,331 Fallin' for a convict doin' 40 years? 279 00:28:27,366 --> 00:28:28,970 Single mom? 280 00:28:29,005 --> 00:28:31,071 Know you're lucky I got you this job. 281 00:28:31,106 --> 00:28:32,303 Who knows what you'd be doin'. 282 00:28:33,239 --> 00:28:37,748 Look at you now, all chewed up by some city girl. 283 00:28:38,250 --> 00:28:40,080 Fuck you for sayin' that, Tommy. 284 00:28:40,115 --> 00:28:41,114 Know what, Billie? 285 00:28:41,150 --> 00:28:42,918 Maybe you'd been better off lettin' me hook up 286 00:28:42,953 --> 00:28:44,150 with you back then. 287 00:28:44,819 --> 00:28:46,955 We could have gone a whole different way together. 288 00:28:47,793 --> 00:28:49,386 Don't you wish you had. 289 00:28:58,331 --> 00:28:59,330 Oh shit. 290 00:29:01,466 --> 00:29:02,773 Little worm is movin'. 291 00:29:04,172 --> 00:29:05,908 Oh, let her come to. 292 00:29:07,472 --> 00:29:08,471 You go first. 293 00:29:09,947 --> 00:29:12,178 All right, calm down. Calm down. 294 00:29:12,884 --> 00:29:14,510 Hey, calm down! 295 00:29:14,812 --> 00:29:18,217 All we need to know is what you think you saw, baby. 296 00:29:18,752 --> 00:29:20,318 So, I'm gonna take this off you now. 297 00:29:20,353 --> 00:29:22,122 Don't scream. 298 00:29:22,157 --> 00:29:24,454 I'll say I saw 299 00:29:24,489 --> 00:29:25,688 whatever you want me to say. 300 00:29:25,724 --> 00:29:29,129 I'll say... I'll say that I saw whatever you want me to say. 301 00:29:29,164 --> 00:29:31,835 I will, I'll say it was a drug bust, okay? 302 00:29:32,037 --> 00:29:33,870 - That's what I'll say. - I'm sure, hon. 303 00:29:33,905 --> 00:29:36,004 It's just that your response... 304 00:29:36,840 --> 00:29:39,172 suggests that you saw somethin' you shouldn't have. 305 00:29:39,507 --> 00:29:43,374 I mean, if it were me and I hadn't seen anything 306 00:29:44,343 --> 00:29:47,015 I'd be here screamin' that some crazy cops 307 00:29:47,050 --> 00:29:48,511 just started chasin' me through the woods 308 00:29:48,546 --> 00:29:49,479 for no good reason. 309 00:29:49,814 --> 00:29:51,888 I'd be damn confident about it. 310 00:29:51,923 --> 00:29:54,121 No, no. Please, please. 311 00:29:54,156 --> 00:29:55,584 Shh. 312 00:29:55,619 --> 00:29:58,092 But you weren't very confident. 313 00:29:58,527 --> 00:29:59,863 And that just don't work for us. 314 00:30:00,565 --> 00:30:02,866 Please, I'll say whatever you want me to say, please. 315 00:30:03,401 --> 00:30:05,429 - Please? - Do we need to call in Hank? 316 00:30:07,633 --> 00:30:09,499 No, we ain't gotta do that. 317 00:30:10,068 --> 00:30:12,403 Well then do what you gotta do. 318 00:30:15,573 --> 00:30:17,441 - What are you waitin' for? - Fuck me. 319 00:30:18,143 --> 00:30:20,246 I lost my damn pistol back there. 320 00:30:21,183 --> 00:30:22,446 Huh? 321 00:30:22,481 --> 00:30:23,579 When she bit me! 322 00:30:24,815 --> 00:30:25,414 - Are you fuckin' with me? - No, I'm not fuckin' with you. 323 00:30:25,449 --> 00:30:27,352 I was a little distracted! 324 00:30:27,387 --> 00:30:28,892 Jesus Christ, Billie. 325 00:30:28,927 --> 00:30:30,322 Goddamn it, use my gun. 326 00:30:31,158 --> 00:30:32,962 Ya know what, let's take her up to the marsh 327 00:30:32,997 --> 00:30:34,359 so we can hide her after. 328 00:30:34,394 --> 00:30:35,558 - Fuck. - I like that idea. 329 00:30:35,893 --> 00:30:38,594 - Damn it. - All right, get up. 330 00:30:38,629 --> 00:30:40,101 - Come on, get up. - Come on, baby. 331 00:30:40,136 --> 00:30:41,498 - Calm down. - Get up goddamn it! 332 00:30:47,077 --> 00:30:48,879 Get on your knees! 333 00:30:54,249 --> 00:30:56,051 Hang tight. I'll make sure we're alone. 334 00:30:59,518 --> 00:31:00,551 Please, I'm begging you. 335 00:31:00,586 --> 00:31:02,255 Please, please, please, you don't have to do this. 336 00:31:02,290 --> 00:31:03,520 I promise I won't say anything. 337 00:31:03,555 --> 00:31:05,093 Please! 338 00:31:07,999 --> 00:31:10,197 Please, please, somebody help me! 339 00:31:10,232 --> 00:31:11,462 Please! 340 00:31:18,009 --> 00:31:20,944 Please, please, somebody help me! Please! 341 00:31:27,018 --> 00:31:29,117 All right, Billie. Do it! 342 00:31:39,162 --> 00:31:40,590 What are you waitin' for, Billie? 343 00:31:40,625 --> 00:31:42,295 Somebody help me, please! 344 00:31:42,497 --> 00:31:43,659 - Please. - Billie, do it. 345 00:31:46,136 --> 00:31:47,102 Do it, Billie! 346 00:31:47,137 --> 00:31:49,137 Please, please, please. 347 00:31:49,700 --> 00:31:50,941 Please. 348 00:31:56,212 --> 00:31:58,146 I can't shoot her when she's lookin' me 349 00:31:58,181 --> 00:31:59,378 in the eyes like that, Tommy. 350 00:32:01,580 --> 00:32:03,481 Jesus Christ, Billie, what's wrong with you? 351 00:32:03,983 --> 00:32:05,318 Point the gun at her. 352 00:32:20,335 --> 00:32:22,236 All right, we're gonna do it on three. 353 00:32:23,371 --> 00:32:24,370 One. 354 00:32:26,737 --> 00:32:27,538 Two. 355 00:32:27,773 --> 00:32:29,309 Please. 356 00:32:31,348 --> 00:32:33,379 Oh, shit. 357 00:32:36,417 --> 00:32:37,988 You hear that? Over here. Come on. 358 00:32:39,057 --> 00:32:40,485 Don't fuckin' move. 359 00:32:43,721 --> 00:32:45,996 You hear that? Came from there. 360 00:32:46,691 --> 00:32:47,723 Right in there. 361 00:32:49,397 --> 00:32:50,396 Don't move! 362 00:32:54,402 --> 00:32:56,270 Throw your gun as far as you can. 363 00:32:57,669 --> 00:32:58,668 Throw it! 364 00:33:00,111 --> 00:33:03,211 Hey, I'm not sure how your eyesight is, pal. 365 00:33:03,446 --> 00:33:04,542 We're the Sheriff's Department. 366 00:33:05,776 --> 00:33:06,577 I see that. 367 00:33:08,218 --> 00:33:10,185 But shit don't go down like this. 368 00:33:12,651 --> 00:33:13,551 On your knees. 369 00:33:14,752 --> 00:33:16,224 Now, goddamn it! 370 00:33:26,302 --> 00:33:31,602 I'm a cop, 35 years, so don't be stupid. 371 00:33:33,111 --> 00:33:34,110 What happened? 372 00:33:34,779 --> 00:33:37,014 She assaulted me. She's some sorta junkie. 373 00:33:37,216 --> 00:33:39,280 They're lying. She murdered someone. 374 00:33:39,315 --> 00:33:40,644 She's a fuckin' liar! 375 00:33:42,648 --> 00:33:44,318 Everybody calm down. 376 00:33:45,750 --> 00:33:47,222 Here's what we're gonna do. 377 00:33:48,786 --> 00:33:51,358 We're all goin' down to the police station. 378 00:33:51,660 --> 00:33:53,393 We're gonna figure this out. 379 00:33:53,661 --> 00:33:55,593 Yeah, that sounds like a plan to me. 380 00:33:56,362 --> 00:33:58,266 Hey, Billie, be a doll and get my gun. 381 00:33:58,468 --> 00:33:59,564 Don't you move. 382 00:33:59,799 --> 00:34:03,403 If this guy's a cop, by golly I think he is, 383 00:34:03,772 --> 00:34:05,405 he's not gonna shoot another cop. 384 00:34:05,440 --> 00:34:06,802 Don't fuck around. 385 00:34:07,404 --> 00:34:08,804 I'll tell ya what I'm gonna do. 386 00:34:08,839 --> 00:34:09,805 I'm gonna stand up. 387 00:34:10,374 --> 00:34:12,148 If this jackass doesn't shoot me, 388 00:34:12,783 --> 00:34:15,118 Billie, get my fuckin' gun. 389 00:34:19,256 --> 00:34:22,653 Yeah, thought so. 390 00:34:23,656 --> 00:34:24,721 Billie, go. 391 00:34:24,756 --> 00:34:26,129 Run. 392 00:34:28,463 --> 00:34:29,792 Run, damn it! 393 00:34:29,827 --> 00:34:30,760 - Now. - Go. 394 00:34:30,795 --> 00:34:32,102 Go, Billie. 395 00:34:33,435 --> 00:34:35,600 Go! 396 00:34:45,150 --> 00:34:46,677 That's some great shootin'. 397 00:34:46,712 --> 00:34:47,843 Just give me the fuckin' gun. 398 00:34:47,878 --> 00:34:49,647 Shut the fuck up. 399 00:34:49,682 --> 00:34:51,814 Clean up your fuckin' brass and let's go. 400 00:34:54,687 --> 00:34:55,686 What about them? 401 00:34:56,255 --> 00:34:57,754 Just clean up your tracks. 402 00:34:58,123 --> 00:35:00,724 Don't worry, we'll find 'em. 403 00:35:15,873 --> 00:35:16,839 Wait for me. 404 00:35:21,813 --> 00:35:24,187 Fuckin' bugs out here are ridiculous. 405 00:35:26,356 --> 00:35:27,685 Shit, it's hot. 406 00:35:29,854 --> 00:35:31,722 You think we oughta call Hank? 407 00:35:31,757 --> 00:35:34,758 Oh, Billie, I think Hank's the last person 408 00:35:34,793 --> 00:35:36,892 you wanna be hearin' from right about now. 409 00:35:37,895 --> 00:35:40,335 You think he'll be real mad? 410 00:35:40,370 --> 00:35:42,700 Does the Tin Man have a sheet metal cock? 411 00:36:17,374 --> 00:36:18,967 Where'd you go? 412 00:36:52,772 --> 00:36:53,804 Fuck. 413 00:37:02,947 --> 00:37:03,781 Where are ya? 414 00:37:15,927 --> 00:37:20,435 Come on. Come on. Come on. Come on. 415 00:37:23,638 --> 00:37:24,703 What was that? 416 00:37:25,038 --> 00:37:26,276 Think it came from that way. 417 00:37:26,311 --> 00:37:27,310 Go check it out. 418 00:37:29,006 --> 00:37:30,379 What the hell are you gonna do? 419 00:37:30,981 --> 00:37:33,448 Shit, I'm gonna go this way. Call me if anything happens. 420 00:37:33,483 --> 00:37:35,648 - Okay, I'll do the same. - What? 421 00:37:35,950 --> 00:37:37,485 Yeah, maybe they split up, okay? 422 00:37:37,520 --> 00:37:38,750 We gotta cover our asses. 423 00:37:39,885 --> 00:37:40,917 Give me your gun. 424 00:37:41,185 --> 00:37:42,523 Oh, that's a good idea. 425 00:37:42,791 --> 00:37:43,790 Hell no! 426 00:37:43,826 --> 00:37:46,527 - Tommy, give me your gun! - Hey, you lost it. 427 00:37:46,562 --> 00:37:47,891 Go find it. Shit. 428 00:37:48,860 --> 00:37:51,059 'Bout to find me a new job, that's what I'm about to do. 429 00:37:51,094 --> 00:37:52,698 I'm done with this shit. 430 00:37:53,167 --> 00:37:54,799 Big fuckin' dick. 431 00:38:07,748 --> 00:38:09,484 Honey, I can hear you in there. 432 00:38:10,586 --> 00:38:12,322 Come on out, now. 433 00:38:19,122 --> 00:38:20,330 Got the girl. 434 00:38:21,025 --> 00:38:22,024 Gonna find out. 435 00:38:23,764 --> 00:38:24,763 Where's your friend? 436 00:38:25,065 --> 00:38:26,061 Where's your gun? 437 00:38:28,703 --> 00:38:29,867 Listen, girl. 438 00:38:31,136 --> 00:38:33,541 In this good cop, bad cop thing I'm the good cop, all right? 439 00:38:33,576 --> 00:38:35,037 I'm the good cop! 440 00:38:35,072 --> 00:38:38,381 So move your ass, or I'm gonna have to make you. 441 00:38:42,684 --> 00:38:45,388 Fine, have it your way. 442 00:38:53,596 --> 00:38:56,894 Fuck. 443 00:39:04,035 --> 00:39:05,034 Mm-hmm? 444 00:39:05,536 --> 00:39:06,937 That bitch stabbed me! 445 00:39:07,406 --> 00:39:09,379 Jesus Christ, Billie. 446 00:39:09,414 --> 00:39:11,447 I gotta ask ya, how many times ya gonna fuck up today? 447 00:39:11,482 --> 00:39:12,778 Now, Tommy! 448 00:39:13,080 --> 00:39:15,484 I'm fuckin' bleedin' over here. 449 00:39:15,752 --> 00:39:16,881 I can still see her. 450 00:39:16,916 --> 00:39:18,487 There's a shed at the fork in the road. 451 00:39:18,918 --> 00:39:20,082 Hurry! 452 00:39:22,955 --> 00:39:23,954 What the fuck? 453 00:39:26,728 --> 00:39:29,597 Shit. There goes happy hour. 454 00:40:08,473 --> 00:40:09,868 Fuckin' Billie. 455 00:40:29,087 --> 00:40:30,955 Tommy! 456 00:40:57,984 --> 00:40:59,555 This can't be happening. 457 00:40:59,590 --> 00:41:01,084 This can't be real. 458 00:41:25,682 --> 00:41:27,209 Shit, that looks bad, Billie. 459 00:41:28,718 --> 00:41:30,850 I'm bleedin' pretty bad, Tommy. 460 00:41:30,885 --> 00:41:31,884 Which way they go? 461 00:41:34,317 --> 00:41:36,218 That way. They're not far. 462 00:41:36,957 --> 00:41:37,956 Shit. 463 00:41:40,224 --> 00:41:41,223 You okay? 464 00:41:45,801 --> 00:41:47,196 Gotta get you outta here. 465 00:41:48,232 --> 00:41:49,737 Tommy, you gotta listen to me. 466 00:41:50,406 --> 00:41:56,645 Jimmy, that rat fuck, he's been recordin', okay? 467 00:41:57,447 --> 00:41:59,813 The feds are gonna be all over this, all right? 468 00:42:00,115 --> 00:42:03,784 We're fucked. 469 00:42:06,888 --> 00:42:08,151 Tommy, I'm not feelin' so good. 470 00:42:08,186 --> 00:42:09,889 All right, get you outta here. 471 00:42:10,991 --> 00:42:12,595 I think we oughta call your brother. 472 00:42:12,997 --> 00:42:14,256 He's already on his way. 473 00:42:14,962 --> 00:42:16,159 That's good. 474 00:42:16,832 --> 00:42:17,963 Come on. 475 00:42:17,998 --> 00:42:20,163 Tommy. 476 00:42:20,565 --> 00:42:22,099 Yeah, Billie? 477 00:42:23,839 --> 00:42:26,235 I'm gonna be... I'm gonna be all right, aren't I? 478 00:42:27,843 --> 00:42:30,074 Yeah, be just fine. 479 00:43:03,747 --> 00:43:06,308 It's okay. It's just me, just me. 480 00:43:06,343 --> 00:43:07,980 It's me, I'm not gonna hurt you. 481 00:43:08,015 --> 00:43:09,278 I'm not gonna hurt you. 482 00:43:09,313 --> 00:43:12,688 Just... just let me help, okay? 483 00:43:13,889 --> 00:43:14,888 Sit on the rock. 484 00:43:15,957 --> 00:43:16,956 Okay. 485 00:43:21,798 --> 00:43:23,325 I didn't do anything wrong. I was just hiking. 486 00:43:29,267 --> 00:43:30,266 I believe you. 487 00:43:33,172 --> 00:43:35,073 You don't look like a criminal to me. 488 00:43:38,177 --> 00:43:41,211 If we got to know each other, maybe it would help. 489 00:43:42,379 --> 00:43:43,818 Just the basics. 490 00:43:47,351 --> 00:43:50,726 My name is Jack, Jack Harris. 491 00:43:52,158 --> 00:43:53,256 I'm a cop. 492 00:43:58,164 --> 00:43:59,163 My wife, uh... 493 00:44:01,101 --> 00:44:03,332 uh, um... 494 00:44:04,709 --> 00:44:08,238 she died three weeks ago. 495 00:44:11,309 --> 00:44:13,078 Uh, cancer, yeah. 496 00:44:15,753 --> 00:44:16,851 That's why I'm here. 497 00:44:20,450 --> 00:44:21,757 Early retirement. 498 00:44:27,061 --> 00:44:28,324 My name is Shannon Mathers. 499 00:44:29,393 --> 00:44:30,392 I capture images. 500 00:44:33,034 --> 00:44:34,033 Images? 501 00:44:35,432 --> 00:44:36,871 I'm a photojournalist. 502 00:44:39,238 --> 00:44:40,237 I, um... 503 00:44:40,706 --> 00:44:44,978 I... I guess I came out here to prove my father wrong. 504 00:44:47,477 --> 00:44:50,346 He grew up around here. He... he really loved it. 505 00:44:54,759 --> 00:44:57,056 He always said these woods were too tough for me, 506 00:44:59,423 --> 00:45:00,422 too hard to hike. 507 00:45:02,767 --> 00:45:04,459 He used to call me his little quitter. 508 00:45:07,431 --> 00:45:09,332 Well, let's prove him wrong. 509 00:45:12,007 --> 00:45:13,006 He's dead, Jack. 510 00:45:15,912 --> 00:45:17,813 I came out here to spread his ashes. 511 00:45:20,444 --> 00:45:22,312 I just couldn't make it to the place where he wanted them. 512 00:45:22,914 --> 00:45:26,448 So, I guess he was right. 513 00:45:27,418 --> 00:45:29,286 It's just too fucking much. 514 00:45:32,159 --> 00:45:33,290 I'm sorry. 515 00:45:36,493 --> 00:45:38,966 Shannon, I think we have something in common. 516 00:45:41,432 --> 00:45:42,805 What's that? 517 00:45:44,842 --> 00:45:47,337 We shouldn't have come to this fucking place. 518 00:45:50,375 --> 00:45:51,473 You got a phone? 519 00:45:53,543 --> 00:45:54,850 It's back with my stuff. 520 00:45:58,251 --> 00:45:59,789 Shannon, you can trust me. 521 00:46:01,518 --> 00:46:03,122 What we need is evidence. 522 00:46:05,291 --> 00:46:06,356 I need my camera. 523 00:46:07,458 --> 00:46:08,996 I have footage. 524 00:46:09,031 --> 00:46:10,426 Everything that you need to know is on there. 525 00:46:10,995 --> 00:46:12,461 It's back with my things. 526 00:46:18,304 --> 00:46:19,303 Get the camera. 527 00:46:20,372 --> 00:46:21,503 Bring it back. 528 00:46:21,538 --> 00:46:23,142 We'll meet back here. 529 00:46:23,177 --> 00:46:27,047 I'm gonna get back to my cabin to get my phone. 530 00:46:28,512 --> 00:46:31,183 I know someone who can help us. 531 00:46:36,388 --> 00:46:39,092 Shannon there's no quitting now, you understand? 532 00:46:39,360 --> 00:46:40,489 Okay. 533 00:47:07,925 --> 00:47:09,584 - I can't go anymore. - Come on, we're almost... 534 00:47:09,619 --> 00:47:12,191 - I can't go anymore, Tommy. - Come on, Billie. 535 00:47:12,226 --> 00:47:13,489 - I can't! - We're almost outta here. 536 00:47:13,524 --> 00:47:14,424 You gotta lay me down. 537 00:47:15,360 --> 00:47:17,493 All right, here. I'm puttin' you down here. 538 00:47:27,637 --> 00:47:29,406 Oh, hey, brother. 539 00:47:30,041 --> 00:47:32,948 Hey. Shit just got outta control. 540 00:47:33,951 --> 00:47:35,148 Let's see what we got. 541 00:47:37,922 --> 00:47:39,449 Oh. 542 00:47:42,322 --> 00:47:45,928 Chief, we gotta get goin'. 543 00:47:46,297 --> 00:47:48,029 Oh, Billie. 544 00:47:48,231 --> 00:47:50,427 Chief, you gotta help me. 545 00:47:50,896 --> 00:47:53,595 Well, that's somethin'. 546 00:47:54,364 --> 00:47:56,906 What the fuck are you doin' just lookin' at it? 547 00:47:56,941 --> 00:47:58,303 We gotta go! 548 00:48:00,571 --> 00:48:02,571 Billie, you just stay strong, okay? 549 00:48:04,278 --> 00:48:05,277 All right. 550 00:48:08,612 --> 00:48:10,183 Where are you goin'? 551 00:48:13,320 --> 00:48:15,155 She's lookin' pretty bad. 552 00:48:18,193 --> 00:48:19,489 Yeah. 553 00:48:19,924 --> 00:48:22,327 We got some serious time constraints here. 554 00:48:24,661 --> 00:48:27,266 I know you guys are close but, um, 555 00:48:27,301 --> 00:48:29,433 well, she's in bad shape, okay? 556 00:48:29,468 --> 00:48:31,270 And by the time we get her outta here, 557 00:48:32,006 --> 00:48:36,374 chances are she ain't gonna be with us anymore. 558 00:48:36,709 --> 00:48:39,542 In the meantime, them two unintendeds will be long gone. 559 00:48:40,281 --> 00:48:41,544 Now, look. 560 00:48:41,579 --> 00:48:43,953 We got ourselves a serious situation 561 00:48:43,988 --> 00:48:46,153 that needs resolvin', right? 562 00:48:46,188 --> 00:48:47,187 And quick. 563 00:48:49,059 --> 00:48:52,522 I told you not to call me, didn't I? 564 00:48:53,157 --> 00:48:55,492 But now that you did, well... 565 00:48:57,133 --> 00:48:59,034 I think you know what you have to do. 566 00:49:03,574 --> 00:49:04,699 She's got a little kid at home. 567 00:49:09,178 --> 00:49:11,673 Listen to me, Tommy, and you listen good. 568 00:49:12,275 --> 00:49:14,346 I shouldn't be out here right now. 569 00:49:14,381 --> 00:49:17,646 I am one goddamn week away from that election and you are... 570 00:49:20,288 --> 00:49:22,684 and you are the first in line for my spot 571 00:49:22,719 --> 00:49:24,257 once I get what's comin' to me. 572 00:49:25,722 --> 00:49:27,590 But this is your mess now, too, brother. 573 00:49:27,625 --> 00:49:28,690 You understand, right? 574 00:49:29,459 --> 00:49:31,627 What, you think I didn't have to get my hands 575 00:49:31,662 --> 00:49:33,464 a little bit dirty to get where I am? 576 00:49:34,698 --> 00:49:36,599 Shit, you know what? 577 00:49:37,734 --> 00:49:39,305 If you really had what it took, 578 00:49:40,737 --> 00:49:42,539 you'd have already handled this business by now. 579 00:49:43,113 --> 00:49:44,310 But, no. 580 00:49:44,745 --> 00:49:47,511 No, all you know how to do is think with your dick. 581 00:49:50,219 --> 00:49:51,218 That's not true. 582 00:49:54,751 --> 00:49:55,684 I got what it takes. 583 00:49:55,719 --> 00:49:57,290 Then prove it, brother. 584 00:49:57,325 --> 00:49:59,688 Put her outta her misery and then let's finish this 585 00:49:59,723 --> 00:50:02,361 before we actually have a problem we can't fix. 586 00:50:05,696 --> 00:50:07,267 What do you want me to do? 587 00:50:09,139 --> 00:50:10,567 Shoot her in the fuckin' face? 588 00:50:11,801 --> 00:50:13,273 Fuckin' stupid, Tommy. 589 00:50:13,308 --> 00:50:14,703 She's bleedin' out. 590 00:50:14,738 --> 00:50:16,672 We got a murder weapon with prints all over it. 591 00:50:16,707 --> 00:50:19,114 Now, this is a closed case as far as you, I, 592 00:50:19,149 --> 00:50:20,577 or anyone will know. 593 00:50:21,513 --> 00:50:24,284 Just get your ass over there and tend to that wound. 594 00:50:24,319 --> 00:50:25,318 Come on. 595 00:50:25,553 --> 00:50:26,517 Go on. 596 00:50:26,785 --> 00:50:28,123 Come on! 597 00:50:28,158 --> 00:50:29,157 Be all right. 598 00:50:34,824 --> 00:50:35,625 Go on. 599 00:50:42,469 --> 00:50:44,502 Tommy, I can't feel my legs no more. 600 00:50:44,904 --> 00:50:46,504 You're gonna have to carry me. 601 00:50:46,806 --> 00:50:48,143 It's all right, Billie. 602 00:50:49,674 --> 00:50:50,739 You'll be okay. 603 00:50:51,874 --> 00:50:53,049 Sorry. 604 00:50:54,252 --> 00:50:55,348 - No, Tommy, what are you doin'? - Shh, just relax. 605 00:50:55,383 --> 00:50:56,514 - Shh. - No. 606 00:50:56,813 --> 00:50:58,252 No! 607 00:50:58,650 --> 00:50:59,649 Shh, shh. 608 00:51:00,752 --> 00:51:01,651 - I got a son at home, Tommy. - It's okay. 609 00:51:02,820 --> 00:51:03,653 I'm gonna take care of him. I'm gonna take care of it. 610 00:51:03,688 --> 00:51:05,325 I'll take care of everything, okay? 611 00:51:05,527 --> 00:51:08,229 Fuckin' let me go, Tommy. 612 00:51:08,264 --> 00:51:09,857 Gonna be okay. Shh. 613 00:51:09,892 --> 00:51:11,826 No, Tommy. 614 00:51:11,861 --> 00:51:14,202 Stop fightin', Billie. Please. 615 00:51:15,469 --> 00:51:16,732 Just be still. 616 00:51:16,767 --> 00:51:19,108 I don't wanna die, Tommy. 617 00:51:20,771 --> 00:51:22,474 It's gonna be okay. 618 00:51:22,709 --> 00:51:25,774 - It's all right. - Tommy, please, I'll do better. 619 00:51:25,809 --> 00:51:26,808 I promise. 620 00:51:27,911 --> 00:51:30,449 Sheriff thinks it's too late for that now. 621 00:51:31,551 --> 00:51:33,320 It's gonna be okay. 622 00:51:33,655 --> 00:51:34,816 Just relax. 623 00:51:34,851 --> 00:51:36,785 It'll be over soon. 624 00:51:40,030 --> 00:51:42,494 Promise you'll take care of my son. 625 00:51:43,530 --> 00:51:44,826 I love you, Billie. 626 00:52:28,938 --> 00:52:30,476 Well done. 627 00:52:30,511 --> 00:52:31,708 I always knew you had it in ya. 628 00:52:36,913 --> 00:52:38,253 What are we gonna do now? 629 00:52:38,981 --> 00:52:40,156 We finish this. 630 00:52:41,522 --> 00:52:43,258 They been runnin' for 10 minutes. 631 00:52:44,294 --> 00:52:45,359 Why are you so calm? 632 00:52:46,956 --> 00:52:48,626 'Cause that's part of it, big brother. 633 00:52:48,928 --> 00:52:49,726 You'll see. 634 00:52:51,301 --> 00:52:52,828 Now, where do you think they might be? 635 00:52:53,096 --> 00:52:54,566 I don't know. 636 00:52:56,438 --> 00:52:57,932 Off in the distance I saw a cabin. 637 00:52:59,276 --> 00:53:00,572 That's where they're goin'. 638 00:53:01,905 --> 00:53:02,904 How do you know? 639 00:53:05,315 --> 00:53:09,581 Because unlike you, I've got intuition, Tommy. 640 00:53:09,950 --> 00:53:11,220 It comes in handy. 641 00:53:12,652 --> 00:53:15,620 You see, I have the ability to put myself 642 00:53:15,655 --> 00:53:19,294 in other people's shoes and that's where I'd be goin' 643 00:53:19,329 --> 00:53:21,659 if I was on the run tryin' to save my life. 644 00:53:23,729 --> 00:53:24,695 But you tell me. 645 00:53:25,797 --> 00:53:27,599 What's your workin' theory, brother? 646 00:53:31,275 --> 00:53:32,340 That's what I thought. 647 00:53:34,443 --> 00:53:35,871 Get her back to the car. 648 00:53:35,906 --> 00:53:37,609 We have to set up the narrative. 649 00:53:38,078 --> 00:53:41,481 Take the weapon and we'll get some prints off that thing. 650 00:53:41,516 --> 00:53:42,746 Gotta get it all in the car. 651 00:53:42,781 --> 00:53:44,583 I think we can make this work. 652 00:53:44,618 --> 00:53:45,617 What are you gonna do? 653 00:53:46,252 --> 00:53:48,389 Clean up your goddamn mess. 654 00:53:48,424 --> 00:53:49,786 We got work to do, big brother. 655 00:53:50,822 --> 00:53:54,329 Looks like we gots ourselves a cop killer on the loose. 656 00:56:54,071 --> 00:56:55,070 You reached Tom. 657 00:56:55,106 --> 00:56:57,105 I'm not about to pick up my phone right now. 658 00:56:57,140 --> 00:56:58,513 Leave a message. 659 00:56:58,548 --> 00:56:59,976 Hi, Tommy. 660 00:57:01,012 --> 00:57:02,979 Hope your project's goin' well. 661 00:57:03,348 --> 00:57:05,520 Surprised I haven't heard from you about it yet. 662 00:57:06,422 --> 00:57:09,656 But I suppose that just means you're hard at work. 663 00:57:11,528 --> 00:57:12,989 Why don't you give us a call? 664 00:57:55,638 --> 00:57:59,068 Billie, I'm gonna make this right. 665 00:58:00,203 --> 00:58:01,576 You'll see. 666 00:58:48,284 --> 00:58:49,217 Ah. 667 00:59:47,211 --> 00:59:50,278 Dad, I really need your help. 668 00:59:51,347 --> 00:59:53,017 I'm all alone and I'm scared. 669 00:59:54,286 --> 00:59:58,220 Please, for the first time, just tell me I can do this. 670 00:59:59,828 --> 01:00:00,827 Can you hear me? 671 01:00:03,227 --> 01:00:07,966 Just gimme a sign. Anything. 672 01:00:46,875 --> 01:00:49,744 Freeze, goddamn it! 673 01:00:50,472 --> 01:00:51,647 Freeze! 674 01:00:52,342 --> 01:00:53,374 Stop. 675 01:00:53,409 --> 01:00:55,277 Fuckin' bitch. Stop! 676 01:00:58,249 --> 01:00:59,380 Bitch. 677 01:01:05,223 --> 01:01:06,255 Stop. 678 01:01:14,936 --> 01:01:16,331 Bitch. 679 01:01:38,091 --> 01:01:40,355 You bitch, I'm gonna kill you. 680 01:01:43,833 --> 01:01:44,997 Goddamn it, freeze. 681 01:02:10,255 --> 01:02:11,353 This is for Billie. 682 01:02:13,156 --> 01:02:15,357 Don't you know that it's time to quit? 683 01:02:16,259 --> 01:02:18,294 He always said these woods were too tough for me. 684 01:02:18,796 --> 01:02:20,329 He used to call me his little quitter. 685 01:02:20,998 --> 01:02:24,300 I'm not quitting or anything. I promise. 686 01:02:24,602 --> 01:02:26,841 Shannon there's no quitting. 687 01:02:27,305 --> 01:02:28,304 You understand? 688 01:02:29,505 --> 01:02:31,142 Then let's prove him wrong. 689 01:02:31,344 --> 01:02:33,540 Just gimme a sign. Anything. 690 01:03:37,408 --> 01:03:38,274 Hey, Tommy. 691 01:03:38,309 --> 01:03:40,816 Things appear to be a dead end for me. 692 01:03:41,251 --> 01:03:43,577 So, why don't we just touch base ASAP, okay? 693 01:03:45,922 --> 01:03:46,954 Fuckin' moron. 694 01:03:49,123 --> 01:03:50,122 Huh. 695 01:03:51,554 --> 01:03:54,929 Lazy son of a bitch. 696 01:03:56,163 --> 01:03:57,558 You reached Tom. 697 01:03:57,593 --> 01:03:59,560 I'm not about to pick up my phone right now. 698 01:03:59,595 --> 01:04:01,463 Leave a message. 699 01:04:02,432 --> 01:04:04,598 I'm gonna need you to call me back right now. 700 01:04:04,933 --> 01:04:06,270 You got that? 701 01:04:08,307 --> 01:04:10,538 Stupid fuckin' donkey. 702 01:04:54,188 --> 01:04:55,319 Well, you were here. 703 01:04:58,225 --> 01:04:59,521 Talk to me. 704 01:05:01,690 --> 01:05:02,898 Come on, goddamn it. 705 01:05:04,198 --> 01:05:05,197 Show me somethin'. 706 01:05:19,114 --> 01:05:20,311 Depression, huh? 707 01:05:20,646 --> 01:05:23,380 Well, that's a shame. 708 01:05:25,054 --> 01:05:26,680 What the hell are you doin' all the way up here 709 01:05:26,715 --> 01:05:28,352 in my neck of the wood? 710 01:05:35,064 --> 01:05:36,327 Oh, you're sad. 711 01:05:43,204 --> 01:05:44,203 Shit. 712 01:05:48,044 --> 01:05:51,639 Well, looks like you're way outta your jurisdiction, 713 01:05:51,674 --> 01:05:53,146 my friend. 714 01:06:10,099 --> 01:06:13,067 I'll be goddamned. 715 01:06:21,671 --> 01:06:22,978 31-21. 716 01:06:24,212 --> 01:06:25,277 31-21. 717 01:06:29,448 --> 01:06:30,579 Hey, dispatch, 718 01:06:30,614 --> 01:06:32,053 can you do me a big favor 719 01:06:32,088 --> 01:06:33,582 and patch me over to Pam Harris? 720 01:06:33,617 --> 01:06:34,715 Sure thing. 721 01:06:41,526 --> 01:06:42,624 Hello, sir. 722 01:06:42,659 --> 01:06:43,724 Hey, Pam! 723 01:06:45,398 --> 01:06:48,036 I'm so sorry to bother ya on your day off. 724 01:06:48,071 --> 01:06:49,070 Hey, no worries. 725 01:06:50,239 --> 01:06:51,633 Just please tell me you got me somethin' excitin'. 726 01:06:51,668 --> 01:06:53,602 Oh, I guess it's a little better 727 01:06:53,637 --> 01:06:55,538 than that possum call the other day. 728 01:06:56,640 --> 01:06:58,739 So, listen, 729 01:06:58,774 --> 01:07:03,777 small world, but would you happen to have a relative 730 01:07:03,812 --> 01:07:06,252 workin' in the Philly PD? 731 01:07:07,387 --> 01:07:08,650 Wait. Wow. 732 01:07:09,185 --> 01:07:10,586 Yeah, my Uncle Jack. 733 01:07:10,621 --> 01:07:11,653 He just retired. 734 01:07:12,022 --> 01:07:13,556 You don't say? 735 01:07:13,791 --> 01:07:15,459 Yeah, in fact he's in town. 736 01:07:15,494 --> 01:07:16,691 He's visiting the family cabin. 737 01:07:16,726 --> 01:07:18,099 He's just tryin' to get some rest. 738 01:07:18,334 --> 01:07:19,529 Why do you ask? 739 01:07:19,564 --> 01:07:22,565 Well, Pam, turns out your Uncle Jack and I 740 01:07:22,600 --> 01:07:25,073 have a mutual acquaintance in common 741 01:07:25,108 --> 01:07:28,340 and I would love to chew his ear on some things. 742 01:07:28,875 --> 01:07:30,243 Well, that'd be great. 743 01:07:30,778 --> 01:07:32,740 Um, I'm sure he'd love to talk. 744 01:07:32,775 --> 01:07:36,348 His wife passed recently and it's been really hard on him. 745 01:07:37,582 --> 01:07:39,648 Oh, I'm so sorry to hear that. 746 01:07:40,585 --> 01:07:42,585 Well, could you be a sport 747 01:07:42,620 --> 01:07:45,093 and text me over his cell phone number? 748 01:07:45,428 --> 01:07:48,294 Maybe I'll take him out for a beer or somethin'. 749 01:07:49,495 --> 01:07:50,758 That'd be great. 750 01:07:50,793 --> 01:07:52,463 Perfect. Of course. 751 01:07:52,698 --> 01:07:54,663 Thanks, Pam. You've been a great help. 752 01:07:54,998 --> 01:07:57,798 I'll let you know if I come across any more possums. 753 01:07:57,833 --> 01:07:59,668 Okay, bye now. 754 01:08:47,586 --> 01:08:48,783 You got this. 755 01:08:54,824 --> 01:08:56,230 You reached Tom. 756 01:08:56,265 --> 01:08:57,528 I'm not about to pick up my... 757 01:08:58,729 --> 01:09:00,366 Pick up your goddamn phone, Tommy! 758 01:09:08,574 --> 01:09:10,904 Tommy! Tommy! 759 01:09:12,776 --> 01:09:13,907 Tom! 760 01:09:19,849 --> 01:09:21,750 What the fuck? 761 01:09:23,886 --> 01:09:25,292 Tommy! 762 01:10:53,481 --> 01:10:54,678 Damn you two. 763 01:10:59,751 --> 01:11:01,487 You really fucked this up for me. 764 01:11:22,906 --> 01:11:24,312 - Yeah. - Listen, Frank, 765 01:11:24,747 --> 01:11:26,908 I'm gonna need you to go pick up Pam Harris, okay? 766 01:11:26,943 --> 01:11:28,514 You know she's off today. 767 01:11:28,549 --> 01:11:29,680 It doesn't matter. 768 01:11:30,949 --> 01:11:32,716 Tell her I wanna recommend her for a promotion or somethin'. 769 01:11:32,751 --> 01:11:34,784 I just need her in our custody, understand? 770 01:11:35,219 --> 01:11:37,358 And Frank, don't tell her too much. 771 01:11:42,959 --> 01:11:44,497 Go on, get in. 772 01:12:03,947 --> 01:12:05,386 So, uh... 773 01:12:06,719 --> 01:12:08,554 how long you been in dispatch now? 774 01:12:09,089 --> 01:12:11,920 A little over a year, I guess, now. 775 01:12:13,594 --> 01:12:14,593 Why? 776 01:12:15,728 --> 01:12:17,728 Sounds like Hank's got a plan for you. 777 01:12:20,799 --> 01:12:22,601 So, what's this all about? 778 01:12:23,103 --> 01:12:27,639 Seems like he wants to give you some sort of leg up. 779 01:12:31,909 --> 01:12:33,909 Where was it you said we were goin' again? 780 01:12:35,110 --> 01:12:37,616 Nowhere right now, anyway. 781 01:12:41,787 --> 01:12:42,786 Hank'll call soon. 782 01:12:44,889 --> 01:12:45,954 You just sit tight. 783 01:13:06,108 --> 01:13:07,074 Hi, Jack. 784 01:13:07,813 --> 01:13:09,142 With the girl? 785 01:13:09,177 --> 01:13:09,809 Who is this? 786 01:13:10,112 --> 01:13:12,585 Oh, my apologies. 787 01:13:12,787 --> 01:13:14,114 Let me introduce myself. 788 01:13:15,084 --> 01:13:16,083 Hank Rivers. 789 01:13:16,785 --> 01:13:19,625 Now, you mighta seen my election signs 790 01:13:19,660 --> 01:13:20,824 on your way into town. 791 01:13:22,465 --> 01:13:25,532 Been kind of a interesting day, wouldn't you say? 792 01:13:27,096 --> 01:13:28,667 I suppose it only makes sense 793 01:13:28,702 --> 01:13:30,933 you're a little bit tongue-tied at the moment, Jack, 794 01:13:30,968 --> 01:13:33,133 so let's just get down to it. 795 01:13:34,169 --> 01:13:35,839 You and that girl you're helpin' 796 01:13:35,874 --> 01:13:37,610 killed two of my officers today. 797 01:13:38,910 --> 01:13:40,679 How did you get this number? 798 01:13:40,714 --> 01:13:42,142 Oh, we'll get to that, Jack. 799 01:13:42,811 --> 01:13:44,947 Right now I need you to pay attention. 800 01:13:45,449 --> 01:13:47,785 Are you with the girl? 801 01:13:47,820 --> 01:13:48,819 No! 802 01:13:50,055 --> 01:13:51,019 Really? Well, that's a damn shame. 803 01:13:52,154 --> 01:13:54,154 See, a lotta lives were lost today. 804 01:13:55,124 --> 01:13:56,695 I'd hate for there to be more. 805 01:13:58,193 --> 01:13:59,797 Now, come on, Jack. 806 01:14:00,599 --> 01:14:03,900 Now, I'm sure you put the pieces together by now. 807 01:14:05,002 --> 01:14:06,738 I found your badge. 808 01:14:07,540 --> 01:14:10,874 Now, back at the cabin, can you imagine my surprise 809 01:14:10,909 --> 01:14:13,778 when I found out you and I had a mutual friend? 810 01:14:14,583 --> 01:14:16,176 I mean, wow. 811 01:14:16,912 --> 01:14:19,949 Shit gets real tricky when family's involved, 812 01:14:19,984 --> 01:14:20,983 doesn't it, Jack? 813 01:14:22,151 --> 01:14:25,218 Pam? That lovely niece of yours? 814 01:14:27,222 --> 01:14:29,761 She's one hell of a dispatcher, I'll give her that. 815 01:14:30,995 --> 01:14:32,863 You know what I like about workin' with her? 816 01:14:33,536 --> 01:14:35,228 She's ambitious. 817 01:14:35,263 --> 01:14:41,003 Wants to get out in the field, get some real action. 818 01:14:41,271 --> 01:14:44,842 Well, I reckon I may now need to oblige her. 819 01:14:44,877 --> 01:14:46,173 Leave her outta this. 820 01:14:47,682 --> 01:14:49,176 Oh, I'd love to, Jack, 821 01:14:49,978 --> 01:14:54,115 but like I said, she's hungry for some danger. 822 01:14:56,053 --> 01:14:57,184 What do you want? 823 01:14:58,319 --> 01:15:00,154 I swear, if you touch my niece. 824 01:15:00,990 --> 01:15:03,058 You just bring me the girl, 825 01:15:03,093 --> 01:15:04,598 and your niece stays safe. 826 01:15:05,568 --> 01:15:06,567 I give you my word. 827 01:15:07,328 --> 01:15:08,569 Come on, Jack. 828 01:15:11,167 --> 01:15:13,937 Haven't we both dealt with enough loss lately? 829 01:15:16,238 --> 01:15:18,106 - You killed my brother, Jack. - What? 830 01:15:18,408 --> 01:15:19,613 I di... 831 01:15:20,209 --> 01:15:21,945 I didn't kill anyone. 832 01:15:22,614 --> 01:15:24,882 Well then, I guess we both know who did, 833 01:15:24,917 --> 01:15:25,916 now don't we? 834 01:15:26,985 --> 01:15:29,216 Bring me the girl, Jack. 835 01:15:30,692 --> 01:15:31,988 No guns. 836 01:15:32,457 --> 01:15:35,629 Just a fair exchange of the prisoner for your niece 837 01:15:35,664 --> 01:15:36,762 and we call it a day. 838 01:15:38,161 --> 01:15:39,699 Okay, okay, I'll do it. 839 01:15:40,268 --> 01:15:45,265 And Jack, you try anything funny, anything foolish, 840 01:15:45,734 --> 01:15:48,268 both you and Pam will disappear for good, 841 01:15:48,303 --> 01:15:50,237 I can promise you that. 842 01:15:50,272 --> 01:15:51,271 You understand? 843 01:15:54,012 --> 01:15:55,242 Yeah, copy that. 844 01:15:55,477 --> 01:15:56,716 Good. 845 01:15:57,151 --> 01:15:58,278 You have 10 minutes. 846 01:16:11,326 --> 01:16:12,699 Shannon. 847 01:16:18,707 --> 01:16:19,838 Shannon, wait. 848 01:16:26,979 --> 01:16:28,308 Shannon, wait. 849 01:16:37,385 --> 01:16:39,187 Wait, stop running. 850 01:17:12,829 --> 01:17:14,629 Open up. Please. 851 01:17:15,995 --> 01:17:16,961 Help me. 852 01:17:18,426 --> 01:17:19,700 I need your help. 853 01:17:20,102 --> 01:17:21,328 Open up the door, please. 854 01:17:21,363 --> 01:17:22,462 No, go away or I'll call the police. 855 01:17:22,498 --> 01:17:24,067 - Please. Please, please. - I will call the police! 856 01:17:24,102 --> 01:17:25,365 I need your help. 857 01:17:25,567 --> 01:17:27,235 Open the door. Please help me. 858 01:17:28,909 --> 01:17:29,974 Okay, hold on. 859 01:17:41,053 --> 01:17:42,283 Oh, God. Take whatever you want... 860 01:17:42,318 --> 01:17:43,416 No, no, no. I'm not gonna hurt you. 861 01:17:43,451 --> 01:17:44,758 I'm not gonna hurt you. 862 01:17:44,793 --> 01:17:46,419 - I promise you. - Please. 863 01:17:46,454 --> 01:17:47,695 I'm not gonna hurt you. Stop. 864 01:17:47,730 --> 01:17:49,059 Where are the keys to your car? 865 01:17:49,094 --> 01:17:50,324 They're in my bedroom. They're in the dresser drawer. 866 01:17:50,359 --> 01:17:51,699 We need to go. We need to go now. 867 01:17:51,734 --> 01:17:52,865 - No. - Now. 868 01:17:52,900 --> 01:17:53,966 - No. - We gotta get outta here. 869 01:17:54,001 --> 01:17:56,066 Listen, there's a man that's tryin' to get me killed. 870 01:17:56,101 --> 01:17:57,331 - Go. - Okay, okay. 871 01:18:03,911 --> 01:18:05,680 - Shannon. - Fuck you, Jack. 872 01:18:06,309 --> 01:18:07,440 There's still a way. 873 01:18:21,524 --> 01:18:22,697 Open the door. 874 01:18:24,459 --> 01:18:26,426 I'm not fucking around anymore, Jack. 875 01:18:26,461 --> 01:18:27,867 I don't give a fuck about your niece 876 01:18:28,069 --> 01:18:29,770 or any of your psycho fucking cop friends. 877 01:18:30,038 --> 01:18:31,970 I've been through enough today, do you understand me? 878 01:18:32,405 --> 01:18:35,138 I... I know, Shannon. Yes. 879 01:18:36,273 --> 01:18:37,811 I was never gonna bring you. 880 01:18:40,013 --> 01:18:43,883 I just needed a second to think. 881 01:18:44,518 --> 01:18:47,117 Can we just talk again like before? 882 01:18:54,192 --> 01:18:55,323 Just listen to me. 883 01:18:55,992 --> 01:18:57,490 Just let me think for a minute. 884 01:18:59,230 --> 01:19:00,229 Talk. 885 01:19:00,664 --> 01:19:02,132 We're in this together. 886 01:19:03,366 --> 01:19:04,431 We're running outta time. 887 01:19:06,567 --> 01:19:09,205 I'm not hearing a plan, Jack. 888 01:19:09,240 --> 01:19:10,844 I am working on it. 889 01:19:12,111 --> 01:19:13,176 The third guy. 890 01:19:14,311 --> 01:19:16,311 He never saw you, right? 891 01:19:17,512 --> 01:19:18,445 No. 892 01:19:18,480 --> 01:19:21,052 He doesn't know what you look like. 893 01:19:22,924 --> 01:19:24,517 He doesn't know what you sound like. 894 01:19:26,158 --> 01:19:29,159 Get back. Please. 895 01:19:30,426 --> 01:19:31,898 Just stay. 896 01:19:32,400 --> 01:19:36,067 I'll put that woman on the phone so he hears a voice. 897 01:19:37,565 --> 01:19:39,367 That will save my niece. 898 01:19:41,074 --> 01:19:42,370 What about my life? 899 01:19:43,005 --> 01:19:47,848 You've gotta get the video to the FBI's office. Fast. 900 01:19:49,313 --> 01:19:50,510 What? 901 01:19:50,545 --> 01:19:51,346 It's our only chance. 902 01:19:53,988 --> 01:19:56,054 It's the only chance we got right now. 903 01:20:04,592 --> 01:20:05,393 Okay. 904 01:20:30,255 --> 01:20:32,189 Don't worry, I'll be back for you. 905 01:20:32,224 --> 01:20:33,960 We'll make this proper. 906 01:20:35,898 --> 01:20:36,897 Shit. 907 01:20:40,397 --> 01:20:42,166 - Well? - I've got her. 908 01:20:42,368 --> 01:20:45,840 We're at the cabin right off Route 92 in Easton Lake. 909 01:20:46,042 --> 01:20:47,171 Put her on. 910 01:20:54,642 --> 01:20:56,543 This is Shannon Mathers. 911 01:20:56,878 --> 01:20:59,315 I was born 8-9-88. 912 01:20:59,617 --> 01:21:01,515 I am from Philadelphia. 913 01:21:01,950 --> 01:21:03,451 Well, thank you, honey. 914 01:21:03,486 --> 01:21:05,585 I'm gonna sort all this out, okay? 915 01:21:05,920 --> 01:21:07,356 Don't you worry now. 916 01:21:08,227 --> 01:21:09,424 Please put Jack back on. 917 01:21:14,101 --> 01:21:16,068 Are we good? 918 01:21:16,103 --> 01:21:17,169 We'll see. 919 01:21:17,204 --> 01:21:19,467 Bring the girl back here and we'll figure things out. 920 01:21:20,002 --> 01:21:21,601 I'm not goin' anywhere 921 01:21:21,636 --> 01:21:23,603 until I know my niece is safe. 922 01:21:23,638 --> 01:21:24,879 Jack, I'm... 923 01:21:27,708 --> 01:21:29,213 Here's what we're gonna do. 924 01:21:30,480 --> 01:21:32,150 Now, I'll make that happen, Jack. 925 01:21:33,186 --> 01:21:34,251 But here's the thing. 926 01:21:34,987 --> 01:21:37,254 You're gonna stay on the phone right now 927 01:21:37,289 --> 01:21:39,487 and I wanna hear the girl countin' the whole time. 928 01:21:40,122 --> 01:21:41,522 What? 929 01:21:41,857 --> 01:21:44,327 Have her start at one and keep goin' till I get there, 930 01:21:44,362 --> 01:21:45,933 however long it takes. 931 01:21:45,968 --> 01:21:47,902 I wanna hear that pretty little voice countin'. 932 01:21:48,137 --> 01:21:49,332 Okay, okay. 933 01:21:54,174 --> 01:22:01,179 One, two, three, four. 934 01:22:07,055 --> 01:22:08,252 That good? 935 01:22:08,287 --> 01:22:09,385 Yeah, that's good, 936 01:22:10,621 --> 01:22:13,059 and there better not be any disruptions or interruptions. 937 01:22:13,094 --> 01:22:14,390 You understand? 938 01:22:15,226 --> 01:22:20,330 Oh, and Jack, don't you dare try any dumb shit 939 01:22:20,365 --> 01:22:21,661 or even think about runnin'. 940 01:22:21,696 --> 01:22:22,695 You get me? 941 01:22:24,171 --> 01:22:25,665 426, 942 01:22:27,669 --> 01:22:29,207 427, 943 01:22:30,738 --> 01:22:32,210 428, 944 01:22:33,642 --> 01:22:35,378 429... 945 01:22:37,481 --> 01:22:38,480 Come in, Hank. 946 01:22:39,681 --> 01:22:41,450 431... 947 01:22:42,585 --> 01:22:43,651 Go on. 948 01:22:43,686 --> 01:22:45,652 Yeah, I got a call here from a young lady inquiring 949 01:22:45,687 --> 01:22:47,687 about filing a missing persons report. 950 01:22:51,363 --> 01:22:52,362 Oh yeah? 951 01:22:53,465 --> 01:22:55,629 Yeah, she said that her friend, a Shannon Mathers, 952 01:22:55,664 --> 01:22:58,269 is out hikin', shoulda called her to pick her up by now. 953 01:22:58,304 --> 01:22:59,600 Wants to file a report. 954 01:23:00,235 --> 01:23:02,372 436... 955 01:23:05,245 --> 01:23:07,014 Well, you just call her back, 956 01:23:07,049 --> 01:23:08,510 tell her to come on in to the office 957 01:23:08,545 --> 01:23:10,248 and stay put till I get back. 958 01:23:11,482 --> 01:23:12,778 You hear? 959 01:23:12,813 --> 01:23:15,088 Copy that. 960 01:23:45,153 --> 01:23:47,450 445... 961 01:23:51,126 --> 01:23:52,752 446, 962 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 447... 963 01:24:00,729 --> 01:24:02,432 448... 964 01:24:05,701 --> 01:24:07,635 449... 965 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 881, 966 01:24:41,836 --> 01:24:43,671 882. 967 01:24:45,774 --> 01:24:47,543 Okay, Jack, that's enough for now. 968 01:24:48,178 --> 01:24:50,678 Tell her to stop. I want you to look out front. 969 01:24:51,113 --> 01:24:52,317 Pam's right there. 970 01:24:52,752 --> 01:24:56,288 I'm gonna come in, leavin' my weapon outside, 971 01:24:57,324 --> 01:25:00,358 and we're gonna do the exchange like we agreed. 972 01:25:00,921 --> 01:25:02,129 Okay? 973 01:25:03,528 --> 01:25:04,659 Now, go on. 974 01:25:04,694 --> 01:25:05,825 Tell her to start countin' again. 975 01:25:05,860 --> 01:25:10,665 900, 901, 902, 976 01:25:11,635 --> 01:25:18,541 903, 904, 905, 977 01:25:20,380 --> 01:25:26,780 906, 907, 908... 978 01:25:28,520 --> 01:25:34,887 909, 910, 911... 979 01:25:51,576 --> 01:25:52,608 Talk to me, Jack. 980 01:25:55,943 --> 01:25:57,712 Where in the fuck is she? 981 01:26:01,982 --> 01:26:03,256 Deal's off, Jack. 982 01:26:07,955 --> 01:26:10,824 Frank, the asset is now expendable. 983 01:26:28,547 --> 01:26:31,911 Well, I shoulda figured. 984 01:26:36,720 --> 01:26:38,555 Shannon, I presume? 985 01:26:40,823 --> 01:26:43,692 Man, you have had one hell of a day. 986 01:26:45,597 --> 01:26:47,927 Now we both know you've done some things 987 01:26:47,962 --> 01:26:50,930 you probably shouldn't have, but it's okay. 988 01:26:51,265 --> 01:26:52,470 I'm here to help ya. 989 01:26:54,001 --> 01:26:57,343 Frank, why the fuck am I not hearing a goddamn gunshot? 990 01:26:58,212 --> 01:27:00,445 Frank's not available at the moment. 991 01:27:00,480 --> 01:27:01,941 Can I help you with somethin', Sheriff? 992 01:27:05,881 --> 01:27:07,518 Jack, you listen to me, we had a... 993 01:27:07,553 --> 01:27:11,324 Actually, Hank, I'd like you to listen. 994 01:27:11,854 --> 01:27:13,359 Listen to this. 995 01:27:16,331 --> 01:27:17,495 You hear that? 996 01:27:19,796 --> 01:27:21,895 That's the sound of justice. 997 01:27:23,998 --> 01:27:28,638 Um, do you wanna tell me what on Earth is going on here? 998 01:27:29,040 --> 01:27:30,838 It's been a long day. 999 01:27:33,007 --> 01:27:35,678 You have to trust your Uncle Jack. 1000 01:27:37,913 --> 01:27:39,286 Copy that. 1001 01:27:42,786 --> 01:27:44,918 431, 1002 01:27:45,186 --> 01:27:49,296 432, 433... 1003 01:27:54,061 --> 01:28:00,472 489, 490, 491... 1004 01:28:01,706 --> 01:28:02,969 520. 1005 01:28:04,544 --> 01:28:06,005 525. 1006 01:28:25,026 --> 01:28:26,630 You son of a... 1007 01:28:30,372 --> 01:28:32,031 Abuse of power comes as no surprise. 1008 01:28:33,936 --> 01:28:34,902 I know men like you. 1009 01:28:36,037 --> 01:28:38,345 You use people to get what you want. 1010 01:28:38,380 --> 01:28:40,512 All ego and no accountability. 1011 01:28:41,047 --> 01:28:42,778 But I'm that bitch you shouldn't have fucked with. 1012 01:28:43,180 --> 01:28:45,550 Yeah? Let's just see about that. 1013 01:30:41,536 --> 01:30:43,668 There are still many unanswered questions 1014 01:30:43,703 --> 01:30:45,901 in a long-standing Internal Affairs investigation 1015 01:30:45,936 --> 01:30:49,102 in Green Shores County as disgraced Sheriff Hank Rivers 1016 01:30:49,137 --> 01:30:52,138 was found dead this morning from an apparent suicide 1017 01:30:52,173 --> 01:30:53,447 in his jail cell. 1018 01:30:58,212 --> 01:31:00,014 Oh. Thank you. 1019 01:31:01,149 --> 01:31:02,148 That's very nice. 1020 01:31:03,085 --> 01:31:04,051 Ya know what, Pam? 1021 01:31:04,757 --> 01:31:05,822 You were right. 1022 01:31:06,291 --> 01:31:11,157 A little peace, quiet... might not be so bad. 1023 01:31:12,732 --> 01:31:14,864 Yeah, you know that whole peace and quiet thing, 1024 01:31:15,733 --> 01:31:17,867 I'm thinkin' that just might not be in the cards 1025 01:31:17,902 --> 01:31:18,901 for you, Uncle Jack. 1026 01:31:21,235 --> 01:31:22,509 I'm glad you're here. 1027 01:31:23,011 --> 01:31:24,005 Are you doin' good? 1028 01:31:24,876 --> 01:31:25,875 I'm okay. 1029 01:31:26,811 --> 01:31:29,241 All right, well, I better go get changed. 1030 01:31:29,276 --> 01:31:32,211 I, uh, got promoted to patrol. 1031 01:31:32,246 --> 01:31:34,114 - Eh. - It seems some spots opened up. 1032 01:31:35,183 --> 01:31:36,952 You earned it, kiddo. 1033 01:31:43,257 --> 01:31:45,224 You expectin' someone, Uncle Jack? 1034 01:31:58,272 --> 01:31:59,271 You ready? 1035 01:32:03,915 --> 01:32:05,079 How you been? 1036 01:32:05,114 --> 01:32:06,619 Better than the last time I saw you. 1037 01:32:09,220 --> 01:32:11,217 You know, there's a whole other side of this lake 1038 01:32:11,252 --> 01:32:12,185 that I wanna show you. 1039 01:32:13,188 --> 01:32:14,825 Wa... 1040 01:32:15,194 --> 01:32:16,189 What's wrong? 1041 01:32:17,258 --> 01:32:19,599 I left my gun. Let me go get it. 1042 01:32:19,634 --> 01:32:22,965 It's okay. Hey, I got us covered. 1043 01:32:23,000 --> 01:32:23,999 I got this. 1044 01:32:24,804 --> 01:32:26,067 You know what, Shannon, 1045 01:32:28,170 --> 01:32:30,643 your dad would be pretty damn proud. 1046 01:32:33,043 --> 01:32:34,108 Now let's go, 1047 01:32:36,750 --> 01:32:38,684 and we'll finish what you started. 1048 01:32:40,347 --> 01:32:42,149 Go say goodbye to him. 1049 01:32:42,987 --> 01:32:44,217 Okay. 1050 01:33:07,408 --> 01:33:08,908 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 69891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.