All language subtitles for The.World.of.the.Married.S01E04.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:07,711 (A World of Married Couple) 2 00:00:50,514 --> 00:00:53,385 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 3 00:00:57,294 --> 00:00:58,364 I love you. 4 00:01:01,334 --> 00:01:02,434 You know that, don't you? 5 00:01:04,404 --> 00:01:05,434 Yes. 6 00:01:08,274 --> 00:01:09,334 I know. 7 00:01:10,204 --> 00:01:12,204 My son, my house, 8 00:01:13,745 --> 00:01:14,845 and my life. 9 00:01:15,745 --> 00:01:19,145 I'm not going to lose anything that's mine. 10 00:01:21,654 --> 00:01:24,855 I'll just carve Lee Tae Oh out from my life. 11 00:01:27,084 --> 00:01:29,024 Your house is set as collateral, 12 00:01:29,025 --> 00:01:31,425 and it's even registered under your husband's enterprise. 13 00:01:32,624 --> 00:01:34,304 I have to say, you have quite a big dream. 14 00:01:37,035 --> 00:01:38,364 I'll do whatever it takes... 15 00:01:39,434 --> 00:01:40,834 to return it back to normal. 16 00:01:41,075 --> 00:01:44,645 If he already registered it under someone else's name, 17 00:01:45,744 --> 00:01:47,645 you might not be able to save a single penny. 18 00:01:50,545 --> 00:01:51,545 Okay then. 19 00:01:52,384 --> 00:01:53,845 What comes next is very important. 20 00:01:54,714 --> 00:01:57,154 The best strategy for a divorce is to keep this confidential. 21 00:01:57,724 --> 00:02:01,155 You can't let your husband find out, so control your emotions. 22 00:02:01,625 --> 00:02:02,895 You need to fool him properly. 23 00:02:04,364 --> 00:02:08,095 If you can't even do that, you'll just have to live with it. 24 00:02:33,854 --> 00:02:35,625 Do you think Joon Young's sad as well? 25 00:02:36,054 --> 00:02:37,864 He really liked his grandmother. 26 00:02:39,694 --> 00:02:42,535 And it's his first time witnessing the death of someone close. 27 00:02:46,304 --> 00:02:48,875 I'll take care of Joon Young, so don't worry. 28 00:02:49,875 --> 00:02:52,174 You should just focus on yourself. 29 00:02:55,375 --> 00:02:56,914 Don't overwork yourself either. 30 00:02:58,014 --> 00:03:00,644 I'm worried you might lose your health. 31 00:03:42,255 --> 00:03:43,354 I'm sorry... 32 00:03:45,324 --> 00:03:47,535 for doubting you and pressuring you... 33 00:03:49,234 --> 00:03:51,164 thinking that you were cheating on me. 34 00:03:54,634 --> 00:03:56,935 I think it's because I love you too much. 35 00:03:58,405 --> 00:04:01,115 You know how married couples can be after a while. 36 00:04:02,914 --> 00:04:05,144 I guess I wanted to check how much you love me. 37 00:05:00,534 --> 00:05:01,574 Just a second. 38 00:05:11,315 --> 00:05:14,355 I'm sorry. It's my patient. 39 00:05:24,694 --> 00:05:27,935 I'm becoming friends with her so that she doesn't get suspicious. 40 00:05:28,764 --> 00:05:30,564 We both frequently visit each other's houses. 41 00:07:09,964 --> 00:07:16,375 (A World of Married Couple) 42 00:07:19,045 --> 00:07:21,815 I heard you were very close to Chairman Yeo, 43 00:07:22,344 --> 00:07:23,624 so I trusted his recommendation. 44 00:07:23,875 --> 00:07:26,545 (Episode 4) 45 00:07:31,185 --> 00:07:34,855 The STD test came back positive. 46 00:07:35,394 --> 00:07:38,264 Take the antibiotics diligently, and it'll be fine. 47 00:07:41,935 --> 00:07:43,165 At this age? 48 00:07:44,464 --> 00:07:46,834 I'm mortified. 49 00:07:48,375 --> 00:07:49,574 There's no need. 50 00:07:50,204 --> 00:07:52,204 It's a common illness among adults. 51 00:07:52,975 --> 00:07:54,144 It is, right? 52 00:07:55,074 --> 00:07:57,214 So... You... 53 00:07:59,615 --> 00:08:02,615 don't get it only through that, right? 54 00:08:06,784 --> 00:08:08,454 Do you mean sex? 55 00:08:10,925 --> 00:08:14,833 Well, you can get it because your immune system is weakened... 56 00:08:14,834 --> 00:08:16,594 from fatigue or stress. 57 00:08:17,534 --> 00:08:21,204 And you can catch it from others in a sauna or at a spa, 58 00:08:21,704 --> 00:08:23,034 right, doctor? 59 00:08:34,954 --> 00:08:37,984 You're sure I can trust that doctor, right? 60 00:08:37,985 --> 00:08:41,925 You saw her ask me to take care of her husband. 61 00:08:42,654 --> 00:08:46,565 She's very quick, so she'll know not to make problems. 62 00:08:46,824 --> 00:08:47,935 Don't worry. 63 00:08:50,034 --> 00:08:51,134 What? 64 00:08:51,435 --> 00:08:55,375 It is very unlikely it was caught through something other than sex. 65 00:08:56,074 --> 00:08:57,634 It's almost a 99 percent probability... 66 00:08:59,644 --> 00:09:02,245 that it was through sex. 67 00:09:02,615 --> 00:09:05,714 It'll be fine. Calm down. 68 00:09:07,144 --> 00:09:08,453 She's done. 69 00:09:08,454 --> 00:09:09,855 (Doctor Ji Sun Woo) 70 00:09:12,384 --> 00:09:14,755 Did the doctor explain everything... 71 00:09:18,125 --> 00:09:19,195 Honey. 72 00:09:23,095 --> 00:09:24,664 Thank you for explaining everything. 73 00:09:27,264 --> 00:09:28,335 Honey. 74 00:09:33,845 --> 00:09:35,414 Honey. 75 00:09:36,544 --> 00:09:37,784 Honey. 76 00:09:38,845 --> 00:09:39,945 Honey. 77 00:09:41,755 --> 00:09:42,985 I'm a doctor. 78 00:09:43,485 --> 00:09:45,985 I have a clear duty to tell a patient... 79 00:09:46,485 --> 00:09:48,794 about the cause and treatment of an illness. 80 00:09:50,725 --> 00:09:54,664 I don't know why you thought I'd lie to cover up your friend's cheating. 81 00:09:55,634 --> 00:09:58,235 If you're done with business here, have a nice day. 82 00:10:02,975 --> 00:10:04,804 Sure. I... 83 00:10:06,304 --> 00:10:08,014 misread you, Dr. Ji. 84 00:10:31,735 --> 00:10:32,835 What? 85 00:10:33,335 --> 00:10:36,105 Chairman Yeo. Da Kyung's dad. 86 00:10:36,934 --> 00:10:38,975 He's with Sun Woo right now. 87 00:10:43,075 --> 00:10:45,544 They're talking very seriously. 88 00:10:46,684 --> 00:10:48,955 I don't know what about. 89 00:10:53,154 --> 00:10:55,825 Your conviction as a doctor. Sure. 90 00:10:57,024 --> 00:10:59,465 I apologize if I hurt your pride, 91 00:11:00,125 --> 00:11:03,164 but you're a married woman before you're a doctor. 92 00:11:03,794 --> 00:11:05,164 Depending on the situation, 93 00:11:05,434 --> 00:11:08,174 it could've been much better to keep it a secret. 94 00:11:08,505 --> 00:11:09,634 I don't know. 95 00:11:11,034 --> 00:11:14,575 I can't condone secrets between a husband and wife. 96 00:11:14,814 --> 00:11:18,615 Are you saying you know everything about your husband? 97 00:11:19,985 --> 00:11:23,585 That's right. I know everything about my husband. 98 00:11:24,784 --> 00:11:26,924 He doesn't know how to keep secrets. 99 00:11:28,755 --> 00:11:31,024 I never knew he was so whipped. 100 00:11:34,095 --> 00:11:36,764 That's right. Your daughter... 101 00:11:39,965 --> 00:11:41,774 is seeing someone. 102 00:11:55,455 --> 00:11:58,924 Oh dear. I didn't mean to expose your daughter's secret. 103 00:11:59,255 --> 00:12:00,755 They seemed very serious, 104 00:12:01,595 --> 00:12:03,855 so I assumed the family knew. 105 00:12:04,865 --> 00:12:07,424 She would've told us if that were the case. 106 00:12:08,995 --> 00:12:12,904 Da Kyung is naive because she always had a sheltered life, 107 00:12:13,764 --> 00:12:15,705 but she's a smart girl. 108 00:12:16,075 --> 00:12:17,634 Not as smart as you, of course. 109 00:12:18,174 --> 00:12:19,945 - Have a nice day. - You too. 110 00:12:32,384 --> 00:12:33,485 - Mr. Chairman. - Hi. 111 00:12:34,284 --> 00:12:35,424 Hello. 112 00:12:35,654 --> 00:12:38,625 - How was the burial? - It was nice, thank you. 113 00:12:39,495 --> 00:12:41,365 - Chin up. - Thank you. 114 00:12:42,264 --> 00:12:43,495 Thank you. 115 00:12:48,975 --> 00:12:50,205 Have a nice day. 116 00:13:02,455 --> 00:13:03,755 What are you doing here? 117 00:13:03,914 --> 00:13:06,284 Well... I was in the area. 118 00:13:10,955 --> 00:13:12,695 What did you and the chairman talk about? 119 00:13:13,725 --> 00:13:15,664 Why won't you answer us? 120 00:13:15,735 --> 00:13:17,134 Who is he? 121 00:13:17,335 --> 00:13:18,564 Bring him home. 122 00:13:19,205 --> 00:13:20,663 Let us meet him. 123 00:13:20,664 --> 00:13:22,075 Don't bother. 124 00:13:22,774 --> 00:13:24,034 We're only dating. 125 00:13:24,304 --> 00:13:25,773 Someone saw you. 126 00:13:25,774 --> 00:13:28,445 - They said it looked serious. - Who saw us? 127 00:13:28,544 --> 00:13:29,914 Okay, then. 128 00:13:30,644 --> 00:13:33,115 If it isn't serious, end it. 129 00:13:33,445 --> 00:13:35,814 I'll find you a nice guy, 130 00:13:36,154 --> 00:13:38,183 so behave and wait for us to set you up. 131 00:13:38,184 --> 00:13:39,284 No. 132 00:13:44,695 --> 00:13:46,024 What's wrong with you? 133 00:13:46,365 --> 00:13:49,465 You insisted on moving out, so I persuaded Dad for you. 134 00:13:49,764 --> 00:13:52,364 But you let yourself be the subject of gossip that you're dating. 135 00:13:52,705 --> 00:13:55,374 You're making me look bad. 136 00:13:55,375 --> 00:13:57,575 You know how scary Dad is when he gets mad. 137 00:13:58,274 --> 00:13:59,674 I'm an adult. 138 00:13:59,875 --> 00:14:01,745 Please respect my personal life. 139 00:14:03,245 --> 00:14:04,245 Dad. 140 00:14:04,246 --> 00:14:05,845 If you won't be set up, move back home. 141 00:14:06,985 --> 00:14:10,314 Nothing good comes of a girl living alone, kid. 142 00:14:14,725 --> 00:14:18,325 But... You look like you gained weight. 143 00:14:19,894 --> 00:14:20,995 Go on a diet. 144 00:14:33,274 --> 00:14:34,375 Hi, Mom. 145 00:14:35,345 --> 00:14:37,314 - You must be tired. - I'm fine. 146 00:14:41,014 --> 00:14:42,054 Dad. 147 00:14:44,085 --> 00:14:45,154 Hey! 148 00:14:47,455 --> 00:14:48,825 - Dad! - Dad! 149 00:14:54,695 --> 00:14:55,764 No Eul! 150 00:14:59,764 --> 00:15:02,634 Do you want a ride home? 151 00:15:14,485 --> 00:15:15,654 Thank you. 152 00:15:25,595 --> 00:15:29,934 Isn't it hard raising a child alone after getting a divorce? 153 00:15:30,534 --> 00:15:31,735 What choice do I have? 154 00:15:32,505 --> 00:15:36,105 Everyone struggles and does what they can to survive. 155 00:15:38,174 --> 00:15:40,804 Isn't she anxious about living apart... 156 00:15:42,345 --> 00:15:43,715 from her dad? 157 00:15:44,174 --> 00:15:45,945 I think she got used to it now. 158 00:15:46,715 --> 00:15:48,485 She doesn't really ask for him. 159 00:15:52,284 --> 00:15:53,955 Thank you for the ride. 160 00:15:57,125 --> 00:15:58,264 Mi Yun. 161 00:15:59,894 --> 00:16:00,965 Yes? 162 00:16:05,205 --> 00:16:09,075 You know why I went to the office that night, 163 00:16:11,105 --> 00:16:12,304 don't you? 164 00:16:18,784 --> 00:16:19,945 I'm sorry, 165 00:16:20,945 --> 00:16:24,615 but I'm not sure what you're talking about. 166 00:16:33,294 --> 00:16:34,365 I see. 167 00:16:37,235 --> 00:16:39,335 I'm sorry for wasting your time. 168 00:16:41,335 --> 00:16:42,475 I better get going. 169 00:17:14,365 --> 00:17:15,974 That's not what I meant. 170 00:17:15,975 --> 00:17:18,475 I said, let's break up. Just leave! 171 00:17:33,325 --> 00:17:34,384 Get out! 172 00:18:33,485 --> 00:18:36,814 I saw your husband leave. I think they had a fight. 173 00:18:38,524 --> 00:18:40,225 I'll look into the details. 174 00:18:47,895 --> 00:18:49,334 Are you upset about something? 175 00:18:51,635 --> 00:18:54,334 Not really. I just want a drink. 176 00:19:00,145 --> 00:19:02,274 What on earth were you thinking? 177 00:19:02,774 --> 00:19:03,874 You know, 178 00:19:04,445 --> 00:19:07,784 I'm not saying this because the donation was pulled out. 179 00:19:08,284 --> 00:19:11,553 You should've sugarcoated it to avoid shocking your patient. 180 00:19:11,554 --> 00:19:13,155 The patient wanted to know. 181 00:19:13,925 --> 00:19:15,593 His wife was my patient. 182 00:19:15,594 --> 00:19:16,725 Exactly. 183 00:19:17,255 --> 00:19:20,165 Didn't you know she's the wife of our hospital's biggest sponsor? 184 00:19:21,794 --> 00:19:23,135 I think... 185 00:19:23,695 --> 00:19:26,604 making your doctor's conscience the reason is overdoing it. 186 00:19:28,505 --> 00:19:31,005 To be honest, I know you relate to her. 187 00:19:32,405 --> 00:19:34,405 She was cheated on by her husband. 188 00:19:38,945 --> 00:19:41,915 As an onlooker, I think you're taking big risks. 189 00:19:42,715 --> 00:19:44,255 The one who's taking risks is you. 190 00:19:45,255 --> 00:19:46,255 What? 191 00:19:49,955 --> 00:19:51,195 I know you're a double spy. 192 00:19:57,695 --> 00:19:59,135 How much longer will you keep it up? 193 00:20:12,645 --> 00:20:16,614 (Doctor Ji Sun Woo) 194 00:20:17,685 --> 00:20:19,925 I doubt I have to worry about you, 195 00:20:20,155 --> 00:20:23,854 but a hospital is a place where many people frequent. 196 00:20:26,024 --> 00:20:27,465 I came here out of concern. 197 00:20:28,895 --> 00:20:30,864 You know Gosan is a small place, don't you? 198 00:20:31,364 --> 00:20:32,635 Please make sure... 199 00:20:33,405 --> 00:20:36,635 no one hears about our family's issue. 200 00:20:37,034 --> 00:20:40,374 I wouldn't leak personal details. Please don't worry about that. 201 00:20:48,344 --> 00:20:49,415 Do you... 202 00:20:51,955 --> 00:20:53,284 resent me? 203 00:20:54,824 --> 00:20:56,255 Would it have been better... 204 00:20:58,425 --> 00:20:59,665 if you didn't know? 205 00:21:00,764 --> 00:21:02,235 I'm not getting a divorce. 206 00:21:04,495 --> 00:21:06,405 People who don't know anything... 207 00:21:07,064 --> 00:21:09,975 will assume I'm living with it for my husband's money, 208 00:21:12,445 --> 00:21:14,705 but we spend so many years together. 209 00:21:16,514 --> 00:21:18,985 Money can't be the only thing between us. 210 00:21:22,614 --> 00:21:24,084 Will you be able to forgive him... 211 00:21:28,455 --> 00:21:31,495 for the rest of your life relying on the time you've spent with him? 212 00:21:32,764 --> 00:21:33,864 He just... 213 00:21:34,764 --> 00:21:36,534 fooled around with a woman once. 214 00:21:37,594 --> 00:21:40,034 There's nothing to forgive. 215 00:21:40,505 --> 00:21:42,574 For men, 216 00:21:44,074 --> 00:21:45,745 sex is like excretion. 217 00:21:48,975 --> 00:21:51,814 I'm the person who turned him into the man he is today. 218 00:21:52,284 --> 00:21:54,084 His background, wealth, 219 00:21:55,014 --> 00:21:56,755 and even his personality. 220 00:21:56,985 --> 00:21:58,215 I can't let a divorce... 221 00:21:59,385 --> 00:22:02,594 waste all the time and effort... 222 00:22:04,155 --> 00:22:05,864 I've spent on him. 223 00:22:34,955 --> 00:22:36,554 Please pick up your phone. 224 00:23:05,624 --> 00:23:06,685 Are you going somewhere? 225 00:23:07,554 --> 00:23:11,054 Yes. Something came up at work. 226 00:23:11,824 --> 00:23:13,425 My staff can't handle it themselves. 227 00:23:15,235 --> 00:23:17,465 - At this hour? - I'm sorry. 228 00:23:18,604 --> 00:23:20,004 Don't wait up for me and go to bed. 229 00:23:36,155 --> 00:23:38,685 - Enjoy. - Thank you. 230 00:23:42,024 --> 00:23:44,624 He just left. Can you check for me? 231 00:23:49,935 --> 00:23:52,534 I'm sorry, but I think I have to go home. 232 00:23:52,764 --> 00:23:54,705 - Okay, take care. - I'm sorry. 233 00:24:23,364 --> 00:24:24,435 (Recording) 234 00:24:48,925 --> 00:24:49,955 Hyun Seo. 235 00:25:09,544 --> 00:25:10,675 You have a car... 236 00:25:12,685 --> 00:25:13,745 and a place. 237 00:25:15,854 --> 00:25:17,385 Good for you. 238 00:25:18,514 --> 00:25:20,124 Did you get yourself a rich old man? 239 00:25:20,624 --> 00:25:21,755 What are you doing? 240 00:25:22,395 --> 00:25:23,425 It's over between us. 241 00:25:23,624 --> 00:25:24,794 Is that what you thought? 242 00:25:25,864 --> 00:25:28,293 That's too bad because I'm not done. 243 00:25:28,294 --> 00:25:29,334 Get lost. 244 00:25:29,764 --> 00:25:31,764 Hyun Seo. 245 00:25:35,005 --> 00:25:38,304 That crazy woman turned out to be a hospital's associate director. 246 00:25:39,205 --> 00:25:41,285 It's her, isn't it? What's going on between you two? 247 00:25:44,145 --> 00:25:45,245 Are you two dating? 248 00:25:45,614 --> 00:25:47,814 She's just a doctor who treated me. 249 00:25:48,245 --> 00:25:51,354 My life has nothing to do with her, so mind your own business. 250 00:25:52,155 --> 00:25:53,985 Just get out of my life. 251 00:26:11,834 --> 00:26:12,945 Are you crazy? 252 00:26:48,767 --> 00:26:50,837 The receiver cannot be reached. 253 00:26:51,548 --> 00:26:53,227 Did something go wrong? 254 00:26:53,227 --> 00:26:54,775 Why won't you pick up? 255 00:27:26,344 --> 00:27:29,856 (Lee Tae Oh) 256 00:27:55,308 --> 00:27:56,449 Hello? 257 00:27:57,409 --> 00:28:00,018 Hey, why are you still up? 258 00:28:03,219 --> 00:28:05,449 You left in a hurry, so I got worried. 259 00:28:09,828 --> 00:28:10,929 How did it go? 260 00:28:11,088 --> 00:28:13,859 We took care of what was urgent, 261 00:28:14,558 --> 00:28:17,199 but it's going to take us some time to wrap up. 262 00:28:19,268 --> 00:28:20,469 Do you need to work all night? 263 00:28:22,869 --> 00:28:24,238 I think so. 264 00:28:26,808 --> 00:28:28,479 You're working so hard. 265 00:28:29,909 --> 00:28:31,609 Get some rest when you can. 266 00:28:33,278 --> 00:28:35,649 Okay, thanks. 267 00:28:40,959 --> 00:28:42,018 I love you. 268 00:28:44,689 --> 00:28:45,798 Me too. 269 00:29:31,268 --> 00:29:33,308 (Did something go wrong? Why won't you pick up?) 270 00:30:03,538 --> 00:30:04,709 Sun Woo! 271 00:30:28,899 --> 00:30:29,998 Sun Woo. 272 00:30:34,268 --> 00:30:36,748 What are you thinking about? You didn't even hear me call you. 273 00:30:38,939 --> 00:30:40,808 Just some miscellaneous stuff. 274 00:30:43,308 --> 00:30:44,508 Are you coming home from work? 275 00:30:45,109 --> 00:30:47,449 - Is something bothering you? - No. 276 00:30:48,578 --> 00:30:50,048 I just came out for a run. 277 00:30:53,558 --> 00:30:55,488 I saw you seeing what you saw. 278 00:30:57,659 --> 00:30:58,788 At the parking lot. 279 00:31:04,598 --> 00:31:05,838 You caught me. 280 00:31:05,939 --> 00:31:07,598 Tae Oh got caught... 281 00:31:08,738 --> 00:31:10,139 at the worst place and time. 282 00:31:14,939 --> 00:31:16,348 What am I supposed to do now? 283 00:31:28,258 --> 00:31:29,459 How can I help you? 284 00:31:32,288 --> 00:31:34,008 Is getting a divorce the right thing to do? 285 00:31:36,998 --> 00:31:38,129 I'm not sure. 286 00:31:39,268 --> 00:31:43,268 I feel like our family will be fine if I just turn a blind eye to it. 287 00:31:47,278 --> 00:31:50,109 But I don't know if I can live like that for the rest of my life. 288 00:31:58,189 --> 00:32:00,659 I'm starting to question my entire life. 289 00:32:07,959 --> 00:32:09,098 And I wonder... 290 00:32:12,429 --> 00:32:14,669 if I'm no longer attractive as a woman. 291 00:32:16,308 --> 00:32:17,369 That's nonsense. 292 00:32:20,979 --> 00:32:22,109 This is absurd. 293 00:32:23,449 --> 00:32:25,209 I can't believe I'm telling you this. 294 00:32:25,979 --> 00:32:27,248 You can talk to me anytime. 295 00:32:28,848 --> 00:32:30,928 If you want, we can get some drinks at a nearby bar. 296 00:32:33,518 --> 00:32:34,588 Maybe next time. 297 00:32:37,088 --> 00:32:38,229 Thanks, Je Hyuk. 298 00:33:39,419 --> 00:33:40,518 You're late. 299 00:33:41,588 --> 00:33:42,859 Yes, I'm tired. 300 00:33:44,028 --> 00:33:45,159 Did you eat dinner? 301 00:33:45,328 --> 00:33:47,258 Yes, of course. It's way past dinner time. 302 00:33:54,669 --> 00:33:56,038 - You did great. - Thank you. 303 00:33:57,609 --> 00:33:59,068 Come back in two weeks. 304 00:33:59,069 --> 00:34:01,279 Make sure you keep a controlled diet until then. 305 00:34:01,578 --> 00:34:03,209 - Okay, thank you. - No problem. 306 00:34:03,308 --> 00:34:04,979 - Go home safely. - Bye. 307 00:34:16,359 --> 00:34:20,228 I'm here to meet Dr. Ji Sun Woo. I heard she's an associate... 308 00:34:20,229 --> 00:34:21,428 There she is. 309 00:34:33,138 --> 00:34:34,239 Should we go inside? 310 00:34:34,879 --> 00:34:36,078 Or do you want to talk here? 311 00:34:39,748 --> 00:34:40,879 Let's go inside. 312 00:35:04,638 --> 00:35:05,918 I heard you're looking for this. 313 00:35:12,718 --> 00:35:13,979 Where is Min Hyun Seo? 314 00:35:14,979 --> 00:35:16,089 Why do you want to know? 315 00:35:17,018 --> 00:35:18,788 You just worry about this. 316 00:35:19,359 --> 00:35:24,058 This has your husband going into that house. 317 00:35:48,549 --> 00:35:49,788 I want a deal. 318 00:35:50,888 --> 00:35:51,919 Got that? 319 00:35:53,089 --> 00:35:54,259 This is a hospital. 320 00:35:54,888 --> 00:35:56,759 - What are you doing? - Exactly. 321 00:35:57,629 --> 00:35:59,558 Who'd be hurt more if I start screaming here? 322 00:36:07,669 --> 00:36:08,799 What do you want? 323 00:36:15,408 --> 00:36:16,509 20,000 dollars? 324 00:36:18,308 --> 00:36:19,379 No? 325 00:36:20,118 --> 00:36:21,248 Then 30,000 dollars. 326 00:36:27,788 --> 00:36:29,788 I have no money to give a dirtbag like you. 327 00:36:31,428 --> 00:36:32,998 Have it ready next week... 328 00:36:33,959 --> 00:36:36,079 unless you want everyone to know you hired someone... 329 00:36:37,799 --> 00:36:39,328 to tail your husband. 330 00:36:47,678 --> 00:36:48,709 Is Hyun Seo... 331 00:36:50,109 --> 00:36:51,248 safe? 332 00:36:52,049 --> 00:36:54,779 Why? Do you think I locked her up somewhere? 333 00:36:56,118 --> 00:36:57,288 Hyun Seo says... 334 00:36:58,419 --> 00:36:59,819 she hates you. 335 00:37:01,058 --> 00:37:03,029 She says she wants to take that money and end it. 336 00:37:06,598 --> 00:37:07,759 One week. 337 00:37:26,549 --> 00:37:28,518 You said you could definitely get the evidence. 338 00:37:28,979 --> 00:37:30,218 What happened? 339 00:37:31,089 --> 00:37:35,419 You don't seem capable of leading the fight in this war. 340 00:37:36,018 --> 00:37:37,427 At this rate, 341 00:37:37,428 --> 00:37:40,058 you'll be worse off if you get divorced. 342 00:37:57,879 --> 00:37:58,908 Doctor. 343 00:38:02,018 --> 00:38:03,189 What is it? 344 00:38:03,919 --> 00:38:05,919 Your husband must have sent these. 345 00:38:32,549 --> 00:38:35,279 (You are an amazing woman) 346 00:38:43,388 --> 00:38:45,359 Do you like the gift? 347 00:38:46,498 --> 00:38:48,129 Why did you send me this? 348 00:38:49,498 --> 00:38:52,198 Let's just say a friend is sending you some comfort. 349 00:38:53,339 --> 00:38:56,408 Don't read too much into it. It's client management too. 350 00:38:56,939 --> 00:38:58,939 Regardless, Tae Oh is my client after all. 351 00:39:00,009 --> 00:39:01,738 Thanks anyway. 352 00:39:01,739 --> 00:39:06,379 You know, I don't think too much when things are complicated. 353 00:39:06,618 --> 00:39:08,419 I don't decide with my brain. 354 00:39:09,718 --> 00:39:11,549 Things don't go as planned anyway. 355 00:39:12,218 --> 00:39:14,018 There's no answer in life. 356 00:39:15,158 --> 00:39:19,388 It's not bad to follow your heart and go with the flow. 357 00:39:30,768 --> 00:39:32,368 Have you ever been... 358 00:39:34,578 --> 00:39:36,308 betrayed by someone close to you? 359 00:39:39,948 --> 00:39:42,348 Do you trust your husband? 360 00:39:44,388 --> 00:39:47,157 (Family Medicine Doctor Ji Sun Woo) 361 00:39:47,158 --> 00:39:50,328 The ECG and endocrine function were all normal. 362 00:39:51,158 --> 00:39:52,558 The allergy test... 363 00:39:53,928 --> 00:39:55,558 didn't show anything unusual. 364 00:39:59,498 --> 00:40:02,198 Even you can't find the cause. 365 00:40:04,808 --> 00:40:06,538 I think it's more psychological, 366 00:40:07,709 --> 00:40:09,479 rather than physical. 367 00:40:09,948 --> 00:40:12,209 I'd recommend seeing a psychiatrist... 368 00:40:13,979 --> 00:40:15,779 I know my illness. 369 00:40:16,748 --> 00:40:20,089 I don't need that. Just give me my usual meds. 370 00:40:20,819 --> 00:40:24,029 Most people mistakenly think they know their own problems. 371 00:40:24,529 --> 00:40:25,658 Don't do that. 372 00:40:26,058 --> 00:40:27,828 Why don't you get help from a professional? 373 00:40:28,899 --> 00:40:30,268 What about you, doctor? 374 00:40:32,098 --> 00:40:33,698 You have the same symptoms I do. 375 00:40:39,268 --> 00:40:42,408 - Mr. Ha Dong Shik. - Don't try to handle it alone. 376 00:40:42,908 --> 00:40:44,779 Get help from a professional. 377 00:40:49,149 --> 00:40:51,788 Raise your feet and look at the ceiling. 378 00:40:53,589 --> 00:40:55,158 Lift your spine. 379 00:40:56,089 --> 00:40:57,489 Straight up. 380 00:41:00,498 --> 00:41:02,029 Keep your core engaged. 381 00:41:04,629 --> 00:41:06,497 Back to the resting position. 382 00:41:06,498 --> 00:41:10,168 Look straight ahead. Lift your knee slightly... 383 00:41:10,169 --> 00:41:13,808 and push your leg back. Push it back slowly. 384 00:41:14,209 --> 00:41:15,379 Look straight ahead. 385 00:41:17,078 --> 00:41:20,248 Pull your shoulders back and make your hip straight. 386 00:41:20,819 --> 00:41:23,017 Hold that position and push back. 387 00:41:23,018 --> 00:41:25,649 Not too quickly. Push back slowly. 388 00:41:26,819 --> 00:41:30,058 Relax your shoulders. Keep your hips straight. 389 00:41:34,859 --> 00:41:35,899 Back up. 390 00:41:41,598 --> 00:41:43,169 One more time. 391 00:42:20,239 --> 00:42:22,408 I have three older sisters, 392 00:42:24,549 --> 00:42:25,609 so... 393 00:42:27,178 --> 00:42:30,319 I can tell by looking from behind when someone's pregnant. 394 00:42:38,359 --> 00:42:41,028 - So? - I wondered if that was it... 395 00:42:41,029 --> 00:42:42,709 when I heard this would be your last week. 396 00:42:45,029 --> 00:42:46,198 I'm a bit dumbfounded. 397 00:42:52,038 --> 00:42:53,709 I don't know what you mean, 398 00:42:54,178 --> 00:42:56,979 but if you have a problem with my quitting, get a refund. 399 00:43:00,248 --> 00:43:02,578 I let things be with you... 400 00:43:03,348 --> 00:43:05,518 only because you were Director Lee's toy. 401 00:43:07,819 --> 00:43:11,089 But this changes things. 402 00:43:11,928 --> 00:43:13,828 I can't keep quiet anymore. 403 00:43:17,868 --> 00:43:21,569 Tell her. As much as you want. That's what I want too. 404 00:43:25,739 --> 00:43:27,009 But you won't be able to. 405 00:43:28,038 --> 00:43:30,758 You were an accomplice, but now, you act like you're a loyal friend? 406 00:43:31,379 --> 00:43:32,448 It's laughable. 407 00:43:35,078 --> 00:43:38,419 Do you think she'd back off that easily even if she knew? 408 00:43:40,359 --> 00:43:43,118 She'd probably let you have a baby alone... 409 00:43:43,459 --> 00:43:44,959 and ruin your life. 410 00:43:52,998 --> 00:43:55,899 Haven't you ever thought that Sun Woo may know everything... 411 00:43:57,908 --> 00:43:58,968 and is playing dumb? 412 00:44:00,339 --> 00:44:02,678 And Director Lee is dragging his heels. 413 00:44:07,149 --> 00:44:09,319 There's no cure for stupidity. 414 00:44:19,729 --> 00:44:21,098 Should we go out for dinner? 415 00:44:22,428 --> 00:44:25,968 Why don't we go somewhere nice to cheer ourselves up? 416 00:44:30,709 --> 00:44:33,779 I'll text you the address. See you later. 417 00:44:34,239 --> 00:44:35,279 Okay. 418 00:44:42,319 --> 00:44:43,448 What is it? 419 00:44:44,018 --> 00:44:45,848 I guess you're going somewhere nice. 420 00:44:52,428 --> 00:44:55,459 Have we not heard from the investor yet? 421 00:44:58,069 --> 00:45:00,069 Why do you have so many questions today? 422 00:45:01,498 --> 00:45:02,569 Sorry, sir. 423 00:45:10,779 --> 00:45:11,879 You know... 424 00:45:12,649 --> 00:45:14,919 why I went to the office that night, 425 00:45:18,448 --> 00:45:19,718 don't you? 426 00:45:31,799 --> 00:45:33,519 (Lee Tae Oh: Pairing restaurant address...) 427 00:46:08,799 --> 00:46:10,808 Da Kyung, get in. 428 00:46:11,308 --> 00:46:13,485 What brought you here? You didn't tell me you were coming. 429 00:46:13,509 --> 00:46:17,209 What do you mean? I came because I missed you. 430 00:46:18,748 --> 00:46:21,049 You saw me now, so you should go. 431 00:46:21,578 --> 00:46:23,549 - I'm busy. - Hey. 432 00:46:23,689 --> 00:46:25,847 How can I leave after seeing you so gloomy? 433 00:46:25,848 --> 00:46:27,358 Get in. Let's go shopping. 434 00:46:27,359 --> 00:46:29,359 I have to buy clothes too. Hurry. 435 00:46:29,989 --> 00:46:31,459 Come on, honey. 436 00:46:32,489 --> 00:46:33,698 Come on. 437 00:46:37,928 --> 00:46:39,428 Hey, what do you think? 438 00:46:39,629 --> 00:46:41,299 Did it look good on me? 439 00:46:43,368 --> 00:46:45,545 Are you sure you don't want that clothing from earlier? 440 00:46:45,569 --> 00:46:47,479 I'll buy it for you. 441 00:46:48,538 --> 00:46:50,479 Forget it. I don't need it. 442 00:46:51,209 --> 00:46:54,718 I think it'd look perfect on you if you lose a little weight. 443 00:46:55,118 --> 00:46:56,348 Stop saying that. 444 00:47:00,189 --> 00:47:02,158 Gosh. That's so cute. 445 00:47:02,388 --> 00:47:04,458 How adorable. Gosh. 446 00:47:04,459 --> 00:47:05,729 Hello. 447 00:47:06,959 --> 00:47:08,628 - Hello, Mrs. Yeo. - Hello. 448 00:47:08,629 --> 00:47:09,729 Hello. 449 00:47:09,899 --> 00:47:11,399 How pretty. 450 00:47:12,598 --> 00:47:15,939 Hey, come here. Help me pick out something. 451 00:47:25,609 --> 00:47:26,779 Why are you buying this? 452 00:47:27,748 --> 00:47:28,979 Is someone pregnant? 453 00:47:29,118 --> 00:47:31,788 My friend's son who is in college knocked up a girl. 454 00:47:32,288 --> 00:47:34,158 My friend's becoming a grandma next month. 455 00:47:34,919 --> 00:47:36,589 How immature, right? 456 00:47:37,129 --> 00:47:39,959 Those 20-year-old kids were so fearless. 457 00:47:41,259 --> 00:47:45,128 Not only is she becoming a grandma, but she has to raise the kid too. 458 00:47:45,129 --> 00:47:47,138 I feel sorry for her. 459 00:47:50,209 --> 00:47:51,439 Just choose one so we can go. 460 00:47:52,308 --> 00:47:56,038 Hey. I don't want to become a grandma too soon. 461 00:47:56,609 --> 00:47:57,889 Make sure you remember it, okay? 462 00:47:59,279 --> 00:48:02,549 Excuse me, could you wrap this up? 463 00:48:02,678 --> 00:48:04,149 Sure. 464 00:48:06,248 --> 00:48:07,788 This looks nice. 465 00:48:22,198 --> 00:48:23,339 Why didn't you wait inside? 466 00:48:25,808 --> 00:48:26,908 Well? 467 00:48:27,839 --> 00:48:29,284 Isn't it nice to come out after so long? 468 00:48:29,308 --> 00:48:30,748 Joon Young, you must be excited. 469 00:48:31,178 --> 00:48:32,578 I'm happy to skip cooking. 470 00:48:33,248 --> 00:48:36,149 Are you excited to eat good food? 471 00:48:36,248 --> 00:48:38,549 I'm not a kid. I don't get excited by such a thing. 472 00:48:38,819 --> 00:48:39,888 Then why are you excited? 473 00:48:40,419 --> 00:48:43,629 It's been so long since the three of us came to a place like this. 474 00:48:44,189 --> 00:48:45,328 Anyway, 475 00:48:46,558 --> 00:48:47,628 it looks nice. 476 00:48:47,629 --> 00:48:49,828 You have a high standard. 477 00:48:50,229 --> 00:48:53,169 Of course, I booked the hottest restaurant for us. 478 00:48:53,328 --> 00:48:54,439 Let's go in. 479 00:48:57,538 --> 00:48:58,609 Gosh. 480 00:48:59,109 --> 00:49:00,209 Dr. Ji. 481 00:49:01,308 --> 00:49:02,979 Fancy running into you. 482 00:49:07,018 --> 00:49:08,819 Did you have a meal here? 483 00:49:09,319 --> 00:49:11,347 We came without a reservation, and they didn't have any tables. 484 00:49:11,348 --> 00:49:12,448 We were just leaving. 485 00:49:13,149 --> 00:49:15,319 I see. Take care. 486 00:49:16,259 --> 00:49:19,489 Why don't you join us, then? 487 00:49:20,129 --> 00:49:21,698 We have a reservation. 488 00:49:24,129 --> 00:49:28,498 Gosh. I don't want to be a nuisance. 489 00:49:28,939 --> 00:49:31,867 I wasn't sure how I could thank you... 490 00:49:31,868 --> 00:49:34,739 for your condolences. 491 00:49:35,839 --> 00:49:38,549 If you're okay with it, please join us. 492 00:49:41,848 --> 00:49:43,419 Shall we? 493 00:49:44,718 --> 00:49:48,618 My husband is about to arrive, so we were worried too. 494 00:49:49,419 --> 00:49:50,558 Would that be okay, honey? 495 00:49:51,229 --> 00:49:52,428 Sure. 496 00:49:53,428 --> 00:49:54,498 Yes. 497 00:49:59,629 --> 00:50:01,998 Honey, over here. 498 00:50:32,029 --> 00:50:33,669 How's your dating life? 499 00:50:40,979 --> 00:50:42,078 Are you okay? 500 00:50:43,408 --> 00:50:47,178 Da Kyung is very social. 501 00:50:47,678 --> 00:50:49,347 She has many friends. 502 00:50:49,348 --> 00:50:51,419 That's why many people mistake her, 503 00:50:51,518 --> 00:50:53,419 but she says she doesn't have a boyfriend. 504 00:50:54,419 --> 00:50:55,518 - Is that so? - Yes. 505 00:50:57,359 --> 00:50:58,989 Perhaps I heard wrong. 506 00:51:06,399 --> 00:51:08,538 I have to do my homework. I'll leave first. 507 00:51:09,368 --> 00:51:10,439 Okay. 508 00:51:12,308 --> 00:51:13,368 I'm sorry. 509 00:51:14,308 --> 00:51:15,509 We'll leave first. 510 00:51:22,149 --> 00:51:23,948 His dad loves him so much. 511 00:51:24,419 --> 00:51:26,959 No matter where they go, they always stick side by side. 512 00:51:28,158 --> 00:51:30,359 A son is special to a dad. 513 00:51:31,558 --> 00:51:33,628 Since Director Lee is so handsome, 514 00:51:33,629 --> 00:51:35,629 I bet many actresses made moves on him. 515 00:51:35,859 --> 00:51:37,828 Of course. There were many of them. 516 00:51:38,069 --> 00:51:41,698 But Tae Oh is really faithful to his family. 517 00:51:43,038 --> 00:51:45,069 Should anything ever happen, 518 00:51:45,939 --> 00:51:47,138 I believe... 519 00:51:49,408 --> 00:51:52,348 it's nothing more than an excretion for men. 520 00:51:55,319 --> 00:51:58,348 You're right. All men make mistakes. 521 00:52:11,768 --> 00:52:15,169 Chairman Choi's wife decided to look over his mistake too. 522 00:52:16,839 --> 00:52:18,569 He promised to give her a building. 523 00:52:58,308 --> 00:52:59,478 Hello? 524 00:52:59,479 --> 00:53:01,479 If you're a doctor, you should watch what you say. 525 00:53:02,678 --> 00:53:04,878 Don't you know you have to protect a patient's privacy? 526 00:53:04,989 --> 00:53:06,818 You told me he'd get a divorce in two months... 527 00:53:06,819 --> 00:53:08,288 and have the baby with you. 528 00:53:08,888 --> 00:53:11,428 I thought you introduced him to your parents. 529 00:53:13,129 --> 00:53:15,249 I'm sorry if I put you in an uncomfortable situation. 530 00:54:47,419 --> 00:54:49,819 (Min Hyun Seo) 531 00:54:54,928 --> 00:54:57,899 (Min Hyun Seo) 532 00:55:29,935 --> 00:55:31,046 Who is it? 533 00:55:35,546 --> 00:55:36,615 Who is it? 534 00:55:38,385 --> 00:55:39,446 It's me. 535 00:55:46,356 --> 00:55:47,426 Hyun Seo. 536 00:55:56,336 --> 00:55:57,506 What happened? 537 00:55:59,906 --> 00:56:01,006 I'm sorry. 538 00:56:02,276 --> 00:56:04,006 But can I stay at your place for a while? 539 00:56:10,745 --> 00:56:12,185 I made up my mind. 540 00:56:13,986 --> 00:56:16,385 I decided to have an abortion. 541 00:56:18,856 --> 00:56:20,824 I'm not financially stable. 542 00:56:20,825 --> 00:56:22,995 And I don't have any parents who can help me out. 543 00:56:24,865 --> 00:56:27,635 All I do is get beaten up by the baby's father. 544 00:56:28,665 --> 00:56:29,935 I don't deserve to have a baby. 545 00:56:31,006 --> 00:56:35,006 My baby will only end up with a miserable life. 546 00:56:37,446 --> 00:56:38,845 Don't look at me that way. 547 00:56:40,075 --> 00:56:42,075 I feel a lot better now that I've made up my mind. 548 00:56:43,015 --> 00:56:45,546 My life is just as important to me. 549 00:56:47,185 --> 00:56:49,615 I don't want this baby to hold me back. 550 00:56:52,785 --> 00:56:54,055 I envy you. 551 00:56:55,156 --> 00:56:57,116 You don't need to worry about this kind of stuff. 552 00:56:58,426 --> 00:57:00,896 You have parents whom you can lean on. 553 00:57:01,765 --> 00:57:04,365 And you're going to get married soon. 554 00:57:09,575 --> 00:57:12,245 What's the matter? Is something wrong? 555 00:57:17,845 --> 00:57:18,915 To be honest, 556 00:57:22,785 --> 00:57:24,385 my boyfriend is actually married. 557 00:57:36,236 --> 00:57:37,566 What am I going to do? 558 00:57:41,176 --> 00:57:42,906 This is driving me crazy. 559 00:57:52,385 --> 00:57:55,215 But you said he told you that he's going to get divorced soon. 560 00:57:55,216 --> 00:57:57,525 He told me that he wants to get divorced as soon as possible. 561 00:57:57,526 --> 00:57:59,185 He told me he can't stand her. 562 00:58:01,396 --> 00:58:02,995 But the problem is his wife. 563 00:58:03,555 --> 00:58:07,435 She's brazen enough to stay married even if she finds out... 564 00:58:08,736 --> 00:58:10,236 about her husband's affair. 565 00:58:12,506 --> 00:58:14,006 What kind of woman is she? 566 00:58:14,475 --> 00:58:17,176 She looks down on people and belittles them. 567 00:58:19,805 --> 00:58:21,316 She's extremely arrogant. 568 00:58:21,946 --> 00:58:25,146 He must hate living with a woman like her. 569 00:58:26,716 --> 00:58:30,785 Well, he told me he doesn't feel sexually attracted to her. 570 00:58:32,285 --> 00:58:33,925 He only sleeps with her every once in a while... 571 00:58:33,926 --> 00:58:35,286 because he feels like he needs to. 572 00:58:35,856 --> 00:58:39,325 But I'm not even surprised. She's too old now. 573 00:58:46,406 --> 00:58:49,336 It's late. You've done enough. Aren't you tired? 574 00:58:50,776 --> 00:58:52,075 I'm almost done. 575 00:58:53,006 --> 00:58:54,345 I'm going to go upstairs. 576 00:59:16,265 --> 00:59:20,236 (Min Hyun Seo) 577 00:59:26,475 --> 00:59:29,145 (Son Je Hyuk) 578 00:59:29,146 --> 00:59:30,816 Did you find an answer to your question? 579 00:59:57,805 --> 00:59:58,946 No, not yet. 580 01:00:11,986 --> 01:00:14,595 Are you free tomorrow? Why don't we get a drink? 581 01:01:32,665 --> 01:01:33,805 Where's your mom? 582 01:01:57,495 --> 01:02:00,466 Eat fruit. Stop eating chips. 583 01:02:07,305 --> 01:02:09,065 Don't you think your lips are a bit too red? 584 01:02:12,106 --> 01:02:13,205 Does it look weird? 585 01:02:14,376 --> 01:02:15,575 No, I'm just saying. 586 01:02:23,115 --> 01:02:24,216 What do you think, honey? 587 01:02:26,356 --> 01:02:28,026 Aren't you going to a workshop? 588 01:02:28,825 --> 01:02:30,156 I think it's a bit too much. 589 01:02:31,796 --> 01:02:35,265 I haven't gone out in a while, so I dolled myself up a little. 590 01:02:36,135 --> 01:02:37,966 But neither of you seem impressed. 591 01:02:40,665 --> 01:02:42,946 It is a bit too much, but that doesn't mean you look bad. 592 01:02:46,906 --> 01:02:49,845 I cooked dinner for you guys. You just need to heat it up. 593 01:02:50,245 --> 01:02:51,285 Okay. 594 01:02:52,185 --> 01:02:54,586 Hey, I heard he's transferring to another team. 595 01:02:55,656 --> 01:02:56,816 - Really? - Yes. 596 01:02:57,885 --> 01:03:00,485 - Gosh, that's a pity. - He was pretty good. 597 01:03:00,486 --> 01:03:01,696 My gosh. 598 01:03:02,626 --> 01:03:05,325 - I can't believe he's leaving. - It's all about the money. 599 01:04:00,646 --> 01:04:01,785 You came here early. 600 01:04:08,656 --> 01:04:09,825 You look nice today. 601 01:04:10,595 --> 01:04:12,796 But then again, you always look nice. 602 01:04:14,796 --> 01:04:15,966 Can I also have some wine? 603 01:04:49,336 --> 01:04:51,135 I never even imagined... 604 01:04:51,805 --> 01:04:52,906 What? 605 01:04:54,975 --> 01:04:57,635 Being at a place like this alone with you. 606 01:04:58,376 --> 01:04:59,506 But? 607 01:05:01,915 --> 01:05:03,475 It's not so bad. 608 01:05:04,946 --> 01:05:06,486 It's just "not so bad"? 609 01:05:07,816 --> 01:05:09,385 I'll have to step it up. 610 01:05:19,765 --> 01:05:21,635 Why do people cheat? 611 01:05:23,336 --> 01:05:25,406 There are two types of men in this world. 612 01:05:25,836 --> 01:05:28,975 The ones who cheat and the ones who get caught. 613 01:05:30,975 --> 01:05:32,376 We can't overcome our instincts. 614 01:05:32,946 --> 01:05:33,975 Men aren't... 615 01:05:35,575 --> 01:05:37,546 the only ones with instincts. 616 01:05:51,665 --> 01:05:53,565 My new place is still being renovated, 617 01:05:53,566 --> 01:05:55,495 so I'm staying at a hotel for the time being. 618 01:05:56,035 --> 01:05:57,135 Yes. 619 01:05:58,765 --> 01:06:00,836 I'll see you at the hospital soon. 620 01:06:02,736 --> 01:06:03,805 Okay. 621 01:06:04,506 --> 01:06:05,575 - Thank you. - Thank you. 622 01:06:19,486 --> 01:06:20,955 That's absurd. 623 01:06:21,725 --> 01:06:22,825 Why don't you believe me? 624 01:06:24,396 --> 01:06:26,865 That was totally because I was jealous. 625 01:06:27,995 --> 01:06:30,466 Men are all about establishing a line of command. 626 01:06:33,165 --> 01:06:34,575 No one makes it obvious, 627 01:06:36,075 --> 01:06:38,776 but I know what Tae Oh's position is... 628 01:06:40,245 --> 01:06:41,376 among his friends. 629 01:06:46,745 --> 01:06:49,185 What made you lose it that day... 630 01:06:49,955 --> 01:06:52,855 was the anxiety stemming from the long-established line... 631 01:06:52,856 --> 01:06:54,055 being threatened. 632 01:06:55,126 --> 01:06:56,966 Saying it was because of me is just an excuse. 633 01:06:58,866 --> 01:06:59,996 Don't you agree? 634 01:07:09,106 --> 01:07:10,206 You're too good... 635 01:07:11,106 --> 01:07:12,875 for a jerk like Tae Oh. 636 01:07:16,916 --> 01:07:18,085 You knew, didn't you? 637 01:07:19,446 --> 01:07:20,786 That I like you. 638 01:07:22,816 --> 01:07:23,956 I had an inkling. 639 01:07:25,225 --> 01:07:26,755 And yet, you came today. 640 01:07:45,875 --> 01:07:49,916 This isn't such a bad way to get revenge on Tae Oh. 641 01:07:54,116 --> 01:07:55,286 You can refuse. 642 01:07:56,055 --> 01:07:57,416 It's your choice. 643 01:13:00,526 --> 01:13:04,496 (Bird's Hill Hotel Parkade) 644 01:14:31,816 --> 01:14:32,816 That's hilarious. 645 01:15:06,215 --> 01:15:07,345 Why are you here? 646 01:15:08,246 --> 01:15:09,685 Why didn't you just call me? 647 01:15:18,666 --> 01:15:19,925 Let's break up. 648 01:15:24,295 --> 01:15:26,135 What happened yesterday was out of my control. 649 01:15:26,265 --> 01:15:28,166 - Just calm down. - I got rid of the baby. 650 01:15:35,616 --> 01:15:36,646 What? 651 01:15:39,015 --> 01:15:40,116 Are you happy? 652 01:15:41,646 --> 01:15:43,685 We don't have to see each other anymore, right? 653 01:16:33,066 --> 01:16:34,236 Are you leaving already? 654 01:16:36,475 --> 01:16:37,975 I was hoping to do it one more time. 655 01:16:39,446 --> 01:16:40,746 I should get ready for work. 656 01:16:45,616 --> 01:16:46,816 It's 4am. 657 01:16:50,715 --> 01:16:52,356 I have a family, you know. 658 01:16:55,156 --> 01:16:57,555 Gosh. You really ruined the mood. 659 01:17:05,866 --> 01:17:07,036 Do you... 660 01:17:08,106 --> 01:17:10,635 want to tell Ye Rim or should I? 661 01:17:12,606 --> 01:17:13,646 Tell her what? 662 01:17:20,015 --> 01:17:21,816 Should I tell Tae Oh then? 663 01:17:23,085 --> 01:17:24,585 If you want, go ahead. 664 01:17:30,196 --> 01:17:31,396 But... 665 01:17:32,826 --> 01:17:35,066 you don't have any intention of breaking up with Ye Rim. 666 01:17:41,935 --> 01:17:43,706 If you want revenge, get it from Tae Oh. 667 01:17:48,715 --> 01:17:51,576 Women are faithful not because they don't know how to cheat. 668 01:17:52,515 --> 01:17:56,084 They just refrain from doing so because they believe... 669 01:17:56,085 --> 01:17:58,925 having trust in each other as a couple is important. 670 01:18:01,625 --> 01:18:04,196 That's why it would be best for you to stop living like this. 671 01:18:10,196 --> 01:18:12,516 Bring me T.O. Entertainment's corporate account statement, 672 01:18:12,965 --> 01:18:14,805 as well as Tae Oh's personal account. 673 01:18:17,206 --> 01:18:19,606 Research all of them and pass them over to me. 674 01:18:22,276 --> 01:18:23,316 Are you... 675 01:18:26,045 --> 01:18:27,816 threatening me right now? 676 01:18:28,816 --> 01:18:29,885 Yes. 677 01:18:47,606 --> 01:18:49,935 You shouldn't try to do everything on your own. 678 01:18:50,505 --> 01:18:52,146 You should get a professional's help. 679 01:18:54,446 --> 01:18:57,946 I found this at the restaurant on your husband's birthday. 680 01:19:04,286 --> 01:19:07,125 It'll be helpful to you. 681 01:19:08,225 --> 01:19:11,396 (Family Medicine Doctor Ji Sun Woo) 682 01:19:23,706 --> 01:19:24,835 Use your own fork. 683 01:19:25,675 --> 01:19:27,145 - Fine. - Hey, it's my dad. 684 01:19:27,146 --> 01:19:29,045 Wait. I have to shoot him. 685 01:19:34,685 --> 01:19:36,015 If you don't believe me, 686 01:19:37,356 --> 01:19:39,925 I'll tell your father about us right now. 687 01:19:41,425 --> 01:19:42,496 Are you crazy? 688 01:20:20,225 --> 01:20:22,736 My son, my house, 689 01:20:24,295 --> 01:20:25,435 and my life. 690 01:20:28,005 --> 01:20:31,406 I'm not going to lose anything that's mine. 691 01:20:40,646 --> 01:20:43,916 I'll just carve Lee Tae Oh out from my life. 692 01:21:13,215 --> 01:21:15,956 (A World of Married Couple) 693 01:21:16,215 --> 01:21:18,514 He's our newest psychiatrist. 694 01:21:18,515 --> 01:21:19,725 I'm Kim Yoon Ki. 695 01:21:19,885 --> 01:21:23,895 Don't you feel like Sun Woo changed? She's acting strange. 696 01:21:23,896 --> 01:21:25,924 Didn't things get resolved... 697 01:21:25,925 --> 01:21:27,771 after you sent her the flower basket last time? 698 01:21:27,795 --> 01:21:29,196 Tae Oh doesn't know yet, does it? 699 01:21:29,566 --> 01:21:32,635 Don't worry. I haven't said anything yet. 700 01:21:32,906 --> 01:21:34,566 You should sort things out with that man. 701 01:21:34,765 --> 01:21:36,235 Don't let him drag you around. 702 01:21:36,236 --> 01:21:39,505 I guess your parents don't know you're pregnant, Da Kyung. 703 01:21:39,845 --> 01:21:43,446 That's why you should never try to take what's not yours. 704 01:21:43,715 --> 01:21:45,714 Were you always so vulgar? 705 01:21:45,715 --> 01:21:47,645 If you decided to have fun with another woman, 706 01:21:47,646 --> 01:21:50,184 you should've been sure enough to never see your son again. 707 01:21:50,185 --> 01:21:51,515 I couldn't help it. 708 01:21:51,816 --> 01:21:53,826 It's not a crime to fall in love! 709 01:21:54,988 --> 01:21:56,988 Ripped and synced by gabbyu's subs 49613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.