Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,174 --> 00:00:18,593
(A World of Married Couple)
2
00:00:46,395 --> 00:00:50,061
(A World of Married Couple)
3
00:00:50,567 --> 00:00:53,397
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
4
00:00:56,567 --> 00:00:57,837
Didn't you miss me?
5
00:01:00,137 --> 00:01:02,078
We haven't met in a while.
Let me see you smile.
6
00:01:02,708 --> 00:01:04,708
If you have nothing more to
say, you should leave.
7
00:01:04,907 --> 00:01:06,407
I'm busy. I need to get back to work.
8
00:01:11,517 --> 00:01:12,748
Should we get married?
9
00:01:17,258 --> 00:01:19,428
If you think you're responsible, don't ask.
10
00:02:07,108 --> 00:02:08,908
It took a while for me
to prepare everything.
11
00:02:11,507 --> 00:02:15,248
You know I can't live without you.
12
00:02:27,828 --> 00:02:30,427
Let's get married, Sun Woo.
13
00:02:33,468 --> 00:02:36,298
I promise I'll make you and our baby happy.
14
00:02:38,308 --> 00:02:40,677
I'm not doing this because you're pregnant.
15
00:02:42,308 --> 00:02:44,147
It's because I love you, Sun Woo.
16
00:02:45,808 --> 00:02:46,948
I want to share...
17
00:02:48,578 --> 00:02:49,948
my life with you.
18
00:02:52,747 --> 00:02:54,017
Let's live together.
19
00:04:00,418 --> 00:04:01,457
Da Kyung.
20
00:04:03,788 --> 00:04:04,858
Da Kyung.
21
00:04:06,388 --> 00:04:07,427
Da Kyung!
22
00:04:26,307 --> 00:04:28,017
What are you planning to do?
23
00:04:28,247 --> 00:04:31,147
Why do you want Tae Oh to
know that she's pregnant?
24
00:04:33,017 --> 00:04:34,888
He should know. He's the father.
25
00:04:35,687 --> 00:04:39,358
He should take responsibility.
It's only right.
26
00:04:39,687 --> 00:04:43,457
What if he says he will?
Do you plan to divorce him?
27
00:04:45,728 --> 00:04:47,698
- Is that what you want?
- What?
28
00:04:48,538 --> 00:04:50,198
I'm worried about you.
29
00:04:50,467 --> 00:04:51,608
Don't worry about me.
30
00:04:53,068 --> 00:04:54,608
I'll decide whether or not to keep it.
31
00:04:57,208 --> 00:04:58,307
Okay.
32
00:04:59,978 --> 00:05:01,717
I'll leave it to you.
33
00:05:01,718 --> 00:05:03,687
It doesn't matter that I'm pregnant.
34
00:05:04,487 --> 00:05:06,947
I won't use that as an
excuse to latch onto you.
35
00:05:08,418 --> 00:05:09,687
Don't jump to conclusions.
36
00:05:11,827 --> 00:05:14,158
What are you trying to confirm?
37
00:05:14,627 --> 00:05:16,697
I want to see Tae Oh choose.
38
00:05:18,228 --> 00:05:20,598
Not because we're married
or because of Joon Young,
39
00:05:23,768 --> 00:05:25,007
but me, Ji Sun Woo.
40
00:05:26,408 --> 00:05:30,477
What matters is whether or not you love me.
41
00:05:30,478 --> 00:05:33,108
If not, what's the point of
maintaining this marriage?
42
00:05:35,877 --> 00:05:37,048
Am I wrong?
43
00:05:38,018 --> 00:05:39,247
Sure.
44
00:05:40,348 --> 00:05:43,827
I'm sure he wouldn't choose her
unless he has lost his mind.
45
00:05:44,627 --> 00:05:47,458
I'm sure he'll end it. He will.
46
00:06:02,038 --> 00:06:05,908
You know I can't live without you.
47
00:06:06,278 --> 00:06:07,447
I don't want to hide.
48
00:06:08,048 --> 00:06:10,278
I'm going to call whenever I want now.
49
00:06:12,588 --> 00:06:13,857
I'll call more.
50
00:06:13,858 --> 00:06:16,816
- I'll see you whenever I want.
- Of course.
51
00:06:16,817 --> 00:06:18,687
Don't you dare hang up on me again.
52
00:06:20,028 --> 00:06:21,398
It'll really be over.
53
00:06:23,627 --> 00:06:26,367
I'll never do that. I promise.
54
00:06:30,137 --> 00:06:31,268
Trust me.
55
00:06:32,468 --> 00:06:33,608
Okay?
56
00:06:36,377 --> 00:06:37,507
Prove it.
57
00:07:07,007 --> 00:07:08,677
The infection worsened.
58
00:07:09,137 --> 00:07:10,338
Her BP is bad too.
59
00:07:10,408 --> 00:07:12,107
Aren't you giving her fentanyl?
60
00:07:12,108 --> 00:07:14,548
We're giving her the highest dosage.
We can't up it any more.
61
00:07:14,617 --> 00:07:16,877
If we do, her heart may stop...
62
00:07:17,518 --> 00:07:18,986
and she may fall into a coma.
63
00:07:18,987 --> 00:07:20,447
Is there any other way?
64
00:07:22,687 --> 00:07:25,957
You know we've done everything we could...
65
00:07:25,958 --> 00:07:27,127
medically.
66
00:07:34,867 --> 00:07:38,668
Sorry for making you come...
67
00:07:39,408 --> 00:07:40,778
when you're busy.
68
00:07:44,077 --> 00:07:45,608
Should I tell Tae Oh to come?
69
00:07:46,208 --> 00:07:47,548
It's okay.
70
00:07:48,247 --> 00:07:51,447
It's not like he can do
anything even if he comes.
71
00:07:53,048 --> 00:07:55,718
Why cause him concern?
72
00:07:56,088 --> 00:07:57,627
I'll leave once you fall asleep.
73
00:08:09,038 --> 00:08:10,338
With men,
74
00:08:11,567 --> 00:08:14,177
if you embrace them with a broad mind,
75
00:08:15,838 --> 00:08:18,148
they will get back to
their senses eventually.
76
00:08:19,747 --> 00:08:21,077
You know...
77
00:08:22,177 --> 00:08:25,817
you and Joon Young are the world to Tae Oh.
78
00:08:27,148 --> 00:08:30,927
So... Even if I'm gone,
79
00:08:32,088 --> 00:08:36,627
please take good care of him. Please?
80
00:08:40,298 --> 00:08:41,398
Mother.
81
00:08:51,548 --> 00:08:53,408
I think you should go home, doctor.
82
00:08:54,018 --> 00:08:55,817
She needs to rest.
83
00:10:29,977 --> 00:10:31,107
You're home.
84
00:10:38,187 --> 00:10:39,847
Go wash your hands.
85
00:10:40,048 --> 00:10:41,357
Call Joon Young.
86
00:11:07,817 --> 00:11:09,548
I forgot.
87
00:11:14,087 --> 00:11:16,187
Oil splatter doesn't wash off.
88
00:11:16,988 --> 00:11:19,187
Thanks. I'll be careful.
89
00:11:29,197 --> 00:11:32,908
Were you able to resolve that
urgent matter this morning?
90
00:11:36,878 --> 00:11:38,707
How long do you plan to keep it from her?
91
00:11:40,248 --> 00:11:44,187
It's time to sell Sun Woo the
truth and end it with Da Kyung.
92
00:11:44,317 --> 00:11:46,648
The moment Sun Woo finds out, it's over.
93
00:11:46,847 --> 00:11:49,258
She'll demand a divorce for sure.
I can't tell her.
94
00:11:50,618 --> 00:11:52,058
And she won't let me see Joon Young.
95
00:11:53,827 --> 00:11:56,298
I can't imagine a life without Sun Woo.
96
00:11:56,857 --> 00:11:59,197
Then end it with Da Kyung
as soon as possible.
97
00:12:04,567 --> 00:12:07,908
Forget it. You'd never understand.
98
00:12:08,878 --> 00:12:10,677
What's so complicated?
99
00:12:15,648 --> 00:12:16,918
When I'm with her,
100
00:12:19,548 --> 00:12:21,018
I feel alive.
101
00:12:23,087 --> 00:12:26,128
My creativity gets going. I get inspired.
102
00:12:28,057 --> 00:12:30,028
I'm fond of her and cherish her.
103
00:12:32,628 --> 00:12:33,768
I love her.
104
00:12:34,967 --> 00:12:37,437
- What about Sun Woo?
- Naturally, I love her too.
105
00:12:37,607 --> 00:12:39,138
What gibberish is that?
106
00:12:39,908 --> 00:12:42,207
The human heart doesn't
feel just one emotion.
107
00:12:44,378 --> 00:12:47,577
You don't stop loving just
because you're married.
108
00:12:47,977 --> 00:12:51,887
My love for Sun Woo and my love
for Da Kyung are different.
109
00:12:51,888 --> 00:12:53,347
What drives me mad is...
110
00:12:56,388 --> 00:12:58,587
that I love them both at the same time.
111
00:13:00,727 --> 00:13:02,658
What insanity is this?
112
00:13:03,557 --> 00:13:06,227
How could you love two
people at the same time?
113
00:13:08,668 --> 00:13:11,348
- Don't you think you're shameless?
- You don't understand, do you?
114
00:13:12,138 --> 00:13:13,908
You wonder how that's possible, right?
115
00:13:14,878 --> 00:13:16,807
But you don't know until
you've experienced it.
116
00:13:18,508 --> 00:13:19,908
My heart is sincere...
117
00:13:20,748 --> 00:13:21,918
to them both.
118
00:13:24,918 --> 00:13:26,048
So?
119
00:13:27,317 --> 00:13:29,057
Will you keep this going?
120
00:13:39,368 --> 00:13:40,467
Yes.
121
00:13:42,238 --> 00:13:43,467
I got it resolved.
122
00:13:50,238 --> 00:13:53,107
I felt bad all day long about
how I ran out this morning.
123
00:13:54,618 --> 00:13:55,817
When I thought about it,
124
00:13:57,918 --> 00:13:59,717
I realized you had a reason to think that.
125
00:14:03,118 --> 00:14:04,438
I've been inattentive, haven't I?
126
00:14:08,028 --> 00:14:09,398
I'll be much better...
127
00:14:10,798 --> 00:14:12,368
so you don't worry.
128
00:14:16,038 --> 00:14:18,368
Is there nothing for me
to worry about anymore?
129
00:14:19,437 --> 00:14:20,638
Definitely not.
130
00:14:22,778 --> 00:14:25,947
There's absolutely nothing to worry about.
131
00:15:18,327 --> 00:15:22,768
(A World of Married Couple)
132
00:15:27,207 --> 00:15:29,807
Yes. You're at an advantage.
133
00:15:31,177 --> 00:15:33,476
If he hasn't realized that you know...
134
00:15:33,477 --> 00:15:35,476
about his affair,
135
00:15:35,477 --> 00:15:36,977
that makes it better for our side.
136
00:15:38,148 --> 00:15:40,348
It's a good condition to be
in as we make preparations.
137
00:15:40,648 --> 00:15:43,918
Did you secure evidence
to prove his affair?
138
00:15:46,557 --> 00:15:48,327
No. Not yet.
139
00:15:51,528 --> 00:15:55,297
If you can find direct evidence
to prove their sexual relation,
140
00:15:55,298 --> 00:15:56,898
the game would be over.
141
00:15:57,868 --> 00:16:02,138
For example, underwear, condom,
or a picture on the bed.
142
00:16:05,878 --> 00:16:09,077
Don't go to a detective
agency for help, though.
143
00:16:09,477 --> 00:16:13,048
If you got the evidence illegally,
it won't have legal power.
144
00:16:13,317 --> 00:16:15,257
You could be violating Information
Communications Network Act...
145
00:16:15,258 --> 00:16:16,487
or Protection of
Communications Secrets Act.
146
00:16:16,488 --> 00:16:18,028
They could counter claim against you.
147
00:16:20,658 --> 00:16:22,056
- I'm sorry?
- If you install...
148
00:16:22,057 --> 00:16:25,027
security cameras or a GPS,
you could get in trouble too.
149
00:16:25,028 --> 00:16:27,498
You could get a criminal penalty for it.
150
00:16:29,337 --> 00:16:30,398
Then...
151
00:16:32,538 --> 00:16:33,707
what do I have to do?
152
00:16:34,937 --> 00:16:37,577
It's okay to tail your
husband in public places.
153
00:16:38,307 --> 00:16:39,977
Take many pictures too.
154
00:16:40,577 --> 00:16:44,118
If you can capture them entering a
hotel, it would be perfect.
155
00:16:44,988 --> 00:16:46,917
If you missed the chance
to capture a picture,
156
00:16:46,918 --> 00:16:48,186
you could get a court order...
157
00:16:48,187 --> 00:16:51,957
to ask the hotel to preserve the
security footage as evidence.
158
00:16:54,087 --> 00:16:55,258
Are you telling me...
159
00:16:57,298 --> 00:16:59,097
to tail him myself?
160
00:17:00,597 --> 00:17:01,967
If it's too much work,
161
00:17:02,538 --> 00:17:04,768
you should look through
his computer or his phone.
162
00:17:05,368 --> 00:17:07,737
Sometimes they exchange secret pictures...
163
00:17:07,738 --> 00:17:10,908
or even videos of their intercourse.
164
00:17:41,508 --> 00:17:42,977
I'll think about it.
165
00:17:45,478 --> 00:17:47,248
Are you sure you want a divorce?
166
00:17:53,817 --> 00:17:57,288
Once you see your husband
in bed with another woman,
167
00:17:58,057 --> 00:17:59,777
you can never go back to how it used to be.
168
00:18:00,728 --> 00:18:03,327
That's why you should be prudent.
169
00:18:04,258 --> 00:18:07,228
Will you just turn a blind eye
to it and accept it as a fling?
170
00:18:07,667 --> 00:18:08,768
Or...
171
00:18:10,538 --> 00:18:11,738
will you really get a divorce?
172
00:18:36,458 --> 00:18:38,127
(Divorce Law Center)
173
00:18:42,597 --> 00:18:44,468
(Family and Divorce Attorney)
174
00:18:48,107 --> 00:18:49,707
(Family Consultations and Divorce Suits)
175
00:18:49,708 --> 00:18:51,407
(Kim and Park Divorce Lawyers)
176
00:19:05,228 --> 00:19:08,126
- That's crazy.
- Yes, it's cool.
177
00:19:08,127 --> 00:19:10,897
- I know. Come on.
- Gosh.
178
00:20:14,458 --> 00:20:16,418
What was it like when your
parents got a divorce?
179
00:20:17,097 --> 00:20:18,897
It was really noisy.
180
00:20:19,798 --> 00:20:22,768
They would scream and throw everything.
181
00:20:23,698 --> 00:20:25,837
My dad even smashed the door.
182
00:20:35,678 --> 00:20:38,347
So? Is it better now?
183
00:20:42,458 --> 00:20:43,778
Why do you keep on talking to me?
184
00:20:44,557 --> 00:20:46,228
I keep on making mistakes because of you.
185
00:20:47,288 --> 00:20:48,397
I'm sorry.
186
00:20:55,698 --> 00:20:57,137
How does it look like to you?
187
00:20:58,407 --> 00:21:00,708
- What do you mean?
- How do I look?
188
00:21:02,377 --> 00:21:04,337
I think you look okay.
189
00:21:04,907 --> 00:21:05,907
You're right.
190
00:21:13,988 --> 00:21:15,718
If it got quiet after they were fighting,
191
00:21:16,458 --> 00:21:18,258
it means they're not
getting divorced, right?
192
00:21:18,587 --> 00:21:20,488
Why are you curious about that?
193
00:21:27,228 --> 00:21:29,798
They might be acting quiet
only in front of you.
194
00:22:01,698 --> 00:22:03,897
Isn't it uncomfortable staying in a motel?
195
00:22:04,637 --> 00:22:05,938
It's not bad.
196
00:22:07,038 --> 00:22:08,278
I'm used to it now.
197
00:22:09,738 --> 00:22:11,038
What about your boyfriend?
198
00:22:13,748 --> 00:22:15,248
Is he still bothering you?
199
00:22:15,817 --> 00:22:17,018
He hasn't contacted me.
200
00:22:19,647 --> 00:22:20,817
I'm glad.
201
00:22:29,198 --> 00:22:30,557
Thanks to you,
202
00:22:32,028 --> 00:22:34,167
I got rid of that horrible man.
203
00:22:35,667 --> 00:22:37,137
How did it go with you?
204
00:22:45,678 --> 00:22:47,147
I'm thinking about it...
205
00:22:48,178 --> 00:22:49,577
with all of my might.
206
00:22:50,048 --> 00:22:52,528
Are you going to forget about
it after only thinking about it?
207
00:22:55,587 --> 00:22:56,788
I told you.
208
00:22:58,788 --> 00:23:00,748
Getting a divorce isn't
an easy decision to make.
209
00:23:01,258 --> 00:23:04,597
You told me people don't change.
210
00:23:06,228 --> 00:23:08,067
That's what you said to me.
211
00:23:14,407 --> 00:23:17,508
Just let me know if you need me.
212
00:23:19,278 --> 00:23:22,617
I'm telling you to use me anytime.
213
00:23:26,688 --> 00:23:27,718
No.
214
00:23:29,458 --> 00:23:31,157
That won't happen.
215
00:23:33,087 --> 00:23:35,528
I hope you won't need me,
216
00:23:37,057 --> 00:23:38,167
but just in case...
217
00:23:40,498 --> 00:23:42,298
You never know what will happen.
218
00:23:58,188 --> 00:24:00,647
Are you sure you want a divorce?
219
00:24:04,288 --> 00:24:05,448
("Understanding Mathematics")
220
00:24:11,667 --> 00:24:12,897
("Master of Maths")
221
00:24:19,837 --> 00:24:21,807
(Best in Law)
222
00:24:30,278 --> 00:24:32,478
("Alimony and Property Division
During a Divorce Suit")
223
00:24:39,288 --> 00:24:42,327
("Master of Maths")
224
00:24:46,468 --> 00:24:47,728
You're buying two books?
225
00:25:03,478 --> 00:25:05,887
("The Encyclopedia on Pregnancy,
Childbirth, and Childcare")
226
00:25:16,798 --> 00:25:17,857
Here you go.
227
00:25:26,637 --> 00:25:27,807
You must've decided...
228
00:25:30,008 --> 00:25:31,407
to have the baby.
229
00:25:35,617 --> 00:25:37,617
He promised to tell his
wife in two months...
230
00:25:38,448 --> 00:25:40,417
and get divorced.
231
00:26:04,077 --> 00:26:07,008
Can you really trust a guy...
232
00:26:08,147 --> 00:26:10,647
who's cheating on his wife?
233
00:26:14,317 --> 00:26:16,188
Our relationship isn't just a fling.
234
00:26:17,317 --> 00:26:19,837
We've been together for two years,
and he still loves me a lot.
235
00:26:27,798 --> 00:26:29,097
If you're so sure about him,
236
00:26:30,298 --> 00:26:32,008
why wait two more months?
237
00:26:32,468 --> 00:26:33,607
Because I trust him.
238
00:26:34,607 --> 00:26:37,778
I wouldn't have come this far
if I wasn't this confident.
239
00:26:53,728 --> 00:26:56,657
Is Tae Oh still seeing that woman?
240
00:26:57,258 --> 00:26:58,397
I don't know. Why?
241
00:26:58,968 --> 00:27:00,327
I got a feeling...
242
00:27:01,097 --> 00:27:02,538
that Sun Woo knows.
243
00:27:12,708 --> 00:27:13,847
Are you sure?
244
00:27:14,077 --> 00:27:17,678
It's impossible for guys to
keep cheating on their wives...
245
00:27:17,778 --> 00:27:19,317
without having us find out about it.
246
00:27:20,288 --> 00:27:23,758
Women have crazy intuitions.
247
00:27:24,587 --> 00:27:25,788
How scary.
248
00:27:26,657 --> 00:27:29,897
I know, right?
So you should also be careful.
249
00:27:29,958 --> 00:27:31,928
Gosh, I'm always careful.
250
00:27:37,637 --> 00:27:38,807
Take your mind off it.
251
00:27:39,067 --> 00:27:41,387
Whether Tae Oh gets caught or
not is none of our business.
252
00:27:54,788 --> 00:27:56,258
Okay, let's do this.
253
00:27:58,057 --> 00:27:59,928
- Hit a single!
- Hit a single!
254
00:28:01,258 --> 00:28:03,198
- Hit a single!
- Hit a single!
255
00:28:04,627 --> 00:28:06,367
- Hit a single!
- Hit a single!
256
00:28:08,968 --> 00:28:10,968
He promised to tell his
wife in two months...
257
00:28:11,498 --> 00:28:13,637
and get divorced.
258
00:28:15,238 --> 00:28:19,208
With men, if you embrace
them with a broad mind,
259
00:28:19,548 --> 00:28:21,748
they will get back to
their senses eventually.
260
00:28:24,817 --> 00:28:26,617
Our relationship isn't just a fling.
261
00:28:27,288 --> 00:28:29,757
We've been together for two years,
and he still loves me a lot.
262
00:28:29,758 --> 00:28:33,458
- Nice! Run!
- Go!
263
00:28:33,657 --> 00:28:36,857
- Okay! Nice!
- Yes!
264
00:28:41,627 --> 00:28:42,667
Nice!
265
00:28:45,137 --> 00:28:46,468
You know...
266
00:28:47,337 --> 00:28:50,738
you and Joon Young are the world to Tae Oh.
267
00:28:58,018 --> 00:28:59,748
Okay, one more point!
268
00:29:01,988 --> 00:29:03,718
Have you made up your mind?
269
00:29:07,107 --> 00:29:08,837
Have you made up your mind?
270
00:29:12,248 --> 00:29:15,617
Then first, you need to check
your husband's financial status.
271
00:29:25,288 --> 00:29:26,768
You haven't been here in a long time.
272
00:29:33,097 --> 00:29:34,697
(Financial Transactions)
273
00:29:34,698 --> 00:29:38,238
Your husband always came instead,
so it's been a very long time.
274
00:29:38,968 --> 00:29:40,407
I heard you're busy with work.
275
00:29:41,038 --> 00:29:43,398
From now on, I plan to come
myself no matter how busy I am.
276
00:29:43,637 --> 00:29:46,048
I feel bad that my husband
has to handle everything.
277
00:29:46,877 --> 00:29:51,147
Your husband can't notice anything
until you check everything.
278
00:29:51,677 --> 00:29:55,288
Act normal like everything is okay.
Do you understand?
279
00:29:55,587 --> 00:29:59,887
There's not much for you to check
since most of your bank account...
280
00:30:01,058 --> 00:30:03,298
is now being managed by
your husband's company.
281
00:30:05,468 --> 00:30:08,498
But you do have some overdue interest.
282
00:30:10,437 --> 00:30:11,568
What?
283
00:30:13,637 --> 00:30:17,978
Well, I'm talking about the mortgage loan.
284
00:30:20,077 --> 00:30:23,647
It's been overdue for four months,
so I thought you came for that.
285
00:30:31,258 --> 00:30:34,258
He took out a mortgage loan?
286
00:30:36,728 --> 00:30:37,798
When?
287
00:30:40,698 --> 00:30:42,498
It's already been about three years.
288
00:30:44,437 --> 00:30:46,237
He told me you're busy...
289
00:30:46,238 --> 00:30:50,808
and brought all the
necessary materials himself.
290
00:30:52,877 --> 00:30:54,997
The law is different now,
so it's no longer possible.
291
00:30:55,177 --> 00:30:58,278
But back then,
all he needed was a power of attorney.
292
00:31:00,617 --> 00:31:04,018
We were told that you
had agreed to everything,
293
00:31:04,558 --> 00:31:05,988
so we just followed the procedure.
294
00:31:06,587 --> 00:31:09,357
My husband seemed to be
struggling these days.
295
00:31:11,397 --> 00:31:12,797
I guess it was because of the loan.
296
00:31:14,968 --> 00:31:17,068
He must not have told me
because he felt sorry.
297
00:31:17,437 --> 00:31:18,867
Oh, I see.
298
00:31:23,637 --> 00:31:26,676
Is there anything else I need to know...
299
00:31:26,677 --> 00:31:28,248
other than that?
300
00:31:33,288 --> 00:31:35,387
I need to know in order to
prevent future problems.
301
00:31:36,958 --> 00:31:38,157
Please tell me.
302
00:31:42,127 --> 00:31:43,827
He also took out...
303
00:31:44,427 --> 00:31:47,468
a policy loan under your son's name.
304
00:31:48,528 --> 00:31:50,038
Are you also not aware of that?
305
00:32:42,617 --> 00:32:44,087
(Balance: 9.85 dollars)
306
00:32:48,627 --> 00:32:51,157
(Balance: 11.29 dollars)
307
00:32:53,397 --> 00:32:54,867
(Balance: 7.93 dollars)
308
00:33:39,008 --> 00:33:42,548
(Balance Owing: 15,457 dollars)
309
00:33:54,287 --> 00:33:57,928
(Gosan Department Store 9,800 dollars)
310
00:34:39,667 --> 00:34:40,738
Mom.
311
00:34:44,337 --> 00:34:45,377
Mom?
312
00:34:50,118 --> 00:34:52,618
- What are you doing?
- Nothing.
313
00:34:56,118 --> 00:34:57,557
I was looking for something.
314
00:35:01,158 --> 00:35:03,857
No Eul said she hated leaving her friends.
315
00:35:11,968 --> 00:35:13,207
What do you mean?
316
00:35:13,368 --> 00:35:15,368
She had to transfer here...
317
00:35:16,078 --> 00:35:17,437
because her parents got divorced.
318
00:35:23,178 --> 00:35:24,618
I think I'd hate it too...
319
00:35:26,218 --> 00:35:27,917
if you and Dad got divorced.
320
00:35:30,457 --> 00:35:31,857
I don't want to get transferred...
321
00:35:33,587 --> 00:35:34,928
and I don't want to move.
322
00:35:40,497 --> 00:35:41,698
I'm just saying.
323
00:36:31,578 --> 00:36:35,118
I'm working late tonight.
I have to revise a script.
324
00:36:35,718 --> 00:36:37,287
Don't wait up. Go to bed first.
325
00:38:06,578 --> 00:38:08,178
(Record Video)
326
00:40:33,127 --> 00:40:36,627
Once you see your husband
in bed with another woman,
327
00:40:37,457 --> 00:40:39,177
you can never go back to how it used to be.
328
00:41:17,138 --> 00:41:18,138
Sun Woo.
329
00:41:30,877 --> 00:41:32,278
What are you doing here?
330
00:41:33,348 --> 00:41:34,647
Is something wrong?
331
00:41:39,158 --> 00:41:40,718
You suddenly said you had to work late,
332
00:41:42,127 --> 00:41:43,397
so I wondered what it was.
333
00:41:50,537 --> 00:41:51,598
Honey.
334
00:41:55,238 --> 00:41:56,377
Are you okay?
335
00:41:57,937 --> 00:41:59,107
Did you eat?
336
00:42:00,307 --> 00:42:02,048
Should I get some coffee?
337
00:42:02,778 --> 00:42:04,348
We just had some.
338
00:42:05,147 --> 00:42:06,147
But...
339
00:42:07,417 --> 00:42:08,917
are you really okay?
340
00:42:14,557 --> 00:42:15,627
Sun Woo.
341
00:42:27,307 --> 00:42:29,807
Sorry for the interruption.
342
00:43:43,147 --> 00:43:44,377
What brought you here?
343
00:43:49,417 --> 00:43:50,787
What should I do?
344
00:43:56,928 --> 00:43:59,328
You had a hunch too, didn't you?
345
00:44:01,328 --> 00:44:03,167
You knew Tae Oh had another woman.
346
00:44:05,698 --> 00:44:09,508
- Sun Woo, I...
- You knew everything...
347
00:44:10,937 --> 00:44:12,578
yet you want me to take care of Tae Oh?
348
00:44:14,647 --> 00:44:17,778
How could you do that to me?
349
00:44:18,877 --> 00:44:21,147
I told him to get things sorted out...
350
00:44:21,747 --> 00:44:23,857
without telling you.
351
00:44:24,758 --> 00:44:26,787
Tae Oh promised he would too.
352
00:44:27,988 --> 00:44:30,457
What else can I do?
353
00:44:36,497 --> 00:44:38,167
It's too late to sort things out.
354
00:44:39,837 --> 00:44:41,537
That woman is pregnant.
355
00:44:48,008 --> 00:44:51,977
He promised me he would
protect his family...
356
00:44:52,147 --> 00:44:53,787
no matter what happens.
357
00:44:54,348 --> 00:44:57,487
He said he would never
leave his child behind...
358
00:44:57,488 --> 00:44:59,488
like his father did.
359
00:45:00,758 --> 00:45:02,787
It'll be fine as long
as you can stay strong.
360
00:45:03,557 --> 00:45:06,698
Just forgive him for this single mistake.
361
00:45:07,028 --> 00:45:09,198
If you forgive him, it'll all pass.
362
00:45:10,368 --> 00:45:11,638
A "single mistake"?
363
00:45:13,868 --> 00:45:16,477
You resented your husband all your life.
364
00:45:17,037 --> 00:45:19,177
How could you tell me to forgive him?
365
00:45:19,178 --> 00:45:22,147
You're a mother too.
366
00:45:24,147 --> 00:45:28,687
If Joon Young did the same thing,
do you think you'd be any different?
367
00:45:30,417 --> 00:45:32,318
You have to forgive him...
368
00:45:33,187 --> 00:45:35,658
if you care about the future of your child.
369
00:45:40,198 --> 00:45:43,167
He got a loan behind my back by
putting the house as security.
370
00:45:44,037 --> 00:45:46,738
He even got his hands on
his son's insurance money.
371
00:45:47,767 --> 00:45:50,278
How can I forgive him for
the future of my child?
372
00:45:56,948 --> 00:45:59,218
I wanted my son to continue to have a dad.
373
00:45:59,687 --> 00:46:01,847
But after listening to you,
I realize it's impossible.
374
00:46:01,848 --> 00:46:05,087
What if I forgive him and
Joon Young becomes like him?
375
00:46:05,318 --> 00:46:07,758
Hey. Sun Woo.
376
00:46:08,127 --> 00:46:10,298
- I...
- I'll get a divorce.
377
00:46:11,028 --> 00:46:12,967
He'll be kicked out penniless.
378
00:46:12,968 --> 00:46:15,368
He won't ever get to set foot
in this neighbourhood again.
379
00:46:16,497 --> 00:46:18,267
He won't ever get to see Joon Young again.
380
00:46:19,837 --> 00:46:20,968
Got it?
381
00:46:25,178 --> 00:46:28,047
My son lived a tiring life...
382
00:46:28,048 --> 00:46:30,348
while living with someone
so high and mighty like you.
383
00:46:34,187 --> 00:46:36,917
You can't blame Tae Oh.
384
00:46:37,457 --> 00:46:39,586
You didn't give him any space to breathe.
385
00:46:39,587 --> 00:46:42,187
He wouldn't have cheated
on you if you allowed him.
386
00:46:44,957 --> 00:46:46,028
Are you saying...
387
00:46:50,198 --> 00:46:51,598
it's my fault?
388
00:46:53,807 --> 00:46:55,707
Is that what you're saying?
389
00:46:56,377 --> 00:46:59,278
My heart is broken for my son.
390
00:47:00,048 --> 00:47:03,017
He lived all his life without a father.
391
00:47:04,517 --> 00:47:08,888
Now you're separating him from his son too.
392
00:47:11,318 --> 00:47:13,187
I won't let that happen.
393
00:47:14,557 --> 00:47:16,057
You can get a divorce after I die.
394
00:47:17,497 --> 00:47:19,158
If you want a divorce,
395
00:47:20,468 --> 00:47:23,037
kill me first.
396
00:48:08,307 --> 00:48:10,078
You can't die, Mother.
397
00:48:12,647 --> 00:48:14,848
You should watch...
398
00:48:16,957 --> 00:48:18,857
how Tae Oh plummets.
399
00:48:27,368 --> 00:48:28,968
You can watch while lying in this bed.
400
00:49:57,787 --> 00:49:58,818
(Medical Test Results)
401
00:50:07,267 --> 00:50:09,227
You look thin and tired.
402
00:50:09,968 --> 00:50:11,098
Did something happen?
403
00:50:14,807 --> 00:50:16,908
You have high blood cholesterol.
404
00:50:18,607 --> 00:50:20,178
You might have fatty liver too.
405
00:50:29,488 --> 00:50:31,217
It's not serious enough
to take medication for,
406
00:50:31,218 --> 00:50:32,917
but you shouldn't neglect it.
407
00:50:33,187 --> 00:50:35,028
You need to change your diet first.
408
00:50:35,687 --> 00:50:37,407
You should exercise on a regular basis too.
409
00:50:40,928 --> 00:50:42,167
Is golf enough?
410
00:50:43,667 --> 00:50:47,738
No. You need to sweat at
least 2 to 3 times a week.
411
00:50:48,337 --> 00:50:49,508
I'm embarrassed.
412
00:50:50,107 --> 00:50:52,027
I feel like you found out
I'm not so attractive.
413
00:50:52,278 --> 00:50:54,318
Your condition isn't so
bad for someone in his 40s.
414
00:50:54,707 --> 00:50:55,877
I'm glad.
415
00:50:56,307 --> 00:50:59,646
By the way, why do you always
get your check-ups elsewhere?
416
00:50:59,647 --> 00:51:01,287
You could get it done here too.
417
00:51:02,048 --> 00:51:04,357
I need some courage to get it done here.
418
00:51:04,857 --> 00:51:08,488
I'd be naked under a gown.
I think I'd feel strange...
419
00:51:08,828 --> 00:51:10,098
seeing you like that.
420
00:51:21,607 --> 00:51:22,937
Is it because of Tae Oh?
421
00:51:25,337 --> 00:51:27,948
- What about Tae Oh?
- I'm just asking.
422
00:51:28,678 --> 00:51:30,948
It looks like he's having
trouble finding an investor.
423
00:51:31,678 --> 00:51:33,848
I thought maybe you're
worried along with him.
424
00:51:36,048 --> 00:51:39,618
Is the company in a bad financial state?
425
00:51:41,028 --> 00:51:43,528
If you ask me that seriously,
it's hard to answer.
426
00:51:44,658 --> 00:51:47,166
I don't like the way Tae Oh acts,
427
00:51:47,167 --> 00:51:48,897
but he's still my client.
428
00:51:50,037 --> 00:51:51,797
Just like how a doctor is obligated...
429
00:51:51,798 --> 00:51:53,583
to keep a patient's
information confidential,
430
00:51:53,607 --> 00:51:56,738
an accountant shouldn't talk
about their clients either.
431
00:52:01,377 --> 00:52:03,877
I'll call you once I get
the blood test results in.
432
00:52:09,988 --> 00:52:11,057
Bye.
433
00:52:21,267 --> 00:52:23,997
Call me if you ever need
a friend to drink with.
434
00:52:24,497 --> 00:52:26,468
You can consult me for advice.
435
00:52:42,287 --> 00:52:43,647
Why didn't you pick up your phone?
436
00:52:43,818 --> 00:52:45,318
I was with a patient. Why?
437
00:52:46,057 --> 00:52:47,457
Tae Oh called me.
438
00:52:48,227 --> 00:52:50,158
He's on his way to his mother.
439
00:52:52,028 --> 00:52:53,388
He's asking you to come right now.
440
00:52:58,568 --> 00:52:59,798
Mom...
441
00:53:38,778 --> 00:53:42,377
The funeral will be held at Family
Love Hospital's funeral hall.
442
00:53:43,008 --> 00:53:45,976
- I'll ask the staff to send...
- The receiver cannot be reached.
443
00:53:45,977 --> 00:53:48,247
You will be directed to voicemail.
444
00:53:51,888 --> 00:53:54,226
You will be charged after the beep.
445
00:53:54,227 --> 00:53:55,328
(Lee Tae Oh)
446
00:54:02,897 --> 00:54:04,197
We really don't need to go.
447
00:54:04,198 --> 00:54:06,367
My gosh, will you stop complaining?
448
00:54:06,368 --> 00:54:08,638
- Okay, fine.
- My gosh, seriously.
449
00:54:11,738 --> 00:54:14,048
- Da Kyung.
- What are you doing here?
450
00:54:14,607 --> 00:54:16,847
- Are you going somewhere?
- I don't think we need to go.
451
00:54:16,848 --> 00:54:18,747
But your mom keeps insisting.
452
00:54:20,187 --> 00:54:22,516
Your alumni sent us a
notice about the funeral.
453
00:54:22,517 --> 00:54:24,488
We can't just ignore that.
454
00:54:25,618 --> 00:54:28,287
Dr. Ji's mother-in-law passed away.
455
00:54:31,258 --> 00:54:32,698
We'll be right back.
456
00:54:33,198 --> 00:54:34,828
You should sleep over, Da Kyung.
457
00:54:35,298 --> 00:54:37,638
- Let's have chicken and beer.
- Okay.
458
00:54:38,068 --> 00:54:40,266
- My gosh, you're unbelievable.
- Let's hurry.
459
00:54:40,267 --> 00:54:42,167
- We'll see you later.
- Okay.
460
00:55:08,698 --> 00:55:09,727
My goodness.
461
00:55:11,937 --> 00:55:13,837
You can go to room number three.
462
00:55:14,638 --> 00:55:18,207
(Rest in peace, From Son Je Hyuk)
463
00:55:23,377 --> 00:55:24,647
This way.
464
00:55:26,247 --> 00:55:27,318
Hello.
465
00:55:28,087 --> 00:55:30,888
Wasn't his mother healthy when
she was at the nursing home?
466
00:55:31,488 --> 00:55:33,457
Yes, exactly. She died so unexpectedly.
467
00:55:34,087 --> 00:55:36,328
I don't mean to upset the deceased,
468
00:55:36,528 --> 00:55:38,727
but Sun Woo must feel less burdened now.
469
00:55:39,198 --> 00:55:40,267
Yes, you're right.
470
00:55:40,598 --> 00:55:43,598
She collapsed when Joon
Young was just a baby.
471
00:55:43,837 --> 00:55:46,068
Ever since then, Sun Woo had to pay...
472
00:55:46,238 --> 00:55:48,337
for her mother-in-law's
surgery, hospital bills,
473
00:55:48,638 --> 00:55:50,607
caregiver, and nursing home.
474
00:55:50,977 --> 00:55:52,037
Hey.
475
00:55:52,678 --> 00:55:54,878
When did Tae Oh ever do
anything that makes good money?
476
00:55:55,008 --> 00:55:58,848
Sun Woo paid for the house
and his entertainment company.
477
00:55:59,618 --> 00:56:01,987
Sun Woo really is amazing.
478
00:56:01,988 --> 00:56:03,048
Of course.
479
00:56:03,658 --> 00:56:04,917
You guys have a point,
480
00:56:06,057 --> 00:56:08,158
but let's not badmouth Tae Oh today.
481
00:56:08,658 --> 00:56:11,258
His mother won't be able to rest in peace.
482
00:56:14,098 --> 00:56:15,528
Je Hyuk is all grown up now.
483
00:56:24,307 --> 00:56:25,377
Okay.
484
00:56:26,207 --> 00:56:27,448
I'll leave it up to you.
485
00:56:48,928 --> 00:56:51,267
We're expecting a lot more people soon.
486
00:56:53,267 --> 00:56:54,807
Why are you so drunk?
487
00:56:56,368 --> 00:56:58,728
I know you're sad,
but you still need to keep your manners.
488
00:57:00,348 --> 00:57:02,646
I don't want Joon Young
to see you like this.
489
00:57:02,647 --> 00:57:04,718
He'll learn from you.
490
00:57:06,517 --> 00:57:07,548
Put this back on.
491
00:57:09,818 --> 00:57:11,318
Fix your tie.
492
00:57:12,488 --> 00:57:14,158
And do something about your shirt.
493
00:57:20,328 --> 00:57:21,428
Dr. Ji.
494
00:57:27,508 --> 00:57:28,568
Hello.
495
00:57:30,877 --> 00:57:31,908
Joon Young.
496
00:58:00,037 --> 00:58:03,037
I'm sorry for your loss.
It must be very hard for you.
497
00:58:04,977 --> 00:58:07,747
I'm sure she went to a better place.
498
00:58:09,848 --> 00:58:12,618
Yes, of course.
That's what we also believe.
499
00:58:12,718 --> 00:58:15,388
- Thank you.
- Thank you for coming.
500
00:58:16,917 --> 00:58:20,017
Come this way. Let me escort you.
501
00:58:22,857 --> 00:58:24,996
(Bae Jung Shim)
502
00:58:24,997 --> 00:58:26,397
Here you go.
503
00:58:31,537 --> 00:58:32,568
Let's go.
504
00:58:34,408 --> 00:58:35,968
- Over here.
- Hello.
505
00:58:36,437 --> 00:58:38,336
- Hello, sir.
- Hello.
506
00:58:38,337 --> 00:58:39,937
- We can sit over there.
- Don't get up.
507
00:58:39,977 --> 00:58:41,147
Don't get up.
508
00:58:46,678 --> 00:58:48,617
- Hello, sir.
- It's good to see you.
509
00:58:48,618 --> 00:58:50,888
His mother was a very beautiful woman.
510
00:58:53,517 --> 00:58:54,627
Oh, come on.
511
00:58:57,598 --> 00:58:58,698
Oh, I see.
512
00:59:17,147 --> 00:59:18,178
Mom.
513
00:59:19,417 --> 00:59:20,548
Are you okay?
514
00:59:22,988 --> 00:59:24,017
Can I...
515
00:59:24,957 --> 00:59:27,158
Can I go get some fresh air?
516
00:59:29,357 --> 00:59:31,997
Will you be okay on your own?
517
00:59:32,357 --> 00:59:35,068
Dad's right over there. You can go ahead.
518
01:00:27,988 --> 01:00:30,787
(Press the button for the parking pass.)
519
01:01:12,957 --> 01:01:14,098
Are you okay?
520
01:01:20,167 --> 01:01:21,207
No.
521
01:01:21,568 --> 01:01:23,206
You know a lot about culture,
522
01:01:23,207 --> 01:01:25,106
and I bet that's why you think differently.
523
01:01:25,107 --> 01:01:27,976
- I really love your idea on that.
- Me too.
524
01:01:27,977 --> 01:01:31,917
I think I might do well if
you help me out a little.
525
01:01:32,318 --> 01:01:33,778
I'll consider it.
526
01:01:34,388 --> 01:01:35,747
- Okay, sir.
- Okay.
527
01:01:36,017 --> 01:01:37,318
- Sir...
- Look at him.
528
01:01:38,318 --> 01:01:39,456
Let me talk to him, too.
529
01:01:39,457 --> 01:01:42,528
Sir, do you remember the ski
resort I mentioned last time?
530
01:01:42,957 --> 01:01:45,257
What do you think about demolishing it...
531
01:01:45,258 --> 01:01:47,298
and replacing it with an apartment complex?
532
01:01:56,937 --> 01:01:58,977
I personally think it might work...
533
01:01:59,977 --> 01:02:01,307
if we take care of the issue.
534
01:02:01,348 --> 01:02:04,246
He's been thinking about
it for a while now.
535
01:02:04,247 --> 01:02:07,017
- What do you think?
- Mr. Lee also has an idea for...
536
01:02:07,348 --> 01:02:08,888
Have you talked to Tae Oh?
537
01:02:13,057 --> 01:02:14,627
Are things still the same?
538
01:02:15,428 --> 01:02:17,227
My gosh, what a jerk.
539
01:02:20,868 --> 01:02:21,928
What if...
540
01:02:23,997 --> 01:02:25,437
I get divorced?
541
01:02:28,638 --> 01:02:30,478
Do you think you can
live as a divorced woman?
542
01:02:33,738 --> 01:02:35,408
What's the big deal about that?
543
01:02:35,707 --> 01:02:37,747
Everyone gets divorced these days.
544
01:02:38,778 --> 01:02:41,488
Yes, it's become a lot more common.
545
01:02:41,948 --> 01:02:43,387
But why do you think divorced women...
546
01:02:43,388 --> 01:02:45,428
are reluctant to tell people
that they're divorced?
547
01:02:47,388 --> 01:02:50,897
You don't know how much it sucks to
live as a divorced woman, do you?
548
01:02:51,158 --> 01:02:54,698
Tae Oh may be the one cheating
while you did nothing wrong.
549
01:02:55,167 --> 01:02:57,568
But people will still
badmouth you behind your back.
550
01:02:58,198 --> 01:02:59,996
People will wonder what your problem is...
551
01:02:59,997 --> 01:03:02,408
and be suspicious of whom
you meet every night.
552
01:03:03,437 --> 01:03:05,397
Even you were suspicious
of Tae Oh's secretary...
553
01:03:05,678 --> 01:03:06,758
because she was a divorcee.
554
01:03:08,207 --> 01:03:09,607
My mom went through the same thing.
555
01:03:10,247 --> 01:03:13,677
After she got a divorce,
she went through so much...
556
01:03:13,678 --> 01:03:15,878
and got judged by everyone
as she raised me on her own.
557
01:03:16,118 --> 01:03:17,758
But on the other hand, my dad...
558
01:03:18,818 --> 01:03:22,957
got remarried and lived happily
ever after with his young wife.
559
01:03:23,658 --> 01:03:26,127
Karma? Justice?
560
01:03:27,028 --> 01:03:28,328
They're all lies.
561
01:03:28,627 --> 01:03:32,267
The woman is the only one whose
life is ruined after divorce.
562
01:03:35,837 --> 01:03:37,008
So...
563
01:03:38,178 --> 01:03:40,908
think hard about it before
you make a decision. Okay?
564
01:03:46,747 --> 01:03:47,848
See you later.
565
01:04:08,238 --> 01:04:10,806
Please wait a few minutes.
I don't think he went far.
566
01:04:10,807 --> 01:04:12,008
Did he say anything?
567
01:04:12,408 --> 01:04:14,207
I think he went to see a guest out.
568
01:04:15,008 --> 01:04:16,348
- He should be back soon.
- Okay.
569
01:04:19,118 --> 01:04:20,917
- Let's wait a while more.
- Okay.
570
01:04:21,718 --> 01:04:24,017
We should give our condolences first.
571
01:04:24,988 --> 01:04:26,118
Okay.
572
01:04:36,397 --> 01:04:39,138
Do you know where my dad is?
573
01:04:39,667 --> 01:04:41,638
- Did you see him?
- What?
574
01:04:43,337 --> 01:04:44,408
Where's Tae Oh?
575
01:04:46,078 --> 01:04:47,207
Tae Oh?
576
01:04:47,307 --> 01:04:48,807
Why don't you go look for him?
577
01:04:49,178 --> 01:04:50,247
Okay.
578
01:04:50,607 --> 01:04:51,877
Stay here.
579
01:04:56,618 --> 01:04:57,718
He'll be back soon.
580
01:05:02,457 --> 01:05:04,028
(Messages: Sun Woo)
581
01:05:09,997 --> 01:05:12,097
(Messages: Ye Rim)
582
01:05:12,098 --> 01:05:15,667
Sun Woo, there are guests waiting.
583
01:05:15,968 --> 01:05:17,068
Where are you?
584
01:05:35,087 --> 01:05:36,988
Give my office a call.
585
01:05:38,497 --> 01:05:39,627
Thank you.
586
01:06:36,680 --> 01:06:39,291
Where did he go?
587
01:06:41,560 --> 01:06:43,691
How could the head mourner leave?
588
01:06:48,160 --> 01:06:49,930
No, not on a day like this.
589
01:07:15,520 --> 01:07:16,561
(Funeral Parlour)
590
01:07:19,631 --> 01:07:22,400
(Funeral Parlour)
591
01:08:00,570 --> 01:08:01,841
What am I doing?
592
01:08:26,761 --> 01:08:29,301
Marry me, Sun Woo.
593
01:09:05,870 --> 01:09:08,070
(86B4921)
594
01:09:11,270 --> 01:09:13,041
(86B4921)
595
01:09:50,980 --> 01:09:53,950
That punk. What happened to him?
596
01:09:56,450 --> 01:09:57,620
Darn it.
597
01:10:08,330 --> 01:10:09,461
Sun...
598
01:13:35,641 --> 01:13:36,940
Go upstairs and get some rest.
599
01:13:38,171 --> 01:13:39,270
Okay.
600
01:13:53,751 --> 01:13:54,761
Honey.
601
01:13:59,830 --> 01:14:00,830
Sun Woo.
602
01:14:18,650 --> 01:14:19,751
Thank you.
603
01:14:58,520 --> 01:14:59,520
Hello.
604
01:15:01,320 --> 01:15:02,460
Who are you?
605
01:15:02,461 --> 01:15:05,391
I just moved in next door.
I came to say hello.
606
01:15:07,330 --> 01:15:08,360
Thank you.
607
01:15:11,160 --> 01:15:13,360
(Everything on Having a Happy
Pregnancy and Childbirth)
608
01:15:13,631 --> 01:15:14,631
Take care.
609
01:15:15,200 --> 01:15:16,301
Excuse me.
610
01:15:17,841 --> 01:15:19,570
How far along are you?
611
01:15:21,171 --> 01:15:22,580
Only three months.
612
01:15:26,580 --> 01:15:29,320
Are you pregnant too?
613
01:15:33,150 --> 01:15:34,221
Yes.
614
01:15:35,091 --> 01:15:37,360
Do you want to come in?
Let's have some tea together.
615
01:15:39,190 --> 01:15:40,230
Okay.
616
01:15:53,211 --> 01:15:56,240
Are you confident you want a divorce?
617
01:15:58,480 --> 01:15:59,480
Sun Woo.
618
01:16:00,881 --> 01:16:04,580
If that's the case,
you can't let your husband find out.
619
01:16:05,421 --> 01:16:08,721
Not until everything has
been prepared on our side.
620
01:16:14,261 --> 01:16:15,301
Honey.
621
01:16:18,770 --> 01:16:20,171
It was really hard, wasn't it?
622
01:16:24,041 --> 01:16:26,971
I was able to take care of
the funeral thanks to you.
623
01:16:30,211 --> 01:16:31,881
Mom will be thankful to you too.
624
01:16:35,650 --> 01:16:36,751
I love you.
625
01:16:39,751 --> 01:16:40,820
You know that, don't you?
626
01:16:47,431 --> 01:16:48,501
Yes.
627
01:16:51,230 --> 01:16:52,301
I know.
628
01:17:10,881 --> 01:17:13,351
(Everything on Having a Happy
Pregnancy and Childbirth)
629
01:17:44,620 --> 01:17:47,319
(A World of Married Couple)
630
01:17:47,320 --> 01:17:49,791
I noticed that your
daughter is seeing someone.
631
01:17:49,961 --> 01:17:53,230
I saw you watching them
from the parking lot.
632
01:17:53,660 --> 01:17:55,030
Are you upset about something?
633
01:17:55,160 --> 01:17:57,360
I think something came up at work.
634
01:17:57,730 --> 01:17:59,131
Don't wait up for me.
635
01:17:59,570 --> 01:18:02,569
Did it ever occur to you
that she might be acting...
636
01:18:02,570 --> 01:18:03,600
like she doesn't know anything?
637
01:18:03,601 --> 01:18:05,470
I had no other choice yesterday.
638
01:18:05,471 --> 01:18:07,541
- Calm down for now.
- I got rid of the baby.
639
01:18:08,211 --> 01:18:10,280
We won't have to see each other now.
640
01:18:10,610 --> 01:18:12,780
There are two kinds of men in this world.
641
01:18:12,881 --> 01:18:16,150
The one that cheats and another
that gets caught for it.
642
01:18:17,051 --> 01:18:20,291
Men aren't the only
ones who have instincts.
45675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.