All language subtitles for The.Hitmans.Wifes_.Bodyguard.2021.720p.HDRip_.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,862 --> 00:00:35,855 Subtitled by CLARITY & sub.Trader 2 00:00:36,003 --> 00:00:39,010 Tonight in London we have the night of nights. 3 00:00:39,088 --> 00:00:41,612 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:41,659 --> 00:00:44,768 The triple A rated bodyguard of the year awards. 5 00:00:44,854 --> 00:00:47,073 Who're you most excited to see tonight, Mike? 6 00:00:47,159 --> 00:00:50,870 Oh my God, I mean, there is only one white-hot favourite here, Steve, 7 00:00:50,933 --> 00:00:53,776 and you know, this bodyguard has had the best client list, 8 00:00:53,823 --> 00:00:55,940 the best evasive car maneuvers, 9 00:00:55,972 --> 00:00:57,620 the best gun handling skills, 10 00:00:57,667 --> 00:00:59,386 Christ, even has the best hair, 11 00:00:59,433 --> 00:01:02,503 and he actually insists his clients wear seat belts. 12 00:01:02,565 --> 00:01:05,143 He's the bodyguard that needs no introductions. 13 00:01:05,229 --> 00:01:08,261 Michael Bryce is the clear favourite this year. 14 00:01:08,511 --> 00:01:12,706 The final award for the triple A body guard of the year, 15 00:01:12,908 --> 00:01:14,900 and the winner is... 16 00:01:15,634 --> 00:01:17,752 my personal hero... 17 00:01:18,745 --> 00:01:21,269 Michael Bryce. 18 00:01:23,120 --> 00:01:24,651 What! 19 00:01:29,479 --> 00:01:30,917 What! 20 00:01:32,995 --> 00:01:34,886 Oh, it's so heavy! 21 00:01:35,534 --> 00:01:36,823 Whoa! 22 00:01:36,870 --> 00:01:38,222 Whoo! 23 00:01:38,440 --> 00:01:40,261 Wow! Ah... 24 00:01:42,347 --> 00:01:43,667 Just want to... 25 00:01:43,925 --> 00:01:46,229 Ha-ha-ha-ha! 26 00:01:47,698 --> 00:01:49,401 Darius? 27 00:02:10,901 --> 00:02:13,581 - Kurosawa? - Michael-San. 28 00:02:15,675 --> 00:02:16,994 Safe travels. 29 00:02:17,159 --> 00:02:20,425 Why couldn't you protect me? 30 00:02:21,495 --> 00:02:23,495 Tik tok, motherfucker. 31 00:02:29,050 --> 00:02:31,386 And how often do you have this dream? 32 00:02:31,495 --> 00:02:34,526 - Just once... a night. - Oh. Well that's not... 33 00:02:34,729 --> 00:02:35,776 Right. 34 00:02:35,901 --> 00:02:37,432 Mostly when I'm asleep. 35 00:02:37,713 --> 00:02:39,775 It's what my life was supposed to be. 36 00:02:39,893 --> 00:02:43,252 I was the perfect executive protection agent till I lost it all. 37 00:02:44,596 --> 00:02:47,627 When Darius Kincaid killed my most important client. 38 00:02:49,526 --> 00:02:52,619 Darius Kincaid is a relative of yours? 39 00:02:52,644 --> 00:02:53,892 God no! 40 00:02:54,025 --> 00:02:57,134 He's a hitman, wanted for like a gazillion murders around the world. 41 00:02:57,204 --> 00:02:58,899 Even took a bullet for him. 42 00:02:59,162 --> 00:03:01,964 Body-guarding committee, they wouldn't recognize it. 43 00:03:02,033 --> 00:03:04,932 Apparently they don't take kindly to protecting sociopaths. 44 00:03:05,002 --> 00:03:05,884 So, in two weeks 45 00:03:05,939 --> 00:03:09,783 I have to go in front of a tribunal and try to get my triple A rated license back. 46 00:03:09,924 --> 00:03:13,564 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 47 00:03:13,634 --> 00:03:17,260 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 48 00:03:17,314 --> 00:03:19,587 I don't have validation issues. 49 00:03:19,642 --> 00:03:23,616 I have a licensing issue. I am bodyguard without a license. 50 00:03:23,695 --> 00:03:27,595 That's like being a belly dancer, without a torso. 51 00:03:27,689 --> 00:03:30,525 I'm thinking, you need to forget body-guarding for a while. 52 00:03:30,587 --> 00:03:33,407 - And find happiness within. - Within what? 53 00:03:33,455 --> 00:03:34,854 Within yourself. 54 00:03:34,925 --> 00:03:37,488 Happiness in who you are. 55 00:03:39,048 --> 00:03:40,165 I'm listening. 56 00:03:40,259 --> 00:03:43,915 Well, first things first, I think all the guns and violence 57 00:03:44,352 --> 00:03:46,165 are weighing on your soul. 58 00:03:46,345 --> 00:03:49,681 So, you need to get away and clear your mind, and then, 59 00:03:49,751 --> 00:03:51,915 you can find your future self. 60 00:03:53,157 --> 00:03:55,072 Wait, like... 61 00:03:55,423 --> 00:03:56,689 like a cool... 62 00:03:57,368 --> 00:04:00,282 - futuristic body guard with super powers? - No. Will you stop? 63 00:04:01,469 --> 00:04:03,884 Stop thinking about body guarding. 64 00:04:05,009 --> 00:04:07,313 Do you have a dream vacation at all? 65 00:04:07,407 --> 00:04:10,618 I've heard Italy is lovely at this time of year so, how about Tuscany? 66 00:04:10,659 --> 00:04:13,657 No. No. Not Tuscany. No. No Tuscany. Anything but Tuscany. 67 00:04:13,954 --> 00:04:17,189 - Okay. Capri then? - Capri? 68 00:04:17,829 --> 00:04:19,782 Like the pants? 69 00:04:21,063 --> 00:04:23,173 Also, a lot of clients find it helpful 70 00:04:23,243 --> 00:04:27,962 writing journal letters to their future self or recording voice memos. 71 00:04:28,827 --> 00:04:30,975 What if I call him? 72 00:04:31,254 --> 00:04:34,035 I could leave him voice messages, I have my phone with me, all the time. 73 00:04:34,060 --> 00:04:35,342 Johanne, 74 00:04:35,457 --> 00:04:38,966 this is great, I feel like I'm making really great progress here. 75 00:04:39,498 --> 00:04:41,693 - So do I, yeah. - Yeah. 76 00:04:41,918 --> 00:04:45,221 And don't feel like you need to check in with me again, 77 00:04:45,252 --> 00:04:48,183 - I mean this is very much your journey now. - My journey? 78 00:04:48,221 --> 00:04:50,831 You have graduated therapy. 79 00:04:50,986 --> 00:04:52,150 Graduated? 80 00:04:52,175 --> 00:04:53,777 Repeat after me. 81 00:04:55,846 --> 00:04:57,299 No body guarding. 82 00:04:58,651 --> 00:05:00,049 No... 83 00:05:00,916 --> 00:05:03,385 Boo.... 84 00:05:04,088 --> 00:05:05,924 - Boo... - Body guarding. 85 00:05:06,096 --> 00:05:07,377 Good. 86 00:05:07,455 --> 00:05:09,220 - No guns. - No guns. 87 00:05:09,393 --> 00:05:11,370 Wait, no no. Hold on. Can I... 88 00:05:11,681 --> 00:05:13,009 Can I keep my pen knife though? 89 00:05:13,112 --> 00:05:15,596 - Yeah, you can keep your pen knife. - It's a very functional tool. You know... 90 00:05:15,682 --> 00:05:17,760 - use it for a variety of different things. - Just you and your future self 91 00:05:17,870 --> 00:05:19,674 finding happiness within 92 00:05:19,752 --> 00:05:22,853 only two people that you need to be protecting right now. 93 00:05:22,916 --> 00:05:23,846 Okay? 94 00:05:23,879 --> 00:05:25,832 I can't believe I graduated therapy, I mean... - Bye there. Congratulations. 95 00:05:25,878 --> 00:05:27,144 It's just really crazy. 96 00:05:27,198 --> 00:05:29,105 Jesus Christ. 97 00:05:29,722 --> 00:05:30,894 Fuck! 98 00:05:31,104 --> 00:05:36,424 After two years of crippling EU sanctions, Greece's economy has spiraled into free fall 99 00:05:36,487 --> 00:05:40,316 causing mass demonstrations, civil unrest and nation wide strikes. 100 00:05:40,341 --> 00:05:45,808 We now cross live as the head of the EU, Mr Walter Fisher, will announce his decision. 101 00:05:46,191 --> 00:05:49,293 In four days time, at the end of the fiscal year 102 00:05:49,402 --> 00:05:52,051 the European Union will impose further 103 00:05:52,114 --> 00:05:54,567 economic and financial sanctions 104 00:05:54,661 --> 00:05:55,809 on the nation of Greece. 105 00:05:56,067 --> 00:05:57,543 There will be no questions. 106 00:05:58,161 --> 00:06:00,669 We are moving Mr Fisher to the extraction point. 107 00:06:00,755 --> 00:06:02,395 Prepare the helicopter. 108 00:06:08,215 --> 00:06:11,027 Today's announcement of further sanctions has led to 109 00:06:11,090 --> 00:06:13,442 mass rioting on the streets of Athens 110 00:06:13,590 --> 00:06:15,442 with thousands of protestors causing wide... 111 00:06:15,567 --> 00:06:18,317 - Did you know that Greece... - Walter Fisher, the head of the EU... 112 00:06:18,715 --> 00:06:21,386 - is the motherland of civilization? - ...has been reported missing, 113 00:06:21,480 --> 00:06:24,238 and there were speculation over who may be responsible for this kidnapping. 114 00:06:24,440 --> 00:06:27,277 She gave the world a part in 115 00:06:28,332 --> 00:06:31,082 science, culture, 116 00:06:33,058 --> 00:06:35,136 and tragedy. 117 00:06:37,472 --> 00:06:38,980 Aristotle. 118 00:06:40,246 --> 00:06:42,175 If this is about the decision... 119 00:06:42,261 --> 00:06:44,746 - You must reverse it. - There is no way. 120 00:06:44,964 --> 00:06:46,785 It was a democratic vote. 121 00:06:47,113 --> 00:06:50,746 You have suffocated my country, Mr Fisher. 122 00:06:52,643 --> 00:06:55,518 But mark my words, 123 00:06:55,839 --> 00:06:57,972 in four days time, 124 00:06:58,112 --> 00:07:01,906 at the exact moment your sanctions will commence, 125 00:07:01,930 --> 00:07:05,594 all of you Europe's infrastructure will burn. 126 00:07:06,204 --> 00:07:09,626 Financial markets will collapse. 127 00:07:10,266 --> 00:07:14,313 A millions of lives will be lost. 128 00:07:14,376 --> 00:07:21,852 While Greece will return to her rightful place as the center of civilization. 129 00:07:24,504 --> 00:07:27,613 CAPRI [Like the pants] ITALY 130 00:07:31,063 --> 00:07:32,980 Hello, you've reached Michael Bryce. 131 00:07:33,035 --> 00:07:35,199 Please leave a message, and have a triple A day. 132 00:07:35,402 --> 00:07:37,136 Hey there, future Michael. 133 00:07:37,277 --> 00:07:38,504 It's today Michael. 134 00:07:38,566 --> 00:07:40,378 I'm not great at first impressions, I just wanna say 135 00:07:40,403 --> 00:07:43,980 that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 136 00:07:44,144 --> 00:07:46,621 I'm officially on sabbatical, and to be honest 137 00:07:46,910 --> 00:07:50,637 I don't know why I didn't do this sooner, it's only been 12 hours, 138 00:07:50,933 --> 00:07:53,676 but already the world feels more abundant. 139 00:07:53,801 --> 00:07:57,652 As if somehow, it's been waiting for me to make this change. 140 00:07:57,824 --> 00:07:59,574 I think about my license 141 00:07:59,699 --> 00:08:02,848 and I ask myself what was I so worked up about! 142 00:08:02,902 --> 00:08:07,191 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa 143 00:08:07,332 --> 00:08:11,301 I'm starting to imagine a life without body-guarding. 144 00:08:11,441 --> 00:08:12,660 Or guns. 145 00:08:12,793 --> 00:08:13,887 Or blood. 146 00:08:14,058 --> 00:08:15,855 I know this sounds crazy but 147 00:08:16,066 --> 00:08:18,035 this really feels like a new beginning... 148 00:08:18,113 --> 00:08:19,855 Let's go, Bryce! 149 00:08:19,933 --> 00:08:21,910 Vamonos! Vamonos! 150 00:08:22,542 --> 00:08:24,276 Oh God! 151 00:08:28,707 --> 00:08:29,980 Do I know you? 152 00:08:30,034 --> 00:08:31,293 Do I know you? 153 00:08:31,324 --> 00:08:33,542 I'm Sonia Kincaid. 154 00:08:33,730 --> 00:08:36,324 [Speaks Spanish] Merde cucaracha. 155 00:08:36,637 --> 00:08:38,980 The Mafia took my husband. We have to go get him. 156 00:08:39,043 --> 00:08:43,340 No. No. No. I can't get involved with this. I'm under strict psychological orders. 157 00:08:43,762 --> 00:08:45,441 How did you find me? 158 00:08:47,652 --> 00:08:49,769 Where the fuck is he? 159 00:08:50,051 --> 00:08:51,699 [speaks Spanish] 160 00:08:51,910 --> 00:08:55,410 Hold on a second. Finally Darius isn't haunting my dreams. 161 00:08:56,777 --> 00:08:58,082 If you don't help me, 162 00:08:58,410 --> 00:09:02,691 I am gonna put my strapon and I'm gonna fuck your dreams 163 00:09:02,745 --> 00:09:05,581 until they wish they were your nightmares. 164 00:09:05,636 --> 00:09:07,410 Motherfuckers! 165 00:09:07,518 --> 00:09:10,307 First of all, your mouth needs an exorcism. 166 00:09:10,441 --> 00:09:12,823 Second of all, why does he need my help? 167 00:09:13,051 --> 00:09:15,277 He said, get Michael Bryce. 168 00:09:15,496 --> 00:09:17,058 - He said that? - Yes. 169 00:09:17,083 --> 00:09:18,652 - I thought he hated me. - Come on, let's go. 170 00:09:18,761 --> 00:09:20,433 You are vile. 171 00:09:20,473 --> 00:09:21,652 Vamonos! 172 00:09:21,746 --> 00:09:22,933 [Speaks Spanish] 173 00:09:23,042 --> 00:09:26,426 What did he say exactly? What was Kincaid tone? 174 00:09:27,629 --> 00:09:29,160 Who gives a fuck? 175 00:09:29,418 --> 00:09:31,941 Come on. Let's go. Get on it! 176 00:09:38,182 --> 00:09:39,275 Take the gun. 177 00:09:39,339 --> 00:09:40,760 No. I'm not doing guns right now. 178 00:09:47,293 --> 00:09:48,465 I got it. 179 00:09:48,980 --> 00:09:51,245 ♪ Lining the Track- Dan Smith ♪ 180 00:10:08,650 --> 00:10:10,001 Whoa, whoa, wait, wait. 181 00:10:10,141 --> 00:10:12,562 No, no. There's gotta be a safer way down. 182 00:10:12,640 --> 00:10:15,648 It's gotta be a safer way down. We need like a switch... Okay. 183 00:10:18,594 --> 00:10:20,078 Really? 184 00:10:30,616 --> 00:10:31,695 Fuck! 185 00:10:32,047 --> 00:10:33,523 So, where is he? 186 00:10:33,648 --> 00:10:35,758 They took him from me, Bryce. 187 00:10:36,147 --> 00:10:38,547 We were gonna go on our honeymoon. 188 00:10:39,288 --> 00:10:42,437 We were gonna take a road trip through Italy. 189 00:10:42,844 --> 00:10:44,898 I always dreamt of it you know. 190 00:10:45,007 --> 00:10:49,328 Oh, everything was going to be so romantic, so perfect. 191 00:10:49,703 --> 00:10:55,226 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 192 00:10:55,383 --> 00:11:01,672 took off on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 193 00:11:03,008 --> 00:11:06,835 The next thing I know the phone rings, and he's been captured by the Mafia. 194 00:11:06,882 --> 00:11:07,828 Baby, I need help! 195 00:11:07,875 --> 00:11:10,336 But, he's a workaholic, Bryce. 196 00:11:10,375 --> 00:11:13,406 I know he took a motherfucking job... 197 00:11:13,469 --> 00:11:14,672 He is a monster. 198 00:11:14,718 --> 00:11:17,375 I just want him to provide me with the estabilidad 199 00:11:17,399 --> 00:11:19,148 that we need to start the family. 200 00:11:19,211 --> 00:11:20,288 Did you say family? 201 00:11:20,389 --> 00:11:22,601 We are trying to have a baby. 202 00:11:25,218 --> 00:11:27,171 May God have mercy on our souls. 203 00:11:29,342 --> 00:11:31,327 We have fucked so hard 204 00:11:32,210 --> 00:11:33,991 and so tenderly. 205 00:11:35,023 --> 00:11:39,468 And in so many different places, positions, 206 00:11:39,765 --> 00:11:42,437 and I just haven't gotten pregnant. 207 00:11:43,461 --> 00:11:45,359 You know what I think the problem is? 208 00:11:45,507 --> 00:11:46,843 Biology. 209 00:11:46,882 --> 00:11:48,195 Yeah. 210 00:11:48,287 --> 00:11:51,061 - Mi diamanté is too tight. - Your what? 211 00:11:51,091 --> 00:11:53,703 My pussy, motherfucker, my pussy is just too tight. 212 00:11:54,004 --> 00:11:57,168 Since Darius uses all his testosterone, macho shit, 213 00:11:57,225 --> 00:12:01,553 the whiny sperms abort the mission halfway up my pussy pipe. 214 00:12:03,294 --> 00:12:04,646 Hi. 215 00:12:06,005 --> 00:12:09,888 I'm going to be such a good mother. 216 00:12:10,918 --> 00:12:13,875 I can't imagine anyone gooder. 217 00:12:13,953 --> 00:12:16,419 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 218 00:12:17,880 --> 00:12:20,177 ZAGREB CROATIA 219 00:12:26,622 --> 00:12:28,544 Good evening, gentlemen. 220 00:12:28,950 --> 00:12:30,372 Who's that? 221 00:12:31,028 --> 00:12:33,216 The client we never get to meet? 222 00:12:33,247 --> 00:12:35,302 Your concern is the demonstration. 223 00:12:35,872 --> 00:12:37,294 So, please... 224 00:12:37,887 --> 00:12:39,372 Demonstrate. 225 00:12:44,246 --> 00:12:48,847 Data junctions are always encased in Tungsten carbide. 226 00:12:49,044 --> 00:12:51,153 The only thing harder 227 00:12:51,426 --> 00:12:53,614 is diamond. 228 00:12:54,403 --> 00:12:57,114 There are thousands of data junctions across Europe. 229 00:12:57,278 --> 00:13:01,146 Each of them located by classified coordinates. 230 00:13:01,286 --> 00:13:05,621 The bigger the junction we wish to hack the bigger the drill you will need. 231 00:13:05,754 --> 00:13:09,317 Then it's just a matter of uploading my bios 232 00:13:09,512 --> 00:13:12,160 selecting the radius of the attack 233 00:13:12,257 --> 00:13:15,286 weaponizing everything connected to the grid. 234 00:13:15,474 --> 00:13:16,974 Bye. 235 00:13:36,411 --> 00:13:38,505 Satisfied? 236 00:13:39,208 --> 00:13:41,028 It's perfect. 237 00:13:43,817 --> 00:13:45,185 Very. 238 00:13:46,544 --> 00:13:50,114 - Kill them. - Copy that. Target locked. 239 00:13:59,794 --> 00:14:03,505 The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 240 00:14:03,552 --> 00:14:07,270 after a high velocity surge wiped out its power grid. 241 00:14:07,403 --> 00:14:11,044 The climbing death toll has now reached 75. 242 00:14:14,091 --> 00:14:15,857 Mr O'Neill. 243 00:14:16,911 --> 00:14:18,732 Superintendent Crowley. 244 00:14:18,770 --> 00:14:21,411 With half of Greece in the state of anarchy 245 00:14:21,513 --> 00:14:25,833 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN security summit. 246 00:14:25,888 --> 00:14:27,177 Goddamn right I do. 247 00:14:27,255 --> 00:14:28,057 Seen the news? 248 00:14:28,104 --> 00:14:30,523 The damage to data charge aligned with the lightning strike 249 00:14:30,547 --> 00:14:31,830 and I'm inclined to agree. 250 00:14:32,271 --> 00:14:34,942 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 251 00:14:36,580 --> 00:14:38,927 It also looks like Gunther Von Weber. 252 00:14:39,637 --> 00:14:41,489 He's wanted in 16 countries for hacking, 253 00:14:41,513 --> 00:14:44,668 infiltrating and undermining the world's most secure cyber systems. 254 00:14:44,786 --> 00:14:46,411 Where are you going with this? 255 00:14:46,645 --> 00:14:50,942 My Italian informant Carlo, specified there is large scale cyber attack in 4 days. 256 00:14:51,184 --> 00:14:54,762 Mr O'Neill, you have been warned repeatedly that it's against protocol 257 00:14:54,840 --> 00:14:57,419 to deal with unsanctioned criminal informants. 258 00:14:57,573 --> 00:15:00,535 Listen, I've been in Europe for a month, okay? 259 00:15:00,598 --> 00:15:02,879 And the only thing you people do is watch fucking soccer. 260 00:15:02,911 --> 00:15:04,754 Not one bar carries Sam Adams. 261 00:15:04,864 --> 00:15:08,036 So, the least you could do is let me do what we do in Boston, okay? 262 00:15:08,184 --> 00:15:10,981 You work with the bad guys to get the worse guys. 263 00:15:11,145 --> 00:15:12,450 This was a trial run. 264 00:15:12,536 --> 00:15:14,969 And Carlo has been asked to buy the next co-ordinates, 265 00:15:14,993 --> 00:15:16,270 tomorrow night, in Portofino. 266 00:15:16,317 --> 00:15:17,497 Alright, what do you want? 267 00:15:17,567 --> 00:15:19,583 I want an office, I want a SWAT team. 268 00:15:19,614 --> 00:15:21,536 I want an unlimited budget and 269 00:15:21,638 --> 00:15:24,448 if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 270 00:15:24,502 --> 00:15:27,825 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 271 00:15:29,856 --> 00:15:31,317 Give me a translator. 272 00:15:31,388 --> 00:15:32,841 You can have mine. 273 00:15:36,442 --> 00:15:37,551 What do they call you? 274 00:15:37,880 --> 00:15:39,106 Ailso. 275 00:15:39,645 --> 00:15:40,903 Ass hole? 276 00:15:41,246 --> 00:15:42,340 Ailso. 277 00:15:42,480 --> 00:15:44,316 Traditional Scottish name. 278 00:15:44,731 --> 00:15:47,497 Alright, William Wallace, warm up the chop. 279 00:15:48,122 --> 00:15:49,801 We're going to Italy. 280 00:15:50,458 --> 00:15:52,130 TERRACINA ITALY 281 00:16:04,239 --> 00:16:06,419 Darius Kincaid. 282 00:16:07,919 --> 00:16:10,966 A little birdie told me that you are in town. 283 00:16:13,880 --> 00:16:16,981 Remember me? Your old pal, Carlo. 284 00:16:17,442 --> 00:16:20,528 I remembered killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 285 00:16:20,707 --> 00:16:22,082 I remembered that too. 286 00:16:22,895 --> 00:16:23,934 Now, 287 00:16:24,012 --> 00:16:26,270 I would like to introduce you to my friend, 288 00:16:27,044 --> 00:16:30,098 the Butcher of Terresina. 289 00:16:36,445 --> 00:16:39,200 This reminds me of a spa back at hotel. 290 00:16:39,434 --> 00:16:40,372 Really? 291 00:16:41,082 --> 00:16:42,426 Not at all. 292 00:16:43,544 --> 00:16:47,145 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 293 00:16:47,222 --> 00:16:49,659 Okay, let's blast these motherfuckers. 294 00:16:49,685 --> 00:16:52,560 Whoa, no. You go in there guns blazing, 295 00:16:52,669 --> 00:16:55,474 they're gonna get trigger happy inside, then it's bye bye Darius. 296 00:16:55,824 --> 00:16:56,996 He asked for me, 297 00:16:57,176 --> 00:16:58,129 he needs me, 298 00:16:58,169 --> 00:16:59,903 so, we're gonna do this my way. 299 00:17:00,300 --> 00:17:01,792 That means no killing, 300 00:17:02,207 --> 00:17:04,027 no guns and no blood. 301 00:17:04,113 --> 00:17:06,637 Boring, is always best. Understood? 302 00:17:08,325 --> 00:17:09,817 Of course not. What? 303 00:17:10,809 --> 00:17:12,606 Jesus Christ. 304 00:17:15,786 --> 00:17:17,067 Fuck him. 305 00:17:42,909 --> 00:17:44,088 What have you done? 306 00:17:44,159 --> 00:17:46,474 These fuckers got a little bit too fresh. 307 00:17:46,537 --> 00:17:48,878 I specifically said, no killing, 308 00:17:48,979 --> 00:17:51,081 no blood and no guns. 309 00:17:51,690 --> 00:17:53,498 I am not on sabbatical. 310 00:17:53,583 --> 00:17:55,300 Where is your shirt? 311 00:18:01,433 --> 00:18:02,987 Deal with it. 312 00:18:07,220 --> 00:18:08,447 Through you! 313 00:18:37,258 --> 00:18:39,446 Baby! 314 00:18:46,423 --> 00:18:48,751 ♪ Hello - Lionel Ritchie ♪ 315 00:19:01,855 --> 00:19:03,129 Hang on. 316 00:19:03,620 --> 00:19:05,988 What the fuck is he doing here? 317 00:19:07,324 --> 00:19:09,324 I believe it's pronounced 318 00:19:09,425 --> 00:19:10,839 - thank you. - For what? 319 00:19:10,903 --> 00:19:13,325 For saving your life again, and again. 320 00:19:13,354 --> 00:19:15,206 I never asked you to save shit. 321 00:19:15,349 --> 00:19:18,111 Baby! What in the absolute fuck 322 00:19:18,173 --> 00:19:21,129 is Michael Bryce doing here? 323 00:19:21,683 --> 00:19:23,293 You said, 324 00:19:23,426 --> 00:19:25,808 Baby! Get me Michael Bryce! 325 00:19:26,183 --> 00:19:27,230 What? 326 00:19:27,776 --> 00:19:29,386 No! No, no, no, no. 327 00:19:29,542 --> 00:19:31,581 I said, Baby, I need help. 328 00:19:32,266 --> 00:19:33,947 Get anyone, but 329 00:19:34,160 --> 00:19:36,246 - Michael Bryce. - What? 330 00:19:36,378 --> 00:19:38,245 Didn't he save your cucaracha ass? 331 00:19:38,316 --> 00:19:40,496 Doesn't mean I gotta be best friends with him. 332 00:19:40,692 --> 00:19:44,489 He is the most annoying motherfucker on planet earth. 333 00:19:44,784 --> 00:19:46,011 Excuse me. 334 00:19:46,308 --> 00:19:47,839 I have 20/20 hearing. 335 00:19:47,933 --> 00:19:49,902 I can hear you. The dead guys... 336 00:19:49,941 --> 00:19:50,789 can hear you. 337 00:19:50,854 --> 00:19:53,580 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet earth? 338 00:19:53,605 --> 00:19:55,901 How many times have you nearly got me killed? 339 00:19:55,996 --> 00:19:57,574 Not enough! 340 00:19:57,738 --> 00:19:59,184 Come on Baby, let's get outta here, 341 00:19:59,223 --> 00:20:01,917 before he starts the in-flight safety demonstration. 342 00:20:08,214 --> 00:20:10,285 Are you using pepper spray? 343 00:20:11,027 --> 00:20:12,691 I'm on sabbatical. 344 00:20:13,785 --> 00:20:16,496 And uh, trying to find my spiritual me 345 00:20:18,363 --> 00:20:19,464 awake. 346 00:20:26,785 --> 00:20:28,480 Hey! 347 00:20:29,605 --> 00:20:31,792 I didn't have to be here, you know. 348 00:20:32,785 --> 00:20:35,683 I had fresh cucumbers on my eyes. 349 00:20:36,050 --> 00:20:37,582 I had a linen rope 350 00:20:37,652 --> 00:20:41,026 with an insanely high thread count, it was like sleeping in the cloud. 351 00:20:41,098 --> 00:20:43,285 Namaste motherfucker. 352 00:20:43,715 --> 00:20:44,949 No! 353 00:20:45,394 --> 00:20:46,628 Darius? 354 00:20:47,847 --> 00:20:50,214 The hitman, the bodyguard and the con woman. 355 00:20:50,339 --> 00:20:52,292 You dumb fucks just killed Carlo, 356 00:20:52,378 --> 00:20:54,613 the informant that was gonna punch my ticket home. 357 00:20:54,683 --> 00:20:55,949 Who the fuck are you? 358 00:20:56,035 --> 00:20:58,792 Interpol agent, Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 359 00:20:59,191 --> 00:21:01,902 And I know who all three of you shitheads are. 360 00:21:02,276 --> 00:21:05,198 Michael Bryce, triple A rated bodyguard. 361 00:21:05,487 --> 00:21:07,894 - Pillar of the community. - Present. Thank you. 362 00:21:07,964 --> 00:21:10,449 Only I know, you lost your license to protect when 363 00:21:10,511 --> 00:21:12,644 Shotgun Willy here killed Kurosawa. 364 00:21:12,669 --> 00:21:15,082 No, no. That's under review. Okay? Kincaid took that shot... 365 00:21:15,136 --> 00:21:16,550 Moreover... 366 00:21:18,206 --> 00:21:20,003 You're still taking clients. 367 00:21:20,058 --> 00:21:22,237 Name one. 368 00:21:22,379 --> 00:21:25,459 The Sultan of Modora, Brussels. 369 00:21:25,662 --> 00:21:29,287 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 370 00:21:30,997 --> 00:21:32,497 Contact, contact! 371 00:21:32,755 --> 00:21:34,099 That's a felony, pal. 372 00:21:34,247 --> 00:21:36,036 Fucking Brussels, fuck! 373 00:21:36,550 --> 00:21:40,003 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 374 00:21:40,097 --> 00:21:43,699 But, today is your lucky day. Instead of going to the electric chair 375 00:21:43,847 --> 00:21:46,316 I'm gonna give you a shot at redemption. 376 00:21:46,378 --> 00:21:48,229 Now, I got Intel, on a mystery big shot 377 00:21:48,276 --> 00:21:50,956 that's about to launch a full scale cyber attack. 378 00:21:51,003 --> 00:21:53,089 Carlo, my now dead informant 379 00:21:53,167 --> 00:21:56,027 was gonna buy a hard drive containing the co-ordinates for the attack. 380 00:21:56,058 --> 00:21:56,988 Why don't you hear me? I didn't know. 381 00:21:57,034 --> 00:21:59,339 But now, thanks to your bloodbath, 382 00:21:59,417 --> 00:22:00,769 that can't happen. 383 00:22:00,794 --> 00:22:02,933 So, you assholes are going to Portofino. 384 00:22:02,972 --> 00:22:04,589 And you're gonna make the buy instead. 385 00:22:04,659 --> 00:22:06,994 Bob? A quick sideward? 386 00:22:08,995 --> 00:22:10,855 Listen. First off, 387 00:22:10,925 --> 00:22:13,292 I'm happy to postpone my sabbatical 388 00:22:13,331 --> 00:22:15,472 if it's gonna keep me out of jail. 389 00:22:15,597 --> 00:22:18,933 But I think, you know, you should really reconsider working with these guys. 390 00:22:18,995 --> 00:22:20,542 - I don't wanna go to Portofino. - Because they are... 391 00:22:20,567 --> 00:22:23,206 - you know, fucking crazy. - ...No. I don't. 392 00:22:24,786 --> 00:22:26,082 Fuck. Wow. 393 00:22:26,107 --> 00:22:27,707 Okay, colorful drinks, 394 00:22:27,834 --> 00:22:32,387 you are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 395 00:22:32,442 --> 00:22:35,387 While Grumpy pants here, makes sure that hard drive gets out. 396 00:22:35,458 --> 00:22:36,974 Are we clear? 397 00:22:37,130 --> 00:22:39,005 We could just take the money and run, baby. 398 00:22:39,067 --> 00:22:40,325 No. I'm tired of running, Darius. 399 00:22:40,388 --> 00:22:42,817 Ah. Superintendent Crowley, how nice. 400 00:22:42,864 --> 00:22:44,934 I don't wanna go Portofino as his bitch. 401 00:22:44,989 --> 00:22:47,153 Did you guys see how hard that guy punches? 402 00:22:50,200 --> 00:22:51,849 What if somebody's upstairs? 403 00:22:51,981 --> 00:22:53,207 Shut up. 404 00:22:54,419 --> 00:22:55,708 Change of plans. 405 00:22:55,769 --> 00:22:58,464 There's been a heist in a shipping dock and it could be related 406 00:22:58,573 --> 00:23:00,442 but that does not change what's happening here. 407 00:23:00,550 --> 00:23:03,620 Now, Sean Connery, here is gonna give you a bunch of money to make the buy. 408 00:23:03,660 --> 00:23:05,676 Do you see that? That's your buy money. 409 00:23:05,777 --> 00:23:08,199 One dime goes missing, you try to go AWOL 410 00:23:08,254 --> 00:23:10,855 and I'm gonna slap global red fucking notices on all your asses. 411 00:23:10,902 --> 00:23:13,613 - Oh no. Not red notices. - Red notices. What are you doing? 412 00:23:13,660 --> 00:23:15,293 I'm not. On me? 413 00:23:15,318 --> 00:23:16,707 - What is this? A Nokia? - Listen to me. 414 00:23:16,785 --> 00:23:17,918 I don't know how to even work this thing. 415 00:23:17,995 --> 00:23:20,370 - Look at me. Look at me. - I'm looking. I'm looking at you. 416 00:23:20,418 --> 00:23:22,051 You stay in close contact with me. You understand? 417 00:23:22,097 --> 00:23:23,316 - I'll call you all the time. - Shut up. 418 00:23:23,371 --> 00:23:24,973 When I call, you answer. 419 00:23:25,035 --> 00:23:25,769 And you... 420 00:23:25,808 --> 00:23:27,761 resources are kinda low. 421 00:23:28,058 --> 00:23:31,207 Why don't you enjoy your transportation? 422 00:23:31,902 --> 00:23:34,363 Do not fuck this up. 423 00:23:34,426 --> 00:23:36,879 Oh, we are definitely going to fuck this up. 424 00:23:36,904 --> 00:23:39,049 I mean look at the two people you are saddling me with. 425 00:23:39,117 --> 00:23:42,102 - Get your asses to Portofino. - Zero chance of making it out of this room. 426 00:23:42,142 --> 00:23:44,597 You may as well hire brain damaged, kidney... 427 00:23:44,636 --> 00:23:47,050 Fucking honeymoon, it's over! 428 00:23:47,126 --> 00:23:48,244 It's not gonna work. 429 00:23:53,096 --> 00:23:56,643 I understand some people get cold feet on their wedding day. 430 00:23:56,713 --> 00:23:59,774 But I'd have never thought that you'd get cold dick 431 00:23:59,798 --> 00:24:01,260 on our honeymoon night. 432 00:24:01,377 --> 00:24:03,557 Baby, baby. I said I was sorry. 433 00:24:03,987 --> 00:24:06,728 Sorry is not good enough, I want an explanation. 434 00:24:06,798 --> 00:24:08,307 Where the fuck were you? 435 00:24:08,846 --> 00:24:10,729 Where were you, Darius? Just tell her. 436 00:24:10,830 --> 00:24:12,862 - I took a job. Okay? - Fuck you. 437 00:24:13,057 --> 00:24:15,096 - Hey! Hey! - Fuck you! Fuck you! 438 00:24:15,635 --> 00:24:19,080 Now is a good time to talk about seat belt rule. 439 00:24:19,127 --> 00:24:22,017 Perhaps now is the good time to talk about the "shut the fuck up" rule. 440 00:24:22,048 --> 00:24:24,415 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 441 00:24:24,493 --> 00:24:26,891 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 442 00:24:26,931 --> 00:24:28,243 Hush! Hush! 443 00:24:28,353 --> 00:24:30,415 Do you know what I just realized? 444 00:24:30,595 --> 00:24:34,134 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 445 00:24:34,993 --> 00:24:38,556 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 446 00:24:38,611 --> 00:24:41,634 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 447 00:24:41,659 --> 00:24:42,665 I am. 448 00:24:42,690 --> 00:24:45,548 And you Bryce, you will be, you will be the human luggage. 449 00:24:45,634 --> 00:24:46,805 Yes. 450 00:24:46,900 --> 00:24:48,829 We are now on honeymoon. 451 00:24:48,868 --> 00:24:50,775 First of all, it's a mission. 452 00:24:50,853 --> 00:24:52,517 Second of all, and just so we are clear 453 00:24:52,603 --> 00:24:54,548 I promised my therapist no body-guarding. 454 00:24:54,626 --> 00:24:56,540 So, I'm not protecting either one of you. 455 00:24:56,587 --> 00:24:59,033 This is not mission. This is honeymoon. 456 00:24:59,110 --> 00:25:02,579 What the fuck! Hey! Eyes on road! Eyes on road! 457 00:25:02,790 --> 00:25:08,142 Babies need to be created in a stimulating environment. 458 00:25:08,705 --> 00:25:14,134 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining. 459 00:25:14,259 --> 00:25:16,829 But we are officially on honeymoon. 460 00:25:16,892 --> 00:25:18,696 - For real? - Did she say fine dining? 461 00:25:18,759 --> 00:25:21,806 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 462 00:25:22,837 --> 00:25:24,251 Alright. 463 00:25:24,462 --> 00:25:27,688 I got it. No. It's fine. You guys have at it. 464 00:25:27,970 --> 00:25:30,103 Maybe feather the break a bit. 465 00:25:30,298 --> 00:25:32,072 Maybe feather the break a bit! 466 00:25:32,305 --> 00:25:36,430 ♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪ 467 00:25:37,180 --> 00:25:39,344 - Yo, let me borrow your phone. - Why did you lie to her? 468 00:25:39,642 --> 00:25:40,884 The fuck are you talking about? 469 00:25:41,032 --> 00:25:43,204 You lied to her back there. You weren't on job. 470 00:25:43,322 --> 00:25:45,087 And how would you know that? 471 00:25:45,165 --> 00:25:48,187 Because, there's like 22 two body indications 472 00:25:48,211 --> 00:25:50,986 when somebody lies, and you exhibited 40. 473 00:25:53,290 --> 00:25:58,071 You say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 474 00:25:58,150 --> 00:26:01,493 Wow. You must have done something really serious, Darius. 475 00:26:01,572 --> 00:26:02,947 Honesty is the best policy. 476 00:26:02,972 --> 00:26:05,900 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 477 00:26:06,017 --> 00:26:08,064 I don't have a calling plan. Make it quick. 478 00:26:10,360 --> 00:26:13,516 ♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪ 479 00:26:23,126 --> 00:26:24,704 I took a job, okay? 480 00:26:27,038 --> 00:26:29,529 Portofino has water views which means it's perfect for us to... 481 00:26:29,569 --> 00:26:31,335 - Oh shit! - Where are you going? 482 00:26:33,256 --> 00:26:34,444 Sonia! 483 00:26:34,499 --> 00:26:35,420 What the fuck? 484 00:26:35,483 --> 00:26:38,264 You better hope that job was worth it, motherfucker. 485 00:26:38,350 --> 00:26:39,670 What job? 486 00:26:39,756 --> 00:26:41,170 Idiota. 487 00:26:43,342 --> 00:26:44,584 Who the fuck is this? 488 00:26:44,631 --> 00:26:48,085 We have an availability for Carmen at 2 PM. 489 00:26:48,124 --> 00:26:50,835 Who the fuck is Carmen? 490 00:26:50,874 --> 00:26:55,045 Ticket to the opera Carmen, and you wanted two, no? 491 00:26:55,124 --> 00:26:56,561 Oh my God! 492 00:27:29,958 --> 00:27:31,521 What's that thumping? I can't stop. 493 00:27:33,919 --> 00:27:36,130 God! You people... 494 00:27:36,505 --> 00:27:38,068 fucking insane! 495 00:27:38,294 --> 00:27:40,021 Hey! Watch your mouth! 496 00:27:40,435 --> 00:27:43,271 I picked you up from the street, saved you from sun stroke, 497 00:27:43,341 --> 00:27:44,802 and now you're calling me insane? 498 00:27:44,880 --> 00:27:46,364 Sun stroke? 499 00:27:46,739 --> 00:27:49,677 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 500 00:27:49,731 --> 00:27:52,184 And don't even get me started on the psychological ramifications 501 00:27:52,262 --> 00:27:54,068 of what I heard you two doing. 502 00:27:55,325 --> 00:27:57,036 Is that Valentino? - No it's mine. 503 00:27:58,020 --> 00:27:59,645 Did you spend the buy money? 504 00:27:59,685 --> 00:28:02,013 Come on, they totally expect us to spent some of it. 505 00:28:02,107 --> 00:28:03,935 Yeah. No, no. Obviously, 506 00:28:04,091 --> 00:28:05,982 I'm covered with my life savings. 507 00:28:06,357 --> 00:28:07,880 I think it's a great idea. 508 00:28:09,794 --> 00:28:11,208 I'm just gonna make a call. 509 00:28:11,271 --> 00:28:12,911 Wish I had some life savings. 510 00:28:12,982 --> 00:28:14,575 Hello! You've reached Michael Bryce. 511 00:28:14,630 --> 00:28:16,654 Please leave a message and have a triple A day. 512 00:28:17,450 --> 00:28:19,669 Hello, Mr Muron, well, we're... 513 00:28:20,122 --> 00:28:21,466 we're way off course. 514 00:28:21,966 --> 00:28:23,380 Can't even see the course anymore 515 00:28:23,536 --> 00:28:26,052 Or hear it, for that matter. 516 00:28:26,560 --> 00:28:28,403 My ears are still ringing from... 517 00:28:28,716 --> 00:28:34,122 from ferocious sexual intercourse leading to a rolling quadruple climax. 518 00:28:35,168 --> 00:28:36,489 Anyway, I'm venting. 519 00:28:36,716 --> 00:28:39,739 I don't wanna vent to you. So, I'll catch up with you later. 520 00:28:40,239 --> 00:28:41,794 Shit! 521 00:28:43,349 --> 00:28:45,091 Who were you talking to? 522 00:28:45,966 --> 00:28:47,052 That's a secret. 523 00:28:47,583 --> 00:28:49,122 I know your secret. 524 00:28:49,255 --> 00:28:50,087 You do? 525 00:28:50,111 --> 00:28:52,419 You are so lonely that you are talking to yourself. 526 00:28:55,197 --> 00:28:58,009 Listen, Bryce, you really hurt my feelings. 527 00:28:58,126 --> 00:28:59,931 Do you really think I'm crazy? 528 00:29:00,267 --> 00:29:02,330 No. I think you are... 529 00:29:02,439 --> 00:29:03,743 unusually aggressive. 530 00:29:03,822 --> 00:29:05,830 Violent, but in an unpredictable way. 531 00:29:05,876 --> 00:29:07,470 I'd make a great mother, don't you think? 532 00:29:07,509 --> 00:29:08,830 I think you will. Yes. 533 00:29:08,900 --> 00:29:12,548 Oh my God, a child would be so lucky to have you as its host. 534 00:29:15,095 --> 00:29:18,376 Thank you, Bryce, thank you. 535 00:29:19,150 --> 00:29:20,403 It must be your 536 00:29:21,290 --> 00:29:26,470 powerful asexuality that makes you such a good listener. 537 00:29:28,211 --> 00:29:30,688 Let me guess, Crowley gave us some shit lead. 538 00:29:30,759 --> 00:29:34,244 No one will tell me what was inside. It was classified military shipment. 539 00:29:34,345 --> 00:29:35,861 Whoa! Whoa! 540 00:29:36,399 --> 00:29:38,330 What are the fucking odds? 541 00:29:38,564 --> 00:29:40,392 Seems lightening strikes twice. 542 00:29:42,298 --> 00:29:43,749 We need to get that packing slip. 543 00:29:43,827 --> 00:29:45,962 And how do you propose we do that, Mr Bobby? 544 00:29:49,962 --> 00:29:51,227 What? 545 00:29:59,531 --> 00:30:01,656 Jesus! What the fuck are you doing? 546 00:30:01,681 --> 00:30:03,281 Son of a bitch! 547 00:30:03,327 --> 00:30:05,077 Last time I saw something like this 548 00:30:05,139 --> 00:30:06,959 Bruce Wills was drilling a hole in an asteroid. 549 00:30:07,007 --> 00:30:08,975 ROME INTERPOL SITUATION ROOM 550 00:30:10,304 --> 00:30:11,819 Bobby, I'm glad you called. 551 00:30:11,865 --> 00:30:13,936 Listen, it's a diamond tip drill. 552 00:30:13,961 --> 00:30:17,054 And I know there's a link. But this drill was fucking massive. 553 00:30:17,092 --> 00:30:18,193 You were right. 554 00:30:18,264 --> 00:30:20,225 We picked up some chatter in our Rome office. 555 00:30:20,404 --> 00:30:22,271 The mob are making a buy in Portofino. 556 00:30:22,420 --> 00:30:25,599 They are purchasing classified co-ordinates of a large scale data grid. 557 00:30:25,724 --> 00:30:26,951 We've got a surveillance team there... 558 00:30:27,013 --> 00:30:28,591 We have a team in Portofino? 559 00:30:28,654 --> 00:30:30,459 Yeah, moving into position now. 560 00:30:30,484 --> 00:30:31,919 Get the chopper. Get the chopper. 561 00:30:32,005 --> 00:30:35,146 Oh Bobby, if this actually turns out to be what you say it is 562 00:30:35,420 --> 00:30:38,810 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 563 00:30:38,841 --> 00:30:42,192 Ma'am, I can't, I can't thank you enough. Thank you so much. Thank you, Ma'am. 564 00:30:42,264 --> 00:30:43,889 We're going to Portofino. 565 00:30:44,943 --> 00:30:47,459 PORTOFINO ITALY 566 00:30:53,623 --> 00:30:56,513 Let's get in the character. I'm the bodyguard. 567 00:30:56,810 --> 00:30:59,920 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 568 00:30:59,974 --> 00:31:02,075 My British accent is perfect, you fucking cunt. 569 00:31:02,138 --> 00:31:05,630 Let's skip the British accent, and go straight to being brutally executed. 570 00:31:05,888 --> 00:31:07,560 How's the sideline, D? 571 00:31:08,693 --> 00:31:11,451 Just protecting my ASS-SET. 572 00:31:12,834 --> 00:31:14,819 We are here to see Vladimir. 573 00:31:17,772 --> 00:31:19,327 I'm the bodyguard. 574 00:31:19,381 --> 00:31:20,928 Security check. 575 00:31:22,584 --> 00:31:24,186 Two minutes out. 576 00:31:25,240 --> 00:31:27,701 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 577 00:31:27,748 --> 00:31:30,709 If she finds out I've got those three shit heads working for me... 578 00:31:39,139 --> 00:31:40,803 He's not answering the phone. 579 00:31:41,178 --> 00:31:43,663 What did I tell? Burner Phone, pick it up! 580 00:31:44,108 --> 00:31:46,608 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 581 00:31:51,201 --> 00:31:52,545 Yummy. 582 00:31:52,616 --> 00:31:54,107 Oh, shit! 583 00:31:54,177 --> 00:31:55,115 What's wrong? 584 00:31:55,193 --> 00:31:57,928 Just a former client. But it's fine. He didn't see me. 585 00:32:01,692 --> 00:32:04,459 You must be Vladimir. 586 00:32:05,178 --> 00:32:07,170 Carlo sends his regards. 587 00:32:07,545 --> 00:32:09,858 He thought that I would attract less attention. 588 00:32:10,092 --> 00:32:11,740 Well, he thought wrong. 589 00:32:12,006 --> 00:32:14,006 But nobody's complaining. 590 00:32:14,202 --> 00:32:15,897 Son of a bitch. 591 00:32:19,513 --> 00:32:21,444 Do we have the security feed yet? 592 00:32:21,483 --> 00:32:22,951 Getting it now. 593 00:32:23,028 --> 00:32:25,600 Don't move till the buy is made and they are out of the club. 594 00:32:25,709 --> 00:32:27,663 - There is too many civilians. - Roger that. 595 00:32:34,663 --> 00:32:39,202 These are the classified co-ordinates to the entire European data grid. 596 00:32:40,202 --> 00:32:41,686 Okay? 597 00:32:42,241 --> 00:32:44,022 No, no. 598 00:32:46,201 --> 00:32:48,537 These are proximity pairs. 599 00:32:50,014 --> 00:32:53,795 Until the buyer's fingerprints disarms the bracelet 600 00:32:53,842 --> 00:32:57,390 I suggest you do not let the briefcase out of five meter radius 601 00:32:57,414 --> 00:32:59,060 for more than 15 seconds. 602 00:32:59,233 --> 00:33:02,475 If you do, bracelet explodes. 603 00:33:02,616 --> 00:33:04,374 Keep it close. 604 00:33:04,600 --> 00:33:10,490 It will be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 605 00:33:12,100 --> 00:33:13,194 The fuck! 606 00:33:13,975 --> 00:33:16,334 I should just pop this motherfucker right now. 607 00:33:16,420 --> 00:33:18,631 - Address? - Oh. The delivery address? 608 00:33:19,006 --> 00:33:20,303 In Florence. 609 00:33:20,381 --> 00:33:21,834 Ah. I love Florence. 610 00:33:21,873 --> 00:33:23,537 They adore culture. 611 00:33:23,600 --> 00:33:25,912 You will deliver to the buyer tomorrow 612 00:33:26,005 --> 00:33:27,896 at the Deludo gallery house. 613 00:33:27,998 --> 00:33:31,294 - Michael Bryce! - You have me confused with someone else. 614 00:33:31,373 --> 00:33:35,256 No, no, no. I never forget a face of a man who saved my life in my darkest hour. 615 00:33:35,342 --> 00:33:39,451 Michael Bryce. Didn't he lose his license when Kurosawa was killed. 616 00:33:39,553 --> 00:33:42,107 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 617 00:33:42,608 --> 00:33:44,826 And for the record, that's pending review. 618 00:33:44,858 --> 00:33:46,351 Fuck off! 619 00:33:48,099 --> 00:33:53,115 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 620 00:33:53,177 --> 00:33:55,200 Right. You're fired. 621 00:33:55,255 --> 00:33:56,872 You're fucking fired. 622 00:33:56,943 --> 00:33:59,161 Oh, that's true, baby. 623 00:33:59,326 --> 00:34:02,357 Carlo always has preferred younger women. 624 00:34:02,389 --> 00:34:03,443 Excuse me. 625 00:34:03,521 --> 00:34:06,068 I've seen him with a woman in her thirties. 626 00:34:06,411 --> 00:34:07,927 But never this old. 627 00:34:08,826 --> 00:34:11,302 No, no, no, no. Don't laugh. 628 00:34:20,435 --> 00:34:21,404 Here it comes. 629 00:34:21,474 --> 00:34:23,053 Oh baby. You're late. 630 00:34:23,865 --> 00:34:26,717 What the fuck did you just say? 631 00:34:27,247 --> 00:34:33,701 You finger licking, shit monkey, doggy blowing motherfucker! 632 00:34:34,021 --> 00:34:39,435 [Speaks Spanish] 633 00:34:39,623 --> 00:34:41,381 That sounded really Mexican. 634 00:34:41,787 --> 00:34:42,904 Shit! 635 00:34:42,929 --> 00:34:45,139 - We have a problem. - This is a fucking set up. 636 00:34:45,178 --> 00:34:47,990 You don't fucking say, vape juice. 637 00:34:48,076 --> 00:34:50,638 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 638 00:34:50,709 --> 00:34:53,529 And here we go. 639 00:35:01,682 --> 00:35:02,901 Shit! 640 00:35:03,846 --> 00:35:05,276 Secure the room. 641 00:35:05,830 --> 00:35:07,963 Let's go. Move! Move! 642 00:35:08,580 --> 00:35:10,190 Bryce! The gun! 643 00:35:24,828 --> 00:35:26,914 You feel like giving me a hand, Kincaid? 644 00:35:27,429 --> 00:35:29,054 Triple A my ass. 645 00:35:31,883 --> 00:35:34,601 Interpol agents, you are authorized, shoot to kill. 646 00:35:34,695 --> 00:35:37,515 Interpol. Get the fuck out now! 647 00:35:37,656 --> 00:35:38,703 Shit! 648 00:35:44,289 --> 00:35:45,445 Bryce! 649 00:35:46,883 --> 00:35:49,640 Bryce, the case! Come on! 650 00:35:50,890 --> 00:35:52,546 Get up! Bitch! 651 00:36:00,508 --> 00:36:01,656 Get out of the way. 652 00:36:11,906 --> 00:36:13,586 Say my age. 653 00:36:13,741 --> 00:36:15,054 I don't know. 654 00:36:18,328 --> 00:36:19,539 Bryce. 655 00:36:20,319 --> 00:36:21,890 I'm famished. 656 00:36:21,937 --> 00:36:23,373 Shall we go now? 657 00:36:23,444 --> 00:36:24,906 Still Mexican. 658 00:36:30,688 --> 00:36:32,211 Bryce! 659 00:36:37,110 --> 00:36:39,540 Get to the fucking dock! Now! 660 00:36:39,844 --> 00:36:41,461 Bryce! Bryce! 661 00:36:41,540 --> 00:36:42,875 Get out of the way! 662 00:36:51,211 --> 00:36:52,954 Stay with me, Bryce. 663 00:36:53,500 --> 00:36:55,984 - This way. - Out of my fucking way! Bryce! 664 00:36:56,071 --> 00:36:57,641 Target heading for the water. 665 00:36:58,336 --> 00:36:59,844 Let's go! 666 00:37:10,125 --> 00:37:13,196 You better say something nice about my Bryce. 667 00:37:15,108 --> 00:37:16,882 Ashes to ashes, 668 00:37:16,953 --> 00:37:18,430 dust to dust, 669 00:37:19,055 --> 00:37:23,454 we will never forget the time you spent with us. 670 00:37:28,290 --> 00:37:30,032 That was beautiful. 671 00:37:30,382 --> 00:37:32,797 You should have been a priest. 672 00:37:33,274 --> 00:37:35,516 Okay, let's toss his ass in and bounce. 673 00:37:51,915 --> 00:37:55,485 What in the absolute fuck is wrong with you people? 674 00:37:55,532 --> 00:37:57,477 We gave you a sea burial. 675 00:37:57,547 --> 00:37:58,510 A sea burial? 676 00:37:58,572 --> 00:38:00,102 Well, you didn't have a heartbeat. 677 00:38:00,133 --> 00:38:02,500 I'm wearing Kevlar! 678 00:38:03,758 --> 00:38:05,586 These were your operatives? 679 00:38:05,648 --> 00:38:06,820 I've never seen them before. 680 00:38:07,016 --> 00:38:10,415 Only one number called this phone Michael Bryce was in possession of. 681 00:38:10,460 --> 00:38:11,696 And it was yours. 682 00:38:11,735 --> 00:38:14,625 We have less than two days before this attack happens, two days. 683 00:38:14,719 --> 00:38:17,641 I gave you a chance. You went behind my back. 684 00:38:17,758 --> 00:38:21,704 And you employed two criminals and an unlicensed bodyguard 685 00:38:21,781 --> 00:38:23,828 and now they are in possession of critical evidence. 686 00:38:23,867 --> 00:38:25,680 For all I know, they could be in on the cyber attack. 687 00:38:25,705 --> 00:38:28,156 Oh, they are not in on the attacks. Trust me, they are idiots. 688 00:38:28,195 --> 00:38:29,804 Put out a global red notice on 689 00:38:29,828 --> 00:38:32,408 Darius Kincaid, Sonia Kincaid and Michael Bryce. 690 00:38:33,002 --> 00:38:34,627 We have a problem. 691 00:38:35,627 --> 00:38:37,049 ATHENS GREECE 692 00:38:37,908 --> 00:38:41,338 Three unknown fugitives escaped with the co-ordinates. 693 00:38:41,447 --> 00:38:43,541 Interpol were all over the scene. 694 00:38:43,682 --> 00:38:45,713 Seems that we have a rat. 695 00:38:45,994 --> 00:38:48,228 Get me Carlo on the phone. 696 00:38:49,291 --> 00:38:50,447 Sir, 697 00:38:50,775 --> 00:38:52,439 Carlo is dead. 698 00:38:58,931 --> 00:39:02,298 Find the fugitives. Kill them. 699 00:39:02,533 --> 00:39:04,517 I need the briefcase. 700 00:39:04,853 --> 00:39:06,596 FLORENCE ITALY 701 00:39:13,775 --> 00:39:15,212 Fuck! 702 00:39:15,346 --> 00:39:17,564 - What's wrong? - You can't be serious. 703 00:39:17,963 --> 00:39:19,314 About what? 704 00:39:19,533 --> 00:39:20,806 My ribs are broken. 705 00:39:20,932 --> 00:39:24,018 I came down a little case of 12 gauge shotgun to the chest. 706 00:39:24,361 --> 00:39:25,455 Remember? 707 00:39:25,494 --> 00:39:29,150 Hey, Brycey, don't worry. Sonia's gonna take care of you. 708 00:39:29,478 --> 00:39:31,384 - This will make you feel better. - Thank you. 709 00:39:31,486 --> 00:39:33,290 There you go, baby. 710 00:39:35,024 --> 00:39:38,905 The auction of artworks by the reclusive Greek Shipping Billionaire is believed to be 711 00:39:38,930 --> 00:39:42,345 the last of a long line of assets he has liquidated outside of his homeland. 712 00:39:42,391 --> 00:39:45,352 It is unknown of his motivation for selling up in Europe is 713 00:39:45,383 --> 00:39:48,344 but analysts are calling it financial suicide. 714 00:39:48,407 --> 00:39:51,227 That is one hell of a security detail. 715 00:39:51,828 --> 00:39:54,563 Holy shit! Magnusson. 716 00:39:54,640 --> 00:39:55,617 Who? 717 00:39:55,649 --> 00:39:58,477 Only the triple A rated bodyguard of the year three years in a row. 718 00:39:58,618 --> 00:40:00,461 They give you motherfuckers awards? 719 00:40:00,516 --> 00:40:03,461 Yes, they give us awards. And we have conventions and everything. 720 00:40:03,664 --> 00:40:05,336 Ain't no award for hitman. 721 00:40:05,406 --> 00:40:07,477 It's called lethal injection. 722 00:40:08,164 --> 00:40:10,633 God, look at him. He's so strong. 723 00:40:10,680 --> 00:40:12,524 Confidence like a panther. 724 00:40:12,555 --> 00:40:14,235 Let me see this motherfucker. 725 00:40:16,008 --> 00:40:17,758 Oh, shit! 726 00:40:17,875 --> 00:40:21,985 Zento! That is a good motherfucking hitman right there. 727 00:40:22,039 --> 00:40:23,789 Took a lot of business from me. 728 00:40:24,203 --> 00:40:27,094 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 729 00:40:27,805 --> 00:40:30,184 Whoever wants this briefcase is a serious high roller 730 00:40:30,262 --> 00:40:33,766 cause Magnusson's fee is astronomical. 731 00:40:33,984 --> 00:40:37,078 Releasing the package, I want everyone on high alert. 732 00:40:39,734 --> 00:40:41,617 And, bingo! 733 00:40:42,469 --> 00:40:43,531 Oh! 734 00:40:43,937 --> 00:40:45,641 That is awful. 735 00:40:45,929 --> 00:40:49,288 It's like Liberace banged a set of curtains. 736 00:40:51,077 --> 00:40:54,976 Magnussen, three pigeons on the rooftop. 737 00:40:57,492 --> 00:40:59,124 They have the stolen briefcase. 738 00:40:59,148 --> 00:41:00,523 Take the shot. 739 00:41:01,508 --> 00:41:04,140 Oh shit! Zento! Gun! 740 00:41:05,547 --> 00:41:07,632 - Get Aristotle to safety. - I got him. 741 00:41:10,375 --> 00:41:13,031 Scatter and converge. Get that case. 742 00:41:17,343 --> 00:41:19,531 They won't know we have five possible escape routes. 743 00:41:19,578 --> 00:41:21,867 They have five possible escape routes. 744 00:41:26,156 --> 00:41:27,312 We should use the decoy. 745 00:41:27,406 --> 00:41:29,109 It appears they have no decoy, sir. 746 00:41:29,156 --> 00:41:30,781 My god. They are amateurs. 747 00:41:31,109 --> 00:41:32,508 Alright, let's go. 748 00:41:33,320 --> 00:41:34,695 Come on! 749 00:41:42,694 --> 00:41:45,421 Listen to me, we have an extraction vehicle waiting. 750 00:41:45,531 --> 00:41:47,898 These idiots don't even have an extraction vehicle. 751 00:41:48,383 --> 00:41:50,297 Bryce, get up there. 752 00:41:50,586 --> 00:41:52,515 Go! Now! 753 00:41:53,976 --> 00:41:55,398 Move it! Bryce! 754 00:41:58,047 --> 00:41:59,741 Magnussen recognized me. 755 00:42:00,031 --> 00:42:01,804 Which means he probably knows my moves. 756 00:42:02,039 --> 00:42:04,890 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill. 757 00:42:05,703 --> 00:42:07,984 - Bryce, we gotta go! - Just a moment. 758 00:42:08,140 --> 00:42:10,156 - Got it. Go! - Let's go! 759 00:42:24,889 --> 00:42:28,366 Parrot is loose. Keep it inside. 760 00:42:29,422 --> 00:42:31,016 Bryce, watch out! 761 00:42:37,015 --> 00:42:38,179 Wow! 762 00:42:38,204 --> 00:42:40,812 Wow! This guy's handling skills are actually incredible. 763 00:42:40,851 --> 00:42:42,945 Steve McQueen ain't got shit on you. 764 00:42:42,992 --> 00:42:46,203 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 765 00:42:51,750 --> 00:42:54,506 Bryce! Bryce! 766 00:42:54,553 --> 00:42:57,156 Get down, Darius. Go! Go! Go! 767 00:42:59,185 --> 00:43:01,008 Bryce! What the fuck? 768 00:43:02,015 --> 00:43:03,031 Move. 769 00:43:03,703 --> 00:43:04,551 Baby? 770 00:43:04,576 --> 00:43:07,029 What did you give him? 771 00:43:07,709 --> 00:43:09,779 Just painkillers. 772 00:43:10,873 --> 00:43:12,404 He's so delicate. 773 00:43:14,076 --> 00:43:16,100 Parrot is flying west, keep it inside. 774 00:43:19,686 --> 00:43:23,272 Oh no! Not the stairs, motherfucker! 775 00:43:26,850 --> 00:43:29,865 I'm not wearing a sports bra! 776 00:43:38,644 --> 00:43:40,879 Jesus, these guys are little bit taken. 777 00:43:42,764 --> 00:43:44,889 This is not fucking honeymoon. 778 00:43:46,217 --> 00:43:47,927 This is shitty moon. 779 00:43:47,966 --> 00:43:49,701 I say, we had a pretty great fucking day. 780 00:43:49,857 --> 00:43:51,389 Are you fucking kidding me? 781 00:43:51,451 --> 00:43:52,474 Shopping. 782 00:43:58,660 --> 00:43:59,988 Wine tasting. 783 00:44:00,013 --> 00:44:01,607 Yeah, with someone else's money. 784 00:44:01,678 --> 00:44:02,802 Flowers. 785 00:44:10,045 --> 00:44:11,693 One bird's still remaining in flight. 786 00:44:11,795 --> 00:44:13,131 Watching opera. 787 00:44:13,169 --> 00:44:14,653 And you fell asleep? 788 00:44:16,716 --> 00:44:18,060 Good afternoon. 789 00:44:18,201 --> 00:44:19,693 I'd like to offer up a ceasefire. 790 00:44:20,412 --> 00:44:23,318 You handover that briefcase and I'll gladly undo that bracelet. 791 00:44:23,349 --> 00:44:24,404 Sure. 792 00:44:25,154 --> 00:44:26,568 Bugger me. 793 00:44:31,107 --> 00:44:33,568 That's the end of Bryce's idol. 794 00:44:34,811 --> 00:44:36,256 Parrot's flying south. 795 00:44:36,560 --> 00:44:38,060 Get the case. 796 00:44:41,787 --> 00:44:43,147 Shit! 797 00:44:43,897 --> 00:44:45,170 What? 798 00:44:51,326 --> 00:44:52,608 No! 799 00:45:05,576 --> 00:45:07,053 Did we lose them? 800 00:45:10,451 --> 00:45:12,209 No, you didn't lose it. 801 00:45:13,811 --> 00:45:14,959 Oh shit! 802 00:45:26,261 --> 00:45:27,941 Oh shit! 803 00:45:30,035 --> 00:45:31,644 Sonia! Back in the car. 804 00:45:37,049 --> 00:45:38,753 He's reloading. Take the wheel. 805 00:45:48,268 --> 00:45:50,260 [Speaks Spanish] 806 00:45:54,745 --> 00:45:56,097 What are you doing? 807 00:45:56,183 --> 00:45:58,097 - Hang on, baby! - Darius! 808 00:45:58,496 --> 00:46:00,589 - Fuck! - Move! 809 00:46:14,072 --> 00:46:16,572 He didn't wear them seat-belts. 810 00:46:16,905 --> 00:46:20,663 The three fugitives responsible for a nightclub shootout in Portofina last... 811 00:46:20,898 --> 00:46:22,390 Phone call for you, sir. 812 00:46:22,469 --> 00:46:24,099 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 813 00:46:24,123 --> 00:46:25,192 Our World news correspondent... 814 00:46:25,242 --> 00:46:29,406 Sir, I'm sorry to inform you, but the three fugitives managed to escape. 815 00:46:29,486 --> 00:46:32,409 ...the search for international con-woman, Sonia Kincaid... 816 00:46:32,710 --> 00:46:35,136 - You find them. - and infamous, hitman Darius Kincaid. 817 00:46:35,242 --> 00:46:36,797 I want them alive. 818 00:46:37,796 --> 00:46:41,725 ♪ You're asleep, little Bryce ♪ 819 00:46:42,093 --> 00:46:45,749 ♪ Can you please wake the fuck up ♪ 820 00:46:45,906 --> 00:46:49,538 ♪ In your slumber think of Sonia ♪ 821 00:46:49,601 --> 00:46:53,460 ♪ And the bomb that's on her wrist ♪ 822 00:46:55,130 --> 00:46:57,749 Hey! What were those pills? 823 00:46:58,031 --> 00:46:59,523 It's just lithium. 824 00:46:59,664 --> 00:47:00,836 Lithium? 825 00:47:00,890 --> 00:47:03,413 Baby! Lithium's not pain medication. 826 00:47:03,452 --> 00:47:06,562 - Brycey, do you want some more? - Don't you come anywhere near me. 827 00:47:07,459 --> 00:47:09,101 I've had it with you two. 828 00:47:09,225 --> 00:47:11,374 I'm sorry to say this Sonia but you... 829 00:47:11,428 --> 00:47:12,906 are crazy. 830 00:47:13,008 --> 00:47:15,078 Hey! You can't talk to my wife that way. 831 00:47:15,140 --> 00:47:17,874 Why not? She'd make a terrible mother. 832 00:47:18,148 --> 00:47:21,249 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 833 00:47:21,594 --> 00:47:24,414 You need to apologize to Sonia right now. 834 00:47:24,633 --> 00:47:28,492 What? Are you gonna shoot me now? Father of the year right here. 835 00:47:28,805 --> 00:47:30,282 Can't wait. 836 00:47:30,993 --> 00:47:33,484 Hey! Where are you going? I said, apologize. 837 00:47:33,570 --> 00:47:35,859 Well, I'm just gonna ride the lithium out. 838 00:47:35,976 --> 00:47:37,312 Whoo! 839 00:47:40,969 --> 00:47:42,516 Babe, you aight? 840 00:47:45,468 --> 00:47:46,593 I'm great. 841 00:47:46,672 --> 00:47:49,703 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 842 00:47:49,796 --> 00:47:53,569 Yeah. Well, Bryce is just everybody's favourite little bullet caddy. 843 00:47:56,961 --> 00:47:58,164 Okay. 844 00:47:58,664 --> 00:47:59,742 Game on. 845 00:48:00,461 --> 00:48:01,594 Come on. 846 00:48:01,733 --> 00:48:02,990 Give me a sign. 847 00:48:03,055 --> 00:48:04,093 TUSCANY 8 KM 848 00:48:04,124 --> 00:48:05,460 Any sign. 849 00:48:05,632 --> 00:48:06,639 Please. 850 00:48:07,468 --> 00:48:09,718 Okay. That is a sign, just not the one I'm looking for. 851 00:48:11,360 --> 00:48:13,446 VISIT TUSCANY TODAY 852 00:48:14,617 --> 00:48:15,757 Anything. 853 00:48:16,359 --> 00:48:17,789 Anything at all? 854 00:48:19,430 --> 00:48:21,414 TUSCANY AWAITS! 855 00:48:22,430 --> 00:48:24,086 I see what you're doing. 856 00:48:24,687 --> 00:48:25,656 I... 857 00:48:25,844 --> 00:48:27,265 You wanna play ball? 858 00:48:27,414 --> 00:48:28,640 We're gonna play ball. 859 00:48:28,695 --> 00:48:31,648 Our honeymoon is a delicious fuckery. 860 00:48:32,453 --> 00:48:36,742 I don't have a fetus in my womb but I do have a bomb on my wrist. 861 00:48:36,767 --> 00:48:38,937 Hey! I said some awful stuff back there 862 00:48:39,015 --> 00:48:42,289 because I was involuntarily administered lithium. 863 00:48:42,976 --> 00:48:45,000 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 864 00:48:45,570 --> 00:48:47,296 I know someone who can help us out. 865 00:48:56,968 --> 00:49:00,234 Is this like that gun thing? You can't press doorbells either? 866 00:49:00,750 --> 00:49:02,070 It's just I haven't... 867 00:49:03,015 --> 00:49:05,062 spoken to my father since I lost my license. 868 00:49:06,671 --> 00:49:08,976 So, you are admitting you are unlicensed. 869 00:49:09,133 --> 00:49:10,898 You don't understand. 870 00:49:13,562 --> 00:49:15,922 He's the greatest bodyguard who ever lived. 871 00:49:17,117 --> 00:49:18,719 And I'm just... 872 00:49:19,094 --> 00:49:20,258 me. 873 00:49:20,414 --> 00:49:22,586 What are you doing? What are you doing? 874 00:49:27,598 --> 00:49:28,872 Fuck! 875 00:49:31,482 --> 00:49:32,591 Alright. 876 00:49:39,263 --> 00:49:41,958 Mr Bryce is out back. He's chopping the wood. 877 00:49:42,013 --> 00:49:43,451 It'd be a moment. 878 00:49:44,224 --> 00:49:45,881 I'll get you some water. 879 00:49:47,911 --> 00:49:51,536 This triple A shit is a family fantasy. 880 00:50:00,050 --> 00:50:01,538 Oh, hey, papa. 881 00:50:03,228 --> 00:50:05,119 I never imagined I'd be coming home like this. 882 00:50:05,219 --> 00:50:08,392 I always thought it would be under different circumstances. 883 00:50:09,350 --> 00:50:13,367 As I'm sure you know my, my license is under review. 884 00:50:15,541 --> 00:50:17,859 I'm sorry for being such a disgrace. 885 00:50:19,584 --> 00:50:21,378 We really need your help. 886 00:50:22,845 --> 00:50:27,571 Out there in the world you're an unlicensed protection agent. 887 00:50:27,636 --> 00:50:31,191 But here, here you are my son. 888 00:50:32,426 --> 00:50:34,717 And this is your home. 889 00:50:39,092 --> 00:50:41,434 What the fuck? 890 00:50:46,999 --> 00:50:49,108 Just... Chill. 891 00:50:49,840 --> 00:50:52,155 I'm trying to have a long awaited moment with my dad. 892 00:50:52,176 --> 00:50:54,922 - I get it. You're freaking out. - No, he is-- 893 00:50:54,973 --> 00:50:58,949 A legend. Yes. That's weird for you. But to me he's just papa. 894 00:50:59,009 --> 00:51:00,443 No, I'm freaked out because-- 895 00:51:00,543 --> 00:51:02,673 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 896 00:51:02,773 --> 00:51:04,672 Yes. It's remarkable, but a lot of people sound-- 897 00:51:04,772 --> 00:51:07,329 No, motherfucker, it's not his voice, it's the fact that he is-- 898 00:51:07,429 --> 00:51:08,823 Is a published author? 899 00:51:09,568 --> 00:51:10,467 Huh? 900 00:51:10,544 --> 00:51:12,023 What is it, Darius? 901 00:51:12,630 --> 00:51:16,343 Spit it out 'cause frankly it's exhausting to hear you beat about the bush. 902 00:51:16,501 --> 00:51:17,999 Around, junior. 903 00:51:18,187 --> 00:51:19,092 I'm sorry? 904 00:51:19,227 --> 00:51:22,540 The expression is "beat around the bush." 905 00:51:23,454 --> 00:51:25,564 - Interesting. - It's "around". 906 00:51:25,632 --> 00:51:27,701 - Sorry, I'm-- - I know who you are. 907 00:51:28,468 --> 00:51:30,150 I watched the news. 908 00:51:32,768 --> 00:51:34,025 Hello, my dear. 909 00:51:36,103 --> 00:51:39,104 - Nice to meet you, Mr. Bryce's father. - My pleasure. 910 00:51:39,148 --> 00:51:40,742 You have a lovely son. 911 00:51:41,664 --> 00:51:43,355 Can we have it removed? 912 00:51:43,562 --> 00:51:45,091 We'll do our best. 913 00:51:45,710 --> 00:51:47,950 - Guiseppe? - Yes, sir? 914 00:51:48,128 --> 00:51:50,341 Make arrangement for a safe house. 915 00:51:50,575 --> 00:51:54,596 And the necessary equipment to unlink a TI-47. 916 00:51:57,861 --> 00:52:00,399 When the fuck were you gonna tell me your dad was black? 917 00:52:00,532 --> 00:52:03,542 Step-dad. And I fail to see how that's relevant. 918 00:52:03,856 --> 00:52:08,017 Why don't you start seeing with your heart instead of your head? 919 00:52:08,940 --> 00:52:11,273 Relevant, heart, hate? What the fuck are you talking about? 920 00:52:11,373 --> 00:52:13,233 You know exactly what I'm fucking talking about. 921 00:52:13,333 --> 00:52:14,812 - All right now, boys. - I'm sorry, papa. 922 00:52:14,912 --> 00:52:17,269 - No bickering under my roof, OK? - Understood. 923 00:52:17,903 --> 00:52:19,008 Who's hungry? 924 00:52:19,094 --> 00:52:21,037 - I can eat. - Good. Good. 925 00:52:21,696 --> 00:52:23,540 - Hungry? - I'm a little peckish. 926 00:52:33,987 --> 00:52:37,336 These are all the bullets 927 00:52:37,467 --> 00:52:39,339 dad's taken for heads of state. 928 00:52:40,859 --> 00:52:42,033 Impressive. 929 00:52:42,651 --> 00:52:45,416 Nothing like taking the bullet to make you feel like a man. 930 00:52:45,960 --> 00:52:47,679 Yeah. Taken 20 myself. 931 00:52:47,751 --> 00:52:49,237 I took a bullet. 932 00:52:50,440 --> 00:52:51,422 Yeah? 933 00:52:51,461 --> 00:52:55,990 Yeah... for Darius. I saved his life. Right, Darius? 934 00:52:57,432 --> 00:53:00,004 Bryce took a bullet for my husband at the Hague. 935 00:53:00,115 --> 00:53:01,771 He was very brave. 936 00:53:01,900 --> 00:53:04,270 Check it out. Right there. 937 00:53:06,021 --> 00:53:07,877 Why does it look like a freckle? 938 00:53:08,884 --> 00:53:11,726 He also took a shotgun blast for me, last night. 939 00:53:12,562 --> 00:53:14,755 - Actually I was wearing Kevlar. - Kevlar? 940 00:53:15,532 --> 00:53:17,401 Real triple A's never wear a Kevlar. 941 00:53:18,365 --> 00:53:20,747 'Cause knowing Bryce and his trusty pen 942 00:53:20,847 --> 00:53:24,394 I feel half the danger is all taken care of before it even gets to that. 943 00:53:25,959 --> 00:53:30,759 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the pen knife. 944 00:53:31,174 --> 00:53:32,732 No one sees is coming. 945 00:53:33,822 --> 00:53:35,573 Ah, yes. 946 00:53:35,866 --> 00:53:37,752 Elena's gelato. 947 00:53:38,554 --> 00:53:40,530 Best gelato in this side... 948 00:53:44,507 --> 00:53:45,479 Bryce? 949 00:53:47,773 --> 00:53:48,957 Excuse me a moment. 950 00:53:49,426 --> 00:53:50,469 Bryce? 951 00:53:51,263 --> 00:53:52,474 Bryce? 952 00:53:53,343 --> 00:53:54,700 What's wrong with him? 953 00:53:55,284 --> 00:53:56,801 It's the gelato. 954 00:53:58,765 --> 00:53:59,907 I forgot. 955 00:54:00,730 --> 00:54:01,901 It's a trigger. 956 00:54:02,150 --> 00:54:03,136 Why? 957 00:54:05,249 --> 00:54:08,131 All of Bryce's memories are with his mother. 958 00:54:08,848 --> 00:54:12,168 She used to call him her little bodyguard. 959 00:54:12,898 --> 00:54:16,335 Every Sunday she would take Bryce to the amusement park. 960 00:54:16,917 --> 00:54:19,415 But it wasn't the rides he was interested in. 961 00:54:19,858 --> 00:54:22,030 It was the gelato. 962 00:54:22,528 --> 00:54:23,528 Then what happened? 963 00:54:23,757 --> 00:54:25,579 Did he choose the wrong flavor? 964 00:54:25,767 --> 00:54:29,136 No, me dear. Fate chose his mother. 965 00:54:29,784 --> 00:54:34,985 To this day I have no idea why a full-figured 290 pound Italian man 966 00:54:35,048 --> 00:54:37,144 wanted to ride the paratrooper. 967 00:54:38,153 --> 00:54:40,135 Truth is I don't wanna know. 968 00:54:40,788 --> 00:54:42,794 Some things are best left unsaid. 969 00:54:45,836 --> 00:54:49,410 And Bryce... Well, he chose to blame himself. 970 00:54:51,088 --> 00:54:52,888 That's why he loves seat-belts. 971 00:54:53,017 --> 00:54:55,926 Still doesn't explain why he's so annoying. 972 00:54:58,770 --> 00:55:00,072 You're annoying. 973 00:55:11,214 --> 00:55:12,835 Hey. Hi. Hi. 974 00:55:13,494 --> 00:55:15,242 - Are you OK? - I'm fine. I'm fine. 975 00:55:15,342 --> 00:55:17,014 - Do you want me to push it? - No. no. 976 00:55:17,276 --> 00:55:21,135 Thank you. I just... I cry sometimes when I'm... 977 00:55:21,395 --> 00:55:22,439 awake. 978 00:55:22,864 --> 00:55:24,062 So... 979 00:55:24,231 --> 00:55:26,731 You father told us what happened to your mother. 980 00:55:28,024 --> 00:55:33,047 If I just ordered peach gelato a minute sooner she'd still be alive. 981 00:55:33,354 --> 00:55:35,690 - It's my fault. My bad. I get. - No. no. 982 00:55:36,666 --> 00:55:39,219 It's not your fault. You cannot blame yourself. 983 00:55:39,615 --> 00:55:42,275 When it's perfectly normal to feel guilty. 984 00:55:42,544 --> 00:55:44,807 I understand you better than you think. 985 00:55:45,677 --> 00:55:47,851 My mother was eaten by a shark. 986 00:55:50,318 --> 00:55:53,296 You know seeing your mother being devoured by a beast, 987 00:55:53,843 --> 00:55:57,009 it can really traumatize you more than you can think. 988 00:55:57,174 --> 00:56:01,586 But my God, has he done a number on you, honey. 989 00:56:02,105 --> 00:56:06,627 I mean you are fucked up in more ways than I can count. 990 00:56:06,947 --> 00:56:10,804 Now it all makes sense. Including your obsession with my boobs. 991 00:56:11,327 --> 00:56:14,227 What? I'm sorry, did you say "with your boobs"? I don't... 992 00:56:14,327 --> 00:56:16,339 I've never thought about your boobs. Not even once. 993 00:56:16,346 --> 00:56:19,598 - I didn't even know you had boobs since-- - Come on, you're obsessed with my boobs. 994 00:56:19,698 --> 00:56:20,787 OK. Jesus Christ. All right. 995 00:56:20,871 --> 00:56:26,284 When you saved me, you very gently cupped your hands and pushed me by the boobs 996 00:56:26,384 --> 00:56:27,433 to save me from the bullet. 997 00:56:27,528 --> 00:56:30,921 - It was... not a lot of alternatives... - And I could hear the little boy 998 00:56:30,966 --> 00:56:33,325 - Didn't have much of a choice. - inside of you screaming: 999 00:56:33,371 --> 00:56:35,847 "Mommy, please don't die! I need you." 1000 00:56:35,941 --> 00:56:39,742 I don't think that's what I was screaming. I don't sound like that at all. 1001 00:56:40,365 --> 00:56:42,557 - If it makes you feel any better. - It doesn't. 1002 00:56:43,721 --> 00:56:45,671 I cannot eat gelato either. 1003 00:56:45,771 --> 00:56:47,871 Right, cause it makes me feel better. I don't care. 1004 00:56:47,971 --> 00:56:51,776 - I'm lactose intolerant. - I still don't care. So... 1005 00:56:52,747 --> 00:56:56,887 I'm gonna head back inside. I think they're serving shelf's tea. 1006 00:56:57,285 --> 00:57:01,515 OK. Hey, this was great. It was really really great. 1007 00:57:02,034 --> 00:57:05,008 - To get to the safe house follow these... - Excellent. Excellent. 1008 00:57:05,097 --> 00:57:06,384 Thank you very much. 1009 00:57:09,673 --> 00:57:10,999 Good news. 1010 00:57:11,795 --> 00:57:14,032 My contact says everything is all set. 1011 00:57:14,206 --> 00:57:16,896 We'll have that TI-47 off of you in no time. 1012 00:57:16,938 --> 00:57:19,264 Meanwhile I'll sort everything out with Interpol. 1013 00:57:19,290 --> 00:57:20,294 Sonia. 1014 00:57:21,796 --> 00:57:23,643 Let's let them have a moment together. 1015 00:57:24,875 --> 00:57:26,023 Bryce. 1016 00:57:28,293 --> 00:57:32,740 I'm sorry about the gelato. 1017 00:57:34,600 --> 00:57:35,684 Hey. 1018 00:57:36,646 --> 00:57:39,588 You know, the guys who lose their license, they never come back. 1019 00:57:40,165 --> 00:57:42,986 Look at you. You gonna be a hero. 1020 00:57:44,934 --> 00:57:49,113 I'll come down to the safe house to see you after I've got some more information. 1021 00:57:49,826 --> 00:57:52,053 I'll also have a talk with the review board. 1022 00:57:52,364 --> 00:57:54,331 See to it that you get a good hearing. 1023 00:57:55,274 --> 00:57:56,312 Thank you. 1024 00:57:57,507 --> 00:57:59,125 - Thank you, dad. - No worries. No worries. 1025 00:58:01,350 --> 00:58:02,907 Oh, Bryce. 1026 00:58:03,792 --> 00:58:05,230 Take the Jack. 1027 00:58:07,016 --> 00:58:08,263 The Jack? 1028 00:58:08,793 --> 00:58:10,866 One I wasn't even allowed to look at it as a kid? 1029 00:58:12,611 --> 00:58:13,855 You earned it. 1030 00:58:24,185 --> 00:58:27,286 - Damn, I love this motherfuckin' car. - Yeah! 1031 00:58:33,019 --> 00:58:36,544 Can I just acknowledge for one second that not only are we safe. 1032 00:58:38,056 --> 00:58:40,408 But I think I'm gonna get my license back. 1033 00:58:41,323 --> 00:58:43,258 All because of my father. 1034 00:58:44,411 --> 00:58:46,529 I'm so happy for you, Bryce. 1035 00:58:48,468 --> 00:58:49,690 Baby... 1036 00:58:52,976 --> 00:58:55,747 There's something I've been meaning to tell you. 1037 00:58:58,165 --> 00:58:59,175 What? 1038 00:58:59,275 --> 00:59:01,985 I think I'm gonna join dad's agency. 1039 00:59:03,358 --> 00:59:06,113 Bryce & Son. Sounds... 1040 00:59:07,844 --> 00:59:09,066 a little cotton mouth. 1041 00:59:10,971 --> 00:59:13,678 You guys, you just can't keep your hands off each other. 1042 00:59:27,357 --> 00:59:28,494 This feels familiar. 1043 00:59:28,496 --> 00:59:30,667 I don't spend that much time with my head in the bag. 1044 00:59:30,740 --> 00:59:33,168 Do you think maybe once you could spot the ambush? 1045 00:59:33,441 --> 00:59:34,930 Watch my hair motherfucker! 1046 00:59:36,458 --> 00:59:40,526 What in the a-double-money sign is that? 1047 00:59:49,157 --> 00:59:51,490 Aristotle Papdopolous. 1048 00:59:53,977 --> 00:59:55,353 My darling. 1049 00:59:56,249 --> 00:59:58,682 I thought I had lost you forever. 1050 00:59:59,426 --> 01:00:01,678 So many sleepless nights. 1051 01:00:01,778 --> 01:00:06,120 So long have I been wandering the maze of despair. 1052 01:00:07,260 --> 01:00:10,681 Anybody wanna tell me what the fuck's going on here? 1053 01:00:12,407 --> 01:00:13,715 Long ago... 1054 01:00:15,234 --> 01:00:21,228 a girl who had lost her way turning tricks with wealthy men at Craps tables. 1055 01:00:22,252 --> 01:00:25,847 But when she met a mysterious Greek man 1056 01:00:26,601 --> 01:00:29,060 he taught her there was more to life. 1057 01:00:30,330 --> 01:00:31,948 A life of art. 1058 01:00:32,865 --> 01:00:34,248 Literature. 1059 01:00:35,127 --> 01:00:37,293 Dance. And passion. 1060 01:00:37,743 --> 01:00:41,241 She learnt to appreciate the finest things in life. 1061 01:00:42,450 --> 01:00:44,908 But when the cheap decking of his mega yacht 1062 01:00:44,933 --> 01:00:47,204 snapped her beautiful Gucci heal 1063 01:00:48,636 --> 01:00:51,409 - Sonia! - fate took another turn. 1064 01:00:53,131 --> 01:00:54,977 She was found by fishermen. 1065 01:00:55,256 --> 01:00:57,055 She laid in bed for weeks. 1066 01:00:57,207 --> 01:00:59,322 And when she finally woke 1067 01:00:59,588 --> 01:01:01,891 she had amnesia. 1068 01:01:03,419 --> 01:01:06,094 Now, seeing your face 1069 01:01:07,003 --> 01:01:11,120 and listening to your voice so closely to my ear. 1070 01:01:11,492 --> 01:01:14,321 All came rushing back to me. 1071 01:01:14,625 --> 01:01:15,965 You've cured me. 1072 01:01:18,546 --> 01:01:20,058 Can you put the hood back on? 1073 01:01:20,585 --> 01:01:22,488 You have history with this motherfucker? 1074 01:01:23,414 --> 01:01:27,216 If I'd known earlier it were you who had my case 1075 01:01:27,647 --> 01:01:32,390 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1076 01:01:32,877 --> 01:01:33,971 Thank you. 1077 01:01:34,907 --> 01:01:40,568 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chambers. 1078 01:01:41,653 --> 01:01:43,657 - Torture chambers? - Did he say Cha Cha chambers? 1079 01:01:43,711 --> 01:01:45,104 No, motherfucker, he did not. 1080 01:01:45,274 --> 01:01:47,770 Perhaps one day you'll learn 1081 01:01:48,049 --> 01:01:52,550 that great men don't need to strip to vulgarity to express themselves. 1082 01:01:52,688 --> 01:01:54,448 I know how to express myself, motherfucker. 1083 01:01:54,548 --> 01:01:55,748 - Take them away! - Believe me. 1084 01:01:55,848 --> 01:01:59,447 - I have not begun to express myself... - Can we have separate torture chambers? 1085 01:02:02,898 --> 01:02:05,908 The final piece of my master plan. 1086 01:02:06,373 --> 01:02:10,114 To win justice for Europe's atrocities. 1087 01:02:11,621 --> 01:02:15,718 Take her to the technology center and have my yacht prepared. 1088 01:02:26,183 --> 01:02:27,651 Come with me. 1089 01:02:28,194 --> 01:02:29,966 I have something to show you. 1090 01:02:39,977 --> 01:02:42,649 The room we dreamt of building together. 1091 01:02:43,676 --> 01:02:45,324 How nice. 1092 01:02:48,199 --> 01:02:51,843 Have you ever thought that maybe she's conning you? 1093 01:02:51,894 --> 01:02:52,829 What? 1094 01:02:53,179 --> 01:02:57,173 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1095 01:02:57,952 --> 01:02:59,179 Con person? 1096 01:02:59,394 --> 01:03:01,004 Person? I don't know how do you say that. 1097 01:03:01,104 --> 01:03:03,393 Could you guys come back a little bit later? We're in the middle of a... 1098 01:03:03,424 --> 01:03:05,730 You gonna tell us everything you know. 1099 01:03:12,618 --> 01:03:14,597 I'm not telling you a motherf-- 1100 01:03:19,389 --> 01:03:21,638 So you never had a family? 1101 01:03:21,890 --> 01:03:24,131 You were my only true love. 1102 01:03:25,178 --> 01:03:27,036 You have suffered so much. 1103 01:03:28,851 --> 01:03:30,404 You can go all day with that. 1104 01:03:30,504 --> 01:03:33,942 You can electrocute him all day, it will only make him angrier. 1105 01:03:37,978 --> 01:03:41,535 I, on the other hand will tell you everything. I'll tell you everything. 1106 01:03:41,681 --> 01:03:43,459 - if you just keep that away. - What? Really? 1107 01:03:43,559 --> 01:03:46,626 Sonia showed up, I was on vacation, she said that Kincaid was in trouble. 1108 01:03:46,703 --> 01:03:48,402 - Motherfucker! - And then Interpol came. 1109 01:03:48,502 --> 01:03:50,189 I don't even know why those guys came for. 1110 01:03:50,289 --> 01:03:52,525 The guy's name was Bobby O'Neill. Probably Robert O'Neill. 1111 01:03:52,625 --> 01:03:55,245 That guy was mean. The point is that he wanted to ask me... 1112 01:03:55,564 --> 01:03:58,814 I don't even know what a BUY is. That's like a drug thing or something? 1113 01:04:02,629 --> 01:04:05,238 ...that could be anything. Is that Francesco or are you-- 1114 01:04:10,466 --> 01:04:13,287 It is insensitive of me to show you this. 1115 01:04:14,326 --> 01:04:16,396 Considering your condition. 1116 01:04:19,045 --> 01:04:20,138 My what? 1117 01:04:20,318 --> 01:04:23,379 Carlo was an associate of mine. 1118 01:04:23,958 --> 01:04:27,274 When he found your husband he was at the fertility clinic. 1119 01:04:27,872 --> 01:04:29,263 A fertility clinic? 1120 01:04:29,600 --> 01:04:31,842 Buying fresh eggs. I assumed... 1121 01:04:33,294 --> 01:04:34,698 you are barren. 1122 01:04:36,568 --> 01:04:38,790 Sir? We have a situation. 1123 01:04:43,990 --> 01:04:46,059 Remind me never to tell you shit. 1124 01:04:46,157 --> 01:04:47,410 Well, we're free, aren't we? 1125 01:04:47,543 --> 01:04:49,863 Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1126 01:04:52,981 --> 01:04:55,290 I don't know if I buy this whole amnesia thing. 1127 01:04:55,410 --> 01:04:57,800 All of a sudden hating on Sonia. She fucking loves you. 1128 01:04:57,900 --> 01:04:59,856 I'm not hating on Sonia. I'm just saying-- 1129 01:05:00,673 --> 01:05:02,588 It just reminds me of something, you know. 1130 01:05:02,946 --> 01:05:05,469 It's like a folk, or a movie. Or something... 1131 01:05:07,628 --> 01:05:11,719 - We don't fire a gun in a cage. - Motherfucker, you didn't get tazed. 1132 01:05:15,054 --> 01:05:18,035 I guess we'll find out what a mace will do. 1133 01:05:18,370 --> 01:05:20,035 That's decorative, I think. 1134 01:05:20,092 --> 01:05:21,959 What is it? It's gonna drive me crazy. 1135 01:05:27,126 --> 01:05:28,190 Overboard! 1136 01:05:28,532 --> 01:05:31,073 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. 1137 01:05:31,593 --> 01:05:32,733 I feel so much better. 1138 01:05:33,133 --> 01:05:34,233 Bullshit. 1139 01:05:34,966 --> 01:05:35,752 - Shit! - Scatter. 1140 01:05:35,930 --> 01:05:37,619 I wanted to keep that fucking mace. 1141 01:05:40,088 --> 01:05:41,674 [Speaks Italian] 1142 01:05:44,097 --> 01:05:45,821 Sonia! 1143 01:05:45,927 --> 01:05:48,377 Stop yelling! You gonna get us fucking killed! 1144 01:05:48,457 --> 01:05:49,862 - There she is! There she is! - No. No. 1145 01:05:49,962 --> 01:05:50,877 - Sonia! - Hey. 1146 01:05:51,231 --> 01:05:53,278 - I'm coming to get you. - You lied to me. 1147 01:05:53,781 --> 01:05:54,490 What? 1148 01:05:54,553 --> 01:05:57,686 The night of our honeymoon. You didn't take a job. 1149 01:05:57,753 --> 01:05:59,003 Are we really doing this now? 1150 01:05:59,091 --> 01:06:03,453 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs because you think mine are rotten. 1151 01:06:03,490 --> 01:06:06,799 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like in a grocery store. 1152 01:06:06,860 --> 01:06:08,467 That motherfucker is lying to you. 1153 01:06:08,745 --> 01:06:10,779 Do you wanna life on the run? 1154 01:06:10,946 --> 01:06:13,782 Or do you want the stability of a family? 1155 01:06:16,440 --> 01:06:18,612 Goodbye, Darius. It's over. 1156 01:06:19,108 --> 01:06:20,158 - We gotta go. - Baby, no. 1157 01:06:20,229 --> 01:06:22,749 - We gotta go, Darius. - Sonia, don't say that. Please! 1158 01:06:23,173 --> 01:06:24,617 Let's go! 1159 01:06:25,088 --> 01:06:27,494 ♪♪ 1160 01:06:52,923 --> 01:06:55,726 She's playing him, played you. You know, like a triple cross. 1161 01:06:55,820 --> 01:06:57,239 There's no triple cross. 1162 01:06:57,327 --> 01:07:00,668 If there's the lifestyle she wants and he can give it to her. 1163 01:07:00,856 --> 01:07:02,019 More power to him. 1164 01:07:02,930 --> 01:07:05,327 Shit. I got no money in the bank. 1165 01:07:06,087 --> 01:07:08,387 Interpol is always in my ass. 1166 01:07:09,264 --> 01:07:10,913 I'm a hitman shooting blanks. 1167 01:07:11,279 --> 01:07:13,146 Wait, what? Hold on. Wait, what? 1168 01:07:13,180 --> 01:07:16,957 I got shot in the nuts on a job and I never told Sonia about it. 1169 01:07:17,562 --> 01:07:20,361 - You don't have testicles? - No. I mean yes! 1170 01:07:20,495 --> 01:07:22,096 Yes, I have testicles. 1171 01:07:22,323 --> 01:07:26,539 The right one, Kool & The Gang. The left one, a little gazy. 1172 01:07:27,208 --> 01:07:30,768 So my swimmers are not strong enough to get across the Finnish line. 1173 01:07:30,868 --> 01:07:33,675 So I can't give Sonia what she wants most in the world. 1174 01:07:33,717 --> 01:07:35,465 I told you just be honest with her. 1175 01:07:35,485 --> 01:07:38,030 None of this would've happened if you were just honest with her. 1176 01:07:38,096 --> 01:07:41,820 That shit always leads to an ass whipping or jail sentence. 1177 01:07:42,634 --> 01:07:44,467 I see you when I see you. 1178 01:07:45,231 --> 01:07:46,577 Where are you going? 1179 01:07:48,485 --> 01:07:50,081 Hey, Darius! 1180 01:07:50,585 --> 01:07:51,536 Darius. 1181 01:07:56,205 --> 01:07:59,435 Dad, there was an ambush and.... 1182 01:08:01,763 --> 01:08:03,208 What's the Jack doing here? 1183 01:08:03,871 --> 01:08:06,969 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1184 01:08:08,296 --> 01:08:09,491 Wow. That's... 1185 01:08:09,611 --> 01:08:14,112 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1186 01:08:15,038 --> 01:08:16,932 You work for the bad guys? 1187 01:08:17,149 --> 01:08:20,916 A triple A puts his clients ahead of God, family, 1188 01:08:20,975 --> 01:08:23,348 and certainly a penny waste such as yourself. 1189 01:08:23,455 --> 01:08:26,002 You are a cruel son a-- 1190 01:08:30,378 --> 01:08:31,671 I would turn you in 1191 01:08:31,948 --> 01:08:34,451 but that would be an admission that I think you're a threat. 1192 01:08:34,924 --> 01:08:37,004 And Bryce. I spoke to the review board. 1193 01:08:37,624 --> 01:08:39,070 They agree with me. 1194 01:08:39,486 --> 01:08:41,546 - You barred for life. - Wow. 1195 01:08:41,857 --> 01:08:45,419 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1196 01:10:06,959 --> 01:10:11,133 Out of all the gin joints in all the world you walked into mine. 1197 01:10:11,589 --> 01:10:13,132 My dad screwed us. 1198 01:10:13,297 --> 01:10:15,318 He's Aristotle's head of security. 1199 01:10:16,200 --> 01:10:18,747 Also, he really hates me. 1200 01:10:18,878 --> 01:10:20,800 I owe you an apology, Kincaid. 1201 01:10:21,180 --> 01:10:23,994 Now your thing really is better than my thing. 1202 01:10:24,225 --> 01:10:27,676 No more Mr Nice Bryce, all right? I wanna be a bad-ass. 1203 01:10:28,498 --> 01:10:29,734 I wanna be loose. 1204 01:10:29,770 --> 01:10:32,894 Hey, we should do some coke. 1205 01:10:34,769 --> 01:10:39,109 Motherfucker you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1206 01:10:40,238 --> 01:10:42,459 I wish to speak to Darius Kincaid, please. 1207 01:10:42,529 --> 01:10:45,081 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1208 01:10:46,667 --> 01:10:48,542 His fucking wife, motherfucker! 1209 01:10:48,701 --> 01:10:49,705 Your wife. 1210 01:10:50,686 --> 01:10:53,786 What the fuck do you want and how the fuck did you find me? 1211 01:10:53,977 --> 01:10:58,194 I found you 'cause they found you, motherfucker. There's a kill team coming your way. 1212 01:10:58,294 --> 01:11:02,293 So you better get the fuck out of there. And how dare you give me attitude 1213 01:11:02,486 --> 01:11:06,632 when I am risking my hot ass over here so that we can have our fucking honeymoon? 1214 01:11:06,812 --> 01:11:08,838 And what about all that shit in Monaco? 1215 01:11:09,108 --> 01:11:13,047 Oh, come on, Darius, you know how many men I'd con before you came along? 1216 01:11:14,954 --> 01:11:16,420 I never had amnesia. 1217 01:11:17,139 --> 01:11:17,974 For real? 1218 01:11:18,242 --> 01:11:20,780 How could you think for a second that I would leave you? 1219 01:11:20,896 --> 01:11:23,114 I can't imagine my life without you. 1220 01:11:23,550 --> 01:11:24,611 Baby, look. 1221 01:11:25,610 --> 01:11:28,198 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1222 01:11:28,377 --> 01:11:30,251 I think you can't get pregnant because of me. 1223 01:11:30,351 --> 01:11:32,828 Baby, would've been nice to have a family. 1224 01:11:33,483 --> 01:11:34,818 We can adopt. 1225 01:11:35,817 --> 01:11:37,223 Yes, baby! 1226 01:11:38,688 --> 01:11:41,407 You will be the best father, baby. 1227 01:11:42,178 --> 01:11:46,267 I mean look how good you've been for Bryce, 1228 01:11:46,367 --> 01:11:49,755 this dysfunctional abandoned poor child. 1229 01:11:50,473 --> 01:11:52,670 His father obviously hates him. 1230 01:11:52,819 --> 01:11:55,439 I mean he doesn't have any friends. 1231 01:11:55,538 --> 01:11:59,280 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1232 01:12:00,318 --> 01:12:03,993 I love you so much, Sonia Kincaid. 1233 01:12:05,187 --> 01:12:06,978 And I'm coming to rescue your ass. 1234 01:12:07,563 --> 01:12:10,721 I love you more than ever, mi cucaracha. 1235 01:12:11,512 --> 01:12:13,588 But you better hurry the fuck up. 1236 01:12:14,145 --> 01:12:16,557 He's going to destroy Europe to save Greece. 1237 01:12:16,698 --> 01:12:20,741 He's drilling into the Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1238 01:12:21,148 --> 01:12:23,121 - You have to stop it. - Get the fuck down! 1239 01:12:24,921 --> 01:12:27,495 Darius? Darius? 1240 01:12:28,894 --> 01:12:32,687 So how does it feel to lose the one you love? 1241 01:12:36,339 --> 01:12:39,745 I for one did not slip. 1242 01:12:41,404 --> 01:12:42,497 Amnesia? 1243 01:12:44,147 --> 01:12:45,099 Really? 1244 01:12:45,450 --> 01:12:48,295 Do you think I haven't seen the film "Overboard"? 1245 01:12:49,030 --> 01:12:51,115 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1246 01:12:52,967 --> 01:12:54,344 A minor classic. 1247 01:12:58,510 --> 01:13:03,499 My security has already exterminated your cucaracha. 1248 01:13:04,344 --> 01:13:08,134 And you will die alone and without a family. 1249 01:13:10,890 --> 01:13:14,720 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1250 01:13:15,181 --> 01:13:17,446 That motherfucker is unkillable. 1251 01:13:25,805 --> 01:13:26,800 Car chase. 1252 01:13:27,069 --> 01:13:27,896 Shit! 1253 01:13:36,074 --> 01:13:37,265 You've reached Michael Bryce. 1254 01:13:37,276 --> 01:13:39,232 Please leave a message and have a triple A day. 1255 01:13:39,272 --> 01:13:41,107 The future Mike. It's me. 1256 01:13:41,185 --> 01:13:43,330 Fuck, are your seriously making a phone call right now? 1257 01:13:45,544 --> 01:13:48,240 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1258 01:13:49,356 --> 01:13:51,107 But now I realize... 1259 01:13:54,638 --> 01:13:56,245 Safety is for losers. 1260 01:13:58,530 --> 01:14:01,449 The old Bryce is long gone. 1261 01:14:04,188 --> 01:14:06,218 I'm driving without a seat-belt now. 1262 01:14:10,770 --> 01:14:12,558 It's the craziest thing happened to me. 1263 01:14:12,779 --> 01:14:14,271 When you lose everything. 1264 01:14:20,036 --> 01:14:21,739 You got nothing left to lose. 1265 01:14:29,248 --> 01:14:32,059 - It's like Tim McGraw always says. - Tim Mc fucking who? 1266 01:14:33,056 --> 01:14:34,795 You gotta live like you were dying. 1267 01:14:44,287 --> 01:14:46,947 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1268 01:14:49,636 --> 01:14:52,410 I'm at the event horizon, baby. I feel truly-- 1269 01:14:52,510 --> 01:14:54,144 Nobody's after us. Slow down. 1270 01:14:54,180 --> 01:14:55,379 I'm completely free. 1271 01:14:59,169 --> 01:15:00,265 Fuck. 1272 01:15:02,608 --> 01:15:03,751 It's OK. 1273 01:15:04,311 --> 01:15:06,373 My knees and its skin... 1274 01:15:19,821 --> 01:15:23,841 So I'm gonna see my dad and I'm really nervous. 1275 01:15:24,240 --> 01:15:27,716 'Cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1276 01:15:28,162 --> 01:15:31,488 And I think you, future Michael will be proud of me for dealing with this. 1277 01:15:31,527 --> 01:15:33,011 I know I said a lot of things... 1278 01:15:36,652 --> 01:15:39,938 Whatever the fuck this future Michael shit is 1279 01:15:40,599 --> 01:15:41,507 it's got to go. 1280 01:15:42,474 --> 01:15:44,791 You are future Michael, motherfucker. 1281 01:15:45,758 --> 01:15:48,017 My dad called me a stain on his legacy. 1282 01:15:48,354 --> 01:15:53,075 Jesus, Bryce look, I get it. You are a fuck up, OK? 1283 01:15:53,478 --> 01:15:54,913 You got some fucking issues. 1284 01:15:55,064 --> 01:15:56,710 But you can't allow a motherfucker 1285 01:15:56,810 --> 01:16:00,251 you share not a one drop of DNA with to define you. 1286 01:16:07,332 --> 01:16:09,573 There's something I've been meaning to tell you. 1287 01:16:09,574 --> 01:16:11,576 When I got clipped in the nuts... 1288 01:16:13,486 --> 01:16:14,688 It happened in Brussels. 1289 01:16:16,287 --> 01:16:17,141 Brussels? 1290 01:16:17,375 --> 01:16:19,670 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1291 01:16:19,864 --> 01:16:21,092 Get down! 1292 01:16:27,350 --> 01:16:28,293 Motherf... 1293 01:16:28,831 --> 01:16:32,417 I'm the one who shot you in the nuts and you never thought to tell me that? 1294 01:16:32,595 --> 01:16:34,662 That's a W for me. That's a big L for you. 1295 01:16:34,838 --> 01:16:36,280 It was a ricochet. 1296 01:16:36,363 --> 01:16:38,600 - Ricochet my ass motherfucker. - Ricochets don't count. 1297 01:16:38,700 --> 01:16:40,548 It's an L for you. Take the L! Take the L! 1298 01:16:44,021 --> 01:16:47,078 Despite the fact you get on my last nerve 1299 01:16:48,004 --> 01:16:49,867 you're pretty good fucking bodyguard. 1300 01:16:51,654 --> 01:16:53,773 I'm never getting my license back. That's over. 1301 01:16:53,847 --> 01:16:54,991 You don't need a license. 1302 01:16:58,446 --> 01:17:00,025 What do bodyguards do? 1303 01:17:02,127 --> 01:17:03,325 They protect people. 1304 01:17:03,512 --> 01:17:06,875 And the whole of Europe needs your protection right now. 1305 01:17:08,224 --> 01:17:09,718 Now repeat after me: 1306 01:17:10,186 --> 01:17:13,735 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1307 01:17:14,758 --> 01:17:17,589 I'm unlicensed and that's terrible-- 1308 01:17:20,860 --> 01:17:21,973 Again. 1309 01:17:23,409 --> 01:17:26,759 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1310 01:17:27,726 --> 01:17:28,802 Louder. 1311 01:17:29,253 --> 01:17:31,296 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1312 01:17:31,349 --> 01:17:32,441 Robust! 1313 01:17:32,821 --> 01:17:36,559 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1314 01:17:36,707 --> 01:17:39,208 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1315 01:17:39,308 --> 01:17:41,132 Let's go fuck some shit up. 1316 01:17:41,981 --> 01:17:43,504 - Hands in the air! - I wasn't touching it. 1317 01:17:44,488 --> 01:17:46,245 We're telling you the truth. 1318 01:17:46,281 --> 01:17:50,129 Sonia told Kincaid that Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1319 01:17:50,334 --> 01:17:51,907 He's gonna upload the virus in an hour. 1320 01:17:52,007 --> 01:17:54,504 Aristotle is too influential. We'll never get a warrant in time. 1321 01:17:54,604 --> 01:17:56,267 - Let us take him down. - Come on. 1322 01:17:57,682 --> 01:18:00,836 We just got reports of drilling into the location in the center of Viareggio. 1323 01:18:01,017 --> 01:18:03,090 What assets do we have on the ground in that region? 1324 01:18:03,140 --> 01:18:04,704 The closest agent is Bobby O'Neill. 1325 01:18:04,876 --> 01:18:07,256 Perhaps this time we do things the Boston way. 1326 01:18:07,264 --> 01:18:10,532 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1327 01:18:10,632 --> 01:18:13,733 We've also located his mega yacht fleeing French national waters. 1328 01:18:14,076 --> 01:18:16,248 Don't be the government agent in the documentary 1329 01:18:16,356 --> 01:18:19,807 who has all the info on the bad guy then lets them go anyway. Don't be that guy. 1330 01:18:19,906 --> 01:18:21,735 - Woman. - I think that's implied. 1331 01:18:26,321 --> 01:18:28,998 - What do you need to stop Aristotle? - We need boats. 1332 01:18:30,185 --> 01:18:31,622 And we need guns. 1333 01:18:32,559 --> 01:18:34,488 That's my body- bodyguard! 1334 01:18:34,560 --> 01:18:36,256 - And we need them. - What? 1335 01:18:40,502 --> 01:18:41,732 What are your names? 1336 01:18:41,796 --> 01:18:43,286 - Gary. - Johan. 1337 01:18:43,426 --> 01:18:45,552 Gary. Johan... 1338 01:18:46,345 --> 01:18:47,916 Are you ready to get your fuck on? 1339 01:18:52,790 --> 01:18:53,638 What? 1340 01:18:53,681 --> 01:18:57,056 That came out wrong. Not together. With us. 1341 01:18:57,461 --> 01:18:58,754 That also came out wrong. 1342 01:18:58,952 --> 01:19:01,508 You're gonna get your fuck on in an action context. 1343 01:19:16,848 --> 01:19:20,388 We have visual of a hitman and a bodyguard leaving port in a speed boat. 1344 01:19:20,556 --> 01:19:22,179 Deploy level 1 security. 1345 01:19:23,004 --> 01:19:23,898 Go! Go! 1346 01:19:35,134 --> 01:19:37,317 Hey, Gary, I think we're outnumbered. 1347 01:19:37,428 --> 01:19:39,321 No fucking shit, Johan! 1348 01:19:55,855 --> 01:19:57,792 God, I hope Gary and Johan are OK. 1349 01:19:57,972 --> 01:20:01,720 How the fuck can they even think that's us, those motherfuckers didn't hit nobody? 1350 01:20:02,348 --> 01:20:04,064 Well, it's called "the decoy". 1351 01:20:04,232 --> 01:20:06,075 Darius, Body-guarding 101. 1352 01:20:06,309 --> 01:20:08,784 My dad's got 3 levels of security. That was the first. 1353 01:20:08,860 --> 01:20:11,191 - Boring. - Oh, boring is always best. 1354 01:20:11,327 --> 01:20:13,911 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around. 1355 01:20:14,195 --> 01:20:16,249 VIAREGGIO ITALY 1356 01:20:16,608 --> 01:20:18,437 We're 30 seconds out from Viareggio. 1357 01:20:19,634 --> 01:20:20,521 Copy that. 1358 01:20:20,661 --> 01:20:21,825 If we don't stop the drill 1359 01:20:21,895 --> 01:20:24,254 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1360 01:20:30,959 --> 01:20:32,643 Get down! Get down! On the ground! 1361 01:20:32,896 --> 01:20:36,086 Get down! Get down! Everybody down! Everybody down! 1362 01:20:36,714 --> 01:20:38,045 Shut up! Shut up! 1363 01:20:38,152 --> 01:20:40,573 - Stop. He says they're building pipes. - Pipes? 1364 01:20:41,000 --> 01:20:42,606 What kind of pipes? What kind of pipes? 1365 01:20:42,706 --> 01:20:44,600 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1366 01:20:44,652 --> 01:20:46,331 This is the high pressure sewage line. 1367 01:20:46,393 --> 01:20:49,959 You're telling me that we've sent all of our resources to the wrong location? 1368 01:20:50,026 --> 01:20:53,601 The site manager here is telling me that the type of drill that was stolen from the dock 1369 01:20:53,696 --> 01:20:54,915 is a deep sea drill. 1370 01:20:55,122 --> 01:20:57,518 They're not drilling on land, they're drilling in the ocean. 1371 01:20:57,546 --> 01:21:00,966 It ain't Viareggio - the town. It's Viareggio - the ocean trench. 1372 01:21:01,571 --> 01:21:03,032 And guess what's down there. 1373 01:21:03,104 --> 01:21:05,266 Europe's central data junction. 1374 01:21:05,383 --> 01:21:07,172 What? What does that mean? 1375 01:21:07,251 --> 01:21:09,641 Means the fate of Europe is in the hands of a hitman, 1376 01:21:09,688 --> 01:21:11,336 and a bodyguard. 1377 01:21:11,680 --> 01:21:13,649 VIAREGGIO TRENCH EUROPE'S DATA JUNCTION 1378 01:21:17,484 --> 01:21:19,781 Deploying the drill now, sir. 1379 01:21:21,383 --> 01:21:23,251 Drill head descending. 1380 01:21:25,219 --> 01:21:26,782 One hundred meters. 1381 01:21:31,993 --> 01:21:36,180 First, you are going to watch Europe burn. 1382 01:21:36,477 --> 01:21:39,852 And then, I am going to dump you at sea. 1383 01:21:40,008 --> 01:21:41,407 But this time, 1384 01:21:41,813 --> 01:21:43,680 without the necklace. 1385 01:21:50,781 --> 01:21:53,016 There is no one here. The boat is empty. 1386 01:21:56,118 --> 01:21:57,274 Decoys. 1387 01:21:57,609 --> 01:21:58,977 Works every time. 1388 01:21:59,002 --> 01:22:01,336 Didn't you say there was several layers of security? 1389 01:22:01,468 --> 01:22:03,421 Level two is gonna be much more... 1390 01:22:05,672 --> 01:22:08,484 Attention, we have you completely surrounded. 1391 01:22:15,766 --> 01:22:17,445 Not very practical. 1392 01:22:17,501 --> 01:22:19,875 Can we just skip a couple of levels, get to the hard shit? 1393 01:22:19,993 --> 01:22:21,040 Sure. 1394 01:22:23,836 --> 01:22:26,727 Sir, we have visual of the data junction. 1395 01:22:26,946 --> 01:22:28,977 You take the upper, I'll take the lower. 1396 01:22:51,914 --> 01:22:55,007 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1397 01:22:55,086 --> 01:22:56,453 Sabbatical's over. 1398 01:22:56,695 --> 01:22:59,344 Now, give me back my gun. 1399 01:22:59,809 --> 01:23:02,802 What witchcraft is that? 1400 01:23:12,012 --> 01:23:13,395 Fuck! 1401 01:23:19,763 --> 01:23:22,177 Alright. You ready for the show? 1402 01:23:22,286 --> 01:23:23,528 Huh? Huh? 1403 01:23:26,029 --> 01:23:27,161 Fuck! 1404 01:23:27,888 --> 01:23:30,263 That's OK. They can be terribly slippery. 1405 01:23:42,310 --> 01:23:45,490 Sir, we've made contact with the data junction. 1406 01:23:46,122 --> 01:23:48,060 Initiating drill sequence. 1407 01:23:51,606 --> 01:23:52,544 Take that. 1408 01:23:58,794 --> 01:24:00,020 Slice or cut? 1409 01:24:00,045 --> 01:24:01,068 Face splash. 1410 01:24:01,911 --> 01:24:02,841 Oh, shit! 1411 01:24:02,942 --> 01:24:05,356 Magnum 44 has six rounds. 1412 01:24:05,434 --> 01:24:07,129 You have only one left. 1413 01:24:08,386 --> 01:24:09,823 Fuck! 1414 01:24:10,386 --> 01:24:12,230 I can see around corners. 1415 01:24:15,089 --> 01:24:16,691 Through walls 1416 01:24:17,785 --> 01:24:19,394 and sofas. 1417 01:24:19,800 --> 01:24:22,198 Even your heat signature looks old. 1418 01:24:23,964 --> 01:24:26,534 Kiss... my... 1419 01:24:43,238 --> 01:24:44,269 No? 1420 01:24:45,488 --> 01:24:46,886 No? 1421 01:24:51,230 --> 01:24:52,785 You're lucky. 1422 01:24:53,699 --> 01:24:56,316 Cause I love this song. 1423 01:25:00,839 --> 01:25:04,168 - Data junction is compromised. - Commence upload of virus. 1424 01:25:05,464 --> 01:25:11,386 Virus upload initiated. Estimated time: six minutes. 1425 01:25:13,605 --> 01:25:15,410 VIRUS UPLOADING 1426 01:25:15,636 --> 01:25:18,933 Sir, it appears that level 1 were chasing a decoy. 1427 01:25:19,035 --> 01:25:21,418 Magnussen and Zento will take care of it. 1428 01:25:33,574 --> 01:25:35,050 Kill her. 1429 01:25:37,871 --> 01:25:39,933 Come on! Hitman! 1430 01:26:02,761 --> 01:26:05,761 Virus upload, time remaining 1431 01:26:05,980 --> 01:26:07,457 five minutes. 1432 01:26:07,605 --> 01:26:10,238 Say hello to my little philos. 1433 01:26:10,574 --> 01:26:12,597 As his bodyguard 1434 01:26:13,082 --> 01:26:15,347 I strongly advise you put the gun down. 1435 01:26:16,941 --> 01:26:18,863 As his bodyguard 1436 01:26:18,996 --> 01:26:21,660 I strongly advise you to put the gun down. 1437 01:26:22,269 --> 01:26:23,691 I can't do that. 1438 01:26:24,941 --> 01:26:26,074 One phone call, 1439 01:26:26,175 --> 01:26:28,879 and the review board renews your license. 1440 01:26:29,355 --> 01:26:31,050 It's what you've always wanted, son. 1441 01:26:34,965 --> 01:26:36,426 He's my friend. 1442 01:26:36,926 --> 01:26:38,192 He's my best friend. 1443 01:26:38,700 --> 01:26:41,903 We're BFF. It's best friends forever. 1444 01:26:49,871 --> 01:26:54,152 - Virus upload, time remaining: 4 minutes. - Dad. 1445 01:26:54,278 --> 01:26:55,910 Are you wearing Kevlar? 1446 01:27:01,293 --> 01:27:03,261 Of course I'm wearing Kevlar. 1447 01:27:03,325 --> 01:27:05,521 I'm a ninety year old man, Bryce. 1448 01:27:05,646 --> 01:27:07,624 What were all the stories about then? 1449 01:27:07,840 --> 01:27:08,785 Jesus! 1450 01:27:09,644 --> 01:27:12,026 That was just to boost book sales. 1451 01:27:26,457 --> 01:27:29,441 Time to die, you old cow. 1452 01:27:33,043 --> 01:27:34,793 [Speaks Spanish] Puta de mierda. 1453 01:27:43,699 --> 01:27:45,770 Father's got you right where he want. 1454 01:27:45,824 --> 01:27:47,575 You're so spry. 1455 01:27:47,676 --> 01:27:50,973 Virus upload, time remaining: three minutes. 1456 01:27:51,168 --> 01:27:52,910 Forget your training, junior? 1457 01:27:54,746 --> 01:27:56,325 Did you forget who trained me? 1458 01:28:05,996 --> 01:28:07,731 Motherfucker! 1459 01:28:24,082 --> 01:28:25,918 I guess we're at a stalemate. 1460 01:28:28,223 --> 01:28:29,731 I guess not. 1461 01:28:29,785 --> 01:28:31,575 Hello, darling. 1462 01:28:31,879 --> 01:28:33,793 Did you finish the con woman? 1463 01:28:33,965 --> 01:28:35,590 Her last words... 1464 01:28:35,676 --> 01:28:39,231 were that she had something in common with her husband. 1465 01:28:39,496 --> 01:28:42,153 We are both fucking unkillable. 1466 01:28:43,637 --> 01:28:46,379 Virus upload, two minutes. 1467 01:28:46,917 --> 01:28:50,097 Triple A always has three, any last words? 1468 01:28:50,870 --> 01:28:52,956 Pen knife is a very versatile tool. 1469 01:28:54,121 --> 01:28:55,433 No one sees it coming. 1470 01:28:59,386 --> 01:29:00,480 You! 1471 01:29:02,066 --> 01:29:03,855 Motherfucker! 1472 01:29:04,066 --> 01:29:06,745 That's right, papa dick-less. 1473 01:29:07,683 --> 01:29:11,050 You gotta earn the right to call us motherfuckers. 1474 01:29:11,558 --> 01:29:13,410 - Motherfucker. - Motherfucker. 1475 01:29:14,589 --> 01:29:19,308 Virus upload, time remaining: 50 seconds. 1476 01:29:24,004 --> 01:29:25,269 Not bad. 1477 01:29:26,605 --> 01:29:28,379 - But you failed. - Virus upload, 1478 01:29:28,613 --> 01:29:31,394 - time remaining: 40 seconds. - There's gotta be a way to shut this down. 1479 01:29:31,519 --> 01:29:34,948 The ship is rigged to explode if you stop the virus. 1480 01:29:35,651 --> 01:29:39,464 Save yourself, or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1481 01:29:41,432 --> 01:29:43,596 - Peach gelato - 30 seconds. 1482 01:29:43,925 --> 01:29:45,519 or lavender fig? 1483 01:29:46,011 --> 01:29:47,839 MANUAL OVERRIDE 1484 01:29:48,253 --> 01:29:49,472 I love you. 1485 01:29:49,511 --> 01:29:50,885 Run! 1486 01:30:15,246 --> 01:30:17,878 The hitman, the bodyguard, and the con-woman. 1487 01:30:18,347 --> 01:30:20,191 You assholes look like shit. 1488 01:30:20,297 --> 01:30:22,878 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1489 01:30:23,011 --> 01:30:24,277 We're not your bitches anymore. 1490 01:30:24,339 --> 01:30:25,910 Relax. 1491 01:30:26,156 --> 01:30:29,391 I got you a little yacht for your honeymoon. - Alright. 1492 01:30:29,503 --> 01:30:31,050 But, you're still wanted. 1493 01:30:31,464 --> 01:30:34,759 So, until Interpol clears up the legals, I need all 3 of you on that yacht 1494 01:30:34,784 --> 01:30:37,519 for the next 48 hours. Are we clear? 1495 01:30:37,737 --> 01:30:39,854 No. Bob, quick sidebar. 1496 01:30:39,894 --> 01:30:41,933 No fucking side or I'll punch in your face. 1497 01:30:41,964 --> 01:30:43,066 Okay. 1498 01:30:43,261 --> 01:30:44,230 Fuck it. 1499 01:30:46,628 --> 01:30:47,706 And... 1500 01:30:47,799 --> 01:30:50,034 - Are you serious about that? - Deadly. 1501 01:30:50,182 --> 01:30:51,987 These are sicker fucks than I thought. 1502 01:30:53,237 --> 01:30:54,519 Hey, you. 1503 01:30:54,839 --> 01:30:55,862 Sign there. 1504 01:30:55,917 --> 01:30:57,730 Wait, what is this? This is... 1505 01:30:58,151 --> 01:31:00,034 Oi, hold on a second, you... 1506 01:31:01,065 --> 01:31:03,652 You guys got my license back? 1507 01:31:04,175 --> 01:31:05,487 Come on. 1508 01:31:05,652 --> 01:31:07,097 I'll let her explain. 1509 01:31:08,753 --> 01:31:10,667 Enjoy your honeymoon, shit heads. 1510 01:31:12,745 --> 01:31:14,042 Brycey. 1511 01:31:15,426 --> 01:31:16,926 Thank you. 1512 01:31:22,456 --> 01:31:23,980 What's she doing? 1513 01:31:25,253 --> 01:31:28,292 [Speaks Spanish] 1514 01:31:31,909 --> 01:31:34,206 My baby cucaracha. 1515 01:31:34,987 --> 01:31:37,401 You just signed the adoption papers. 1516 01:31:37,472 --> 01:31:39,558 - The what? - The adoption papers. 1517 01:31:40,377 --> 01:31:43,089 You are now our son. 1518 01:31:44,518 --> 01:31:46,588 - Wait, what the fuck! - What the fuck! 1519 01:31:46,666 --> 01:31:50,634 Subtitled by Clarity & sub.Trader 1520 01:32:15,269 --> 01:32:17,049 Hello, you've reached Michael Bryce. 1521 01:32:17,147 --> 01:32:19,205 Please leave a message and have a triple A day. 1522 01:32:19,566 --> 01:32:21,839 Really? That's your voice mail? 1523 01:32:22,597 --> 01:32:25,354 Turns out it's gonna take more time to get your asses unrednoticed. 1524 01:32:25,448 --> 01:32:27,792 So, I need you on that yacht for at least another month. 1525 01:32:27,885 --> 01:32:29,511 You know what, maybe two. 1526 01:32:29,581 --> 01:32:31,823 Anyway, enjoy your sabbatical. 1527 01:32:31,886 --> 01:32:33,869 And say 'Hi' to your mom and dad. 1528 01:32:33,917 --> 01:32:36,292 But, don't call me! Ever! 1529 01:32:36,675 --> 01:32:38,050 Like never, ever! 1530 01:32:38,096 --> 01:32:39,850 - Oh, Darius. - Oh, baby! 1531 01:32:39,936 --> 01:32:43,178 Darius, we finally get to make love just for the sake of fucking. 1532 01:32:43,803 --> 01:32:46,592 We don't have to worry about having a baby. 1533 01:32:46,710 --> 01:32:48,999 We have our little Bryce. 1534 01:32:49,194 --> 01:32:50,546 What are you doing? 1535 01:32:50,647 --> 01:32:51,999 Oh my God! 1536 01:32:52,452 --> 01:32:53,804 Sonia, what are you doing? 1537 01:32:53,857 --> 01:32:56,233 What's that... over your hip, moving? 1538 01:32:58,404 --> 01:33:00,811 Oh, mi cucaracha. 115152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.