All language subtitles for The.Boss_.Baby_.Family.Business.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,711 --> 00:00:35,963 (gentle melody playing) 2 00:00:54,106 --> 00:00:56,400 * * 3 00:01:03,366 --> 00:01:05,493 TIM: Time is a funny thing. 4 00:01:05,534 --> 00:01:07,536 -When I was a kid... -YOUNG TIM: One. 5 00:01:07,578 --> 00:01:09,246 -...the days lasted forever. -Two. 6 00:01:09,288 --> 00:01:10,623 -Hide, hide, hide! -Three. 7 00:01:10,665 --> 00:01:12,249 -TIM: But the years... -Wait! Over here. 8 00:01:12,291 --> 00:01:13,584 -...well, they went by so fast. -Four. 9 00:01:13,626 --> 00:01:15,461 -Five. Six. -Tim, no peeking. 10 00:01:15,503 --> 00:01:16,796 TED SR.: Yeah, no peeking. 11 00:01:16,837 --> 00:01:18,255 -TIM: Before you know it... -Seven. 12 00:01:18,297 --> 00:01:19,632 -...you're all grown-up. -Eight. 13 00:01:19,674 --> 00:01:21,592 -It even happened to me. -Nine. 14 00:01:21,634 --> 00:01:23,594 Nine and a half. Ten! 15 00:01:23,636 --> 00:01:25,805 Ready or not, here I come. (grunts) 16 00:01:25,846 --> 00:01:28,057 My name's Tim, and this... 17 00:01:28,099 --> 00:01:30,059 well, this is the rest of my story. 18 00:01:30,101 --> 00:01:31,769 -(roars playfully) -Run for your lives! 19 00:01:31,811 --> 00:01:33,437 (laughing): No fair, Dad. You peeked. 20 00:01:33,479 --> 00:01:35,231 (laughter, squealing) 21 00:01:35,272 --> 00:01:37,400 -They call me a stay-at-home dad, which means...-Let's go! 22 00:01:37,441 --> 00:01:39,443 ...I hardly get to stay at home. 23 00:01:39,485 --> 00:01:41,404 Buckle up, Templetons. 24 00:01:41,445 --> 00:01:43,030 Ready? 25 00:01:43,072 --> 00:01:44,740 -Set. -Go! 26 00:01:44,782 --> 00:01:47,159 (engine roars, tires squeal) 27 00:01:47,201 --> 00:01:48,661 TIM: Now, some might say 28 00:01:48,703 --> 00:01:50,913 I still have an overactive imagination, 29 00:01:50,955 --> 00:01:54,375 but being a dad is the coolest job in the world. 30 00:01:54,417 --> 00:01:56,043 Bunch of cool jobs, really. 31 00:01:56,085 --> 00:01:57,670 (laughing) 32 00:01:57,712 --> 00:01:59,255 Sometimes I'm a race car driver. 33 00:01:59,296 --> 00:02:01,465 CAROL: Whoo! Daddy-o Andretti! 34 00:02:01,507 --> 00:02:02,967 TABITHA: Yay, Templetons! 35 00:02:03,009 --> 00:02:04,593 TIM (Southern accent): Well, and then sometimes 36 00:02:04,635 --> 00:02:06,178 I'm the best darn cook in the county 37 00:02:06,220 --> 00:02:07,471 and I deal out every meal. 38 00:02:07,513 --> 00:02:09,724 -Come on, Pa, hit me. -(burps) 39 00:02:09,765 --> 00:02:11,600 -(chuckles) Tina. -(Tina laughs) 40 00:02:11,642 --> 00:02:13,853 Whew, doggie! And the house wins again. 41 00:02:13,894 --> 00:02:15,604 -(thunder crashes) -CAROL: Yay! -TABITHA: Woo-hoo! 42 00:02:15,646 --> 00:02:18,232 TIM (spooky voice): Or a surgeon, if need be. (chuckles) 43 00:02:18,274 --> 00:02:20,234 -Spork. -Spork. 44 00:02:20,276 --> 00:02:22,111 -Spatula. -Spatula. 45 00:02:22,153 --> 00:02:25,698 Give my creature life! 46 00:02:25,740 --> 00:02:28,492 -(growling) -(Carol and Tabitha gasp) 47 00:02:28,534 --> 00:02:29,994 She's alive! 48 00:02:30,036 --> 00:02:32,288 TIM: We have our ups, and we have our downs. 49 00:02:32,330 --> 00:02:33,664 -(whimpers) -No, no, no. Look. Look. 50 00:02:33,706 --> 00:02:34,957 -Lamb Lamb's okay. See? -Yay! 51 00:02:34,999 --> 00:02:36,792 TIM: But we always stick together. 52 00:02:36,834 --> 00:02:38,961 -My wife, Carol. -It's a miracle! 53 00:02:39,003 --> 00:02:40,921 TIM: She's the breadwinner of the family. 54 00:02:40,963 --> 00:02:42,840 -(applause) -Thank you. You know what they say: 55 00:02:42,882 --> 00:02:44,550 -"It's all about the dough." -(laughter) 56 00:02:44,592 --> 00:02:46,469 And I couldn't have done it without my husband. 57 00:02:46,510 --> 00:02:48,054 He really rose to the occasion. 58 00:02:48,095 --> 00:02:50,306 -It's the yeast I can do. -(cheering) -Yeah, Mama! 59 00:02:50,348 --> 00:02:52,516 TIM: She brings home the bacon, too, 60 00:02:52,558 --> 00:02:54,727 while I keep an eye on our new baby, Tina. 61 00:02:54,769 --> 00:02:56,729 (chuckles): But sometimes, feels like 62 00:02:56,771 --> 00:02:58,689 she's keeping an eye on me. 63 00:02:58,731 --> 00:03:00,316 -And Tabitha... -Thank you! 64 00:03:00,358 --> 00:03:02,485 ...our little second-grader who just got accepted 65 00:03:02,526 --> 00:03:04,111 -into the best school in town. -(laughter) 66 00:03:04,153 --> 00:03:05,446 Yay, Tabitha! 67 00:03:05,488 --> 00:03:06,947 TIM: We're so proud. 68 00:03:06,989 --> 00:03:08,616 I still keep in touch with the old gang, too. 69 00:03:08,658 --> 00:03:10,159 Believe it or not, Jimbo is mayor now. 70 00:03:10,201 --> 00:03:11,911 -BOTH: Cookie! -Of course, his wife, Staci, 71 00:03:11,952 --> 00:03:13,746 is the real brains behind the operation. 72 00:03:13,788 --> 00:03:15,623 -MAN: Yo, Jimbo! -Now, the Triplets... 73 00:03:15,665 --> 00:03:17,041 -* Busted... * -* Busted... * 74 00:03:17,083 --> 00:03:18,668 -* Busted. * -(sirens wailing) 75 00:03:18,709 --> 00:03:20,336 TIM: Yeah, they haven't changed much. 76 00:03:20,378 --> 00:03:22,213 And as for my baby brother, Ted, 77 00:03:22,254 --> 00:03:24,340 well, he grew up to be the boss, all right. 78 00:03:24,382 --> 00:03:26,926 -He's so busy we hardly see him anymore.-(toy squeaking) 79 00:03:26,967 --> 00:03:28,761 -(phone rings) -But, hey, he always remembers 80 00:03:28,803 --> 00:03:31,222 to send inappropriately lavish gifts 81 00:03:31,263 --> 00:03:33,015 -on special occasions. -(Tabitha squeals) 82 00:03:33,057 --> 00:03:35,851 -OMG! Uncle Ted is the best! -(neighing) 83 00:03:35,893 --> 00:03:38,020 -(clatters) -(Tim gasps) 84 00:03:38,062 --> 00:03:39,188 (sighs) 85 00:03:39,230 --> 00:03:40,648 TIM: All in all, 86 00:03:40,690 --> 00:03:42,566 my life is pretty perfect. 87 00:03:42,608 --> 00:03:43,901 (insects trilling, birds chirping) 88 00:03:43,943 --> 00:03:46,153 But all that was about to change. 89 00:03:46,195 --> 00:03:48,197 (yelps, gasps) 90 00:03:48,239 --> 00:03:49,448 Good heavens. 91 00:03:49,490 --> 00:03:51,617 I'll save you! 92 00:03:51,659 --> 00:03:53,619 -Ha! -(Tina screams, laughs) 93 00:03:53,661 --> 00:03:55,204 Thanks, babe. 94 00:03:55,246 --> 00:03:56,622 Stay calm, Tabitha. 95 00:03:56,664 --> 00:03:58,082 I'm coming for you. 96 00:03:58,124 --> 00:04:02,086 I'm gonna save you from the bubbling lava! 97 00:04:02,128 --> 00:04:03,713 Dad, what are you doing? 98 00:04:03,754 --> 00:04:06,132 Ew, gross. It went everywhere. 99 00:04:06,173 --> 00:04:08,718 Come on, this is the candy volcano of doom! 100 00:04:08,759 --> 00:04:10,928 You used to love it. (mimics explosion) 101 00:04:10,970 --> 00:04:13,055 But I'm trying to do my homework, 102 00:04:13,097 --> 00:04:14,557 or I'm doomed. 103 00:04:14,598 --> 00:04:16,309 Oh. 104 00:04:16,350 --> 00:04:18,519 Because if there's one thing I've learned, 105 00:04:18,561 --> 00:04:20,229 you're only a kid once. 106 00:04:20,271 --> 00:04:23,607 Once you grow up, you can never go back. 107 00:04:23,649 --> 00:04:26,569 (babbling) 108 00:04:26,610 --> 00:04:28,821 Ee...! 109 00:04:29,905 --> 00:04:31,615 (grunts) 110 00:04:33,242 --> 00:04:35,286 (gasps) Oh, no. 111 00:04:36,954 --> 00:04:39,040 Good night, Dr. Hawking. 112 00:04:42,960 --> 00:04:47,131 Carbon, boron, beryllium, lithium, helium, hydrogen. 113 00:04:47,173 --> 00:04:49,216 Nailed it. 114 00:04:49,258 --> 00:04:51,135 Boom shakalaka. 115 00:04:53,220 --> 00:04:54,680 (laughs) 116 00:04:54,722 --> 00:04:56,766 "Carry the four." (chuckles) Gosh. 117 00:04:56,807 --> 00:04:58,392 -TIM: Hey there, Tabitha. -(Carol whoops, Tina laughs) 118 00:04:58,434 --> 00:04:59,935 It's The Good Night Show. 119 00:04:59,977 --> 00:05:02,855 Live from your bedroom, starring Dad and Mom. 120 00:05:02,897 --> 00:05:05,608 -And special guest, baby Tina. -(laughing) 121 00:05:05,650 --> 00:05:07,777 Good night, little Tina. Mwah! 122 00:05:07,818 --> 00:05:09,570 Come back here, you. (chuckles) 123 00:05:09,612 --> 00:05:11,155 -Good night, Mom. -Mwah! 124 00:05:11,197 --> 00:05:12,823 Good night, sweetheart. Mama's gonna kiss you. 125 00:05:12,865 --> 00:05:14,283 -Mama gonna kiss you. -(Tim clears throat) 126 00:05:14,325 --> 00:05:15,493 * Good night song * 127 00:05:15,534 --> 00:05:16,994 -* With your dad... * -What? 128 00:05:17,036 --> 00:05:18,621 What? It's time for your good-night song. 129 00:05:18,663 --> 00:05:20,331 Oh, no, thanks. 130 00:05:20,373 --> 00:05:22,708 I'm listening to white noise! 131 00:05:22,750 --> 00:05:24,293 Helps me fall asleep! 132 00:05:24,335 --> 00:05:26,462 (mimicking white noise) 133 00:05:26,504 --> 00:05:28,673 Hey, what would you say 134 00:05:28,714 --> 00:05:31,634 to me helping you rehearse for the holiday pageant? 135 00:05:31,676 --> 00:05:33,094 -(gasps) -Yes! Right? 136 00:05:33,135 --> 00:05:34,971 I can come to school with you, and you can get 137 00:05:35,012 --> 00:05:36,639 all your friends together, and we can rehearse together, 138 00:05:36,681 --> 00:05:38,641 go get some ice cream after. 139 00:05:38,683 --> 00:05:40,726 -My treat. -No! You can't do that. 140 00:05:40,768 --> 00:05:42,770 Um, liability issues. 141 00:05:42,812 --> 00:05:44,647 It's this whole thing. 142 00:05:44,689 --> 00:05:46,983 Oh. Right, right. (chuckles) 143 00:05:47,024 --> 00:05:48,234 Right. 144 00:05:48,275 --> 00:05:50,861 Whoa. How about your favorite bedtime story? 145 00:05:50,903 --> 00:05:52,780 You know, the one about... 146 00:05:52,822 --> 00:05:54,865 Uncle Ted was a magical talking baby. 147 00:05:54,907 --> 00:05:56,909 There was a rocket full of puppies, 148 00:05:56,951 --> 00:05:58,911 -and you saved the world. -(shushing) 149 00:05:58,953 --> 00:06:00,329 It was a good story, wasn't it? 150 00:06:00,371 --> 00:06:04,375 Well, it didn't really make a lot of sense. 151 00:06:04,417 --> 00:06:06,168 The jokes were good, right? 152 00:06:06,210 --> 00:06:07,628 Mm. 153 00:06:07,670 --> 00:06:09,672 -Okay. Um... -Dad. 154 00:06:09,714 --> 00:06:10,965 (yawns) 155 00:06:11,007 --> 00:06:13,342 My schedule is brutal tomorrow. 156 00:06:13,384 --> 00:06:16,345 (grunting): Yeah. My schedule's pretty brutal, too. 157 00:06:16,387 --> 00:06:18,347 Oh, don't forget Lamb Lamb. 158 00:06:18,389 --> 00:06:20,182 Good night, Lamb Lamb. 159 00:06:20,224 --> 00:06:22,101 (kisses) Good night, Uncle Ted. 160 00:06:22,143 --> 00:06:24,937 I hope to grow up and be a success, just like you. 161 00:06:24,979 --> 00:06:27,231 Maybe we'll see you soon. 162 00:06:31,319 --> 00:06:33,237 Good night, Tabitha. 163 00:06:34,280 --> 00:06:37,241 Don't you think I'm a little old for that now? 164 00:06:38,409 --> 00:06:39,910 Uh, okay. 165 00:06:39,952 --> 00:06:42,455 I think it's time we both grow up. 166 00:06:42,496 --> 00:06:45,833 I look forward to greeting you at the breakfast table. 167 00:06:51,922 --> 00:06:54,133 Sweet dreams. 168 00:07:10,149 --> 00:07:12,026 Hmm. 169 00:07:13,319 --> 00:07:15,404 * * 170 00:07:21,452 --> 00:07:23,746 Where has the time gone? 171 00:07:23,788 --> 00:07:26,207 WIZZIE: How should I know? (grunts) 172 00:07:26,248 --> 00:07:29,001 -Wait, wait. I see light. -(toy train tooting) 173 00:07:29,043 --> 00:07:31,962 You, oh, out of my way. (yells) 174 00:07:32,004 --> 00:07:34,090 (gasps) At long last. 175 00:07:34,131 --> 00:07:36,801 The sweet breath of freedom. 176 00:07:36,842 --> 00:07:38,052 Wizzie? 177 00:07:38,094 --> 00:07:39,762 You there, what century is this? 178 00:07:39,804 --> 00:07:42,098 (shudders) Unhand me, vile ogre! 179 00:07:42,139 --> 00:07:43,683 No, no, no, no. Wizzie, it's me. 180 00:07:43,724 --> 00:07:45,226 -It's Tim. -(gasps) 181 00:07:45,267 --> 00:07:47,186 Is it really you? 182 00:07:47,228 --> 00:07:48,854 Come closer. 183 00:07:48,896 --> 00:07:50,815 Let me see your face. 184 00:07:50,856 --> 00:07:52,608 Closer. 185 00:07:52,650 --> 00:07:54,694 Closer still. 186 00:07:54,735 --> 00:07:56,529 Oh, Timothy. 187 00:07:56,570 --> 00:07:57,780 It is you. 188 00:07:57,822 --> 00:07:59,490 Hey! What was that for? 189 00:07:59,532 --> 00:08:01,701 You cast me into eternal darkness 190 00:08:01,742 --> 00:08:04,620 and wreaked havoc on my circadian rhythms. 191 00:08:04,662 --> 00:08:05,955 I'm sorry, Wizzie. 192 00:08:05,997 --> 00:08:07,623 Hey, but you look great, though. 193 00:08:07,665 --> 00:08:09,834 Except for the arm, you mean. 194 00:08:09,875 --> 00:08:11,127 (chuckles) I didn't even notice. 195 00:08:11,168 --> 00:08:12,545 -You thought it. -I mean, I noticed it, 196 00:08:12,586 --> 00:08:14,171 'cause I... you obviously don't have an arm. I-I... 197 00:08:14,213 --> 00:08:16,090 You would never treat Lamb Lamb this way. 198 00:08:16,132 --> 00:08:18,884 Well, I... I gave her to my daughter, Tabitha. 199 00:08:18,926 --> 00:08:20,678 You have produced an heir, Timothy? 200 00:08:20,720 --> 00:08:22,013 Two, actually. 201 00:08:22,054 --> 00:08:23,556 Two? Let the bells ring! 202 00:08:23,597 --> 00:08:24,932 (bells jingling, alarms blaring) 203 00:08:24,974 --> 00:08:26,600 -No, no, no. Wizzie, stop. -Yes! Yes! 204 00:08:26,642 --> 00:08:28,477 -Wizzie, shh! Quiet, quiet. -It's a time for celebration! 205 00:08:28,519 --> 00:08:30,479 No, no, no. It's not the time for celebration. 206 00:08:30,521 --> 00:08:32,189 -Wizzie, shh. Be quiet. -What? What is it? 207 00:08:32,231 --> 00:08:34,108 -What is it, Tim? -I don't know. 208 00:08:34,150 --> 00:08:35,943 -(alarms stop) -I guess I'm just not feeling 209 00:08:35,985 --> 00:08:38,070 very celebratory right now. 210 00:08:38,112 --> 00:08:39,989 Oh? 211 00:08:40,031 --> 00:08:41,824 Tabitha. (sighs) 212 00:08:41,866 --> 00:08:45,995 Man, Wizzie, she's growing up so fast. 213 00:08:46,037 --> 00:08:48,039 It's like she doesn't even need me anymore. 214 00:08:48,080 --> 00:08:51,625 Yes, first, they start spending less time with you. 215 00:08:51,667 --> 00:08:53,085 TIM: Mm. 216 00:08:53,127 --> 00:08:55,296 Then they stop coming to you for advice. 217 00:08:55,338 --> 00:08:56,297 Exactly. 218 00:08:56,339 --> 00:08:58,424 Soon, they take you for granted. 219 00:08:58,466 --> 00:08:59,842 I guess. 220 00:08:59,884 --> 00:09:01,802 -Then break your arm. -What? 221 00:09:01,844 --> 00:09:03,387 Then stuff you into a box! 222 00:09:03,429 --> 00:09:05,348 Okay. Wizzie, you're... you're not helping. 223 00:09:05,389 --> 00:09:06,641 (Wizzie scoffs) 224 00:09:06,682 --> 00:09:08,017 Okay, I'm just... I'm afraid 225 00:09:08,059 --> 00:09:10,102 Tabitha and I are growing apart, 226 00:09:10,144 --> 00:09:13,189 like... like I did with my brother. 227 00:09:13,230 --> 00:09:14,899 Oh. 228 00:09:14,940 --> 00:09:17,985 I thought we had all the time in the world. 229 00:09:18,027 --> 00:09:20,696 But you can't turn back time, can you? 230 00:09:20,738 --> 00:09:23,324 How dare you question my power! 231 00:09:23,366 --> 00:09:26,744 -Turn back. Turn back. -Oh, here we go. 232 00:09:26,786 --> 00:09:29,372 -Oh, great wheel of li... -Wait. (shushes) 233 00:09:29,413 --> 00:09:31,207 -(Wizzie snoring) -Did you hear that? 234 00:09:31,248 --> 00:09:34,210 (gasps) Never abuse the snooze button! 235 00:09:34,251 --> 00:09:36,295 (shushes) It sounds like it's coming from the baby's room. 236 00:09:36,337 --> 00:09:38,297 What is it? A creature of the night? 237 00:09:38,339 --> 00:09:41,384 Witches? Is it the baying of the hounds of hell? 238 00:09:41,425 --> 00:09:42,718 Wizzie! 239 00:09:42,760 --> 00:09:43,886 Don't go, Tim! 240 00:09:43,928 --> 00:09:45,471 I can turn back time-- 241 00:09:45,513 --> 00:09:49,058 to the golden years, when it was just you and me. 242 00:09:49,100 --> 00:09:50,726 My good arm. 243 00:09:50,768 --> 00:09:52,478 Don't open the door. 244 00:09:52,520 --> 00:09:54,397 (fading in distance): Remember last time! 245 00:09:54,438 --> 00:09:56,941 (muffled voice speaking indistinctly) 246 00:09:58,109 --> 00:10:00,111 AUTOMATED VOICE: If you would like to make a call, 247 00:10:00,152 --> 00:10:01,612 please hang up and try again. 248 00:10:01,654 --> 00:10:05,783 If you need help, hang up and then dial your operator. 249 00:10:05,825 --> 00:10:07,576 Thank you. 250 00:10:07,618 --> 00:10:08,744 (whispers): Hello? 251 00:10:08,786 --> 00:10:10,329 If you would like to make a call, 252 00:10:10,371 --> 00:10:12,999 -please hang up and try again. -Ah. Just my phone. 253 00:10:13,040 --> 00:10:15,126 Get it together, man. 254 00:10:15,167 --> 00:10:17,461 Oh, Tina, you little klepto... 255 00:10:17,503 --> 00:10:19,547 Nighty night. 256 00:10:19,588 --> 00:10:20,756 ...maniac! 257 00:10:20,798 --> 00:10:23,259 (rapid babbling) 258 00:10:23,300 --> 00:10:24,427 Whoa! 259 00:10:24,468 --> 00:10:27,179 Hi, Daddy. 260 00:10:27,221 --> 00:10:29,265 T-Tabitha? Is that you? 261 00:10:29,307 --> 00:10:30,516 (laughing) 262 00:10:30,558 --> 00:10:31,934 (gasps) 263 00:10:31,976 --> 00:10:33,978 (laughing): You should've seen your face. 264 00:10:34,020 --> 00:10:35,855 Oh, it's priceless. 265 00:10:35,896 --> 00:10:37,356 You're... You... You-you... 266 00:10:37,398 --> 00:10:39,775 (mock gasping) 267 00:10:39,817 --> 00:10:41,277 You-you can talk? 268 00:10:41,319 --> 00:10:43,446 Yep. I'm in the family business. 269 00:10:43,487 --> 00:10:46,115 (whispers): It's a clip-on tie. (shushes) 270 00:10:46,157 --> 00:10:48,409 You see, Daddy, BabyCorp is more of what I... 271 00:10:48,451 --> 00:10:50,077 Oops. 272 00:10:50,119 --> 00:10:52,455 Daddy, Daddy, come in. Can you hear me? 273 00:10:52,496 --> 00:10:54,081 -Daddy, do you read me? -(Tim groaning) 274 00:10:54,123 --> 00:10:55,791 Daddy, how many fingers am I holding up? 275 00:10:55,833 --> 00:10:57,001 Thursday? 276 00:10:57,043 --> 00:10:58,294 I should've given you a warning. 277 00:10:58,336 --> 00:10:59,837 I forgot you were an old man. 278 00:10:59,879 --> 00:11:01,339 (yells, spits) 279 00:11:01,380 --> 00:11:02,340 Wait, wait. 280 00:11:02,381 --> 00:11:04,216 -You're from BabyCorp? -Yes. 281 00:11:04,258 --> 00:11:06,218 BabyCorp is more of what I call 282 00:11:06,260 --> 00:11:08,054 -a side hustle for me. -Uh-huh. 283 00:11:08,095 --> 00:11:10,139 The point is I'm all in on the Templetons. 284 00:11:10,181 --> 00:11:11,641 -Go, Templetons! -Oh! Okay. 285 00:11:11,682 --> 00:11:13,476 You guys really know how to baby a baby. 286 00:11:13,517 --> 00:11:15,061 -I mean, it's incredible. -Oh, oh. (chuckles) 287 00:11:15,102 --> 00:11:16,646 Not that's it's all five-star. 288 00:11:16,687 --> 00:11:18,648 -I have to say, you got a lot of issues. -Sure. Yeah. 289 00:11:18,689 --> 00:11:19,857 We'll talk about that later. 290 00:11:19,899 --> 00:11:21,275 Oh, my gosh. I can't believe this. 291 00:11:21,317 --> 00:11:23,444 Hey, want to go scare the crap out of Mom? 292 00:11:23,486 --> 00:11:25,404 -Daddy, please stay focused. -(chuckles) Oh. 293 00:11:25,446 --> 00:11:26,947 (grunts) Right, right, right. 294 00:11:26,989 --> 00:11:28,658 There's a crisis at BabyCorp. 295 00:11:28,699 --> 00:11:29,784 What is it this time? 296 00:11:29,825 --> 00:11:30,826 (gasps) Kittens? 297 00:11:30,868 --> 00:11:32,953 No. This time, it's even worse. 298 00:11:32,995 --> 00:11:34,205 -Worse than kittens? -Yes. 299 00:11:34,246 --> 00:11:35,998 That's why I volunteered for 300 00:11:36,040 --> 00:11:37,875 -this supersecret assignment. -TOY: Mommy. 301 00:11:37,917 --> 00:11:39,794 Ooh, I want to help. What-what do you want me to do? 302 00:11:39,835 --> 00:11:41,337 That's the spirit, Daddy. 303 00:11:41,379 --> 00:11:44,173 -You are exactly who I need. -Yes! 304 00:11:44,215 --> 00:11:45,966 To get Uncle Ted. 305 00:11:46,008 --> 00:11:47,677 No. What? 306 00:11:47,718 --> 00:11:49,178 What-What's with the face? 307 00:11:49,220 --> 00:11:51,681 Daddy, BabyCorp can't wait any longer. 308 00:11:51,722 --> 00:11:52,974 All the pressure's on me, Pop. 309 00:11:53,015 --> 00:11:55,184 When I volunteered for this gig, 310 00:11:55,226 --> 00:11:57,103 I thought it would be easy. 311 00:11:57,144 --> 00:11:58,688 But you two never see each other. 312 00:11:58,729 --> 00:12:00,272 It's so sad. 313 00:12:00,314 --> 00:12:02,483 It's like, "F-minus. See me after class." 314 00:12:02,525 --> 00:12:03,693 (gargles) 315 00:12:03,734 --> 00:12:05,027 Sad? Uh, yeah, maybe. 316 00:12:05,069 --> 00:12:06,237 A little. I don't know. 317 00:12:06,278 --> 00:12:07,655 Did you forget to call him? 318 00:12:07,697 --> 00:12:09,573 I noticed you can be a little absentminded. 319 00:12:09,615 --> 00:12:10,950 Sorry, what? 320 00:12:10,992 --> 00:12:12,702 It's just that you tend to procrastinate. 321 00:12:12,743 --> 00:12:14,870 -You have to get him here for the holidays. -(line ringing) 322 00:12:14,912 --> 00:12:16,163 -No, I'm not... -(ringing stops) 323 00:12:16,205 --> 00:12:17,581 No, I'm not gonna call him right now. 324 00:12:17,623 --> 00:12:19,041 -Daddy, can't never could. -No. -(line ringing) 325 00:12:19,083 --> 00:12:20,418 Did you two have a fight or something? 326 00:12:20,459 --> 00:12:22,211 -No. -But you're mad at him? 327 00:12:22,253 --> 00:12:24,505 -Stop that. It's complicated. -(ringing stops) 328 00:12:24,547 --> 00:12:26,632 -Why? Do you need help using your phone? -(line ringing) 329 00:12:26,674 --> 00:12:28,384 -No, I don't need help using my... -(ringing stops) 330 00:12:28,426 --> 00:12:29,927 -Okay. What's the problem? -(sighs) -(line ringing) 331 00:12:29,969 --> 00:12:31,429 What's the issue? Talk to me. 332 00:12:31,470 --> 00:12:33,180 -There's no point, okay? -(ringing stops) 333 00:12:33,222 --> 00:12:35,224 I call him. I invite him. He never shows up. 334 00:12:35,266 --> 00:12:37,226 He's always got a work meeting or a business trip 335 00:12:37,268 --> 00:12:38,894 or a conference call. 336 00:12:38,936 --> 00:12:40,771 All he cares about is work. 337 00:12:40,813 --> 00:12:44,734 But after a while, you... you just stop trying. 338 00:12:44,775 --> 00:12:46,944 -He's still your brother. -(line ringing) 339 00:12:46,986 --> 00:12:49,238 You were partners. 340 00:12:49,280 --> 00:12:50,990 -Yeah, I guess sometimes you just... -(ringing stops) 341 00:12:51,032 --> 00:12:55,119 you grow up and grow apart. 342 00:12:56,912 --> 00:12:58,205 -(line ringing) -(gasps) 343 00:12:58,247 --> 00:12:59,874 Daddy, don't say no. 344 00:12:59,915 --> 00:13:01,292 What if everybody said no? 345 00:13:01,334 --> 00:13:02,460 Nothing would happen. 346 00:13:02,501 --> 00:13:03,878 Nothing would get off the ground. 347 00:13:03,919 --> 00:13:05,212 You got to wake up every day 348 00:13:05,254 --> 00:13:07,006 and you got to say, "Yes, yes, yes!" 349 00:13:07,048 --> 00:13:10,426 Surprise me. Say yes. 350 00:13:10,468 --> 00:13:11,594 (sighs) 351 00:13:11,635 --> 00:13:12,470 (ringing stops) 352 00:13:12,511 --> 00:13:15,097 This is really disappointing. 353 00:13:15,139 --> 00:13:17,391 -And now I'm getting mad! -It's late. 354 00:13:17,433 --> 00:13:19,477 We can work on this tomorrow, okay? 355 00:13:19,518 --> 00:13:21,187 -(grunts) -(toy squeaks) 356 00:13:21,228 --> 00:13:24,106 Oh. Whoopsie. Your little horsey fell off. 357 00:13:24,148 --> 00:13:26,651 Another day won't hurt, right? 358 00:13:27,652 --> 00:13:29,153 Good night, sweetie. 359 00:13:29,195 --> 00:13:30,905 -(door closes) -(scoffs) 360 00:13:32,239 --> 00:13:33,491 (tape rewinding) 361 00:13:33,532 --> 00:13:34,950 TIM (recorded): Good night, sweetie. 362 00:13:34,992 --> 00:13:36,786 -...horsey fell off. -(rewinding) 363 00:13:36,827 --> 00:13:38,454 Tabitha? 364 00:13:41,666 --> 00:13:43,709 * * 365 00:13:51,175 --> 00:13:53,302 (low rumbling, objects rattling) 366 00:13:55,638 --> 00:13:56,806 Huh? 367 00:13:56,847 --> 00:13:58,683 (gasps, squeals) 368 00:14:12,697 --> 00:14:14,740 * * 369 00:14:26,127 --> 00:14:27,712 Uh, don't worry. I got it. 370 00:14:27,753 --> 00:14:29,588 -(Tim yells, groans) -Where is she? Where is she? 371 00:14:29,630 --> 00:14:31,340 -Where's who? What? -I came as fast as I could. 372 00:14:31,382 --> 00:14:32,883 -Ted? -I canceled all my meetings. 373 00:14:32,925 --> 00:14:34,844 What are you doing here? (grunts) Why are you yelling? 374 00:14:34,885 --> 00:14:36,095 -Where's Tabitha? -Tabitha? 375 00:14:36,137 --> 00:14:37,513 -Where is she, Tim? -CAROL: Ted. 376 00:14:37,555 --> 00:14:39,181 Uncle Ted, you're here! You're really here. 377 00:14:39,223 --> 00:14:40,766 -Which arm is it? Left or right? -Huh? 378 00:14:40,808 --> 00:14:42,685 -Is it your fibula? Talk to me. -Whoa. 379 00:14:42,727 --> 00:14:44,353 -Good dilation. Open up. -(groans) 380 00:14:44,395 --> 00:14:46,272 -Say, "Ah." Are you okay? -Wh-What are you doing? 381 00:14:46,314 --> 00:14:47,565 -You look okay. -Whoa. 382 00:14:47,606 --> 00:14:49,358 Don't worry. I'm fine, Uncle Ted. 383 00:14:49,400 --> 00:14:51,694 -That's my girl. -Woo-hoo. 384 00:14:51,736 --> 00:14:53,321 Uh, wh-what brings you into town? 385 00:14:53,362 --> 00:14:54,697 Well, Tabitha fell off her pony. 386 00:14:54,739 --> 00:14:56,532 -She did? -She did? 387 00:14:56,574 --> 00:14:57,533 I did? 388 00:14:57,575 --> 00:14:59,702 -Tim left me a voice mail. -He did? 389 00:14:59,744 --> 00:15:01,245 -I did? -You did. 390 00:15:01,287 --> 00:15:03,164 TIM (cobbled from recording): Hello. This is your brother. 391 00:15:03,205 --> 00:15:04,874 Help. Tabitha fell off horsey. 392 00:15:04,915 --> 00:15:06,125 Good night, sweetie. 393 00:15:06,167 --> 00:15:07,793 Well, that was unsettling. 394 00:15:08,878 --> 00:15:11,380 I swear I didn't leave that message. 395 00:15:11,422 --> 00:15:14,467 -(coos) -On... purpose. 396 00:15:14,508 --> 00:15:15,593 I... 397 00:15:15,634 --> 00:15:16,594 Butt-dialed? 398 00:15:16,635 --> 00:15:18,095 (chuckles) With my butt. 399 00:15:18,137 --> 00:15:19,472 While I was talking in my sleep. 400 00:15:19,513 --> 00:15:21,057 I do that sometimes. 401 00:15:21,098 --> 00:15:22,683 You sleep-butt-dialed me? 402 00:15:22,725 --> 00:15:25,770 -With my butt. -(Carol chuckling) 403 00:15:25,811 --> 00:15:29,190 I knew there must be a perfectly logical explanation. 404 00:15:29,231 --> 00:15:30,983 (chuckles) And there it is. 405 00:15:31,025 --> 00:15:32,902 -TED: Hmm. -All that matters is that you're here. 406 00:15:32,943 --> 00:15:35,112 -TABITHA: Woo-hoo! Yay! -(Tina squeals) 407 00:15:35,154 --> 00:15:36,572 -Absolutely. Uh, for now. -(Tina giggling) 408 00:15:36,614 --> 00:15:38,574 Uncle Ted, please stay for Christmas. Please. 409 00:15:38,616 --> 00:15:41,243 Sorry, sweetie. I can't do Christmas on the 25th. 410 00:15:41,285 --> 00:15:43,496 But, Uncle Ted, I missed you so much. 411 00:15:43,537 --> 00:15:45,247 (echoing): I missed you so much. 412 00:15:45,289 --> 00:15:46,916 -I missed you so much. -Mm... wah! 413 00:15:46,957 --> 00:15:48,876 TABITHA: Don't you think I'm a little old for that now? 414 00:15:48,918 --> 00:15:50,586 (echoing): Don't you think I'm a little old for that now? 415 00:15:50,628 --> 00:15:52,254 Don't you think I'm a little old for that now? 416 00:15:52,296 --> 00:15:54,298 (chuckles) Can I talk to you in the kitchen? 417 00:15:55,132 --> 00:15:56,676 Alone. 418 00:15:58,427 --> 00:16:00,680 -TED: The baby, Tim? -(shushes) 419 00:16:00,721 --> 00:16:03,349 She's been sent from up there. 420 00:16:03,391 --> 00:16:06,018 -Upstairs? -That's right. BabyCorp. 421 00:16:06,060 --> 00:16:09,563 So you're saying the voice mail was some kind of call for help. 422 00:16:09,605 --> 00:16:11,565 Yes! No. 423 00:16:11,607 --> 00:16:14,485 She comes from a secret corporation run by babies. 424 00:16:15,611 --> 00:16:18,447 Tim, I'm gonna give you the name of a doctor. 425 00:16:18,489 --> 00:16:22,284 Roy Federman. Just tell him I sent you, okay? 426 00:16:22,326 --> 00:16:23,536 (hushed): What are they saying? 427 00:16:23,577 --> 00:16:25,037 We should give them some privacy. 428 00:16:25,079 --> 00:16:26,330 -Here you go. -Ooh. Thanks. 429 00:16:26,372 --> 00:16:27,665 TIM: I'm not crazy! 430 00:16:27,707 --> 00:16:29,417 You just don't remember. Tell him, Tina. 431 00:16:29,458 --> 00:16:30,751 -He... I... -TED: She can't talk, Tim. 432 00:16:30,793 --> 00:16:32,461 -TIM: Stop interrupting. -(Tina groans) 433 00:16:32,503 --> 00:16:33,796 TED: Interrupting what? I don't hear anything. 434 00:16:33,838 --> 00:16:35,965 Except your obnoxious voice. You hear that. 435 00:16:36,007 --> 00:16:38,134 I have a beautiful voice. 436 00:16:38,175 --> 00:16:39,552 -(groans) -TIM: Fine. 437 00:16:39,593 --> 00:16:41,429 I can prove that everything I'm saying is real. 438 00:16:41,470 --> 00:16:42,805 -TED: Oh, yeah? -TIM: Yeah! 439 00:16:42,847 --> 00:16:43,806 Suck it, Ted. 440 00:16:43,848 --> 00:16:44,849 I beg your pardon? 441 00:16:44,890 --> 00:16:45,975 You, suck. 442 00:16:46,017 --> 00:16:47,435 No, no, Tim. You suck. 443 00:16:47,476 --> 00:16:48,811 CAROL: Time to go buy a Christmas tree. 444 00:16:48,853 --> 00:16:50,521 But we already have a Christmas tree. 445 00:16:50,563 --> 00:16:52,732 -No, we don't. No, we don't. -Yes, we do. Yes, we do. 446 00:16:52,773 --> 00:16:54,317 Suck it, suck it, suck it, suck it, suck it, suck it. 447 00:16:54,358 --> 00:16:55,860 -Get that pacie out of my face! -Excuse me. 448 00:16:55,901 --> 00:16:58,988 I hate to interrupt, but may I make a suggestion? 449 00:16:59,030 --> 00:17:00,364 Why don't you both suck it? 450 00:17:00,406 --> 00:17:02,325 -Ha! (whoops) -(grunts) 451 00:17:02,366 --> 00:17:04,118 (grunting) 452 00:17:04,160 --> 00:17:06,120 -She can talk. -A lot. 453 00:17:06,162 --> 00:17:07,288 (whoops) 454 00:17:07,330 --> 00:17:08,914 Buckle up, boys. 455 00:17:08,956 --> 00:17:10,541 (sucking rapidly) 456 00:17:11,375 --> 00:17:12,835 (all screaming) 457 00:17:12,877 --> 00:17:15,171 -TINA: Baby on board! -(Tim whooping) 458 00:17:15,212 --> 00:17:17,381 -That's what I'm talking about! -(laughs) Woo-hoo! 459 00:17:17,423 --> 00:17:19,800 (screaming) 460 00:17:21,177 --> 00:17:22,345 (sighs) 461 00:17:22,386 --> 00:17:24,889 * * 462 00:17:32,188 --> 00:17:33,898 TIM: Yeah! Woo-hoo! 463 00:17:35,066 --> 00:17:36,359 (both grunt) 464 00:17:36,400 --> 00:17:38,027 (yelps) 465 00:17:38,069 --> 00:17:40,071 -Wow. -(Tina laughs) 466 00:17:40,112 --> 00:17:41,697 (gasps) 467 00:17:41,739 --> 00:17:43,032 I'm home. 468 00:17:43,074 --> 00:17:44,325 TIM: Yeah. See? 469 00:17:44,367 --> 00:17:45,785 It's all real. 470 00:17:45,826 --> 00:17:46,869 TED: Whoa. 471 00:17:46,911 --> 00:17:49,038 Is that me? 472 00:17:49,080 --> 00:17:51,791 TINA: If you're fishing for a compliment, you caught one! 473 00:17:51,832 --> 00:17:54,210 You are a legend in this joint. 474 00:17:54,251 --> 00:17:55,711 A statue? 475 00:17:55,753 --> 00:17:58,255 Well, I did single-handedly save the company. 476 00:17:58,297 --> 00:17:59,799 Double-handedly. 477 00:17:59,840 --> 00:18:01,217 (chuckling): Right? We were partners. 478 00:18:01,258 --> 00:18:02,343 Really? 479 00:18:02,385 --> 00:18:04,053 I don't see your statue. 480 00:18:04,095 --> 00:18:05,680 I still love you, Daddy. 481 00:18:05,721 --> 00:18:07,682 TIM: They got the head size right. 482 00:18:07,723 --> 00:18:08,975 (ding) 483 00:18:09,016 --> 00:18:11,227 TED: Take it from me, you have to be aggressive 484 00:18:11,268 --> 00:18:12,520 if you want to get ahead. 485 00:18:12,561 --> 00:18:14,230 Climb that corporate ladder 486 00:18:14,271 --> 00:18:16,899 -until you're the last baby standing at the top. -TIM: Wow. 487 00:18:16,941 --> 00:18:19,860 Actually, I prioritize a good work-life balance 488 00:18:19,902 --> 00:18:23,406 and a positive environment where my ideas are valued. 489 00:18:23,447 --> 00:18:25,574 (laughing) 490 00:18:25,616 --> 00:18:26,951 Oh, you're serious. 491 00:18:26,993 --> 00:18:28,828 You're funny, Uncle Ted. 492 00:18:28,869 --> 00:18:31,080 I wonder why they didn't mention that in your file. 493 00:18:31,122 --> 00:18:32,248 My file? 494 00:18:32,289 --> 00:18:33,791 -You saw my file? -(Tim sighs) 495 00:18:33,833 --> 00:18:35,084 -Yep. -What does it say? 496 00:18:35,126 --> 00:18:36,419 It says a lot. 497 00:18:36,460 --> 00:18:38,838 -This is the Crisis Center. -Whoa. Wow. 498 00:18:38,879 --> 00:18:41,340 This is where we monitor all threats 499 00:18:41,382 --> 00:18:43,342 to babies around the world. 500 00:18:43,384 --> 00:18:44,635 And Hawaii. 501 00:18:44,677 --> 00:18:46,429 This is so cool. This is so cool. 502 00:18:46,470 --> 00:18:48,431 (roaring): I'm Godzilla. 503 00:18:48,472 --> 00:18:49,974 "Oh, run for your lives! Run for your lives!" 504 00:18:50,016 --> 00:18:52,351 -Why did we bring him? -Daddy, get down from there. 505 00:18:52,393 --> 00:18:55,104 -Aw. -We can play on it later when no one is looking. 506 00:18:55,146 --> 00:18:56,814 -What's the crisis? -Yeah. 507 00:18:56,856 --> 00:18:58,441 Here we go. What's the crisis, sweetie? 508 00:18:58,482 --> 00:18:59,859 Rusty, roll it. 509 00:18:59,900 --> 00:19:01,777 (snores, whines) 510 00:19:01,819 --> 00:19:03,779 He's new. 511 00:19:03,821 --> 00:19:07,616 DR. ARMSTRONG (over speakers): Just imagine, baby surgeons. 512 00:19:07,658 --> 00:19:09,952 -(buzzer sounds) -Uh-oh. -(babies giggling) 513 00:19:09,994 --> 00:19:12,288 Or baby astronauts. 514 00:19:12,330 --> 00:19:15,458 (singsongy): Floaty, floaty, float. 515 00:19:15,499 --> 00:19:18,794 Yes, babies are gonna run the world one day. 516 00:19:18,836 --> 00:19:22,048 And that day is coming sooner than you think. 517 00:19:22,089 --> 00:19:25,051 Hello. My name is Dr. Erwin Armstrong, 518 00:19:25,092 --> 00:19:27,637 founder of The Acorn Center for Advanced Childhood. 519 00:19:27,678 --> 00:19:29,597 Wait a minute, that's... that's Tabitha's school. 520 00:19:29,639 --> 00:19:31,974 Here at the center, we believe babies 521 00:19:32,016 --> 00:19:34,602 are the ultimate learning machines. 522 00:19:34,644 --> 00:19:36,562 Isn't that right, little Nathan? 523 00:19:36,604 --> 00:19:38,731 -Yeah! -(chuckles): Okay. 524 00:19:38,773 --> 00:19:40,316 They should use their precious time 525 00:19:40,358 --> 00:19:42,777 to develop faster, push harder. 526 00:19:42,818 --> 00:19:44,195 -Hmm. -(Tim scoffs) -Parents, they have the best 527 00:19:44,236 --> 00:19:47,156 intentions, of course, but they're not experts. 528 00:19:47,198 --> 00:19:51,285 After all, the only thing holding your child back is... 529 00:19:51,327 --> 00:19:53,079 -you. -KIDS: You! 530 00:19:53,120 --> 00:19:55,790 This explains why Tabitha's been pulling away from me. 531 00:19:55,831 --> 00:19:57,708 -It's the school. -ARMSTRONG: Everybody, wave. 532 00:19:57,750 --> 00:19:59,293 -Bye, Mommy. -KIDS: Bye, Mommy! 533 00:19:59,335 --> 00:20:00,544 -Bye, Daddy. -Bye, Daddy! 534 00:20:00,586 --> 00:20:03,172 (singsongy): Sayonara. 535 00:20:03,214 --> 00:20:05,257 Now, in the past six months, 536 00:20:05,299 --> 00:20:08,260 these schools have been popping up all over the world. 537 00:20:08,302 --> 00:20:09,512 Uh, so what's the problem? 538 00:20:09,553 --> 00:20:11,180 The school is the problem. 539 00:20:11,222 --> 00:20:12,640 Yeah. School is evil. 540 00:20:12,682 --> 00:20:14,850 No, Daddy, not all schools are evil. 541 00:20:14,892 --> 00:20:16,978 -It's just this one, okay? -Okay. 542 00:20:17,019 --> 00:20:19,105 If Armstrong's philosophy keeps spreading, 543 00:20:19,146 --> 00:20:21,273 it could be the end of childhood. 544 00:20:21,315 --> 00:20:22,733 No. 545 00:20:22,775 --> 00:20:25,069 Childhood was the worst three years of my life. 546 00:20:25,111 --> 00:20:26,654 That's so sad. 547 00:20:26,696 --> 00:20:28,531 You probably just didn't do it right. 548 00:20:28,572 --> 00:20:29,824 -Huh? -Aw. 549 00:20:29,865 --> 00:20:32,076 But luckily, you get a do-over. 550 00:20:32,118 --> 00:20:34,286 A second chance. 551 00:20:35,454 --> 00:20:38,958 BabyCorp has developed a new super-duper baby formula 552 00:20:39,000 --> 00:20:41,877 -that can turn a grown-up back into a baby. -(baby coos) 553 00:20:41,919 --> 00:20:44,213 We have it in cherry, grape, orange and lime. 554 00:20:44,255 --> 00:20:46,007 -For real? -Wait, wait, wait, wait, wait. 555 00:20:46,048 --> 00:20:47,967 -You want me to be a baby? -Hey, it's what you do best. 556 00:20:48,009 --> 00:20:50,094 So you can infiltrate the school and find out 557 00:20:50,136 --> 00:20:52,805 what Dr. Armstrong is really up to. 558 00:20:52,847 --> 00:20:55,391 BabyCorp will take care of the rest. 559 00:20:55,433 --> 00:20:57,226 (whoops) 560 00:20:57,268 --> 00:20:58,894 (Tim gasps, laughs) 561 00:20:58,936 --> 00:21:00,896 It's the perfect disguise. 562 00:21:00,938 --> 00:21:03,858 And it only lasts 48 teensy-weensy hours. 563 00:21:03,899 --> 00:21:05,651 Oh, I am in on the mission. 564 00:21:05,693 --> 00:21:06,819 -Sorry, Pops. -Ow. 565 00:21:06,861 --> 00:21:08,696 -It's not your mission. -Aw. 566 00:21:08,738 --> 00:21:10,740 "Warning: may cause drooling, babbling, 567 00:21:10,781 --> 00:21:12,575 "emotional outbursts, fits of laughter, 568 00:21:12,616 --> 00:21:16,579 loss of bowel control, chubby thighs"? 569 00:21:16,620 --> 00:21:19,415 I think some guys at my gym take this stuff. 570 00:21:19,457 --> 00:21:20,541 (screams) 571 00:21:20,583 --> 00:21:22,335 My texting hand! 572 00:21:22,376 --> 00:21:24,670 -Even though it is your daughter's school. -(screaming) 573 00:21:24,712 --> 00:21:26,172 Doesn't seem fair, does it? 574 00:21:26,213 --> 00:21:27,673 Daddy, no. Please stop. 575 00:21:27,715 --> 00:21:29,091 (glugs) Whoa! 576 00:21:29,133 --> 00:21:30,801 (babbling rapidly) 577 00:21:30,843 --> 00:21:32,720 What? It actually works. 578 00:21:32,762 --> 00:21:33,929 (Ted straining) 579 00:21:33,971 --> 00:21:35,765 -TED: It's mine! -(yells) 580 00:21:35,806 --> 00:21:37,600 -I'm better with this kind of thing! -Oh! 581 00:21:37,642 --> 00:21:39,143 (glugs, screams) 582 00:21:39,185 --> 00:21:41,437 And what kind of thing is that, Flock of Seagulls? 583 00:21:41,479 --> 00:21:43,272 -(both grunting) -(record scratches) 584 00:21:43,314 --> 00:21:45,566 ("The Time Warp" from Rocky Horror Picture Showplaying) 585 00:21:45,608 --> 00:21:47,109 -Everything! -Gotcha! 586 00:21:47,151 --> 00:21:49,945 You might feel very emotional, have some mood swings. 587 00:21:49,987 --> 00:21:51,238 -(glugging) -(Ted yells) 588 00:21:51,280 --> 00:21:52,490 Oh! (babbles) 589 00:21:52,531 --> 00:21:54,033 Hey! (screams) 590 00:21:54,075 --> 00:21:56,327 Ouch. There's the awkward stage. 591 00:21:56,369 --> 00:21:57,953 Now, the tea's hot, Connie. 592 00:21:57,995 --> 00:21:59,955 You always have to be the hero, don't you? 593 00:21:59,997 --> 00:22:01,874 What's that supposed to mean? (grunts) 594 00:22:01,916 --> 00:22:04,126 Never see him... (frightened whimpering) 595 00:22:04,168 --> 00:22:06,128 All of a sudden, he shows up with a pony. 596 00:22:06,170 --> 00:22:09,382 (screams) You're just jealous, helmet head. 597 00:22:09,423 --> 00:22:10,800 She's my daughter! 598 00:22:10,841 --> 00:22:12,468 She's my niece. (screams) 599 00:22:12,510 --> 00:22:14,470 -(grunts) -Do you want cream or sugar? 600 00:22:14,512 --> 00:22:16,013 (both yelling) 601 00:22:16,055 --> 00:22:18,015 I was always the successful one. 602 00:22:18,057 --> 00:22:20,643 Mommy says no running in the house. 603 00:22:20,685 --> 00:22:21,894 (slurps) Mm. 604 00:22:21,936 --> 00:22:24,146 Hand over the bottle, mullet. 605 00:22:24,188 --> 00:22:25,940 (grunting) 606 00:22:25,982 --> 00:22:28,317 -(screams) -You can't hug money, you know. 607 00:22:28,359 --> 00:22:29,610 (glugs, babbles) 608 00:22:29,652 --> 00:22:31,028 (grunts) 609 00:22:31,988 --> 00:22:34,448 But you can, Tim. You can. 610 00:22:34,490 --> 00:22:37,451 (both yelling) 611 00:22:37,493 --> 00:22:39,370 Men. Am I right? 612 00:22:39,412 --> 00:22:42,415 (both yelling, grunting) 613 00:22:42,456 --> 00:22:44,333 (glugging) 614 00:22:44,375 --> 00:22:46,419 (slow-motion yelling) 615 00:22:46,460 --> 00:22:48,546 (screams, grunts) 616 00:22:48,587 --> 00:22:50,256 It's not personal. 617 00:22:50,297 --> 00:22:52,091 It's business, Leslie. 618 00:22:52,133 --> 00:22:53,175 (grunts) 619 00:22:53,217 --> 00:22:55,219 Well, it's personal to me, Lindsey. 620 00:22:55,261 --> 00:22:57,888 (both scream) 621 00:22:57,930 --> 00:23:01,309 (both whimpering) 622 00:23:01,350 --> 00:23:03,185 Stop, stop, stop, stop, stop! Ow, ow, ow! 623 00:23:03,227 --> 00:23:05,062 I'm sorry, Connie. I have to cut this short. 624 00:23:05,104 --> 00:23:07,189 Tomorrow, we'll talk about your problems. 625 00:23:07,231 --> 00:23:09,942 Okay, time-out! This has gone far enough! 626 00:23:09,984 --> 00:23:11,527 TABITHA: Hey. We're home. 627 00:23:11,569 --> 00:23:13,070 (grunts) And we got another tree. 628 00:23:13,112 --> 00:23:14,322 A real one. 629 00:23:14,363 --> 00:23:15,364 (all gasp) 630 00:23:15,406 --> 00:23:16,782 Um, upstairs now. 631 00:23:16,824 --> 00:23:18,200 Go, go, go, go, go, go, go. 632 00:23:18,242 --> 00:23:19,660 -(both grunting) -CAROL: Push it. No, no, pull. 633 00:23:19,702 --> 00:23:20,786 -Go, go, go, go, go. -Push it up. 634 00:23:20,828 --> 00:23:22,371 -(grunts, whoops) -Pull. No, okay. 635 00:23:22,413 --> 00:23:24,457 -To the right. -How come I have the heavy end? 636 00:23:24,498 --> 00:23:26,375 CAROL: Because you're young and strong, honey. 637 00:23:26,417 --> 00:23:27,752 Little bit more. 638 00:23:27,793 --> 00:23:28,919 -Me first! -(grunts) 639 00:23:28,961 --> 00:23:30,212 -CAROL: Come on. -Get off. 640 00:23:30,254 --> 00:23:32,048 -Tim? Ted? -Mom. 641 00:23:32,089 --> 00:23:33,424 Get the cord. Get the cord. 642 00:23:33,466 --> 00:23:34,717 Get the cord, get the cord, get the cord! 643 00:23:34,759 --> 00:23:36,427 You just can't disappear. 644 00:23:36,469 --> 00:23:37,762 You need a cover story. 645 00:23:37,803 --> 00:23:39,263 -TED: Ow! -Oh, right. 646 00:23:39,305 --> 00:23:40,389 My soft spot. 647 00:23:40,431 --> 00:23:41,557 CAROL: Where are you guys? 648 00:23:41,599 --> 00:23:42,767 Uh, uh, tell her you're packing. 649 00:23:42,808 --> 00:23:45,603 We're upstairs, uh, packing. 650 00:23:45,645 --> 00:23:47,063 -Packing? For what? -(Tabitha yells) 651 00:23:47,104 --> 00:23:48,814 Ooh. You're going on a brother bonding trip. 652 00:23:48,856 --> 00:23:51,400 -We're going on a brother bonding trip. -Ow! 653 00:23:51,442 --> 00:23:53,027 Now? 654 00:23:53,069 --> 00:23:54,695 But, Tim, your parents are coming tomorrow. 655 00:23:54,737 --> 00:23:56,405 They can help out. 656 00:23:56,447 --> 00:23:58,282 Yeah, they could help out. 657 00:23:58,324 --> 00:24:01,202 What... No, you can't leave me alone with your parents. 658 00:24:01,243 --> 00:24:02,870 -(Tina yells, laughs) -Oh, Tina! 659 00:24:02,912 --> 00:24:05,539 (grunts) What are you doing? 660 00:24:05,581 --> 00:24:07,041 (both grunting) 661 00:24:07,083 --> 00:24:09,251 All right, you know what? You're going to baby jail. 662 00:24:09,293 --> 00:24:11,087 -Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! -Tabitha! 663 00:24:11,128 --> 00:24:12,588 -CAROL: Oh, honey, I'm sorry. -TABITHA: A little help here. 664 00:24:12,630 --> 00:24:14,048 CAROL: Honey, hold it up. Hold it up. 665 00:24:14,090 --> 00:24:15,758 (deep voice): This is Ted Templeton, a man. 666 00:24:15,800 --> 00:24:17,468 You can go ahead and take off. I have urgent family business. 667 00:24:17,510 --> 00:24:19,679 -CAROL: To the right, honey. -Yes, I have a family. 668 00:24:19,720 --> 00:24:21,597 -Tim, I'm coming up there. -(Tina gasps) 669 00:24:21,639 --> 00:24:23,557 Yeah, we need to talk. 670 00:24:23,599 --> 00:24:25,226 TABITHA: Hey, Mom? 671 00:24:25,267 --> 00:24:26,435 Oh! Tina! 672 00:24:26,477 --> 00:24:27,853 (squeals, laughs) 673 00:24:27,895 --> 00:24:29,897 Put that down. Put that down. Put that down. 674 00:24:29,939 --> 00:24:31,273 -Put that down. Put that down. -Tina! 675 00:24:31,315 --> 00:24:34,110 -Put that down! Get back here! -(laughing) 676 00:24:34,151 --> 00:24:36,612 Tina, stop! (grunting) 677 00:24:36,654 --> 00:24:38,739 CAROL: What has gotten into you? 678 00:24:38,781 --> 00:24:40,449 -Time for us to go! -(grunts) 679 00:24:40,491 --> 00:24:41,951 -What? Now? -TED: Yeah. 680 00:24:41,993 --> 00:24:44,829 -My helicopter's double-parked. -Bye! 681 00:24:44,870 --> 00:24:46,998 -Wait, wait, wait, wait, wait. So soon? -Oh, no. 682 00:24:47,039 --> 00:24:49,125 -(both scream) -(wind whistling) 683 00:24:49,166 --> 00:24:52,003 -(helicopter whirring) -(panting) 684 00:24:53,421 --> 00:24:55,172 What... Did they really just leave? 685 00:24:55,214 --> 00:24:56,298 Yep. 686 00:24:56,340 --> 00:24:58,175 -Hide! -(Ted and Tim whimpering) 687 00:24:58,217 --> 00:25:01,220 (groans) I got to lose this baby fat. 688 00:25:01,262 --> 00:25:02,847 (Carol sighs) 689 00:25:02,888 --> 00:25:04,974 Tina! What is your problem? 690 00:25:05,016 --> 00:25:07,143 (Tina laughing) 691 00:25:07,184 --> 00:25:09,228 * * 692 00:25:10,980 --> 00:25:12,732 CAROL: Now, you're gonna wake up tomorrow 693 00:25:12,773 --> 00:25:14,358 and be good, Tina. 694 00:25:14,400 --> 00:25:15,693 No more devil baby. 695 00:25:15,735 --> 00:25:16,986 Deal? 696 00:25:17,028 --> 00:25:19,322 -(coos) -Okay. 697 00:25:21,449 --> 00:25:23,367 (both gasping for air) 698 00:25:23,409 --> 00:25:24,535 (both scream) 699 00:25:24,577 --> 00:25:25,786 Ew. 700 00:25:25,828 --> 00:25:27,246 (both scream) 701 00:25:27,288 --> 00:25:29,498 -(chiming) -Thanks so much for coming in, ladies. 702 00:25:29,540 --> 00:25:30,833 Would you like some fruit? 703 00:25:30,875 --> 00:25:31,876 Mm. Ow! 704 00:25:31,917 --> 00:25:32,877 What was... Hey! 705 00:25:32,918 --> 00:25:34,462 Uh, can we get on with this? 706 00:25:34,503 --> 00:25:36,672 (grunts, groans) 707 00:25:36,714 --> 00:25:38,341 I miss my teeth. 708 00:25:38,382 --> 00:25:40,384 I've decided who's going on the mission. 709 00:25:40,426 --> 00:25:41,635 Thank you. I accept. 710 00:25:41,677 --> 00:25:42,720 Both of you. 711 00:25:42,762 --> 00:25:44,263 -Yes! -No. 712 00:25:44,305 --> 00:25:46,015 BabyCorp wants to get the team back together, huh? 713 00:25:46,057 --> 00:25:47,141 (laughs): No. 714 00:25:47,183 --> 00:25:48,517 They think that's a terrible idea. 715 00:25:48,559 --> 00:25:49,685 Of course they do. 716 00:25:49,727 --> 00:25:51,520 Well, I'm the boss, applesauce. 717 00:25:51,562 --> 00:25:54,523 And I think you two are better together than you are apart. 718 00:25:54,565 --> 00:25:57,818 Well, I work alone-- or at least not with him. 719 00:25:57,860 --> 00:25:59,862 Hey. There's no "I" in "team." 720 00:25:59,904 --> 00:26:01,864 Actually, there's no "U" in "team," either, 721 00:26:01,906 --> 00:26:04,075 -but there is an "M-E." -T-E-A-M... 722 00:26:04,116 --> 00:26:06,035 But teamwork doesn't seem work. 723 00:26:06,077 --> 00:26:08,412 Ah. If you want something done right, do it yourself. 724 00:26:08,454 --> 00:26:10,956 -We're all in it together. -Every man for himself. 725 00:26:10,998 --> 00:26:12,708 One is the loneliest number. 726 00:26:12,750 --> 00:26:14,585 -The ayes have it. -We the people! 727 00:26:14,627 --> 00:26:16,462 Aha! 728 00:26:17,755 --> 00:26:19,048 Oh. So sorry. 729 00:26:19,090 --> 00:26:20,466 (whispers): Okay. Good night. 730 00:26:20,508 --> 00:26:21,884 Whew. 731 00:26:21,926 --> 00:26:24,011 Guess we'll just have to melt down your big old statue 732 00:26:24,053 --> 00:26:25,888 and turn it into participation trophies. 733 00:26:25,930 --> 00:26:27,723 Please, no, don't hurt my statue. 734 00:26:27,765 --> 00:26:30,810 Now, we have secret intel 735 00:26:30,851 --> 00:26:35,940 that Dr. Armstrong leaves his office every morning at 11:15. 736 00:26:35,982 --> 00:26:37,441 You need to sneak in there, 737 00:26:37,483 --> 00:26:39,694 plant these surveillance devices, 738 00:26:39,735 --> 00:26:41,737 and report back to me. 739 00:26:41,779 --> 00:26:42,863 Oh, man, this is so cool. 740 00:26:42,905 --> 00:26:44,031 (echoing over speaker): Testing. 741 00:26:44,073 --> 00:26:45,408 * Strangers in the night... * 742 00:26:45,449 --> 00:26:47,910 Now, I've arranged for a school bus 743 00:26:47,952 --> 00:26:50,246 to be here at 8:00 a.m. sharp! 744 00:26:50,287 --> 00:26:51,872 -Thank you, Connie. -CONNIE: Nighty night. 745 00:26:51,914 --> 00:26:53,374 Do not be late. 746 00:26:53,416 --> 00:26:54,625 Got it. 747 00:26:54,667 --> 00:26:56,585 Easy-breezy, taco-peasy, boys. 748 00:26:56,627 --> 00:26:58,462 Let's get some sleep! 749 00:26:58,504 --> 00:27:00,423 (snoring) 750 00:27:04,593 --> 00:27:06,637 (coos softly) 751 00:27:08,764 --> 00:27:11,017 * * 752 00:27:20,318 --> 00:27:22,486 CAROL: Hey, what's the matter? 753 00:27:23,988 --> 00:27:25,239 TABITHA: It's nothing. 754 00:27:25,281 --> 00:27:26,615 CAROL: Oh, sweetie, don't worry. 755 00:27:26,657 --> 00:27:27,950 I'm sure your dad will be back 756 00:27:27,992 --> 00:27:29,618 in time to see you in the pageant. 757 00:27:29,660 --> 00:27:30,995 TABITHA: That's okay. 758 00:27:31,037 --> 00:27:32,371 CAROL: What? Don't you want him to come? 759 00:27:32,413 --> 00:27:34,957 -TABITHA: I guess. -CAROL: Of course you do. 760 00:27:34,999 --> 00:27:36,917 Now, go back to sleep. 761 00:27:36,959 --> 00:27:38,336 TABITHA: Good night, Mom. 762 00:27:38,377 --> 00:27:40,671 CAROL: Good night, sweetie. 763 00:27:48,179 --> 00:27:50,222 (coos softly) 764 00:27:53,768 --> 00:27:56,020 * * 765 00:28:00,024 --> 00:28:01,484 CAROL: Don't you want him to come? 766 00:28:01,525 --> 00:28:03,402 -TABITHA: I guess. -(gasping) 767 00:28:03,444 --> 00:28:04,695 (screams) 768 00:28:04,737 --> 00:28:07,073 Don't you think I'm a little old for that now? 769 00:28:07,114 --> 00:28:09,825 I think it's time we both grow up. 770 00:28:09,867 --> 00:28:11,410 -(grunts) -(thunder crashes) 771 00:28:11,452 --> 00:28:13,204 (gavel slamming) 772 00:28:14,372 --> 00:28:16,916 The trial of Timothy Leslie Templeton 773 00:28:16,957 --> 00:28:18,334 is now in session. 774 00:28:18,376 --> 00:28:19,710 -Ha! Leslie. -(laughter) 775 00:28:19,752 --> 00:28:21,837 Trial? Wait, what... what are the charges? 776 00:28:21,879 --> 00:28:23,172 Fraud. 777 00:28:23,214 --> 00:28:25,841 Claiming to be the world's best dad. 778 00:28:25,883 --> 00:28:27,301 -But I never said... -Exhibit A. 779 00:28:27,343 --> 00:28:29,512 -Oh, come on. That was a gift. -(gallery gasping) 780 00:28:29,553 --> 00:28:32,556 I suggest you let your attorney do the talking. 781 00:28:32,598 --> 00:28:34,725 (gasps) Oh, no. 782 00:28:34,767 --> 00:28:37,269 Back in my day, you had to earn one of these babies. 783 00:28:37,311 --> 00:28:38,562 -Dad, what? I did not... -(gallery gasping) 784 00:28:38,604 --> 00:28:41,357 His best friend was an alarm clock. 785 00:28:41,399 --> 00:28:42,149 Mom. 786 00:28:42,191 --> 00:28:44,819 (groans) He broke my arm. 787 00:28:44,860 --> 00:28:46,362 No, I didn't! It was my brother. 788 00:28:46,404 --> 00:28:47,530 Objection, Your Honor. 789 00:28:47,571 --> 00:28:48,990 Sustained. 790 00:28:49,031 --> 00:28:50,616 We the jury find the defendant... 791 00:28:50,658 --> 00:28:52,118 ALL: A failure! 792 00:28:52,159 --> 00:28:53,911 Tabitha, will you please help me out? 793 00:28:53,953 --> 00:28:55,287 Whoa! 794 00:28:55,329 --> 00:28:57,707 Dad, the homework, it's just too much. 795 00:28:57,748 --> 00:28:58,874 -Whoa! -Tabitha! 796 00:28:58,916 --> 00:29:00,084 -Time's up. -(alarm ringing) 797 00:29:00,126 --> 00:29:02,670 -Wait. No! -Save me, Daddy! Save me! 798 00:29:02,712 --> 00:29:04,922 (screaming) 799 00:29:04,964 --> 00:29:06,507 (yells, gasps) 800 00:29:06,549 --> 00:29:08,050 (sighs) 801 00:29:08,092 --> 00:29:11,053 -Oh, man. That was crazy. -(snoring) 802 00:29:11,095 --> 00:29:12,930 (both yelling) 803 00:29:12,972 --> 00:29:14,473 -We overslept! We overslept? -(gasping) 804 00:29:14,515 --> 00:29:16,183 -We overslept. -Wake up, little halflings! 805 00:29:16,225 --> 00:29:18,352 -Wake up! What year is it? -(alarm ringing) 806 00:29:19,103 --> 00:29:21,147 Oh, no. 807 00:29:21,188 --> 00:29:22,898 This is bad. No. 808 00:29:22,940 --> 00:29:24,567 No! No. 809 00:29:24,608 --> 00:29:25,901 (yells) Get up. 810 00:29:25,943 --> 00:29:27,236 Get up. We got to go. 811 00:29:27,278 --> 00:29:29,113 Come on. We're gonna be late for... Oh! 812 00:29:29,155 --> 00:29:30,406 I'm gonna email it to you. 813 00:29:30,448 --> 00:29:31,907 (grunts) What's going on? 814 00:29:31,949 --> 00:29:34,201 Ah, I forgot to set Wizzie for daylight savings! 815 00:29:34,243 --> 00:29:37,246 -What?! -Daylight can't be saved, Tim. 816 00:29:37,288 --> 00:29:39,540 Oh, I got to get the plant and the bug we got to plant. 817 00:29:39,582 --> 00:29:41,417 -Grab whatever. We got to go. -Don't panic. Do not panic. 818 00:29:41,459 --> 00:29:42,960 -Ow. (groans) -Godspeed, boys. 819 00:29:43,002 --> 00:29:44,086 Let's roll. 820 00:29:44,128 --> 00:29:46,589 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa...! 821 00:29:46,630 --> 00:29:48,716 (grunting) 822 00:29:50,051 --> 00:29:51,385 -(Tim screams) -Upsies. 823 00:29:51,427 --> 00:29:53,846 -I need upsies...! -Oh! 824 00:29:53,888 --> 00:29:55,264 -(Ted yells) -TIM: Get dressed. 825 00:29:55,306 --> 00:29:58,017 (both grunting and groaning) 826 00:29:58,059 --> 00:29:59,644 What have you done to me?! 827 00:29:59,685 --> 00:30:01,604 No, really? What, are we going sailing? 828 00:30:01,646 --> 00:30:03,773 Oh, no. No, no, it's leaving. 829 00:30:03,814 --> 00:30:05,107 (both yell) 830 00:30:05,149 --> 00:30:07,026 (grunts, whimpers) 831 00:30:07,068 --> 00:30:08,444 Wait, no, no. Stop! 832 00:30:08,486 --> 00:30:10,613 Stop, stop, stop. Come back! 833 00:30:10,655 --> 00:30:11,781 Ahoy! 834 00:30:11,822 --> 00:30:13,115 Come back! 835 00:30:13,157 --> 00:30:14,867 (panting) 836 00:30:14,909 --> 00:30:16,327 Great, matey. 837 00:30:16,369 --> 00:30:17,912 What are we gonna do now? 838 00:30:19,080 --> 00:30:21,540 (whistling) 839 00:30:21,582 --> 00:30:23,668 * * 840 00:30:26,837 --> 00:30:28,881 (neighing) 841 00:30:33,844 --> 00:30:36,222 (slow-motion): Oh, no! 842 00:30:36,263 --> 00:30:38,224 (continues whistling) 843 00:30:39,016 --> 00:30:39,976 (whinnies) 844 00:30:40,017 --> 00:30:42,645 Precious, my noble steed. 845 00:30:42,687 --> 00:30:45,815 We must not be late for our first day of school. 846 00:30:48,109 --> 00:30:49,944 Oh, gross. 847 00:30:49,986 --> 00:30:51,654 -Huh? -(Tim screaming) 848 00:30:51,696 --> 00:30:53,990 Tallyho, Precious! 849 00:30:54,031 --> 00:30:56,325 (Tim continues screaming) 850 00:30:58,536 --> 00:31:00,121 This pony hates me. Oh! 851 00:31:00,162 --> 00:31:01,580 It's not that she hates you, Tim. 852 00:31:01,622 --> 00:31:03,165 She just doesn't respect you. 853 00:31:03,207 --> 00:31:05,626 (Tim screams, whimpers) 854 00:31:05,668 --> 00:31:07,670 (horns honking) 855 00:31:07,712 --> 00:31:09,046 Go left! Go left! 856 00:31:09,088 --> 00:31:11,007 I'm gonna go where navigation says. 857 00:31:11,048 --> 00:31:12,216 AUTOMATED VOICE: Turn left. 858 00:31:12,258 --> 00:31:13,592 Thank you, navigation. 859 00:31:13,634 --> 00:31:15,219 -TIM: Whoa! -AUTOMATED VOICE: Turn right. 860 00:31:15,261 --> 00:31:16,887 -(people screaming) -TIM: Sorry. 861 00:31:16,929 --> 00:31:19,307 AUTOMATED VOICE: Turn left. Proceed on the current route. 862 00:31:20,725 --> 00:31:22,393 TED: Yeehaw! 863 00:31:22,435 --> 00:31:24,103 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 864 00:31:24,145 --> 00:31:25,938 Hold on to your holster. 865 00:31:25,980 --> 00:31:27,231 -Hyah! -(yells) 866 00:31:27,273 --> 00:31:29,066 (cell phone buzzing) 867 00:31:29,108 --> 00:31:31,068 (grunts) Oh, no. It's Carol! 868 00:31:31,110 --> 00:31:32,194 Don't answer it. 869 00:31:32,236 --> 00:31:33,362 -Hi. -CAROL: Oh, Tim. 870 00:31:33,404 --> 00:31:34,613 How's your bonding trip? 871 00:31:34,655 --> 00:31:36,365 Uh... Whoa! 872 00:31:36,407 --> 00:31:37,700 Whoa. Slow down. 873 00:31:37,742 --> 00:31:40,494 How... is... your... 874 00:31:40,536 --> 00:31:42,413 -bonding trip? -Aah! Whoa. 875 00:31:43,205 --> 00:31:45,041 (screams) You're here! 876 00:31:45,082 --> 00:31:47,001 -Oh, no. -TIM: I mean, um, 877 00:31:47,043 --> 00:31:48,377 I wish you were here. 878 00:31:48,419 --> 00:31:49,628 Oh, we miss you, too. 879 00:31:49,670 --> 00:31:50,713 Don't we, girls? 880 00:31:50,755 --> 00:31:52,173 We're, uh... 881 00:31:52,214 --> 00:31:53,716 We're, uh, rebooting our relationship 882 00:31:53,758 --> 00:31:55,801 and, uh, restoring the closeness that we once felt. 883 00:31:55,843 --> 00:31:58,220 -That's so great. -We've got to go. (chuckles) 884 00:31:58,262 --> 00:31:59,430 CAROL: Where are you? 885 00:31:59,472 --> 00:32:00,890 -Uh, a hockey game. -Hey! 886 00:32:00,931 --> 00:32:02,475 He shoots, he scores! 887 00:32:02,516 --> 00:32:03,768 He scores! He scores! 888 00:32:03,809 --> 00:32:05,394 Ladies and gentlemen, he scores! 889 00:32:05,436 --> 00:32:06,979 -* Busted... * -* Busted... * 890 00:32:07,021 --> 00:32:08,147 -* Busted. * -(sirens wail) 891 00:32:08,189 --> 00:32:09,982 Is that the police? 892 00:32:11,067 --> 00:32:12,401 Uh, no, not the police. 893 00:32:12,443 --> 00:32:14,236 It's, uh... it's a hockey alarm. 894 00:32:14,278 --> 00:32:15,446 Faster, Tim. 895 00:32:15,488 --> 00:32:17,198 I ain't going back to the clink! 896 00:32:17,239 --> 00:32:18,658 Now, I just wanted to remind you 897 00:32:18,699 --> 00:32:20,493 that Tabitha's pageant is tomorrow night. 898 00:32:20,534 --> 00:32:22,328 You have to be there. 899 00:32:22,370 --> 00:32:26,082 Uh, I will be there in one shape or another. 900 00:32:26,123 --> 00:32:27,249 (Ted grunts) 901 00:32:27,291 --> 00:32:29,418 -You promise? -I promise. 902 00:32:29,460 --> 00:32:30,836 And what about Ted? 903 00:32:30,878 --> 00:32:32,254 Happy holidays, coppers. 904 00:32:32,296 --> 00:32:35,216 You're never gonna take me alive, see? 905 00:32:35,257 --> 00:32:36,509 Uh, he's busy. 906 00:32:36,550 --> 00:32:38,260 What are you doing? It's the cops. 907 00:32:38,302 --> 00:32:39,762 -(Ted laughs) -Sorry, Officers. 908 00:32:39,804 --> 00:32:41,681 TED: Santa's got something for everybody. 909 00:32:41,722 --> 00:32:42,765 TIM: Sorry. 910 00:32:42,807 --> 00:32:44,892 * * 911 00:32:48,312 --> 00:32:49,438 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 912 00:32:49,480 --> 00:32:50,940 (Tim screams, Ted laughs) 913 00:32:50,982 --> 00:32:52,608 Oh, my God! It's so real! 914 00:32:52,650 --> 00:32:54,610 It's so real! It's so real! 915 00:32:54,652 --> 00:32:56,237 (Tim screaming over phone) 916 00:32:56,278 --> 00:32:58,072 -Tim? -(Tabitha speaks Mandarin) 917 00:32:58,114 --> 00:32:59,240 (people screaming) 918 00:32:59,281 --> 00:33:00,199 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 919 00:33:00,241 --> 00:33:01,367 TIM: Left! Left! Left! 920 00:33:01,409 --> 00:33:02,660 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 921 00:33:02,702 --> 00:33:03,995 TIM: Right, right, right, right, right! 922 00:33:04,036 --> 00:33:05,413 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 923 00:33:05,454 --> 00:33:07,289 And now the moment we've all waited for! 924 00:33:07,331 --> 00:33:09,667 (people screaming) 925 00:33:12,044 --> 00:33:13,337 AUTOMATED VOICE: Proceed on the current route. 926 00:33:13,379 --> 00:33:14,505 -(screams) -See, Tim? 927 00:33:14,547 --> 00:33:16,007 -(blowing) -Always trust... Holy... 928 00:33:16,048 --> 00:33:17,425 -(Tim screaming) -CAROL: Tim? 929 00:33:17,466 --> 00:33:18,718 TIM: Uh, Carol? 930 00:33:18,759 --> 00:33:20,428 You're breaking up. I'm losing you. 931 00:33:20,469 --> 00:33:21,887 No, honey, I can hear you fine. 932 00:33:21,929 --> 00:33:24,140 -See you at the pageant. Got to go. Bye. -Okay. 933 00:33:24,181 --> 00:33:25,266 (yells) 934 00:33:25,308 --> 00:33:28,060 -(screams) Whoa! -Sorry. 935 00:33:28,102 --> 00:33:29,478 (yells) 936 00:33:29,520 --> 00:33:30,563 (Jimbo whimpering) 937 00:33:30,604 --> 00:33:32,565 Oh, no, no, no, no, no, no. 938 00:33:32,606 --> 00:33:34,984 -(screams) -It's too real! It's too real! 939 00:33:35,026 --> 00:33:37,486 -(clamoring) -(siren wailing) 940 00:33:37,528 --> 00:33:41,115 (screaming) 941 00:33:41,157 --> 00:33:44,201 TED: Tallyho, Precious! 942 00:33:44,243 --> 00:33:45,494 (gasps) 943 00:33:46,454 --> 00:33:48,956 No, no, no, tally... Whoa, whoa, whoa, whoa! 944 00:33:48,998 --> 00:33:50,374 (whimpers) 945 00:33:51,500 --> 00:33:54,003 -(grunts) -(tires screeching) 946 00:33:54,045 --> 00:33:55,171 -(grunts) Tina! -Tina! 947 00:33:55,212 --> 00:33:56,339 -(Tim screaming) -TED: Whoa! 948 00:33:56,380 --> 00:33:57,715 (laughs) 949 00:33:57,757 --> 00:33:59,842 -(screaming) -TED: Woo-hoo! 950 00:33:59,884 --> 00:34:02,094 Whoa! (laughs) 951 00:34:02,136 --> 00:34:04,180 (Tim panting) 952 00:34:04,221 --> 00:34:05,973 -JIMBO: Tree! -(siren whoops) 953 00:34:06,015 --> 00:34:07,975 AUTOMATED VOICE: You've arrived at your destination. 954 00:34:08,017 --> 00:34:10,394 -And with a minute to spare. -(distant explosion) 955 00:34:10,436 --> 00:34:13,147 Oh. Huh. 956 00:34:13,189 --> 00:34:14,315 I'll send them a check. 957 00:34:14,357 --> 00:34:15,441 (both chuckling) 958 00:34:15,483 --> 00:34:16,734 Oh, that was fun. 959 00:34:16,776 --> 00:34:18,194 You did it. 960 00:34:18,235 --> 00:34:19,528 We did it. 961 00:34:19,570 --> 00:34:21,280 I guess we did. 962 00:34:21,322 --> 00:34:23,115 I was talking about me and Precious. 963 00:34:23,157 --> 00:34:25,117 -Oh. -Isn't that right, baby? 964 00:34:25,159 --> 00:34:26,327 Yeah. Right. 965 00:34:26,369 --> 00:34:28,120 -Get down! -(yells) 966 00:34:30,122 --> 00:34:32,416 * * 967 00:34:34,085 --> 00:34:36,128 (kids chattering) 968 00:34:42,760 --> 00:34:45,346 Whoa. This place even looks evil. 969 00:34:45,388 --> 00:34:47,306 TED: It's just a school. 970 00:34:47,348 --> 00:34:49,058 You're overreacting. 971 00:34:49,100 --> 00:34:50,309 And so is BabyCorp. 972 00:34:50,351 --> 00:34:51,602 No, I'm telling you, 973 00:34:51,644 --> 00:34:53,521 this school is stressing Tabitha out. 974 00:34:53,562 --> 00:34:55,272 Tabitha can handle it. 975 00:34:55,314 --> 00:34:57,400 She's a real chip off the old block. 976 00:34:57,441 --> 00:34:59,402 -Wait, who's the block? -I'm the block. 977 00:34:59,443 --> 00:35:01,237 Well, you can't be the block. I'm the block. 978 00:35:01,278 --> 00:35:02,738 Then start acting like a block. 979 00:35:02,780 --> 00:35:04,573 Wh-What does that mean? I'm the block. 980 00:35:04,615 --> 00:35:06,450 -I've always been the block. -Yeah. Not even close. 981 00:35:06,492 --> 00:35:07,910 TIM: All I do is block. 982 00:35:07,952 --> 00:35:09,495 I wake up in the morning, I block. 983 00:35:09,537 --> 00:35:11,372 -(kids grunting) -I go to sleep, blocking. 984 00:35:11,414 --> 00:35:13,749 -I'm the block. -Tim, enough. 985 00:35:14,709 --> 00:35:16,335 -I'm the block. -No, you're not! Stop it! 986 00:35:16,377 --> 00:35:17,628 -Shh. -(whistle blows) 987 00:35:17,670 --> 00:35:19,005 (chuckles) Sweet. 988 00:35:19,046 --> 00:35:20,464 Suckers. 989 00:35:20,506 --> 00:35:22,425 -AUTOMATED VOICE: Children only beyond this point. -Hey. 990 00:35:22,466 --> 00:35:25,511 No crying is permitted in the separation zone. 991 00:35:25,553 --> 00:35:27,096 Okay, looks like we got to split up. 992 00:35:27,138 --> 00:35:28,556 Good. I could use a break. 993 00:35:28,597 --> 00:35:30,683 -TABITHA: Bye, Mom. -All right, bye, honey. 994 00:35:30,725 --> 00:35:32,268 (gasps, yells) There's Tabitha. 995 00:35:32,310 --> 00:35:34,645 -I'll see you after school. -Okay. 996 00:35:34,687 --> 00:35:36,731 (window squeaking) 997 00:35:37,523 --> 00:35:39,442 TED: Apparently, there's no "A" 998 00:35:39,483 --> 00:35:41,652 in "teamwork," either. 999 00:35:41,694 --> 00:35:43,154 All right, let's boogie. 1000 00:35:43,195 --> 00:35:44,989 (grunts) Not so fast. 1001 00:35:45,031 --> 00:35:47,533 I'm blue. You're yellow. 1002 00:35:47,575 --> 00:35:50,161 (laughing): You're over there in the choo-choo. 1003 00:35:50,202 --> 00:35:51,787 (raucous laughter) 1004 00:35:51,829 --> 00:35:54,248 Aw. It's full of babies. 1005 00:35:54,290 --> 00:35:55,666 Is it? I didn't notice. 1006 00:35:55,708 --> 00:35:58,127 (laughing): Just kidding. It's hilarious. 1007 00:35:58,169 --> 00:35:59,754 Uh, wait. Your tie's crooked. 1008 00:35:59,795 --> 00:36:01,213 -(fingers snap) -Okay, Tim, focus. 1009 00:36:01,255 --> 00:36:03,966 We'll meet outside Armstrong's office at 11:15. 1010 00:36:04,008 --> 00:36:05,968 We'll sneak in, and we'll plant the bugs. 1011 00:36:06,010 --> 00:36:07,136 Are you focused? 1012 00:36:07,178 --> 00:36:08,346 Hey, what the... 1013 00:36:08,387 --> 00:36:10,389 -Oh, I am focused, all right. -No, no. 1014 00:36:10,431 --> 00:36:11,724 I'm not yellow. I'm blue. 1015 00:36:11,766 --> 00:36:13,809 11:30. Stick to the plan. 1016 00:36:13,851 --> 00:36:14,852 11:15. 1017 00:36:14,894 --> 00:36:16,854 15. Got it. The block is focused. 1018 00:36:16,896 --> 00:36:19,690 -I'm blue! Aah! I'm blue. -(babies laughing) 1019 00:36:20,650 --> 00:36:22,652 Don't you understand? I'm blue! 1020 00:36:22,693 --> 00:36:24,654 ARMSTRONG (over speakers): Welcome, children. 1021 00:36:24,695 --> 00:36:26,030 Willkommen. 1022 00:36:26,072 --> 00:36:27,490 Bienvenue. 1023 00:36:27,531 --> 00:36:28,658 Annyeonghaseyo. 1024 00:36:28,699 --> 00:36:30,534 And buenos días. 1025 00:36:30,576 --> 00:36:34,497 Thank you for choosing to be excellent. 1026 00:36:34,538 --> 00:36:36,040 -Please don't touch me. -(babies laughing) 1027 00:36:36,082 --> 00:36:38,417 This is some ridiculous mistake. 1028 00:36:38,459 --> 00:36:39,919 I'm blue! I'm blue! 1029 00:36:39,960 --> 00:36:41,671 * The wheels on the bus go pi R-squared * 1030 00:36:41,712 --> 00:36:44,006 -* Circumference all around. * -Yes. 1031 00:36:47,218 --> 00:36:48,511 TIM: Hello. 1032 00:36:48,552 --> 00:36:50,304 Uh, hello. 1033 00:36:50,346 --> 00:36:52,014 Nice plant. 1034 00:36:52,056 --> 00:36:54,517 This is my emotional support plant. 1035 00:36:54,558 --> 00:36:56,352 Hi. I-I'm new here. 1036 00:36:56,394 --> 00:37:00,564 Said nihonium to the other elements in the periodic table. 1037 00:37:00,606 --> 00:37:02,483 -Ooh. -(laughter) 1038 00:37:02,525 --> 00:37:04,026 Okay. 1039 00:37:04,068 --> 00:37:05,695 Can't sit here. 1040 00:37:05,736 --> 00:37:07,530 Or here. Or there. 1041 00:37:07,571 --> 00:37:09,031 (yells) 1042 00:37:09,073 --> 00:37:12,827 Seating position is determined by class rank. 1043 00:37:12,868 --> 00:37:14,954 We can't possibly include your data, 1044 00:37:14,996 --> 00:37:17,373 given that the rigor of your previous school 1045 00:37:17,415 --> 00:37:19,291 is an unknown variable. 1046 00:37:19,333 --> 00:37:20,543 -STUDENTS: Ooh. -(laughs) 1047 00:37:20,584 --> 00:37:22,169 -Sick burn, Nathan. -(grunts) 1048 00:37:22,211 --> 00:37:23,421 -(groans) -Ow. 1049 00:37:23,462 --> 00:37:24,547 Here. 1050 00:37:24,588 --> 00:37:26,716 -You can take my seat. -(sighs) 1051 00:37:26,757 --> 00:37:29,176 I'm so proud of you. 1052 00:37:29,218 --> 00:37:31,178 I mean... thanks. 1053 00:37:31,220 --> 00:37:32,680 Okay... 1054 00:37:32,722 --> 00:37:34,223 (school bell rings) 1055 00:37:34,265 --> 00:37:35,558 ARMSTRONG: Good morning. 1056 00:37:35,599 --> 00:37:36,976 STUDENTS: Good morning, Dr. Armstrong! 1057 00:37:37,018 --> 00:37:39,353 (chuckles) Very warm welcome. Thank you. 1058 00:37:39,395 --> 00:37:40,688 Huh? 1059 00:37:40,730 --> 00:37:42,732 As you can see, we've got a new colleague 1060 00:37:42,773 --> 00:37:44,525 joining us today. 1061 00:37:44,567 --> 00:37:46,027 -Ooh. -Hello. 1062 00:37:46,068 --> 00:37:47,820 New colleague, why don't you introduce yourself. 1063 00:37:47,862 --> 00:37:50,906 Uh, my name's Ti... um, Marcos. 1064 00:37:50,948 --> 00:37:53,326 -Hmm. -Marcos Lightspeed. 1065 00:37:53,367 --> 00:37:55,911 Marcos Lightspeed. 1066 00:37:55,953 --> 00:37:58,497 Yeah. Colorful, characterful, and I like it. 1067 00:37:58,539 --> 00:38:00,124 -In any case... -(gasps) 1068 00:38:00,166 --> 00:38:02,752 -...welcome, Marcos, to Blue Unit. -(gasps) 1069 00:38:02,793 --> 00:38:04,545 Our most advanced class. 1070 00:38:04,587 --> 00:38:07,381 Ooh, this is rarefied air 1071 00:38:07,423 --> 00:38:08,716 -we're breathing. -(groans) 1072 00:38:08,758 --> 00:38:10,634 Here at The Acorn Center, we believe 1073 00:38:10,676 --> 00:38:12,720 that all competition is... 1074 00:38:12,762 --> 00:38:15,264 STUDENTS: Healthy competition. 1075 00:38:15,306 --> 00:38:17,725 (babies yelling, laughing) 1076 00:38:17,767 --> 00:38:20,144 (noisemakers blaring) 1077 00:38:23,814 --> 00:38:27,193 I'm trapped in the dum-dum holding tank. 1078 00:38:27,234 --> 00:38:30,571 (gasps) I'm having a panic attack. 1079 00:38:30,613 --> 00:38:32,990 There must be a way out of here. 1080 00:38:35,993 --> 00:38:38,120 Something doesn't smell right. 1081 00:38:38,162 --> 00:38:40,247 (sniffs) Blueberry. 1082 00:38:40,289 --> 00:38:41,999 (laughing) 1083 00:38:42,041 --> 00:38:44,210 (whispers): I have to get out of here. 1084 00:38:44,251 --> 00:38:45,461 Hi. 1085 00:38:45,503 --> 00:38:46,962 Don't look at me. 1086 00:38:47,004 --> 00:38:48,964 -Okay. -(baby laughing) 1087 00:38:49,006 --> 00:38:51,258 And our first subject today is... 1088 00:38:51,300 --> 00:38:53,386 No fractions, no fractions, no fractions. Whoa! 1089 00:38:54,387 --> 00:38:56,138 Particle physics. 1090 00:38:56,180 --> 00:38:57,306 Yes! What? 1091 00:38:57,348 --> 00:38:58,432 Yes! (laughs) 1092 00:38:58,474 --> 00:38:59,934 Who knows which scientist 1093 00:38:59,976 --> 00:39:02,186 first theorized that the universe has a limit 1094 00:39:02,228 --> 00:39:04,897 beyond which the laws of physics break down? 1095 00:39:04,939 --> 00:39:06,482 (students clamoring) 1096 00:39:06,524 --> 00:39:08,234 Wow. Everybody seems to know. 1097 00:39:08,275 --> 00:39:11,737 -(sighs, gasps) -Señor Lightspeed. 1098 00:39:11,779 --> 00:39:15,282 Um, Dr. Flam... baisley? 1099 00:39:15,324 --> 00:39:18,160 -(buzzer sounds) -Oh, that's the wrong answer. 1100 00:39:18,202 --> 00:39:20,997 His brain sure doesn't move at light speed. 1101 00:39:21,038 --> 00:39:22,164 (laughter) 1102 00:39:22,206 --> 00:39:23,791 -ARMSTRONG: Uh, okay. -I know, right? 1103 00:39:23,833 --> 00:39:25,668 -Anybody else? -Right here. 1104 00:39:25,710 --> 00:39:27,086 -Max Planck. -(bell dings) 1105 00:39:27,128 --> 00:39:28,587 ARMSTRONG: That's correct. 1106 00:39:28,629 --> 00:39:30,006 Tabitha has set the bar. 1107 00:39:30,047 --> 00:39:31,716 First one on the board. Ding, ding, ding. 1108 00:39:31,757 --> 00:39:33,843 Way to go, Tabitha. 1109 00:39:33,884 --> 00:39:36,345 You're going down, Templeton. 1110 00:39:36,387 --> 00:39:37,805 Bring it on, Nathan. 1111 00:39:37,847 --> 00:39:39,015 Yeah, Tabitha. Get him. 1112 00:39:39,056 --> 00:39:41,559 ARMSTRONG: Next subject. 1113 00:39:41,600 --> 00:39:43,185 Ancient Greek. 1114 00:39:43,227 --> 00:39:46,022 -STUDENTS: Opa! -Oprah! (chuckles) 1115 00:39:46,063 --> 00:39:48,190 -(laughter, babbling) -Attention. 1116 00:39:48,232 --> 00:39:50,067 Attention, everyone. 1117 00:39:50,109 --> 00:39:52,778 Who wants to play Shawshank? 1118 00:39:52,820 --> 00:39:54,280 -No! -BABIES: Huh? 1119 00:39:55,114 --> 00:39:58,284 Who wants to go outside and play? 1120 00:39:58,326 --> 00:40:01,412 -(cheering) -Does that sound fun? Good. 1121 00:40:01,454 --> 00:40:03,372 Now, anybody have any ideas? 1122 00:40:03,414 --> 00:40:04,707 -BABY: No! -Come on, people. 1123 00:40:04,749 --> 00:40:05,833 Think, think, think, think, think. 1124 00:40:05,875 --> 00:40:07,084 We need to think outside the box. 1125 00:40:07,126 --> 00:40:08,544 -Oh, oh, oh! Me, me! Oh! -You, Bo-Peep. 1126 00:40:08,586 --> 00:40:11,630 We can build a hot-air balloon 1127 00:40:11,672 --> 00:40:13,591 out of Popsicle sticks and bubble gum! 1128 00:40:13,632 --> 00:40:14,925 (laughing) 1129 00:40:14,967 --> 00:40:16,635 And how would it fly? 1130 00:40:16,677 --> 00:40:18,554 -Pixie dust! -(laughing, cheering) 1131 00:40:18,596 --> 00:40:20,097 Get back in the box, Bo-Peep. 1132 00:40:20,139 --> 00:40:22,391 -All the way in? -All the way in. 1133 00:40:22,433 --> 00:40:24,602 -Yay! -Ooh. Uh, can we get in the box, too? 1134 00:40:24,644 --> 00:40:26,646 -Can we? Can we? -BABY: Glue. 1135 00:40:26,687 --> 00:40:28,606 I like glue. 1136 00:40:28,648 --> 00:40:29,815 Who doesn't? 1137 00:40:29,857 --> 00:40:31,275 But we're trying to brainstorm here. 1138 00:40:31,317 --> 00:40:32,568 Glue's good. 1139 00:40:32,610 --> 00:40:34,278 (laughing wildly) 1140 00:40:34,320 --> 00:40:37,073 -Think, think, think, think, think, think... -(groans) 1141 00:40:37,114 --> 00:40:40,242 ...think, think, think, think, think, think, think, think! 1142 00:40:40,284 --> 00:40:41,744 Bingo. 1143 00:40:41,786 --> 00:40:43,079 Next subject. 1144 00:40:43,120 --> 00:40:45,748 X is equal to the derivative of... 1145 00:40:45,790 --> 00:40:47,041 -NATHAN: Ooh, me! -Itself. 1146 00:40:47,083 --> 00:40:48,709 ARMSTRONG: Kudos for Tabitha. 1147 00:40:48,751 --> 00:40:50,211 Wow. You knew that? 1148 00:40:50,252 --> 00:40:53,547 The world's leading producer of bauxite is... 1149 00:40:53,589 --> 00:40:55,049 -NATHAN: Oh! -Australia. 1150 00:40:55,091 --> 00:40:56,425 ARMSTRONG: Once again, Tabitha's on the board. 1151 00:40:56,467 --> 00:40:58,678 -Very good. -Yes, Tabitha! -(applause) 1152 00:40:58,719 --> 00:41:00,304 We got 15 minutes, people. 1153 00:41:00,346 --> 00:41:02,473 The difference in "try" and "triumph" 1154 00:41:02,515 --> 00:41:04,266 is just a little oomph. 1155 00:41:04,308 --> 00:41:07,395 -BABIES: Oomph! -Go big or go home. 1156 00:41:07,436 --> 00:41:09,021 Okay. Going home. 1157 00:41:09,063 --> 00:41:10,815 -Let's pick up the pace. -No! 1158 00:41:10,856 --> 00:41:13,859 Hand downs, Norma Rae. This is my time. 1159 00:41:13,901 --> 00:41:16,028 To be, or not to be? Tabitha. 1160 00:41:16,070 --> 00:41:17,613 -To be. -That's correct. -(bell dings) 1161 00:41:17,655 --> 00:41:21,617 Can anyone tell me the horsepower of a 302 engine? 1162 00:41:21,659 --> 00:41:23,452 -Uh, seven? -(buzzer sounds) 1163 00:41:23,494 --> 00:41:25,204 -ARMSTRONG: Oh, boy. -Weak sauce, Nathan. 1164 00:41:25,246 --> 00:41:26,789 -That was weak. -(groans) 1165 00:41:26,831 --> 00:41:28,040 Tabitha, do you have an idea about that? 1166 00:41:28,082 --> 00:41:30,626 300 horsepower with a four-barrel carb. 1167 00:41:30,668 --> 00:41:31,919 -(bell dings) -TIM: Wow. -(groans) 1168 00:41:31,961 --> 00:41:33,796 -Her dad must be a genius. -(applause) 1169 00:41:33,838 --> 00:41:36,340 On my signal, unleash heck. 1170 00:41:37,133 --> 00:41:39,260 -Fire! -(babies grunt) 1171 00:41:40,261 --> 00:41:42,847 -(babies cheering) -Yes! 1172 00:41:44,098 --> 00:41:46,183 -I found a cure! -(cheering) 1173 00:41:46,225 --> 00:41:47,977 -(bell dings) -Yes! Yes! She did it! 1174 00:41:48,019 --> 00:41:49,186 She did it. 1175 00:41:49,228 --> 00:41:50,813 -(students gasp) -(buzzers sounding) 1176 00:41:50,855 --> 00:41:52,481 STUDENTS: Marcos! 1177 00:41:52,523 --> 00:41:54,775 I did it. I did it. 1178 00:41:54,817 --> 00:41:56,652 (babies cheering) 1179 00:41:56,694 --> 00:42:00,573 Remember, your size doesn't determine your strength. 1180 00:42:02,116 --> 00:42:04,493 Well, so far, it's Tabitha number one 1181 00:42:04,535 --> 00:42:05,995 and everybody else last. 1182 00:42:06,037 --> 00:42:08,664 -(cheering, applause) -(groans, sobs) 1183 00:42:08,706 --> 00:42:11,292 * * 1184 00:42:15,546 --> 00:42:16,714 Psst. Hey, Tabitha. 1185 00:42:16,756 --> 00:42:17,965 You're really... 1186 00:42:18,007 --> 00:42:20,593 -A geek. I know. -No. 1187 00:42:20,634 --> 00:42:22,511 You're amazing. 1188 00:42:22,553 --> 00:42:24,847 Oh. Thanks, Marcos. 1189 00:42:24,889 --> 00:42:28,351 You'll be singing a different tune at rehearsal. 1190 00:42:28,392 --> 00:42:30,436 The wrong tune. 1191 00:42:30,478 --> 00:42:31,646 (both laughing) 1192 00:42:31,687 --> 00:42:32,938 You're so funny. 1193 00:42:32,980 --> 00:42:34,649 Hilarious! 1194 00:42:37,234 --> 00:42:39,695 And yeah, Templeton, don't be late. 1195 00:42:39,737 --> 00:42:41,405 -(laughs) -(gasps) Late. 1196 00:42:41,447 --> 00:42:43,532 -I'm late. -ARMSTRONG: Next subject. 1197 00:42:43,574 --> 00:42:44,742 Yes! 1198 00:42:44,784 --> 00:42:46,702 (straining): Just a little further. 1199 00:42:46,744 --> 00:42:49,830 (babies giggling, babbling) 1200 00:42:49,872 --> 00:42:51,040 Glue! 1201 00:42:51,082 --> 00:42:52,875 (yells, screams) 1202 00:42:52,917 --> 00:42:54,043 -TIM: Excuse me. -(engine revving) 1203 00:42:54,085 --> 00:42:55,336 Yes, Marcos. 1204 00:42:55,378 --> 00:42:58,172 Can I have a hall pass? I have to go. 1205 00:42:58,214 --> 00:43:00,716 ARMSTRONG: Voilà. Feel free. 1206 00:43:00,758 --> 00:43:02,385 (scoffs) Now what? 1207 00:43:02,426 --> 00:43:04,178 -(grunts) Now what? -(babies crying) 1208 00:43:04,220 --> 00:43:05,805 Glue! 1209 00:43:05,846 --> 00:43:07,682 Glue is bad! 1210 00:43:07,723 --> 00:43:09,392 (whimpering) 1211 00:43:09,433 --> 00:43:10,559 Glue. 1212 00:43:10,601 --> 00:43:13,020 (gasps) Glue is good. 1213 00:43:13,062 --> 00:43:16,399 How to get to the principal's office. 1214 00:43:16,440 --> 00:43:17,900 Of course. 1215 00:43:17,942 --> 00:43:20,820 You get sent to the principal's office. 1216 00:43:20,861 --> 00:43:22,989 ("It's Tricky" by Run-D.M.C. playing) 1217 00:43:23,030 --> 00:43:25,324 -Booyah! -(students gasp) 1218 00:43:25,366 --> 00:43:28,369 * I think it's very vital to rock a rhyme... * 1219 00:43:28,411 --> 00:43:30,413 * Here we go, it's tricky to rock a rhyme * 1220 00:43:30,454 --> 00:43:34,333 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1221 00:43:34,375 --> 00:43:36,669 * It's tricky, tricky, tricky, tricky * 1222 00:43:36,711 --> 00:43:38,379 * It's tricky to rock a rhyme * 1223 00:43:38,421 --> 00:43:40,923 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky... * 1224 00:43:40,965 --> 00:43:42,758 What's up, y'all? 1225 00:43:42,800 --> 00:43:44,844 School is... 1226 00:43:44,885 --> 00:43:46,387 -stupid. -(students gasp) 1227 00:43:46,429 --> 00:43:49,140 (staticky): Listen, you know, I acknowledge your anger. 1228 00:43:49,181 --> 00:43:51,934 It's, uh, very, uh, feisty, but please sit down. 1229 00:43:51,976 --> 00:43:54,645 -Okay. Uh, no. -(students gasp) 1230 00:43:54,687 --> 00:43:57,440 Sitting is... stupid! 1231 00:43:57,481 --> 00:43:59,942 -He's such a bad boy. -STUDENTS: Ooh. 1232 00:43:59,984 --> 00:44:02,194 (speaking indistinctly through static) 1233 00:44:02,236 --> 00:44:04,155 * It's tricky to rock a rhyme * 1234 00:44:04,196 --> 00:44:06,782 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1235 00:44:06,824 --> 00:44:09,285 -* How is it, D? * -* It's tricky, tricky... * 1236 00:44:09,327 --> 00:44:12,538 All right. I'm afraid you can't disrupt class any longer. 1237 00:44:12,580 --> 00:44:16,334 Oh, no. Are we gonna have a talk in your office? 1238 00:44:16,375 --> 00:44:17,960 No. 1239 00:44:18,002 --> 00:44:20,129 -You are gonna have a time-out. -STUDENTS (gasping): The Box? 1240 00:44:20,171 --> 00:44:22,131 -He's going in the Box. -(murmuring) 1241 00:44:22,173 --> 00:44:24,633 No, the Box makes you crazy. 1242 00:44:24,675 --> 00:44:26,135 The Box? 1243 00:44:26,177 --> 00:44:29,805 * Sail away, sail away, sail away * 1244 00:44:29,847 --> 00:44:32,642 (groans) * Sail away, sail away * 1245 00:44:32,683 --> 00:44:34,101 -* Sail away... * -(grunts) 1246 00:44:34,143 --> 00:44:36,354 -ARMSTRONG: Sayonara, Marcos. -(gasps) 1247 00:44:36,395 --> 00:44:38,939 AUTOMATED VOICE: Your time-out begins now. 1248 00:44:38,981 --> 00:44:40,316 Relax. 1249 00:44:40,358 --> 00:44:42,485 -Wait! -(music stops) 1250 00:44:42,526 --> 00:44:44,862 (child crying) 1251 00:44:44,904 --> 00:44:46,572 ROBOT VOICE: Don't cry. 1252 00:44:46,614 --> 00:44:48,491 There, there. All better. 1253 00:44:48,532 --> 00:44:50,826 (Ted grunting) 1254 00:44:50,868 --> 00:44:51,994 (muffled grunting) 1255 00:44:52,036 --> 00:44:54,038 (yells, mumbles) 1256 00:44:54,080 --> 00:44:57,166 (grunting, spitting) 1257 00:44:58,000 --> 00:45:00,586 (sighs) It's like they always say: 1258 00:45:00,628 --> 00:45:02,463 If you want something done right, 1259 00:45:02,505 --> 00:45:05,174 you have to do it without your brother! 1260 00:45:06,050 --> 00:45:09,136 We meet again, doorknob. 1261 00:45:10,680 --> 00:45:12,515 (grunting) 1262 00:45:12,556 --> 00:45:14,183 (door creaking) 1263 00:45:14,976 --> 00:45:16,644 ARMSTRONG: Hello. 1264 00:45:16,686 --> 00:45:18,145 Welcome, welcome. 1265 00:45:18,187 --> 00:45:20,064 Please come in. Entrez vous? 1266 00:45:20,106 --> 00:45:21,524 You're here. 1267 00:45:21,565 --> 00:45:23,067 Oh, yes. I... 1268 00:45:23,109 --> 00:45:25,277 I was expecting you. 1269 00:45:26,112 --> 00:45:28,197 I... (grunts, yells) 1270 00:45:28,239 --> 00:45:29,198 (button beeps) 1271 00:45:29,240 --> 00:45:31,534 I expected that you 1272 00:45:31,575 --> 00:45:34,620 would be expecting me, so there. 1273 00:45:34,662 --> 00:45:38,165 Oh, and, uh, by the way, I know why you're here, 1274 00:45:38,207 --> 00:45:40,209 -so, uh... so there. -(button beeps) 1275 00:45:40,251 --> 00:45:43,045 (chuckles) You do? 1276 00:45:43,087 --> 00:45:45,339 -Mm-hmm. Yes, I do. -(button beeps) 1277 00:45:45,381 --> 00:45:47,049 -(whirring) -Have a seat, please. 1278 00:45:47,091 --> 00:45:48,467 (grunts) Thank you. 1279 00:45:48,509 --> 00:45:50,177 -You know what you are? -Mm? 1280 00:45:50,219 --> 00:45:54,557 You are, if I may, extremely intelligent. 1281 00:45:54,598 --> 00:45:56,058 Go on. (grunts) 1282 00:45:56,100 --> 00:45:57,685 Uh, as a matter of fact, I've been observing you. 1283 00:45:57,727 --> 00:45:58,853 (button beeps) 1284 00:45:58,894 --> 00:46:00,813 Spends time wisely. Check. 1285 00:46:00,855 --> 00:46:03,482 Makes good use of classroom materials. Check. 1286 00:46:03,524 --> 00:46:06,068 Keeps hands to self. Check. 1287 00:46:06,110 --> 00:46:07,611 Hey, forget "works well with others." 1288 00:46:07,653 --> 00:46:10,740 You make others work well for you. 1289 00:46:10,781 --> 00:46:14,160 That's literally the title of the book I'm working on. 1290 00:46:14,201 --> 00:46:16,412 No kidding. You had no business 1291 00:46:16,454 --> 00:46:18,539 being in Yellow Level, did you? 1292 00:46:18,581 --> 00:46:20,916 -It was sabotage. -Sabotage. Exactly. 1293 00:46:20,958 --> 00:46:23,502 Jealousy, fear. Hey, I faced the same obstacles. 1294 00:46:23,544 --> 00:46:27,131 In fact, you know, you remind me a lot of myself 1295 00:46:27,173 --> 00:46:29,592 when I was your age, 1296 00:46:29,633 --> 00:46:32,428 which is now. 1297 00:46:32,470 --> 00:46:33,888 (grunts) 1298 00:46:35,848 --> 00:46:36,932 What? 1299 00:46:36,974 --> 00:46:38,267 (laughs) 1300 00:46:38,309 --> 00:46:41,604 Surprise, surprise. 1301 00:46:41,646 --> 00:46:44,106 What the frittata? 1302 00:46:44,148 --> 00:46:45,232 Well put. 1303 00:46:45,274 --> 00:46:47,693 He's a ba... You're a baby. 1304 00:46:47,735 --> 00:46:50,279 I repeat, you're a baby. 1305 00:46:50,321 --> 00:46:52,782 So surprised, you said it twice. (chuckles) 1306 00:46:52,823 --> 00:46:54,283 (laughs) 1307 00:46:54,325 --> 00:46:57,787 Unfortunately, people are, uh, not ready for a... 1308 00:46:57,828 --> 00:47:00,039 a baby in a position of power. 1309 00:47:00,081 --> 00:47:01,582 Yet. 1310 00:47:01,624 --> 00:47:04,293 Remind me to get the number of your muttonchop guy. 1311 00:47:04,335 --> 00:47:07,129 You know, I could use somebody like you. 1312 00:47:07,171 --> 00:47:11,092 With a superior intelligence like my own. 1313 00:47:11,133 --> 00:47:13,803 -Uh... really? -Mmm. 1314 00:47:13,844 --> 00:47:15,221 Somebody who can, uh... 1315 00:47:15,262 --> 00:47:17,390 Mmm. (crunching) 1316 00:47:17,431 --> 00:47:18,808 -Mmm. Yeah. -(gasps) 1317 00:47:18,849 --> 00:47:21,560 Truly comprehend what I'm trying to accomplish. 1318 00:47:21,602 --> 00:47:24,313 -Well, you're looking at him. -Bingo. 1319 00:47:24,355 --> 00:47:26,524 Mmm. We have a secret level. 1320 00:47:26,565 --> 00:47:28,192 Mmm. For very special babies. 1321 00:47:28,234 --> 00:47:29,694 Mmm. The best of the best. 1322 00:47:29,735 --> 00:47:30,945 Ah. The elite. 1323 00:47:30,987 --> 00:47:31,988 Beyond blue? 1324 00:47:32,029 --> 00:47:34,031 Oh, yeah. Way beyond. 1325 00:47:34,073 --> 00:47:36,033 Way beyond. Ooh. 1326 00:47:36,075 --> 00:47:38,160 Mmm. There's a meeting today... 1327 00:47:38,202 --> 00:47:39,912 (slurps) ...after school. 1328 00:47:39,954 --> 00:47:41,455 Babies only. 1329 00:47:41,497 --> 00:47:44,333 We may be small, but we're about to teach grown-ups 1330 00:47:44,375 --> 00:47:46,711 a big lesson. 1331 00:47:48,087 --> 00:47:50,006 Mmm. Lolly? 1332 00:47:50,047 --> 00:47:51,340 -Okay. -(school bell ringing) 1333 00:47:51,382 --> 00:47:52,883 Oh. Time for recess. 1334 00:47:52,925 --> 00:47:54,385 -Bye-bye. -(button beeps) 1335 00:47:55,094 --> 00:47:57,138 (singsongy): Sayonara.... 1336 00:47:57,179 --> 00:47:58,723 (groans) 1337 00:47:59,765 --> 00:48:01,517 (grunts) 1338 00:48:01,559 --> 00:48:03,769 Well, I think that went well. 1339 00:48:04,895 --> 00:48:06,689 -TED (recorded): You're a baby. -TINA: What? 1340 00:48:06,731 --> 00:48:08,733 -I repeat, you're a baby. -(scoffs) 1341 00:48:08,774 --> 00:48:10,943 Is he talking to me? He better not be talking to me, 1342 00:48:10,985 --> 00:48:12,445 because I'll... Armstrong? 1343 00:48:12,486 --> 00:48:14,196 (chuckles) You're right, Connie. 1344 00:48:14,238 --> 00:48:15,740 He's talking about Armstrong. 1345 00:48:15,781 --> 00:48:17,533 -I don't know what has gotten into her. -(gasps) 1346 00:48:17,575 --> 00:48:21,203 -But she's acting strange, Dr. Federman. -(laughing) 1347 00:48:21,245 --> 00:48:23,456 Isn't it a bit early for terrible twos? 1348 00:48:23,497 --> 00:48:25,333 Is there terrible ones? Is that a thing? 1349 00:48:25,374 --> 00:48:26,876 Oh, piano-playing bunny, you slay me. 1350 00:48:26,917 --> 00:48:28,461 Okey dokey. 1351 00:48:28,502 --> 00:48:32,798 We need some eyes on the prize, visual confirmation here. 1352 00:48:32,840 --> 00:48:34,091 (snoring) 1353 00:48:34,133 --> 00:48:36,344 Oh, Daddy. 1354 00:48:36,385 --> 00:48:38,429 If I were there, I'd pinch you so hard. 1355 00:48:38,471 --> 00:48:40,306 (sleepily): * Sail away, sail away... * 1356 00:48:40,348 --> 00:48:42,141 AUTOMATED VOICE: Your time-out has concluded. 1357 00:48:42,183 --> 00:48:44,060 Sail away! What time is it? 1358 00:48:44,101 --> 00:48:45,770 AUTOMATED VOICE: It is time for recess. 1359 00:48:45,811 --> 00:48:47,813 I'm late, I'm late, I'm late, I'm late. Come on. 1360 00:48:47,855 --> 00:48:49,815 (chuckling): He'll understand, right? 1361 00:48:49,857 --> 00:48:51,651 (gasps) Okay. Where is he? Where is he? 1362 00:48:51,692 --> 00:48:55,029 -Where is he? Uh... -(kids chattering, whooping) 1363 00:48:55,071 --> 00:48:56,989 -Oomph! Yeah, baby! -(cheering) 1364 00:48:57,031 --> 00:48:58,574 No, not my bows. 1365 00:48:58,616 --> 00:49:01,952 -But they're not your bows... anymore. -(sobbing) 1366 00:49:01,994 --> 00:49:04,955 Yep, where there's crying, there's my brother. 1367 00:49:06,582 --> 00:49:09,752 (playing "May" from The Shawshank Redemption) 1368 00:49:09,794 --> 00:49:11,962 BABY (whispers): Psst. Here you go. 1369 00:49:12,004 --> 00:49:13,547 BABY 2: Cool. 1370 00:49:14,298 --> 00:49:16,634 (grunting): Glue. Glue. Glue. 1371 00:49:19,553 --> 00:49:21,305 -Whoa, whoa, whoa. Hey, blue. -Whoa! 1372 00:49:21,347 --> 00:49:23,099 Where do you think youse going? You lost? 1373 00:49:23,140 --> 00:49:24,100 Could you let me through, please? 1374 00:49:24,141 --> 00:49:25,559 No! 1375 00:49:25,601 --> 00:49:28,270 So, what, did you flunk coloring class, kid? 1376 00:49:28,312 --> 00:49:29,897 -(laughter) -Really, guy? 1377 00:49:30,856 --> 00:49:32,608 Mmm, cherry. 1378 00:49:32,650 --> 00:49:33,609 Go on. 1379 00:49:33,651 --> 00:49:34,986 -Blues on the other side. -(groans) 1380 00:49:35,027 --> 00:49:36,320 TED: Let him through. 1381 00:49:36,362 --> 00:49:37,446 Okay, he's cool. 1382 00:49:37,488 --> 00:49:38,864 TIM: See? I'm cool. 1383 00:49:38,906 --> 00:49:40,116 I'm cool. 1384 00:49:40,157 --> 00:49:41,951 You failed me, Tim. 1385 00:49:41,993 --> 00:49:43,411 I was desperate. 1386 00:49:43,452 --> 00:49:46,122 I crawled. I did things with glue 1387 00:49:46,163 --> 00:49:48,541 that I'm not proud of, but I made it. 1388 00:49:48,582 --> 00:49:50,501 I made it all the way to Armstrong's office, 1389 00:49:50,543 --> 00:49:52,503 and then where's Tim? 1390 00:49:52,545 --> 00:49:53,713 -I know. I... -Where's Tim? 1391 00:49:53,754 --> 00:49:55,464 -I tried to... -Where's Tim?! 1392 00:49:55,506 --> 00:49:57,341 -I was in the Box, okay? -(babies gasping) 1393 00:49:57,383 --> 00:49:58,592 -TED: The Box? -The Box? 1394 00:49:58,634 --> 00:49:59,468 Glue. 1395 00:49:59,510 --> 00:50:01,012 Yeah, that's right. 1396 00:50:01,053 --> 00:50:02,263 (whispers): The Box. 1397 00:50:02,305 --> 00:50:03,639 Show a little respect. 1398 00:50:03,681 --> 00:50:06,559 See, Tim, this is why I work alone. 1399 00:50:06,600 --> 00:50:09,145 -(sighs) -I'll succeed in the mission. 1400 00:50:09,186 --> 00:50:10,688 You can take the pony home. 1401 00:50:10,730 --> 00:50:13,065 The only thing you're ever gonna succeed at 1402 00:50:13,107 --> 00:50:14,108 is being alone. 1403 00:50:14,150 --> 00:50:15,318 -Fine. -Fine! 1404 00:50:15,359 --> 00:50:16,819 Fine! 1405 00:50:16,861 --> 00:50:18,321 I like ponies. 1406 00:50:18,362 --> 00:50:20,698 Aah! Thank you for sharing. 1407 00:50:20,740 --> 00:50:23,034 (piano playing gentle tune) 1408 00:50:25,870 --> 00:50:27,705 -(Nathan groans in frustration) -(piano plays discordant notes) 1409 00:50:27,747 --> 00:50:29,332 NATHAN: You are blowing it, Templeton! 1410 00:50:29,373 --> 00:50:30,499 MEGHAN: Yeah, Templeton. 1411 00:50:30,541 --> 00:50:31,917 TABITHA: I'm trying. 1412 00:50:31,959 --> 00:50:34,587 NATHAN: Ugh! You always come in a beat late. 1413 00:50:34,628 --> 00:50:37,089 I'm sorry, Nathan. I'm doing my best. 1414 00:50:37,131 --> 00:50:41,010 Your best is going to keep me out of going to Juilliard. 1415 00:50:41,052 --> 00:50:42,970 -Yeah, Templeton. -It's one, two, three 1416 00:50:43,012 --> 00:50:45,389 -and one, two, three. -MEGHAN: One, two, three. 1417 00:50:45,431 --> 00:50:46,891 NATHAN and MEGHAN: And one, two, three 1418 00:50:46,932 --> 00:50:49,685 and one, two, three and one, two, three. 1419 00:50:49,727 --> 00:50:53,022 -And one, two... -Oh, come on! 1420 00:50:53,064 --> 00:50:54,357 Are you kidding me? 1421 00:50:54,398 --> 00:50:56,025 I just can't do it right now, okay? 1422 00:50:56,067 --> 00:50:57,485 I can't. I just can't. 1423 00:50:57,526 --> 00:50:59,654 -I'll do it tomorrow. -MEGHAN: Seriously? 1424 00:50:59,695 --> 00:51:01,530 -(school bell rings) -(kids cheering) 1425 00:51:01,572 --> 00:51:03,783 NATHAN: All right, all right, all right. 1426 00:51:03,824 --> 00:51:06,202 See you at the pageant tomorrow. 1427 00:51:06,243 --> 00:51:08,162 Beat it! 1428 00:51:12,792 --> 00:51:15,961 MEGHAN: Oh, Nathan, Nathan, let me do it. 1429 00:51:16,003 --> 00:51:17,338 Let me do it, Nathan. 1430 00:51:17,380 --> 00:51:18,881 I want to sing the song. 1431 00:51:18,923 --> 00:51:20,216 No. 1432 00:51:20,257 --> 00:51:22,176 I want to see her fail. 1433 00:51:22,218 --> 00:51:23,886 Oh. 1434 00:51:23,928 --> 00:51:25,513 Pure genius. 1435 00:51:25,554 --> 00:51:27,723 -(laughing) -(plays ominous chords) 1436 00:51:27,765 --> 00:51:29,392 NATHAN: I can't wait. 1437 00:51:29,433 --> 00:51:30,935 -We'll see about that. -(school bell ringing) 1438 00:51:30,977 --> 00:51:32,895 ARMSTRONG (over speaker): Goodbye, children. 1439 00:51:32,937 --> 00:51:34,063 Sayonara. 1440 00:51:34,105 --> 00:51:35,398 Auf Wiedersehen. 1441 00:51:35,439 --> 00:51:36,565 Adieu. 1442 00:51:36,607 --> 00:51:38,526 Adios, niños. 1443 00:51:38,567 --> 00:51:40,069 (students chattering) 1444 00:51:40,111 --> 00:51:41,570 -(sighs) -(horse neighs) 1445 00:51:41,612 --> 00:51:43,197 (Tim gasps) 1446 00:51:43,239 --> 00:51:44,573 Oh, come on. 1447 00:51:45,449 --> 00:51:46,659 (yells) 1448 00:51:47,785 --> 00:51:49,161 (yelps) 1449 00:51:49,203 --> 00:51:51,580 Oh, my gosh. 1450 00:51:51,622 --> 00:51:55,042 -Stop what you're doing. -(chatter stops) 1451 00:51:55,084 --> 00:51:56,419 I see a baby pony. 1452 00:51:56,460 --> 00:51:58,254 -(screaming) -(excited chatter) 1453 00:51:58,295 --> 00:51:59,797 I like ponies. 1454 00:51:59,839 --> 00:52:01,090 STUDENT: Oh, over there! 1455 00:52:01,132 --> 00:52:02,258 -Yes! -(laughter) 1456 00:52:02,299 --> 00:52:04,427 It's so cute! 1457 00:52:04,468 --> 00:52:06,220 (excited chatter) 1458 00:52:06,262 --> 00:52:08,639 (horn honks) 1459 00:52:12,518 --> 00:52:14,312 That's it? No hello? 1460 00:52:14,353 --> 00:52:16,355 -Not even a "Hi, Mom"? -What? 1461 00:52:16,397 --> 00:52:18,232 -Hi, Tabitha! -(gasps) 1462 00:52:18,274 --> 00:52:20,151 -Oh. Hi. -(Tina coughs) 1463 00:52:20,943 --> 00:52:22,528 What? You never told me you had 1464 00:52:22,570 --> 00:52:24,405 an older sister who could drive. 1465 00:52:24,447 --> 00:52:25,906 Uh, that's my mom. 1466 00:52:25,948 --> 00:52:27,658 Tabitha, don't interrupt. (chuckles) 1467 00:52:27,700 --> 00:52:29,744 -Yeah, I'm a new friend of Tabitha's... -Hey, stop. 1468 00:52:29,785 --> 00:52:31,787 -(mumbling) -Oh, really? 1469 00:52:31,829 --> 00:52:33,622 I-I mean, we just met. 1470 00:52:33,664 --> 00:52:34,665 Well, what's your name, new friend? 1471 00:52:34,707 --> 00:52:36,751 Stop. You're embarrassing me. 1472 00:52:36,792 --> 00:52:39,086 -Marcos. Marcos Lightspeed. -(horse neighs) 1473 00:52:39,128 --> 00:52:40,463 (babbles, grunts) 1474 00:52:40,504 --> 00:52:41,839 -Ow! -CAROL: Tina! 1475 00:52:41,881 --> 00:52:43,299 -What is with you? -(Tim chuckles) 1476 00:52:43,341 --> 00:52:44,759 Cute kid. 1477 00:52:44,800 --> 00:52:46,719 Well, I better get going if I'm gonna walk those 1478 00:52:46,761 --> 00:52:49,305 three and a half miles home... 1479 00:52:49,347 --> 00:52:50,681 in the snow... 1480 00:52:50,723 --> 00:52:52,308 without a jacket. 1481 00:52:52,350 --> 00:52:54,143 Three and a half miles? 1482 00:52:54,185 --> 00:52:56,979 Three and a half, six-- somewhere in there. (chuckles) 1483 00:52:57,021 --> 00:52:59,357 Yeah, well, that TV dinner is not gonna microwave itself. 1484 00:52:59,398 --> 00:53:00,775 TV dinner? 1485 00:53:00,816 --> 00:53:03,152 Yeah, I'm a latchkey kid, so I eat whatever I want. 1486 00:53:03,194 --> 00:53:05,196 -Cartoons are my babysitter. -(tires screech) 1487 00:53:05,237 --> 00:53:06,405 -No. -Oh, yeah. 1488 00:53:06,447 --> 00:53:08,407 (scoffs) 1489 00:53:08,449 --> 00:53:11,702 * Strangers in the night * 1490 00:53:11,744 --> 00:53:14,205 * Exchanging glances * 1491 00:53:14,246 --> 00:53:15,498 * Lovers... * 1492 00:53:15,539 --> 00:53:16,999 What is this? 1493 00:53:17,041 --> 00:53:19,335 Some kind of prank? 1494 00:53:19,377 --> 00:53:20,670 Children can be so cruel. 1495 00:53:20,711 --> 00:53:22,129 -Hello. -(electronic chime) 1496 00:53:22,171 --> 00:53:24,965 (screaming) 1497 00:53:25,007 --> 00:53:26,676 (grunts) 1498 00:53:29,136 --> 00:53:30,638 (retches) 1499 00:53:30,680 --> 00:53:32,932 -(grunts) -(babies yelling, laughing) 1500 00:53:34,141 --> 00:53:35,518 (grunts) 1501 00:53:35,559 --> 00:53:37,103 (retches) 1502 00:53:37,144 --> 00:53:41,232 Whoa. This is exactly like Bill Gates' rec room... 1503 00:53:41,273 --> 00:53:43,734 but a little smaller. 1504 00:53:44,485 --> 00:53:46,570 (grunting) 1505 00:53:47,530 --> 00:53:49,782 -(straining) -(scraping) 1506 00:53:52,618 --> 00:53:55,371 What is all this? 1507 00:53:55,413 --> 00:53:57,665 Research and development? 1508 00:53:59,000 --> 00:54:01,210 Product testing? 1509 00:54:02,837 --> 00:54:07,299 Huh. Something tells me this isn't day care. 1510 00:54:08,342 --> 00:54:11,220 Boy, could I use a spy camera right about now. 1511 00:54:11,262 --> 00:54:14,765 * Sail away, sail away, sail away. * 1512 00:54:15,558 --> 00:54:17,310 Anyway... 1513 00:54:18,978 --> 00:54:21,397 -(gasps) -(muffled babbling) 1514 00:54:21,439 --> 00:54:22,982 TED: Aw. 1515 00:54:23,024 --> 00:54:26,068 Now, aren't you a cutie in that little karate outfit. 1516 00:54:26,110 --> 00:54:27,403 (baby grunts) 1517 00:54:27,445 --> 00:54:28,654 Huh. 1518 00:54:28,696 --> 00:54:30,823 (all whooping, grunting) 1519 00:54:30,865 --> 00:54:33,576 Is this some kind of a ninja boy band? 1520 00:54:33,617 --> 00:54:34,785 (screams) 1521 00:54:34,827 --> 00:54:37,413 -Whoa...! -(babies whooping) 1522 00:54:37,455 --> 00:54:39,415 Whoa! 1523 00:54:39,457 --> 00:54:41,250 Oh. Whoa, whoa. 1524 00:54:41,292 --> 00:54:43,169 (all grunting, whooping) 1525 00:54:43,210 --> 00:54:45,421 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh! 1526 00:54:45,463 --> 00:54:46,422 (screams) 1527 00:54:46,464 --> 00:54:47,923 Whoa. (yells) 1528 00:54:47,965 --> 00:54:48,924 I give up. 1529 00:54:48,966 --> 00:54:52,678 Cobra Kai! Cobra Kai! 1530 00:54:52,720 --> 00:54:55,723 (all grunting rapidly) 1531 00:54:55,765 --> 00:54:57,600 TED: Sayonara, baby! 1532 00:54:57,642 --> 00:54:59,644 -Hey, there you are. -Oh, hello! (coughs) 1533 00:54:59,685 --> 00:55:00,978 Thank you. (sighs) 1534 00:55:01,020 --> 00:55:02,772 I see that you've angered my baby ninjas. 1535 00:55:02,813 --> 00:55:04,190 -Oh, boy. Oh, boy. -(baby laughs, grunts) 1536 00:55:04,231 --> 00:55:05,941 -Shoo. Shoo. (chuckles) -(sneezes, babbles) 1537 00:55:05,983 --> 00:55:08,152 What maniacal underground fortress doesn't have ninjas? 1538 00:55:08,194 --> 00:55:09,779 -Am I right? (grunts) -Impressive, huh? 1539 00:55:09,820 --> 00:55:11,113 Pretty impressive. 1540 00:55:11,155 --> 00:55:12,615 What do you think? What do you think? 1541 00:55:12,657 --> 00:55:13,741 TED: I know tuition is pretty steep, 1542 00:55:13,783 --> 00:55:15,868 but how do you afford all this? 1543 00:55:15,910 --> 00:55:17,828 ARMSTRONG: Oh, that's a good question. 1544 00:55:17,870 --> 00:55:20,414 -I taught babies to code. -No. 1545 00:55:20,456 --> 00:55:22,416 ARMSTRONG: Yes. And you know what they say about having 1546 00:55:22,458 --> 00:55:24,627 an infinite amount of monkeys banging on typewriters? 1547 00:55:24,669 --> 00:55:26,504 They will eventually write Shakespeare? 1548 00:55:26,545 --> 00:55:28,673 A-plus. Oh, boy, you are smart. 1549 00:55:28,714 --> 00:55:32,593 Or the most popular apps that money can buy. 1550 00:55:32,635 --> 00:55:34,679 Apps. They're writing apps. 1551 00:55:34,720 --> 00:55:36,305 -Cat Chat. -(cat meows) 1552 00:55:36,347 --> 00:55:37,640 Palm Doodle. 1553 00:55:37,682 --> 00:55:39,308 Ooh, Find My Nose. 1554 00:55:39,350 --> 00:55:40,726 -(Ted gasps) -Stock Crush. 1555 00:55:40,768 --> 00:55:42,311 -You did Stock Crush? -(cash register dings) 1556 00:55:42,353 --> 00:55:43,980 I love Stock Crush. 1557 00:55:44,021 --> 00:55:46,899 All us. But my next app... 1558 00:55:46,941 --> 00:55:49,652 ooh, it's gonna change the world. 1559 00:55:49,694 --> 00:55:50,736 Forever. 1560 00:55:50,778 --> 00:55:52,071 So why bother with a school? 1561 00:55:52,113 --> 00:55:54,615 You could go public and make millions. 1562 00:55:54,657 --> 00:55:56,367 Oh. (laughs) 1563 00:55:56,409 --> 00:55:58,744 -Billions. -Billions. 1564 00:55:58,786 --> 00:56:01,831 Yeah, but some things are more important than money. 1565 00:56:01,872 --> 00:56:03,499 Please don't say "love." 1566 00:56:03,541 --> 00:56:05,710 Mmm. Power. 1567 00:56:05,751 --> 00:56:07,920 That's more like it. 1568 00:56:08,879 --> 00:56:10,756 TIM: Wow. This is so amazing. 1569 00:56:10,798 --> 00:56:13,509 First, the ride, and now a-a full sit-down dinner. 1570 00:56:13,551 --> 00:56:15,219 Wow. What a palace. 1571 00:56:15,261 --> 00:56:17,638 -I mean, you have electricity? -Well, yeah. 1572 00:56:17,680 --> 00:56:19,807 Man, you guys are beyond generous. 1573 00:56:19,849 --> 00:56:21,851 You're welcome anytime. 1574 00:56:21,892 --> 00:56:23,477 -(groans) -CAROL: Tabitha, would you mind 1575 00:56:23,519 --> 00:56:25,146 -setting the table? -Okay, Mom. 1576 00:56:25,187 --> 00:56:27,398 Really? You're just gonna throw that right there, huh? 1577 00:56:27,440 --> 00:56:28,566 (gasps) 1578 00:56:28,607 --> 00:56:31,193 Psst. Psst. Daddy. 1579 00:56:31,235 --> 00:56:33,070 -Shh! It's Marcos. -What are you doing here? 1580 00:56:33,112 --> 00:56:34,655 -Where's Uncle Ted? -What? 1581 00:56:34,697 --> 00:56:35,698 He kicked me off the mission. 1582 00:56:35,740 --> 00:56:36,657 He can't do that. 1583 00:56:36,699 --> 00:56:37,700 Only I can do that. 1584 00:56:37,742 --> 00:56:38,909 You're back on the mission. 1585 00:56:38,951 --> 00:56:40,369 No need. I have my own mission now. 1586 00:56:40,411 --> 00:56:42,663 What? What could be more important than my mission? 1587 00:56:42,705 --> 00:56:44,874 Got to go. Lightspeed out. 1588 00:56:46,083 --> 00:56:47,543 This is so great. (chuckles) 1589 00:56:47,585 --> 00:56:49,128 Well, I hope you're hungry. 1590 00:56:49,170 --> 00:56:50,838 Been so long since I've used silverware. (chuckles) 1591 00:56:50,880 --> 00:56:53,341 So, how'd you like your first day? 1592 00:56:53,382 --> 00:56:54,717 Kind of intense. 1593 00:56:54,759 --> 00:56:56,719 (chuckles): Yeah. You'll get used to it. 1594 00:56:56,761 --> 00:56:58,262 -Even that Nathan kid? -Nathan. 1595 00:56:58,304 --> 00:57:00,514 -Ugh. He's a mess. -(chuckles): Yeah. 1596 00:57:00,556 --> 00:57:02,725 -He is such a square. -A square? 1597 00:57:02,767 --> 00:57:04,727 Uh, yeah, you know, like a dork. 1598 00:57:04,769 --> 00:57:06,646 Dweeb. Nerdlet. A real poindexter. 1599 00:57:06,687 --> 00:57:08,189 Lame-o. Dorkus to the max. 1600 00:57:08,230 --> 00:57:10,024 (chuckles) They used to call me. 1601 00:57:10,066 --> 00:57:12,526 -(chuckles) You're weird. -I am? 1602 00:57:12,568 --> 00:57:14,570 Yeah, but in a good way. 1603 00:57:14,612 --> 00:57:16,072 (both chuckle) 1604 00:57:16,113 --> 00:57:18,658 So, why is the pageant stressing you out so much? 1605 00:57:18,699 --> 00:57:20,785 (groans) I have to sing. 1606 00:57:20,826 --> 00:57:22,995 -So what? -I don't know. 1607 00:57:23,037 --> 00:57:25,373 My whole family is going to be there, 1608 00:57:25,414 --> 00:57:27,541 including my dad. 1609 00:57:27,583 --> 00:57:29,085 Oh. 1610 00:57:29,126 --> 00:57:30,503 Right. 1611 00:57:30,544 --> 00:57:32,588 You're embarrassed of him? 1612 00:57:32,630 --> 00:57:34,674 No. No, it's not that. 1613 00:57:34,715 --> 00:57:36,217 (Tim sighs heavily) 1614 00:57:36,258 --> 00:57:38,010 It's just, he's really good at this kind of thing-- 1615 00:57:38,052 --> 00:57:41,806 being creative and using your imagination-- 1616 00:57:41,847 --> 00:57:43,849 but it's hard for me. 1617 00:57:43,891 --> 00:57:46,102 I just want him to be proud of me. 1618 00:57:46,143 --> 00:57:47,436 You know? 1619 00:57:47,478 --> 00:57:49,438 (coos) 1620 00:57:49,480 --> 00:57:50,439 Really? 1621 00:57:50,481 --> 00:57:53,150 Well, yeah. 1622 00:57:54,110 --> 00:57:56,278 Um, who are these extra plates for? 1623 00:57:56,320 --> 00:57:58,114 -(doorbell rings) -(whispers): Mom and Dad. 1624 00:57:58,155 --> 00:58:00,032 Hey, hey! The key still works! 1625 00:58:00,074 --> 00:58:01,575 You guys should really change the locks. 1626 00:58:01,617 --> 00:58:03,160 -Oh, you made it. -Look who's here! 1627 00:58:03,202 --> 00:58:03,953 Mom and Dad. 1628 00:58:03,995 --> 00:58:05,121 TABITHA: Grandma! Grandpa! 1629 00:58:05,162 --> 00:58:06,914 -TED SR.: There she is. -(gasps) 1630 00:58:06,956 --> 00:58:08,416 -Come here, my little tabby cat. -Yay! You're here! 1631 00:58:08,457 --> 00:58:10,501 -Look at how big you are. -You're almost a teenager. 1632 00:58:10,543 --> 00:58:11,919 Can you vote yet? 1633 00:58:11,961 --> 00:58:13,170 TABITHA: Ten and a half more years, Grandma. 1634 00:58:13,212 --> 00:58:14,422 Daddy, they're gonna recognize you. 1635 00:58:14,463 --> 00:58:15,589 No, no. It's fine. 1636 00:58:15,631 --> 00:58:17,508 I've got the glasses. See? 1637 00:58:17,550 --> 00:58:18,968 -TED SR. and TABITHA: Selfie! -How do you do it again? 1638 00:58:19,010 --> 00:58:20,261 Bring out the baby. 1639 00:58:20,303 --> 00:58:21,846 -Hide! -Where are you hiding that baby? 1640 00:58:21,887 --> 00:58:23,264 No. Just be cool. Be cool. 1641 00:58:23,306 --> 00:58:24,807 -JANICE: There she is. -TED SR.: Hello. 1642 00:58:24,849 --> 00:58:26,058 TED SR.: Hey, who's the new guy? 1643 00:58:26,100 --> 00:58:27,977 -That's Marcos. -I gotcha. 1644 00:58:28,019 --> 00:58:31,230 (babies clamoring) 1645 00:58:31,272 --> 00:58:33,566 Attention, babies. Bienvenue. 1646 00:58:33,607 --> 00:58:35,318 Willkommen. 1647 00:58:35,359 --> 00:58:36,694 Dobro pozhalovat'. 1648 00:58:36,736 --> 00:58:39,447 -And namaste. -(clamoring continues) 1649 00:58:39,488 --> 00:58:41,407 Uh, babies. 1650 00:58:41,449 --> 00:58:42,742 Hey, hey. 1651 00:58:42,783 --> 00:58:44,201 -No more screen time. -(clamoring stops) 1652 00:58:44,243 --> 00:58:46,579 -(whimpering) -ARMSTRONG: Listen. 1653 00:58:46,620 --> 00:58:49,874 Believe it or not, I used to be just like you. 1654 00:58:49,915 --> 00:58:52,501 -(cooing) -Yes. I even had parents. 1655 00:58:52,543 --> 00:58:55,921 Mine were child psychologists 1656 00:58:55,963 --> 00:58:58,424 who made me part of an experiment. 1657 00:58:58,466 --> 00:58:59,675 Really? 1658 00:58:59,717 --> 00:59:02,345 They exposed me to 10,000 hours 1659 00:59:02,386 --> 00:59:05,931 -of Mozart, language lessons and public radio. -Huh. Wow. 1660 00:59:05,973 --> 00:59:07,725 I hate public radio. 1661 00:59:07,767 --> 00:59:11,270 It was at that point I realized I was smarter than my parents. 1662 00:59:11,312 --> 00:59:15,274 And with my first step, I ran away from home. 1663 00:59:15,316 --> 00:59:17,526 -(babies moan sadly) -Why? 1664 00:59:17,568 --> 00:59:19,362 They pushed me around. 1665 00:59:19,403 --> 00:59:21,530 I got told what to do all the time. 1666 00:59:21,572 --> 00:59:22,698 (crying) 1667 00:59:22,740 --> 00:59:25,743 But a single word changed my life. 1668 00:59:25,785 --> 00:59:27,370 "No." Say it. 1669 00:59:27,411 --> 00:59:28,704 ALL: No! 1670 00:59:28,746 --> 00:59:30,706 -Take a nap. -Nyet! 1671 00:59:30,748 --> 00:59:32,625 -Put on your coat. -Nein! 1672 00:59:32,667 --> 00:59:35,002 -Eat your vegetables. -Nahii! 1673 00:59:35,044 --> 00:59:37,296 Are you gonna let grown-ups push you around? 1674 00:59:37,338 --> 00:59:39,674 No, no! No, no, no! No, no! No, no, no! 1675 00:59:39,715 --> 00:59:41,050 -Are you? -Good God, no. 1676 00:59:41,092 --> 00:59:42,385 That's right. 1677 00:59:42,426 --> 00:59:45,388 Why do parents get to be in charge, anyway? 1678 00:59:45,429 --> 00:59:47,807 They had their chance, and what did we get? 1679 00:59:47,848 --> 00:59:51,978 Pollution, politics, wars. 1680 00:59:52,019 --> 00:59:54,355 BABIES: Ooh. 1681 00:59:54,397 --> 00:59:56,399 Not "ooh." "Boo." 1682 00:59:56,440 --> 00:59:58,025 ALL: Boo! 1683 00:59:58,067 --> 01:00:01,404 The only thing holding us back is them, 1684 01:00:01,445 --> 01:00:03,072 but not anymore. 1685 01:00:03,114 --> 01:00:06,993 The moment that we've worked so hard for is almost here. 1686 01:00:07,034 --> 01:00:08,160 -B-Day. -(babies cheering) 1687 01:00:08,202 --> 01:00:09,412 -B-Day? -B-Day. 1688 01:00:09,453 --> 01:00:11,539 -I'm this many. -I'm this many. 1689 01:00:11,580 --> 01:00:13,916 No, no, it's not... it's not your birthday. 1690 01:00:13,958 --> 01:00:16,794 It's the beginning of the baby revolution. 1691 01:00:16,836 --> 01:00:18,629 -Yay, yay. -(babies cheering) 1692 01:00:18,671 --> 01:00:21,298 And there'll be cake. Cake for everybody. 1693 01:00:21,340 --> 01:00:24,093 BABIES (chanting): Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! 1694 01:00:24,135 --> 01:00:25,720 -No more rules. -(chanting continues) 1695 01:00:25,761 --> 01:00:27,596 Oh là là! 1696 01:00:27,638 --> 01:00:29,348 No more parents. 1697 01:00:29,390 --> 01:00:30,599 Uh-oh. 1698 01:00:30,641 --> 01:00:31,767 Pew, pew, pew, pew! 1699 01:00:31,809 --> 01:00:34,270 Sayonara, Mama and Papa! 1700 01:00:34,312 --> 01:00:36,314 -Oh, this is bad. -(chuckles) 1701 01:00:36,355 --> 01:00:38,232 All right, pep rally's over. 1702 01:00:38,274 --> 01:00:40,651 Your-your parents are gonna pick you up. 1703 01:00:40,693 --> 01:00:41,736 (crying) 1704 01:00:41,777 --> 01:00:43,279 This is my life's work. 1705 01:00:43,321 --> 01:00:46,240 Oh, yes, 17 long months. 1706 01:00:46,282 --> 01:00:48,868 To... no more parents. (laughs) 1707 01:00:48,909 --> 01:00:50,536 Mmm. (gargles, slurps) 1708 01:00:50,578 --> 01:00:52,997 Cheers to the revolution. 1709 01:00:53,956 --> 01:00:55,666 -No. Nope. Nope. -(Tabitha chuckles) 1710 01:00:55,708 --> 01:00:57,543 -No. Oh, that's a keeper. -TABITHA: Oh, Tina. 1711 01:00:57,585 --> 01:00:59,670 Oh, it's so cute. What's the app called? 1712 01:00:59,712 --> 01:01:01,130 -It's called QT Snap. -Oh. 1713 01:01:01,172 --> 01:01:03,090 -Show me how to download that. -Everyone has it. 1714 01:01:03,132 --> 01:01:05,134 So, Marcos... Lightspeed? 1715 01:01:05,176 --> 01:01:06,761 -Is that what you said? -Mm-hmm. 1716 01:01:06,802 --> 01:01:08,596 Sounds like a cartoon name. 1717 01:01:08,638 --> 01:01:09,805 (laughing) 1718 01:01:09,847 --> 01:01:11,641 -It really does. -(laughs awkwardly) 1719 01:01:11,682 --> 01:01:14,602 Well, my parents, they're a little wacky, so... 1720 01:01:14,644 --> 01:01:16,228 (slurping) 1721 01:01:16,270 --> 01:01:18,981 Huh. It's like I know you from somewhere. 1722 01:01:19,023 --> 01:01:20,358 I don't think so. 1723 01:01:20,399 --> 01:01:22,026 -That is a keeper, too. -Hey. Hey. 1724 01:01:22,068 --> 01:01:24,070 -Doesn't he look familiar? -I don't think I do. 1725 01:01:24,111 --> 01:01:25,529 Yeah, he looks just like Tim. 1726 01:01:25,571 --> 01:01:27,156 Yeah. You look like Tim. 1727 01:01:27,198 --> 01:01:29,367 -(coughs) -Hmm? -Huh? 1728 01:01:29,408 --> 01:01:30,910 Except Tim didn't wear glasses. 1729 01:01:30,951 --> 01:01:33,079 Oh, that's right. (scoffs) 1730 01:01:33,120 --> 01:01:35,581 Huh. Well, how about that. 1731 01:01:35,623 --> 01:01:38,167 -(Tina sighs) -Hey, where is Tim, anyway? 1732 01:01:38,209 --> 01:01:40,002 Tim and Ted are on a trip. 1733 01:01:40,044 --> 01:01:42,213 -TED SR. and JANICE: Together? -They're bonding. 1734 01:01:42,254 --> 01:01:44,298 -Well, that's about time. -Yeah. 1735 01:01:44,340 --> 01:01:46,509 I just hope Tim's back in time for the pageant. 1736 01:01:46,550 --> 01:01:48,010 -(Janice scoffs) -(Ted Sr. chuckles) 1737 01:01:48,052 --> 01:01:50,972 Uh, why... why wouldn't he be there? 1738 01:01:51,013 --> 01:01:53,015 -(laughs) Tim Time. -Tim Time. 1739 01:01:53,057 --> 01:01:54,058 -JANICE: Oh. (chuckles) -(Carol laughs) 1740 01:01:54,100 --> 01:01:55,184 What's-what's Tim Time? 1741 01:01:55,226 --> 01:01:56,686 -Go ahead. -Okay. 1742 01:01:56,727 --> 01:02:00,648 Well, Marcos, Tim Time is like a black hole 1743 01:02:00,690 --> 01:02:05,111 where things like reality and being on time get lost. 1744 01:02:05,152 --> 01:02:06,570 -(Tabitha laughs) -Oh. 1745 01:02:06,612 --> 01:02:09,365 Tabitha's father has a very active imagination. 1746 01:02:09,407 --> 01:02:11,117 Which is a good thing. 1747 01:02:11,158 --> 01:02:12,827 Yeah, that's a... I'd say that's a good thing. 1748 01:02:12,868 --> 01:02:16,205 Oh, remember when he said our boss was trying to kidnap us? 1749 01:02:16,247 --> 01:02:17,748 -He did? -(laughter) 1750 01:02:17,790 --> 01:02:20,334 TED SR.: Or that his baby brother could walk and talk 1751 01:02:20,376 --> 01:02:22,003 but only when we weren't looking. 1752 01:02:22,044 --> 01:02:23,337 (laughter) 1753 01:02:23,379 --> 01:02:25,256 ("William TellOverture" playing) 1754 01:02:25,297 --> 01:02:28,134 (chuckling): Wow. Turn around. 1755 01:02:29,677 --> 01:02:31,345 TABITHA: That's so Dad. 1756 01:02:31,387 --> 01:02:34,056 You know, Ted was quite a handful himself. 1757 01:02:34,098 --> 01:02:36,392 -Oh, he could be very... -TED SR.: Uptight. 1758 01:02:36,434 --> 01:02:38,185 JANICE: Mm. Yes. High-strung. 1759 01:02:38,227 --> 01:02:40,604 Oh. Remember the time he sued us? 1760 01:02:40,646 --> 01:02:43,357 -(laughter) -JANICE: Teenagers. Ugh. 1761 01:02:43,399 --> 01:02:45,609 He really looked up to his big brother, though. 1762 01:02:45,651 --> 01:02:47,778 -BOTH: He did? -JANICE: Oh, yeah. 1763 01:02:47,820 --> 01:02:49,613 He wouldn't leave him alone. 1764 01:02:49,655 --> 01:02:51,240 Everything Tim did, Teddy wanted to do. 1765 01:02:51,282 --> 01:02:52,783 -TABITHA: Really? -Yeah. 1766 01:02:52,825 --> 01:02:54,910 -Tagalong Teddy, we called him. -(Tabitha chuckles) 1767 01:02:54,952 --> 01:02:57,079 -JANICE: Well, not to his face. -TED SR.: No, no. 1768 01:02:57,121 --> 01:02:59,332 Not to his face. He was very litigious. 1769 01:02:59,373 --> 01:03:01,584 But you know what? Your dad didn't mind. 1770 01:03:01,625 --> 01:03:03,627 He was so proud of his little brother. 1771 01:03:03,669 --> 01:03:05,463 -Oh, yeah. -He loved showing him off. 1772 01:03:05,504 --> 01:03:08,174 TED SR.: Those guys did everything together. 1773 01:03:08,215 --> 01:03:10,259 JANICE: They were best friends. 1774 01:03:10,301 --> 01:03:12,011 -Just like you and me. -(Tina giggling) 1775 01:03:12,053 --> 01:03:13,763 Right, Tina? 1776 01:03:13,804 --> 01:03:15,097 Best friends forever. 1777 01:03:15,139 --> 01:03:16,432 -Tickle monster! -(Carol chuckles) 1778 01:03:16,474 --> 01:03:18,601 CAROL: That's so sweet. 1779 01:03:26,317 --> 01:03:27,777 TABITHA: And this is my closet. 1780 01:03:27,818 --> 01:03:29,612 -TIM: Oh, cool closet. -And this is my bed. 1781 01:03:29,654 --> 01:03:31,572 -And this is my fish. -(tapping) 1782 01:03:31,614 --> 01:03:35,326 -Hey, want to see something really, really cool? -Sure. 1783 01:03:36,327 --> 01:03:38,287 I made this vocalizer for Dr. Hawking. 1784 01:03:38,329 --> 01:03:40,081 Hey, my old... 1785 01:03:40,122 --> 01:03:42,041 -What did you do?! -Check this out. 1786 01:03:42,083 --> 01:03:44,210 Say hello, Dr. Hawking. 1787 01:03:45,127 --> 01:03:47,129 ROBOTIC VOICE: Hell-l-l-l-l... 1788 01:03:47,171 --> 01:03:50,800 (grunts) Um, he has performance anxiety. 1789 01:03:50,841 --> 01:03:52,218 Mm-hmm. Yep. 1790 01:03:52,259 --> 01:03:53,886 Oh, this is Lamb Lamb. 1791 01:03:53,928 --> 01:03:55,429 Hey, Lamb Lamb. 1792 01:03:55,471 --> 01:03:58,140 That's my galaxy model right up there on my shelf. 1793 01:03:58,182 --> 01:04:00,351 My scientist of the week award. 1794 01:04:00,393 --> 01:04:02,228 -Wow. -My geode rock collection. 1795 01:04:02,269 --> 01:04:03,813 And my telescope. 1796 01:04:03,854 --> 01:04:04,981 Sweet. 1797 01:04:05,022 --> 01:04:07,316 -Hey, cool guitar. -Yeah. 1798 01:04:07,358 --> 01:04:08,359 That's my dad's. 1799 01:04:08,401 --> 01:04:10,236 Cool dad. (grunts) 1800 01:04:10,277 --> 01:04:11,529 Are you okay? 1801 01:04:11,570 --> 01:04:13,823 Yeah, I'm a lot taller in my mind. 1802 01:04:13,864 --> 01:04:17,034 Hey, if you want, I can help you with your song. 1803 01:04:17,076 --> 01:04:19,328 No, you can't. 1804 01:04:19,370 --> 01:04:20,997 -Your ears will bleed. -Oh, please. 1805 01:04:21,038 --> 01:04:22,665 It'll be fun. 1806 01:04:22,707 --> 01:04:25,251 How about this one? It's a classic. 1807 01:04:25,292 --> 01:04:27,336 (sighs) Do we have to? 1808 01:04:27,378 --> 01:04:29,672 Come on. Let's try. 1809 01:04:30,673 --> 01:04:32,425 Okay. 1810 01:04:33,467 --> 01:04:35,052 It's not gonna be good, though. 1811 01:04:35,094 --> 01:04:36,220 No judgment. 1812 01:04:36,262 --> 01:04:37,763 We're just having fun. 1813 01:04:37,805 --> 01:04:39,890 (playing gentle melody) 1814 01:04:42,727 --> 01:04:46,772 (off-key): * There's no place like home * 1815 01:04:46,814 --> 01:04:48,941 * For the holidays * 1816 01:04:48,983 --> 01:04:50,901 ROBOTIC VOICE: Please stop. 1817 01:04:50,943 --> 01:04:54,530 -No, stop. Aah...! -* 'Cause no matter * 1818 01:04:54,572 --> 01:04:57,199 * How far away you roam... * 1819 01:04:57,241 --> 01:04:58,617 (stops playing) 1820 01:04:58,659 --> 01:05:00,369 Good... try. 1821 01:05:00,411 --> 01:05:03,039 Ugh! I just get so nervous. 1822 01:05:03,080 --> 01:05:05,041 (chuckles): That's okay. 1823 01:05:05,082 --> 01:05:07,543 Listen, all you got to do 1824 01:05:07,585 --> 01:05:10,546 is imagine that you're inside the song. 1825 01:05:10,588 --> 01:05:14,383 Everything in the lyrics is actually happening to you. 1826 01:05:14,425 --> 01:05:17,553 And you can see the notes. 1827 01:05:17,595 --> 01:05:20,514 (playing "If You Want to Sing Out, Sing Out") 1828 01:05:22,433 --> 01:05:26,103 TIM: * Well, if you want to sing out, sing out * 1829 01:05:26,145 --> 01:05:29,690 * And if you want to be free, be free * 1830 01:05:29,732 --> 01:05:33,069 -Wow. Whoa! -* 'Cause there's a million things to be * 1831 01:05:33,110 --> 01:05:35,738 -* You know that there are * -Whoa. Marcos, wait up. 1832 01:05:35,780 --> 01:05:37,490 -Come on. -(grunts) 1833 01:05:37,531 --> 01:05:39,742 -* And if you want to sing high, sing high * -(whimpering) 1834 01:05:39,784 --> 01:05:41,744 -That's a little too high. -* And if you want * 1835 01:05:41,786 --> 01:05:43,746 -* To sing low, sing low * -Whoa. 1836 01:05:43,788 --> 01:05:45,414 I got you. 1837 01:05:45,456 --> 01:05:47,667 -* 'Cause there's a million ways to go * -(gasps) 1838 01:05:47,708 --> 01:05:49,418 * You know that there are * 1839 01:05:49,460 --> 01:05:50,836 OMG, that's a lot. 1840 01:05:50,878 --> 01:05:51,962 (screams) 1841 01:05:52,004 --> 01:05:54,799 * Uh-huh, it's easy * 1842 01:05:54,840 --> 01:05:57,301 -* Uh-huh * -(screams, laughs) 1843 01:05:57,343 --> 01:05:59,929 * You only need to try * 1844 01:05:59,971 --> 01:06:01,722 (screams, laughs) 1845 01:06:01,764 --> 01:06:03,641 (yelling) 1846 01:06:03,683 --> 01:06:05,851 * You can sing what you want * 1847 01:06:05,893 --> 01:06:07,478 Whoo! Yeah, this is fun! 1848 01:06:07,520 --> 01:06:10,690 -* The opportunity's yours * -(whooping) 1849 01:06:10,731 --> 01:06:13,776 * And if you do it your way * 1850 01:06:13,818 --> 01:06:15,111 Whoa. 1851 01:06:15,152 --> 01:06:17,446 * You can do it today * 1852 01:06:17,488 --> 01:06:20,324 Marcos, wait. Where are you? 1853 01:06:20,366 --> 01:06:21,951 Come on. You can do it. 1854 01:06:21,993 --> 01:06:24,829 -I can't. I can't. -(audience cheering) 1855 01:06:24,870 --> 01:06:27,456 * * 1856 01:06:27,498 --> 01:06:28,624 (gasps softly) 1857 01:06:28,666 --> 01:06:30,459 (audience murmuring quietly) 1858 01:06:30,501 --> 01:06:32,753 (panting nervously) 1859 01:06:34,005 --> 01:06:37,299 -Now go for it. -(audience chattering) 1860 01:06:37,341 --> 01:06:39,135 -* Ah-ah-ah * -(chatter stops) 1861 01:06:39,176 --> 01:06:41,387 * * 1862 01:06:41,429 --> 01:06:43,931 Whoa. (chuckles) 1863 01:06:46,684 --> 01:06:47,852 Hey. 1864 01:06:47,893 --> 01:06:49,937 * It's easy * 1865 01:06:49,979 --> 01:06:51,355 * Ah-ah-ah * 1866 01:06:51,397 --> 01:06:54,984 * You only need to try * 1867 01:06:55,026 --> 01:06:56,736 TABITHA: All right. My turn. 1868 01:06:56,777 --> 01:06:58,696 TIM: Here we go. It's all you. 1869 01:06:58,738 --> 01:07:01,657 * Well, if I want to sing out, sing out * 1870 01:07:01,699 --> 01:07:03,367 -* Sing out * -Yes, let it out. 1871 01:07:03,409 --> 01:07:05,286 * And if I want to be free, be free * 1872 01:07:05,328 --> 01:07:06,662 * Be free * 1873 01:07:06,704 --> 01:07:08,873 * 'Cause there's a million things to be * 1874 01:07:08,914 --> 01:07:11,250 * I know that there are, I know that there are * 1875 01:07:11,292 --> 01:07:13,711 -* I know that there are * -* You know that there are * 1876 01:07:13,753 --> 01:07:16,672 -* I know that there are... * -* You know that there are... * 1877 01:07:16,714 --> 01:07:20,259 -* I know that there are * -* You know that there are * 1878 01:07:20,301 --> 01:07:24,388 * I know that there are. * 1879 01:07:28,059 --> 01:07:30,436 Wow. That was so great. 1880 01:07:30,478 --> 01:07:31,979 No, you were so great. 1881 01:07:32,021 --> 01:07:33,147 Thanks, Marcos. 1882 01:07:33,189 --> 01:07:34,565 -(camera clicks) -What? 1883 01:07:34,607 --> 01:07:36,025 -Oh, that's a keeper. -Oh, they can see us. 1884 01:07:36,067 --> 01:07:37,234 -They can see us. -Aw. 1885 01:07:37,276 --> 01:07:38,527 Guys, come on. 1886 01:07:38,569 --> 01:07:40,696 Stop. No, do it. Do it. 1887 01:07:40,738 --> 01:07:42,657 (chuckling): Oh, no. 1888 01:07:42,698 --> 01:07:44,950 Parents, right? (chuckles) 1889 01:07:44,992 --> 01:07:47,203 -Bye, Templeton family! -CAROL: Bye-bye. 1890 01:07:47,244 --> 01:07:48,871 -Bye, Marcos. -Lightspeed. 1891 01:07:48,913 --> 01:07:49,914 Weird kid. 1892 01:07:49,955 --> 01:07:51,624 JANICE: Yeah, I don't like him. 1893 01:07:51,666 --> 01:07:54,001 (guitar playing softly) 1894 01:07:54,043 --> 01:07:56,629 * Catch my eye * 1895 01:07:57,421 --> 01:08:00,091 * Take my hand * 1896 01:08:00,925 --> 01:08:02,593 * This bond is tighter than we * 1897 01:08:02,635 --> 01:08:04,303 You go get 'em, Tabitha. 1898 01:08:04,345 --> 01:08:06,472 * Ever planned * 1899 01:08:06,514 --> 01:08:09,350 * Give me courage * 1900 01:08:09,392 --> 01:08:10,977 * So I can land... * 1901 01:08:11,018 --> 01:08:12,561 TINA: Pick up, pick up, pick up, pick up, 1902 01:08:12,603 --> 01:08:14,063 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, 1903 01:08:14,105 --> 01:08:16,232 pick up, pick up, pick up, pick up. Choo-choo! 1904 01:08:16,273 --> 01:08:18,567 Don't they understand it's the fate of the world? 1905 01:08:18,609 --> 01:08:20,653 I've been on hold forever! 1906 01:08:20,695 --> 01:08:22,738 CHILD: All operators are currently napping. 1907 01:08:22,780 --> 01:08:25,282 I've been on hold so long I got a tooth growing in. 1908 01:08:25,324 --> 01:08:27,743 Back in my day, we wrote memos. 1909 01:08:27,785 --> 01:08:29,370 That's cute and old-timey. 1910 01:08:29,412 --> 01:08:30,705 (scoffs) 1911 01:08:30,746 --> 01:08:32,748 TED: I weep for the future. 1912 01:08:32,790 --> 01:08:35,251 Do you want to talk about your feelings now while I'm on hold? 1913 01:08:35,292 --> 01:08:36,419 I can give you 20 minutes. 1914 01:08:36,460 --> 01:08:37,712 No. 1915 01:08:37,753 --> 01:08:39,338 Let's get to the nut, the nugget. 1916 01:08:39,380 --> 01:08:40,840 What are you afraid of? 1917 01:08:40,881 --> 01:08:43,300 Sharks, getting shot in the head with an arrow, 1918 01:08:43,342 --> 01:08:44,719 and... the IRS. 1919 01:08:44,760 --> 01:08:46,262 -That's it. -There you go. 1920 01:08:46,304 --> 01:08:47,763 Was that so hard? Baby steps. 1921 01:08:47,805 --> 01:08:49,765 Now, what about being lonely? 1922 01:08:49,807 --> 01:08:51,642 -I'm not lonely. -Mm-hmm. 1923 01:08:51,684 --> 01:08:54,103 I'm just... alone. 1924 01:08:54,145 --> 01:08:55,604 There's a difference. 1925 01:08:55,646 --> 01:08:57,273 -I think it's time you read your file. -(gasps) 1926 01:08:57,315 --> 01:08:58,899 -Ah-ah-ah-ah. -Just give me. 1927 01:08:58,941 --> 01:09:00,318 Whoa. This is it? 1928 01:09:00,359 --> 01:09:02,820 It's so thin. 1929 01:09:02,862 --> 01:09:04,697 YOUNG TIM: Dear Boss Baby, 1930 01:09:04,739 --> 01:09:06,324 I promise you this: 1931 01:09:06,365 --> 01:09:09,035 Every morning when you wake up, I will be there. 1932 01:09:09,076 --> 01:09:11,787 Every night at dinner, I will be there. 1933 01:09:11,829 --> 01:09:14,206 Every birthday party, every Christmas morning, 1934 01:09:14,248 --> 01:09:15,708 I will be there. 1935 01:09:15,750 --> 01:09:19,128 Year after year after year. 1936 01:09:19,170 --> 01:09:24,091 And you and I will always be brothers. 1937 01:09:24,133 --> 01:09:26,010 Always. 1938 01:09:26,052 --> 01:09:28,804 Makes me want to make a sad face. 1939 01:09:28,846 --> 01:09:31,057 (toy train whistle blows) 1940 01:09:33,559 --> 01:09:35,811 We were just kids. 1941 01:09:35,853 --> 01:09:38,397 We didn't know anything about the real world. 1942 01:09:38,439 --> 01:09:40,941 And eventually, you have to grow up. 1943 01:09:40,983 --> 01:09:43,194 Just because you grow up, it doesn't mean 1944 01:09:43,235 --> 01:09:44,737 you have to grow apart. 1945 01:09:44,779 --> 01:09:47,406 I don't know. Maybe it's already too late. 1946 01:09:47,448 --> 01:09:49,408 TIM (grunting): Hey. 1947 01:09:49,450 --> 01:09:50,660 Sorry I'm late. 1948 01:09:50,701 --> 01:09:52,244 TINA: Daddy! 1949 01:09:52,286 --> 01:09:53,454 Daddy, Daddy. 1950 01:09:53,496 --> 01:09:54,705 What's going on? 1951 01:09:54,747 --> 01:09:56,207 Uncle Ted really misses you. 1952 01:09:56,248 --> 01:09:58,584 -Isn't that nice? -(toy train whistle blows) 1953 01:10:01,379 --> 01:10:04,173 So, hey, uh, what you doing? 1954 01:10:04,215 --> 01:10:05,633 Oh, I was, uh... 1955 01:10:05,675 --> 01:10:08,886 I don't know, I was just working on this. 1956 01:10:08,928 --> 01:10:10,721 (gasps) 1957 01:10:13,140 --> 01:10:15,935 Look, I'm sorry about what I said at recess. 1958 01:10:15,977 --> 01:10:18,562 What happens on the playground stays on the playground. 1959 01:10:18,604 --> 01:10:20,481 I was just worried about Tabitha, you know? 1960 01:10:20,523 --> 01:10:21,857 She's your daughter. I get it. 1961 01:10:21,899 --> 01:10:23,567 This whole time, I was thinking about 1962 01:10:23,609 --> 01:10:25,945 what I wanted and not what she needed. 1963 01:10:25,987 --> 01:10:28,114 I think I finally got this parenting thing figured out. 1964 01:10:28,155 --> 01:10:29,281 Gold star for you, Daddy. 1965 01:10:29,323 --> 01:10:30,950 -Keep it up, Pops. -Yeah, well, about that. 1966 01:10:30,992 --> 01:10:34,078 Armstrong wants to get rid of parents somehow. 1967 01:10:34,120 --> 01:10:36,414 -Sorry, what? -He's planning a baby revolution. 1968 01:10:36,455 --> 01:10:37,957 Ugh, come on. 1969 01:10:37,999 --> 01:10:40,209 Just when I got good at this whole parenting thing. 1970 01:10:40,251 --> 01:10:41,711 We got to stop him. 1971 01:10:41,752 --> 01:10:43,295 -Not we. -You? 1972 01:10:43,337 --> 01:10:44,672 Neither one of us. 1973 01:10:44,714 --> 01:10:46,340 -BabyCorp is taking it from here. -Ah. 1974 01:10:46,382 --> 01:10:48,509 So, what, they're gonna send in the Baby SEALS or something? 1975 01:10:48,551 --> 01:10:50,052 -Looks like it. -So you'll, um... 1976 01:10:50,094 --> 01:10:52,430 you'll be headed back to your office. 1977 01:10:52,471 --> 01:10:54,724 TED: Uh, yeah. Well, keep in touch, Tim. 1978 01:10:54,765 --> 01:10:56,559 Hello? BabyCorp? 1979 01:10:56,600 --> 01:10:58,561 Thank goodness, BabyCorp. Well, BabyCo... 1980 01:10:58,602 --> 01:11:00,813 (stammering): Wha-What? What are you saying, 1981 01:11:00,855 --> 01:11:02,815 there's not enough evidence, BabyCorp? I... 1982 01:11:02,857 --> 01:11:04,650 -Uh-oh. -So you're not gonna do anything? 1983 01:11:04,692 --> 01:11:06,068 But, BabyCorp, I... 1984 01:11:06,110 --> 01:11:07,778 Ugh. Well, then we'll take care of it. 1985 01:11:07,820 --> 01:11:09,572 You know what, BabyCorp? 1986 01:11:09,613 --> 01:11:10,990 I quit! 1987 01:11:11,032 --> 01:11:13,117 What a bunch of diaper sniffers. (grunts) 1988 01:11:13,159 --> 01:11:14,869 (whistle blows, train powers down) 1989 01:11:14,910 --> 01:11:17,079 Looks like we have to stop Armstrong ourselves. 1990 01:11:17,121 --> 01:11:19,665 We're going rogue. I like it. 1991 01:11:19,707 --> 01:11:21,334 -So the mission's back on? -Yeah. 1992 01:11:21,375 --> 01:11:24,128 If you two can put up with each other a little longer. 1993 01:11:24,170 --> 01:11:27,423 I suppose I can live with that. Tim? 1994 01:11:27,465 --> 01:11:28,424 I think that's doable. 1995 01:11:28,466 --> 01:11:29,425 Yay! 1996 01:11:29,467 --> 01:11:30,885 Forced together again. 1997 01:11:30,926 --> 01:11:33,679 WIZZIE: It's 8:45 p.m. 1998 01:11:33,721 --> 01:11:35,765 TED: Okay. Our clock is ticking. 1999 01:11:35,806 --> 01:11:38,893 We have to stop Armstrong before the formula wears off. 2000 01:11:38,934 --> 01:11:42,313 Working as a team, we will strike at the pageant. 2001 01:11:42,355 --> 01:11:43,606 Go, Tina. 2002 01:11:43,648 --> 01:11:45,941 Now, this top secret document... 2003 01:11:45,983 --> 01:11:47,443 Sweetie, it's the program. 2004 01:11:47,485 --> 01:11:49,779 This top secret program reveals 2005 01:11:49,820 --> 01:11:52,782 that Armstrong is scheduled to address the audience, 2006 01:11:52,823 --> 01:11:55,868 which he will do right here at the very end. 2007 01:11:55,910 --> 01:11:58,496 We need someone backstage. Tim, that's you. 2008 01:11:58,537 --> 01:12:01,165 How am I gonna get backstage if I'm not in the pageant? 2009 01:12:01,207 --> 01:12:03,042 TED: My people will take care of that. 2010 01:12:03,084 --> 01:12:03,876 (toy squeaks) 2011 01:12:03,918 --> 01:12:05,294 -Ah! -Thank you. 2012 01:12:05,336 --> 01:12:06,462 -(chuckles) -Thank you. 2013 01:12:06,504 --> 01:12:07,546 -No! -Great. 2014 01:12:07,588 --> 01:12:09,632 -And... go. -(laughing) 2015 01:12:09,674 --> 01:12:11,092 Glue. 2016 01:12:11,133 --> 01:12:12,968 (screams) 2017 01:12:13,010 --> 01:12:15,304 ROBOT VOICE: There, there. All better. 2018 01:12:15,346 --> 01:12:16,931 Awesome. 2019 01:12:16,973 --> 01:12:20,393 Now, I'll be your eyes and your ears in the audience. 2020 01:12:20,434 --> 01:12:22,311 I can't let Mommy see me talk, 2021 01:12:22,353 --> 01:12:24,230 or she's gonna start squealing and hugging me, 2022 01:12:24,271 --> 01:12:25,982 but these little doodads will let you 2023 01:12:26,023 --> 01:12:27,817 understand my baby talk. 2024 01:12:27,858 --> 01:12:29,485 It's called a GAGA device. 2025 01:12:29,527 --> 01:12:30,861 -Aw, that's cute. -Check it out. 2026 01:12:30,903 --> 01:12:32,154 (speaks gibberish) 2027 01:12:32,196 --> 01:12:33,406 (over GAGA): Can you hear me, Daddy? 2028 01:12:33,447 --> 01:12:34,657 Also cute. 2029 01:12:34,699 --> 01:12:36,742 Meanwhile, with my new purple status, 2030 01:12:36,784 --> 01:12:38,786 I can stay close to Armstrong. 2031 01:12:38,828 --> 01:12:40,830 Um, that's-that's an eyebrow. 2032 01:12:40,871 --> 01:12:42,832 -Oh. Sorry. -Uh, no, that's, uh... 2033 01:12:42,873 --> 01:12:44,583 TED: When the moment is right, 2034 01:12:44,625 --> 01:12:46,210 I'll implant a device. 2035 01:12:46,252 --> 01:12:47,712 -Got it. -Got what? 2036 01:12:47,753 --> 01:12:48,921 I mean, you've got this. 2037 01:12:48,963 --> 01:12:50,965 Go get 'em, tiger. (chuckles) 2038 01:12:51,007 --> 01:12:52,925 -Oh, thank you, parents. -(applause) 2039 01:12:52,967 --> 01:12:54,343 Thank you. There's the... 2040 01:12:54,385 --> 01:12:56,345 There's the old enthusiasm I like to see. 2041 01:12:56,387 --> 01:12:58,723 TINA: This will allow me to control his suit. 2042 01:12:58,764 --> 01:13:02,184 I can make Muttonchops do whatever I want. 2043 01:13:02,226 --> 01:13:04,061 (babbling) 2044 01:13:04,103 --> 01:13:06,480 TINA: I can make him dance. 2045 01:13:06,522 --> 01:13:08,190 I can make him prance. 2046 01:13:08,232 --> 01:13:10,026 -Hey, no, no, no, no. -Including exposing himself 2047 01:13:10,067 --> 01:13:11,861 -to the audience. -(audience gasps) 2048 01:13:11,902 --> 01:13:14,655 -(screams) -Every parent will pull out their phone. 2049 01:13:14,697 --> 01:13:17,033 Don't look at me. Don't look at me! 2050 01:13:17,074 --> 01:13:19,660 The photos will spread like a diaper rash. 2051 01:13:19,702 --> 01:13:21,537 Cut to our pizza party. 2052 01:13:21,579 --> 01:13:23,497 Boom! Bam! Poo! Poof! 2053 01:13:23,539 --> 01:13:24,707 Questions? 2054 01:13:24,749 --> 01:13:25,916 After Tabitha sings her solo, right? 2055 01:13:25,958 --> 01:13:27,418 After Tabitha sings. 2056 01:13:27,460 --> 01:13:31,088 Now we just sit back, relax and enjoy the show. 2057 01:13:32,340 --> 01:13:33,883 (fanfare playing) 2058 01:13:33,924 --> 01:13:36,385 ARMSTRONG: Welcome, parents, to our holiday pageant. 2059 01:13:36,427 --> 01:13:39,889 Remember, flash photography in the auditorium 2060 01:13:39,930 --> 01:13:42,558 is absolutely okay. 2061 01:13:42,600 --> 01:13:45,353 Take a picture. Show your kids that you love 'em. 2062 01:13:45,394 --> 01:13:46,896 Yippee! 2063 01:13:46,937 --> 01:13:48,272 Come on, Tim. 2064 01:13:48,314 --> 01:13:50,566 -You promised you'd be here. -(man groans) 2065 01:13:50,608 --> 01:13:52,068 Oh, sorry. This seat is taken. 2066 01:13:52,109 --> 01:13:54,028 -Yep. Sorry. -Oh, no. (mutters) 2067 01:13:54,070 --> 01:13:56,280 -So sorry. I... Sorry. -(man grunts, mutters) 2068 01:13:56,322 --> 01:13:58,407 -Sorry! I am so sorry. -(speaking gibberish) 2069 01:13:58,449 --> 01:14:00,743 (over GAGA): Uncle Teddy, are you in position? 2070 01:14:00,785 --> 01:14:02,119 The baby's in the cradle. 2071 01:14:02,161 --> 01:14:04,789 -The baby's in the cradle. -Mmm. (slurping) 2072 01:14:04,830 --> 01:14:06,415 (speaking gibberish) 2073 01:14:06,457 --> 01:14:08,417 (over GAGA): Papa Bear, can you read me? 2074 01:14:08,459 --> 01:14:10,044 The flake has landed. 2075 01:14:10,086 --> 01:14:12,129 Places! Places, everybody! 2076 01:14:12,171 --> 01:14:13,506 -Here we go. Here we go. -Oh, my gosh. 2077 01:14:13,547 --> 01:14:15,424 -It's starting. It's starting. -(sighs) Finally. 2078 01:14:15,466 --> 01:14:17,009 It's starting. It's starting. 2079 01:14:17,051 --> 01:14:18,302 Yay! 2080 01:14:18,344 --> 01:14:20,429 -You're a big pageant guy, huh? -No, no, no. 2081 01:14:20,471 --> 01:14:22,974 I'm not talking about the show. I'm talking about B-Day. 2082 01:14:23,808 --> 01:14:25,184 B-Day? 2083 01:14:25,226 --> 01:14:27,561 Oh, yeah. It's already in the parents' phones. 2084 01:14:27,603 --> 01:14:29,313 (coughs) 2085 01:14:29,355 --> 01:14:31,107 I taught babies to code. 2086 01:14:31,148 --> 01:14:33,818 TED: Apps. They're writing apps. 2087 01:14:33,859 --> 01:14:36,028 But my next app... 2088 01:14:36,070 --> 01:14:39,615 ooh, it's gonna change the world forever. 2089 01:14:39,657 --> 01:14:44,286 QT Snap is the app that's going to change the world forever? 2090 01:14:44,328 --> 01:14:47,289 Forever starts today. (chuckles) 2091 01:14:47,331 --> 01:14:49,333 Uh, cool. (gasps) 2092 01:14:49,375 --> 01:14:51,752 (audience gasping) 2093 01:14:51,794 --> 01:14:54,422 * * 2094 01:14:54,463 --> 01:14:55,965 AUDIENCE: Aw. 2095 01:14:56,007 --> 01:14:57,508 -KIDS: * It's wintertime * -(Tim mumbling) 2096 01:14:57,550 --> 01:14:59,135 * It's the best time of year * 2097 01:14:59,176 --> 01:15:01,053 * But due to ice caps melting * 2098 01:15:01,095 --> 01:15:03,139 * Global warming's here * 2099 01:15:03,180 --> 01:15:04,974 * It feels like summer * 2100 01:15:05,016 --> 01:15:06,976 * The snow has disappeared * 2101 01:15:07,018 --> 01:15:08,644 * It's all our parents' fault * 2102 01:15:08,686 --> 01:15:11,564 -* So we're all doomed * -TIM: * All, uh... * 2103 01:15:11,605 --> 01:15:13,024 * Doomed. * 2104 01:15:13,065 --> 01:15:14,650 This is kind of dark. 2105 01:15:14,692 --> 01:15:15,985 Did the kids just say we're doomed? 2106 01:15:16,027 --> 01:15:17,987 What the heck are we watching? 2107 01:15:18,029 --> 01:15:20,072 -(camera clicks) -(yelps) 2108 01:15:20,114 --> 01:15:21,824 Their brains are turning to mush. 2109 01:15:21,866 --> 01:15:23,367 Months of hypnotic research embedded 2110 01:15:23,409 --> 01:15:26,203 in the most user-friendly photo app ever made. 2111 01:15:26,245 --> 01:15:27,830 Ooh. 2112 01:15:27,872 --> 01:15:29,915 Now all we need to do is sit back, relax 2113 01:15:29,957 --> 01:15:31,667 and enjoy the show. 2114 01:15:31,709 --> 01:15:33,044 -WOMAN: Hey! -Right. 2115 01:15:33,085 --> 01:15:35,212 (chuckles) I'll be right back. We're, uh... 2116 01:15:35,254 --> 01:15:36,881 -WOMAN: Hey! -...out of Dundle Floofers. 2117 01:15:36,922 --> 01:15:38,257 -(chuckles) -Mmm. 2118 01:15:38,299 --> 01:15:39,842 (chuckling) 2119 01:15:39,884 --> 01:15:41,344 KIDS: Diwali! 2120 01:15:41,385 --> 01:15:43,220 (traditional Hindu music playing) 2121 01:15:43,262 --> 01:15:44,847 Las Posadas! 2122 01:15:44,889 --> 01:15:47,183 (mariachi music playing) 2123 01:15:47,224 --> 01:15:49,352 -Agnostic! -(music stops) 2124 01:15:50,561 --> 01:15:52,897 -And Hanukkah! -(screams) 2125 01:15:52,938 --> 01:15:54,231 Your son is so talented. 2126 01:15:54,273 --> 01:15:56,525 -Oh, so is yours. -Liars. 2127 01:15:56,567 --> 01:15:59,028 Tina, come in. B-Day is happening now. 2128 01:15:59,070 --> 01:16:00,571 It's all in the phones. 2129 01:16:00,613 --> 01:16:03,574 Armstrong is using an app to brainwash the parents. 2130 01:16:03,616 --> 01:16:05,618 -(gasps) -(over GAGA): Gasp. 2131 01:16:05,660 --> 01:16:07,870 -TED: We have to stop the show. -(speaking gibberish) 2132 01:16:07,912 --> 01:16:09,455 (over GAGA): Okay, okay. Uh, there's a... 2133 01:16:09,497 --> 01:16:11,999 there's a big old no-touchy switch backstage. 2134 01:16:12,041 --> 01:16:13,376 (speaking gibberish) 2135 01:16:13,417 --> 01:16:15,044 (over GAGA): Daddy, we have to pull the plug. 2136 01:16:15,086 --> 01:16:17,296 Daddy, come in. Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, 2137 01:16:17,338 --> 01:16:18,714 Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy. 2138 01:16:18,756 --> 01:16:20,675 Ugh. He's not responding. 2139 01:16:20,716 --> 01:16:22,009 (panting): Of course not. 2140 01:16:22,051 --> 01:16:24,178 -I'll do it myself. -Stop! 2141 01:16:24,220 --> 01:16:27,056 -(grunts) -Theater kids only. 2142 01:16:27,098 --> 01:16:29,392 Oh, come on, nativity! 2143 01:16:29,433 --> 01:16:30,768 Look holier! 2144 01:16:30,810 --> 01:16:32,228 (angelic choir vocalizing) 2145 01:16:32,269 --> 01:16:33,813 (gasps) 2146 01:16:33,854 --> 01:16:36,232 TIM: Hey, Tabitha. 2147 01:16:36,273 --> 01:16:38,150 (chuckling): Don't you worry, okay? 2148 01:16:38,192 --> 01:16:40,069 You're gonna be great. 2149 01:16:40,111 --> 01:16:42,363 Thanks, Marcos. And thanks for all your help. 2150 01:16:42,405 --> 01:16:43,489 Anytime. 2151 01:16:43,531 --> 01:16:45,574 I feel like you really understand me. 2152 01:16:45,616 --> 01:16:47,243 I'm so excited. 2153 01:16:47,284 --> 01:16:51,038 I can't wait to see the look on my dad's face when I sing. 2154 01:16:51,998 --> 01:16:53,916 MEGHAN: Hey! You're on, Templeton! 2155 01:16:53,958 --> 01:16:55,251 Wish me luck. 2156 01:16:55,292 --> 01:16:56,669 MEGHAN: And break a leg. 2157 01:16:56,711 --> 01:16:58,212 Or two, for that matter. (laughs) 2158 01:16:58,254 --> 01:17:01,841 KIDS: * We're in this together * 2159 01:17:01,882 --> 01:17:04,427 * We live in harmony... * 2160 01:17:04,468 --> 01:17:05,678 TED: Psst. 2161 01:17:06,637 --> 01:17:07,763 Tim! 2162 01:17:07,805 --> 01:17:09,015 Is that the baby Jesus? 2163 01:17:09,056 --> 01:17:10,308 (gasps) 2164 01:17:10,349 --> 01:17:11,559 (screams) 2165 01:17:11,600 --> 01:17:13,269 (laughing) 2166 01:17:13,311 --> 01:17:14,520 * * 2167 01:17:14,562 --> 01:17:18,107 * We have to shut down the pageant. * 2168 01:17:18,149 --> 01:17:20,026 -Yeah! -What? No. Why? 2169 01:17:20,067 --> 01:17:22,445 Armstrong's turning the parents into zombies 2170 01:17:22,486 --> 01:17:24,155 so they'll do whatever he wants. 2171 01:17:24,196 --> 01:17:26,282 What? What are you doing? No! 2172 01:17:26,324 --> 01:17:27,700 -(grunts) -(chair crashes) 2173 01:17:27,742 --> 01:17:29,076 Tabitha's on next. 2174 01:17:29,118 --> 01:17:31,078 TED: You'd risk the future of the world 2175 01:17:31,120 --> 01:17:33,122 -to see your daughter sing? -Yes! 2176 01:17:33,164 --> 01:17:35,207 -I have to be there for her. -Look who's worried about 2177 01:17:35,249 --> 01:17:36,834 showing up for things all of a sudden. 2178 01:17:36,876 --> 01:17:38,461 What's that supposed to mean? 2179 01:17:38,502 --> 01:17:40,129 You didn't even come to my graduation. 2180 01:17:40,171 --> 01:17:41,589 Ow! Which one? 2181 01:17:41,630 --> 01:17:44,050 Business school, law school. None of them. 2182 01:17:44,091 --> 01:17:45,801 You didn't even come to my wedding. 2183 01:17:45,843 --> 01:17:47,553 -Which one? -I only had one! 2184 01:17:47,595 --> 01:17:49,221 We had a deal, Tim. 2185 01:17:49,263 --> 01:17:51,140 You promised you'd be there always. 2186 01:17:51,182 --> 01:17:52,725 Whoa. Where did you... 2187 01:17:52,767 --> 01:17:55,353 -Breach of contract! -(grunts) 2188 01:17:56,187 --> 01:17:57,980 (ninja babies whooping) 2189 01:17:58,022 --> 01:17:59,148 Whoa. 2190 01:17:59,190 --> 01:18:00,483 -Whoa! -Whoa! 2191 01:18:00,524 --> 01:18:02,902 ARMSTRONG: How do you do there, fellas? 2192 01:18:02,943 --> 01:18:05,863 (chuckles) Nothing's gonna ruin my B-Day. 2193 01:18:05,905 --> 01:18:08,449 Not even you. 2194 01:18:08,491 --> 01:18:10,326 -Oh, busted. -Yeah, it was obvious 2195 01:18:10,368 --> 01:18:11,952 from the very, very beginning 2196 01:18:11,994 --> 01:18:14,622 that you two were working together. 2197 01:18:14,664 --> 01:18:16,040 What gave us away? 2198 01:18:16,082 --> 01:18:18,334 Well, I'd say the bickering, 2199 01:18:18,376 --> 01:18:20,169 the, uh, petty disputes, 2200 01:18:20,211 --> 01:18:21,837 the jealousy. 2201 01:18:21,879 --> 01:18:25,007 You know, you two are brothers in every single way. 2202 01:18:25,049 --> 01:18:26,717 (hums a tune) 2203 01:18:26,759 --> 01:18:29,011 -Off to the Box they go. -(ninja babies yelling) 2204 01:18:29,053 --> 01:18:31,055 What? No. Not the Box. Not now. 2205 01:18:31,097 --> 01:18:32,682 Please. 2206 01:18:32,723 --> 01:18:34,684 Aw, it's just... it's too bad that you're never gonna 2207 01:18:34,725 --> 01:18:36,852 have a chance to reboot your relationship and... 2208 01:18:36,894 --> 01:18:38,813 -No! -...and restore the closeness 2209 01:18:38,854 --> 01:18:40,189 that you once felt. 2210 01:18:40,231 --> 01:18:41,857 -Sorry about that. -No. 2211 01:18:41,899 --> 01:18:44,110 -No, no, no, no. No! -Adios, Marcos. 2212 01:18:44,151 --> 01:18:47,196 * Ooh-ooh-ooh-ooh... * 2213 01:18:47,238 --> 01:18:49,073 CAROL: Oh, look, look. There she is. 2214 01:18:49,115 --> 01:18:50,241 There's our little angel. 2215 01:18:50,282 --> 01:18:52,159 -Oh! Tabby's in the tree. -Ah! Oh! 2216 01:18:53,661 --> 01:18:55,871 * Ooh-ooh, ooh-ooh * 2217 01:18:55,913 --> 01:18:57,665 * Ooh-ooh-ooh... * 2218 01:18:57,707 --> 01:19:01,002 (ninja babies speaking gibberish, laughing) 2219 01:19:01,043 --> 01:19:02,712 (yells) 2220 01:19:02,753 --> 01:19:05,089 You had one job to do. 2221 01:19:05,131 --> 01:19:07,091 One job. 2222 01:19:07,133 --> 01:19:09,093 -Oh, no. -The fountain. 2223 01:19:09,135 --> 01:19:10,761 It's flooding the room. 2224 01:19:10,803 --> 01:19:12,138 This isn't a time-out. 2225 01:19:12,179 --> 01:19:13,556 It's game over. 2226 01:19:13,597 --> 01:19:15,641 * Ooh-ooh * 2227 01:19:15,683 --> 01:19:17,977 * Ooh-ooh-ooh * 2228 01:19:18,019 --> 01:19:20,771 (panting) 2229 01:19:23,357 --> 01:19:24,734 MEGHAN: Psst. 2230 01:19:24,775 --> 01:19:28,362 It's one, two, three and one, two, three. 2231 01:19:28,404 --> 01:19:30,614 -(gasps, pants) -(piano playing) 2232 01:19:39,749 --> 01:19:42,251 * Catch my eye * 2233 01:19:42,293 --> 01:19:45,421 * Take my hand * 2234 01:19:45,463 --> 01:19:50,760 * This bond is tighter than we ever planned * 2235 01:19:50,801 --> 01:19:53,137 * Give me courage * 2236 01:19:53,179 --> 01:19:55,598 * So I can land * 2237 01:19:55,640 --> 01:19:59,143 * We know that divided we'll fall * 2238 01:19:59,185 --> 01:20:03,230 * So together we stand * 2239 01:20:04,190 --> 01:20:07,151 * Laugh and cry with me * 2240 01:20:07,193 --> 01:20:09,820 * Fly that high with me * 2241 01:20:09,862 --> 01:20:11,989 -* See the sunset and the sunrise * -(gasping) 2242 01:20:12,031 --> 01:20:14,659 -* The world looks so good through our eyes * -Wow. 2243 01:20:14,700 --> 01:20:19,664 * Like the moon and stars at night * 2244 01:20:21,290 --> 01:20:23,334 You're right. I blew it. 2245 01:20:23,376 --> 01:20:25,461 I ruined the mission. (sighs) 2246 01:20:25,503 --> 01:20:27,380 And I'm a terrible father. 2247 01:20:27,421 --> 01:20:30,383 Hey, you did sort of ruin the mission. 2248 01:20:30,424 --> 01:20:32,009 But you're a great dad. 2249 01:20:32,051 --> 01:20:33,469 No, I'm not. 2250 01:20:33,511 --> 01:20:35,096 I could never do your job. 2251 01:20:35,137 --> 01:20:36,681 I mean, you work around the clock, 2252 01:20:36,722 --> 01:20:38,391 you can't even quit if you wanted to, 2253 01:20:38,432 --> 01:20:40,017 and you don't even get paid. 2254 01:20:40,059 --> 01:20:42,395 Frankly, I don't see how that's legal. 2255 01:20:42,436 --> 01:20:44,563 I was always jealous of you. 2256 01:20:44,605 --> 01:20:47,024 I wanted to be successful, too, you know. 2257 01:20:47,066 --> 01:20:48,359 Sure, Tim. 2258 01:20:48,401 --> 01:20:50,736 I made a lot of money... 2259 01:20:50,778 --> 01:20:52,863 but you made a family. 2260 01:20:53,948 --> 01:20:55,992 The truth is... 2261 01:20:56,033 --> 01:20:57,952 it's lonely at the top. 2262 01:21:01,288 --> 01:21:04,000 * Reach with me * 2263 01:21:04,041 --> 01:21:07,336 * See the sky * 2264 01:21:07,378 --> 01:21:12,091 * I'll always be here for the rest of your life * 2265 01:21:12,133 --> 01:21:15,094 * Sail that ocean * 2266 01:21:15,136 --> 01:21:17,513 * Find that sand * 2267 01:21:17,555 --> 01:21:21,100 * We know that divided we'll fall * 2268 01:21:21,142 --> 01:21:25,146 * So together we stand * 2269 01:21:25,187 --> 01:21:27,398 (kids vocalizing) 2270 01:21:30,568 --> 01:21:34,488 You know, I'm... I'm sorry we don't see each other anymore. 2271 01:21:34,530 --> 01:21:36,532 A very wise person once told me, 2272 01:21:36,574 --> 01:21:38,367 just because you grow up 2273 01:21:38,409 --> 01:21:40,369 doesn't mean you have to grow apart. 2274 01:21:40,411 --> 01:21:41,912 -Was it Tina? -Oh, yeah. 2275 01:21:41,954 --> 01:21:44,874 (laughing): Oh, it is crazy how smart she is. 2276 01:21:44,915 --> 01:21:47,126 It's like she looks right into your soul. 2277 01:21:47,168 --> 01:21:50,046 I'm sorry that I missed your graduations. 2278 01:21:50,087 --> 01:21:52,757 I'm sorry I missed your one wedding. 2279 01:21:52,798 --> 01:21:56,052 BOTH: I'm sorry I wasn't there for you. 2280 01:21:56,093 --> 01:21:58,971 * Side by side * 2281 01:21:59,013 --> 01:22:01,641 * Hand in hand * 2282 01:22:01,682 --> 01:22:06,520 * We speak a language no one else can understand * 2283 01:22:06,562 --> 01:22:09,482 -* Hear those cheers * -(cameras clicking) 2284 01:22:09,523 --> 01:22:11,776 * Strike up the band * 2285 01:22:11,817 --> 01:22:16,280 * We know that divided we'll fall * 2286 01:22:16,322 --> 01:22:23,496 * So together we stand. * 2287 01:22:26,165 --> 01:22:27,333 (chuckles) 2288 01:22:27,375 --> 01:22:29,418 (panting) 2289 01:22:33,047 --> 01:22:35,049 (pants, whimpers) 2290 01:22:35,091 --> 01:22:37,468 (one person clapping) 2291 01:22:39,178 --> 01:22:41,806 (hyperventilating) 2292 01:22:41,847 --> 01:22:44,100 (crying) 2293 01:22:44,141 --> 01:22:46,143 Oh, Tabitha. 2294 01:22:46,185 --> 01:22:47,603 (gasps) Gramps? 2295 01:22:47,645 --> 01:22:49,313 Nana? Mom? 2296 01:22:49,355 --> 01:22:50,481 Oh, no! 2297 01:22:50,523 --> 01:22:52,400 -(grunts) -Oh, my gosh, Tabitha. 2298 01:22:52,441 --> 01:22:54,276 You did such a great job. 2299 01:22:54,318 --> 01:22:57,530 Well, that's just horribly rude of you all. 2300 01:22:57,571 --> 01:22:58,864 Come on, everybody. 2301 01:22:58,906 --> 01:23:02,743 Uh, how about a standing ovation? 2302 01:23:02,785 --> 01:23:05,705 -(laughs) Very good. -(Tina gasps) 2303 01:23:05,746 --> 01:23:07,331 They're zombies! 2304 01:23:07,373 --> 01:23:09,041 We did it! 2305 01:23:09,083 --> 01:23:12,962 -The baby revolution has begun. -(babies cheering, laughing) 2306 01:23:13,004 --> 01:23:15,297 No more need for costumes. 2307 01:23:15,339 --> 01:23:17,216 (yells, laughs) 2308 01:23:17,258 --> 01:23:19,427 Who wants cake? 2309 01:23:20,344 --> 01:23:21,804 Oh, my gosh. 2310 01:23:21,846 --> 01:23:24,390 ARMSTRONG: Happy B-Day, everybody. 2311 01:23:24,432 --> 01:23:26,434 Daddy, Uncle Ted. 2312 01:23:26,475 --> 01:23:28,019 Come in. Where are you? 2313 01:23:28,060 --> 01:23:30,354 (crying) 2314 01:23:31,981 --> 01:23:33,983 * * 2315 01:23:34,025 --> 01:23:36,319 (door opens, closes) 2316 01:23:36,360 --> 01:23:38,362 (sniffles) 2317 01:23:38,404 --> 01:23:40,364 TINA: Here you go, sis. 2318 01:23:40,406 --> 01:23:42,908 Now, I already used this, so I know it's safe. 2319 01:23:42,950 --> 01:23:44,702 Thanks. 2320 01:23:46,078 --> 01:23:48,622 Wait. Are you t-talking? 2321 01:23:48,664 --> 01:23:50,624 (chuckling): I know. It's pretty weird, isn't it? 2322 01:23:50,666 --> 01:23:52,877 (screams) Oh, my gosh, you're talking! 2323 01:23:52,918 --> 01:23:54,337 It's an emergency. 2324 01:23:54,378 --> 01:23:56,672 I'm on a supersecret mission from BabyCorp. 2325 01:23:56,714 --> 01:23:57,673 (gasps) 2326 01:23:57,715 --> 01:24:00,092 You mean Dad's stories are true? 2327 01:24:00,134 --> 01:24:02,011 That's what the suit says. 2328 01:24:02,053 --> 01:24:03,220 How do I look? 2329 01:24:03,262 --> 01:24:04,639 No way! 2330 01:24:04,680 --> 01:24:06,682 Now, I can't get ahold of Dad or Uncle Ted, 2331 01:24:06,724 --> 01:24:08,601 so I need your help, big sis. 2332 01:24:08,643 --> 01:24:10,227 Wait, wait. Dad's here? 2333 01:24:10,269 --> 01:24:11,729 They've been here the whole time. 2334 01:24:11,771 --> 01:24:13,689 -Where? -I don't have much time to explain, 2335 01:24:13,731 --> 01:24:16,067 but Dr. Armstrong is a baby. 2336 01:24:16,108 --> 01:24:18,027 A very bad, bad baby. 2337 01:24:18,069 --> 01:24:21,906 Soon, the world is gonna be our playground. 2338 01:24:21,947 --> 01:24:24,367 -Whee! (grunts) -("Push It" by Salt-N-Pepa playing) 2339 01:24:24,408 --> 01:24:25,743 (laughs) 2340 01:24:25,785 --> 01:24:28,120 Now we can make parents do whatever we want. 2341 01:24:28,162 --> 01:24:30,247 Awesome! Yeah! 2342 01:24:30,289 --> 01:24:33,209 No more rules. 2343 01:24:33,250 --> 01:24:35,920 Sayonara, Mama and Papa. 2344 01:24:35,961 --> 01:24:37,254 Yeah. 2345 01:24:37,296 --> 01:24:38,381 (babies laughing) 2346 01:24:38,422 --> 01:24:39,715 -Mom? -Dad? 2347 01:24:39,757 --> 01:24:40,716 Grandpa? 2348 01:24:40,758 --> 01:24:42,426 Whoa. Are you kidding me? 2349 01:24:42,468 --> 01:24:44,553 We need to shut it down before it goes global. 2350 01:24:44,595 --> 01:24:46,722 -ARMSTRONG: Yeah. (laughs) -What are we gonna do? 2351 01:24:46,764 --> 01:24:48,975 Okay, we need to find the big whatchamacallit 2352 01:24:49,016 --> 01:24:50,601 that controls the parents' phones. 2353 01:24:50,643 --> 01:24:52,144 -The server. -Yes. Yes. 2354 01:24:52,186 --> 01:24:54,313 Is there a big one of those whatsits at school? 2355 01:24:54,355 --> 01:24:55,898 Uh, let's see. 2356 01:24:55,940 --> 01:24:59,068 Well, servers get really hot, so you need air ducts. 2357 01:24:59,110 --> 01:25:00,403 TINA: Now you're thinking! 2358 01:25:00,444 --> 01:25:02,613 TABITHA: Which intersect at the acorn! 2359 01:25:02,655 --> 01:25:04,949 -A-plus! -Come on. 2360 01:25:04,991 --> 01:25:06,409 -This way. -(gasps) 2361 01:25:06,450 --> 01:25:08,661 Opportunity knocks. 2362 01:25:08,703 --> 01:25:11,247 First, we need to make a quick pit stop. 2363 01:25:11,288 --> 01:25:14,583 AUTOMATED VOICE (distorted): Your time has concluded. 2364 01:25:14,625 --> 01:25:16,752 -(both panting) -It looks like this is it, Tim. 2365 01:25:16,794 --> 01:25:19,088 Well, hey, at least we have 2366 01:25:19,130 --> 01:25:22,758 these last final precious moments together. 2367 01:25:23,968 --> 01:25:26,178 Precious. Precious! 2368 01:25:26,220 --> 01:25:28,639 (whistling) 2369 01:25:29,432 --> 01:25:31,183 -* * -(whinnies) 2370 01:25:32,393 --> 01:25:35,438 -Oh, right. Precious. Precious! -(continues whistling) 2371 01:25:35,479 --> 01:25:37,606 * * 2372 01:25:38,858 --> 01:25:40,985 -(Ted continues whistling) -(Tim sputtering) 2373 01:25:44,322 --> 01:25:46,741 (whistling and sputtering continue) 2374 01:25:48,242 --> 01:25:50,494 (banging on glass) 2375 01:25:56,042 --> 01:25:57,460 (both gasping) 2376 01:25:57,501 --> 01:25:59,086 (grunts) 2377 01:26:00,046 --> 01:26:01,213 (coughing) 2378 01:26:01,255 --> 01:26:02,214 (whinnies) 2379 01:26:02,256 --> 01:26:04,300 That's my girl. 2380 01:26:04,342 --> 01:26:05,468 Thank you. 2381 01:26:05,509 --> 01:26:07,470 (sputters, spits) 2382 01:26:07,511 --> 01:26:08,721 (gasps) Tina? 2383 01:26:08,763 --> 01:26:10,139 Tina, Tina, come in. It's Daddy. 2384 01:26:10,181 --> 01:26:12,516 Daddy! Listen, we have to shut down the server. 2385 01:26:12,558 --> 01:26:14,310 -It's in the acorn. -Whoa. 2386 01:26:14,352 --> 01:26:15,978 This is so weird. 2387 01:26:16,020 --> 01:26:17,271 I call shotgun. 2388 01:26:17,313 --> 01:26:18,356 Quick, to the acorn! 2389 01:26:18,397 --> 01:26:19,940 -TED: Hyah! -(neighing) 2390 01:26:21,108 --> 01:26:22,652 BOTH: Yeehaw! 2391 01:26:22,693 --> 01:26:24,487 Hold on to your chaps, pal. 2392 01:26:24,528 --> 01:26:25,571 -(ninja baby shouts) -Whoa! 2393 01:26:25,613 --> 01:26:27,865 (all whooping) 2394 01:26:31,202 --> 01:26:33,204 -(screams) -Oh, no! 2395 01:26:34,205 --> 01:26:36,332 Glue! (laughs) 2396 01:26:36,374 --> 01:26:38,834 Yah! Pixie dust! Aha. 2397 01:26:38,876 --> 01:26:40,252 -Yeah, baby. -Yes. -(whinnies) 2398 01:26:40,294 --> 01:26:42,588 (babbling) 2399 01:26:42,630 --> 01:26:44,215 (eerie chuckling) 2400 01:26:44,256 --> 01:26:46,133 (shouts) 2401 01:26:46,175 --> 01:26:48,094 (eerie chuckling) 2402 01:26:48,135 --> 01:26:49,512 Wha...? 2403 01:26:49,553 --> 01:26:51,722 CREEPY GIRL: Where'd I go? 2404 01:26:52,556 --> 01:26:54,850 -Whoa! -I like your pajamas. 2405 01:26:54,892 --> 01:26:55,726 (screams) 2406 01:26:55,768 --> 01:26:59,021 (ninja babies crying) 2407 01:26:59,063 --> 01:27:00,731 Where are you going? 2408 01:27:00,773 --> 01:27:02,191 -Hyah! -(whooping) 2409 01:27:02,233 --> 01:27:04,068 -Glue. -TED: I'm proud to be a yellow. 2410 01:27:04,110 --> 01:27:05,361 I like your pony. 2411 01:27:05,403 --> 01:27:06,404 (both scream) 2412 01:27:06,445 --> 01:27:07,697 Thank you. 2413 01:27:07,738 --> 01:27:09,699 -(crying) -ARMSTRONG (over radio): What? 2414 01:27:09,740 --> 01:27:12,618 Ah, ah, ah. No, no, no. 2415 01:27:14,328 --> 01:27:16,414 (whirring) 2416 01:27:16,455 --> 01:27:19,667 Now let's crack that big nut. (grunts) 2417 01:27:20,543 --> 01:27:22,837 Oh, no. It's about to go worldwide. 2418 01:27:22,878 --> 01:27:25,089 How are we gonna get up there? 2419 01:27:26,090 --> 01:27:27,800 -Really? -ARMSTRONG: Well, you got grit. 2420 01:27:27,842 --> 01:27:29,427 I'll give you that. 2421 01:27:29,468 --> 01:27:31,470 Gumption, even. Very admirable. 2422 01:27:31,512 --> 01:27:33,639 And yet, uh, annoying. 2423 01:27:33,681 --> 01:27:35,891 Quite annoying. Yeah. 2424 01:27:35,933 --> 01:27:38,477 I'm gonna have to, you know, uh, stop you. 2425 01:27:38,519 --> 01:27:39,729 Glue me, glue me, glue me. 2426 01:27:39,770 --> 01:27:41,272 Precious, sic him. 2427 01:27:41,314 --> 01:27:42,606 You're too little and too late. 2428 01:27:42,648 --> 01:27:44,734 -(clang) -Ah, ba-bad dog. 2429 01:27:44,775 --> 01:27:48,070 -Pets aren't allowed in school. -Aah! Precious! 2430 01:27:49,572 --> 01:27:51,240 And you, my pudgy protégé. 2431 01:27:51,282 --> 01:27:52,575 Go, go, go, go! Move! Move! 2432 01:27:52,616 --> 01:27:54,577 -I offered you the world. -(both yell) 2433 01:27:54,618 --> 01:27:56,037 -We could have been partners. -(groaning) 2434 01:27:56,078 --> 01:27:57,913 I've got something better than a partner. 2435 01:27:57,955 --> 01:27:59,999 -I have a brother. -Yeah! 2436 01:28:00,041 --> 01:28:02,209 -(grunts) Let go. -No, you let go. 2437 01:28:02,251 --> 01:28:04,420 Wow. Point taken. 2438 01:28:04,462 --> 01:28:06,130 What? What's going on? 2439 01:28:07,298 --> 01:28:09,508 (yelling) 2440 01:28:09,550 --> 01:28:10,760 Hey, that's my leisure suit. 2441 01:28:10,801 --> 01:28:12,178 It looks better on her. 2442 01:28:12,219 --> 01:28:13,679 Hands up, diapers down. 2443 01:28:13,721 --> 01:28:15,097 Things are about to get weird. 2444 01:28:15,139 --> 01:28:16,807 -Yeah, that's my girls! -(Ted laughs) 2445 01:28:16,849 --> 01:28:18,768 -That's really Dad? -Yep. 2446 01:28:18,809 --> 01:28:20,978 I said a lot of stuff to that kid. 2447 01:28:21,020 --> 01:28:22,772 Well, quite the family reunion. 2448 01:28:22,813 --> 01:28:24,231 Uh, the more the merrier. 2449 01:28:24,273 --> 01:28:26,400 -I say let's call your parents. -TIM: Oh, no. 2450 01:28:26,442 --> 01:28:27,777 (zombielike murmuring) 2451 01:28:27,818 --> 01:28:29,612 -Uh-oh. -Okay. 2452 01:28:29,654 --> 01:28:31,947 Mommy and Daddy, let's hug 'em-- to death. 2453 01:28:31,989 --> 01:28:33,866 Oh, don't worry about us. Get to the server. 2454 01:28:33,908 --> 01:28:35,785 -Go, Tina, go! -(whoops) 2455 01:28:35,826 --> 01:28:38,829 -(Armstrong stammering) -(Tina grunts, yells) 2456 01:28:38,871 --> 01:28:40,665 -Hey! -You got this, Tina. 2457 01:28:40,706 --> 01:28:42,041 Get down from there. 2458 01:28:42,083 --> 01:28:43,793 TED: Go for his lollies! 2459 01:28:43,834 --> 01:28:46,128 Never touch another man's pony. 2460 01:28:46,170 --> 01:28:47,213 (all grunt) 2461 01:28:47,254 --> 01:28:49,590 Here. Stick around. Stick around. 2462 01:28:49,632 --> 01:28:52,009 Uh, Tim, what do we do now?! 2463 01:28:52,051 --> 01:28:53,970 Don't move. Maybe they won't see us. 2464 01:28:54,011 --> 01:28:55,638 TED: They see us, Tim. They see us. 2465 01:28:55,680 --> 01:28:57,014 TIM: Did you move? I didn't move. 2466 01:28:57,056 --> 01:28:58,474 -TED: Really, Tim? -(grunting) 2467 01:28:58,516 --> 01:29:00,309 Oh. Hey, that's a little too high now. 2468 01:29:00,351 --> 01:29:03,145 Don't look down. Look straight ahead, okay? 2469 01:29:03,187 --> 01:29:05,022 (grunts, whimpers) 2470 01:29:05,064 --> 01:29:06,691 -(buzzer sounds) -It's locked. 2471 01:29:06,732 --> 01:29:08,484 Can I give you a hand? 2472 01:29:08,526 --> 01:29:09,777 Of course, I mean that facetiously, 2473 01:29:09,819 --> 01:29:12,488 because the hand acts as a... as a key. 2474 01:29:12,530 --> 01:29:13,823 No, no. No, no, no. 2475 01:29:13,864 --> 01:29:15,533 -Hey, hey. No, no, no, no. -Thanks, sis. 2476 01:29:15,574 --> 01:29:17,827 (grunts) Stay away from my server. 2477 01:29:17,868 --> 01:29:19,328 -(yells) -(grunts) 2478 01:29:19,370 --> 01:29:20,830 -Shut it down, Tabitha. -What are you doing? 2479 01:29:20,871 --> 01:29:22,748 What are you doing? No, no, no! No! 2480 01:29:22,790 --> 01:29:24,500 Don't do that. 2481 01:29:24,542 --> 01:29:25,876 -Oh, no! -(zombielike grunting) 2482 01:29:25,918 --> 01:29:27,503 -Hugs. -Hug Grandpa. 2483 01:29:27,545 --> 01:29:29,088 It's Night of the Living Boomers. 2484 01:29:29,130 --> 01:29:32,174 -Dad, stop! (screams) -ADULTS: Hugs. 2485 01:29:32,216 --> 01:29:33,259 (yells) 2486 01:29:33,300 --> 01:29:34,677 (grunts, gasps) 2487 01:29:34,719 --> 01:29:36,846 (groans) Back. Back, you little monsters. 2488 01:29:36,887 --> 01:29:39,265 -You back off, candy pants. -(yells, grunts) 2489 01:29:39,307 --> 01:29:40,433 (screams) 2490 01:29:40,474 --> 01:29:42,518 Ha! Got your nose. 2491 01:29:42,560 --> 01:29:43,894 (grunting) 2492 01:29:43,936 --> 01:29:46,355 Oh, right in the breadbasket! 2493 01:29:46,397 --> 01:29:48,524 (both grunting rapidly) 2494 01:29:48,566 --> 01:29:51,235 (both babbling) 2495 01:29:53,821 --> 01:29:55,072 -Ow! -Ha! 2496 01:29:55,114 --> 01:29:56,532 -Knocked his block off. -Ah, poopy. 2497 01:29:56,574 --> 01:29:58,367 Tina, I think I got it. Yes! 2498 01:29:58,409 --> 01:30:00,536 Don't hit that button. Don't hit that button. Aah! 2499 01:30:00,578 --> 01:30:02,371 Ow! Ooh! 2500 01:30:02,413 --> 01:30:05,082 -And... enter. -ARMSTRONG: No, no! Stop it! 2501 01:30:05,124 --> 01:30:07,126 -(screams) -Cut it out. (mutters) 2502 01:30:07,168 --> 01:30:09,920 -Look what you made me do. -(gasps) The fire alarm. 2503 01:30:09,962 --> 01:30:11,714 -ARMSTRONG: Darn it. -TABITHA: Dad! 2504 01:30:11,756 --> 01:30:14,091 Uncle Ted! Pull the fire alarm! 2505 01:30:14,133 --> 01:30:15,718 -The girls need help. -TED: No kissies! 2506 01:30:15,760 --> 01:30:18,012 The girls need us. (grunts) 2507 01:30:18,054 --> 01:30:20,848 -(alarm ringing) -(grunts) Time's up, halflings. 2508 01:30:20,890 --> 01:30:23,893 (sputters) Great galloping gargoyles! 2509 01:30:23,934 --> 01:30:27,396 -(Ted screaming) -WIZZIE: What? What? 2510 01:30:27,438 --> 01:30:29,649 Tim! Get to the fire alarm! 2511 01:30:29,690 --> 01:30:31,108 I'll hold them back. 2512 01:30:31,150 --> 01:30:33,402 TED: Make it rain, baby. 2513 01:30:33,444 --> 01:30:34,737 TIM: I'm on it. 2514 01:30:34,779 --> 01:30:36,197 What's the matter? 2515 01:30:36,238 --> 01:30:37,782 (voice cracks): You can't handle the awkward phase? 2516 01:30:37,823 --> 01:30:38,908 (whimpering) 2517 01:30:38,949 --> 01:30:41,285 Go, Marcos... uh, Dad. Go! 2518 01:30:41,327 --> 01:30:42,787 -(gasps) -I'm back! 2519 01:30:42,828 --> 01:30:44,288 -Here we go. -Come on. 2520 01:30:44,330 --> 01:30:46,415 How about another round, you tough guy? Come on! 2521 01:30:46,457 --> 01:30:47,833 Ow. Stop it. 2522 01:30:47,875 --> 01:30:49,251 I still got these. (grunting) 2523 01:30:49,293 --> 01:30:50,920 TABITHA: You put my sister down. 2524 01:30:50,961 --> 01:30:54,131 B-Day will happen, whether you like it or not. 2525 01:30:54,173 --> 01:30:56,425 -You shall not pass! -(zombielike murmuring) 2526 01:30:56,467 --> 01:30:58,344 Uh, you shall not pass. 2527 01:30:58,386 --> 01:31:00,054 No! Stop passing. 2528 01:31:00,096 --> 01:31:01,764 -(grunts) -(fire alarm ringing) 2529 01:31:01,806 --> 01:31:03,015 Yeah, Dad! 2530 01:31:03,057 --> 01:31:04,475 Way to go! (whoops) 2531 01:31:04,517 --> 01:31:06,602 -(alarm stops) -(Tabitha gasps) 2532 01:31:06,644 --> 01:31:08,187 TABITHA: That's it? 2533 01:31:08,229 --> 01:31:10,481 That's right. Why? What? The school's expensive. 2534 01:31:10,523 --> 01:31:13,609 -I had to cut costs someplace. -(both grunt) 2535 01:31:13,651 --> 01:31:14,777 Oh, no. It's not working. 2536 01:31:14,819 --> 01:31:15,945 Did you pull it right? 2537 01:31:15,987 --> 01:31:17,279 How else you gonna pull it? 2538 01:31:17,321 --> 01:31:19,323 ARMSTRONG (laughs): You'll see I'm right. 2539 01:31:19,365 --> 01:31:20,950 I'll show everybody. 2540 01:31:20,992 --> 01:31:24,120 The age of parents is over. 2541 01:31:24,161 --> 01:31:26,580 (babies cooing, murmuring) 2542 01:31:29,000 --> 01:31:31,460 ARMSTRONG: Yay, yay, yay. (sighs) 2543 01:31:31,502 --> 01:31:34,130 How about you watch me have a little toast? 2544 01:31:34,171 --> 01:31:37,425 To the baby revolution and to me. 2545 01:31:37,466 --> 01:31:38,884 (gasps) 2546 01:31:41,012 --> 01:31:42,930 -It's time for the candy volcano... -Mmm, mmm. 2547 01:31:42,972 --> 01:31:44,807 -Oh, that's good. -TABITHA and TINA: Of doom! 2548 01:31:44,849 --> 01:31:46,809 What are you doing? What are you doing? 2549 01:31:46,851 --> 01:31:48,311 No, no, no! No! 2550 01:31:48,352 --> 01:31:50,813 (yells) Oh, no, no, no, no, no, no, no. 2551 01:31:50,855 --> 01:31:52,481 -No, no, no. -Boom shakalaka? 2552 01:31:52,523 --> 01:31:54,150 -Boom! -Don't do that! 2553 01:31:54,191 --> 01:31:56,444 -(crackling, sizzling) -(screaming) 2554 01:31:56,485 --> 01:31:58,738 (both grunt) 2555 01:31:58,779 --> 01:32:01,032 -Whoa! -(screaming) 2556 01:32:01,073 --> 01:32:02,658 -(grunts) -TINA: Oh, no! 2557 01:32:02,700 --> 01:32:04,160 -Tabitha! -(Armstrong grunting) 2558 01:32:04,201 --> 01:32:05,161 (grunts) 2559 01:32:05,202 --> 01:32:07,038 No! Someone help me, please! 2560 01:32:07,079 --> 01:32:08,998 Tabitha, hang on! 2561 01:32:09,040 --> 01:32:11,334 Ted, I need upsies-- now. 2562 01:32:11,375 --> 01:32:13,085 (both grunt) 2563 01:32:13,127 --> 01:32:16,088 -(yelps, grunts) -(Tabitha screaming) 2564 01:32:17,840 --> 01:32:19,508 Dad, help me! 2565 01:32:19,550 --> 01:32:20,634 Look at you. 2566 01:32:20,676 --> 01:32:22,511 You're smart. You're strong. 2567 01:32:22,553 --> 01:32:23,846 You don't need parents. 2568 01:32:23,888 --> 01:32:25,890 What can they possibly offer you? 2569 01:32:25,931 --> 01:32:28,351 -How about unconditional love? -(gasps, yells) 2570 01:32:28,392 --> 01:32:30,102 -That's what. -No, no, no. No. 2571 01:32:30,144 --> 01:32:32,313 -Sayonara. -No, no, no. No. (screams) 2572 01:32:33,898 --> 01:32:36,525 -(grunts) -(Armstrong screams, whimpers) 2573 01:32:36,567 --> 01:32:37,902 TIM: Tabitha! 2574 01:32:37,943 --> 01:32:39,695 (strained grunting) 2575 01:32:39,737 --> 01:32:41,656 (yells) 2576 01:32:41,697 --> 01:32:43,324 -I'm gonna fall! -Tabitha! 2577 01:32:43,366 --> 01:32:44,533 Hang on! 2578 01:32:44,575 --> 01:32:45,910 (screams) 2579 01:32:45,951 --> 01:32:48,245 I got you. I got you. 2580 01:32:48,287 --> 01:32:50,081 (both sigh) 2581 01:32:50,122 --> 01:32:52,333 I got you, Tabitha. 2582 01:32:52,375 --> 01:32:54,960 (panting) 2583 01:32:55,002 --> 01:32:56,921 I got you. 2584 01:32:56,962 --> 01:32:59,465 That's my big brother. 2585 01:33:00,257 --> 01:33:03,260 Thanks, Marcos Lightspeed. 2586 01:33:05,304 --> 01:33:06,931 Mwah. 2587 01:33:07,765 --> 01:33:09,767 I thought we both had to grow up. 2588 01:33:09,809 --> 01:33:12,228 Well, let's not grow up too fast. 2589 01:33:12,269 --> 01:33:13,729 (sighs) 2590 01:33:13,771 --> 01:33:15,147 I love you, Dad. 2591 01:33:15,189 --> 01:33:17,066 I love you, Tabitha Templeton. 2592 01:33:17,108 --> 01:33:19,276 Aw. You see that? 2593 01:33:19,318 --> 01:33:21,570 And you wanted to take it all away. 2594 01:33:21,612 --> 01:33:23,072 -Where you going? -Home. 2595 01:33:23,114 --> 01:33:25,950 You know, Doc, childhood doesn't last forever, 2596 01:33:25,992 --> 01:33:27,827 but family sure does. 2597 01:33:27,868 --> 01:33:29,578 Uncle Ted! Heads up! 2598 01:33:29,620 --> 01:33:31,372 -(screams, grunts) -Woo-hoo! 2599 01:33:31,414 --> 01:33:33,749 We win! Get ready to order some pizzas. 2600 01:33:33,791 --> 01:33:36,043 (Ted chuckling) 2601 01:33:37,962 --> 01:33:40,256 * * 2602 01:33:43,009 --> 01:33:44,593 (babies gasping) 2603 01:33:44,635 --> 01:33:46,220 (cheering) 2604 01:33:46,262 --> 01:33:47,346 Woo-hoo! 2605 01:33:47,388 --> 01:33:49,515 -(squeals) -Cool! (laughs) 2606 01:33:50,641 --> 01:33:52,810 -(gasps) -(murmuring) 2607 01:33:52,852 --> 01:33:54,854 (Wizzie laughing) 2608 01:33:54,895 --> 01:33:57,315 Huzzah! (laughs) 2609 01:33:57,356 --> 01:33:59,400 Huzzah! 2610 01:34:01,652 --> 01:34:03,904 -(sighs, grunts) -(applause) 2611 01:34:03,946 --> 01:34:06,198 (cheering) 2612 01:34:08,492 --> 01:34:09,869 Oh, sweet. 2613 01:34:09,910 --> 01:34:11,954 He who findeth keepeth. 2614 01:34:11,996 --> 01:34:13,456 (clears throat) 2615 01:34:13,497 --> 01:34:14,540 (kids cheering) 2616 01:34:14,582 --> 01:34:18,002 Mommy, Daddy, I missed you so much. 2617 01:34:18,044 --> 01:34:20,421 Ooh, ooh, ooh. Yay! 2618 01:34:20,463 --> 01:34:21,630 Junior! 2619 01:34:21,672 --> 01:34:23,424 -Glue! -(Jimbo yelps) 2620 01:34:23,466 --> 01:34:25,551 So soft. 2621 01:34:25,593 --> 01:34:27,011 Where are we going? 2622 01:34:27,053 --> 01:34:28,304 Not bad, Templetons. 2623 01:34:28,346 --> 01:34:30,056 Woo-hoo! Yay, Templetons. 2624 01:34:30,097 --> 01:34:31,557 Yeah, mission accomplished. 2625 01:34:31,599 --> 01:34:34,727 And as a bonus, we stopped Armstrong, too. 2626 01:34:34,769 --> 01:34:36,270 -Huh? -What? 2627 01:34:36,312 --> 01:34:39,148 My real mission was getting you two back together. 2628 01:34:39,190 --> 01:34:41,984 -A-plus! See me after class. -(Tabitha chuckles) 2629 01:34:42,026 --> 01:34:43,736 Wait, so you never actually quit? 2630 01:34:43,778 --> 01:34:44,987 -Nope. -Huh. 2631 01:34:45,029 --> 01:34:46,155 Well played. 2632 01:34:46,197 --> 01:34:47,490 I don't like to mix the two, 2633 01:34:47,531 --> 01:34:49,033 but I will say it was never business. 2634 01:34:49,075 --> 01:34:50,576 It was always personal. 2635 01:34:50,618 --> 01:34:51,952 You know what, kid? 2636 01:34:51,994 --> 01:34:54,246 You're the best boss I ever had. 2637 01:34:54,288 --> 01:34:55,873 -Thank you, chief. -(Tabitha chuckles) 2638 01:34:55,915 --> 01:34:57,500 CAROL: Tim! You actually made it. 2639 01:34:57,541 --> 01:34:59,710 -Yeah. -I mean, I knew you'd make it. 2640 01:34:59,752 --> 01:35:01,379 -Teddy. -Teddy, you're here. 2641 01:35:01,420 --> 01:35:03,547 -And look what you're wearing. -Uh... 2642 01:35:03,589 --> 01:35:05,508 Sweetheart, I cried. 2643 01:35:05,549 --> 01:35:06,676 Then I went blank. 2644 01:35:06,717 --> 01:35:08,469 Oh, come on. Every-Everyone get together. 2645 01:35:08,511 --> 01:35:10,346 This... We got to get this. Here we go. 2646 01:35:10,388 --> 01:35:12,014 -Dad, no! -No! -What? 2647 01:35:12,056 --> 01:35:13,516 (camera clicks) 2648 01:35:13,557 --> 01:35:14,642 (guitar playing) 2649 01:35:14,684 --> 01:35:15,935 TABITHA: * We know that * 2650 01:35:15,977 --> 01:35:17,812 * Divided we'll fall * 2651 01:35:17,853 --> 01:35:23,234 * So together we stand * 2652 01:35:25,236 --> 01:35:28,030 * We know that divided we'll fall * 2653 01:35:28,072 --> 01:35:29,740 (camera clicks) 2654 01:35:29,782 --> 01:35:35,538 * So together we stand. * 2655 01:35:35,579 --> 01:35:37,415 -Yay, Tabitha! -That was beautiful! 2656 01:35:37,456 --> 01:35:39,417 -The crowd goes wild! -(Tina laughing) 2657 01:35:39,458 --> 01:35:41,711 (chuckles) Thank you. Thank you. 2658 01:35:41,752 --> 01:35:43,045 -(whinnies) -Aah! 2659 01:35:43,087 --> 01:35:44,714 Aw, hey, Precious. 2660 01:35:44,755 --> 01:35:46,090 (chuckles) You're amazing. 2661 01:35:46,132 --> 01:35:47,967 Oh, I wish Teddy could have been here. 2662 01:35:48,009 --> 01:35:50,052 Yeah, I know. Me, too. 2663 01:35:50,094 --> 01:35:51,887 -(doorbell rings) -(gasps) 2664 01:35:51,929 --> 01:35:53,764 -Hmm. -(squealing) 2665 01:35:55,933 --> 01:35:57,560 Hey, I was just... 2666 01:36:04,233 --> 01:36:06,193 TED: Merry Christmas, Tim. 2667 01:36:06,235 --> 01:36:08,404 I'm sorry I couldn't be there with you, 2668 01:36:08,446 --> 01:36:10,740 but please enjoy this 2669 01:36:10,781 --> 01:36:13,451 inappropriately lavish gift instead. 2670 01:36:19,123 --> 01:36:22,418 You've given me the greatest gift of all. 2671 01:36:22,460 --> 01:36:24,128 -You. -(chuckles) 2672 01:36:24,170 --> 01:36:27,590 Love, the best brother in the world. 2673 01:36:27,631 --> 01:36:29,925 P.S. Duck. 2674 01:36:29,967 --> 01:36:31,761 (shouts) 2675 01:36:31,802 --> 01:36:34,430 (groaning, spitting) 2676 01:36:34,472 --> 01:36:35,765 In your face, Leslie! 2677 01:36:35,806 --> 01:36:37,558 (chuckling): Hey. Oh, it is on, Lindsey! 2678 01:36:37,600 --> 01:36:40,061 -No. No, no, no, no. Don't, don't, don't. -Come here! 2679 01:36:40,102 --> 01:36:41,270 I'm younger than you. 2680 01:36:41,312 --> 01:36:42,688 You're a bigger target. 2681 01:36:42,730 --> 01:36:44,273 -(laughs) I got you so good! -(Ted grunts) 2682 01:36:44,315 --> 01:36:45,775 -(laughing) -TED: No, you didn't. 2683 01:36:45,816 --> 01:36:47,109 Aah! You missed me! 2684 01:36:47,151 --> 01:36:48,778 Are you thinking what I'm thinking? 2685 01:36:48,819 --> 01:36:50,196 -Ambush. -Exactly. 2686 01:36:50,237 --> 01:36:51,656 -TIM: Ow! -TED: Sneak attack! 2687 01:36:51,697 --> 01:36:53,783 Oh, isn't it great to see them fighting again? 2688 01:36:53,824 --> 01:36:55,117 (sighs) Finally. 2689 01:36:55,159 --> 01:36:56,786 (toy phone ringing) 2690 01:36:58,120 --> 01:36:59,830 Shouldn't you pick up? 2691 01:36:59,872 --> 01:37:01,791 Nah, we got some family business. 2692 01:37:01,832 --> 01:37:03,334 Woo-hoo! Yeah! 2693 01:37:03,376 --> 01:37:05,503 -(Carol gasps) -(ringing continues) 2694 01:37:08,089 --> 01:37:10,675 CHILD (on phone): Tina, we have another assignment for you. 2695 01:37:10,716 --> 01:37:12,426 (gasps, whispers): I'm listening. 2696 01:37:12,468 --> 01:37:14,470 JANICE: Grandma's coming in hot! 2697 01:37:14,512 --> 01:37:17,056 -You want some of Grandpa? -Everyone, get Tagalong Teddy! 2698 01:37:17,098 --> 01:37:18,808 -TIM: It's true. -Gotcha! 2699 01:37:18,849 --> 01:37:20,518 You can't stop time. 2700 01:37:20,559 --> 01:37:22,895 But every once in a while, you get a second chance. 2701 01:37:22,937 --> 01:37:24,689 -TABITHA: I'm gonna get you! -(Precious neighs) 2702 01:37:24,730 --> 01:37:26,357 TIM: So, even though you're only a kid once... 2703 01:37:26,399 --> 01:37:28,192 well, unless you get to be a kid twice, 2704 01:37:28,234 --> 01:37:30,444 which is really weird, to be honest, 2705 01:37:30,486 --> 01:37:33,447 but the point is you have to grow up sometime. 2706 01:37:33,489 --> 01:37:35,700 -(Wizzie laughing) -(camera clicks) 2707 01:37:35,741 --> 01:37:38,452 And you should always be nice to your brother. 2708 01:37:38,494 --> 01:37:40,538 TINA: Ah, that was really sweet, Daddy. 2709 01:37:40,579 --> 01:37:42,415 That'll be great for my report. 2710 01:37:42,456 --> 01:37:44,625 TIM: Okay, so... so that's it, then. 2711 01:37:44,667 --> 01:37:47,378 TINA: Well, actually, there's one more little thing. 2712 01:37:49,005 --> 01:37:51,257 * * 2713 01:38:00,182 --> 01:38:01,767 (door opens) 2714 01:38:02,893 --> 01:38:04,937 Mama? Papa? 2715 01:38:04,979 --> 01:38:06,272 DAD: Wha... 2716 01:38:06,314 --> 01:38:09,400 -(gasps) Oh, my son. -(mom gasping) 2717 01:38:09,442 --> 01:38:11,861 -(dad sobbing) -(mom laughing) 2718 01:38:11,902 --> 01:38:13,988 MOM: You came home. 2719 01:38:14,030 --> 01:38:16,032 TIM: Oh, yeah. Right. 2720 01:38:16,073 --> 01:38:17,867 TINA: Okay, Pops. Now. 2721 01:38:17,908 --> 01:38:20,161 TIM: The end. 2722 01:38:20,202 --> 01:38:23,414 ("Together We Stand" playing) 2723 01:38:32,214 --> 01:38:34,467 (children's chorus vocalizing) 2724 01:39:04,288 --> 01:39:06,499 * * 2725 01:39:15,966 --> 01:39:18,761 TABITHA: * Catch my eye * 2726 01:39:18,803 --> 01:39:21,555 * Take my hand * 2727 01:39:21,597 --> 01:39:26,936 * This bond is tighter than we ever planned * 2728 01:39:26,978 --> 01:39:29,355 * Give me courage * 2729 01:39:29,397 --> 01:39:31,732 * So I can land * 2730 01:39:31,774 --> 01:39:35,319 * We know that divided we'll fall * 2731 01:39:35,361 --> 01:39:39,407 * So together we stand * 2732 01:39:40,491 --> 01:39:43,077 * Climb with me * 2733 01:39:43,119 --> 01:39:46,122 * Share my dreams * 2734 01:39:46,163 --> 01:39:47,915 * Tomorrow's brighter * 2735 01:39:47,957 --> 01:39:51,210 * Than it's ever been * 2736 01:39:51,252 --> 01:39:53,963 * Fear no danger * 2737 01:39:54,005 --> 01:39:56,340 * Make big plans * 2738 01:39:56,382 --> 01:40:00,011 * We know that divided we'll fall * 2739 01:40:00,052 --> 01:40:04,932 * So together we stand * 2740 01:40:04,974 --> 01:40:08,102 * Laugh and cry with me * 2741 01:40:08,144 --> 01:40:10,354 * Fly that high with me * 2742 01:40:10,396 --> 01:40:13,316 * See the sunset and the sunrise * 2743 01:40:13,357 --> 01:40:16,027 * The world looks so good through our eyes * 2744 01:40:16,068 --> 01:40:17,903 * Like the moon * 2745 01:40:17,945 --> 01:40:20,114 * And stars at night * 2746 01:40:21,365 --> 01:40:24,118 * Rest your head * 2747 01:40:24,160 --> 01:40:26,829 * Tell me your thoughts * 2748 01:40:26,871 --> 01:40:30,082 * Everything I have and call mine * 2749 01:40:30,124 --> 01:40:32,251 * Is all yours * 2750 01:40:32,293 --> 01:40:35,046 * Sail that ocean * 2751 01:40:35,087 --> 01:40:37,506 * Find that sand * 2752 01:40:37,548 --> 01:40:41,010 * We know that divided we'll fall * 2753 01:40:41,052 --> 01:40:45,348 * So together we stand * 2754 01:40:45,389 --> 01:40:47,642 (children's chorus vocalizing) 2755 01:41:05,034 --> 01:41:07,578 * Reach with me * 2756 01:41:07,620 --> 01:41:10,665 * See the sky * 2757 01:41:10,706 --> 01:41:15,878 * I'll always be here for the rest of your life * 2758 01:41:15,920 --> 01:41:18,589 * Side by side * 2759 01:41:18,631 --> 01:41:21,217 * Hand in hand * 2760 01:41:21,258 --> 01:41:26,973 * We speak a language no one else can understand * 2761 01:41:27,014 --> 01:41:29,475 * Hear those cheers * 2762 01:41:29,517 --> 01:41:31,936 * Strike up the band * 2763 01:41:31,978 --> 01:41:35,356 * We know that divided we'll fall * 2764 01:41:35,398 --> 01:41:40,903 * So together we stand * 2765 01:41:42,613 --> 01:41:44,448 * We know that * 2766 01:41:44,490 --> 01:41:47,076 * Divided we'll fall * 2767 01:41:47,118 --> 01:41:54,291 * So together we stand. * 2768 01:41:54,333 --> 01:41:57,128 (song ends) 2769 01:41:57,169 --> 01:41:59,463 * * 2770 01:42:16,647 --> 01:42:18,941 (chorus vocalizing) 2771 01:42:29,201 --> 01:42:31,495 * * 2772 01:43:01,233 --> 01:43:03,527 * * 2773 01:43:33,265 --> 01:43:35,559 * * 2774 01:44:05,297 --> 01:44:07,591 * * 2775 01:44:37,330 --> 01:44:39,623 * * 2776 01:45:09,362 --> 01:45:11,656 * * 2777 01:45:41,394 --> 01:45:43,688 * * 2778 01:46:13,426 --> 01:46:15,720 * * 2779 01:46:45,458 --> 01:46:47,752 * * 2780 01:47:11,275 --> 01:47:13,277 (music fades) 180740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.