All language subtitles for The.Boss.Baby.Family.Business.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,924 --> 00:00:10,176 (grand orchestral fanfare playing) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:33,408 --> 00:00:35,660 (gentle melody playing) 5 00:00:53,803 --> 00:00:56,097 * * 6 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 TIM: Time is a funny thing. 7 00:01:05,231 --> 00:01:07,233 -When I was a kid... -YOUNG TIM: One. 8 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 -...the days lasted forever. -Two. 9 00:01:08,985 --> 00:01:10,320 -Hide, hide, hide! -Three. 10 00:01:10,362 --> 00:01:11,946 -TIM: But the years... -Wait! Over here. 11 00:01:11,988 --> 00:01:13,281 -...well, they went by so fast. -Four. 12 00:01:13,323 --> 00:01:15,158 -Five. Six. -Tim, no peeking. 13 00:01:15,200 --> 00:01:16,493 TED SR.: Yeah, no peeking. 14 00:01:16,534 --> 00:01:17,952 -TIM: Before you know it... -Seven. 15 00:01:17,994 --> 00:01:19,329 -...you're all grown-up. -Eight. 16 00:01:19,371 --> 00:01:21,289 -It even happened to me. -Nine. 17 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 Nine and a half. Ten! 18 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 Ready or not, here I come. (grunts) 19 00:01:25,543 --> 00:01:27,754 My name's Tim, and this... 20 00:01:27,796 --> 00:01:29,756 well, this is the rest of my story. 21 00:01:29,798 --> 00:01:31,466 -(roars playfully) -Run for your lives! 22 00:01:31,508 --> 00:01:33,134 (laughing): No fair, Dad. You peeked. 23 00:01:33,176 --> 00:01:34,928 (laughter, squealing) 24 00:01:34,969 --> 00:01:37,097 -They call me a stay-at-home dad, which means...-Let's go! 25 00:01:37,138 --> 00:01:39,140 ...I hardly get to stay at home. 26 00:01:39,182 --> 00:01:41,101 Buckle up, Templetons. 27 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 Ready? 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,437 -Set. -Go! 29 00:01:44,479 --> 00:01:46,856 (engine roars, tires squeal) 30 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 TIM: Now, some might say 31 00:01:48,400 --> 00:01:50,610 I still have an overactive imagination, 32 00:01:50,652 --> 00:01:54,072 but being a dad is the coolest job in the world. 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 Bunch of cool jobs, really. 34 00:01:55,782 --> 00:01:57,367 (laughing) 35 00:01:57,409 --> 00:01:58,952 Sometimes I'm a race car driver. 36 00:01:58,993 --> 00:02:01,162 CAROL: Whoo! Daddy-o Andretti! 37 00:02:01,204 --> 00:02:02,664 TABITHA: Yay, Templetons! 38 00:02:02,706 --> 00:02:04,290 TIM (Southern accent): Well, and then sometimes 39 00:02:04,332 --> 00:02:05,875 I'm the best darn cook in the county 40 00:02:05,917 --> 00:02:07,168 and I deal out every meal. 41 00:02:07,210 --> 00:02:09,421 -Come on, Pa, hit me. -(burps) 42 00:02:09,462 --> 00:02:11,297 -(chuckles) Tina. -(Tina laughs) 43 00:02:11,339 --> 00:02:13,550 Whew, doggie! And the house wins again. 44 00:02:13,591 --> 00:02:15,301 -(thunder crashes) -CAROL: Yay! -TABITHA: Woo-hoo! 45 00:02:15,343 --> 00:02:17,929 TIM (spooky voice): Or a surgeon, if need be. (chuckles) 46 00:02:17,971 --> 00:02:19,931 -Spork. -Spork. 47 00:02:19,973 --> 00:02:21,808 -Spatula. -Spatula. 48 00:02:21,850 --> 00:02:25,395 Give my creature life! 49 00:02:25,437 --> 00:02:28,189 -(growling) -(Carol and Tabitha gasp) 50 00:02:28,231 --> 00:02:29,691 She's alive! 51 00:02:29,733 --> 00:02:31,985 TIM: We have our ups, and we have our downs. 52 00:02:32,027 --> 00:02:33,361 -(whimpers) -No, no, no. Look. Look. 53 00:02:33,403 --> 00:02:34,654 -Lamb Lamb's okay. See? -Yay! 54 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 TIM: But we always stick together. 55 00:02:36,531 --> 00:02:38,658 -My wife, Carol. -It's a miracle! 56 00:02:38,700 --> 00:02:40,618 TIM: She's the breadwinner of the family. 57 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 -(applause) -Thank you. You know what they say: 58 00:02:42,579 --> 00:02:44,247 -"It's all about the dough." -(laughter) 59 00:02:44,289 --> 00:02:46,166 And I couldn't have done it without my husband. 60 00:02:46,207 --> 00:02:47,751 He really rose to the occasion. 61 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 -It's the yeast I can do. -(cheering) -Yeah, Mama! 62 00:02:50,045 --> 00:02:52,213 TIM: She brings home the bacon, too, 63 00:02:52,255 --> 00:02:54,424 while I keep an eye on our new baby, Tina. 64 00:02:54,466 --> 00:02:56,426 (chuckles): But sometimes, feels like 65 00:02:56,468 --> 00:02:58,386 she's keeping an eye on me. 66 00:02:58,428 --> 00:03:00,013 -And Tabitha... -Thank you! 67 00:03:00,055 --> 00:03:02,182 ...our little second-grader who just got accepted 68 00:03:02,223 --> 00:03:03,808 -into the best school in town. -(laughter) 69 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 Yay, Tabitha! 70 00:03:05,185 --> 00:03:06,644 TIM: We're so proud. 71 00:03:06,686 --> 00:03:08,313 I still keep in touch with the old gang, too. 72 00:03:08,355 --> 00:03:09,856 Believe it or not, Jimbo is mayor now. 73 00:03:09,898 --> 00:03:11,608 -BOTH: Cookie! -Of course, his wife, Staci, 74 00:03:11,649 --> 00:03:13,443 is the real brains behind the operation. 75 00:03:13,485 --> 00:03:15,320 -MAN: Yo, Jimbo! -Now, the Triplets... 76 00:03:15,362 --> 00:03:16,738 -* Busted... * -* Busted... * 77 00:03:16,780 --> 00:03:18,365 -* Busted. * -(sirens wailing) 78 00:03:18,406 --> 00:03:20,033 TIM: Yeah, they haven't changed much. 79 00:03:20,075 --> 00:03:21,910 And as for my baby brother, Ted, 80 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 well, he grew up to be the boss, all right. 81 00:03:24,079 --> 00:03:26,623 -He's so busy we hardly see him anymore.-(toy squeaking) 82 00:03:26,664 --> 00:03:28,458 -(phone rings) -But, hey, he always remembers 83 00:03:28,500 --> 00:03:30,919 to send inappropriately lavish gifts 84 00:03:30,960 --> 00:03:32,712 -on special occasions. -(Tabitha squeals) 85 00:03:32,754 --> 00:03:35,548 -OMG! Uncle Ted is the best! -(neighing) 86 00:03:35,590 --> 00:03:37,717 -(clatters) -(Tim gasps) 87 00:03:37,759 --> 00:03:38,885 (sighs) 88 00:03:38,927 --> 00:03:40,345 TIM: All in all, 89 00:03:40,387 --> 00:03:42,263 my life is pretty perfect. 90 00:03:42,305 --> 00:03:43,598 (insects trilling, birds chirping) 91 00:03:43,640 --> 00:03:45,850 But all that was about to change. 92 00:03:45,892 --> 00:03:47,894 (yelps, gasps) 93 00:03:47,936 --> 00:03:49,145 Good heavens. 94 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 I'll save you! 95 00:03:51,356 --> 00:03:53,316 -Ha! -(Tina screams, laughs) 96 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 Thanks, babe. 97 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 Stay calm, Tabitha. 98 00:03:56,361 --> 00:03:57,779 I'm coming for you. 99 00:03:57,821 --> 00:04:01,783 I'm gonna save you from the bubbling lava! 100 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 Dad, what are you doing? 101 00:04:03,451 --> 00:04:05,829 Ew, gross. It went everywhere. 102 00:04:05,870 --> 00:04:08,415 Come on, this is the candy volcano of doom! 103 00:04:08,456 --> 00:04:10,625 You used to love it. (mimics explosion) 104 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 But I'm trying to do my homework, 105 00:04:12,794 --> 00:04:14,254 or I'm doomed. 106 00:04:14,295 --> 00:04:16,006 Oh. 107 00:04:16,047 --> 00:04:18,216 Because if there's one thing I've learned, 108 00:04:18,258 --> 00:04:19,926 you're only a kid once. 109 00:04:19,968 --> 00:04:23,304 Once you grow up, you can never go back. 110 00:04:23,346 --> 00:04:26,266 (babbling) 111 00:04:26,307 --> 00:04:28,518 Ee...! 112 00:04:29,602 --> 00:04:31,312 (grunts) 113 00:04:32,939 --> 00:04:34,983 (gasps) Oh, no. 114 00:04:36,651 --> 00:04:38,737 Good night, Dr. Hawking. 115 00:04:42,657 --> 00:04:46,828 Carbon, boron, beryllium, lithium, helium, hydrogen. 116 00:04:46,870 --> 00:04:48,913 Nailed it. 117 00:04:48,955 --> 00:04:50,832 Boom shakalaka. 118 00:04:52,917 --> 00:04:54,377 (laughs) 119 00:04:54,419 --> 00:04:56,463 "Carry the four." (chuckles) Gosh. 120 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 -TIM: Hey there, Tabitha. -(Carol whoops, Tina laughs) 121 00:04:58,131 --> 00:04:59,632 It's The Good Night Show. 122 00:04:59,674 --> 00:05:02,552 Live from your bedroom, starring Dad and Mom. 123 00:05:02,594 --> 00:05:05,305 -And special guest, baby Tina. -(laughing) 124 00:05:05,347 --> 00:05:07,474 Good night, little Tina. Mwah! 125 00:05:07,515 --> 00:05:09,267 Come back here, you. (chuckles) 126 00:05:09,309 --> 00:05:10,852 -Good night, Mom. -Mwah! 127 00:05:10,894 --> 00:05:12,520 Good night, sweetheart. Mama's gonna kiss you. 128 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 -Mama gonna kiss you. -(Tim clears throat) 129 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 * Good night song * 130 00:05:15,231 --> 00:05:16,691 -* With your dad... * -What? 131 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 What? It's time for your good-night song. 132 00:05:18,360 --> 00:05:20,028 Oh, no, thanks. 133 00:05:20,070 --> 00:05:22,405 I'm listening to white noise! 134 00:05:22,447 --> 00:05:23,990 Helps me fall asleep! 135 00:05:24,032 --> 00:05:26,159 (mimicking white noise) 136 00:05:26,201 --> 00:05:28,370 Hey, what would you say 137 00:05:28,411 --> 00:05:31,331 to me helping you rehearse for the holiday pageant? 138 00:05:31,373 --> 00:05:32,791 -(gasps) -Yes! Right? 139 00:05:32,832 --> 00:05:34,668 I can come to school with you, and you can get 140 00:05:34,709 --> 00:05:36,336 all your friends together, and we can rehearse together, 141 00:05:36,378 --> 00:05:38,338 go get some ice cream after. 142 00:05:38,380 --> 00:05:40,423 -My treat. -No! You can't do that. 143 00:05:40,465 --> 00:05:42,467 Um, liability issues. 144 00:05:42,509 --> 00:05:44,344 It's this whole thing. 145 00:05:44,386 --> 00:05:46,680 Oh. Right, right. (chuckles) 146 00:05:46,721 --> 00:05:47,931 Right. 147 00:05:47,972 --> 00:05:50,558 Whoa. How about your favorite bedtime story? 148 00:05:50,600 --> 00:05:52,477 You know, the one about... 149 00:05:52,519 --> 00:05:54,562 Uncle Ted was a magical talking baby. 150 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 There was a rocket full of puppies, 151 00:05:56,648 --> 00:05:58,608 -and you saved the world. -(shushing) 152 00:05:58,650 --> 00:06:00,026 It was a good story, wasn't it? 153 00:06:00,068 --> 00:06:04,072 Well, it didn't really make a lot of sense. 154 00:06:04,114 --> 00:06:05,865 The jokes were good, right? 155 00:06:05,907 --> 00:06:07,325 Mm. 156 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 -Okay. Um... -Dad. 157 00:06:09,411 --> 00:06:10,662 (yawns) 158 00:06:10,704 --> 00:06:13,039 My schedule is brutal tomorrow. 159 00:06:13,081 --> 00:06:16,042 (grunting): Yeah. My schedule's pretty brutal, too. 160 00:06:16,084 --> 00:06:18,044 Oh, don't forget Lamb Lamb. 161 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 Good night, Lamb Lamb. 162 00:06:19,921 --> 00:06:21,798 (kisses) Good night, Uncle Ted. 163 00:06:21,840 --> 00:06:24,634 I hope to grow up and be a success, just like you. 164 00:06:24,676 --> 00:06:26,928 Maybe we'll see you soon. 165 00:06:31,016 --> 00:06:32,934 Good night, Tabitha. 166 00:06:33,977 --> 00:06:36,938 Don't you think I'm a little old for that now? 167 00:06:38,106 --> 00:06:39,607 Uh, okay. 168 00:06:39,649 --> 00:06:42,152 I think it's time we both grow up. 169 00:06:42,193 --> 00:06:45,530 I look forward to greeting you at the breakfast table. 170 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 Sweet dreams. 171 00:07:09,846 --> 00:07:11,723 Hmm. 172 00:07:13,016 --> 00:07:15,101 * * 173 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 Where has the time gone? 174 00:07:23,485 --> 00:07:25,904 WIZZIE: How should I know? (grunts) 175 00:07:25,945 --> 00:07:28,698 -Wait, wait. I see light. -(toy train tooting) 176 00:07:28,740 --> 00:07:31,659 You, oh, out of my way. (yells) 177 00:07:31,701 --> 00:07:33,787 (gasps) At long last. 178 00:07:33,828 --> 00:07:36,498 The sweet breath of freedom. 179 00:07:36,539 --> 00:07:37,749 Wizzie? 180 00:07:37,791 --> 00:07:39,459 You there, what century is this? 181 00:07:39,501 --> 00:07:41,795 (shudders) Unhand me, vile ogre! 182 00:07:41,836 --> 00:07:43,380 No, no, no, no. Wizzie, it's me. 183 00:07:43,421 --> 00:07:44,923 -It's Tim. -(gasps) 184 00:07:44,964 --> 00:07:46,883 Is it really you? 185 00:07:46,925 --> 00:07:48,551 Come closer. 186 00:07:48,593 --> 00:07:50,512 Let me see your face. 187 00:07:50,553 --> 00:07:52,305 Closer. 188 00:07:52,347 --> 00:07:54,391 Closer still. 189 00:07:54,432 --> 00:07:56,226 Oh, Timothy. 190 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 It is you. 191 00:07:57,519 --> 00:07:59,187 Hey! What was that for? 192 00:07:59,229 --> 00:08:01,398 You cast me into eternal darkness 193 00:08:01,439 --> 00:08:04,317 and wreaked havoc on my circadian rhythms. 194 00:08:04,359 --> 00:08:05,652 I'm sorry, Wizzie. 195 00:08:05,694 --> 00:08:07,320 Hey, but you look great, though. 196 00:08:07,362 --> 00:08:09,531 Except for the arm, you mean. 197 00:08:09,572 --> 00:08:10,824 (chuckles) I didn't even notice. 198 00:08:10,865 --> 00:08:12,242 -You thought it. -I mean, I noticed it, 199 00:08:12,283 --> 00:08:13,868 'cause I... you obviously don't have an arm. I-I... 200 00:08:13,910 --> 00:08:15,787 You would never treat Lamb Lamb this way. 201 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 Well, I... I gave her to my daughter, Tabitha. 202 00:08:18,623 --> 00:08:20,375 You have produced an heir, Timothy? 203 00:08:20,417 --> 00:08:21,710 Two, actually. 204 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 Two? Let the bells ring! 205 00:08:23,294 --> 00:08:24,629 (bells jingling, alarms blaring) 206 00:08:24,671 --> 00:08:26,297 -No, no, no. Wizzie, stop. -Yes! Yes! 207 00:08:26,339 --> 00:08:28,174 -Wizzie, shh! Quiet, quiet. -It's a time for celebration! 208 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 No, no, no. It's not the time for celebration. 209 00:08:30,218 --> 00:08:31,886 -Wizzie, shh. Be quiet. -What? What is it? 210 00:08:31,928 --> 00:08:33,805 -What is it, Tim? -I don't know. 211 00:08:33,847 --> 00:08:35,640 -(alarms stop) -I guess I'm just not feeling 212 00:08:35,682 --> 00:08:37,767 very celebratory right now. 213 00:08:37,809 --> 00:08:39,686 Oh? 214 00:08:39,728 --> 00:08:41,521 Tabitha. (sighs) 215 00:08:41,563 --> 00:08:45,692 Man, Wizzie, she's growing up so fast. 216 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 It's like she doesn't even need me anymore. 217 00:08:47,777 --> 00:08:51,322 Yes, first, they start spending less time with you. 218 00:08:51,364 --> 00:08:52,782 TIM: Mm. 219 00:08:52,824 --> 00:08:54,993 Then they stop coming to you for advice. 220 00:08:55,035 --> 00:08:55,994 Exactly. 221 00:08:56,036 --> 00:08:58,121 Soon, they take you for granted. 222 00:08:58,163 --> 00:08:59,539 I guess. 223 00:08:59,581 --> 00:09:01,499 -Then break your arm. -What? 224 00:09:01,541 --> 00:09:03,084 Then stuff you into a box! 225 00:09:03,126 --> 00:09:05,045 Okay. Wizzie, you're... you're not helping. 226 00:09:05,086 --> 00:09:06,338 (Wizzie scoffs) 227 00:09:06,379 --> 00:09:07,714 Okay, I'm just... I'm afraid 228 00:09:07,756 --> 00:09:09,799 Tabitha and I are growing apart, 229 00:09:09,841 --> 00:09:12,886 like... like I did with my brother. 230 00:09:12,927 --> 00:09:14,596 Oh. 231 00:09:14,637 --> 00:09:17,682 I thought we had all the time in the world. 232 00:09:17,724 --> 00:09:20,393 But you can't turn back time, can you? 233 00:09:20,435 --> 00:09:23,021 How dare you question my power! 234 00:09:23,063 --> 00:09:26,441 -Turn back. Turn back. -Oh, here we go. 235 00:09:26,483 --> 00:09:29,069 -Oh, great wheel of li... -Wait. (shushes) 236 00:09:29,110 --> 00:09:30,904 -(Wizzie snoring) -Did you hear that? 237 00:09:30,945 --> 00:09:33,907 (gasps) Never abuse the snooze button! 238 00:09:33,948 --> 00:09:35,992 (shushes) It sounds like it's coming from the baby's room. 239 00:09:36,034 --> 00:09:37,994 What is it? A creature of the night? 240 00:09:38,036 --> 00:09:41,081 Witches? Is it the baying of the hounds of hell? 241 00:09:41,122 --> 00:09:42,415 Wizzie! 242 00:09:42,457 --> 00:09:43,583 Don't go, Tim! 243 00:09:43,625 --> 00:09:45,168 I can turn back time-- 244 00:09:45,210 --> 00:09:48,755 to the golden years, when it was just you and me. 245 00:09:48,797 --> 00:09:50,423 My good arm. 246 00:09:50,465 --> 00:09:52,175 Don't open the door. 247 00:09:52,217 --> 00:09:54,094 (fading in distance): Remember last time! 248 00:09:54,135 --> 00:09:56,638 (muffled voice speaking indistinctly) 249 00:09:57,806 --> 00:09:59,808 AUTOMATED VOICE: If you would like to make a call, 250 00:09:59,849 --> 00:10:01,309 please hang up and try again. 251 00:10:01,351 --> 00:10:05,480 If you need help, hang up and then dial your operator. 252 00:10:05,522 --> 00:10:07,273 Thank you. 253 00:10:07,315 --> 00:10:08,441 (whispers): Hello? 254 00:10:08,483 --> 00:10:10,026 If you would like to make a call, 255 00:10:10,068 --> 00:10:12,696 -please hang up and try again. -Ah. Just my phone. 256 00:10:12,737 --> 00:10:14,823 Get it together, man. 257 00:10:14,864 --> 00:10:17,158 Oh, Tina, you little klepto... 258 00:10:17,200 --> 00:10:19,244 Nighty night. 259 00:10:19,285 --> 00:10:20,453 ...maniac! 260 00:10:20,495 --> 00:10:22,956 (rapid babbling) 261 00:10:22,997 --> 00:10:24,124 Whoa! 262 00:10:24,165 --> 00:10:26,876 Hi, Daddy. 263 00:10:26,918 --> 00:10:28,962 T-Tabitha? Is that you? 264 00:10:29,004 --> 00:10:30,213 (laughing) 265 00:10:30,255 --> 00:10:31,631 (gasps) 266 00:10:31,673 --> 00:10:33,675 (laughing): You should've seen your face. 267 00:10:33,717 --> 00:10:35,552 Oh, it's priceless. 268 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 You're... You... You-you... 269 00:10:37,095 --> 00:10:39,472 (mock gasping) 270 00:10:39,514 --> 00:10:40,974 You-you can talk? 271 00:10:41,016 --> 00:10:43,143 Yep. I'm in the family business. 272 00:10:43,184 --> 00:10:45,812 (whispers): It's a clip-on tie. (shushes) 273 00:10:45,854 --> 00:10:48,106 You see, Daddy, BabyCorp is more of what I... 274 00:10:48,148 --> 00:10:49,774 Oops. 275 00:10:49,816 --> 00:10:52,152 Daddy, Daddy, come in. Can you hear me? 276 00:10:52,193 --> 00:10:53,778 -Daddy, do you read me? -(Tim groaning) 277 00:10:53,820 --> 00:10:55,488 Daddy, how many fingers am I holding up? 278 00:10:55,530 --> 00:10:56,698 Thursday? 279 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 I should've given you a warning. 280 00:10:58,033 --> 00:10:59,534 I forgot you were an old man. 281 00:10:59,576 --> 00:11:01,036 (yells, spits) 282 00:11:01,077 --> 00:11:02,037 Wait, wait. 283 00:11:02,078 --> 00:11:03,913 -You're from BabyCorp? -Yes. 284 00:11:03,955 --> 00:11:05,915 BabyCorp is more of what I call 285 00:11:05,957 --> 00:11:07,751 -a side hustle for me. -Uh-huh. 286 00:11:07,792 --> 00:11:09,836 The point is I'm all in on the Templetons. 287 00:11:09,878 --> 00:11:11,338 -Go, Templetons! -Oh! Okay. 288 00:11:11,379 --> 00:11:13,173 You guys really know how to baby a baby. 289 00:11:13,214 --> 00:11:14,758 -I mean, it's incredible. -Oh, oh. (chuckles) 290 00:11:14,799 --> 00:11:16,343 Not that's it's all five-star. 291 00:11:16,384 --> 00:11:18,345 -I have to say, you got a lot of issues. -Sure. Yeah. 292 00:11:18,386 --> 00:11:19,554 We'll talk about that later. 293 00:11:19,596 --> 00:11:20,972 Oh, my gosh. I can't believe this. 294 00:11:21,014 --> 00:11:23,141 Hey, want to go scare the crap out of Mom? 295 00:11:23,183 --> 00:11:25,101 -Daddy, please stay focused. -(chuckles) Oh. 296 00:11:25,143 --> 00:11:26,644 (grunts) Right, right, right. 297 00:11:26,686 --> 00:11:28,355 There's a crisis at BabyCorp. 298 00:11:28,396 --> 00:11:29,481 What is it this time? 299 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 (gasps) Kittens? 300 00:11:30,565 --> 00:11:32,650 No. This time, it's even worse. 301 00:11:32,692 --> 00:11:33,902 -Worse than kittens? -Yes. 302 00:11:33,943 --> 00:11:35,695 That's why I volunteered for 303 00:11:35,737 --> 00:11:37,572 -this supersecret assignment. -TOY: Mommy. 304 00:11:37,614 --> 00:11:39,491 Ooh, I want to help. What-what do you want me to do? 305 00:11:39,532 --> 00:11:41,034 That's the spirit, Daddy. 306 00:11:41,076 --> 00:11:43,870 -You are exactly who I need. -Yes! 307 00:11:43,912 --> 00:11:45,663 To get Uncle Ted. 308 00:11:45,705 --> 00:11:47,374 No. What? 309 00:11:47,415 --> 00:11:48,875 What-What's with the face? 310 00:11:48,917 --> 00:11:51,378 Daddy, BabyCorp can't wait any longer. 311 00:11:51,419 --> 00:11:52,671 All the pressure's on me, Pop. 312 00:11:52,712 --> 00:11:54,881 When I volunteered for this gig, 313 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 I thought it would be easy. 314 00:11:56,841 --> 00:11:58,385 But you two never see each other. 315 00:11:58,426 --> 00:11:59,969 It's so sad. 316 00:12:00,011 --> 00:12:02,180 It's like, "F-minus. See me after class." 317 00:12:02,222 --> 00:12:03,390 (gargles) 318 00:12:03,431 --> 00:12:04,724 Sad? Uh, yeah, maybe. 319 00:12:04,766 --> 00:12:05,934 A little. I don't know. 320 00:12:05,975 --> 00:12:07,352 Did you forget to call him? 321 00:12:07,394 --> 00:12:09,270 I noticed you can be a little absentminded. 322 00:12:09,312 --> 00:12:10,647 Sorry, what? 323 00:12:10,689 --> 00:12:12,399 It's just that you tend to procrastinate. 324 00:12:12,440 --> 00:12:14,567 -You have to get him here for the holidays. -(line ringing) 325 00:12:14,609 --> 00:12:15,860 -No, I'm not... -(ringing stops) 326 00:12:15,902 --> 00:12:17,278 No, I'm not gonna call him right now. 327 00:12:17,320 --> 00:12:18,738 -Daddy, can't never could. -No. -(line ringing) 328 00:12:18,780 --> 00:12:20,115 Did you two have a fight or something? 329 00:12:20,156 --> 00:12:21,908 -No. -But you're mad at him? 330 00:12:21,950 --> 00:12:24,202 -Stop that. It's complicated. -(ringing stops) 331 00:12:24,244 --> 00:12:26,329 -Why? Do you need help using your phone? -(line ringing) 332 00:12:26,371 --> 00:12:28,081 -No, I don't need help using my... -(ringing stops) 333 00:12:28,123 --> 00:12:29,624 -Okay. What's the problem? -(sighs) -(line ringing) 334 00:12:29,666 --> 00:12:31,126 What's the issue? Talk to me. 335 00:12:31,167 --> 00:12:32,877 -There's no point, okay? -(ringing stops) 336 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 I call him. I invite him. He never shows up. 337 00:12:34,963 --> 00:12:36,923 He's always got a work meeting or a business trip 338 00:12:36,965 --> 00:12:38,591 or a conference call. 339 00:12:38,633 --> 00:12:40,468 All he cares about is work. 340 00:12:40,510 --> 00:12:44,431 But after a while, you... you just stop trying. 341 00:12:44,472 --> 00:12:46,641 -He's still your brother. -(line ringing) 342 00:12:46,683 --> 00:12:48,935 You were partners. 343 00:12:48,977 --> 00:12:50,687 -Yeah, I guess sometimes you just... -(ringing stops) 344 00:12:50,729 --> 00:12:54,816 you grow up and grow apart. 345 00:12:56,609 --> 00:12:57,902 -(line ringing) -(gasps) 346 00:12:57,944 --> 00:12:59,571 Daddy, don't say no. 347 00:12:59,612 --> 00:13:00,989 What if everybody said no? 348 00:13:01,031 --> 00:13:02,157 Nothing would happen. 349 00:13:02,198 --> 00:13:03,575 Nothing would get off the ground. 350 00:13:03,616 --> 00:13:04,909 You got to wake up every day 351 00:13:04,951 --> 00:13:06,703 and you got to say, "Yes, yes, yes!" 352 00:13:06,745 --> 00:13:10,123 Surprise me. Say yes. 353 00:13:10,165 --> 00:13:11,291 (sighs) 354 00:13:11,332 --> 00:13:12,167 (ringing stops) 355 00:13:12,208 --> 00:13:14,794 This is really disappointing. 356 00:13:14,836 --> 00:13:17,088 -And now I'm getting mad! -It's late. 357 00:13:17,130 --> 00:13:19,174 We can work on this tomorrow, okay? 358 00:13:19,215 --> 00:13:20,884 -(grunts) -(toy squeaks) 359 00:13:20,925 --> 00:13:23,803 Oh. Whoopsie. Your little horsey fell off. 360 00:13:23,845 --> 00:13:26,348 Another day won't hurt, right? 361 00:13:27,349 --> 00:13:28,850 Good night, sweetie. 362 00:13:28,892 --> 00:13:30,602 -(door closes) -(scoffs) 363 00:13:31,936 --> 00:13:33,188 (tape rewinding) 364 00:13:33,229 --> 00:13:34,647 TIM (recorded): Good night, sweetie. 365 00:13:34,689 --> 00:13:36,483 -...horsey fell off. -(rewinding) 366 00:13:36,524 --> 00:13:38,151 Tabitha? 367 00:13:41,363 --> 00:13:43,406 * * 368 00:13:50,872 --> 00:13:52,999 (low rumbling, objects rattling) 369 00:13:55,335 --> 00:13:56,503 Huh? 370 00:13:56,544 --> 00:13:58,380 (gasps, squeals) 371 00:14:12,394 --> 00:14:14,437 * * 372 00:14:25,824 --> 00:14:27,409 Uh, don't worry. I got it. 373 00:14:27,450 --> 00:14:29,285 -(Tim yells, groans) -Where is she? Where is she? 374 00:14:29,327 --> 00:14:31,037 -Where's who? What? -I came as fast as I could. 375 00:14:31,079 --> 00:14:32,580 -Ted? -I canceled all my meetings. 376 00:14:32,622 --> 00:14:34,541 What are you doing here? (grunts) Why are you yelling? 377 00:14:34,582 --> 00:14:35,792 -Where's Tabitha? -Tabitha? 378 00:14:35,834 --> 00:14:37,210 -Where is she, Tim? -CAROL: Ted. 379 00:14:37,252 --> 00:14:38,878 Uncle Ted, you're here! You're really here. 380 00:14:38,920 --> 00:14:40,463 -Which arm is it? Left or right? -Huh? 381 00:14:40,505 --> 00:14:42,382 -Is it your fibula? Talk to me. -Whoa. 382 00:14:42,424 --> 00:14:44,050 -Good dilation. Open up. -(groans) 383 00:14:44,092 --> 00:14:45,969 -Say, "Ah." Are you okay? -Wh-What are you doing? 384 00:14:46,011 --> 00:14:47,262 -You look okay. -Whoa. 385 00:14:47,303 --> 00:14:49,055 Don't worry. I'm fine, Uncle Ted. 386 00:14:49,097 --> 00:14:51,391 -That's my girl. -Woo-hoo. 387 00:14:51,433 --> 00:14:53,018 Uh, wh-what brings you into town? 388 00:14:53,059 --> 00:14:54,394 Well, Tabitha fell off her pony. 389 00:14:54,436 --> 00:14:56,229 -She did? -She did? 390 00:14:56,271 --> 00:14:57,230 I did? 391 00:14:57,272 --> 00:14:59,399 -Tim left me a voice mail. -He did? 392 00:14:59,441 --> 00:15:00,942 -I did? -You did. 393 00:15:00,984 --> 00:15:02,861 TIM (cobbled from recording): Hello. This is your brother. 394 00:15:02,902 --> 00:15:04,571 Help. Tabitha fell off horsey. 395 00:15:04,612 --> 00:15:05,822 Good night, sweetie. 396 00:15:05,864 --> 00:15:07,490 Well, that was unsettling. 397 00:15:08,575 --> 00:15:11,077 I swear I didn't leave that message. 398 00:15:11,119 --> 00:15:14,164 -(coos) -On... purpose. 399 00:15:14,205 --> 00:15:15,290 I... 400 00:15:15,331 --> 00:15:16,291 Butt-dialed? 401 00:15:16,332 --> 00:15:17,792 (chuckles) With my butt. 402 00:15:17,834 --> 00:15:19,169 While I was talking in my sleep. 403 00:15:19,210 --> 00:15:20,754 I do that sometimes. 404 00:15:20,795 --> 00:15:22,380 You sleep-butt-dialed me? 405 00:15:22,422 --> 00:15:25,467 -With my butt. -(Carol chuckling) 406 00:15:25,508 --> 00:15:28,887 I knew there must be a perfectly logical explanation. 407 00:15:28,928 --> 00:15:30,680 (chuckles) And there it is. 408 00:15:30,722 --> 00:15:32,599 -TED: Hmm. -All that matters is that you're here. 409 00:15:32,640 --> 00:15:34,809 -TABITHA: Woo-hoo! Yay! -(Tina squeals) 410 00:15:34,851 --> 00:15:36,269 -Absolutely. Uh, for now. -(Tina giggling) 411 00:15:36,311 --> 00:15:38,271 Uncle Ted, please stay for Christmas. Please. 412 00:15:38,313 --> 00:15:40,940 Sorry, sweetie. I can't do Christmas on the 25th. 413 00:15:40,982 --> 00:15:43,193 But, Uncle Ted, I missed you so much. 414 00:15:43,234 --> 00:15:44,944 (echoing): I missed you so much. 415 00:15:44,986 --> 00:15:46,613 -I missed you so much. -Mm... wah! 416 00:15:46,654 --> 00:15:48,573 TABITHA: Don't you think I'm a little old for that now? 417 00:15:48,615 --> 00:15:50,283 (echoing): Don't you think I'm a little old for that now? 418 00:15:50,325 --> 00:15:51,951 Don't you think I'm a little old for that now? 419 00:15:51,993 --> 00:15:53,995 (chuckles) Can I talk to you in the kitchen? 420 00:15:54,829 --> 00:15:56,373 Alone. 421 00:15:58,124 --> 00:16:00,377 -TED: The baby, Tim? -(shushes) 422 00:16:00,418 --> 00:16:03,046 She's been sent from up there. 423 00:16:03,088 --> 00:16:05,715 -Upstairs? -That's right. BabyCorp. 424 00:16:05,757 --> 00:16:09,260 So you're saying the voice mail was some kind of call for help. 425 00:16:09,302 --> 00:16:11,262 Yes! No. 426 00:16:11,304 --> 00:16:14,182 She comes from a secret corporation run by babies. 427 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 Tim, I'm gonna give you the name of a doctor. 428 00:16:18,186 --> 00:16:21,981 Roy Federman. Just tell him I sent you, okay? 429 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 (hushed): What are they saying? 430 00:16:23,274 --> 00:16:24,734 We should give them some privacy. 431 00:16:24,776 --> 00:16:26,027 -Here you go. -Ooh. Thanks. 432 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 TIM: I'm not crazy! 433 00:16:27,404 --> 00:16:29,114 You just don't remember. Tell him, Tina. 434 00:16:29,155 --> 00:16:30,448 -He... I... -TED: She can't talk, Tim. 435 00:16:30,490 --> 00:16:32,158 -TIM: Stop interrupting. -(Tina groans) 436 00:16:32,200 --> 00:16:33,493 TED: Interrupting what? I don't hear anything. 437 00:16:33,535 --> 00:16:35,662 Except your obnoxious voice. You hear that. 438 00:16:35,704 --> 00:16:37,831 I have a beautiful voice. 439 00:16:37,872 --> 00:16:39,249 -(groans) -TIM: Fine. 440 00:16:39,290 --> 00:16:41,126 I can prove that everything I'm saying is real. 441 00:16:41,167 --> 00:16:42,502 -TED: Oh, yeah? -TIM: Yeah! 442 00:16:42,544 --> 00:16:43,503 Suck it, Ted. 443 00:16:43,545 --> 00:16:44,546 I beg your pardon? 444 00:16:44,587 --> 00:16:45,672 You, suck. 445 00:16:45,714 --> 00:16:47,132 No, no, Tim. You suck. 446 00:16:47,173 --> 00:16:48,508 CAROL: Time to go buy a Christmas tree. 447 00:16:48,550 --> 00:16:50,218 But we already have a Christmas tree. 448 00:16:50,260 --> 00:16:52,429 -No, we don't. No, we don't. -Yes, we do. Yes, we do. 449 00:16:52,470 --> 00:16:54,014 Suck it, suck it, suck it, suck it, suck it, suck it. 450 00:16:54,055 --> 00:16:55,557 -Get that pacie out of my face! -Excuse me. 451 00:16:55,598 --> 00:16:58,685 I hate to interrupt, but may I make a suggestion? 452 00:16:58,727 --> 00:17:00,061 Why don't you both suck it? 453 00:17:00,103 --> 00:17:02,022 -Ha! (whoops) -(grunts) 454 00:17:02,063 --> 00:17:03,815 (grunting) 455 00:17:03,857 --> 00:17:05,817 -She can talk. -A lot. 456 00:17:05,859 --> 00:17:06,985 (whoops) 457 00:17:07,027 --> 00:17:08,611 Buckle up, boys. 458 00:17:08,653 --> 00:17:10,238 (sucking rapidly) 459 00:17:11,072 --> 00:17:12,532 (all screaming) 460 00:17:12,574 --> 00:17:14,868 -TINA: Baby on board! -(Tim whooping) 461 00:17:14,909 --> 00:17:17,078 -That's what I'm talking about! -(laughs) Woo-hoo! 462 00:17:17,120 --> 00:17:19,497 (screaming) 463 00:17:20,874 --> 00:17:22,042 (sighs) 464 00:17:22,083 --> 00:17:24,586 * * 465 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 TIM: Yeah! Woo-hoo! 466 00:17:34,763 --> 00:17:36,056 (both grunt) 467 00:17:36,097 --> 00:17:37,724 (yelps) 468 00:17:37,766 --> 00:17:39,768 -Wow. -(Tina laughs) 469 00:17:39,809 --> 00:17:41,394 (gasps) 470 00:17:41,436 --> 00:17:42,729 I'm home. 471 00:17:42,771 --> 00:17:44,022 TIM: Yeah. See? 472 00:17:44,064 --> 00:17:45,482 It's all real. 473 00:17:45,523 --> 00:17:46,566 TED: Whoa. 474 00:17:46,608 --> 00:17:48,735 Is that me? 475 00:17:48,777 --> 00:17:51,488 TINA: If you're fishing for a compliment, you caught one! 476 00:17:51,529 --> 00:17:53,907 You are a legend in this joint. 477 00:17:53,948 --> 00:17:55,408 A statue? 478 00:17:55,450 --> 00:17:57,952 Well, I did single-handedly save the company. 479 00:17:57,994 --> 00:17:59,496 Double-handedly. 480 00:17:59,537 --> 00:18:00,914 (chuckling): Right? We were partners. 481 00:18:00,955 --> 00:18:02,040 Really? 482 00:18:02,082 --> 00:18:03,750 I don't see your statue. 483 00:18:03,792 --> 00:18:05,377 I still love you, Daddy. 484 00:18:05,418 --> 00:18:07,379 TIM: They got the head size right. 485 00:18:07,420 --> 00:18:08,672 (ding) 486 00:18:08,713 --> 00:18:10,924 TED: Take it from me, you have to be aggressive 487 00:18:10,965 --> 00:18:12,217 if you want to get ahead. 488 00:18:12,258 --> 00:18:13,927 Climb that corporate ladder 489 00:18:13,968 --> 00:18:16,596 -until you're the last baby standing at the top. -TIM: Wow. 490 00:18:16,638 --> 00:18:19,557 Actually, I prioritize a good work-life balance 491 00:18:19,599 --> 00:18:23,103 and a positive environment where my ideas are valued. 492 00:18:23,144 --> 00:18:25,271 (laughing) 493 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 Oh, you're serious. 494 00:18:26,690 --> 00:18:28,525 You're funny, Uncle Ted. 495 00:18:28,566 --> 00:18:30,777 I wonder why they didn't mention that in your file. 496 00:18:30,819 --> 00:18:31,945 My file? 497 00:18:31,986 --> 00:18:33,488 -You saw my file? -(Tim sighs) 498 00:18:33,530 --> 00:18:34,781 -Yep. -What does it say? 499 00:18:34,823 --> 00:18:36,116 It says a lot. 500 00:18:36,157 --> 00:18:38,535 -This is the Crisis Center. -Whoa. Wow. 501 00:18:38,576 --> 00:18:41,037 This is where we monitor all threats 502 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 to babies around the world. 503 00:18:43,081 --> 00:18:44,332 And Hawaii. 504 00:18:44,374 --> 00:18:46,126 This is so cool. This is so cool. 505 00:18:46,167 --> 00:18:48,128 (roaring): I'm Godzilla. 506 00:18:48,169 --> 00:18:49,671 "Oh, run for your lives! Run for your lives!" 507 00:18:49,713 --> 00:18:52,048 -Why did we bring him? -Daddy, get down from there. 508 00:18:52,090 --> 00:18:54,801 -Aw. -We can play on it later when no one is looking. 509 00:18:54,843 --> 00:18:56,511 -What's the crisis? -Yeah. 510 00:18:56,553 --> 00:18:58,138 Here we go. What's the crisis, sweetie? 511 00:18:58,179 --> 00:18:59,556 Rusty, roll it. 512 00:18:59,597 --> 00:19:01,474 (snores, whines) 513 00:19:01,516 --> 00:19:03,476 He's new. 514 00:19:03,518 --> 00:19:07,313 DR. ARMSTRONG (over speakers): Just imagine, baby surgeons. 515 00:19:07,355 --> 00:19:09,649 -(buzzer sounds) -Uh-oh. -(babies giggling) 516 00:19:09,691 --> 00:19:11,985 Or baby astronauts. 517 00:19:12,027 --> 00:19:15,155 (singsongy): Floaty, floaty, float. 518 00:19:15,196 --> 00:19:18,491 Yes, babies are gonna run the world one day. 519 00:19:18,533 --> 00:19:21,745 And that day is coming sooner than you think. 520 00:19:21,786 --> 00:19:24,748 Hello. My name is Dr. Erwin Armstrong, 521 00:19:24,789 --> 00:19:27,334 founder of The Acorn Center for Advanced Childhood. 522 00:19:27,375 --> 00:19:29,294 Wait a minute, that's... that's Tabitha's school. 523 00:19:29,336 --> 00:19:31,671 Here at the center, we believe babies 524 00:19:31,713 --> 00:19:34,299 are the ultimate learning machines. 525 00:19:34,341 --> 00:19:36,259 Isn't that right, little Nathan? 526 00:19:36,301 --> 00:19:38,428 -Yeah! -(chuckles): Okay. 527 00:19:38,470 --> 00:19:40,013 They should use their precious time 528 00:19:40,055 --> 00:19:42,474 to develop faster, push harder. 529 00:19:42,515 --> 00:19:43,892 -Hmm. -(Tim scoffs) -Parents, they have the best 530 00:19:43,933 --> 00:19:46,853 intentions, of course, but they're not experts. 531 00:19:46,895 --> 00:19:50,982 After all, the only thing holding your child back is... 532 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 -you. -KIDS: You! 533 00:19:52,817 --> 00:19:55,487 This explains why Tabitha's been pulling away from me. 534 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 -It's the school. -ARMSTRONG: Everybody, wave. 535 00:19:57,447 --> 00:19:58,990 -Bye, Mommy. -KIDS: Bye, Mommy! 536 00:19:59,032 --> 00:20:00,241 -Bye, Daddy. -Bye, Daddy! 537 00:20:00,283 --> 00:20:02,869 (singsongy): Sayonara. 538 00:20:02,911 --> 00:20:04,954 Now, in the past six months, 539 00:20:04,996 --> 00:20:07,957 these schools have been popping up all over the world. 540 00:20:07,999 --> 00:20:09,209 Uh, so what's the problem? 541 00:20:09,250 --> 00:20:10,877 The school is the problem. 542 00:20:10,919 --> 00:20:12,337 Yeah. School is evil. 543 00:20:12,379 --> 00:20:14,547 No, Daddy, not all schools are evil. 544 00:20:14,589 --> 00:20:16,675 -It's just this one, okay? -Okay. 545 00:20:16,716 --> 00:20:18,802 If Armstrong's philosophy keeps spreading, 546 00:20:18,843 --> 00:20:20,970 it could be the end of childhood. 547 00:20:21,012 --> 00:20:22,430 No. 548 00:20:22,472 --> 00:20:24,766 Childhood was the worst three years of my life. 549 00:20:24,808 --> 00:20:26,351 That's so sad. 550 00:20:26,393 --> 00:20:28,228 You probably just didn't do it right. 551 00:20:28,269 --> 00:20:29,521 -Huh? -Aw. 552 00:20:29,562 --> 00:20:31,773 But luckily, you get a do-over. 553 00:20:31,815 --> 00:20:33,983 A second chance. 554 00:20:35,151 --> 00:20:38,655 BabyCorp has developed a new super-duper baby formula 555 00:20:38,697 --> 00:20:41,574 -that can turn a grown-up back into a baby. -(baby coos) 556 00:20:41,616 --> 00:20:43,910 We have it in cherry, grape, orange and lime. 557 00:20:43,952 --> 00:20:45,704 -For real? -Wait, wait, wait, wait, wait. 558 00:20:45,745 --> 00:20:47,664 -You want me to be a baby? -Hey, it's what you do best. 559 00:20:47,706 --> 00:20:49,791 So you can infiltrate the school and find out 560 00:20:49,833 --> 00:20:52,502 what Dr. Armstrong is really up to. 561 00:20:52,544 --> 00:20:55,088 BabyCorp will take care of the rest. 562 00:20:55,130 --> 00:20:56,923 (whoops) 563 00:20:56,965 --> 00:20:58,591 (Tim gasps, laughs) 564 00:20:58,633 --> 00:21:00,593 It's the perfect disguise. 565 00:21:00,635 --> 00:21:03,555 And it only lasts 48 teensy-weensy hours. 566 00:21:03,596 --> 00:21:05,348 Oh, I am in on the mission. 567 00:21:05,390 --> 00:21:06,516 -Sorry, Pops. -Ow. 568 00:21:06,558 --> 00:21:08,393 -It's not your mission. -Aw. 569 00:21:08,435 --> 00:21:10,437 "Warning: may cause drooling, babbling, 570 00:21:10,478 --> 00:21:12,272 "emotional outbursts, fits of laughter, 571 00:21:12,313 --> 00:21:16,276 loss of bowel control, chubby thighs"? 572 00:21:16,317 --> 00:21:19,112 I think some guys at my gym take this stuff. 573 00:21:19,154 --> 00:21:20,238 (screams) 574 00:21:20,280 --> 00:21:22,032 My texting hand! 575 00:21:22,073 --> 00:21:24,367 -Even though it is your daughter's school. -(screaming) 576 00:21:24,409 --> 00:21:25,869 Doesn't seem fair, does it? 577 00:21:25,910 --> 00:21:27,370 Daddy, no. Please stop. 578 00:21:27,412 --> 00:21:28,788 (glugs) Whoa! 579 00:21:28,830 --> 00:21:30,498 (babbling rapidly) 580 00:21:30,540 --> 00:21:32,417 What? It actually works. 581 00:21:32,459 --> 00:21:33,626 (Ted straining) 582 00:21:33,668 --> 00:21:35,462 -TED: It's mine! -(yells) 583 00:21:35,503 --> 00:21:37,297 -I'm better with this kind of thing! -Oh! 584 00:21:37,339 --> 00:21:38,840 (glugs, screams) 585 00:21:38,882 --> 00:21:41,134 And what kind of thing is that, Flock of Seagulls? 586 00:21:41,176 --> 00:21:42,969 -(both grunting) -(record scratches) 587 00:21:43,011 --> 00:21:45,263 ("The Time Warp" from Rocky Horror Picture Showplaying) 588 00:21:45,305 --> 00:21:46,806 -Everything! -Gotcha! 589 00:21:46,848 --> 00:21:49,642 You might feel very emotional, have some mood swings. 590 00:21:49,684 --> 00:21:50,935 -(glugging) -(Ted yells) 591 00:21:50,977 --> 00:21:52,187 Oh! (babbles) 592 00:21:52,228 --> 00:21:53,730 Hey! (screams) 593 00:21:53,772 --> 00:21:56,024 Ouch. There's the awkward stage. 594 00:21:56,066 --> 00:21:57,650 Now, the tea's hot, Connie. 595 00:21:57,692 --> 00:21:59,652 You always have to be the hero, don't you? 596 00:21:59,694 --> 00:22:01,571 What's that supposed to mean? (grunts) 597 00:22:01,613 --> 00:22:03,823 Never see him... (frightened whimpering) 598 00:22:03,865 --> 00:22:05,825 All of a sudden, he shows up with a pony. 599 00:22:05,867 --> 00:22:09,079 (screams) You're just jealous, helmet head. 600 00:22:09,120 --> 00:22:10,497 She's my daughter! 601 00:22:10,538 --> 00:22:12,165 She's my niece. (screams) 602 00:22:12,207 --> 00:22:14,167 -(grunts) -Do you want cream or sugar? 603 00:22:14,209 --> 00:22:15,710 (both yelling) 604 00:22:15,752 --> 00:22:17,712 I was always the successful one. 605 00:22:17,754 --> 00:22:20,340 Mommy says no running in the house. 606 00:22:20,382 --> 00:22:21,591 (slurps) Mm. 607 00:22:21,633 --> 00:22:23,843 Hand over the bottle, mullet. 608 00:22:23,885 --> 00:22:25,637 (grunting) 609 00:22:25,679 --> 00:22:28,014 -(screams) -You can't hug money, you know. 610 00:22:28,056 --> 00:22:29,307 (glugs, babbles) 611 00:22:29,349 --> 00:22:30,725 (grunts) 612 00:22:31,685 --> 00:22:34,145 But you can, Tim. You can. 613 00:22:34,187 --> 00:22:37,148 (both yelling) 614 00:22:37,190 --> 00:22:39,067 Men. Am I right? 615 00:22:39,109 --> 00:22:42,112 (both yelling, grunting) 616 00:22:42,153 --> 00:22:44,030 (glugging) 617 00:22:44,072 --> 00:22:46,116 (slow-motion yelling) 618 00:22:46,157 --> 00:22:48,243 (screams, grunts) 619 00:22:48,284 --> 00:22:49,953 It's not personal. 620 00:22:49,994 --> 00:22:51,788 It's business, Leslie. 621 00:22:51,830 --> 00:22:52,872 (grunts) 622 00:22:52,914 --> 00:22:54,916 Well, it's personal to me, Lindsey. 623 00:22:54,958 --> 00:22:57,585 (both scream) 624 00:22:57,627 --> 00:23:01,006 (both whimpering) 625 00:23:01,047 --> 00:23:02,882 Stop, stop, stop, stop, stop! Ow, ow, ow! 626 00:23:02,924 --> 00:23:04,759 I'm sorry, Connie. I have to cut this short. 627 00:23:04,801 --> 00:23:06,886 Tomorrow, we'll talk about your problems. 628 00:23:06,928 --> 00:23:09,639 Okay, time-out! This has gone far enough! 629 00:23:09,681 --> 00:23:11,224 TABITHA: Hey. We're home. 630 00:23:11,266 --> 00:23:12,767 (grunts) And we got another tree. 631 00:23:12,809 --> 00:23:14,019 A real one. 632 00:23:14,060 --> 00:23:15,061 (all gasp) 633 00:23:15,103 --> 00:23:16,479 Um, upstairs now. 634 00:23:16,521 --> 00:23:17,897 Go, go, go, go, go, go, go. 635 00:23:17,939 --> 00:23:19,357 -(both grunting) -CAROL: Push it. No, no, pull. 636 00:23:19,399 --> 00:23:20,483 -Go, go, go, go, go. -Push it up. 637 00:23:20,525 --> 00:23:22,068 -(grunts, whoops) -Pull. No, okay. 638 00:23:22,110 --> 00:23:24,154 -To the right. -How come I have the heavy end? 639 00:23:24,195 --> 00:23:26,072 CAROL: Because you're young and strong, honey. 640 00:23:26,114 --> 00:23:27,449 Little bit more. 641 00:23:27,490 --> 00:23:28,616 -Me first! -(grunts) 642 00:23:28,658 --> 00:23:29,909 -CAROL: Come on. -Get off. 643 00:23:29,951 --> 00:23:31,745 -Tim? Ted? -Mom. 644 00:23:31,786 --> 00:23:33,121 Get the cord. Get the cord. 645 00:23:33,163 --> 00:23:34,414 Get the cord, get the cord, get the cord! 646 00:23:34,456 --> 00:23:36,124 You just can't disappear. 647 00:23:36,166 --> 00:23:37,459 You need a cover story. 648 00:23:37,500 --> 00:23:38,960 -TED: Ow! -Oh, right. 649 00:23:39,002 --> 00:23:40,086 My soft spot. 650 00:23:40,128 --> 00:23:41,254 CAROL: Where are you guys? 651 00:23:41,296 --> 00:23:42,464 Uh, uh, tell her you're packing. 652 00:23:42,505 --> 00:23:45,300 We're upstairs, uh, packing. 653 00:23:45,342 --> 00:23:46,760 -Packing? For what? -(Tabitha yells) 654 00:23:46,801 --> 00:23:48,511 Ooh. You're going on a brother bonding trip. 655 00:23:48,553 --> 00:23:51,097 -We're going on a brother bonding trip. -Ow! 656 00:23:51,139 --> 00:23:52,724 Now? 657 00:23:52,766 --> 00:23:54,392 But, Tim, your parents are coming tomorrow. 658 00:23:54,434 --> 00:23:56,102 They can help out. 659 00:23:56,144 --> 00:23:57,979 Yeah, they could help out. 660 00:23:58,021 --> 00:24:00,899 What... No, you can't leave me alone with your parents. 661 00:24:00,940 --> 00:24:02,567 -(Tina yells, laughs) -Oh, Tina! 662 00:24:02,609 --> 00:24:05,236 (grunts) What are you doing? 663 00:24:05,278 --> 00:24:06,738 (both grunting) 664 00:24:06,780 --> 00:24:08,948 All right, you know what? You're going to baby jail. 665 00:24:08,990 --> 00:24:10,784 -Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! -Tabitha! 666 00:24:10,825 --> 00:24:12,285 -CAROL: Oh, honey, I'm sorry. -TABITHA: A little help here. 667 00:24:12,327 --> 00:24:13,745 CAROL: Honey, hold it up. Hold it up. 668 00:24:13,787 --> 00:24:15,455 (deep voice): This is Ted Templeton, a man. 669 00:24:15,497 --> 00:24:17,165 You can go ahead and take off. I have urgent family business. 670 00:24:17,207 --> 00:24:19,376 -CAROL: To the right, honey. -Yes, I have a family. 671 00:24:19,417 --> 00:24:21,294 -Tim, I'm coming up there. -(Tina gasps) 672 00:24:21,336 --> 00:24:23,254 Yeah, we need to talk. 673 00:24:23,296 --> 00:24:24,923 TABITHA: Hey, Mom? 674 00:24:24,964 --> 00:24:26,132 Oh! Tina! 675 00:24:26,174 --> 00:24:27,550 (squeals, laughs) 676 00:24:27,592 --> 00:24:29,594 Put that down. Put that down. Put that down. 677 00:24:29,636 --> 00:24:30,970 -Put that down. Put that down. -Tina! 678 00:24:31,012 --> 00:24:33,807 -Put that down! Get back here! -(laughing) 679 00:24:33,848 --> 00:24:36,309 Tina, stop! (grunting) 680 00:24:36,351 --> 00:24:38,436 CAROL: What has gotten into you? 681 00:24:38,478 --> 00:24:40,146 -Time for us to go! -(grunts) 682 00:24:40,188 --> 00:24:41,648 -What? Now? -TED: Yeah. 683 00:24:41,690 --> 00:24:44,526 -My helicopter's double-parked. -Bye! 684 00:24:44,567 --> 00:24:46,695 -Wait, wait, wait, wait, wait. So soon? -Oh, no. 685 00:24:46,736 --> 00:24:48,822 -(both scream) -(wind whistling) 686 00:24:48,863 --> 00:24:51,700 -(helicopter whirring) -(panting) 687 00:24:53,118 --> 00:24:54,869 What... Did they really just leave? 688 00:24:54,911 --> 00:24:55,995 Yep. 689 00:24:56,037 --> 00:24:57,872 -Hide! -(Ted and Tim whimpering) 690 00:24:57,914 --> 00:25:00,917 (groans) I got to lose this baby fat. 691 00:25:00,959 --> 00:25:02,544 (Carol sighs) 692 00:25:02,585 --> 00:25:04,671 Tina! What is your problem? 693 00:25:04,713 --> 00:25:06,840 (Tina laughing) 694 00:25:06,881 --> 00:25:08,925 * * 695 00:25:10,677 --> 00:25:12,429 CAROL: Now, you're gonna wake up tomorrow 696 00:25:12,470 --> 00:25:14,055 and be good, Tina. 697 00:25:14,097 --> 00:25:15,390 No more devil baby. 698 00:25:15,432 --> 00:25:16,683 Deal? 699 00:25:16,725 --> 00:25:19,019 -(coos) -Okay. 700 00:25:21,146 --> 00:25:23,064 (both gasping for air) 701 00:25:23,106 --> 00:25:24,232 (both scream) 702 00:25:24,274 --> 00:25:25,483 Ew. 703 00:25:25,525 --> 00:25:26,943 (both scream) 704 00:25:26,985 --> 00:25:29,195 -(chiming) -Thanks so much for coming in, ladies. 705 00:25:29,237 --> 00:25:30,530 Would you like some fruit? 706 00:25:30,572 --> 00:25:31,573 Mm. Ow! 707 00:25:31,614 --> 00:25:32,574 What was... Hey! 708 00:25:32,615 --> 00:25:34,159 Uh, can we get on with this? 709 00:25:34,200 --> 00:25:36,369 (grunts, groans) 710 00:25:36,411 --> 00:25:38,038 I miss my teeth. 711 00:25:38,079 --> 00:25:40,081 I've decided who's going on the mission. 712 00:25:40,123 --> 00:25:41,332 Thank you. I accept. 713 00:25:41,374 --> 00:25:42,417 Both of you. 714 00:25:42,459 --> 00:25:43,960 -Yes! -No. 715 00:25:44,002 --> 00:25:45,712 BabyCorp wants to get the team back together, huh? 716 00:25:45,754 --> 00:25:46,838 (laughs): No. 717 00:25:46,880 --> 00:25:48,214 They think that's a terrible idea. 718 00:25:48,256 --> 00:25:49,382 Of course they do. 719 00:25:49,424 --> 00:25:51,217 Well, I'm the boss, applesauce. 720 00:25:51,259 --> 00:25:54,220 And I think you two are better together than you are apart. 721 00:25:54,262 --> 00:25:57,515 Well, I work alone-- or at least not with him. 722 00:25:57,557 --> 00:25:59,559 Hey. There's no "I" in "team." 723 00:25:59,601 --> 00:26:01,561 Actually, there's no "U" in "team," either, 724 00:26:01,603 --> 00:26:03,772 -but there is an "M-E." -T-E-A-M... 725 00:26:03,813 --> 00:26:05,732 But teamwork doesn't seem work. 726 00:26:05,774 --> 00:26:08,109 Ah. If you want something done right, do it yourself. 727 00:26:08,151 --> 00:26:10,653 -We're all in it together. -Every man for himself. 728 00:26:10,695 --> 00:26:12,405 One is the loneliest number. 729 00:26:12,447 --> 00:26:14,282 -The ayes have it. -We the people! 730 00:26:14,324 --> 00:26:16,159 Aha! 731 00:26:17,452 --> 00:26:18,745 Oh. So sorry. 732 00:26:18,787 --> 00:26:20,163 (whispers): Okay. Good night. 733 00:26:20,205 --> 00:26:21,581 Whew. 734 00:26:21,623 --> 00:26:23,708 Guess we'll just have to melt down your big old statue 735 00:26:23,750 --> 00:26:25,585 and turn it into participation trophies. 736 00:26:25,627 --> 00:26:27,420 Please, no, don't hurt my statue. 737 00:26:27,462 --> 00:26:30,507 Now, we have secret intel 738 00:26:30,548 --> 00:26:35,637 that Dr. Armstrong leaves his office every morning at 11:15. 739 00:26:35,679 --> 00:26:37,138 You need to sneak in there, 740 00:26:37,180 --> 00:26:39,391 plant these surveillance devices, 741 00:26:39,432 --> 00:26:41,434 and report back to me. 742 00:26:41,476 --> 00:26:42,560 Oh, man, this is so cool. 743 00:26:42,602 --> 00:26:43,728 (echoing over speaker): Testing. 744 00:26:43,770 --> 00:26:45,105 * Strangers in the night... * 745 00:26:45,146 --> 00:26:47,607 Now, I've arranged for a school bus 746 00:26:47,649 --> 00:26:49,943 to be here at 8:00 a.m. sharp! 747 00:26:49,984 --> 00:26:51,569 -Thank you, Connie. -CONNIE: Nighty night. 748 00:26:51,611 --> 00:26:53,071 Do not be late. 749 00:26:53,113 --> 00:26:54,322 Got it. 750 00:26:54,364 --> 00:26:56,282 Easy-breezy, taco-peasy, boys. 751 00:26:56,324 --> 00:26:58,159 Let's get some sleep! 752 00:26:58,201 --> 00:27:00,120 (snoring) 753 00:27:04,290 --> 00:27:06,334 (coos softly) 754 00:27:08,461 --> 00:27:10,714 * * 755 00:27:20,015 --> 00:27:22,183 CAROL: Hey, what's the matter? 756 00:27:23,685 --> 00:27:24,936 TABITHA: It's nothing. 757 00:27:24,978 --> 00:27:26,312 CAROL: Oh, sweetie, don't worry. 758 00:27:26,354 --> 00:27:27,647 I'm sure your dad will be back 759 00:27:27,689 --> 00:27:29,315 in time to see you in the pageant. 760 00:27:29,357 --> 00:27:30,692 TABITHA: That's okay. 761 00:27:30,734 --> 00:27:32,068 CAROL: What? Don't you want him to come? 762 00:27:32,110 --> 00:27:34,654 -TABITHA: I guess. -CAROL: Of course you do. 763 00:27:34,696 --> 00:27:36,614 Now, go back to sleep. 764 00:27:36,656 --> 00:27:38,033 TABITHA: Good night, Mom. 765 00:27:38,074 --> 00:27:40,368 CAROL: Good night, sweetie. 766 00:27:47,876 --> 00:27:49,919 (coos softly) 767 00:27:53,465 --> 00:27:55,717 * * 768 00:27:59,721 --> 00:28:01,181 CAROL: Don't you want him to come? 769 00:28:01,222 --> 00:28:03,099 -TABITHA: I guess. -(gasping) 770 00:28:03,141 --> 00:28:04,392 (screams) 771 00:28:04,434 --> 00:28:06,770 Don't you think I'm a little old for that now? 772 00:28:06,811 --> 00:28:09,522 I think it's time we both grow up. 773 00:28:09,564 --> 00:28:11,107 -(grunts) -(thunder crashes) 774 00:28:11,149 --> 00:28:12,901 (gavel slamming) 775 00:28:14,069 --> 00:28:16,613 The trial of Timothy Leslie Templeton 776 00:28:16,654 --> 00:28:18,031 is now in session. 777 00:28:18,073 --> 00:28:19,407 -Ha! Leslie. -(laughter) 778 00:28:19,449 --> 00:28:21,534 Trial? Wait, what... what are the charges? 779 00:28:21,576 --> 00:28:22,869 Fraud. 780 00:28:22,911 --> 00:28:25,538 Claiming to be the world's best dad. 781 00:28:25,580 --> 00:28:26,998 -But I never said... -Exhibit A. 782 00:28:27,040 --> 00:28:29,209 -Oh, come on. That was a gift. -(gallery gasping) 783 00:28:29,250 --> 00:28:32,253 I suggest you let your attorney do the talking. 784 00:28:32,295 --> 00:28:34,422 (gasps) Oh, no. 785 00:28:34,464 --> 00:28:36,966 Back in my day, you had to earn one of these babies. 786 00:28:37,008 --> 00:28:38,259 -Dad, what? I did not... -(gallery gasping) 787 00:28:38,301 --> 00:28:41,054 His best friend was an alarm clock. 788 00:28:41,096 --> 00:28:41,846 Mom. 789 00:28:41,888 --> 00:28:44,516 (groans) He broke my arm. 790 00:28:44,557 --> 00:28:46,059 No, I didn't! It was my brother. 791 00:28:46,101 --> 00:28:47,227 Objection, Your Honor. 792 00:28:47,268 --> 00:28:48,687 Sustained. 793 00:28:48,728 --> 00:28:50,313 We the jury find the defendant... 794 00:28:50,355 --> 00:28:51,815 ALL: A failure! 795 00:28:51,856 --> 00:28:53,608 Tabitha, will you please help me out? 796 00:28:53,650 --> 00:28:54,984 Whoa! 797 00:28:55,026 --> 00:28:57,404 Dad, the homework, it's just too much. 798 00:28:57,445 --> 00:28:58,571 -Whoa! -Tabitha! 799 00:28:58,613 --> 00:28:59,781 -Time's up. -(alarm ringing) 800 00:28:59,823 --> 00:29:02,367 -Wait. No! -Save me, Daddy! Save me! 801 00:29:02,409 --> 00:29:04,619 (screaming) 802 00:29:04,661 --> 00:29:06,204 (yells, gasps) 803 00:29:06,246 --> 00:29:07,747 (sighs) 804 00:29:07,789 --> 00:29:10,750 -Oh, man. That was crazy. -(snoring) 805 00:29:10,792 --> 00:29:12,627 (both yelling) 806 00:29:12,669 --> 00:29:14,170 -We overslept! We overslept? -(gasping) 807 00:29:14,212 --> 00:29:15,880 -We overslept. -Wake up, little halflings! 808 00:29:15,922 --> 00:29:18,049 -Wake up! What year is it? -(alarm ringing) 809 00:29:18,800 --> 00:29:20,844 Oh, no. 810 00:29:20,885 --> 00:29:22,595 This is bad. No. 811 00:29:22,637 --> 00:29:24,264 No! No. 812 00:29:24,305 --> 00:29:25,598 (yells) Get up. 813 00:29:25,640 --> 00:29:26,933 Get up. We got to go. 814 00:29:26,975 --> 00:29:28,810 Come on. We're gonna be late for... Oh! 815 00:29:28,852 --> 00:29:30,103 I'm gonna email it to you. 816 00:29:30,145 --> 00:29:31,604 (grunts) What's going on? 817 00:29:31,646 --> 00:29:33,898 Ah, I forgot to set Wizzie for daylight savings! 818 00:29:33,940 --> 00:29:36,943 -What?! -Daylight can't be saved, Tim. 819 00:29:36,985 --> 00:29:39,237 Oh, I got to get the plant and the bug we got to plant. 820 00:29:39,279 --> 00:29:41,114 -Grab whatever. We got to go. -Don't panic. Do not panic. 821 00:29:41,156 --> 00:29:42,657 -Ow. (groans) -Godspeed, boys. 822 00:29:42,699 --> 00:29:43,783 Let's roll. 823 00:29:43,825 --> 00:29:46,286 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa...! 824 00:29:46,327 --> 00:29:48,413 (grunting) 825 00:29:49,748 --> 00:29:51,082 -(Tim screams) -Upsies. 826 00:29:51,124 --> 00:29:53,543 -I need upsies...! -Oh! 827 00:29:53,585 --> 00:29:54,961 -(Ted yells) -TIM: Get dressed. 828 00:29:55,003 --> 00:29:57,714 (both grunting and groaning) 829 00:29:57,756 --> 00:29:59,341 What have you done to me?! 830 00:29:59,382 --> 00:30:01,301 No, really? What, are we going sailing? 831 00:30:01,343 --> 00:30:03,470 Oh, no. No, no, it's leaving. 832 00:30:03,511 --> 00:30:04,804 (both yell) 833 00:30:04,846 --> 00:30:06,723 (grunts, whimpers) 834 00:30:06,765 --> 00:30:08,141 Wait, no, no. Stop! 835 00:30:08,183 --> 00:30:10,310 Stop, stop, stop. Come back! 836 00:30:10,352 --> 00:30:11,478 Ahoy! 837 00:30:11,519 --> 00:30:12,812 Come back! 838 00:30:12,854 --> 00:30:14,564 (panting) 839 00:30:14,606 --> 00:30:16,024 Great, matey. 840 00:30:16,066 --> 00:30:17,609 What are we gonna do now? 841 00:30:18,777 --> 00:30:21,237 (whistling) 842 00:30:21,279 --> 00:30:23,365 * * 843 00:30:26,534 --> 00:30:28,578 (neighing) 844 00:30:33,541 --> 00:30:35,919 (slow-motion): Oh, no! 845 00:30:35,960 --> 00:30:37,921 (continues whistling) 846 00:30:38,713 --> 00:30:39,673 (whinnies) 847 00:30:39,714 --> 00:30:42,342 Precious, my noble steed. 848 00:30:42,384 --> 00:30:45,512 We must not be late for our first day of school. 849 00:30:47,806 --> 00:30:49,641 Oh, gross. 850 00:30:49,683 --> 00:30:51,351 -Huh? -(Tim screaming) 851 00:30:51,393 --> 00:30:53,687 Tallyho, Precious! 852 00:30:53,728 --> 00:30:56,022 (Tim continues screaming) 853 00:30:58,233 --> 00:30:59,818 This pony hates me. Oh! 854 00:30:59,859 --> 00:31:01,277 It's not that she hates you, Tim. 855 00:31:01,319 --> 00:31:02,862 She just doesn't respect you. 856 00:31:02,904 --> 00:31:05,323 (Tim screams, whimpers) 857 00:31:05,365 --> 00:31:07,367 (horns honking) 858 00:31:07,409 --> 00:31:08,743 Go left! Go left! 859 00:31:08,785 --> 00:31:10,704 I'm gonna go where navigation says. 860 00:31:10,745 --> 00:31:11,913 AUTOMATED VOICE: Turn left. 861 00:31:11,955 --> 00:31:13,289 Thank you, navigation. 862 00:31:13,331 --> 00:31:14,916 -TIM: Whoa! -AUTOMATED VOICE: Turn right. 863 00:31:14,958 --> 00:31:16,584 -(people screaming) -TIM: Sorry. 864 00:31:16,626 --> 00:31:19,004 AUTOMATED VOICE: Turn left. Proceed on the current route. 865 00:31:20,422 --> 00:31:22,090 TED: Yeehaw! 866 00:31:22,132 --> 00:31:23,800 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 867 00:31:23,842 --> 00:31:25,635 Hold on to your holster. 868 00:31:25,677 --> 00:31:26,928 -Hyah! -(yells) 869 00:31:26,970 --> 00:31:28,763 (cell phone buzzing) 870 00:31:28,805 --> 00:31:30,765 (grunts) Oh, no. It's Carol! 871 00:31:30,807 --> 00:31:31,891 Don't answer it. 872 00:31:31,933 --> 00:31:33,059 -Hi. -CAROL: Oh, Tim. 873 00:31:33,101 --> 00:31:34,310 How's your bonding trip? 874 00:31:34,352 --> 00:31:36,062 Uh... Whoa! 875 00:31:36,104 --> 00:31:37,397 Whoa. Slow down. 876 00:31:37,439 --> 00:31:40,191 How... is... your... 877 00:31:40,233 --> 00:31:42,110 -bonding trip? -Aah! Whoa. 878 00:31:42,902 --> 00:31:44,738 (screams) You're here! 879 00:31:44,779 --> 00:31:46,698 -Oh, no. -TIM: I mean, um, 880 00:31:46,740 --> 00:31:48,074 I wish you were here. 881 00:31:48,116 --> 00:31:49,325 Oh, we miss you, too. 882 00:31:49,367 --> 00:31:50,410 Don't we, girls? 883 00:31:50,452 --> 00:31:51,870 We're, uh... 884 00:31:51,911 --> 00:31:53,413 We're, uh, rebooting our relationship 885 00:31:53,455 --> 00:31:55,498 and, uh, restoring the closeness that we once felt. 886 00:31:55,540 --> 00:31:57,917 -That's so great. -We've got to go. (chuckles) 887 00:31:57,959 --> 00:31:59,127 CAROL: Where are you? 888 00:31:59,169 --> 00:32:00,587 -Uh, a hockey game. -Hey! 889 00:32:00,628 --> 00:32:02,172 He shoots, he scores! 890 00:32:02,213 --> 00:32:03,465 He scores! He scores! 891 00:32:03,506 --> 00:32:05,091 Ladies and gentlemen, he scores! 892 00:32:05,133 --> 00:32:06,676 -* Busted... * -* Busted... * 893 00:32:06,718 --> 00:32:07,844 -* Busted. * -(sirens wail) 894 00:32:07,886 --> 00:32:09,679 Is that the police? 895 00:32:10,764 --> 00:32:12,098 Uh, no, not the police. 896 00:32:12,140 --> 00:32:13,933 It's, uh... it's a hockey alarm. 897 00:32:13,975 --> 00:32:15,143 Faster, Tim. 898 00:32:15,185 --> 00:32:16,895 I ain't going back to the clink! 899 00:32:16,936 --> 00:32:18,355 Now, I just wanted to remind you 900 00:32:18,396 --> 00:32:20,190 that Tabitha's pageant is tomorrow night. 901 00:32:20,231 --> 00:32:22,025 You have to be there. 902 00:32:22,067 --> 00:32:25,779 Uh, I will be there in one shape or another. 903 00:32:25,820 --> 00:32:26,946 (Ted grunts) 904 00:32:26,988 --> 00:32:29,115 -You promise? -I promise. 905 00:32:29,157 --> 00:32:30,533 And what about Ted? 906 00:32:30,575 --> 00:32:31,951 Happy holidays, coppers. 907 00:32:31,993 --> 00:32:34,913 You're never gonna take me alive, see? 908 00:32:34,954 --> 00:32:36,206 Uh, he's busy. 909 00:32:36,247 --> 00:32:37,957 What are you doing? It's the cops. 910 00:32:37,999 --> 00:32:39,459 -(Ted laughs) -Sorry, Officers. 911 00:32:39,501 --> 00:32:41,378 TED: Santa's got something for everybody. 912 00:32:41,419 --> 00:32:42,462 TIM: Sorry. 913 00:32:42,504 --> 00:32:44,589 * * 914 00:32:48,009 --> 00:32:49,135 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 915 00:32:49,177 --> 00:32:50,637 (Tim screams, Ted laughs) 916 00:32:50,679 --> 00:32:52,305 Oh, my God! It's so real! 917 00:32:52,347 --> 00:32:54,307 It's so real! It's so real! 918 00:32:54,349 --> 00:32:55,934 (Tim screaming over phone) 919 00:32:55,975 --> 00:32:57,769 -Tim? -(Tabitha speaks Mandarin) 920 00:32:57,811 --> 00:32:58,937 (people screaming) 921 00:32:58,978 --> 00:32:59,896 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 922 00:32:59,938 --> 00:33:01,064 TIM: Left! Left! Left! 923 00:33:01,106 --> 00:33:02,357 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 924 00:33:02,399 --> 00:33:03,692 TIM: Right, right, right, right, right! 925 00:33:03,733 --> 00:33:05,110 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 926 00:33:05,151 --> 00:33:06,986 And now the moment we've all waited for! 927 00:33:07,028 --> 00:33:09,364 (people screaming) 928 00:33:11,741 --> 00:33:13,034 AUTOMATED VOICE: Proceed on the current route. 929 00:33:13,076 --> 00:33:14,202 -(screams) -See, Tim? 930 00:33:14,244 --> 00:33:15,704 -(blowing) -Always trust... Holy... 931 00:33:15,745 --> 00:33:17,122 -(Tim screaming) -CAROL: Tim? 932 00:33:17,163 --> 00:33:18,415 TIM: Uh, Carol? 933 00:33:18,456 --> 00:33:20,125 You're breaking up. I'm losing you. 934 00:33:20,166 --> 00:33:21,584 No, honey, I can hear you fine. 935 00:33:21,626 --> 00:33:23,837 -See you at the pageant. Got to go. Bye. -Okay. 936 00:33:23,878 --> 00:33:24,963 (yells) 937 00:33:25,005 --> 00:33:27,757 -(screams) Whoa! -Sorry. 938 00:33:27,799 --> 00:33:29,175 (yells) 939 00:33:29,217 --> 00:33:30,260 (Jimbo whimpering) 940 00:33:30,301 --> 00:33:32,262 Oh, no, no, no, no, no, no. 941 00:33:32,303 --> 00:33:34,681 -(screams) -It's too real! It's too real! 942 00:33:34,723 --> 00:33:37,183 -(clamoring) -(siren wailing) 943 00:33:37,225 --> 00:33:40,812 (screaming) 944 00:33:40,854 --> 00:33:43,898 TED: Tallyho, Precious! 945 00:33:43,940 --> 00:33:45,191 (gasps) 946 00:33:46,151 --> 00:33:48,653 No, no, no, tally... Whoa, whoa, whoa, whoa! 947 00:33:48,695 --> 00:33:50,071 (whimpers) 948 00:33:51,197 --> 00:33:53,700 -(grunts) -(tires screeching) 949 00:33:53,742 --> 00:33:54,868 -(grunts) Tina! -Tina! 950 00:33:54,909 --> 00:33:56,036 -(Tim screaming) -TED: Whoa! 951 00:33:56,077 --> 00:33:57,412 (laughs) 952 00:33:57,454 --> 00:33:59,539 -(screaming) -TED: Woo-hoo! 953 00:33:59,581 --> 00:34:01,791 Whoa! (laughs) 954 00:34:01,833 --> 00:34:03,877 (Tim panting) 955 00:34:03,918 --> 00:34:05,670 -JIMBO: Tree! -(siren whoops) 956 00:34:05,712 --> 00:34:07,672 AUTOMATED VOICE: You've arrived at your destination. 957 00:34:07,714 --> 00:34:10,091 -And with a minute to spare. -(distant explosion) 958 00:34:10,133 --> 00:34:12,844 Oh. Huh. 959 00:34:12,886 --> 00:34:14,012 I'll send them a check. 960 00:34:14,054 --> 00:34:15,138 (both chuckling) 961 00:34:15,180 --> 00:34:16,431 Oh, that was fun. 962 00:34:16,473 --> 00:34:17,891 You did it. 963 00:34:17,932 --> 00:34:19,225 We did it. 964 00:34:19,267 --> 00:34:20,977 I guess we did. 965 00:34:21,019 --> 00:34:22,812 I was talking about me and Precious. 966 00:34:22,854 --> 00:34:24,814 -Oh. -Isn't that right, baby? 967 00:34:24,856 --> 00:34:26,024 Yeah. Right. 968 00:34:26,066 --> 00:34:27,817 -Get down! -(yells) 969 00:34:29,819 --> 00:34:32,113 * * 970 00:34:33,782 --> 00:34:35,825 (kids chattering) 971 00:34:42,457 --> 00:34:45,043 Whoa. This place even looks evil. 972 00:34:45,085 --> 00:34:47,003 TED: It's just a school. 973 00:34:47,045 --> 00:34:48,755 You're overreacting. 974 00:34:48,797 --> 00:34:50,006 And so is BabyCorp. 975 00:34:50,048 --> 00:34:51,299 No, I'm telling you, 976 00:34:51,341 --> 00:34:53,218 this school is stressing Tabitha out. 977 00:34:53,259 --> 00:34:54,969 Tabitha can handle it. 978 00:34:55,011 --> 00:34:57,097 She's a real chip off the old block. 979 00:34:57,138 --> 00:34:59,099 -Wait, who's the block? -I'm the block. 980 00:34:59,140 --> 00:35:00,934 Well, you can't be the block. I'm the block. 981 00:35:00,975 --> 00:35:02,435 Then start acting like a block. 982 00:35:02,477 --> 00:35:04,270 Wh-What does that mean? I'm the block. 983 00:35:04,312 --> 00:35:06,147 -I've always been the block. -Yeah. Not even close. 984 00:35:06,189 --> 00:35:07,607 TIM: All I do is block. 985 00:35:07,649 --> 00:35:09,192 I wake up in the morning, I block. 986 00:35:09,234 --> 00:35:11,069 -(kids grunting) -I go to sleep, blocking. 987 00:35:11,111 --> 00:35:13,446 -I'm the block. -Tim, enough. 988 00:35:14,406 --> 00:35:16,032 -I'm the block. -No, you're not! Stop it! 989 00:35:16,074 --> 00:35:17,325 -Shh. -(whistle blows) 990 00:35:17,367 --> 00:35:18,702 (chuckles) Sweet. 991 00:35:18,743 --> 00:35:20,161 Suckers. 992 00:35:20,203 --> 00:35:22,122 -AUTOMATED VOICE: Children only beyond this point. -Hey. 993 00:35:22,163 --> 00:35:25,208 No crying is permitted in the separation zone. 994 00:35:25,250 --> 00:35:26,793 Okay, looks like we got to split up. 995 00:35:26,835 --> 00:35:28,253 Good. I could use a break. 996 00:35:28,294 --> 00:35:30,380 -TABITHA: Bye, Mom. -All right, bye, honey. 997 00:35:30,422 --> 00:35:31,965 (gasps, yells) There's Tabitha. 998 00:35:32,007 --> 00:35:34,342 -I'll see you after school. -Okay. 999 00:35:34,384 --> 00:35:36,428 (window squeaking) 1000 00:35:37,220 --> 00:35:39,139 TED: Apparently, there's no "A" 1001 00:35:39,180 --> 00:35:41,349 in "teamwork," either. 1002 00:35:41,391 --> 00:35:42,851 All right, let's boogie. 1003 00:35:42,892 --> 00:35:44,686 (grunts) Not so fast. 1004 00:35:44,728 --> 00:35:47,230 I'm blue. You're yellow. 1005 00:35:47,272 --> 00:35:49,858 (laughing): You're over there in the choo-choo. 1006 00:35:49,899 --> 00:35:51,484 (raucous laughter) 1007 00:35:51,526 --> 00:35:53,945 Aw. It's full of babies. 1008 00:35:53,987 --> 00:35:55,363 Is it? I didn't notice. 1009 00:35:55,405 --> 00:35:57,824 (laughing): Just kidding. It's hilarious. 1010 00:35:57,866 --> 00:35:59,451 Uh, wait. Your tie's crooked. 1011 00:35:59,492 --> 00:36:00,910 -(fingers snap) -Okay, Tim, focus. 1012 00:36:00,952 --> 00:36:03,663 We'll meet outside Armstrong's office at 11:15. 1013 00:36:03,705 --> 00:36:05,665 We'll sneak in, and we'll plant the bugs. 1014 00:36:05,707 --> 00:36:06,833 Are you focused? 1015 00:36:06,875 --> 00:36:08,043 Hey, what the... 1016 00:36:08,084 --> 00:36:10,086 -Oh, I am focused, all right. -No, no. 1017 00:36:10,128 --> 00:36:11,421 I'm not yellow. I'm blue. 1018 00:36:11,463 --> 00:36:13,506 11:30. Stick to the plan. 1019 00:36:13,548 --> 00:36:14,549 11:15. 1020 00:36:14,591 --> 00:36:16,551 15. Got it. The block is focused. 1021 00:36:16,593 --> 00:36:19,387 -I'm blue! Aah! I'm blue. -(babies laughing) 1022 00:36:20,347 --> 00:36:22,349 Don't you understand? I'm blue! 1023 00:36:22,390 --> 00:36:24,351 ARMSTRONG (over speakers): Welcome, children. 1024 00:36:24,392 --> 00:36:25,727 Willkommen. 1025 00:36:25,769 --> 00:36:27,187 Bienvenue. 1026 00:36:27,228 --> 00:36:28,355 Annyeonghaseyo. 1027 00:36:28,396 --> 00:36:30,231 And buenos días. 1028 00:36:30,273 --> 00:36:34,194 Thank you for choosing to be excellent. 1029 00:36:34,235 --> 00:36:35,737 -Please don't touch me. -(babies laughing) 1030 00:36:35,779 --> 00:36:38,114 This is some ridiculous mistake. 1031 00:36:38,156 --> 00:36:39,616 I'm blue! I'm blue! 1032 00:36:39,657 --> 00:36:41,368 * The wheels on the bus go pi R-squared * 1033 00:36:41,409 --> 00:36:43,703 -* Circumference all around. * -Yes. 1034 00:36:46,915 --> 00:36:48,208 TIM: Hello. 1035 00:36:48,249 --> 00:36:50,001 Uh, hello. 1036 00:36:50,043 --> 00:36:51,711 Nice plant. 1037 00:36:51,753 --> 00:36:54,214 This is my emotional support plant. 1038 00:36:54,255 --> 00:36:56,049 Hi. I-I'm new here. 1039 00:36:56,091 --> 00:37:00,261 Said nihonium to the other elements in the periodic table. 1040 00:37:00,303 --> 00:37:02,180 -Ooh. -(laughter) 1041 00:37:02,222 --> 00:37:03,723 Okay. 1042 00:37:03,765 --> 00:37:05,392 Can't sit here. 1043 00:37:05,433 --> 00:37:07,227 Or here. Or there. 1044 00:37:07,268 --> 00:37:08,728 (yells) 1045 00:37:08,770 --> 00:37:12,524 Seating position is determined by class rank. 1046 00:37:12,565 --> 00:37:14,651 We can't possibly include your data, 1047 00:37:14,693 --> 00:37:17,070 given that the rigor of your previous school 1048 00:37:17,112 --> 00:37:18,988 is an unknown variable. 1049 00:37:19,030 --> 00:37:20,240 -STUDENTS: Ooh. -(laughs) 1050 00:37:20,281 --> 00:37:21,866 -Sick burn, Nathan. -(grunts) 1051 00:37:21,908 --> 00:37:23,118 -(groans) -Ow. 1052 00:37:23,159 --> 00:37:24,244 Here. 1053 00:37:24,285 --> 00:37:26,413 -You can take my seat. -(sighs) 1054 00:37:26,454 --> 00:37:28,873 I'm so proud of you. 1055 00:37:28,915 --> 00:37:30,875 I mean... thanks. 1056 00:37:30,917 --> 00:37:32,377 Okay... 1057 00:37:32,419 --> 00:37:33,920 (school bell rings) 1058 00:37:33,962 --> 00:37:35,255 ARMSTRONG: Good morning. 1059 00:37:35,296 --> 00:37:36,673 STUDENTS: Good morning, Dr. Armstrong! 1060 00:37:36,715 --> 00:37:39,050 (chuckles) Very warm welcome. Thank you. 1061 00:37:39,092 --> 00:37:40,385 Huh? 1062 00:37:40,427 --> 00:37:42,429 As you can see, we've got a new colleague 1063 00:37:42,470 --> 00:37:44,222 joining us today. 1064 00:37:44,264 --> 00:37:45,724 -Ooh. -Hello. 1065 00:37:45,765 --> 00:37:47,517 New colleague, why don't you introduce yourself. 1066 00:37:47,559 --> 00:37:50,603 Uh, my name's Ti... um, Marcos. 1067 00:37:50,645 --> 00:37:53,023 -Hmm. -Marcos Lightspeed. 1068 00:37:53,064 --> 00:37:55,608 Marcos Lightspeed. 1069 00:37:55,650 --> 00:37:58,194 Yeah. Colorful, characterful, and I like it. 1070 00:37:58,236 --> 00:37:59,821 -In any case... -(gasps) 1071 00:37:59,863 --> 00:38:02,449 -...welcome, Marcos, to Blue Unit. -(gasps) 1072 00:38:02,490 --> 00:38:04,242 Our most advanced class. 1073 00:38:04,284 --> 00:38:07,078 Ooh, this is rarefied air 1074 00:38:07,120 --> 00:38:08,413 -we're breathing. -(groans) 1075 00:38:08,455 --> 00:38:10,331 Here at The Acorn Center, we believe 1076 00:38:10,373 --> 00:38:12,417 that all competition is... 1077 00:38:12,459 --> 00:38:14,961 STUDENTS: Healthy competition. 1078 00:38:15,003 --> 00:38:17,422 (babies yelling, laughing) 1079 00:38:17,464 --> 00:38:19,841 (noisemakers blaring) 1080 00:38:23,511 --> 00:38:26,890 I'm trapped in the dum-dum holding tank. 1081 00:38:26,931 --> 00:38:30,268 (gasps) I'm having a panic attack. 1082 00:38:30,310 --> 00:38:32,687 There must be a way out of here. 1083 00:38:35,690 --> 00:38:37,817 Something doesn't smell right. 1084 00:38:37,859 --> 00:38:39,944 (sniffs) Blueberry. 1085 00:38:39,986 --> 00:38:41,696 (laughing) 1086 00:38:41,738 --> 00:38:43,907 (whispers): I have to get out of here. 1087 00:38:43,948 --> 00:38:45,158 Hi. 1088 00:38:45,200 --> 00:38:46,659 Don't look at me. 1089 00:38:46,701 --> 00:38:48,661 -Okay. -(baby laughing) 1090 00:38:48,703 --> 00:38:50,955 And our first subject today is... 1091 00:38:50,997 --> 00:38:53,083 No fractions, no fractions, no fractions. Whoa! 1092 00:38:54,084 --> 00:38:55,835 Particle physics. 1093 00:38:55,877 --> 00:38:57,003 Yes! What? 1094 00:38:57,045 --> 00:38:58,129 Yes! (laughs) 1095 00:38:58,171 --> 00:38:59,631 Who knows which scientist 1096 00:38:59,673 --> 00:39:01,883 first theorized that the universe has a limit 1097 00:39:01,925 --> 00:39:04,594 beyond which the laws of physics break down? 1098 00:39:04,636 --> 00:39:06,179 (students clamoring) 1099 00:39:06,221 --> 00:39:07,931 Wow. Everybody seems to know. 1100 00:39:07,972 --> 00:39:11,434 -(sighs, gasps) -Señor Lightspeed. 1101 00:39:11,476 --> 00:39:14,979 Um, Dr. Flam... baisley? 1102 00:39:15,021 --> 00:39:17,857 -(buzzer sounds) -Oh, that's the wrong answer. 1103 00:39:17,899 --> 00:39:20,694 His brain sure doesn't move at light speed. 1104 00:39:20,735 --> 00:39:21,861 (laughter) 1105 00:39:21,903 --> 00:39:23,488 -ARMSTRONG: Uh, okay. -I know, right? 1106 00:39:23,530 --> 00:39:25,365 -Anybody else? -Right here. 1107 00:39:25,407 --> 00:39:26,783 -Max Planck. -(bell dings) 1108 00:39:26,825 --> 00:39:28,284 ARMSTRONG: That's correct. 1109 00:39:28,326 --> 00:39:29,703 Tabitha has set the bar. 1110 00:39:29,744 --> 00:39:31,413 First one on the board. Ding, ding, ding. 1111 00:39:31,454 --> 00:39:33,540 Way to go, Tabitha. 1112 00:39:33,581 --> 00:39:36,042 You're going down, Templeton. 1113 00:39:36,084 --> 00:39:37,502 Bring it on, Nathan. 1114 00:39:37,544 --> 00:39:38,712 Yeah, Tabitha. Get him. 1115 00:39:38,753 --> 00:39:41,256 ARMSTRONG: Next subject. 1116 00:39:41,297 --> 00:39:42,882 Ancient Greek. 1117 00:39:42,924 --> 00:39:45,719 -STUDENTS: Opa! -Oprah! (chuckles) 1118 00:39:45,760 --> 00:39:47,887 -(laughter, babbling) -Attention. 1119 00:39:47,929 --> 00:39:49,764 Attention, everyone. 1120 00:39:49,806 --> 00:39:52,475 Who wants to play Shawshank? 1121 00:39:52,517 --> 00:39:53,977 -No! -BABIES: Huh? 1122 00:39:54,811 --> 00:39:57,981 Who wants to go outside and play? 1123 00:39:58,023 --> 00:40:01,109 -(cheering) -Does that sound fun? Good. 1124 00:40:01,151 --> 00:40:03,069 Now, anybody have any ideas? 1125 00:40:03,111 --> 00:40:04,404 -BABY: No! -Come on, people. 1126 00:40:04,446 --> 00:40:05,530 Think, think, think, think, think. 1127 00:40:05,572 --> 00:40:06,781 We need to think outside the box. 1128 00:40:06,823 --> 00:40:08,241 -Oh, oh, oh! Me, me! Oh! -You, Bo-Peep. 1129 00:40:08,283 --> 00:40:11,327 We can build a hot-air balloon 1130 00:40:11,369 --> 00:40:13,288 out of Popsicle sticks and bubble gum! 1131 00:40:13,329 --> 00:40:14,622 (laughing) 1132 00:40:14,664 --> 00:40:16,332 And how would it fly? 1133 00:40:16,374 --> 00:40:18,251 -Pixie dust! -(laughing, cheering) 1134 00:40:18,293 --> 00:40:19,794 Get back in the box, Bo-Peep. 1135 00:40:19,836 --> 00:40:22,088 -All the way in? -All the way in. 1136 00:40:22,130 --> 00:40:24,299 -Yay! -Ooh. Uh, can we get in the box, too? 1137 00:40:24,341 --> 00:40:26,343 -Can we? Can we? -BABY: Glue. 1138 00:40:26,384 --> 00:40:28,303 I like glue. 1139 00:40:28,345 --> 00:40:29,512 Who doesn't? 1140 00:40:29,554 --> 00:40:30,972 But we're trying to brainstorm here. 1141 00:40:31,014 --> 00:40:32,265 Glue's good. 1142 00:40:32,307 --> 00:40:33,975 (laughing wildly) 1143 00:40:34,017 --> 00:40:36,770 -Think, think, think, think, think, think... -(groans) 1144 00:40:36,811 --> 00:40:39,939 ...think, think, think, think, think, think, think, think! 1145 00:40:39,981 --> 00:40:41,441 Bingo. 1146 00:40:41,483 --> 00:40:42,776 Next subject. 1147 00:40:42,817 --> 00:40:45,445 X is equal to the derivative of... 1148 00:40:45,487 --> 00:40:46,738 -NATHAN: Ooh, me! -Itself. 1149 00:40:46,780 --> 00:40:48,406 ARMSTRONG: Kudos for Tabitha. 1150 00:40:48,448 --> 00:40:49,908 Wow. You knew that? 1151 00:40:49,949 --> 00:40:53,244 The world's leading producer of bauxite is... 1152 00:40:53,286 --> 00:40:54,746 -NATHAN: Oh! -Australia. 1153 00:40:54,788 --> 00:40:56,122 ARMSTRONG: Once again, Tabitha's on the board. 1154 00:40:56,164 --> 00:40:58,375 -Very good. -Yes, Tabitha! -(applause) 1155 00:40:58,416 --> 00:41:00,001 We got 15 minutes, people. 1156 00:41:00,043 --> 00:41:02,170 The difference in "try" and "triumph" 1157 00:41:02,212 --> 00:41:03,963 is just a little oomph. 1158 00:41:04,005 --> 00:41:07,092 -BABIES: Oomph! -Go big or go home. 1159 00:41:07,133 --> 00:41:08,718 Okay. Going home. 1160 00:41:08,760 --> 00:41:10,512 -Let's pick up the pace. -No! 1161 00:41:10,553 --> 00:41:13,556 Hand downs, Norma Rae. This is my time. 1162 00:41:13,598 --> 00:41:15,725 To be, or not to be? Tabitha. 1163 00:41:15,767 --> 00:41:17,310 -To be. -That's correct. -(bell dings) 1164 00:41:17,352 --> 00:41:21,314 Can anyone tell me the horsepower of a 302 engine? 1165 00:41:21,356 --> 00:41:23,149 -Uh, seven? -(buzzer sounds) 1166 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 -ARMSTRONG: Oh, boy. -Weak sauce, Nathan. 1167 00:41:24,943 --> 00:41:26,486 -That was weak. -(groans) 1168 00:41:26,528 --> 00:41:27,737 Tabitha, do you have an idea about that? 1169 00:41:27,779 --> 00:41:30,323 300 horsepower with a four-barrel carb. 1170 00:41:30,365 --> 00:41:31,616 -(bell dings) -TIM: Wow. -(groans) 1171 00:41:31,658 --> 00:41:33,493 -Her dad must be a genius. -(applause) 1172 00:41:33,535 --> 00:41:36,037 On my signal, unleash heck. 1173 00:41:36,830 --> 00:41:38,957 -Fire! -(babies grunt) 1174 00:41:39,958 --> 00:41:42,544 -(babies cheering) -Yes! 1175 00:41:43,795 --> 00:41:45,880 -I found a cure! -(cheering) 1176 00:41:45,922 --> 00:41:47,674 -(bell dings) -Yes! Yes! She did it! 1177 00:41:47,716 --> 00:41:48,883 She did it. 1178 00:41:48,925 --> 00:41:50,510 -(students gasp) -(buzzers sounding) 1179 00:41:50,552 --> 00:41:52,178 STUDENTS: Marcos! 1180 00:41:52,220 --> 00:41:54,472 I did it. I did it. 1181 00:41:54,514 --> 00:41:56,349 (babies cheering) 1182 00:41:56,391 --> 00:42:00,270 Remember, your size doesn't determine your strength. 1183 00:42:01,813 --> 00:42:04,190 Well, so far, it's Tabitha number one 1184 00:42:04,232 --> 00:42:05,692 and everybody else last. 1185 00:42:05,734 --> 00:42:08,361 -(cheering, applause) -(groans, sobs) 1186 00:42:08,403 --> 00:42:10,989 * * 1187 00:42:15,243 --> 00:42:16,411 Psst. Hey, Tabitha. 1188 00:42:16,453 --> 00:42:17,662 You're really... 1189 00:42:17,704 --> 00:42:20,290 -A geek. I know. -No. 1190 00:42:20,331 --> 00:42:22,208 You're amazing. 1191 00:42:22,250 --> 00:42:24,544 Oh. Thanks, Marcos. 1192 00:42:24,586 --> 00:42:28,048 You'll be singing a different tune at rehearsal. 1193 00:42:28,089 --> 00:42:30,133 The wrong tune. 1194 00:42:30,175 --> 00:42:31,343 (both laughing) 1195 00:42:31,384 --> 00:42:32,635 You're so funny. 1196 00:42:32,677 --> 00:42:34,346 Hilarious! 1197 00:42:36,931 --> 00:42:39,392 And yeah, Templeton, don't be late. 1198 00:42:39,434 --> 00:42:41,102 -(laughs) -(gasps) Late. 1199 00:42:41,144 --> 00:42:43,229 -I'm late. -ARMSTRONG: Next subject. 1200 00:42:43,271 --> 00:42:44,439 Yes! 1201 00:42:44,481 --> 00:42:46,399 (straining): Just a little further. 1202 00:42:46,441 --> 00:42:49,527 (babies giggling, babbling) 1203 00:42:49,569 --> 00:42:50,737 Glue! 1204 00:42:50,779 --> 00:42:52,572 (yells, screams) 1205 00:42:52,614 --> 00:42:53,740 -TIM: Excuse me. -(engine revving) 1206 00:42:53,782 --> 00:42:55,033 Yes, Marcos. 1207 00:42:55,075 --> 00:42:57,869 Can I have a hall pass? I have to go. 1208 00:42:57,911 --> 00:43:00,413 ARMSTRONG: Voilà. Feel free. 1209 00:43:00,455 --> 00:43:02,082 (scoffs) Now what? 1210 00:43:02,123 --> 00:43:03,875 -(grunts) Now what? -(babies crying) 1211 00:43:03,917 --> 00:43:05,502 Glue! 1212 00:43:05,543 --> 00:43:07,379 Glue is bad! 1213 00:43:07,420 --> 00:43:09,089 (whimpering) 1214 00:43:09,130 --> 00:43:10,256 Glue. 1215 00:43:10,298 --> 00:43:12,717 (gasps) Glue is good. 1216 00:43:12,759 --> 00:43:16,096 How to get to the principal's office. 1217 00:43:16,137 --> 00:43:17,597 Of course. 1218 00:43:17,639 --> 00:43:20,517 You get sent to the principal's office. 1219 00:43:20,558 --> 00:43:22,686 ("It's Tricky" by Run-D.M.C. playing) 1220 00:43:22,727 --> 00:43:25,021 -Booyah! -(students gasp) 1221 00:43:25,063 --> 00:43:28,066 * I think it's very vital to rock a rhyme... * 1222 00:43:28,108 --> 00:43:30,110 * Here we go, it's tricky to rock a rhyme * 1223 00:43:30,151 --> 00:43:34,030 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1224 00:43:34,072 --> 00:43:36,366 * It's tricky, tricky, tricky, tricky * 1225 00:43:36,408 --> 00:43:38,076 * It's tricky to rock a rhyme * 1226 00:43:38,118 --> 00:43:40,620 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky... * 1227 00:43:40,662 --> 00:43:42,455 What's up, y'all? 1228 00:43:42,497 --> 00:43:44,541 School is... 1229 00:43:44,582 --> 00:43:46,084 -stupid. -(students gasp) 1230 00:43:46,126 --> 00:43:48,837 (staticky): Listen, you know, I acknowledge your anger. 1231 00:43:48,878 --> 00:43:51,631 It's, uh, very, uh, feisty, but please sit down. 1232 00:43:51,673 --> 00:43:54,342 -Okay. Uh, no. -(students gasp) 1233 00:43:54,384 --> 00:43:57,137 Sitting is... stupid! 1234 00:43:57,178 --> 00:43:59,639 -He's such a bad boy. -STUDENTS: Ooh. 1235 00:43:59,681 --> 00:44:01,891 (speaking indistinctly through static) 1236 00:44:01,933 --> 00:44:03,852 * It's tricky to rock a rhyme * 1237 00:44:03,893 --> 00:44:06,479 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1238 00:44:06,521 --> 00:44:08,982 -* How is it, D? * -* It's tricky, tricky... * 1239 00:44:09,024 --> 00:44:12,235 All right. I'm afraid you can't disrupt class any longer. 1240 00:44:12,277 --> 00:44:16,031 Oh, no. Are we gonna have a talk in your office? 1241 00:44:16,072 --> 00:44:17,657 No. 1242 00:44:17,699 --> 00:44:19,826 -You are gonna have a time-out. -STUDENTS (gasping): The Box? 1243 00:44:19,868 --> 00:44:21,828 -He's going in the Box. -(murmuring) 1244 00:44:21,870 --> 00:44:24,330 No, the Box makes you crazy. 1245 00:44:24,372 --> 00:44:25,832 The Box? 1246 00:44:25,874 --> 00:44:29,502 * Sail away, sail away, sail away * 1247 00:44:29,544 --> 00:44:32,339 (groans) * Sail away, sail away * 1248 00:44:32,380 --> 00:44:33,798 -* Sail away... * -(grunts) 1249 00:44:33,840 --> 00:44:36,051 -ARMSTRONG: Sayonara, Marcos. -(gasps) 1250 00:44:36,092 --> 00:44:38,636 AUTOMATED VOICE: Your time-out begins now. 1251 00:44:38,678 --> 00:44:40,013 Relax. 1252 00:44:40,055 --> 00:44:42,182 -Wait! -(music stops) 1253 00:44:42,223 --> 00:44:44,559 (child crying) 1254 00:44:44,601 --> 00:44:46,269 ROBOT VOICE: Don't cry. 1255 00:44:46,311 --> 00:44:48,188 There, there. All better. 1256 00:44:48,229 --> 00:44:50,523 (Ted grunting) 1257 00:44:50,565 --> 00:44:51,691 (muffled grunting) 1258 00:44:51,733 --> 00:44:53,735 (yells, mumbles) 1259 00:44:53,777 --> 00:44:56,863 (grunting, spitting) 1260 00:44:57,697 --> 00:45:00,283 (sighs) It's like they always say: 1261 00:45:00,325 --> 00:45:02,160 If you want something done right, 1262 00:45:02,202 --> 00:45:04,871 you have to do it without your brother! 1263 00:45:05,747 --> 00:45:08,833 We meet again, doorknob. 1264 00:45:10,377 --> 00:45:12,212 (grunting) 1265 00:45:12,253 --> 00:45:13,880 (door creaking) 1266 00:45:14,673 --> 00:45:16,341 ARMSTRONG: Hello. 1267 00:45:16,383 --> 00:45:17,842 Welcome, welcome. 1268 00:45:17,884 --> 00:45:19,761 Please come in. Entrez vous? 1269 00:45:19,803 --> 00:45:21,221 You're here. 1270 00:45:21,262 --> 00:45:22,764 Oh, yes. I... 1271 00:45:22,806 --> 00:45:24,974 I was expecting you. 1272 00:45:25,809 --> 00:45:27,894 I... (grunts, yells) 1273 00:45:27,936 --> 00:45:28,895 (button beeps) 1274 00:45:28,937 --> 00:45:31,231 I expected that you 1275 00:45:31,272 --> 00:45:34,317 would be expecting me, so there. 1276 00:45:34,359 --> 00:45:37,862 Oh, and, uh, by the way, I know why you're here, 1277 00:45:37,904 --> 00:45:39,906 -so, uh... so there. -(button beeps) 1278 00:45:39,948 --> 00:45:42,742 (chuckles) You do? 1279 00:45:42,784 --> 00:45:45,036 -Mm-hmm. Yes, I do. -(button beeps) 1280 00:45:45,078 --> 00:45:46,746 -(whirring) -Have a seat, please. 1281 00:45:46,788 --> 00:45:48,164 (grunts) Thank you. 1282 00:45:48,206 --> 00:45:49,874 -You know what you are? -Mm? 1283 00:45:49,916 --> 00:45:54,254 You are, if I may, extremely intelligent. 1284 00:45:54,295 --> 00:45:55,755 Go on. (grunts) 1285 00:45:55,797 --> 00:45:57,382 Uh, as a matter of fact, I've been observing you. 1286 00:45:57,424 --> 00:45:58,550 (button beeps) 1287 00:45:58,591 --> 00:46:00,510 Spends time wisely. Check. 1288 00:46:00,552 --> 00:46:03,179 Makes good use of classroom materials. Check. 1289 00:46:03,221 --> 00:46:05,765 Keeps hands to self. Check. 1290 00:46:05,807 --> 00:46:07,308 Hey, forget "works well with others." 1291 00:46:07,350 --> 00:46:10,437 You make others work well for you. 1292 00:46:10,478 --> 00:46:13,857 That's literally the title of the book I'm working on. 1293 00:46:13,898 --> 00:46:16,109 No kidding. You had no business 1294 00:46:16,151 --> 00:46:18,236 being in Yellow Level, did you? 1295 00:46:18,278 --> 00:46:20,613 -It was sabotage. -Sabotage. Exactly. 1296 00:46:20,655 --> 00:46:23,199 Jealousy, fear. Hey, I faced the same obstacles. 1297 00:46:23,241 --> 00:46:26,828 In fact, you know, you remind me a lot of myself 1298 00:46:26,870 --> 00:46:29,289 when I was your age, 1299 00:46:29,330 --> 00:46:32,125 which is now. 1300 00:46:32,167 --> 00:46:33,585 (grunts) 1301 00:46:35,545 --> 00:46:36,629 What? 1302 00:46:36,671 --> 00:46:37,964 (laughs) 1303 00:46:38,006 --> 00:46:41,301 Surprise, surprise. 1304 00:46:41,343 --> 00:46:43,803 What the frittata? 1305 00:46:43,845 --> 00:46:44,929 Well put. 1306 00:46:44,971 --> 00:46:47,390 He's a ba... You're a baby. 1307 00:46:47,432 --> 00:46:49,976 I repeat, you're a baby. 1308 00:46:50,018 --> 00:46:52,479 So surprised, you said it twice. (chuckles) 1309 00:46:52,520 --> 00:46:53,980 (laughs) 1310 00:46:54,022 --> 00:46:57,484 Unfortunately, people are, uh, not ready for a... 1311 00:46:57,525 --> 00:46:59,736 a baby in a position of power. 1312 00:46:59,778 --> 00:47:01,279 Yet. 1313 00:47:01,321 --> 00:47:03,990 Remind me to get the number of your muttonchop guy. 1314 00:47:04,032 --> 00:47:06,826 You know, I could use somebody like you. 1315 00:47:06,868 --> 00:47:10,789 With a superior intelligence like my own. 1316 00:47:10,830 --> 00:47:13,500 -Uh... really? -Mmm. 1317 00:47:13,541 --> 00:47:14,918 Somebody who can, uh... 1318 00:47:14,959 --> 00:47:17,087 Mmm. (crunching) 1319 00:47:17,128 --> 00:47:18,505 -Mmm. Yeah. -(gasps) 1320 00:47:18,546 --> 00:47:21,257 Truly comprehend what I'm trying to accomplish. 1321 00:47:21,299 --> 00:47:24,010 -Well, you're looking at him. -Bingo. 1322 00:47:24,052 --> 00:47:26,221 Mmm. We have a secret level. 1323 00:47:26,262 --> 00:47:27,889 Mmm. For very special babies. 1324 00:47:27,931 --> 00:47:29,391 Mmm. The best of the best. 1325 00:47:29,432 --> 00:47:30,642 Ah. The elite. 1326 00:47:30,684 --> 00:47:31,685 Beyond blue? 1327 00:47:31,726 --> 00:47:33,728 Oh, yeah. Way beyond. 1328 00:47:33,770 --> 00:47:35,730 Way beyond. Ooh. 1329 00:47:35,772 --> 00:47:37,857 Mmm. There's a meeting today... 1330 00:47:37,899 --> 00:47:39,609 (slurps) ...after school. 1331 00:47:39,651 --> 00:47:41,152 Babies only. 1332 00:47:41,194 --> 00:47:44,030 We may be small, but we're about to teach grown-ups 1333 00:47:44,072 --> 00:47:46,408 a big lesson. 1334 00:47:47,784 --> 00:47:49,703 Mmm. Lolly? 1335 00:47:49,744 --> 00:47:51,037 -Okay. -(school bell ringing) 1336 00:47:51,079 --> 00:47:52,580 Oh. Time for recess. 1337 00:47:52,622 --> 00:47:54,082 -Bye-bye. -(button beeps) 1338 00:47:54,791 --> 00:47:56,835 (singsongy): Sayonara.... 1339 00:47:56,876 --> 00:47:58,420 (groans) 1340 00:47:59,462 --> 00:48:01,214 (grunts) 1341 00:48:01,256 --> 00:48:03,466 Well, I think that went well. 1342 00:48:04,592 --> 00:48:06,386 -TED (recorded): You're a baby. -TINA: What? 1343 00:48:06,428 --> 00:48:08,430 -I repeat, you're a baby. -(scoffs) 1344 00:48:08,471 --> 00:48:10,640 Is he talking to me? He better not be talking to me, 1345 00:48:10,682 --> 00:48:12,142 because I'll... Armstrong? 1346 00:48:12,183 --> 00:48:13,893 (chuckles) You're right, Connie. 1347 00:48:13,935 --> 00:48:15,437 He's talking about Armstrong. 1348 00:48:15,478 --> 00:48:17,230 -I don't know what has gotten into her. -(gasps) 1349 00:48:17,272 --> 00:48:20,900 -But she's acting strange, Dr. Federman. -(laughing) 1350 00:48:20,942 --> 00:48:23,153 Isn't it a bit early for terrible twos? 1351 00:48:23,194 --> 00:48:25,030 Is there terrible ones? Is that a thing? 1352 00:48:25,071 --> 00:48:26,573 Oh, piano-playing bunny, you slay me. 1353 00:48:26,614 --> 00:48:28,158 Okey dokey. 1354 00:48:28,199 --> 00:48:32,495 We need some eyes on the prize, visual confirmation here. 1355 00:48:32,537 --> 00:48:33,788 (snoring) 1356 00:48:33,830 --> 00:48:36,041 Oh, Daddy. 1357 00:48:36,082 --> 00:48:38,126 If I were there, I'd pinch you so hard. 1358 00:48:38,168 --> 00:48:40,003 (sleepily): * Sail away, sail away... * 1359 00:48:40,045 --> 00:48:41,838 AUTOMATED VOICE: Your time-out has concluded. 1360 00:48:41,880 --> 00:48:43,757 Sail away! What time is it? 1361 00:48:43,798 --> 00:48:45,467 AUTOMATED VOICE: It is time for recess. 1362 00:48:45,508 --> 00:48:47,510 I'm late, I'm late, I'm late, I'm late. Come on. 1363 00:48:47,552 --> 00:48:49,512 (chuckling): He'll understand, right? 1364 00:48:49,554 --> 00:48:51,348 (gasps) Okay. Where is he? Where is he? 1365 00:48:51,389 --> 00:48:54,726 -Where is he? Uh... -(kids chattering, whooping) 1366 00:48:54,768 --> 00:48:56,686 -Oomph! Yeah, baby! -(cheering) 1367 00:48:56,728 --> 00:48:58,271 No, not my bows. 1368 00:48:58,313 --> 00:49:01,649 -But they're not your bows... anymore. -(sobbing) 1369 00:49:01,691 --> 00:49:04,652 Yep, where there's crying, there's my brother. 1370 00:49:06,279 --> 00:49:09,449 (playing "May" from The Shawshank Redemption) 1371 00:49:09,491 --> 00:49:11,659 BABY (whispers): Psst. Here you go. 1372 00:49:11,701 --> 00:49:13,244 BABY 2: Cool. 1373 00:49:13,995 --> 00:49:16,331 (grunting): Glue. Glue. Glue. 1374 00:49:19,250 --> 00:49:21,002 -Whoa, whoa, whoa. Hey, blue. -Whoa! 1375 00:49:21,044 --> 00:49:22,796 Where do you think youse going? You lost? 1376 00:49:22,837 --> 00:49:23,797 Could you let me through, please? 1377 00:49:23,838 --> 00:49:25,256 No! 1378 00:49:25,298 --> 00:49:27,967 So, what, did you flunk coloring class, kid? 1379 00:49:28,009 --> 00:49:29,594 -(laughter) -Really, guy? 1380 00:49:30,553 --> 00:49:32,305 Mmm, cherry. 1381 00:49:32,347 --> 00:49:33,306 Go on. 1382 00:49:33,348 --> 00:49:34,683 -Blues on the other side. -(groans) 1383 00:49:34,724 --> 00:49:36,017 TED: Let him through. 1384 00:49:36,059 --> 00:49:37,143 Okay, he's cool. 1385 00:49:37,185 --> 00:49:38,561 TIM: See? I'm cool. 1386 00:49:38,603 --> 00:49:39,813 I'm cool. 1387 00:49:39,854 --> 00:49:41,648 You failed me, Tim. 1388 00:49:41,690 --> 00:49:43,108 I was desperate. 1389 00:49:43,149 --> 00:49:45,819 I crawled. I did things with glue 1390 00:49:45,860 --> 00:49:48,238 that I'm not proud of, but I made it. 1391 00:49:48,279 --> 00:49:50,198 I made it all the way to Armstrong's office, 1392 00:49:50,240 --> 00:49:52,200 and then where's Tim? 1393 00:49:52,242 --> 00:49:53,410 -I know. I... -Where's Tim? 1394 00:49:53,451 --> 00:49:55,161 -I tried to... -Where's Tim?! 1395 00:49:55,203 --> 00:49:57,038 -I was in the Box, okay? -(babies gasping) 1396 00:49:57,080 --> 00:49:58,289 -TED: The Box? -The Box? 1397 00:49:58,331 --> 00:49:59,165 Glue. 1398 00:49:59,207 --> 00:50:00,709 Yeah, that's right. 1399 00:50:00,750 --> 00:50:01,960 (whispers): The Box. 1400 00:50:02,002 --> 00:50:03,336 Show a little respect. 1401 00:50:03,378 --> 00:50:06,256 See, Tim, this is why I work alone. 1402 00:50:06,297 --> 00:50:08,842 -(sighs) -I'll succeed in the mission. 1403 00:50:08,883 --> 00:50:10,385 You can take the pony home. 1404 00:50:10,427 --> 00:50:12,762 The only thing you're ever gonna succeed at 1405 00:50:12,804 --> 00:50:13,805 is being alone. 1406 00:50:13,847 --> 00:50:15,015 -Fine. -Fine! 1407 00:50:15,056 --> 00:50:16,516 Fine! 1408 00:50:16,558 --> 00:50:18,018 I like ponies. 1409 00:50:18,059 --> 00:50:20,395 Aah! Thank you for sharing. 1410 00:50:20,437 --> 00:50:22,731 (piano playing gentle tune) 1411 00:50:25,567 --> 00:50:27,402 -(Nathan groans in frustration) -(piano plays discordant notes) 1412 00:50:27,444 --> 00:50:29,029 NATHAN: You are blowing it, Templeton! 1413 00:50:29,070 --> 00:50:30,196 MEGHAN: Yeah, Templeton. 1414 00:50:30,238 --> 00:50:31,614 TABITHA: I'm trying. 1415 00:50:31,656 --> 00:50:34,284 NATHAN: Ugh! You always come in a beat late. 1416 00:50:34,325 --> 00:50:36,786 I'm sorry, Nathan. I'm doing my best. 1417 00:50:36,828 --> 00:50:40,707 Your best is going to keep me out of going to Juilliard. 1418 00:50:40,749 --> 00:50:42,667 -Yeah, Templeton. -It's one, two, three 1419 00:50:42,709 --> 00:50:45,086 -and one, two, three. -MEGHAN: One, two, three. 1420 00:50:45,128 --> 00:50:46,588 NATHAN and MEGHAN: And one, two, three 1421 00:50:46,629 --> 00:50:49,382 and one, two, three and one, two, three. 1422 00:50:49,424 --> 00:50:52,719 -And one, two... -Oh, come on! 1423 00:50:52,761 --> 00:50:54,054 Are you kidding me? 1424 00:50:54,095 --> 00:50:55,722 I just can't do it right now, okay? 1425 00:50:55,764 --> 00:50:57,182 I can't. I just can't. 1426 00:50:57,223 --> 00:50:59,351 -I'll do it tomorrow. -MEGHAN: Seriously? 1427 00:50:59,392 --> 00:51:01,227 -(school bell rings) -(kids cheering) 1428 00:51:01,269 --> 00:51:03,480 NATHAN: All right, all right, all right. 1429 00:51:03,521 --> 00:51:05,899 See you at the pageant tomorrow. 1430 00:51:05,940 --> 00:51:07,859 Beat it! 1431 00:51:12,489 --> 00:51:15,658 MEGHAN: Oh, Nathan, Nathan, let me do it. 1432 00:51:15,700 --> 00:51:17,035 Let me do it, Nathan. 1433 00:51:17,077 --> 00:51:18,578 I want to sing the song. 1434 00:51:18,620 --> 00:51:19,913 No. 1435 00:51:19,954 --> 00:51:21,873 I want to see her fail. 1436 00:51:21,915 --> 00:51:23,583 Oh. 1437 00:51:23,625 --> 00:51:25,210 Pure genius. 1438 00:51:25,251 --> 00:51:27,420 -(laughing) -(plays ominous chords) 1439 00:51:27,462 --> 00:51:29,089 NATHAN: I can't wait. 1440 00:51:29,130 --> 00:51:30,632 -We'll see about that. -(school bell ringing) 1441 00:51:30,674 --> 00:51:32,592 ARMSTRONG (over speaker): Goodbye, children. 1442 00:51:32,634 --> 00:51:33,760 Sayonara. 1443 00:51:33,802 --> 00:51:35,095 Auf Wiedersehen. 1444 00:51:35,136 --> 00:51:36,262 Adieu. 1445 00:51:36,304 --> 00:51:38,223 Adios, niños. 1446 00:51:38,264 --> 00:51:39,766 (students chattering) 1447 00:51:39,808 --> 00:51:41,267 -(sighs) -(horse neighs) 1448 00:51:41,309 --> 00:51:42,894 (Tim gasps) 1449 00:51:42,936 --> 00:51:44,270 Oh, come on. 1450 00:51:45,146 --> 00:51:46,356 (yells) 1451 00:51:47,482 --> 00:51:48,858 (yelps) 1452 00:51:48,900 --> 00:51:51,277 Oh, my gosh. 1453 00:51:51,319 --> 00:51:54,739 -Stop what you're doing. -(chatter stops) 1454 00:51:54,781 --> 00:51:56,116 I see a baby pony. 1455 00:51:56,157 --> 00:51:57,951 -(screaming) -(excited chatter) 1456 00:51:57,992 --> 00:51:59,494 I like ponies. 1457 00:51:59,536 --> 00:52:00,787 STUDENT: Oh, over there! 1458 00:52:00,829 --> 00:52:01,955 -Yes! -(laughter) 1459 00:52:01,996 --> 00:52:04,124 It's so cute! 1460 00:52:04,165 --> 00:52:05,917 (excited chatter) 1461 00:52:05,959 --> 00:52:08,336 (horn honks) 1462 00:52:12,215 --> 00:52:14,009 That's it? No hello? 1463 00:52:14,050 --> 00:52:16,052 -Not even a "Hi, Mom"? -What? 1464 00:52:16,094 --> 00:52:17,929 -Hi, Tabitha! -(gasps) 1465 00:52:17,971 --> 00:52:19,848 -Oh. Hi. -(Tina coughs) 1466 00:52:20,640 --> 00:52:22,225 What? You never told me you had 1467 00:52:22,267 --> 00:52:24,102 an older sister who could drive. 1468 00:52:24,144 --> 00:52:25,603 Uh, that's my mom. 1469 00:52:25,645 --> 00:52:27,355 Tabitha, don't interrupt. (chuckles) 1470 00:52:27,397 --> 00:52:29,441 -Yeah, I'm a new friend of Tabitha's... -Hey, stop. 1471 00:52:29,482 --> 00:52:31,484 -(mumbling) -Oh, really? 1472 00:52:31,526 --> 00:52:33,319 I-I mean, we just met. 1473 00:52:33,361 --> 00:52:34,362 Well, what's your name, new friend? 1474 00:52:34,404 --> 00:52:36,448 Stop. You're embarrassing me. 1475 00:52:36,489 --> 00:52:38,783 -Marcos. Marcos Lightspeed. -(horse neighs) 1476 00:52:38,825 --> 00:52:40,160 (babbles, grunts) 1477 00:52:40,201 --> 00:52:41,536 -Ow! -CAROL: Tina! 1478 00:52:41,578 --> 00:52:42,996 -What is with you? -(Tim chuckles) 1479 00:52:43,038 --> 00:52:44,456 Cute kid. 1480 00:52:44,497 --> 00:52:46,416 Well, I better get going if I'm gonna walk those 1481 00:52:46,458 --> 00:52:49,002 three and a half miles home... 1482 00:52:49,044 --> 00:52:50,378 in the snow... 1483 00:52:50,420 --> 00:52:52,005 without a jacket. 1484 00:52:52,047 --> 00:52:53,840 Three and a half miles? 1485 00:52:53,882 --> 00:52:56,676 Three and a half, six-- somewhere in there. (chuckles) 1486 00:52:56,718 --> 00:52:59,054 Yeah, well, that TV dinner is not gonna microwave itself. 1487 00:52:59,095 --> 00:53:00,472 TV dinner? 1488 00:53:00,513 --> 00:53:02,849 Yeah, I'm a latchkey kid, so I eat whatever I want. 1489 00:53:02,891 --> 00:53:04,893 -Cartoons are my babysitter. -(tires screech) 1490 00:53:04,934 --> 00:53:06,102 -No. -Oh, yeah. 1491 00:53:06,144 --> 00:53:08,104 (scoffs) 1492 00:53:08,146 --> 00:53:11,399 * Strangers in the night * 1493 00:53:11,441 --> 00:53:13,902 * Exchanging glances * 1494 00:53:13,943 --> 00:53:15,195 * Lovers... * 1495 00:53:15,236 --> 00:53:16,696 What is this? 1496 00:53:16,738 --> 00:53:19,032 Some kind of prank? 1497 00:53:19,074 --> 00:53:20,367 Children can be so cruel. 1498 00:53:20,408 --> 00:53:21,826 -Hello. -(electronic chime) 1499 00:53:21,868 --> 00:53:24,662 (screaming) 1500 00:53:24,704 --> 00:53:26,373 (grunts) 1501 00:53:28,833 --> 00:53:30,335 (retches) 1502 00:53:30,377 --> 00:53:32,629 -(grunts) -(babies yelling, laughing) 1503 00:53:33,838 --> 00:53:35,215 (grunts) 1504 00:53:35,256 --> 00:53:36,800 (retches) 1505 00:53:36,841 --> 00:53:40,929 Whoa. This is exactly like Bill Gates' rec room... 1506 00:53:40,970 --> 00:53:43,431 but a little smaller. 1507 00:53:44,182 --> 00:53:46,267 (grunting) 1508 00:53:47,227 --> 00:53:49,479 -(straining) -(scraping) 1509 00:53:52,315 --> 00:53:55,068 What is all this? 1510 00:53:55,110 --> 00:53:57,362 Research and development? 1511 00:53:58,697 --> 00:54:00,907 Product testing? 1512 00:54:02,534 --> 00:54:06,996 Huh. Something tells me this isn't day care. 1513 00:54:08,039 --> 00:54:10,917 Boy, could I use a spy camera right about now. 1514 00:54:10,959 --> 00:54:14,462 * Sail away, sail away, sail away. * 1515 00:54:15,255 --> 00:54:17,007 Anyway... 1516 00:54:18,675 --> 00:54:21,094 -(gasps) -(muffled babbling) 1517 00:54:21,136 --> 00:54:22,679 TED: Aw. 1518 00:54:22,721 --> 00:54:25,765 Now, aren't you a cutie in that little karate outfit. 1519 00:54:25,807 --> 00:54:27,100 (baby grunts) 1520 00:54:27,142 --> 00:54:28,351 Huh. 1521 00:54:28,393 --> 00:54:30,520 (all whooping, grunting) 1522 00:54:30,562 --> 00:54:33,273 Is this some kind of a ninja boy band? 1523 00:54:33,314 --> 00:54:34,482 (screams) 1524 00:54:34,524 --> 00:54:37,110 -Whoa...! -(babies whooping) 1525 00:54:37,152 --> 00:54:39,112 Whoa! 1526 00:54:39,154 --> 00:54:40,947 Oh. Whoa, whoa. 1527 00:54:40,989 --> 00:54:42,866 (all grunting, whooping) 1528 00:54:42,907 --> 00:54:45,118 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh! 1529 00:54:45,160 --> 00:54:46,119 (screams) 1530 00:54:46,161 --> 00:54:47,620 Whoa. (yells) 1531 00:54:47,662 --> 00:54:48,621 I give up. 1532 00:54:48,663 --> 00:54:52,375 Cobra Kai! Cobra Kai! 1533 00:54:52,417 --> 00:54:55,420 (all grunting rapidly) 1534 00:54:55,462 --> 00:54:57,297 TED: Sayonara, baby! 1535 00:54:57,339 --> 00:54:59,341 -Hey, there you are. -Oh, hello! (coughs) 1536 00:54:59,382 --> 00:55:00,675 Thank you. (sighs) 1537 00:55:00,717 --> 00:55:02,469 I see that you've angered my baby ninjas. 1538 00:55:02,510 --> 00:55:03,887 -Oh, boy. Oh, boy. -(baby laughs, grunts) 1539 00:55:03,928 --> 00:55:05,638 -Shoo. Shoo. (chuckles) -(sneezes, babbles) 1540 00:55:05,680 --> 00:55:07,849 What maniacal underground fortress doesn't have ninjas? 1541 00:55:07,891 --> 00:55:09,476 -Am I right? (grunts) -Impressive, huh? 1542 00:55:09,517 --> 00:55:10,810 Pretty impressive. 1543 00:55:10,852 --> 00:55:12,312 What do you think? What do you think? 1544 00:55:12,354 --> 00:55:13,438 TED: I know tuition is pretty steep, 1545 00:55:13,480 --> 00:55:15,565 but how do you afford all this? 1546 00:55:15,607 --> 00:55:17,525 ARMSTRONG: Oh, that's a good question. 1547 00:55:17,567 --> 00:55:20,111 -I taught babies to code. -No. 1548 00:55:20,153 --> 00:55:22,113 ARMSTRONG: Yes. And you know what they say about having 1549 00:55:22,155 --> 00:55:24,324 an infinite amount of monkeys banging on typewriters? 1550 00:55:24,366 --> 00:55:26,201 They will eventually write Shakespeare? 1551 00:55:26,242 --> 00:55:28,370 A-plus. Oh, boy, you are smart. 1552 00:55:28,411 --> 00:55:32,290 Or the most popular apps that money can buy. 1553 00:55:32,332 --> 00:55:34,376 Apps. They're writing apps. 1554 00:55:34,417 --> 00:55:36,002 -Cat Chat. -(cat meows) 1555 00:55:36,044 --> 00:55:37,337 Palm Doodle. 1556 00:55:37,379 --> 00:55:39,005 Ooh, Find My Nose. 1557 00:55:39,047 --> 00:55:40,423 -(Ted gasps) -Stock Crush. 1558 00:55:40,465 --> 00:55:42,008 -You did Stock Crush? -(cash register dings) 1559 00:55:42,050 --> 00:55:43,677 I love Stock Crush. 1560 00:55:43,718 --> 00:55:46,596 All us. But my next app... 1561 00:55:46,638 --> 00:55:49,349 ooh, it's gonna change the world. 1562 00:55:49,391 --> 00:55:50,433 Forever. 1563 00:55:50,475 --> 00:55:51,768 So why bother with a school? 1564 00:55:51,810 --> 00:55:54,312 You could go public and make millions. 1565 00:55:54,354 --> 00:55:56,064 Oh. (laughs) 1566 00:55:56,106 --> 00:55:58,441 -Billions. -Billions. 1567 00:55:58,483 --> 00:56:01,528 Yeah, but some things are more important than money. 1568 00:56:01,569 --> 00:56:03,196 Please don't say "love." 1569 00:56:03,238 --> 00:56:05,407 Mmm. Power. 1570 00:56:05,448 --> 00:56:07,617 That's more like it. 1571 00:56:08,576 --> 00:56:10,453 TIM: Wow. This is so amazing. 1572 00:56:10,495 --> 00:56:13,206 First, the ride, and now a-a full sit-down dinner. 1573 00:56:13,248 --> 00:56:14,916 Wow. What a palace. 1574 00:56:14,958 --> 00:56:17,335 -I mean, you have electricity? -Well, yeah. 1575 00:56:17,377 --> 00:56:19,504 Man, you guys are beyond generous. 1576 00:56:19,546 --> 00:56:21,548 You're welcome anytime. 1577 00:56:21,589 --> 00:56:23,174 -(groans) -CAROL: Tabitha, would you mind 1578 00:56:23,216 --> 00:56:24,843 -setting the table? -Okay, Mom. 1579 00:56:24,884 --> 00:56:27,095 Really? You're just gonna throw that right there, huh? 1580 00:56:27,137 --> 00:56:28,263 (gasps) 1581 00:56:28,304 --> 00:56:30,890 Psst. Psst. Daddy. 1582 00:56:30,932 --> 00:56:32,767 -Shh! It's Marcos. -What are you doing here? 1583 00:56:32,809 --> 00:56:34,352 -Where's Uncle Ted? -What? 1584 00:56:34,394 --> 00:56:35,395 He kicked me off the mission. 1585 00:56:35,437 --> 00:56:36,354 He can't do that. 1586 00:56:36,396 --> 00:56:37,397 Only I can do that. 1587 00:56:37,439 --> 00:56:38,606 You're back on the mission. 1588 00:56:38,648 --> 00:56:40,066 No need. I have my own mission now. 1589 00:56:40,108 --> 00:56:42,360 What? What could be more important than my mission? 1590 00:56:42,402 --> 00:56:44,571 Got to go. Lightspeed out. 1591 00:56:45,780 --> 00:56:47,240 This is so great. (chuckles) 1592 00:56:47,282 --> 00:56:48,825 Well, I hope you're hungry. 1593 00:56:48,867 --> 00:56:50,535 Been so long since I've used silverware. (chuckles) 1594 00:56:50,577 --> 00:56:53,038 So, how'd you like your first day? 1595 00:56:53,079 --> 00:56:54,414 Kind of intense. 1596 00:56:54,456 --> 00:56:56,416 (chuckles): Yeah. You'll get used to it. 1597 00:56:56,458 --> 00:56:57,959 -Even that Nathan kid? -Nathan. 1598 00:56:58,001 --> 00:57:00,211 -Ugh. He's a mess. -(chuckles): Yeah. 1599 00:57:00,253 --> 00:57:02,422 -He is such a square. -A square? 1600 00:57:02,464 --> 00:57:04,424 Uh, yeah, you know, like a dork. 1601 00:57:04,466 --> 00:57:06,343 Dweeb. Nerdlet. A real poindexter. 1602 00:57:06,384 --> 00:57:07,886 Lame-o. Dorkus to the max. 1603 00:57:07,927 --> 00:57:09,721 (chuckles) They used to call me. 1604 00:57:09,763 --> 00:57:12,223 -(chuckles) You're weird. -I am? 1605 00:57:12,265 --> 00:57:14,267 Yeah, but in a good way. 1606 00:57:14,309 --> 00:57:15,769 (both chuckle) 1607 00:57:15,810 --> 00:57:18,355 So, why is the pageant stressing you out so much? 1608 00:57:18,396 --> 00:57:20,482 (groans) I have to sing. 1609 00:57:20,523 --> 00:57:22,692 -So what? -I don't know. 1610 00:57:22,734 --> 00:57:25,070 My whole family is going to be there, 1611 00:57:25,111 --> 00:57:27,238 including my dad. 1612 00:57:27,280 --> 00:57:28,782 Oh. 1613 00:57:28,823 --> 00:57:30,200 Right. 1614 00:57:30,241 --> 00:57:32,285 You're embarrassed of him? 1615 00:57:32,327 --> 00:57:34,371 No. No, it's not that. 1616 00:57:34,412 --> 00:57:35,914 (Tim sighs heavily) 1617 00:57:35,955 --> 00:57:37,707 It's just, he's really good at this kind of thing-- 1618 00:57:37,749 --> 00:57:41,503 being creative and using your imagination-- 1619 00:57:41,544 --> 00:57:43,546 but it's hard for me. 1620 00:57:43,588 --> 00:57:45,799 I just want him to be proud of me. 1621 00:57:45,840 --> 00:57:47,133 You know? 1622 00:57:47,175 --> 00:57:49,135 (coos) 1623 00:57:49,177 --> 00:57:50,136 Really? 1624 00:57:50,178 --> 00:57:52,847 Well, yeah. 1625 00:57:53,807 --> 00:57:55,975 Um, who are these extra plates for? 1626 00:57:56,017 --> 00:57:57,811 -(doorbell rings) -(whispers): Mom and Dad. 1627 00:57:57,852 --> 00:57:59,729 Hey, hey! The key still works! 1628 00:57:59,771 --> 00:58:01,272 You guys should really change the locks. 1629 00:58:01,314 --> 00:58:02,857 -Oh, you made it. -Look who's here! 1630 00:58:02,899 --> 00:58:03,650 Mom and Dad. 1631 00:58:03,692 --> 00:58:04,818 TABITHA: Grandma! Grandpa! 1632 00:58:04,859 --> 00:58:06,611 -TED SR.: There she is. -(gasps) 1633 00:58:06,653 --> 00:58:08,113 -Come here, my little tabby cat. -Yay! You're here! 1634 00:58:08,154 --> 00:58:10,198 -Look at how big you are. -You're almost a teenager. 1635 00:58:10,240 --> 00:58:11,616 Can you vote yet? 1636 00:58:11,658 --> 00:58:12,867 TABITHA: Ten and a half more years, Grandma. 1637 00:58:12,909 --> 00:58:14,119 Daddy, they're gonna recognize you. 1638 00:58:14,160 --> 00:58:15,286 No, no. It's fine. 1639 00:58:15,328 --> 00:58:17,205 I've got the glasses. See? 1640 00:58:17,247 --> 00:58:18,665 -TED SR. and TABITHA: Selfie! -How do you do it again? 1641 00:58:18,707 --> 00:58:19,958 Bring out the baby. 1642 00:58:20,000 --> 00:58:21,543 -Hide! -Where are you hiding that baby? 1643 00:58:21,584 --> 00:58:22,961 No. Just be cool. Be cool. 1644 00:58:23,003 --> 00:58:24,504 -JANICE: There she is. -TED SR.: Hello. 1645 00:58:24,546 --> 00:58:25,755 TED SR.: Hey, who's the new guy? 1646 00:58:25,797 --> 00:58:27,674 -That's Marcos. -I gotcha. 1647 00:58:27,716 --> 00:58:30,927 (babies clamoring) 1648 00:58:30,969 --> 00:58:33,263 Attention, babies. Bienvenue. 1649 00:58:33,304 --> 00:58:35,015 Willkommen. 1650 00:58:35,056 --> 00:58:36,391 Dobro pozhalovat'. 1651 00:58:36,433 --> 00:58:39,144 -And namaste. -(clamoring continues) 1652 00:58:39,185 --> 00:58:41,104 Uh, babies. 1653 00:58:41,146 --> 00:58:42,439 Hey, hey. 1654 00:58:42,480 --> 00:58:43,898 -No more screen time. -(clamoring stops) 1655 00:58:43,940 --> 00:58:46,276 -(whimpering) -ARMSTRONG: Listen. 1656 00:58:46,317 --> 00:58:49,571 Believe it or not, I used to be just like you. 1657 00:58:49,612 --> 00:58:52,198 -(cooing) -Yes. I even had parents. 1658 00:58:52,240 --> 00:58:55,618 Mine were child psychologists 1659 00:58:55,660 --> 00:58:58,121 who made me part of an experiment. 1660 00:58:58,163 --> 00:58:59,372 Really? 1661 00:58:59,414 --> 00:59:02,042 They exposed me to 10,000 hours 1662 00:59:02,083 --> 00:59:05,628 -of Mozart, language lessons and public radio. -Huh. Wow. 1663 00:59:05,670 --> 00:59:07,422 I hate public radio. 1664 00:59:07,464 --> 00:59:10,967 It was at that point I realized I was smarter than my parents. 1665 00:59:11,009 --> 00:59:14,971 And with my first step, I ran away from home. 1666 00:59:15,013 --> 00:59:17,223 -(babies moan sadly) -Why? 1667 00:59:17,265 --> 00:59:19,059 They pushed me around. 1668 00:59:19,100 --> 00:59:21,227 I got told what to do all the time. 1669 00:59:21,269 --> 00:59:22,395 (crying) 1670 00:59:22,437 --> 00:59:25,440 But a single word changed my life. 1671 00:59:25,482 --> 00:59:27,067 "No." Say it. 1672 00:59:27,108 --> 00:59:28,401 ALL: No! 1673 00:59:28,443 --> 00:59:30,403 -Take a nap. -Nyet! 1674 00:59:30,445 --> 00:59:32,322 -Put on your coat. -Nein! 1675 00:59:32,364 --> 00:59:34,699 -Eat your vegetables. -Nahii! 1676 00:59:34,741 --> 00:59:36,993 Are you gonna let grown-ups push you around? 1677 00:59:37,035 --> 00:59:39,371 No, no! No, no, no! No, no! No, no, no! 1678 00:59:39,412 --> 00:59:40,747 -Are you? -Good God, no. 1679 00:59:40,789 --> 00:59:42,082 That's right. 1680 00:59:42,123 --> 00:59:45,085 Why do parents get to be in charge, anyway? 1681 00:59:45,126 --> 00:59:47,504 They had their chance, and what did we get? 1682 00:59:47,545 --> 00:59:51,675 Pollution, politics, wars. 1683 00:59:51,716 --> 00:59:54,052 BABIES: Ooh. 1684 00:59:54,094 --> 00:59:56,096 Not "ooh." "Boo." 1685 00:59:56,137 --> 00:59:57,722 ALL: Boo! 1686 00:59:57,764 --> 01:00:01,101 The only thing holding us back is them, 1687 01:00:01,142 --> 01:00:02,769 but not anymore. 1688 01:00:02,811 --> 01:00:06,690 The moment that we've worked so hard for is almost here. 1689 01:00:06,731 --> 01:00:07,857 -B-Day. -(babies cheering) 1690 01:00:07,899 --> 01:00:09,109 -B-Day? -B-Day. 1691 01:00:09,150 --> 01:00:11,236 -I'm this many. -I'm this many. 1692 01:00:11,277 --> 01:00:13,613 No, no, it's not... it's not your birthday. 1693 01:00:13,655 --> 01:00:16,491 It's the beginning of the baby revolution. 1694 01:00:16,533 --> 01:00:18,326 -Yay, yay. -(babies cheering) 1695 01:00:18,368 --> 01:00:20,995 And there'll be cake. Cake for everybody. 1696 01:00:21,037 --> 01:00:23,790 BABIES (chanting): Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! 1697 01:00:23,832 --> 01:00:25,417 -No more rules. -(chanting continues) 1698 01:00:25,458 --> 01:00:27,293 Oh là là! 1699 01:00:27,335 --> 01:00:29,045 No more parents. 1700 01:00:29,087 --> 01:00:30,296 Uh-oh. 1701 01:00:30,338 --> 01:00:31,464 Pew, pew, pew, pew! 1702 01:00:31,506 --> 01:00:33,967 Sayonara, Mama and Papa! 1703 01:00:34,009 --> 01:00:36,011 -Oh, this is bad. -(chuckles) 1704 01:00:36,052 --> 01:00:37,929 All right, pep rally's over. 1705 01:00:37,971 --> 01:00:40,348 Your-your parents are gonna pick you up. 1706 01:00:40,390 --> 01:00:41,433 (crying) 1707 01:00:41,474 --> 01:00:42,976 This is my life's work. 1708 01:00:43,018 --> 01:00:45,937 Oh, yes, 17 long months. 1709 01:00:45,979 --> 01:00:48,565 To... no more parents. (laughs) 1710 01:00:48,606 --> 01:00:50,233 Mmm. (gargles, slurps) 1711 01:00:50,275 --> 01:00:52,694 Cheers to the revolution. 1712 01:00:53,653 --> 01:00:55,363 -No. Nope. Nope. -(Tabitha chuckles) 1713 01:00:55,405 --> 01:00:57,240 -No. Oh, that's a keeper. -TABITHA: Oh, Tina. 1714 01:00:57,282 --> 01:00:59,367 Oh, it's so cute. What's the app called? 1715 01:00:59,409 --> 01:01:00,827 -It's called QT Snap. -Oh. 1716 01:01:00,869 --> 01:01:02,787 -Show me how to download that. -Everyone has it. 1717 01:01:02,829 --> 01:01:04,831 So, Marcos... Lightspeed? 1718 01:01:04,873 --> 01:01:06,458 -Is that what you said? -Mm-hmm. 1719 01:01:06,499 --> 01:01:08,293 Sounds like a cartoon name. 1720 01:01:08,335 --> 01:01:09,502 (laughing) 1721 01:01:09,544 --> 01:01:11,338 -It really does. -(laughs awkwardly) 1722 01:01:11,379 --> 01:01:14,299 Well, my parents, they're a little wacky, so... 1723 01:01:14,341 --> 01:01:15,925 (slurping) 1724 01:01:15,967 --> 01:01:18,678 Huh. It's like I know you from somewhere. 1725 01:01:18,720 --> 01:01:20,055 I don't think so. 1726 01:01:20,096 --> 01:01:21,723 -That is a keeper, too. -Hey. Hey. 1727 01:01:21,765 --> 01:01:23,767 -Doesn't he look familiar? -I don't think I do. 1728 01:01:23,808 --> 01:01:25,226 Yeah, he looks just like Tim. 1729 01:01:25,268 --> 01:01:26,853 Yeah. You look like Tim. 1730 01:01:26,895 --> 01:01:29,064 -(coughs) -Hmm? -Huh? 1731 01:01:29,105 --> 01:01:30,607 Except Tim didn't wear glasses. 1732 01:01:30,648 --> 01:01:32,776 Oh, that's right. (scoffs) 1733 01:01:32,817 --> 01:01:35,278 Huh. Well, how about that. 1734 01:01:35,320 --> 01:01:37,864 -(Tina sighs) -Hey, where is Tim, anyway? 1735 01:01:37,906 --> 01:01:39,699 Tim and Ted are on a trip. 1736 01:01:39,741 --> 01:01:41,910 -TED SR. and JANICE: Together? -They're bonding. 1737 01:01:41,951 --> 01:01:43,995 -Well, that's about time. -Yeah. 1738 01:01:44,037 --> 01:01:46,206 I just hope Tim's back in time for the pageant. 1739 01:01:46,247 --> 01:01:47,707 -(Janice scoffs) -(Ted Sr. chuckles) 1740 01:01:47,749 --> 01:01:50,669 Uh, why... why wouldn't he be there? 1741 01:01:50,710 --> 01:01:52,712 -(laughs) Tim Time. -Tim Time. 1742 01:01:52,754 --> 01:01:53,755 -JANICE: Oh. (chuckles) -(Carol laughs) 1743 01:01:53,797 --> 01:01:54,881 What's-what's Tim Time? 1744 01:01:54,923 --> 01:01:56,383 -Go ahead. -Okay. 1745 01:01:56,424 --> 01:02:00,345 Well, Marcos, Tim Time is like a black hole 1746 01:02:00,387 --> 01:02:04,808 where things like reality and being on time get lost. 1747 01:02:04,849 --> 01:02:06,267 -(Tabitha laughs) -Oh. 1748 01:02:06,309 --> 01:02:09,062 Tabitha's father has a very active imagination. 1749 01:02:09,104 --> 01:02:10,814 Which is a good thing. 1750 01:02:10,855 --> 01:02:12,524 Yeah, that's a... I'd say that's a good thing. 1751 01:02:12,565 --> 01:02:15,902 Oh, remember when he said our boss was trying to kidnap us? 1752 01:02:15,944 --> 01:02:17,445 -He did? -(laughter) 1753 01:02:17,487 --> 01:02:20,031 TED SR.: Or that his baby brother could walk and talk 1754 01:02:20,073 --> 01:02:21,700 but only when we weren't looking. 1755 01:02:21,741 --> 01:02:23,034 (laughter) 1756 01:02:23,076 --> 01:02:24,953 ("William TellOverture" playing) 1757 01:02:24,994 --> 01:02:27,831 (chuckling): Wow. Turn around. 1758 01:02:29,374 --> 01:02:31,042 TABITHA: That's so Dad. 1759 01:02:31,084 --> 01:02:33,753 You know, Ted was quite a handful himself. 1760 01:02:33,795 --> 01:02:36,089 -Oh, he could be very... -TED SR.: Uptight. 1761 01:02:36,131 --> 01:02:37,882 JANICE: Mm. Yes. High-strung. 1762 01:02:37,924 --> 01:02:40,301 Oh. Remember the time he sued us? 1763 01:02:40,343 --> 01:02:43,054 -(laughter) -JANICE: Teenagers. Ugh. 1764 01:02:43,096 --> 01:02:45,306 He really looked up to his big brother, though. 1765 01:02:45,348 --> 01:02:47,475 -BOTH: He did? -JANICE: Oh, yeah. 1766 01:02:47,517 --> 01:02:49,310 He wouldn't leave him alone. 1767 01:02:49,352 --> 01:02:50,937 Everything Tim did, Teddy wanted to do. 1768 01:02:50,979 --> 01:02:52,480 -TABITHA: Really? -Yeah. 1769 01:02:52,522 --> 01:02:54,607 -Tagalong Teddy, we called him. -(Tabitha chuckles) 1770 01:02:54,649 --> 01:02:56,776 -JANICE: Well, not to his face. -TED SR.: No, no. 1771 01:02:56,818 --> 01:02:59,029 Not to his face. He was very litigious. 1772 01:02:59,070 --> 01:03:01,281 But you know what? Your dad didn't mind. 1773 01:03:01,322 --> 01:03:03,324 He was so proud of his little brother. 1774 01:03:03,366 --> 01:03:05,160 -Oh, yeah. -He loved showing him off. 1775 01:03:05,201 --> 01:03:07,871 TED SR.: Those guys did everything together. 1776 01:03:07,912 --> 01:03:09,956 JANICE: They were best friends. 1777 01:03:09,998 --> 01:03:11,708 -Just like you and me. -(Tina giggling) 1778 01:03:11,750 --> 01:03:13,460 Right, Tina? 1779 01:03:13,501 --> 01:03:14,794 Best friends forever. 1780 01:03:14,836 --> 01:03:16,129 -Tickle monster! -(Carol chuckles) 1781 01:03:16,171 --> 01:03:18,298 CAROL: That's so sweet. 1782 01:03:26,014 --> 01:03:27,474 TABITHA: And this is my closet. 1783 01:03:27,515 --> 01:03:29,309 -TIM: Oh, cool closet. -And this is my bed. 1784 01:03:29,351 --> 01:03:31,269 -And this is my fish. -(tapping) 1785 01:03:31,311 --> 01:03:35,023 -Hey, want to see something really, really cool? -Sure. 1786 01:03:36,024 --> 01:03:37,984 I made this vocalizer for Dr. Hawking. 1787 01:03:38,026 --> 01:03:39,778 Hey, my old... 1788 01:03:39,819 --> 01:03:41,738 -What did you do?! -Check this out. 1789 01:03:41,780 --> 01:03:43,907 Say hello, Dr. Hawking. 1790 01:03:44,824 --> 01:03:46,826 ROBOTIC VOICE: Hell-l-l-l-l... 1791 01:03:46,868 --> 01:03:50,497 (grunts) Um, he has performance anxiety. 1792 01:03:50,538 --> 01:03:51,915 Mm-hmm. Yep. 1793 01:03:51,956 --> 01:03:53,583 Oh, this is Lamb Lamb. 1794 01:03:53,625 --> 01:03:55,126 Hey, Lamb Lamb. 1795 01:03:55,168 --> 01:03:57,837 That's my galaxy model right up there on my shelf. 1796 01:03:57,879 --> 01:04:00,048 My scientist of the week award. 1797 01:04:00,090 --> 01:04:01,925 -Wow. -My geode rock collection. 1798 01:04:01,966 --> 01:04:03,510 And my telescope. 1799 01:04:03,551 --> 01:04:04,678 Sweet. 1800 01:04:04,719 --> 01:04:07,013 -Hey, cool guitar. -Yeah. 1801 01:04:07,055 --> 01:04:08,056 That's my dad's. 1802 01:04:08,098 --> 01:04:09,933 Cool dad. (grunts) 1803 01:04:09,974 --> 01:04:11,226 Are you okay? 1804 01:04:11,267 --> 01:04:13,520 Yeah, I'm a lot taller in my mind. 1805 01:04:13,561 --> 01:04:16,731 Hey, if you want, I can help you with your song. 1806 01:04:16,773 --> 01:04:19,025 No, you can't. 1807 01:04:19,067 --> 01:04:20,694 -Your ears will bleed. -Oh, please. 1808 01:04:20,735 --> 01:04:22,362 It'll be fun. 1809 01:04:22,404 --> 01:04:24,948 How about this one? It's a classic. 1810 01:04:24,989 --> 01:04:27,033 (sighs) Do we have to? 1811 01:04:27,075 --> 01:04:29,369 Come on. Let's try. 1812 01:04:30,370 --> 01:04:32,122 Okay. 1813 01:04:33,164 --> 01:04:34,749 It's not gonna be good, though. 1814 01:04:34,791 --> 01:04:35,917 No judgment. 1815 01:04:35,959 --> 01:04:37,460 We're just having fun. 1816 01:04:37,502 --> 01:04:39,587 (playing gentle melody) 1817 01:04:42,424 --> 01:04:46,469 (off-key): * There's no place like home * 1818 01:04:46,511 --> 01:04:48,638 * For the holidays * 1819 01:04:48,680 --> 01:04:50,598 ROBOTIC VOICE: Please stop. 1820 01:04:50,640 --> 01:04:54,227 -No, stop. Aah...! -* 'Cause no matter * 1821 01:04:54,269 --> 01:04:56,896 * How far away you roam... * 1822 01:04:56,938 --> 01:04:58,314 (stops playing) 1823 01:04:58,356 --> 01:05:00,066 Good... try. 1824 01:05:00,108 --> 01:05:02,736 Ugh! I just get so nervous. 1825 01:05:02,777 --> 01:05:04,738 (chuckles): That's okay. 1826 01:05:04,779 --> 01:05:07,240 Listen, all you got to do 1827 01:05:07,282 --> 01:05:10,243 is imagine that you're inside the song. 1828 01:05:10,285 --> 01:05:14,080 Everything in the lyrics is actually happening to you. 1829 01:05:14,122 --> 01:05:17,250 And you can see the notes. 1830 01:05:17,292 --> 01:05:20,211 (playing "If You Want to Sing Out, Sing Out") 1831 01:05:22,130 --> 01:05:25,800 TIM: * Well, if you want to sing out, sing out * 1832 01:05:25,842 --> 01:05:29,387 * And if you want to be free, be free * 1833 01:05:29,429 --> 01:05:32,766 -Wow. Whoa! -* 'Cause there's a million things to be * 1834 01:05:32,807 --> 01:05:35,435 -* You know that there are * -Whoa. Marcos, wait up. 1835 01:05:35,477 --> 01:05:37,187 -Come on. -(grunts) 1836 01:05:37,228 --> 01:05:39,439 -* And if you want to sing high, sing high * -(whimpering) 1837 01:05:39,481 --> 01:05:41,441 -That's a little too high. -* And if you want * 1838 01:05:41,483 --> 01:05:43,443 -* To sing low, sing low * -Whoa. 1839 01:05:43,485 --> 01:05:45,111 I got you. 1840 01:05:45,153 --> 01:05:47,364 -* 'Cause there's a million ways to go * -(gasps) 1841 01:05:47,405 --> 01:05:49,115 * You know that there are * 1842 01:05:49,157 --> 01:05:50,533 OMG, that's a lot. 1843 01:05:50,575 --> 01:05:51,659 (screams) 1844 01:05:51,701 --> 01:05:54,496 * Uh-huh, it's easy * 1845 01:05:54,537 --> 01:05:56,998 -* Uh-huh * -(screams, laughs) 1846 01:05:57,040 --> 01:05:59,626 * You only need to try * 1847 01:05:59,668 --> 01:06:01,419 (screams, laughs) 1848 01:06:01,461 --> 01:06:03,338 (yelling) 1849 01:06:03,380 --> 01:06:05,548 * You can sing what you want * 1850 01:06:05,590 --> 01:06:07,175 Whoo! Yeah, this is fun! 1851 01:06:07,217 --> 01:06:10,387 -* The opportunity's yours * -(whooping) 1852 01:06:10,428 --> 01:06:13,473 * And if you do it your way * 1853 01:06:13,515 --> 01:06:14,808 Whoa. 1854 01:06:14,849 --> 01:06:17,143 * You can do it today * 1855 01:06:17,185 --> 01:06:20,021 Marcos, wait. Where are you? 1856 01:06:20,063 --> 01:06:21,648 Come on. You can do it. 1857 01:06:21,690 --> 01:06:24,526 -I can't. I can't. -(audience cheering) 1858 01:06:24,567 --> 01:06:27,153 * * 1859 01:06:27,195 --> 01:06:28,321 (gasps softly) 1860 01:06:28,363 --> 01:06:30,156 (audience murmuring quietly) 1861 01:06:30,198 --> 01:06:32,450 (panting nervously) 1862 01:06:33,702 --> 01:06:36,996 -Now go for it. -(audience chattering) 1863 01:06:37,038 --> 01:06:38,832 -* Ah-ah-ah * -(chatter stops) 1864 01:06:38,873 --> 01:06:41,084 * * 1865 01:06:41,126 --> 01:06:43,628 Whoa. (chuckles) 1866 01:06:46,381 --> 01:06:47,549 Hey. 1867 01:06:47,590 --> 01:06:49,634 * It's easy * 1868 01:06:49,676 --> 01:06:51,052 * Ah-ah-ah * 1869 01:06:51,094 --> 01:06:54,681 * You only need to try * 1870 01:06:54,723 --> 01:06:56,433 TABITHA: All right. My turn. 1871 01:06:56,474 --> 01:06:58,393 TIM: Here we go. It's all you. 1872 01:06:58,435 --> 01:07:01,354 * Well, if I want to sing out, sing out * 1873 01:07:01,396 --> 01:07:03,064 -* Sing out * -Yes, let it out. 1874 01:07:03,106 --> 01:07:04,983 * And if I want to be free, be free * 1875 01:07:05,025 --> 01:07:06,359 * Be free * 1876 01:07:06,401 --> 01:07:08,570 * 'Cause there's a million things to be * 1877 01:07:08,611 --> 01:07:10,947 * I know that there are, I know that there are * 1878 01:07:10,989 --> 01:07:13,408 -* I know that there are * -* You know that there are * 1879 01:07:13,450 --> 01:07:16,369 -* I know that there are... * -* You know that there are... * 1880 01:07:16,411 --> 01:07:19,956 -* I know that there are * -* You know that there are * 1881 01:07:19,998 --> 01:07:24,085 * I know that there are. * 1882 01:07:27,756 --> 01:07:30,133 Wow. That was so great. 1883 01:07:30,175 --> 01:07:31,676 No, you were so great. 1884 01:07:31,718 --> 01:07:32,844 Thanks, Marcos. 1885 01:07:32,886 --> 01:07:34,262 -(camera clicks) -What? 1886 01:07:34,304 --> 01:07:35,722 -Oh, that's a keeper. -Oh, they can see us. 1887 01:07:35,764 --> 01:07:36,931 -They can see us. -Aw. 1888 01:07:36,973 --> 01:07:38,224 Guys, come on. 1889 01:07:38,266 --> 01:07:40,393 Stop. No, do it. Do it. 1890 01:07:40,435 --> 01:07:42,354 (chuckling): Oh, no. 1891 01:07:42,395 --> 01:07:44,647 Parents, right? (chuckles) 1892 01:07:44,689 --> 01:07:46,900 -Bye, Templeton family! -CAROL: Bye-bye. 1893 01:07:46,941 --> 01:07:48,568 -Bye, Marcos. -Lightspeed. 1894 01:07:48,610 --> 01:07:49,611 Weird kid. 1895 01:07:49,652 --> 01:07:51,321 JANICE: Yeah, I don't like him. 1896 01:07:51,363 --> 01:07:53,698 (guitar playing softly) 1897 01:07:53,740 --> 01:07:56,326 * Catch my eye * 1898 01:07:57,118 --> 01:07:59,788 * Take my hand * 1899 01:08:00,622 --> 01:08:02,290 * This bond is tighter than we * 1900 01:08:02,332 --> 01:08:04,000 You go get 'em, Tabitha. 1901 01:08:04,042 --> 01:08:06,169 * Ever planned * 1902 01:08:06,211 --> 01:08:09,047 * Give me courage * 1903 01:08:09,089 --> 01:08:10,674 * So I can land... * 1904 01:08:10,715 --> 01:08:12,258 TINA: Pick up, pick up, pick up, pick up, 1905 01:08:12,300 --> 01:08:13,760 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, 1906 01:08:13,802 --> 01:08:15,929 pick up, pick up, pick up, pick up. Choo-choo! 1907 01:08:15,970 --> 01:08:18,264 Don't they understand it's the fate of the world? 1908 01:08:18,306 --> 01:08:20,350 I've been on hold forever! 1909 01:08:20,392 --> 01:08:22,435 CHILD: All operators are currently napping. 1910 01:08:22,477 --> 01:08:24,979 I've been on hold so long I got a tooth growing in. 1911 01:08:25,021 --> 01:08:27,440 Back in my day, we wrote memos. 1912 01:08:27,482 --> 01:08:29,067 That's cute and old-timey. 1913 01:08:29,109 --> 01:08:30,402 (scoffs) 1914 01:08:30,443 --> 01:08:32,445 TED: I weep for the future. 1915 01:08:32,487 --> 01:08:34,948 Do you want to talk about your feelings now while I'm on hold? 1916 01:08:34,989 --> 01:08:36,116 I can give you 20 minutes. 1917 01:08:36,157 --> 01:08:37,409 No. 1918 01:08:37,450 --> 01:08:39,035 Let's get to the nut, the nugget. 1919 01:08:39,077 --> 01:08:40,537 What are you afraid of? 1920 01:08:40,578 --> 01:08:42,997 Sharks, getting shot in the head with an arrow, 1921 01:08:43,039 --> 01:08:44,416 and... the IRS. 1922 01:08:44,457 --> 01:08:45,959 -That's it. -There you go. 1923 01:08:46,001 --> 01:08:47,460 Was that so hard? Baby steps. 1924 01:08:47,502 --> 01:08:49,462 Now, what about being lonely? 1925 01:08:49,504 --> 01:08:51,339 -I'm not lonely. -Mm-hmm. 1926 01:08:51,381 --> 01:08:53,800 I'm just... alone. 1927 01:08:53,842 --> 01:08:55,301 There's a difference. 1928 01:08:55,343 --> 01:08:56,970 -I think it's time you read your file. -(gasps) 1929 01:08:57,012 --> 01:08:58,596 -Ah-ah-ah-ah. -Just give me. 1930 01:08:58,638 --> 01:09:00,015 Whoa. This is it? 1931 01:09:00,056 --> 01:09:02,517 It's so thin. 1932 01:09:02,559 --> 01:09:04,394 YOUNG TIM: Dear Boss Baby, 1933 01:09:04,436 --> 01:09:06,021 I promise you this: 1934 01:09:06,062 --> 01:09:08,732 Every morning when you wake up, I will be there. 1935 01:09:08,773 --> 01:09:11,484 Every night at dinner, I will be there. 1936 01:09:11,526 --> 01:09:13,903 Every birthday party, every Christmas morning, 1937 01:09:13,945 --> 01:09:15,405 I will be there. 1938 01:09:15,447 --> 01:09:18,825 Year after year after year. 1939 01:09:18,867 --> 01:09:23,788 And you and I will always be brothers. 1940 01:09:23,830 --> 01:09:25,707 Always. 1941 01:09:25,749 --> 01:09:28,501 Makes me want to make a sad face. 1942 01:09:28,543 --> 01:09:30,754 (toy train whistle blows) 1943 01:09:33,256 --> 01:09:35,508 We were just kids. 1944 01:09:35,550 --> 01:09:38,094 We didn't know anything about the real world. 1945 01:09:38,136 --> 01:09:40,638 And eventually, you have to grow up. 1946 01:09:40,680 --> 01:09:42,891 Just because you grow up, it doesn't mean 1947 01:09:42,932 --> 01:09:44,434 you have to grow apart. 1948 01:09:44,476 --> 01:09:47,103 I don't know. Maybe it's already too late. 1949 01:09:47,145 --> 01:09:49,105 TIM (grunting): Hey. 1950 01:09:49,147 --> 01:09:50,357 Sorry I'm late. 1951 01:09:50,398 --> 01:09:51,941 TINA: Daddy! 1952 01:09:51,983 --> 01:09:53,151 Daddy, Daddy. 1953 01:09:53,193 --> 01:09:54,402 What's going on? 1954 01:09:54,444 --> 01:09:55,904 Uncle Ted really misses you. 1955 01:09:55,945 --> 01:09:58,281 -Isn't that nice? -(toy train whistle blows) 1956 01:10:01,076 --> 01:10:03,870 So, hey, uh, what you doing? 1957 01:10:03,912 --> 01:10:05,330 Oh, I was, uh... 1958 01:10:05,372 --> 01:10:08,583 I don't know, I was just working on this. 1959 01:10:08,625 --> 01:10:10,418 (gasps) 1960 01:10:12,837 --> 01:10:15,632 Look, I'm sorry about what I said at recess. 1961 01:10:15,674 --> 01:10:18,259 What happens on the playground stays on the playground. 1962 01:10:18,301 --> 01:10:20,178 I was just worried about Tabitha, you know? 1963 01:10:20,220 --> 01:10:21,554 She's your daughter. I get it. 1964 01:10:21,596 --> 01:10:23,264 This whole time, I was thinking about 1965 01:10:23,306 --> 01:10:25,642 what I wanted and not what she needed. 1966 01:10:25,684 --> 01:10:27,811 I think I finally got this parenting thing figured out. 1967 01:10:27,852 --> 01:10:28,978 Gold star for you, Daddy. 1968 01:10:29,020 --> 01:10:30,647 -Keep it up, Pops. -Yeah, well, about that. 1969 01:10:30,689 --> 01:10:33,775 Armstrong wants to get rid of parents somehow. 1970 01:10:33,817 --> 01:10:36,111 -Sorry, what? -He's planning a baby revolution. 1971 01:10:36,152 --> 01:10:37,654 Ugh, come on. 1972 01:10:37,696 --> 01:10:39,906 Just when I got good at this whole parenting thing. 1973 01:10:39,948 --> 01:10:41,408 We got to stop him. 1974 01:10:41,449 --> 01:10:42,992 -Not we. -You? 1975 01:10:43,034 --> 01:10:44,369 Neither one of us. 1976 01:10:44,411 --> 01:10:46,037 -BabyCorp is taking it from here. -Ah. 1977 01:10:46,079 --> 01:10:48,206 So, what, they're gonna send in the Baby SEALS or something? 1978 01:10:48,248 --> 01:10:49,749 -Looks like it. -So you'll, um... 1979 01:10:49,791 --> 01:10:52,127 you'll be headed back to your office. 1980 01:10:52,168 --> 01:10:54,421 TED: Uh, yeah. Well, keep in touch, Tim. 1981 01:10:54,462 --> 01:10:56,256 Hello? BabyCorp? 1982 01:10:56,297 --> 01:10:58,258 Thank goodness, BabyCorp. Well, BabyCo... 1983 01:10:58,299 --> 01:11:00,510 (stammering): Wha-What? What are you saying, 1984 01:11:00,552 --> 01:11:02,512 there's not enough evidence, BabyCorp? I... 1985 01:11:02,554 --> 01:11:04,347 -Uh-oh. -So you're not gonna do anything? 1986 01:11:04,389 --> 01:11:05,765 But, BabyCorp, I... 1987 01:11:05,807 --> 01:11:07,475 Ugh. Well, then we'll take care of it. 1988 01:11:07,517 --> 01:11:09,269 You know what, BabyCorp? 1989 01:11:09,310 --> 01:11:10,687 I quit! 1990 01:11:10,729 --> 01:11:12,814 What a bunch of diaper sniffers. (grunts) 1991 01:11:12,856 --> 01:11:14,566 (whistle blows, train powers down) 1992 01:11:14,607 --> 01:11:16,776 Looks like we have to stop Armstrong ourselves. 1993 01:11:16,818 --> 01:11:19,362 We're going rogue. I like it. 1994 01:11:19,404 --> 01:11:21,031 -So the mission's back on? -Yeah. 1995 01:11:21,072 --> 01:11:23,825 If you two can put up with each other a little longer. 1996 01:11:23,867 --> 01:11:27,120 I suppose I can live with that. Tim? 1997 01:11:27,162 --> 01:11:28,121 I think that's doable. 1998 01:11:28,163 --> 01:11:29,122 Yay! 1999 01:11:29,164 --> 01:11:30,582 Forced together again. 2000 01:11:30,623 --> 01:11:33,376 WIZZIE: It's 8:45 p.m. 2001 01:11:33,418 --> 01:11:35,462 TED: Okay. Our clock is ticking. 2002 01:11:35,503 --> 01:11:38,590 We have to stop Armstrong before the formula wears off. 2003 01:11:38,631 --> 01:11:42,010 Working as a team, we will strike at the pageant. 2004 01:11:42,052 --> 01:11:43,303 Go, Tina. 2005 01:11:43,345 --> 01:11:45,638 Now, this top secret document... 2006 01:11:45,680 --> 01:11:47,140 Sweetie, it's the program. 2007 01:11:47,182 --> 01:11:49,476 This top secret program reveals 2008 01:11:49,517 --> 01:11:52,479 that Armstrong is scheduled to address the audience, 2009 01:11:52,520 --> 01:11:55,565 which he will do right here at the very end. 2010 01:11:55,607 --> 01:11:58,193 We need someone backstage. Tim, that's you. 2011 01:11:58,234 --> 01:12:00,862 How am I gonna get backstage if I'm not in the pageant? 2012 01:12:00,904 --> 01:12:02,739 TED: My people will take care of that. 2013 01:12:02,781 --> 01:12:03,573 (toy squeaks) 2014 01:12:03,615 --> 01:12:04,991 -Ah! -Thank you. 2015 01:12:05,033 --> 01:12:06,159 -(chuckles) -Thank you. 2016 01:12:06,201 --> 01:12:07,243 -No! -Great. 2017 01:12:07,285 --> 01:12:09,329 -And... go. -(laughing) 2018 01:12:09,371 --> 01:12:10,789 Glue. 2019 01:12:10,830 --> 01:12:12,665 (screams) 2020 01:12:12,707 --> 01:12:15,001 ROBOT VOICE: There, there. All better. 2021 01:12:15,043 --> 01:12:16,628 Awesome. 2022 01:12:16,670 --> 01:12:20,090 Now, I'll be your eyes and your ears in the audience. 2023 01:12:20,131 --> 01:12:22,008 I can't let Mommy see me talk, 2024 01:12:22,050 --> 01:12:23,927 or she's gonna start squealing and hugging me, 2025 01:12:23,968 --> 01:12:25,679 but these little doodads will let you 2026 01:12:25,720 --> 01:12:27,514 understand my baby talk. 2027 01:12:27,555 --> 01:12:29,182 It's called a GAGA device. 2028 01:12:29,224 --> 01:12:30,558 -Aw, that's cute. -Check it out. 2029 01:12:30,600 --> 01:12:31,851 (speaks gibberish) 2030 01:12:31,893 --> 01:12:33,103 (over GAGA): Can you hear me, Daddy? 2031 01:12:33,144 --> 01:12:34,354 Also cute. 2032 01:12:34,396 --> 01:12:36,439 Meanwhile, with my new purple status, 2033 01:12:36,481 --> 01:12:38,483 I can stay close to Armstrong. 2034 01:12:38,525 --> 01:12:40,527 Um, that's-that's an eyebrow. 2035 01:12:40,568 --> 01:12:42,529 -Oh. Sorry. -Uh, no, that's, uh... 2036 01:12:42,570 --> 01:12:44,280 TED: When the moment is right, 2037 01:12:44,322 --> 01:12:45,907 I'll implant a device. 2038 01:12:45,949 --> 01:12:47,409 -Got it. -Got what? 2039 01:12:47,450 --> 01:12:48,618 I mean, you've got this. 2040 01:12:48,660 --> 01:12:50,662 Go get 'em, tiger. (chuckles) 2041 01:12:50,704 --> 01:12:52,622 -Oh, thank you, parents. -(applause) 2042 01:12:52,664 --> 01:12:54,040 Thank you. There's the... 2043 01:12:54,082 --> 01:12:56,042 There's the old enthusiasm I like to see. 2044 01:12:56,084 --> 01:12:58,420 TINA: This will allow me to control his suit. 2045 01:12:58,461 --> 01:13:01,881 I can make Muttonchops do whatever I want. 2046 01:13:01,923 --> 01:13:03,758 (babbling) 2047 01:13:03,800 --> 01:13:06,177 TINA: I can make him dance. 2048 01:13:06,219 --> 01:13:07,887 I can make him prance. 2049 01:13:07,929 --> 01:13:09,723 -Hey, no, no, no, no. -Including exposing himself 2050 01:13:09,764 --> 01:13:11,558 -to the audience. -(audience gasps) 2051 01:13:11,599 --> 01:13:14,352 -(screams) -Every parent will pull out their phone. 2052 01:13:14,394 --> 01:13:16,730 Don't look at me. Don't look at me! 2053 01:13:16,771 --> 01:13:19,357 The photos will spread like a diaper rash. 2054 01:13:19,399 --> 01:13:21,234 Cut to our pizza party. 2055 01:13:21,276 --> 01:13:23,194 Boom! Bam! Poo! Poof! 2056 01:13:23,236 --> 01:13:24,404 Questions? 2057 01:13:24,446 --> 01:13:25,613 After Tabitha sings her solo, right? 2058 01:13:25,655 --> 01:13:27,115 After Tabitha sings. 2059 01:13:27,157 --> 01:13:30,785 Now we just sit back, relax and enjoy the show. 2060 01:13:32,037 --> 01:13:33,580 (fanfare playing) 2061 01:13:33,621 --> 01:13:36,082 ARMSTRONG: Welcome, parents, to our holiday pageant. 2062 01:13:36,124 --> 01:13:39,586 Remember, flash photography in the auditorium 2063 01:13:39,627 --> 01:13:42,255 is absolutely okay. 2064 01:13:42,297 --> 01:13:45,050 Take a picture. Show your kids that you love 'em. 2065 01:13:45,091 --> 01:13:46,593 Yippee! 2066 01:13:46,634 --> 01:13:47,969 Come on, Tim. 2067 01:13:48,011 --> 01:13:50,263 -You promised you'd be here. -(man groans) 2068 01:13:50,305 --> 01:13:51,765 Oh, sorry. This seat is taken. 2069 01:13:51,806 --> 01:13:53,725 -Yep. Sorry. -Oh, no. (mutters) 2070 01:13:53,767 --> 01:13:55,977 -So sorry. I... Sorry. -(man grunts, mutters) 2071 01:13:56,019 --> 01:13:58,104 -Sorry! I am so sorry. -(speaking gibberish) 2072 01:13:58,146 --> 01:14:00,440 (over GAGA): Uncle Teddy, are you in position? 2073 01:14:00,482 --> 01:14:01,816 The baby's in the cradle. 2074 01:14:01,858 --> 01:14:04,486 -The baby's in the cradle. -Mmm. (slurping) 2075 01:14:04,527 --> 01:14:06,112 (speaking gibberish) 2076 01:14:06,154 --> 01:14:08,114 (over GAGA): Papa Bear, can you read me? 2077 01:14:08,156 --> 01:14:09,741 The flake has landed. 2078 01:14:09,783 --> 01:14:11,826 Places! Places, everybody! 2079 01:14:11,868 --> 01:14:13,203 -Here we go. Here we go. -Oh, my gosh. 2080 01:14:13,244 --> 01:14:15,121 -It's starting. It's starting. -(sighs) Finally. 2081 01:14:15,163 --> 01:14:16,706 It's starting. It's starting. 2082 01:14:16,748 --> 01:14:17,999 Yay! 2083 01:14:18,041 --> 01:14:20,126 -You're a big pageant guy, huh? -No, no, no. 2084 01:14:20,168 --> 01:14:22,671 I'm not talking about the show. I'm talking about B-Day. 2085 01:14:23,505 --> 01:14:24,881 B-Day? 2086 01:14:24,923 --> 01:14:27,258 Oh, yeah. It's already in the parents' phones. 2087 01:14:27,300 --> 01:14:29,010 (coughs) 2088 01:14:29,052 --> 01:14:30,804 I taught babies to code. 2089 01:14:30,845 --> 01:14:33,515 TED: Apps. They're writing apps. 2090 01:14:33,556 --> 01:14:35,725 But my next app... 2091 01:14:35,767 --> 01:14:39,312 ooh, it's gonna change the world forever. 2092 01:14:39,354 --> 01:14:43,983 QT Snap is the app that's going to change the world forever? 2093 01:14:44,025 --> 01:14:46,986 Forever starts today. (chuckles) 2094 01:14:47,028 --> 01:14:49,030 Uh, cool. (gasps) 2095 01:14:49,072 --> 01:14:51,449 (audience gasping) 2096 01:14:51,491 --> 01:14:54,119 * * 2097 01:14:54,160 --> 01:14:55,662 AUDIENCE: Aw. 2098 01:14:55,704 --> 01:14:57,205 -KIDS: * It's wintertime * -(Tim mumbling) 2099 01:14:57,247 --> 01:14:58,832 * It's the best time of year * 2100 01:14:58,873 --> 01:15:00,750 * But due to ice caps melting * 2101 01:15:00,792 --> 01:15:02,836 * Global warming's here * 2102 01:15:02,877 --> 01:15:04,671 * It feels like summer * 2103 01:15:04,713 --> 01:15:06,673 * The snow has disappeared * 2104 01:15:06,715 --> 01:15:08,341 * It's all our parents' fault * 2105 01:15:08,383 --> 01:15:11,261 -* So we're all doomed * -TIM: * All, uh... * 2106 01:15:11,302 --> 01:15:12,721 * Doomed. * 2107 01:15:12,762 --> 01:15:14,347 This is kind of dark. 2108 01:15:14,389 --> 01:15:15,682 Did the kids just say we're doomed? 2109 01:15:15,724 --> 01:15:17,684 What the heck are we watching? 2110 01:15:17,726 --> 01:15:19,769 -(camera clicks) -(yelps) 2111 01:15:19,811 --> 01:15:21,521 Their brains are turning to mush. 2112 01:15:21,563 --> 01:15:23,064 Months of hypnotic research embedded 2113 01:15:23,106 --> 01:15:25,900 in the most user-friendly photo app ever made. 2114 01:15:25,942 --> 01:15:27,527 Ooh. 2115 01:15:27,569 --> 01:15:29,612 Now all we need to do is sit back, relax 2116 01:15:29,654 --> 01:15:31,364 and enjoy the show. 2117 01:15:31,406 --> 01:15:32,741 -WOMAN: Hey! -Right. 2118 01:15:32,782 --> 01:15:34,909 (chuckles) I'll be right back. We're, uh... 2119 01:15:34,951 --> 01:15:36,578 -WOMAN: Hey! -...out of Dundle Floofers. 2120 01:15:36,619 --> 01:15:37,954 -(chuckles) -Mmm. 2121 01:15:37,996 --> 01:15:39,539 (chuckling) 2122 01:15:39,581 --> 01:15:41,041 KIDS: Diwali! 2123 01:15:41,082 --> 01:15:42,917 (traditional Hindu music playing) 2124 01:15:42,959 --> 01:15:44,544 Las Posadas! 2125 01:15:44,586 --> 01:15:46,880 (mariachi music playing) 2126 01:15:46,921 --> 01:15:49,049 -Agnostic! -(music stops) 2127 01:15:50,258 --> 01:15:52,594 -And Hanukkah! -(screams) 2128 01:15:52,635 --> 01:15:53,928 Your son is so talented. 2129 01:15:53,970 --> 01:15:56,222 -Oh, so is yours. -Liars. 2130 01:15:56,264 --> 01:15:58,725 Tina, come in. B-Day is happening now. 2131 01:15:58,767 --> 01:16:00,268 It's all in the phones. 2132 01:16:00,310 --> 01:16:03,271 Armstrong is using an app to brainwash the parents. 2133 01:16:03,313 --> 01:16:05,315 -(gasps) -(over GAGA): Gasp. 2134 01:16:05,357 --> 01:16:07,567 -TED: We have to stop the show. -(speaking gibberish) 2135 01:16:07,609 --> 01:16:09,152 (over GAGA): Okay, okay. Uh, there's a... 2136 01:16:09,194 --> 01:16:11,696 there's a big old no-touchy switch backstage. 2137 01:16:11,738 --> 01:16:13,073 (speaking gibberish) 2138 01:16:13,114 --> 01:16:14,741 (over GAGA): Daddy, we have to pull the plug. 2139 01:16:14,783 --> 01:16:16,993 Daddy, come in. Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, 2140 01:16:17,035 --> 01:16:18,411 Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy. 2141 01:16:18,453 --> 01:16:20,372 Ugh. He's not responding. 2142 01:16:20,413 --> 01:16:21,706 (panting): Of course not. 2143 01:16:21,748 --> 01:16:23,875 -I'll do it myself. -Stop! 2144 01:16:23,917 --> 01:16:26,753 -(grunts) -Theater kids only. 2145 01:16:26,795 --> 01:16:29,089 Oh, come on, nativity! 2146 01:16:29,130 --> 01:16:30,465 Look holier! 2147 01:16:30,507 --> 01:16:31,925 (angelic choir vocalizing) 2148 01:16:31,966 --> 01:16:33,510 (gasps) 2149 01:16:33,551 --> 01:16:35,929 TIM: Hey, Tabitha. 2150 01:16:35,970 --> 01:16:37,847 (chuckling): Don't you worry, okay? 2151 01:16:37,889 --> 01:16:39,766 You're gonna be great. 2152 01:16:39,808 --> 01:16:42,060 Thanks, Marcos. And thanks for all your help. 2153 01:16:42,102 --> 01:16:43,186 Anytime. 2154 01:16:43,228 --> 01:16:45,271 I feel like you really understand me. 2155 01:16:45,313 --> 01:16:46,940 I'm so excited. 2156 01:16:46,981 --> 01:16:50,735 I can't wait to see the look on my dad's face when I sing. 2157 01:16:51,695 --> 01:16:53,613 MEGHAN: Hey! You're on, Templeton! 2158 01:16:53,655 --> 01:16:54,948 Wish me luck. 2159 01:16:54,989 --> 01:16:56,366 MEGHAN: And break a leg. 2160 01:16:56,408 --> 01:16:57,909 Or two, for that matter. (laughs) 2161 01:16:57,951 --> 01:17:01,538 KIDS: * We're in this together * 2162 01:17:01,579 --> 01:17:04,124 * We live in harmony... * 2163 01:17:04,165 --> 01:17:05,375 TED: Psst. 2164 01:17:06,334 --> 01:17:07,460 Tim! 2165 01:17:07,502 --> 01:17:08,712 Is that the baby Jesus? 2166 01:17:08,753 --> 01:17:10,005 (gasps) 2167 01:17:10,046 --> 01:17:11,256 (screams) 2168 01:17:11,297 --> 01:17:12,966 (laughing) 2169 01:17:13,008 --> 01:17:14,217 * * 2170 01:17:14,259 --> 01:17:17,804 * We have to shut down the pageant. * 2171 01:17:17,846 --> 01:17:19,723 -Yeah! -What? No. Why? 2172 01:17:19,764 --> 01:17:22,142 Armstrong's turning the parents into zombies 2173 01:17:22,183 --> 01:17:23,852 so they'll do whatever he wants. 2174 01:17:23,893 --> 01:17:25,979 What? What are you doing? No! 2175 01:17:26,021 --> 01:17:27,397 -(grunts) -(chair crashes) 2176 01:17:27,439 --> 01:17:28,773 Tabitha's on next. 2177 01:17:28,815 --> 01:17:30,775 TED: You'd risk the future of the world 2178 01:17:30,817 --> 01:17:32,819 -to see your daughter sing? -Yes! 2179 01:17:32,861 --> 01:17:34,904 -I have to be there for her. -Look who's worried about 2180 01:17:34,946 --> 01:17:36,531 showing up for things all of a sudden. 2181 01:17:36,573 --> 01:17:38,158 What's that supposed to mean? 2182 01:17:38,199 --> 01:17:39,826 You didn't even come to my graduation. 2183 01:17:39,868 --> 01:17:41,286 Ow! Which one? 2184 01:17:41,327 --> 01:17:43,747 Business school, law school. None of them. 2185 01:17:43,788 --> 01:17:45,498 You didn't even come to my wedding. 2186 01:17:45,540 --> 01:17:47,250 -Which one? -I only had one! 2187 01:17:47,292 --> 01:17:48,918 We had a deal, Tim. 2188 01:17:48,960 --> 01:17:50,837 You promised you'd be there always. 2189 01:17:50,879 --> 01:17:52,422 Whoa. Where did you... 2190 01:17:52,464 --> 01:17:55,050 -Breach of contract! -(grunts) 2191 01:17:55,884 --> 01:17:57,677 (ninja babies whooping) 2192 01:17:57,719 --> 01:17:58,845 Whoa. 2193 01:17:58,887 --> 01:18:00,180 -Whoa! -Whoa! 2194 01:18:00,221 --> 01:18:02,599 ARMSTRONG: How do you do there, fellas? 2195 01:18:02,640 --> 01:18:05,560 (chuckles) Nothing's gonna ruin my B-Day. 2196 01:18:05,602 --> 01:18:08,146 Not even you. 2197 01:18:08,188 --> 01:18:10,023 -Oh, busted. -Yeah, it was obvious 2198 01:18:10,065 --> 01:18:11,649 from the very, very beginning 2199 01:18:11,691 --> 01:18:14,319 that you two were working together. 2200 01:18:14,361 --> 01:18:15,737 What gave us away? 2201 01:18:15,779 --> 01:18:18,031 Well, I'd say the bickering, 2202 01:18:18,073 --> 01:18:19,866 the, uh, petty disputes, 2203 01:18:19,908 --> 01:18:21,534 the jealousy. 2204 01:18:21,576 --> 01:18:24,704 You know, you two are brothers in every single way. 2205 01:18:24,746 --> 01:18:26,414 (hums a tune) 2206 01:18:26,456 --> 01:18:28,708 -Off to the Box they go. -(ninja babies yelling) 2207 01:18:28,750 --> 01:18:30,752 What? No. Not the Box. Not now. 2208 01:18:30,794 --> 01:18:32,379 Please. 2209 01:18:32,420 --> 01:18:34,381 Aw, it's just... it's too bad that you're never gonna 2210 01:18:34,422 --> 01:18:36,549 have a chance to reboot your relationship and... 2211 01:18:36,591 --> 01:18:38,510 -No! -...and restore the closeness 2212 01:18:38,551 --> 01:18:39,886 that you once felt. 2213 01:18:39,928 --> 01:18:41,554 -Sorry about that. -No. 2214 01:18:41,596 --> 01:18:43,807 -No, no, no, no. No! -Adios, Marcos. 2215 01:18:43,848 --> 01:18:46,893 * Ooh-ooh-ooh-ooh... * 2216 01:18:46,935 --> 01:18:48,770 CAROL: Oh, look, look. There she is. 2217 01:18:48,812 --> 01:18:49,938 There's our little angel. 2218 01:18:49,979 --> 01:18:51,856 -Oh! Tabby's in the tree. -Ah! Oh! 2219 01:18:53,358 --> 01:18:55,568 * Ooh-ooh, ooh-ooh * 2220 01:18:55,610 --> 01:18:57,362 * Ooh-ooh-ooh... * 2221 01:18:57,404 --> 01:19:00,699 (ninja babies speaking gibberish, laughing) 2222 01:19:00,740 --> 01:19:02,409 (yells) 2223 01:19:02,450 --> 01:19:04,786 You had one job to do. 2224 01:19:04,828 --> 01:19:06,788 One job. 2225 01:19:06,830 --> 01:19:08,790 -Oh, no. -The fountain. 2226 01:19:08,832 --> 01:19:10,458 It's flooding the room. 2227 01:19:10,500 --> 01:19:11,835 This isn't a time-out. 2228 01:19:11,876 --> 01:19:13,253 It's game over. 2229 01:19:13,294 --> 01:19:15,338 * Ooh-ooh * 2230 01:19:15,380 --> 01:19:17,674 * Ooh-ooh-ooh * 2231 01:19:17,716 --> 01:19:20,468 (panting) 2232 01:19:23,054 --> 01:19:24,431 MEGHAN: Psst. 2233 01:19:24,472 --> 01:19:28,059 It's one, two, three and one, two, three. 2234 01:19:28,101 --> 01:19:30,311 -(gasps, pants) -(piano playing) 2235 01:19:39,446 --> 01:19:41,948 * Catch my eye * 2236 01:19:41,990 --> 01:19:45,118 * Take my hand * 2237 01:19:45,160 --> 01:19:50,457 * This bond is tighter than we ever planned * 2238 01:19:50,498 --> 01:19:52,834 * Give me courage * 2239 01:19:52,876 --> 01:19:55,295 * So I can land * 2240 01:19:55,337 --> 01:19:58,840 * We know that divided we'll fall * 2241 01:19:58,882 --> 01:20:02,927 * So together we stand * 2242 01:20:03,887 --> 01:20:06,848 * Laugh and cry with me * 2243 01:20:06,890 --> 01:20:09,517 * Fly that high with me * 2244 01:20:09,559 --> 01:20:11,686 -* See the sunset and the sunrise * -(gasping) 2245 01:20:11,728 --> 01:20:14,356 -* The world looks so good through our eyes * -Wow. 2246 01:20:14,397 --> 01:20:19,361 * Like the moon and stars at night * 2247 01:20:20,987 --> 01:20:23,031 You're right. I blew it. 2248 01:20:23,073 --> 01:20:25,158 I ruined the mission. (sighs) 2249 01:20:25,200 --> 01:20:27,077 And I'm a terrible father. 2250 01:20:27,118 --> 01:20:30,080 Hey, you did sort of ruin the mission. 2251 01:20:30,121 --> 01:20:31,706 But you're a great dad. 2252 01:20:31,748 --> 01:20:33,166 No, I'm not. 2253 01:20:33,208 --> 01:20:34,793 I could never do your job. 2254 01:20:34,834 --> 01:20:36,378 I mean, you work around the clock, 2255 01:20:36,419 --> 01:20:38,088 you can't even quit if you wanted to, 2256 01:20:38,129 --> 01:20:39,714 and you don't even get paid. 2257 01:20:39,756 --> 01:20:42,092 Frankly, I don't see how that's legal. 2258 01:20:42,133 --> 01:20:44,260 I was always jealous of you. 2259 01:20:44,302 --> 01:20:46,721 I wanted to be successful, too, you know. 2260 01:20:46,763 --> 01:20:48,056 Sure, Tim. 2261 01:20:48,098 --> 01:20:50,433 I made a lot of money... 2262 01:20:50,475 --> 01:20:52,560 but you made a family. 2263 01:20:53,645 --> 01:20:55,689 The truth is... 2264 01:20:55,730 --> 01:20:57,649 it's lonely at the top. 2265 01:21:00,985 --> 01:21:03,697 * Reach with me * 2266 01:21:03,738 --> 01:21:07,033 * See the sky * 2267 01:21:07,075 --> 01:21:11,788 * I'll always be here for the rest of your life * 2268 01:21:11,830 --> 01:21:14,791 * Sail that ocean * 2269 01:21:14,833 --> 01:21:17,210 * Find that sand * 2270 01:21:17,252 --> 01:21:20,797 * We know that divided we'll fall * 2271 01:21:20,839 --> 01:21:24,843 * So together we stand * 2272 01:21:24,884 --> 01:21:27,095 (kids vocalizing) 2273 01:21:30,265 --> 01:21:34,185 You know, I'm... I'm sorry we don't see each other anymore. 2274 01:21:34,227 --> 01:21:36,229 A very wise person once told me, 2275 01:21:36,271 --> 01:21:38,064 just because you grow up 2276 01:21:38,106 --> 01:21:40,066 doesn't mean you have to grow apart. 2277 01:21:40,108 --> 01:21:41,609 -Was it Tina? -Oh, yeah. 2278 01:21:41,651 --> 01:21:44,571 (laughing): Oh, it is crazy how smart she is. 2279 01:21:44,612 --> 01:21:46,823 It's like she looks right into your soul. 2280 01:21:46,865 --> 01:21:49,743 I'm sorry that I missed your graduations. 2281 01:21:49,784 --> 01:21:52,454 I'm sorry I missed your one wedding. 2282 01:21:52,495 --> 01:21:55,749 BOTH: I'm sorry I wasn't there for you. 2283 01:21:55,790 --> 01:21:58,668 * Side by side * 2284 01:21:58,710 --> 01:22:01,338 * Hand in hand * 2285 01:22:01,379 --> 01:22:06,217 * We speak a language no one else can understand * 2286 01:22:06,259 --> 01:22:09,179 -* Hear those cheers * -(cameras clicking) 2287 01:22:09,220 --> 01:22:11,473 * Strike up the band * 2288 01:22:11,514 --> 01:22:15,977 * We know that divided we'll fall * 2289 01:22:16,019 --> 01:22:23,193 * So together we stand. * 2290 01:22:25,862 --> 01:22:27,030 (chuckles) 2291 01:22:27,072 --> 01:22:29,115 (panting) 2292 01:22:32,744 --> 01:22:34,746 (pants, whimpers) 2293 01:22:34,788 --> 01:22:37,165 (one person clapping) 2294 01:22:38,875 --> 01:22:41,503 (hyperventilating) 2295 01:22:41,544 --> 01:22:43,797 (crying) 2296 01:22:43,838 --> 01:22:45,840 Oh, Tabitha. 2297 01:22:45,882 --> 01:22:47,300 (gasps) Gramps? 2298 01:22:47,342 --> 01:22:49,010 Nana? Mom? 2299 01:22:49,052 --> 01:22:50,178 Oh, no! 2300 01:22:50,220 --> 01:22:52,097 -(grunts) -Oh, my gosh, Tabitha. 2301 01:22:52,138 --> 01:22:53,973 You did such a great job. 2302 01:22:54,015 --> 01:22:57,227 Well, that's just horribly rude of you all. 2303 01:22:57,268 --> 01:22:58,561 Come on, everybody. 2304 01:22:58,603 --> 01:23:02,440 Uh, how about a standing ovation? 2305 01:23:02,482 --> 01:23:05,402 -(laughs) Very good. -(Tina gasps) 2306 01:23:05,443 --> 01:23:07,028 They're zombies! 2307 01:23:07,070 --> 01:23:08,738 We did it! 2308 01:23:08,780 --> 01:23:12,659 -The baby revolution has begun. -(babies cheering, laughing) 2309 01:23:12,701 --> 01:23:14,994 No more need for costumes. 2310 01:23:15,036 --> 01:23:16,913 (yells, laughs) 2311 01:23:16,955 --> 01:23:19,124 Who wants cake? 2312 01:23:20,041 --> 01:23:21,501 Oh, my gosh. 2313 01:23:21,543 --> 01:23:24,087 ARMSTRONG: Happy B-Day, everybody. 2314 01:23:24,129 --> 01:23:26,131 Daddy, Uncle Ted. 2315 01:23:26,172 --> 01:23:27,716 Come in. Where are you? 2316 01:23:27,757 --> 01:23:30,051 (crying) 2317 01:23:31,678 --> 01:23:33,680 * * 2318 01:23:33,722 --> 01:23:36,016 (door opens, closes) 2319 01:23:36,057 --> 01:23:38,059 (sniffles) 2320 01:23:38,101 --> 01:23:40,061 TINA: Here you go, sis. 2321 01:23:40,103 --> 01:23:42,605 Now, I already used this, so I know it's safe. 2322 01:23:42,647 --> 01:23:44,399 Thanks. 2323 01:23:45,775 --> 01:23:48,319 Wait. Are you t-talking? 2324 01:23:48,361 --> 01:23:50,321 (chuckling): I know. It's pretty weird, isn't it? 2325 01:23:50,363 --> 01:23:52,574 (screams) Oh, my gosh, you're talking! 2326 01:23:52,615 --> 01:23:54,034 It's an emergency. 2327 01:23:54,075 --> 01:23:56,369 I'm on a supersecret mission from BabyCorp. 2328 01:23:56,411 --> 01:23:57,370 (gasps) 2329 01:23:57,412 --> 01:23:59,789 You mean Dad's stories are true? 2330 01:23:59,831 --> 01:24:01,708 That's what the suit says. 2331 01:24:01,750 --> 01:24:02,917 How do I look? 2332 01:24:02,959 --> 01:24:04,336 No way! 2333 01:24:04,377 --> 01:24:06,379 Now, I can't get ahold of Dad or Uncle Ted, 2334 01:24:06,421 --> 01:24:08,298 so I need your help, big sis. 2335 01:24:08,340 --> 01:24:09,924 Wait, wait. Dad's here? 2336 01:24:09,966 --> 01:24:11,426 They've been here the whole time. 2337 01:24:11,468 --> 01:24:13,386 -Where? -I don't have much time to explain, 2338 01:24:13,428 --> 01:24:15,764 but Dr. Armstrong is a baby. 2339 01:24:15,805 --> 01:24:17,724 A very bad, bad baby. 2340 01:24:17,766 --> 01:24:21,603 Soon, the world is gonna be our playground. 2341 01:24:21,644 --> 01:24:24,064 -Whee! (grunts) -("Push It" by Salt-N-Pepa playing) 2342 01:24:24,105 --> 01:24:25,440 (laughs) 2343 01:24:25,482 --> 01:24:27,817 Now we can make parents do whatever we want. 2344 01:24:27,859 --> 01:24:29,944 Awesome! Yeah! 2345 01:24:29,986 --> 01:24:32,906 No more rules. 2346 01:24:32,947 --> 01:24:35,617 Sayonara, Mama and Papa. 2347 01:24:35,658 --> 01:24:36,951 Yeah. 2348 01:24:36,993 --> 01:24:38,078 (babies laughing) 2349 01:24:38,119 --> 01:24:39,412 -Mom? -Dad? 2350 01:24:39,454 --> 01:24:40,413 Grandpa? 2351 01:24:40,455 --> 01:24:42,123 Whoa. Are you kidding me? 2352 01:24:42,165 --> 01:24:44,250 We need to shut it down before it goes global. 2353 01:24:44,292 --> 01:24:46,419 -ARMSTRONG: Yeah. (laughs) -What are we gonna do? 2354 01:24:46,461 --> 01:24:48,672 Okay, we need to find the big whatchamacallit 2355 01:24:48,713 --> 01:24:50,298 that controls the parents' phones. 2356 01:24:50,340 --> 01:24:51,841 -The server. -Yes. Yes. 2357 01:24:51,883 --> 01:24:54,010 Is there a big one of those whatsits at school? 2358 01:24:54,052 --> 01:24:55,595 Uh, let's see. 2359 01:24:55,637 --> 01:24:58,765 Well, servers get really hot, so you need air ducts. 2360 01:24:58,807 --> 01:25:00,100 TINA: Now you're thinking! 2361 01:25:00,141 --> 01:25:02,310 TABITHA: Which intersect at the acorn! 2362 01:25:02,352 --> 01:25:04,646 -A-plus! -Come on. 2363 01:25:04,688 --> 01:25:06,106 -This way. -(gasps) 2364 01:25:06,147 --> 01:25:08,358 Opportunity knocks. 2365 01:25:08,400 --> 01:25:10,944 First, we need to make a quick pit stop. 2366 01:25:10,985 --> 01:25:14,280 AUTOMATED VOICE (distorted): Your time has concluded. 2367 01:25:14,322 --> 01:25:16,449 -(both panting) -It looks like this is it, Tim. 2368 01:25:16,491 --> 01:25:18,785 Well, hey, at least we have 2369 01:25:18,827 --> 01:25:22,455 these last final precious moments together. 2370 01:25:23,665 --> 01:25:25,875 Precious. Precious! 2371 01:25:25,917 --> 01:25:28,336 (whistling) 2372 01:25:29,129 --> 01:25:30,880 -* * -(whinnies) 2373 01:25:32,090 --> 01:25:35,135 -Oh, right. Precious. Precious! -(continues whistling) 2374 01:25:35,176 --> 01:25:37,303 * * 2375 01:25:38,555 --> 01:25:40,682 -(Ted continues whistling) -(Tim sputtering) 2376 01:25:44,019 --> 01:25:46,438 (whistling and sputtering continue) 2377 01:25:47,939 --> 01:25:50,191 (banging on glass) 2378 01:25:55,739 --> 01:25:57,157 (both gasping) 2379 01:25:57,198 --> 01:25:58,783 (grunts) 2380 01:25:59,743 --> 01:26:00,910 (coughing) 2381 01:26:00,952 --> 01:26:01,911 (whinnies) 2382 01:26:01,953 --> 01:26:03,997 That's my girl. 2383 01:26:04,039 --> 01:26:05,165 Thank you. 2384 01:26:05,206 --> 01:26:07,167 (sputters, spits) 2385 01:26:07,208 --> 01:26:08,418 (gasps) Tina? 2386 01:26:08,460 --> 01:26:09,836 Tina, Tina, come in. It's Daddy. 2387 01:26:09,878 --> 01:26:12,213 Daddy! Listen, we have to shut down the server. 2388 01:26:12,255 --> 01:26:14,007 -It's in the acorn. -Whoa. 2389 01:26:14,049 --> 01:26:15,675 This is so weird. 2390 01:26:15,717 --> 01:26:16,968 I call shotgun. 2391 01:26:17,010 --> 01:26:18,053 Quick, to the acorn! 2392 01:26:18,094 --> 01:26:19,637 -TED: Hyah! -(neighing) 2393 01:26:20,805 --> 01:26:22,349 BOTH: Yeehaw! 2394 01:26:22,390 --> 01:26:24,184 Hold on to your chaps, pal. 2395 01:26:24,225 --> 01:26:25,268 -(ninja baby shouts) -Whoa! 2396 01:26:25,310 --> 01:26:27,562 (all whooping) 2397 01:26:30,899 --> 01:26:32,901 -(screams) -Oh, no! 2398 01:26:33,902 --> 01:26:36,029 Glue! (laughs) 2399 01:26:36,071 --> 01:26:38,531 Yah! Pixie dust! Aha. 2400 01:26:38,573 --> 01:26:39,949 -Yeah, baby. -Yes. -(whinnies) 2401 01:26:39,991 --> 01:26:42,285 (babbling) 2402 01:26:42,327 --> 01:26:43,912 (eerie chuckling) 2403 01:26:43,953 --> 01:26:45,830 (shouts) 2404 01:26:45,872 --> 01:26:47,791 (eerie chuckling) 2405 01:26:47,832 --> 01:26:49,209 Wha...? 2406 01:26:49,250 --> 01:26:51,419 CREEPY GIRL: Where'd I go? 2407 01:26:52,253 --> 01:26:54,547 -Whoa! -I like your pajamas. 2408 01:26:54,589 --> 01:26:55,423 (screams) 2409 01:26:55,465 --> 01:26:58,718 (ninja babies crying) 2410 01:26:58,760 --> 01:27:00,428 Where are you going? 2411 01:27:00,470 --> 01:27:01,888 -Hyah! -(whooping) 2412 01:27:01,930 --> 01:27:03,765 -Glue. -TED: I'm proud to be a yellow. 2413 01:27:03,807 --> 01:27:05,058 I like your pony. 2414 01:27:05,100 --> 01:27:06,101 (both scream) 2415 01:27:06,142 --> 01:27:07,394 Thank you. 2416 01:27:07,435 --> 01:27:09,396 -(crying) -ARMSTRONG (over radio): What? 2417 01:27:09,437 --> 01:27:12,315 Ah, ah, ah. No, no, no. 2418 01:27:14,025 --> 01:27:16,111 (whirring) 2419 01:27:16,152 --> 01:27:19,364 Now let's crack that big nut. (grunts) 2420 01:27:20,240 --> 01:27:22,534 Oh, no. It's about to go worldwide. 2421 01:27:22,575 --> 01:27:24,786 How are we gonna get up there? 2422 01:27:25,787 --> 01:27:27,497 -Really? -ARMSTRONG: Well, you got grit. 2423 01:27:27,539 --> 01:27:29,124 I'll give you that. 2424 01:27:29,165 --> 01:27:31,167 Gumption, even. Very admirable. 2425 01:27:31,209 --> 01:27:33,336 And yet, uh, annoying. 2426 01:27:33,378 --> 01:27:35,588 Quite annoying. Yeah. 2427 01:27:35,630 --> 01:27:38,174 I'm gonna have to, you know, uh, stop you. 2428 01:27:38,216 --> 01:27:39,426 Glue me, glue me, glue me. 2429 01:27:39,467 --> 01:27:40,969 Precious, sic him. 2430 01:27:41,011 --> 01:27:42,303 You're too little and too late. 2431 01:27:42,345 --> 01:27:44,431 -(clang) -Ah, ba-bad dog. 2432 01:27:44,472 --> 01:27:47,767 -Pets aren't allowed in school. -Aah! Precious! 2433 01:27:49,269 --> 01:27:50,937 And you, my pudgy protégé. 2434 01:27:50,979 --> 01:27:52,272 Go, go, go, go! Move! Move! 2435 01:27:52,313 --> 01:27:54,274 -I offered you the world. -(both yell) 2436 01:27:54,315 --> 01:27:55,734 -We could have been partners. -(groaning) 2437 01:27:55,775 --> 01:27:57,610 I've got something better than a partner. 2438 01:27:57,652 --> 01:27:59,696 -I have a brother. -Yeah! 2439 01:27:59,738 --> 01:28:01,906 -(grunts) Let go. -No, you let go. 2440 01:28:01,948 --> 01:28:04,117 Wow. Point taken. 2441 01:28:04,159 --> 01:28:05,827 What? What's going on? 2442 01:28:06,995 --> 01:28:09,205 (yelling) 2443 01:28:09,247 --> 01:28:10,457 Hey, that's my leisure suit. 2444 01:28:10,498 --> 01:28:11,875 It looks better on her. 2445 01:28:11,916 --> 01:28:13,376 Hands up, diapers down. 2446 01:28:13,418 --> 01:28:14,794 Things are about to get weird. 2447 01:28:14,836 --> 01:28:16,504 -Yeah, that's my girls! -(Ted laughs) 2448 01:28:16,546 --> 01:28:18,465 -That's really Dad? -Yep. 2449 01:28:18,506 --> 01:28:20,675 I said a lot of stuff to that kid. 2450 01:28:20,717 --> 01:28:22,469 Well, quite the family reunion. 2451 01:28:22,510 --> 01:28:23,928 Uh, the more the merrier. 2452 01:28:23,970 --> 01:28:26,097 -I say let's call your parents. -TIM: Oh, no. 2453 01:28:26,139 --> 01:28:27,474 (zombielike murmuring) 2454 01:28:27,515 --> 01:28:29,309 -Uh-oh. -Okay. 2455 01:28:29,351 --> 01:28:31,644 Mommy and Daddy, let's hug 'em-- to death. 2456 01:28:31,686 --> 01:28:33,563 Oh, don't worry about us. Get to the server. 2457 01:28:33,605 --> 01:28:35,482 -Go, Tina, go! -(whoops) 2458 01:28:35,523 --> 01:28:38,526 -(Armstrong stammering) -(Tina grunts, yells) 2459 01:28:38,568 --> 01:28:40,362 -Hey! -You got this, Tina. 2460 01:28:40,403 --> 01:28:41,738 Get down from there. 2461 01:28:41,780 --> 01:28:43,490 TED: Go for his lollies! 2462 01:28:43,531 --> 01:28:45,825 Never touch another man's pony. 2463 01:28:45,867 --> 01:28:46,910 (all grunt) 2464 01:28:46,951 --> 01:28:49,287 Here. Stick around. Stick around. 2465 01:28:49,329 --> 01:28:51,706 Uh, Tim, what do we do now?! 2466 01:28:51,748 --> 01:28:53,667 Don't move. Maybe they won't see us. 2467 01:28:53,708 --> 01:28:55,335 TED: They see us, Tim. They see us. 2468 01:28:55,377 --> 01:28:56,711 TIM: Did you move? I didn't move. 2469 01:28:56,753 --> 01:28:58,171 -TED: Really, Tim? -(grunting) 2470 01:28:58,213 --> 01:29:00,006 Oh. Hey, that's a little too high now. 2471 01:29:00,048 --> 01:29:02,842 Don't look down. Look straight ahead, okay? 2472 01:29:02,884 --> 01:29:04,719 (grunts, whimpers) 2473 01:29:04,761 --> 01:29:06,388 -(buzzer sounds) -It's locked. 2474 01:29:06,429 --> 01:29:08,181 Can I give you a hand? 2475 01:29:08,223 --> 01:29:09,474 Of course, I mean that facetiously, 2476 01:29:09,516 --> 01:29:12,185 because the hand acts as a... as a key. 2477 01:29:12,227 --> 01:29:13,520 No, no. No, no, no. 2478 01:29:13,561 --> 01:29:15,230 -Hey, hey. No, no, no, no. -Thanks, sis. 2479 01:29:15,271 --> 01:29:17,524 (grunts) Stay away from my server. 2480 01:29:17,565 --> 01:29:19,025 -(yells) -(grunts) 2481 01:29:19,067 --> 01:29:20,527 -Shut it down, Tabitha. -What are you doing? 2482 01:29:20,568 --> 01:29:22,445 What are you doing? No, no, no! No! 2483 01:29:22,487 --> 01:29:24,197 Don't do that. 2484 01:29:24,239 --> 01:29:25,573 -Oh, no! -(zombielike grunting) 2485 01:29:25,615 --> 01:29:27,200 -Hugs. -Hug Grandpa. 2486 01:29:27,242 --> 01:29:28,785 It's Night of the Living Boomers. 2487 01:29:28,827 --> 01:29:31,871 -Dad, stop! (screams) -ADULTS: Hugs. 2488 01:29:31,913 --> 01:29:32,956 (yells) 2489 01:29:32,997 --> 01:29:34,374 (grunts, gasps) 2490 01:29:34,416 --> 01:29:36,543 (groans) Back. Back, you little monsters. 2491 01:29:36,584 --> 01:29:38,962 -You back off, candy pants. -(yells, grunts) 2492 01:29:39,004 --> 01:29:40,130 (screams) 2493 01:29:40,171 --> 01:29:42,215 Ha! Got your nose. 2494 01:29:42,257 --> 01:29:43,591 (grunting) 2495 01:29:43,633 --> 01:29:46,052 Oh, right in the breadbasket! 2496 01:29:46,094 --> 01:29:48,221 (both grunting rapidly) 2497 01:29:48,263 --> 01:29:50,932 (both babbling) 2498 01:29:53,518 --> 01:29:54,769 -Ow! -Ha! 2499 01:29:54,811 --> 01:29:56,229 -Knocked his block off. -Ah, poopy. 2500 01:29:56,271 --> 01:29:58,064 Tina, I think I got it. Yes! 2501 01:29:58,106 --> 01:30:00,233 Don't hit that button. Don't hit that button. Aah! 2502 01:30:00,275 --> 01:30:02,068 Ow! Ooh! 2503 01:30:02,110 --> 01:30:04,779 -And... enter. -ARMSTRONG: No, no! Stop it! 2504 01:30:04,821 --> 01:30:06,823 -(screams) -Cut it out. (mutters) 2505 01:30:06,865 --> 01:30:09,617 -Look what you made me do. -(gasps) The fire alarm. 2506 01:30:09,659 --> 01:30:11,411 -ARMSTRONG: Darn it. -TABITHA: Dad! 2507 01:30:11,453 --> 01:30:13,788 Uncle Ted! Pull the fire alarm! 2508 01:30:13,830 --> 01:30:15,415 -The girls need help. -TED: No kissies! 2509 01:30:15,457 --> 01:30:17,709 The girls need us. (grunts) 2510 01:30:17,751 --> 01:30:20,545 -(alarm ringing) -(grunts) Time's up, halflings. 2511 01:30:20,587 --> 01:30:23,590 (sputters) Great galloping gargoyles! 2512 01:30:23,631 --> 01:30:27,093 -(Ted screaming) -WIZZIE: What? What? 2513 01:30:27,135 --> 01:30:29,346 Tim! Get to the fire alarm! 2514 01:30:29,387 --> 01:30:30,805 I'll hold them back. 2515 01:30:30,847 --> 01:30:33,099 TED: Make it rain, baby. 2516 01:30:33,141 --> 01:30:34,434 TIM: I'm on it. 2517 01:30:34,476 --> 01:30:35,894 What's the matter? 2518 01:30:35,935 --> 01:30:37,479 (voice cracks): You can't handle the awkward phase? 2519 01:30:37,520 --> 01:30:38,605 (whimpering) 2520 01:30:38,646 --> 01:30:40,982 Go, Marcos... uh, Dad. Go! 2521 01:30:41,024 --> 01:30:42,484 -(gasps) -I'm back! 2522 01:30:42,525 --> 01:30:43,985 -Here we go. -Come on. 2523 01:30:44,027 --> 01:30:46,112 How about another round, you tough guy? Come on! 2524 01:30:46,154 --> 01:30:47,530 Ow. Stop it. 2525 01:30:47,572 --> 01:30:48,948 I still got these. (grunting) 2526 01:30:48,990 --> 01:30:50,617 TABITHA: You put my sister down. 2527 01:30:50,658 --> 01:30:53,828 B-Day will happen, whether you like it or not. 2528 01:30:53,870 --> 01:30:56,122 -You shall not pass! -(zombielike murmuring) 2529 01:30:56,164 --> 01:30:58,041 Uh, you shall not pass. 2530 01:30:58,083 --> 01:30:59,751 No! Stop passing. 2531 01:30:59,793 --> 01:31:01,461 -(grunts) -(fire alarm ringing) 2532 01:31:01,503 --> 01:31:02,712 Yeah, Dad! 2533 01:31:02,754 --> 01:31:04,172 Way to go! (whoops) 2534 01:31:04,214 --> 01:31:06,299 -(alarm stops) -(Tabitha gasps) 2535 01:31:06,341 --> 01:31:07,884 TABITHA: That's it? 2536 01:31:07,926 --> 01:31:10,178 That's right. Why? What? The school's expensive. 2537 01:31:10,220 --> 01:31:13,306 -I had to cut costs someplace. -(both grunt) 2538 01:31:13,348 --> 01:31:14,474 Oh, no. It's not working. 2539 01:31:14,516 --> 01:31:15,642 Did you pull it right? 2540 01:31:15,684 --> 01:31:16,976 How else you gonna pull it? 2541 01:31:17,018 --> 01:31:19,020 ARMSTRONG (laughs): You'll see I'm right. 2542 01:31:19,062 --> 01:31:20,647 I'll show everybody. 2543 01:31:20,689 --> 01:31:23,817 The age of parents is over. 2544 01:31:23,858 --> 01:31:26,277 (babies cooing, murmuring) 2545 01:31:28,697 --> 01:31:31,157 ARMSTRONG: Yay, yay, yay. (sighs) 2546 01:31:31,199 --> 01:31:33,827 How about you watch me have a little toast? 2547 01:31:33,868 --> 01:31:37,122 To the baby revolution and to me. 2548 01:31:37,163 --> 01:31:38,581 (gasps) 2549 01:31:40,709 --> 01:31:42,627 -It's time for the candy volcano... -Mmm, mmm. 2550 01:31:42,669 --> 01:31:44,504 -Oh, that's good. -TABITHA and TINA: Of doom! 2551 01:31:44,546 --> 01:31:46,506 What are you doing? What are you doing? 2552 01:31:46,548 --> 01:31:48,008 No, no, no! No! 2553 01:31:48,049 --> 01:31:50,510 (yells) Oh, no, no, no, no, no, no, no. 2554 01:31:50,552 --> 01:31:52,178 -No, no, no. -Boom shakalaka? 2555 01:31:52,220 --> 01:31:53,847 -Boom! -Don't do that! 2556 01:31:53,888 --> 01:31:56,141 -(crackling, sizzling) -(screaming) 2557 01:31:56,182 --> 01:31:58,435 (both grunt) 2558 01:31:58,476 --> 01:32:00,729 -Whoa! -(screaming) 2559 01:32:00,770 --> 01:32:02,355 -(grunts) -TINA: Oh, no! 2560 01:32:02,397 --> 01:32:03,857 -Tabitha! -(Armstrong grunting) 2561 01:32:03,898 --> 01:32:04,858 (grunts) 2562 01:32:04,899 --> 01:32:06,735 No! Someone help me, please! 2563 01:32:06,776 --> 01:32:08,695 Tabitha, hang on! 2564 01:32:08,737 --> 01:32:11,031 Ted, I need upsies-- now. 2565 01:32:11,072 --> 01:32:12,782 (both grunt) 2566 01:32:12,824 --> 01:32:15,785 -(yelps, grunts) -(Tabitha screaming) 2567 01:32:17,537 --> 01:32:19,205 Dad, help me! 2568 01:32:19,247 --> 01:32:20,331 Look at you. 2569 01:32:20,373 --> 01:32:22,208 You're smart. You're strong. 2570 01:32:22,250 --> 01:32:23,543 You don't need parents. 2571 01:32:23,585 --> 01:32:25,587 What can they possibly offer you? 2572 01:32:25,628 --> 01:32:28,048 -How about unconditional love? -(gasps, yells) 2573 01:32:28,089 --> 01:32:29,799 -That's what. -No, no, no. No. 2574 01:32:29,841 --> 01:32:32,010 -Sayonara. -No, no, no. No. (screams) 2575 01:32:33,595 --> 01:32:36,222 -(grunts) -(Armstrong screams, whimpers) 2576 01:32:36,264 --> 01:32:37,599 TIM: Tabitha! 2577 01:32:37,640 --> 01:32:39,392 (strained grunting) 2578 01:32:39,434 --> 01:32:41,353 (yells) 2579 01:32:41,394 --> 01:32:43,021 -I'm gonna fall! -Tabitha! 2580 01:32:43,063 --> 01:32:44,230 Hang on! 2581 01:32:44,272 --> 01:32:45,607 (screams) 2582 01:32:45,648 --> 01:32:47,942 I got you. I got you. 2583 01:32:47,984 --> 01:32:49,778 (both sigh) 2584 01:32:49,819 --> 01:32:52,030 I got you, Tabitha. 2585 01:32:52,072 --> 01:32:54,657 (panting) 2586 01:32:54,699 --> 01:32:56,618 I got you. 2587 01:32:56,659 --> 01:32:59,162 That's my big brother. 2588 01:32:59,954 --> 01:33:02,957 Thanks, Marcos Lightspeed. 2589 01:33:05,001 --> 01:33:06,628 Mwah. 2590 01:33:07,462 --> 01:33:09,464 I thought we both had to grow up. 2591 01:33:09,506 --> 01:33:11,925 Well, let's not grow up too fast. 2592 01:33:11,966 --> 01:33:13,426 (sighs) 2593 01:33:13,468 --> 01:33:14,844 I love you, Dad. 2594 01:33:14,886 --> 01:33:16,763 I love you, Tabitha Templeton. 2595 01:33:16,805 --> 01:33:18,973 Aw. You see that? 2596 01:33:19,015 --> 01:33:21,267 And you wanted to take it all away. 2597 01:33:21,309 --> 01:33:22,769 -Where you going? -Home. 2598 01:33:22,811 --> 01:33:25,647 You know, Doc, childhood doesn't last forever, 2599 01:33:25,689 --> 01:33:27,524 but family sure does. 2600 01:33:27,565 --> 01:33:29,275 Uncle Ted! Heads up! 2601 01:33:29,317 --> 01:33:31,069 -(screams, grunts) -Woo-hoo! 2602 01:33:31,111 --> 01:33:33,446 We win! Get ready to order some pizzas. 2603 01:33:33,488 --> 01:33:35,740 (Ted chuckling) 2604 01:33:37,659 --> 01:33:39,953 * * 2605 01:33:42,706 --> 01:33:44,290 (babies gasping) 2606 01:33:44,332 --> 01:33:45,917 (cheering) 2607 01:33:45,959 --> 01:33:47,043 Woo-hoo! 2608 01:33:47,085 --> 01:33:49,212 -(squeals) -Cool! (laughs) 2609 01:33:50,338 --> 01:33:52,507 -(gasps) -(murmuring) 2610 01:33:52,549 --> 01:33:54,551 (Wizzie laughing) 2611 01:33:54,592 --> 01:33:57,012 Huzzah! (laughs) 2612 01:33:57,053 --> 01:33:59,097 Huzzah! 2613 01:34:01,349 --> 01:34:03,601 -(sighs, grunts) -(applause) 2614 01:34:03,643 --> 01:34:05,895 (cheering) 2615 01:34:08,189 --> 01:34:09,566 Oh, sweet. 2616 01:34:09,607 --> 01:34:11,651 He who findeth keepeth. 2617 01:34:11,693 --> 01:34:13,153 (clears throat) 2618 01:34:13,194 --> 01:34:14,237 (kids cheering) 2619 01:34:14,279 --> 01:34:17,699 Mommy, Daddy, I missed you so much. 2620 01:34:17,741 --> 01:34:20,118 Ooh, ooh, ooh. Yay! 2621 01:34:20,160 --> 01:34:21,327 Junior! 2622 01:34:21,369 --> 01:34:23,121 -Glue! -(Jimbo yelps) 2623 01:34:23,163 --> 01:34:25,248 So soft. 2624 01:34:25,290 --> 01:34:26,708 Where are we going? 2625 01:34:26,750 --> 01:34:28,001 Not bad, Templetons. 2626 01:34:28,043 --> 01:34:29,753 Woo-hoo! Yay, Templetons. 2627 01:34:29,794 --> 01:34:31,254 Yeah, mission accomplished. 2628 01:34:31,296 --> 01:34:34,424 And as a bonus, we stopped Armstrong, too. 2629 01:34:34,466 --> 01:34:35,967 -Huh? -What? 2630 01:34:36,009 --> 01:34:38,845 My real mission was getting you two back together. 2631 01:34:38,887 --> 01:34:41,681 -A-plus! See me after class. -(Tabitha chuckles) 2632 01:34:41,723 --> 01:34:43,433 Wait, so you never actually quit? 2633 01:34:43,475 --> 01:34:44,684 -Nope. -Huh. 2634 01:34:44,726 --> 01:34:45,852 Well played. 2635 01:34:45,894 --> 01:34:47,187 I don't like to mix the two, 2636 01:34:47,228 --> 01:34:48,730 but I will say it was never business. 2637 01:34:48,772 --> 01:34:50,273 It was always personal. 2638 01:34:50,315 --> 01:34:51,649 You know what, kid? 2639 01:34:51,691 --> 01:34:53,943 You're the best boss I ever had. 2640 01:34:53,985 --> 01:34:55,570 -Thank you, chief. -(Tabitha chuckles) 2641 01:34:55,612 --> 01:34:57,197 CAROL: Tim! You actually made it. 2642 01:34:57,238 --> 01:34:59,407 -Yeah. -I mean, I knew you'd make it. 2643 01:34:59,449 --> 01:35:01,076 -Teddy. -Teddy, you're here. 2644 01:35:01,117 --> 01:35:03,244 -And look what you're wearing. -Uh... 2645 01:35:03,286 --> 01:35:05,205 Sweetheart, I cried. 2646 01:35:05,246 --> 01:35:06,373 Then I went blank. 2647 01:35:06,414 --> 01:35:08,166 Oh, come on. Every-Everyone get together. 2648 01:35:08,208 --> 01:35:10,043 This... We got to get this. Here we go. 2649 01:35:10,085 --> 01:35:11,711 -Dad, no! -No! -What? 2650 01:35:11,753 --> 01:35:13,213 (camera clicks) 2651 01:35:13,254 --> 01:35:14,339 (guitar playing) 2652 01:35:14,381 --> 01:35:15,632 TABITHA: * We know that * 2653 01:35:15,674 --> 01:35:17,509 * Divided we'll fall * 2654 01:35:17,550 --> 01:35:22,931 * So together we stand * 2655 01:35:24,933 --> 01:35:27,727 * We know that divided we'll fall * 2656 01:35:27,769 --> 01:35:29,437 (camera clicks) 2657 01:35:29,479 --> 01:35:35,235 * So together we stand. * 2658 01:35:35,276 --> 01:35:37,112 -Yay, Tabitha! -That was beautiful! 2659 01:35:37,153 --> 01:35:39,114 -The crowd goes wild! -(Tina laughing) 2660 01:35:39,155 --> 01:35:41,408 (chuckles) Thank you. Thank you. 2661 01:35:41,449 --> 01:35:42,742 -(whinnies) -Aah! 2662 01:35:42,784 --> 01:35:44,411 Aw, hey, Precious. 2663 01:35:44,452 --> 01:35:45,787 (chuckles) You're amazing. 2664 01:35:45,829 --> 01:35:47,664 Oh, I wish Teddy could have been here. 2665 01:35:47,706 --> 01:35:49,749 Yeah, I know. Me, too. 2666 01:35:49,791 --> 01:35:51,584 -(doorbell rings) -(gasps) 2667 01:35:51,626 --> 01:35:53,461 -Hmm. -(squealing) 2668 01:35:55,630 --> 01:35:57,257 Hey, I was just... 2669 01:36:03,930 --> 01:36:05,890 TED: Merry Christmas, Tim. 2670 01:36:05,932 --> 01:36:08,101 I'm sorry I couldn't be there with you, 2671 01:36:08,143 --> 01:36:10,437 but please enjoy this 2672 01:36:10,478 --> 01:36:13,148 inappropriately lavish gift instead. 2673 01:36:18,820 --> 01:36:22,115 You've given me the greatest gift of all. 2674 01:36:22,157 --> 01:36:23,825 -You. -(chuckles) 2675 01:36:23,867 --> 01:36:27,287 Love, the best brother in the world. 2676 01:36:27,328 --> 01:36:29,622 P.S. Duck. 2677 01:36:29,664 --> 01:36:31,458 (shouts) 2678 01:36:31,499 --> 01:36:34,127 (groaning, spitting) 2679 01:36:34,169 --> 01:36:35,462 In your face, Leslie! 2680 01:36:35,503 --> 01:36:37,255 (chuckling): Hey. Oh, it is on, Lindsey! 2681 01:36:37,297 --> 01:36:39,758 -No. No, no, no, no. Don't, don't, don't. -Come here! 2682 01:36:39,799 --> 01:36:40,967 I'm younger than you. 2683 01:36:41,009 --> 01:36:42,385 You're a bigger target. 2684 01:36:42,427 --> 01:36:43,970 -(laughs) I got you so good! -(Ted grunts) 2685 01:36:44,012 --> 01:36:45,472 -(laughing) -TED: No, you didn't. 2686 01:36:45,513 --> 01:36:46,806 Aah! You missed me! 2687 01:36:46,848 --> 01:36:48,475 Are you thinking what I'm thinking? 2688 01:36:48,516 --> 01:36:49,893 -Ambush. -Exactly. 2689 01:36:49,934 --> 01:36:51,353 -TIM: Ow! -TED: Sneak attack! 2690 01:36:51,394 --> 01:36:53,480 Oh, isn't it great to see them fighting again? 2691 01:36:53,521 --> 01:36:54,814 (sighs) Finally. 2692 01:36:54,856 --> 01:36:56,483 (toy phone ringing) 2693 01:36:57,817 --> 01:36:59,527 Shouldn't you pick up? 2694 01:36:59,569 --> 01:37:01,488 Nah, we got some family business. 2695 01:37:01,529 --> 01:37:03,031 Woo-hoo! Yeah! 2696 01:37:03,073 --> 01:37:05,200 -(Carol gasps) -(ringing continues) 2697 01:37:07,786 --> 01:37:10,372 CHILD (on phone): Tina, we have another assignment for you. 2698 01:37:10,413 --> 01:37:12,123 (gasps, whispers): I'm listening. 2699 01:37:12,165 --> 01:37:14,167 JANICE: Grandma's coming in hot! 2700 01:37:14,209 --> 01:37:16,753 -You want some of Grandpa? -Everyone, get Tagalong Teddy! 2701 01:37:16,795 --> 01:37:18,505 -TIM: It's true. -Gotcha! 2702 01:37:18,546 --> 01:37:20,215 You can't stop time. 2703 01:37:20,256 --> 01:37:22,592 But every once in a while, you get a second chance. 2704 01:37:22,634 --> 01:37:24,386 -TABITHA: I'm gonna get you! -(Precious neighs) 2705 01:37:24,427 --> 01:37:26,054 TIM: So, even though you're only a kid once... 2706 01:37:26,096 --> 01:37:27,889 well, unless you get to be a kid twice, 2707 01:37:27,931 --> 01:37:30,141 which is really weird, to be honest, 2708 01:37:30,183 --> 01:37:33,144 but the point is you have to grow up sometime. 2709 01:37:33,186 --> 01:37:35,397 -(Wizzie laughing) -(camera clicks) 2710 01:37:35,438 --> 01:37:38,149 And you should always be nice to your brother. 2711 01:37:38,191 --> 01:37:40,235 TINA: Ah, that was really sweet, Daddy. 2712 01:37:40,276 --> 01:37:42,112 That'll be great for my report. 2713 01:37:42,153 --> 01:37:44,322 TIM: Okay, so... so that's it, then. 2714 01:37:44,364 --> 01:37:47,075 TINA: Well, actually, there's one more little thing. 2715 01:37:48,702 --> 01:37:50,954 * * 2716 01:37:59,879 --> 01:38:01,464 (door opens) 2717 01:38:02,590 --> 01:38:04,634 Mama? Papa? 2718 01:38:04,676 --> 01:38:05,969 DAD: Wha... 2719 01:38:06,011 --> 01:38:09,097 -(gasps) Oh, my son. -(mom gasping) 2720 01:38:09,139 --> 01:38:11,558 -(dad sobbing) -(mom laughing) 2721 01:38:11,599 --> 01:38:13,685 MOM: You came home. 2722 01:38:13,727 --> 01:38:15,729 TIM: Oh, yeah. Right. 2723 01:38:15,770 --> 01:38:17,564 TINA: Okay, Pops. Now. 2724 01:38:17,605 --> 01:38:19,858 TIM: The end. 2725 01:38:19,899 --> 01:38:23,111 ("Together We Stand" playing) 2726 01:38:31,911 --> 01:38:34,164 (children's chorus vocalizing) 2727 01:39:03,985 --> 01:39:06,196 * * 2728 01:39:15,663 --> 01:39:18,458 TABITHA: * Catch my eye * 2729 01:39:18,500 --> 01:39:21,252 * Take my hand * 2730 01:39:21,294 --> 01:39:26,633 * This bond is tighter than we ever planned * 2731 01:39:26,675 --> 01:39:29,052 * Give me courage * 2732 01:39:29,094 --> 01:39:31,429 * So I can land * 2733 01:39:31,471 --> 01:39:35,016 * We know that divided we'll fall * 2734 01:39:35,058 --> 01:39:39,104 * So together we stand * 2735 01:39:40,188 --> 01:39:42,774 * Climb with me * 2736 01:39:42,816 --> 01:39:45,819 * Share my dreams * 2737 01:39:45,860 --> 01:39:47,612 * Tomorrow's brighter * 2738 01:39:47,654 --> 01:39:50,907 * Than it's ever been * 2739 01:39:50,949 --> 01:39:53,660 * Fear no danger * 2740 01:39:53,702 --> 01:39:56,037 * Make big plans * 2741 01:39:56,079 --> 01:39:59,708 * We know that divided we'll fall * 2742 01:39:59,749 --> 01:40:04,629 * So together we stand * 2743 01:40:04,671 --> 01:40:07,799 * Laugh and cry with me * 2744 01:40:07,841 --> 01:40:10,051 * Fly that high with me * 2745 01:40:10,093 --> 01:40:13,013 * See the sunset and the sunrise * 2746 01:40:13,054 --> 01:40:15,724 * The world looks so good through our eyes * 2747 01:40:15,765 --> 01:40:17,600 * Like the moon * 2748 01:40:17,642 --> 01:40:19,811 * And stars at night * 2749 01:40:21,062 --> 01:40:23,815 * Rest your head * 2750 01:40:23,857 --> 01:40:26,526 * Tell me your thoughts * 2751 01:40:26,568 --> 01:40:29,779 * Everything I have and call mine * 2752 01:40:29,821 --> 01:40:31,948 * Is all yours * 2753 01:40:31,990 --> 01:40:34,743 * Sail that ocean * 2754 01:40:34,784 --> 01:40:37,203 * Find that sand * 2755 01:40:37,245 --> 01:40:40,707 * We know that divided we'll fall * 2756 01:40:40,749 --> 01:40:45,045 * So together we stand * 2757 01:40:45,086 --> 01:40:47,339 (children's chorus vocalizing) 2758 01:41:04,731 --> 01:41:07,275 * Reach with me * 2759 01:41:07,317 --> 01:41:10,362 * See the sky * 2760 01:41:10,403 --> 01:41:15,575 * I'll always be here for the rest of your life * 2761 01:41:15,617 --> 01:41:18,286 * Side by side * 2762 01:41:18,328 --> 01:41:20,914 * Hand in hand * 2763 01:41:20,955 --> 01:41:26,670 * We speak a language no one else can understand * 2764 01:41:26,711 --> 01:41:29,172 * Hear those cheers * 2765 01:41:29,214 --> 01:41:31,633 * Strike up the band * 2766 01:41:31,675 --> 01:41:35,053 * We know that divided we'll fall * 2767 01:41:35,095 --> 01:41:40,600 * So together we stand * 2768 01:41:42,310 --> 01:41:44,145 * We know that * 2769 01:41:44,187 --> 01:41:46,773 * Divided we'll fall * 2770 01:41:46,815 --> 01:41:53,988 * So together we stand. * 2771 01:41:54,030 --> 01:41:56,825 (song ends) 2772 01:41:56,866 --> 01:41:59,160 * * 2773 01:42:16,344 --> 01:42:18,638 (chorus vocalizing) 2774 01:42:28,898 --> 01:42:31,192 * * 2775 01:43:00,930 --> 01:43:03,224 * * 2776 01:43:32,962 --> 01:43:35,256 * * 2777 01:44:04,994 --> 01:44:07,288 * * 2778 01:44:37,027 --> 01:44:39,320 * * 2779 01:45:09,059 --> 01:45:11,353 * * 2780 01:45:41,091 --> 01:45:43,385 * * 2781 01:46:13,123 --> 01:46:15,417 * * 2782 01:46:45,155 --> 01:46:47,449 * * 2783 01:47:10,972 --> 01:47:12,974 (music fades) 180836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.