Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Encoded by Deceit @ YIFY Torrents.
2
00:01:31,660 --> 00:01:36,925
What The Hell! I didn't tell you to
go! God Damn! What's wrong with you?
3
00:01:37,630 --> 00:01:40,600
Aw Man!... Ain't nobody listenin' to me?
4
00:01:41,600 --> 00:01:46,600
Ladies! You can visit here at any time for free.
I need to see your license and registration.
5
00:01:46,865 --> 00:01:49,130
Brother, you okay? You cool?
6
00:01:56,175 --> 00:01:58,770
10 minutes, doors open on my signal.
7
00:01:58,980 --> 00:02:02,475
I'm glad you're here, Lee! I always
feel better with you watching my back
8
00:02:03,150 --> 00:02:05,845
I'm just doing my job, Mr. Ambassador
9
00:02:06,250 --> 00:02:11,210
Stay close to me today
Lee, we're making history.
10
00:02:12,559 --> 00:02:15,028
This is bullshit! You know who I am?
11
00:02:15,029 --> 00:02:16,296
My family owns half of Rodeo drive!
12
00:02:16,896 --> 00:02:20,000
Do you know who I am?
Detective James Carter. L.A.P.D.
13
00:02:20,600 --> 00:02:22,102
My family owns half of Crenshaw Blvd.
14
00:02:22,103 --> 00:02:23,270
I want a lawyer
15
00:02:23,271 --> 00:02:27,098
You need a personal trainer, it's like you're a
180 Ibs. you weigh more then the damn car, girl.
16
00:02:27,099 --> 00:02:28,099
I have a Tyroid condition,
17
00:02:28,102 --> 00:02:29,477
What's that mean Tyroid's?
18
00:02:29,677 --> 00:02:33,805
Look... can't you just like
give us a warning or something?
19
00:02:33,840 --> 00:02:39,342
That depends... you girls like Chinese?
20
00:02:39,377 --> 00:02:40,952
Excuse me.
21
00:02:41,356 --> 00:02:42,380
Carter?
22
00:02:42,381 --> 00:02:45,381
Lee, we're on for tonight, I just
picked up 2 girls, who wanna play hot...
23
00:02:45,382 --> 00:02:46,382
with an Asian Policeman
24
00:02:46,695 --> 00:02:49,830
I can't talk now, I'm in
the car with Ambassador Han.
25
00:02:49,930 --> 00:02:52,100
Trust me. These girls are
sushi great, we gotta hit these!
26
00:02:52,101 --> 00:02:53,366
I have to go, I'm sorry.
27
00:02:53,401 --> 00:02:54,969
You're still mad at me aren't you?
28
00:02:54,970 --> 00:02:57,172
You're mad because of what
happened when we was in New York.
29
00:02:57,372 --> 00:02:58,339
I don't want to talk about that.
30
00:02:58,340 --> 00:03:00,508
That was 3 years ago,
when you gonna let it go?
31
00:03:00,509 --> 00:03:02,944
Let it go? Isabelle was my girlfriend.
32
00:03:02,945 --> 00:03:05,412
Lee, we're friends man, just come
over here one night, the Wushu's on me.
33
00:03:07,315 --> 00:03:09,579
Lee?
34
00:03:11,252 --> 00:03:13,846
My mom says hi.
35
00:03:39,348 --> 00:03:43,052
The Chinese Triads now
has a 1/2 million members,
36
00:03:43,053 --> 00:03:44,892
In over one 100 countrys, and...
37
00:03:44,899 --> 00:03:49,162
...these are not street kids,
shaking down local merchants.
38
00:03:49,263 --> 00:03:55,122
These are buisness men, who build a $50 billion
empire on extortion, drugs, sex and slavery.
39
00:03:56,362 --> 00:04:01,326
We must cut off the head... of this
snake, before it swallows us whole.
40
00:04:01,438 --> 00:04:06,135
As Chairman of the World Criminal Court, I
have intrusted my good friend, Ambassador Han...
41
00:04:06,543 --> 00:04:10,172
to lead the Fight, against the largest
criminal organization in the world.
42
00:04:24,928 --> 00:04:28,159
Ladies and Gentlemen.
43
00:04:29,160 --> 00:04:32,260
The Triads society is build on secrecy
44
00:04:33,704 --> 00:04:37,875
Nobody knows who these men are
who control them, who leads them.
45
00:04:37,910 --> 00:04:40,576
Nobody has known for 500 years.
46
00:04:40,611 --> 00:04:43,774
But today I stand before
you with a secret of my own.
47
00:04:43,815 --> 00:04:48,684
Today I will disclose information
that effects everyone in this room.
48
00:04:48,887 --> 00:04:50,587
After years of searching,
49
00:04:50,622 --> 00:04:52,955
I believe I finally
located the Sha Xing.
50
00:04:53,192 --> 00:04:56,662
Mr. Ambassador, Sha Xing is not exist.
51
00:04:56,697 --> 00:04:59,463
Excuse me, who is this Sha Xing?
52
00:04:59,498 --> 00:05:01,932
With all due respect, Sir. I like...
53
00:05:10,610 --> 00:05:13,213
Everybody down!
54
00:05:13,512 --> 00:05:15,792
- Call an ambulance!
- Someone get a doctor!
55
00:05:15,793 --> 00:05:18,752
- Ambassador down!
- The Ambassador is down!
56
00:05:18,762 --> 00:05:20,392
Stay with him!
57
00:05:52,472 --> 00:05:54,412
Na... ah, ah, I'm keeping
these, 'till I see you tonight,
58
00:05:54,432 --> 00:05:59,512
World authority, World Criminal Court
Bldg. The Chinese Ambassador has been shot!
59
00:05:59,612 --> 00:06:02,272
Chinese Ambassador? - Move
your ass girl, move over! - Shit
60
00:06:40,891 --> 00:06:43,891
Lee!
61
00:06:46,892 --> 00:06:49,892
What the Hell is he doin'?
62
00:06:51,892 --> 00:06:56,412
- L.A.P.D. get out of my way!
- Give us a brake.
63
00:06:57,851 --> 00:07:00,750
Hey Lee, I'll get you when I come back,
64
00:07:21,692 --> 00:07:23,772
Lee, I'm coming!
65
00:07:38,652 --> 00:07:40,492
Don't move!
66
00:07:44,492 --> 00:07:46,052
Hello, Lee.
67
00:07:54,372 --> 00:07:56,257
Put your hands up, Kenji!
68
00:07:56,292 --> 00:07:59,932
Lee, what're you waiting for? Shoot me.
69
00:08:05,252 --> 00:08:07,332
Maybe this will help.
70
00:08:13,532 --> 00:08:15,812
Drop the gun or I'll shoot!
71
00:08:16,212 --> 00:08:19,372
I think we both know,
that's not gonna happen.
72
00:08:23,772 --> 00:08:25,092
Kenji!
73
00:08:26,612 --> 00:08:27,937
You see?
74
00:08:27,972 --> 00:08:29,692
I know you too well.
75
00:08:44,812 --> 00:08:46,932
Lee, you okay?
76
00:08:49,492 --> 00:08:52,332
Lee, I all-most killed your
ass, why didn't you move?
77
00:08:53,332 --> 00:08:56,492
I like you to meet our dates for
this evening, Marsha and Dora.
78
00:08:56,493 --> 00:08:58,493
The Fat one's yours!
79
00:09:04,552 --> 00:09:06,752
How many times you want
me to say it, I'm sorry...
80
00:09:06,753 --> 00:09:08,592
I'm sorry I ran you over, man, damn.
81
00:09:08,593 --> 00:09:09,732
Not now all right... not now
82
00:09:09,792 --> 00:09:11,752
All right, hold it right there.
83
00:09:11,753 --> 00:09:12,792
Don't say a word Carter.
84
00:09:12,793 --> 00:09:14,752
Capt. O'Neal, I had
nothing to do with this.
85
00:09:14,753 --> 00:09:16,592
All I did was borrow a
car and backed up Lee.
86
00:09:16,752 --> 00:09:17,912
Tell him partner.
87
00:09:17,913 --> 00:09:19,672
I need to see Ambassador Han.
88
00:09:19,673 --> 00:09:21,592
The Ambassador is just out of surgery.
89
00:09:21,593 --> 00:09:23,872
The bullet missed his
heart. He's gonna be okay.
90
00:09:23,873 --> 00:09:26,272
Capt'n, you have to give me back
my shield and put me on this case.
91
00:09:26,273 --> 00:09:28,392
I made one little mistake,
take a brother of the bench.
92
00:09:28,393 --> 00:09:30,792
One little mistake? You handcuffed
2 woman, and stole their car.
93
00:09:30,793 --> 00:09:34,112
Isn't that why we have insurance?
Anyone has an off day Capt'n.
94
00:09:34,113 --> 00:09:36,813
Last month you arrested 6 Iranians
and put them in jail for a week.
95
00:09:36,814 --> 00:09:39,472
You and I both know them
Iranians was terrorist.
96
00:09:39,473 --> 00:09:41,632
They were scientist at UCLA.
97
00:09:41,633 --> 00:09:43,912
Big deal... 'cause they
cure cancer in rats...
98
00:09:43,972 --> 00:09:45,832
that doesn't mean
they dont blow shit up!
99
00:09:45,833 --> 00:09:47,552
Sir, let me find the person
who shot Ambassador Han.
100
00:09:47,553 --> 00:09:50,392
Relax Carter, the L.A.P.D. will
be heading this investigation.
101
00:09:50,393 --> 00:09:52,552
The Ambassador is my responsibility.
102
00:09:52,553 --> 00:09:55,392
Then maybe you can tell me
exactly how the shooter got away.
103
00:09:56,472 --> 00:10:00,832
Also... the Ambassador's daughter is
coming here to see her father right now.
104
00:10:00,833 --> 00:10:01,833
Make sure nothing happends to her!
105
00:10:02,552 --> 00:10:04,792
Don't worry, Capt'n,
we gonna make you proud.
106
00:10:04,793 --> 00:10:06,752
And try not to think about
your wife leaving you.
107
00:10:06,753 --> 00:10:08,432
She'll come back.
108
00:10:08,433 --> 00:10:10,992
Soo Yung's here? I haven't seen
her since she was 10 years old.
109
00:10:11,192 --> 00:10:13,192
She lives here in Los Angelos now.
110
00:10:13,193 --> 00:10:14,193
Let's go to the gift shop and
get her a little teddy bear,
111
00:10:16,281 --> 00:10:18,250
In a bra...
112
00:10:18,632 --> 00:10:21,712
Lee, I'm so glad you're here.
113
00:10:23,012 --> 00:10:24,852
Detective Carter.
114
00:10:25,172 --> 00:10:28,132
- It's been so long.
- So long... Soo Yung, so long.
115
00:10:29,772 --> 00:10:31,972
- How is he?
- He is out of surgery.
116
00:10:32,692 --> 00:10:34,812
They said he will be okay.
117
00:10:36,813 --> 00:10:38,532
Soo Yung, I'm sorry.
118
00:10:39,332 --> 00:10:42,852
It was my fault. I didn't
get to him fast enough.
119
00:10:46,452 --> 00:10:49,212
I want you both... to
promise me something.
120
00:10:50,052 --> 00:10:52,812
I want you to find the
man who did this to him.
121
00:10:52,813 --> 00:10:54,012
I want you to find him because...
122
00:10:54,013 --> 00:10:56,812
I don't think he'll stop
untill my father is dead.
123
00:10:57,092 --> 00:10:58,412
Soo Yung.
124
00:10:58,413 --> 00:10:59,932
I need to hear you say it.
125
00:11:01,852 --> 00:11:03,732
Okay, I promise.
126
00:11:03,733 --> 00:11:05,252
And so do I.
127
00:11:08,332 --> 00:11:10,052
Thank you.
128
00:11:10,332 --> 00:11:13,612
Soo Yung, your father was addressing
the court before he was shot.
129
00:11:14,572 --> 00:11:17,612
2 weeks ago, my father
mailed me an envelope...
130
00:11:17,852 --> 00:11:21,212
he said, if anything ever happend
to him, I should give it to you
131
00:11:21,213 --> 00:11:22,172
Where is it?
132
00:11:22,173 --> 00:11:23,412
I put it in my locker...
133
00:11:23,413 --> 00:11:25,732
at the Kung Fu studio, where I teach,
134
00:11:25,733 --> 00:11:30,572
It's at 8347 First Street... China Town.
135
00:11:42,132 --> 00:11:44,732
Go home, Carter, this has
nothing to do with you,
136
00:11:44,733 --> 00:11:47,252
I made Soo Yung a
promise the same as you.
137
00:11:47,253 --> 00:11:49,452
This is a business of China,
138
00:11:49,453 --> 00:11:51,372
Well for your information
I'm part Chinese now,
139
00:11:51,972 --> 00:11:55,012
That's right Lee, for the last 3 year,
I studied at the Institute of the Budah...
140
00:11:55,013 --> 00:11:58,013
Earning 2 black belts
in Wushu Martial arts
141
00:11:58,014 --> 00:11:59,014
And spending every afternoon at
the Hong Kong Massage Parlor...
142
00:12:00,732 --> 00:12:01,852
I'm half Chinese, baby!
143
00:12:01,853 --> 00:12:03,932
If you're half Chinese,
I'm half black...
144
00:12:03,933 --> 00:12:07,092
I'm your brother, and I'm fly,
you're done with this, Snoopy?
145
00:12:07,093 --> 00:12:08,332
That's dope, ain'it?
146
00:12:08,612 --> 00:12:10,412
Sorry Lee, you can't be black!
147
00:12:10,413 --> 00:12:12,572
There's a height requirement. I'm
still with you, no matter what,
148
00:12:12,652 --> 00:12:13,772
Go home, Carter!
149
00:12:13,773 --> 00:12:17,132
I can't leave you, Lee,
now you're my "Peng You"
150
00:12:17,172 --> 00:12:18,852
I can't leave my brother!
151
00:12:38,092 --> 00:12:39,892
All right, listen up!
152
00:12:40,212 --> 00:12:41,897
I need everyone's attention!
153
00:12:41,932 --> 00:12:44,992
I'm Detective Carter,
this is Inspector Lee
154
00:12:45,027 --> 00:12:48,017
We need see Soo Yung's locker right now!
155
00:12:48,052 --> 00:12:50,772
No one is allowed in the back,
without the master's permission,
156
00:12:50,807 --> 00:12:53,892
Maybe you didn't hear me,
we need to see that locker
157
00:12:54,452 --> 00:12:55,752
I'm sorry
158
00:12:55,787 --> 00:12:57,052
Wait, Carter!
159
00:12:57,092 --> 00:12:58,612
Lee, I got this!
160
00:12:59,412 --> 00:13:01,092
Hey!
161
00:13:01,452 --> 00:13:04,497
Kids listen, Knife's will solve nothing,
162
00:13:04,532 --> 00:13:07,652
As the Chinese say, all great
battles are won without fighting,
163
00:13:07,772 --> 00:13:08,992
Sorry!
- Ok?
164
00:13:09,027 --> 00:13:10,212
I don't know him!
165
00:13:16,652 --> 00:13:17,772
Look!
166
00:13:18,932 --> 00:13:20,332
Let's try again from the top!
167
00:13:22,012 --> 00:13:23,937
None of the Wushu formality,
168
00:13:23,972 --> 00:13:25,932
You ain't gonna see it coming...
you ain't gonna see it coming!
169
00:13:26,292 --> 00:13:27,812
Stop!
170
00:13:28,972 --> 00:13:31,012
Run for your lives!
171
00:13:31,172 --> 00:13:33,492
It's about time, I get some
respect around here!
172
00:13:35,032 --> 00:13:38,012
Carter, wait for the master!
173
00:13:40,752 --> 00:13:43,072
Whoa, damn!
174
00:13:44,432 --> 00:13:47,832
Sorry, man, I thought
this was the bathroom, sorry!
175
00:13:48,833 --> 00:13:51,072
Lee, I got a big problem, man!
176
00:13:51,073 --> 00:13:53,073
This boy's on steroid's,
he's got a head like King Kong.
177
00:13:53,074 --> 00:13:54,272
Oh no!
178
00:13:57,792 --> 00:13:59,512
Carter? You're okay?
179
00:13:59,547 --> 00:14:00,672
Lee, Lee...
180
00:14:07,547 --> 00:14:09,672
Awww... my bunion.
181
00:14:18,312 --> 00:14:20,672
Come on, man, let me go,
I love Chinese people.
182
00:14:21,992 --> 00:14:22,912
Wait!
183
00:14:34,892 --> 00:14:37,052
How you say surrender in Chinese?
184
00:14:38,753 --> 00:14:45,053
Okay, I'm gonna slice you up
like a Giant California Roll
185
00:15:15,012 --> 00:15:16,252
I'm sorry!
186
00:15:33,472 --> 00:15:35,472
May I help you?
187
00:15:35,632 --> 00:15:37,592
We'll be asking you questions, old man
188
00:15:37,652 --> 00:15:38,392
Who are you?
189
00:15:38,427 --> 00:15:38,957
Yu!
190
00:15:38,992 --> 00:15:39,912
Not me, you!
191
00:15:39,947 --> 00:15:40,797
Yes, I'm Yu
192
00:15:40,832 --> 00:15:42,552
Just answer the damn
question, who are you?
193
00:15:42,587 --> 00:15:43,757
I've told you!
194
00:15:43,792 --> 00:15:46,032
Are you deaf?
- No, Yu is blind,
195
00:15:46,067 --> 00:15:47,289
I'm not blind, you're blind,
196
00:15:47,324 --> 00:15:48,477
That's what I just say,
197
00:15:48,512 --> 00:15:50,752
You just say what?
- I did not say what, I say Yu,
198
00:15:50,787 --> 00:15:51,917
That why I ask you,
199
00:15:51,952 --> 00:15:53,872
And you're not answering...
- Shut up!
200
00:15:53,907 --> 00:15:54,917
You!
- Yes?
201
00:15:54,952 --> 00:15:56,672
Not you, him! What's your name?
202
00:15:56,707 --> 00:15:57,837
Mi
- Yes, you!
203
00:15:57,872 --> 00:15:59,512
I am Mi
- He's Mi! And I'm Yu
204
00:16:00,372 --> 00:16:03,012
And I'm gonna whoop your ass
old man, sick of playing this game...
205
00:16:03,047 --> 00:16:06,292
you, me, and everybodys
ass around here, you...
206
00:16:08,052 --> 00:16:08,857
Carter!
207
00:16:08,892 --> 00:16:10,692
- Lee, no, no,
- Carter,
208
00:16:12,612 --> 00:16:16,172
Teacher, My name is Inspector Lee.
We have a key to Soo Yung's locker,
209
00:16:18,492 --> 00:16:20,812
Some men came here this morning,
they had guns. They emptied...
210
00:16:20,847 --> 00:16:23,132
her locker, I could not stop them,
211
00:16:23,292 --> 00:16:24,452
You must go to her at once,
212
00:16:24,487 --> 00:16:25,097
Why?
213
00:16:25,132 --> 00:16:29,252
They said, she would end up
like her father.
214
00:16:30,012 --> 00:16:31,332
Let's go! Thank you.
215
00:16:32,092 --> 00:16:35,412
I don't know what the hell you feeding him, but he's too damn big.
- Carter, let's go!
216
00:16:56,772 --> 00:16:58,292
Where's everyone?
217
00:16:58,327 --> 00:16:59,812
Where's all the damn cops?
218
00:17:05,212 --> 00:17:06,097
Lee?
219
00:17:06,132 --> 00:17:06,897
Where's the security?
220
00:17:06,932 --> 00:17:08,332
They were called away.
221
00:17:08,372 --> 00:17:09,812
What's wrong?
222
00:17:10,212 --> 00:17:11,772
Carter!
223
00:17:14,812 --> 00:17:16,812
They're coming for him!
224
00:17:16,972 --> 00:17:18,332
What do we do?
225
00:17:30,412 --> 00:17:31,532
No!
226
00:17:34,612 --> 00:17:35,932
No!
227
00:17:37,292 --> 00:17:38,652
Don't move or I'll blow your ass' Jigsaw
228
00:17:40,732 --> 00:17:42,372
Get back!
229
00:17:44,152 --> 00:17:45,712
Who send you?
230
00:17:47,032 --> 00:17:48,072
Oh!
231
00:17:49,872 --> 00:17:51,352
Don't move!
232
00:17:55,592 --> 00:17:57,312
Lee, throw me a gun!
233
00:17:57,472 --> 00:17:58,912
Throw me a gun!
234
00:18:00,992 --> 00:18:02,192
Damn, Lee!
235
00:18:27,832 --> 00:18:29,992
Lee, I thought you watched my back!
236
00:18:45,512 --> 00:18:47,472
Soo Yung, one more!
237
00:18:54,032 --> 00:18:58,072
Lee, I'm in trouble, need assistance!
238
00:19:01,192 --> 00:19:02,232
- Empty!
- What?
239
00:19:12,072 --> 00:19:13,812
You see, I always guard your back,
240
00:19:13,847 --> 00:19:15,552
Why the hell you give me
an empty gun?
241
00:19:15,587 --> 00:19:16,992
I didn't know,
242
00:19:17,912 --> 00:19:19,712
You almost got me killed, Lee!
243
00:19:22,952 --> 00:19:24,472
Who send you?
244
00:19:28,012 --> 00:19:29,072
What the hell is that?
245
00:19:29,107 --> 00:19:30,097
I think he's speaking French,
246
00:19:30,132 --> 00:19:32,612
French? What kind of Chinese speaks French?
Tell me something and dont play around,
247
00:19:33,172 --> 00:19:34,892
Ok, I tell him, I don't speak French!
248
00:19:34,927 --> 00:19:36,052
No!
249
00:19:40,053 --> 00:19:43,053
No! Stop humiliating yourself!
250
00:19:47,612 --> 00:19:50,452
Find someone here, who
speaks French, please,
251
00:19:51,972 --> 00:19:53,332
Speak English!
252
00:19:55,332 --> 00:19:57,772
This is Sister Agnes,
from the chapel upstair...
253
00:19:57,807 --> 00:20:00,252
she speaks fluent French, and she's
pleased to intrubite for you,
254
00:20:00,692 --> 00:20:02,252
Sister, we appreciate
you're doing this
255
00:20:02,287 --> 00:20:03,217
My Pleasure!
256
00:20:03,252 --> 00:20:06,092
Sister Agnes, please ask who send him!
257
00:20:11,932 --> 00:20:14,257
He said, you both making a big mistake
258
00:20:14,292 --> 00:20:17,332
That one day, you'll beg him
for mercy, he also said...
259
00:20:17,932 --> 00:20:19,252
What?
260
00:20:19,452 --> 00:20:21,932
Please, Sister, we have to know!
261
00:20:21,967 --> 00:20:22,592
There's lifes at stake.
262
00:20:23,052 --> 00:20:24,772
Well, he used the "N" word
263
00:20:24,807 --> 00:20:26,492
What, the "N" word?
264
00:20:27,252 --> 00:20:28,892
- You tell this little mother...
- Carter!
265
00:20:30,172 --> 00:20:31,532
She's a nun,
266
00:20:31,892 --> 00:20:36,972
Sister, you tell this piece of "S" word,
that I will personally "F" word him up!
267
00:20:46,412 --> 00:20:47,457
Did he say Nigger?
268
00:20:47,492 --> 00:20:50,772
He use the "N" word again, but this
time he mention your grandmother
269
00:20:50,807 --> 00:20:53,212
You tell him, that his mama is a "H",
270
00:20:53,247 --> 00:20:54,497
Carter!
271
00:20:54,532 --> 00:20:56,297
I believe Whore is spelled with a "W"
272
00:20:56,332 --> 00:21:00,412
Right, "W", and his sister's a "W",
and his grandmama is 2 big "W's"...
273
00:21:00,447 --> 00:21:02,489
who makes 2 double that's got no "T's"!
274
00:21:02,524 --> 00:21:04,532
You tell I'm said that!
275
00:21:15,792 --> 00:21:16,677
Did he say it again?
276
00:21:16,712 --> 00:21:22,712
No, this time, he called this Gentleman
a word that means cat and another word
277
00:21:22,747 --> 00:21:24,312
that rhymes with matt,
278
00:21:24,347 --> 00:21:25,632
What?
279
00:21:25,832 --> 00:21:28,472
Would you tell him, his an "AW"
280
00:21:29,312 --> 00:21:31,172
Lee, hole is spelled with "H",
281
00:21:31,207 --> 00:21:32,899
I have a dictionary upstair.
282
00:21:32,934 --> 00:21:34,592
Just call him an asshole!
283
00:21:39,012 --> 00:21:41,652
He said you both are marked for
death, like Han the girl,
284
00:21:41,687 --> 00:21:44,292
Sister, turn your back, you
don't want to see this!
285
00:21:44,327 --> 00:21:46,217
Who is Sha Xing, and how do we find him?
286
00:21:46,252 --> 00:21:48,892
Tell me right now, or I'll cut
your beets off, and shove'm in your mouth
287
00:21:48,927 --> 00:21:49,817
His beets?
288
00:21:49,852 --> 00:21:51,052
His beets, Sister He's carreing
stinkin' beets!
289
00:21:52,612 --> 00:21:54,097
Tell me something now!
290
00:21:54,132 --> 00:21:56,932
Lee, give me the gun,
give me the gun, Lee!
291
00:22:01,012 --> 00:22:02,612
Who is Sha Xing?
292
00:22:02,647 --> 00:22:04,349
What he say Sister?
293
00:22:04,384 --> 00:22:06,052
He said shoot me!
294
00:22:06,212 --> 00:22:08,892
Lee, there's no bullets in here.
295
00:22:08,927 --> 00:22:09,657
Sorry!
296
00:22:09,692 --> 00:22:11,852
I'm trying to kill somebody, man!
297
00:22:12,292 --> 00:22:13,652
Damn!
298
00:22:14,012 --> 00:22:14,737
Ok!
299
00:22:14,772 --> 00:22:16,852
You better tell me somethin' right now,
or I'll send you right to heaven!
300
00:22:16,887 --> 00:22:20,212
- Carter, stop!
- Tell me now, I ain't got nothin' to loose,
301
00:22:21,012 --> 00:22:23,532
That's right sister, tell the lord he's
gonna have some company.
302
00:22:24,012 --> 00:22:26,532
- Carter, stop!
- Tell me somethin'!
303
00:22:27,972 --> 00:22:31,672
- Carter Enough!
- She's almost done, just give me father fire.
304
00:22:31,732 --> 00:22:32,972
Just wait!
305
00:22:36,292 --> 00:22:37,377
What did he say?
306
00:22:37,412 --> 00:22:39,812
50 Franklin D. Roosevelt, Jon Piere,
307
00:22:41,292 --> 00:22:42,852
Thank you!
308
00:22:43,412 --> 00:22:45,892
Nice working with you, Sister!
309
00:22:45,927 --> 00:22:47,732
Anytime, brother!
310
00:22:49,512 --> 00:22:52,292
- 50 F.D.R.
- It's an address
311
00:22:52,293 --> 00:22:55,193
It's a wild goose chase, every city in
America has a street named after Roosevelt,
312
00:22:55,212 --> 00:22:57,332
- Who's Jon Piere?
- I don't know!
313
00:22:57,532 --> 00:22:59,932
Soo Yung, we're getting you out of here!
314
00:22:59,967 --> 00:23:00,577
Why?
315
00:23:00,612 --> 00:23:01,812
Is not safe here!
316
00:23:01,847 --> 00:23:03,229
I won't leave him!
317
00:23:03,264 --> 00:23:04,612
We have no choice!
318
00:23:28,372 --> 00:23:30,332
- Soo Yung?
- Mr. Reynard.
319
00:23:31,492 --> 00:23:33,257
I'm glad your father is ok.
320
00:23:33,292 --> 00:23:35,292
My people won't leave his side,
you have my word.
321
00:23:35,532 --> 00:23:36,912
Thank you!
322
00:23:36,947 --> 00:23:38,292
So, let's go!
323
00:23:38,692 --> 00:23:40,217
Where am I going?
324
00:23:40,252 --> 00:23:43,092
We're getting out from this
Area, it's not safe for us!
325
00:23:43,127 --> 00:23:45,457
Just for a few days, Soo Yung, I promise
326
00:23:45,492 --> 00:23:47,812
You're coming with me, and
my family to Paris!
327
00:23:50,572 --> 00:23:52,052
Ok!
328
00:23:56,412 --> 00:23:58,212
Wait!
329
00:23:59,892 --> 00:24:01,932
You made me a promise!
330
00:24:03,572 --> 00:24:05,292
Don't forget!
331
00:24:15,612 --> 00:24:17,372
My God!
332
00:24:17,932 --> 00:24:20,412
We got an Assasin in custody that
only speaks French,
333
00:24:20,672 --> 00:24:26,292
A limo blows up at the French Counsulat, and the next meeting of the world court is in Paris 2 days from now
334
00:24:26,412 --> 00:24:28,292
Are you thinking what I am thinking?
335
00:24:28,327 --> 00:24:29,057
Yeah!
336
00:24:29,092 --> 00:24:33,652
We go to Fiji, we head out there for a year, we
change our names, get jobs and I'll call you Kiko!
337
00:24:34,052 --> 00:24:36,932
We have to find Sha Xing,
before he finds us!
338
00:24:37,092 --> 00:24:39,412
- We're going to Paris, ha?
- Yes, tonight!
339
00:24:49,212 --> 00:24:53,012
Did you know, the average french
women is naked 34% at a time?
340
00:24:53,047 --> 00:24:55,732
We not going there for the women!
341
00:24:57,252 --> 00:24:59,772
You have to forget about her,
and let me hook you up!
342
00:24:59,807 --> 00:25:00,857
Hook me up?
343
00:25:00,892 --> 00:25:02,852
After what you did to Isabella?
344
00:25:02,887 --> 00:25:04,377
It was an accident!
345
00:25:04,412 --> 00:25:06,332
Besides, you never even slept with her,
346
00:25:06,367 --> 00:25:07,989
Thanks to you, but it was going to happen!
347
00:25:08,024 --> 00:25:10,712
- But you had to ruin it,
- What did I do, that was so terrible?
348
00:25:10,732 --> 00:25:13,332
You shot my girlfriend, in the neck.
349
00:25:13,367 --> 00:25:15,932
- There's nothing else to say,
- Now that she died...
350
00:25:15,967 --> 00:25:18,232
So she had a cute li'll ass,
so she worked at air boco loco,
351
00:25:18,412 --> 00:25:21,892
That was temporarily, as soon as she
complaint the secret service took her back.
352
00:25:22,452 --> 00:25:25,732
You know what your problem is,
you need to relax, have some fun...
353
00:25:25,767 --> 00:25:27,892
you have to much rice in your diet
and you're constipated,
354
00:25:27,932 --> 00:25:28,932
I never should have brought you!
355
00:25:29,933 --> 00:25:31,257
Listen, you need me, brother,
356
00:25:31,292 --> 00:25:34,492
I don't need anyone, and
please don't call me brother
357
00:25:34,532 --> 00:25:35,752
What's this?
358
00:25:35,787 --> 00:25:36,972
Underground they have in Paris
359
00:25:38,412 --> 00:25:39,417
Forget it!
360
00:25:39,452 --> 00:25:41,292
Check out the address!
361
00:25:41,452 --> 00:25:43,732
50 Franklin D. Roosevelt,
362
00:25:43,767 --> 00:25:46,012
Like I said, you need me.
363
00:25:46,252 --> 00:25:49,852
Excuse me, can we have one bag
Potato chips and some Exlax's.
364
00:25:57,352 --> 00:25:58,952
Where're the bag's at?
365
00:26:00,152 --> 00:26:02,432
Excuse me, Gentleman.
366
00:26:03,592 --> 00:26:05,912
Would you please come with me?
367
00:26:05,947 --> 00:26:07,117
Why?
368
00:26:07,152 --> 00:26:09,472
Just need to ask you a few questions.
369
00:26:09,507 --> 00:26:12,072
Ouch! Oh my god! Damn!
370
00:26:14,472 --> 00:26:17,392
That's one of the worst
airports I've ever been to,
371
00:26:20,272 --> 00:26:21,757
Now that I have your attention,
372
00:26:21,792 --> 00:26:24,512
Why don't you tell me what you cops are
looking for here in Paris?
373
00:26:24,547 --> 00:26:26,672
I told you, man, we're on vacation.
374
00:26:26,707 --> 00:26:28,157
Just taking in the sites.
375
00:26:28,192 --> 00:26:32,992
Gentleman, this is my city, and
I must force away two stupid cops...
376
00:26:33,027 --> 00:26:36,249
come here and get their heads
blown off by the Triads.
377
00:26:36,284 --> 00:26:39,472
Now I can't force you to leave
but I can make a suggestion.
378
00:26:39,952 --> 00:26:44,712
After all, I found this dirty
little gun inside your jacket.
379
00:26:44,747 --> 00:26:48,352
Which means you could both
do 20 years in my jail.
380
00:26:48,512 --> 00:26:50,512
Do we understand each other?
381
00:26:50,832 --> 00:26:52,912
Do we understand each other?
382
00:26:53,232 --> 00:26:54,792
Excellent
383
00:26:54,832 --> 00:26:57,152
It was wonderful meeting you both.
384
00:26:58,272 --> 00:26:59,992
So we can go now?
385
00:27:00,232 --> 00:27:01,912
This will just take a moment.
386
00:27:02,552 --> 00:27:04,272
Welcome to Paris.
387
00:27:04,432 --> 00:27:05,632
Oh shit
388
00:27:18,872 --> 00:27:20,157
Where're you go?
389
00:27:20,192 --> 00:27:22,712
50 Franklin D. Roosevelt
390
00:27:22,952 --> 00:27:24,392
No, get out!
391
00:27:24,632 --> 00:27:25,317
What?
392
00:27:25,352 --> 00:27:26,352
I don't drive his kind.
393
00:27:26,387 --> 00:27:27,237
My kind?
394
00:27:27,272 --> 00:27:29,032
Americans, I don't drive Americans.
395
00:27:29,067 --> 00:27:29,957
But I'm Chinese.
396
00:27:29,992 --> 00:27:32,912
Yeah, but you're with him, and
they're the most violent people I know.
397
00:27:32,947 --> 00:27:35,552
Always starting war,
always killing people.
398
00:27:35,587 --> 00:27:36,757
Americans make me sick.
399
00:27:36,792 --> 00:27:38,797
Look, man, we're not
in the mood for this.
400
00:27:38,832 --> 00:27:41,552
Me and my partner just got
violated by a small Frenchman.
401
00:27:41,587 --> 00:27:42,917
Wearing a very large ring.
402
00:27:42,952 --> 00:27:45,112
You're a pathetic bunch of criminals
403
00:27:45,147 --> 00:27:46,397
Always resorting to violence.
404
00:27:46,432 --> 00:27:48,037
Always pushing around the little guy.
405
00:27:48,072 --> 00:27:49,912
That is not true,
Americans are not violent.
406
00:27:49,947 --> 00:27:51,377
Our man in America is a joke.
407
00:27:51,412 --> 00:27:53,297
You lost in Vietnam, you lost in Iraq
408
00:27:53,332 --> 00:27:55,972
You can't even beat the
Europeans in basketball anymore.
409
00:27:56,007 --> 00:27:57,849
The dream team is death.
410
00:27:57,884 --> 00:27:59,657
I didn't hear you, man
411
00:27:59,692 --> 00:28:01,857
Talking about the NBA,
I dare you, I double dare you,
412
00:28:01,892 --> 00:28:05,212
Even with you're skinny woman
like Halle Berry.
413
00:28:05,412 --> 00:28:06,972
Oh, now you're going to far.
414
00:28:07,007 --> 00:28:08,709
You want violence frenchman, realy?
415
00:28:08,744 --> 00:28:10,412
Do you want violence? Well, you got it
416
00:28:10,447 --> 00:28:11,549
Put the gun down
417
00:28:11,584 --> 00:28:12,652
Say I love America!
418
00:28:12,687 --> 00:28:13,817
I love America,
419
00:28:13,852 --> 00:28:14,737
Please don't kill me,
420
00:28:14,772 --> 00:28:16,132
Sing the national anthem,
421
00:28:17,652 --> 00:28:20,372
Not that one, man, sing the American one,
422
00:28:20,407 --> 00:28:21,532
I don't know it.
423
00:29:03,591 --> 00:29:05,491
Wait right here George,
424
00:29:18,492 --> 00:29:20,837
Hulala! Lee,
425
00:29:20,872 --> 00:29:24,212
Carter, stay focust! We're
looking for Jon Pierre,
426
00:29:24,412 --> 00:29:27,872
Let's split up, I'll take the woman.
427
00:29:50,692 --> 00:29:53,372
Carter, James Carter
428
00:29:58,492 --> 00:30:00,977
I know you probably dont
understand a word I'm saying...
429
00:30:01,012 --> 00:30:04,732
but I gotta tell you, you're the most
beautiful woman I ever seen in my life.
430
00:30:04,767 --> 00:30:08,252
And I like to strip you down and butter
you like a slice of wonder bread,
431
00:30:09,212 --> 00:30:12,212
And shave your arm pits, and put
honey all over your naked body,
432
00:30:12,247 --> 00:30:15,949
And for the next two or three weeks
I wouldn't get hungry there,
433
00:30:15,984 --> 00:30:19,652
Well, James Carter, I happend
to speak 6 lauguages.
434
00:30:20,292 --> 00:30:21,852
Is one of'm english?
435
00:30:22,292 --> 00:30:24,252
Are you in or not?
436
00:30:28,372 --> 00:30:29,777
Money plays,
437
00:30:29,812 --> 00:30:32,212
Sir, it's a 1000 Euros minimum.
438
00:30:32,372 --> 00:30:33,612
How much I'm short?
439
00:30:33,647 --> 00:30:35,132
930 Euros,
440
00:30:36,092 --> 00:30:39,052
It's okay, let him play.
441
00:30:39,452 --> 00:30:40,732
Thank you,
442
00:30:58,492 --> 00:31:00,692
I'm looking for Jon Pierre,
443
00:31:07,572 --> 00:31:09,852
Maybe I can help you.
444
00:31:13,292 --> 00:31:15,572
Do you know what I hate about cops?
445
00:31:16,972 --> 00:31:18,777
Even when they're with a woman...
446
00:31:18,812 --> 00:31:21,892
they can't stop thinking
about getting their man
447
00:31:21,927 --> 00:31:23,732
Who is Sai Xing?
448
00:31:24,732 --> 00:31:26,652
See what I mean.
449
00:31:27,512 --> 00:31:30,912
Come upstairs, cop I'll
give you what you want.
450
00:31:35,631 --> 00:31:38,031
- Hit Me!
- Mister, this is Baccarat!
451
00:31:38,432 --> 00:31:39,717
I know that,
452
00:31:39,752 --> 00:31:41,957
You think I don't know
baccarat when i play it?
453
00:31:41,992 --> 00:31:44,552
When I was a kid, my friends and I used to
hang out at a place called magic Johnson...
454
00:31:44,587 --> 00:31:47,152
and we played baccarat all night long.
455
00:31:47,752 --> 00:31:49,832
Now hit me.
456
00:31:55,112 --> 00:31:57,292
Three kings... read'm and weep,
457
00:32:01,272 --> 00:32:05,232
Three kings is a zero, you have the
worst possible hand, you lose
458
00:32:05,267 --> 00:32:06,592
What?
459
00:32:09,832 --> 00:32:13,592
Ahh... Madam has a seven, she wins
100,000 Euros, Bravo...
460
00:32:13,632 --> 00:32:16,192
Mr. Carter, it's a pleasure,
you brought me luck,
461
00:32:16,227 --> 00:32:18,752
I'm not here for some game,
462
00:32:22,632 --> 00:32:24,072
Excuse me,
463
00:32:31,272 --> 00:32:34,932
Way to go Lee!
Today my boy becomes a man.
464
00:32:36,752 --> 00:32:38,852
Why are you helping me?
465
00:32:38,887 --> 00:32:40,952
Maybe I'm helping myself,
466
00:32:41,232 --> 00:32:43,072
How do I find Jon Piere?
467
00:32:43,192 --> 00:32:45,192
I see you like to get right to it,
468
00:32:45,352 --> 00:32:47,712
Do you know Shi Xing?
469
00:32:48,672 --> 00:32:50,752
Would you like to know a secret, cop?
470
00:32:50,787 --> 00:32:52,512
Yes, please.
471
00:32:53,592 --> 00:32:56,112
Someone's gonna die here tonight
472
00:33:01,392 --> 00:33:02,712
And it's you!
473
00:33:40,952 --> 00:33:43,292
Come on buster, you don't hide
474
00:33:56,952 --> 00:33:58,292
Do it, Lee,
475
00:33:58,327 --> 00:33:59,632
Tear that ass up!
476
00:34:11,633 --> 00:34:13,633
- You are a super freak!
- Carter!
477
00:34:24,392 --> 00:34:25,357
Sorry!
478
00:34:25,392 --> 00:34:26,952
- You got a boy friend?
- Carter!
479
00:34:29,072 --> 00:34:30,432
Start that truck!
480
00:34:30,672 --> 00:34:31,892
Go on!
481
00:34:31,927 --> 00:34:33,112
Drive, fast!
482
00:34:53,172 --> 00:34:55,492
Carter, look!
483
00:34:56,012 --> 00:34:58,412
George, we need you to go faster, man.
484
00:34:58,447 --> 00:34:59,617
No, forget it,
485
00:34:59,652 --> 00:35:02,012
You want to kill me
then go ahead, kill me,
486
00:35:03,212 --> 00:35:04,852
Drive faster!
487
00:35:07,292 --> 00:35:08,897
Please, I'm scared
488
00:35:08,932 --> 00:35:10,977
- George, you watch American movies?
- Yeah
489
00:35:11,012 --> 00:35:14,092
Okay, man, alright,
listen, you're a superspy,
490
00:35:14,127 --> 00:35:15,772
A superspy!
491
00:35:16,712 --> 00:35:19,792
- Now drive this can, come on.
- Okay.
492
00:35:21,512 --> 00:35:23,512
I'm a superspy.
493
00:35:34,312 --> 00:35:36,592
Oh, George, go!
494
00:35:40,912 --> 00:35:43,912
George, when I tell you to,
hit the breaks!
495
00:35:46,613 --> 00:35:47,313
NOW!
496
00:35:53,272 --> 00:35:54,672
Oh my god! Lee!
497
00:35:59,072 --> 00:36:00,752
Back up!
498
00:36:12,672 --> 00:36:14,552
Way to go, George!
499
00:36:17,352 --> 00:36:18,872
It's okay.
500
00:36:34,132 --> 00:36:35,932
I got this one!
501
00:36:39,852 --> 00:36:41,172
Oh my leg!
502
00:36:43,292 --> 00:36:45,012
Lee, help!
503
00:36:55,992 --> 00:36:58,012
Hold him down!
504
00:37:06,412 --> 00:37:07,412
Lee!
505
00:37:14,412 --> 00:37:17,612
This is not my fight!
This is not...
506
00:37:20,292 --> 00:37:24,612
Lee, my... my whole
life flashed in front of me.
507
00:37:24,647 --> 00:37:26,492
In 3 years i've been married to
this American Chinese woman,
508
00:37:26,527 --> 00:37:29,332
we had 3 kids, they just looked like you.
only they're adopted...
509
00:37:29,632 --> 00:37:30,792
- Carter!
- What?
510
00:37:30,927 --> 00:37:33,452
- Put your hands up,
- What're talking about!
511
00:37:33,772 --> 00:37:35,332
Whou!
512
00:37:52,512 --> 00:37:58,192
Some people say the modern wall was
invented when the French built these sewers,
513
00:37:58,227 --> 00:38:01,152
10 million gallons pumped
through every hour,
514
00:38:01,352 --> 00:38:03,672
A marvel that no one ever sees,
515
00:38:04,792 --> 00:38:06,432
Welcome to Paris, Lee.
516
00:38:06,467 --> 00:38:08,037
Lee, you know this guy?
517
00:38:08,072 --> 00:38:10,512
Go on, Lee, tell him who I am...
518
00:38:10,547 --> 00:38:11,912
Don't be shy...
519
00:38:12,232 --> 00:38:14,392
Introduce him to your Xiong Di,
520
00:38:14,427 --> 00:38:16,557
Xiong Di? Your brother!
521
00:38:16,592 --> 00:38:18,077
He doesn't talk about me much...
522
00:38:18,112 --> 00:38:21,472
In fact, he's spend his
whole life trying to forget me,
523
00:38:21,507 --> 00:38:24,029
How would it look if Hong Kong's
great Inspector Lee...
524
00:38:24,064 --> 00:38:26,552
had a brother on the
wrong side of the law?
525
00:38:26,832 --> 00:38:29,077
You're not my brother anymore,
526
00:38:29,112 --> 00:38:30,872
Are you forgetting about Chenzhou?
527
00:38:30,907 --> 00:38:31,617
Yes, i forgot,
528
00:38:31,652 --> 00:38:34,617
You spared my life in Los Angeles,
529
00:38:34,652 --> 00:38:38,632
You could have shot me in that
alley. But you didn't pull the trigger.
530
00:38:38,667 --> 00:38:40,797
because you can't escape your past.
531
00:38:40,832 --> 00:38:43,752
I didn't kill you because
I'm not an assasin.
532
00:38:43,787 --> 00:38:46,312
Let me repay the favor, Lee,
533
00:38:46,712 --> 00:38:48,797
I allow you to live...
534
00:38:48,832 --> 00:38:50,397
if you promise to leave Paris tonight.
535
00:38:50,432 --> 00:38:52,632
You got yourself a deal...
thank you for showing us the sewer,
536
00:38:53,232 --> 00:38:55,792
...listen, that's a bad ass suit,
let's get the hell out of here
537
00:38:55,827 --> 00:38:58,309
What about Han and his daughter?
538
00:38:58,344 --> 00:39:00,792
There's nothing i can do for them.
539
00:39:01,032 --> 00:39:02,397
I have no choice.
540
00:39:02,432 --> 00:39:03,837
Then I have no choice.
541
00:39:03,872 --> 00:39:06,712
I guess he's staying, who wants
to take me to the airport?
542
00:39:08,912 --> 00:39:11,232
We're always be brothers, Lee,
543
00:39:11,512 --> 00:39:13,992
In this life and the next.
544
00:39:17,432 --> 00:39:19,992
Tell me, Kenji, who is Shi Xing?
545
00:39:20,592 --> 00:39:23,112
Some secrets are worth dying for,
546
00:39:25,272 --> 00:39:27,152
Hold it, alright, okay,
547
00:39:28,232 --> 00:39:30,672
Lee, what the hell is going on?
548
00:39:47,392 --> 00:39:48,552
Shit, man, it's locked!
549
00:39:48,587 --> 00:39:49,677
Over here,
550
00:39:49,712 --> 00:39:51,072
We've got to jump!
551
00:39:53,512 --> 00:39:55,552
Oh, it's a sewer, man, hell no Lee
552
00:39:55,752 --> 00:39:57,312
- No choice
- I rather die
553
00:39:57,347 --> 00:39:58,512
Come on!
554
00:40:09,272 --> 00:40:11,272
I'm gonna kill you, Lee!
555
00:40:19,232 --> 00:40:22,432
Welcome to the Patacy Inn,
how may I help you?
556
00:40:22,792 --> 00:40:27,092
- Its great to see you again, its been to long.
- Yes, far to long Sir.
557
00:40:27,127 --> 00:40:30,792
Listen, I need a big suite, two beds,
two showers...
558
00:40:30,793 --> 00:40:34,192
a massage therepist, some new clothes,
and a case of Old Spice.
559
00:40:35,712 --> 00:40:39,232
That's all your fault, how come
you didn't tell me about Kenji?
560
00:40:40,867 --> 00:40:42,712
It was none of your business.
561
00:40:43,072 --> 00:40:46,557
In case you missed it man,
he was trying to kill me.
562
00:40:46,592 --> 00:40:50,432
I'm covered in shit, and some french cops
whooped my ass with yellow pages, man.
563
00:40:50,752 --> 00:40:52,317
So don't tell me it's none of my business.
564
00:40:52,352 --> 00:40:55,392
You're lucky,we're not in Hong Kong,
phonebook is twice as big.
565
00:40:55,427 --> 00:40:57,672
Why didn't you tell me
you had a brother man?
566
00:41:00,392 --> 00:41:05,592
Oh, hell, no... lady, your
damn dog just pissed on me.
567
00:41:06,752 --> 00:41:08,432
Good girl.
568
00:41:11,232 --> 00:41:15,192
Do you know what I think?
I think you feel sorry for this guy.
569
00:41:16,552 --> 00:41:18,872
Maybe Kenji didn't get away in LA
570
00:41:20,392 --> 00:41:22,472
Maybe you let him go.
571
00:41:22,672 --> 00:41:27,272
The Aqusa killed his family in Tokyo.
He was send to China when he was seven.
572
00:41:27,307 --> 00:41:32,032
He was put in Ching Zhou at the orphanage
where I was.
573
00:41:32,232 --> 00:41:33,677
We kept each other alive.
574
00:41:33,712 --> 00:41:36,672
You protected each other,
and you still protect him.
575
00:41:37,832 --> 00:41:40,752
I called him Xiong Di,
he was like my brother.
576
00:41:41,992 --> 00:41:45,512
- And then, I left him.
- You was adopted, what choice did you have?
577
00:41:46,272 --> 00:41:50,712
He headed out on the streets.
You could never understand.
578
00:41:51,232 --> 00:41:52,997
I understand man, I got a brother,
579
00:41:53,032 --> 00:41:55,912
My little Brother Perry, we used to be
best friends, now we don't speak.
580
00:41:55,947 --> 00:41:58,792
He thinks I took the cops out by
his chicken fights in his garage?
581
00:41:58,827 --> 00:42:01,077
Do you believe that? My own
brother thinks I'm a snitch.
582
00:42:01,112 --> 00:42:04,472
Just because my chicken lost, in the semi finals, I'm even a kid...
- Carter!
583
00:42:04,507 --> 00:42:06,957
I had it fixed, we can find the
chicken and still make it's way.
584
00:42:06,992 --> 00:42:10,632
And it still went the distance, it had
a lot'a heart, and it was delicious.
585
00:42:10,667 --> 00:42:13,997
It's best if I do this on my own.
This fight is personal.
586
00:42:14,032 --> 00:42:17,112
Let me help you, man, I'm telling you, what
ever the kid's telling you, it ain't true,
587
00:42:17,147 --> 00:42:19,952
- He ain't your brother.
- And you're not my brother.
588
00:42:23,492 --> 00:42:27,332
Fine, I'm not your brother.
589
00:43:18,052 --> 00:43:25,012
Yes... I would like to order some fried chicken
please, oh, and some sweet potato pie, Merci.
590
00:43:26,252 --> 00:43:29,252
Enjoy your Mushu Sir.
- Thank you. - Good bye.
591
00:44:24,372 --> 00:44:26,812
- Oh...
- Hello Inspector.
592
00:44:27,092 --> 00:44:31,372
- Hi, Mr. Raynard.
- They want to kill me, may I come in?
593
00:44:31,532 --> 00:44:34,492
A dozend agent from the French secret
police have already been murdered...
594
00:44:34,494 --> 00:44:38,972
only this last month, we're at war with
the Triads, right here in my own city.
595
00:44:39,172 --> 00:44:40,577
Who is Shi Xing?
596
00:44:40,612 --> 00:44:44,851
Ah, Sha Xing, Sha Xing is not a person, it's a list.
- A list?
597
00:44:44,852 --> 00:44:51,052
Yes, every five years, the Triad bosses
come togather for an election.
598
00:44:51,087 --> 00:44:55,572
And during that ceremony, they'll
choose the man who will lead the Triads.
599
00:44:55,607 --> 00:44:57,132
Dragon Heads.
600
00:44:57,167 --> 00:44:57,892
Yes,
601
00:44:58,032 --> 00:45:03,577
13 Dragon Heads who control the largest criminal organization in the world. And the 13 names, are...
602
00:45:03,578 --> 00:45:11,252
inscribe on the list known as Sha Xing, a secret that's
been handed down from generation to generation.
603
00:45:13,132 --> 00:45:15,732
If the names from that
list, will ever to get out.
604
00:45:15,767 --> 00:45:18,732
The secret society wouldn't
be so secret anymore.
605
00:45:18,767 --> 00:45:21,189
They would all be ending up in jail or dead.
606
00:45:21,224 --> 00:45:23,577
And the list is some where in Paris?
607
00:45:23,612 --> 00:45:27,212
A young lady named Generieve,
made contact with Ambassador Han,
608
00:45:27,852 --> 00:45:30,472
And we belief she know where it is.
609
00:45:32,532 --> 00:45:35,177
I'm asking for your help, Inspector.
610
00:45:35,212 --> 00:45:39,132
Finish what Ambassador Han started. Get to the
girl, before the Triads do, and you get (?).
611
00:46:21,372 --> 00:46:27,302
- I don't know such, who are you?
- Who am I? I'm Bubbles, your new costume designer.
612
00:46:27,303 --> 00:46:32,252
- Has anyone seen Goldie Hayes?
- She's has her own dressing room.
613
00:46:35,172 --> 00:46:39,012
Wait... Bubbles, do we look ok?
614
00:46:49,972 --> 00:46:55,472
No, no, no, these costumes are terrible.
Ladies please, we have work to do.
615
00:47:32,872 --> 00:47:37,232
1st, I would dress the Blonde's...
616
00:47:42,372 --> 00:47:46,232
and then the Brunnett's...
617
00:47:49,272 --> 00:47:55,232
and finaly the highritz...
618
00:47:58,272 --> 00:48:01,232
the Lord has truely blessed you all...
619
00:48:02,332 --> 00:48:06,332
Would I mean this... trust me...
620
00:48:06,333 --> 00:48:14,332
and some of you have what I like
to call... silver dollar potential.
621
00:48:35,452 --> 00:48:38,252
- Lee, what're you doing here?
- What are you doing here?
622
00:48:38,287 --> 00:48:41,052
- I found Generieve.
- So did I, they're trying to kill her.
623
00:48:41,412 --> 00:48:43,292
- What?
- Look.
624
00:48:48,372 --> 00:48:50,692
- Lee, you get the lights, I get the girl.
- Go.
625
00:49:58,892 --> 00:50:01,857
- Your life is in danger!
- What the hell is going on?
626
00:50:01,858 --> 00:50:05,452
You step into that spot light, it's the
last step you ever gonna take,
627
00:50:06,092 --> 00:50:09,312
- They're gonna kill you right now!
- Who are you?
628
00:50:13,572 --> 00:50:15,472
James Carter, L.A.P.D.
629
00:50:15,973 --> 00:50:18,973
Sorry James, It's time for my solo
630
00:51:46,112 --> 00:51:47,992
Get your hands off of me!
631
00:52:08,732 --> 00:52:12,392
- Taxi! Taxi!
- Get in,
632
00:52:12,393 --> 00:52:13,772
Go, go, go!
633
00:52:17,812 --> 00:52:21,012
I've been looking for you all
day, my friend, we need to talk,
634
00:52:21,047 --> 00:52:22,972
Forget it George, we're not paying
for any damages
635
00:52:23,172 --> 00:52:25,017
Oh, no, no, no,
I don't want you to pay...
636
00:52:25,052 --> 00:52:28,132
I want to ask, if I can drive for
you full time, no charge,
637
00:52:28,167 --> 00:52:29,292
Why you want to drive for us?
638
00:52:29,327 --> 00:52:31,017
Today was amazing,
639
00:52:31,052 --> 00:52:34,812
The guns, the shooting, now I understand
what it is to be an American,
640
00:52:34,847 --> 00:52:37,692
Please, I'm begging you,
let me be your driver!
641
00:52:37,727 --> 00:52:40,057
Let me kill someone tonight!
642
00:52:40,092 --> 00:52:44,132
- You never be American ok?
- I'll drink this shit all day if I have to
643
00:52:44,332 --> 00:52:45,537
Just give me a chance,
644
00:52:45,572 --> 00:52:47,772
Alright, fine, get us to the plaza fast
645
00:52:47,807 --> 00:52:49,612
You got it, boss
646
00:52:49,647 --> 00:52:51,052
Hold on!
647
00:52:59,692 --> 00:53:02,212
So you think, she stole the
Sha Xing list from the Triad?
648
00:53:02,247 --> 00:53:03,849
Only one way to find out!
649
00:53:03,884 --> 00:53:05,888
You think what I'm thinking?
650
00:53:05,923 --> 00:53:07,857
We need her to talk! Get her relaxed!
651
00:53:07,892 --> 00:53:10,172
We can get some
wine from the mini bar
652
00:53:13,611 --> 00:53:16,611
Maybe we should put on a dirty movie,
653
00:53:16,612 --> 00:53:17,617
Lee!
654
00:53:17,652 --> 00:53:18,912
Only 9.95!
655
00:53:18,992 --> 00:53:21,332
This is our chance to find Sha Xing!
656
00:53:21,367 --> 00:53:22,857
I'm going in!
657
00:53:22,892 --> 00:53:24,257
What's wrong with you?
658
00:53:24,292 --> 00:53:30,292
- Wait, let me go with you!
- Something's a man has do on his own,
659
00:53:36,072 --> 00:53:37,597
You ok?
660
00:53:37,632 --> 00:53:39,552
Can't mister, figure out what I have done?
661
00:53:39,587 --> 00:53:41,312
I'm as good as dead!
662
00:53:41,313 --> 00:53:45,313
You stole the list didn't you
you tryed to sell it to Han?
663
00:53:46,792 --> 00:53:48,572
You don't get it!
664
00:53:48,607 --> 00:53:50,352
I'm one of them!
665
00:53:50,552 --> 00:53:52,912
And If I'm dead, you're dead!
666
00:53:59,912 --> 00:54:01,352
Hey!
667
00:54:01,952 --> 00:54:05,592
We're safe, no one know
we're here, just relax!
668
00:54:06,832 --> 00:54:08,712
No one is safe,
669
00:54:09,112 --> 00:54:10,552
I'm marked!
670
00:54:10,832 --> 00:54:11,917
Trust me!
671
00:54:11,952 --> 00:54:13,412
Why should I trust you?
672
00:54:13,447 --> 00:54:14,872
As the Chinese say...
673
00:54:17,752 --> 00:54:18,712
What does that mean?
674
00:54:19,472 --> 00:54:22,672
A donkeys lips will not fit on a horses mouth,
675
00:54:23,872 --> 00:54:26,352
I'm not sure I can relax,
676
00:54:27,112 --> 00:54:29,512
Well, I was, thinking!
677
00:54:29,872 --> 00:54:32,552
You have nice lips, that's all,
678
00:54:35,152 --> 00:54:38,032
You safed my life today,
thank you, Carter!
679
00:54:38,392 --> 00:54:40,712
Oh, please, call me james,
680
00:54:42,472 --> 00:54:45,112
No one safed me in a long time!
681
00:54:45,432 --> 00:54:47,132
How can I repay you!
682
00:54:47,167 --> 00:54:48,832
You have 20 Bucks?
683
00:54:51,312 --> 00:54:52,832
How about ten?
684
00:54:56,272 --> 00:54:57,197
What?
685
00:54:57,232 --> 00:54:59,352
I'm bad too - I'm a
bad girl - Haleluya
686
00:55:15,272 --> 00:55:18,072
Don't you want to?
My nipples are sensitive be careful.
687
00:55:19,912 --> 00:55:21,832
- I've never been with an American man before,
- Neither have I,
688
00:55:21,833 --> 00:55:22,833
I feel so safe with you,
689
00:55:24,312 --> 00:55:25,672
Do you want me?
690
00:55:26,232 --> 00:55:29,437
- Once or twice and once in the shower,
- Oh yeah?
691
00:55:29,472 --> 00:55:32,792
I'm going to bathroom,
make myself more comfortable,
692
00:55:35,712 --> 00:55:38,152
Don't move, I'll be right back!
693
00:55:41,112 --> 00:55:45,432
Hello, room service?
Get me a bottle of Honey and some RedBull,
694
00:56:13,032 --> 00:56:14,437
Do you like it?
695
00:56:14,472 --> 00:56:16,072
No wonderland is all soked and
all the way here to ride a bike...
696
00:56:17,352 --> 00:56:19,112
Thank you,
697
00:56:24,952 --> 00:56:27,512
Wait, baby, wait!
698
00:56:37,872 --> 00:56:39,632
Oh yeah!
699
00:56:44,432 --> 00:56:46,312
Freeze, don't move!
700
00:56:48,112 --> 00:56:49,432
Damn!
701
00:56:56,312 --> 00:56:58,032
- I'm sorry
- It's ok...
702
00:56:58,067 --> 00:56:59,032
I'm ok!
703
00:57:04,072 --> 00:57:06,237
So, we're even now, huh? Is that it?
704
00:57:06,272 --> 00:57:07,712
I shoot your girl You shoot my girl
705
00:57:08,032 --> 00:57:09,477
I tryed to save your life,
706
00:57:09,512 --> 00:57:13,252
Couldn't you wait 5 minutes, we started
makeing love, man, and you ruined it
707
00:57:13,287 --> 00:57:15,932
They will be coming for us, we
have to get out of here, now!
708
00:57:16,292 --> 00:57:17,297
You see that?
709
00:57:17,332 --> 00:57:19,092
We got to get out of here now, damn!
710
00:57:19,127 --> 00:57:20,112
Lee, damn you!
711
00:57:20,132 --> 00:57:21,812
Next time, I'll get my own damn room!
712
00:57:24,712 --> 00:57:26,332
They have a problem! Get them out!
George! These people are dangeres,
713
00:57:30,812 --> 00:57:33,452
There is something you should know
714
00:57:33,487 --> 00:57:36,012
I'm not what you think I am!
715
00:57:36,492 --> 00:57:38,772
Are you telling me, you're gay?
716
00:57:42,772 --> 00:57:45,812
I'm try to tell you, I'm American spy
717
00:57:47,052 --> 00:57:48,297
You're a spy?
718
00:57:48,332 --> 00:57:51,252
Yeah, I'm working undercover with the
police we're about to break a big case!
719
00:57:51,332 --> 00:57:56,812
Shut your mouth, George, you're nothing more then
a cab driver, just like your father was a cab driver,
720
00:57:56,813 --> 00:57:57,813
What Kind of case could you crack,
721
00:57:58,732 --> 00:58:00,692
Can't talk about it!
722
00:58:01,932 --> 00:58:03,417
From this moment on!
723
00:58:03,452 --> 00:58:06,332
Don't ever ask me, about my business!
724
00:58:06,932 --> 00:58:08,292
Come with me, shmuck!
725
00:58:08,327 --> 00:58:09,692
Now!
726
00:58:14,712 --> 00:58:16,037
We need to get out of the city
727
00:58:16,072 --> 00:58:18,192
We're not going anywhere,
untill you tell us exactly...
728
00:58:18,227 --> 00:58:20,312
what's going on? Did you steal
that list from the Triats?
729
00:58:20,512 --> 00:58:23,912
Generieve... we can not help you,
until you tell us the truth...
730
00:58:23,947 --> 00:58:25,992
where is Sha Xing?
731
00:58:27,712 --> 00:58:29,272
It's right here!
732
00:58:30,792 --> 00:58:32,152
Holly mother Jesus! She's a Man!
733
00:58:32,392 --> 00:58:36,152
I went to second base, with a damn
Frenchmen, It's a crying game
734
00:58:37,032 --> 00:58:38,672
I broke my par!
735
00:58:38,872 --> 00:58:40,632
I'm not the man, it's just a wig,
736
00:58:40,667 --> 00:58:42,552
You sure about that?
737
00:58:42,752 --> 00:58:44,192
Lee, go on check out her hardware
738
00:58:44,432 --> 00:58:46,512
If she's got anything in her bag, bigger
then a 3 iron, I'm gonna beat his ass,
739
00:58:47,832 --> 00:58:50,472
I'm a women, James, a women who needs
a way out... you have to help me,
740
00:58:51,792 --> 00:58:52,712
You have Sha Xing?
741
00:58:52,747 --> 00:58:53,992
No!
742
00:58:54,272 --> 00:58:55,912
I'm Sha Xing!
743
00:59:03,072 --> 00:59:06,792
In the ancient time, when
the Triads selected new leaders,
744
00:59:06,827 --> 00:59:09,872
They would secretly tatoo the
names on to a women...
745
00:59:10,952 --> 00:59:16,112
A women, who can carry the list of
Sha Xing, to the 35 borders of China
746
00:59:16,352 --> 00:59:19,672
When the journey ended, and
the new leader was found...
747
00:59:19,707 --> 00:59:22,552
the women would be beheaded,
and burried forever,
748
00:59:22,832 --> 00:59:25,032
No records, no witness...
749
00:59:25,272 --> 00:59:26,957
What the hell kind of tradition is that?
750
00:59:26,992 --> 00:59:29,492
Have these guys never heard
of a goddamn fax machine?
751
00:59:29,527 --> 00:59:31,992
Kenji told me do it, he
said it was a great honor.
752
00:59:32,027 --> 00:59:33,912
I wanted to do it for him.
753
00:59:33,947 --> 00:59:34,997
For the brotherhood.
754
00:59:35,032 --> 00:59:36,557
Then why did you send
the names to Hun?
755
00:59:36,592 --> 00:59:39,032
Because I thought the world
court could protect me.
756
00:59:39,067 --> 00:59:40,469
But now I see.
757
00:59:40,504 --> 00:59:41,837
Nobody can.
758
00:59:41,872 --> 00:59:43,952
You're mixed up in some weird shit, lady.
759
00:59:43,987 --> 00:59:46,032
I mean, man, whatever the hell you are.
760
00:59:46,067 --> 00:59:47,197
I'm a woman.
761
00:59:47,232 --> 00:59:49,112
And they will send an army to
kill me. To protect their way.
762
00:59:50,112 --> 00:59:52,352
You know what? We can't
fight no army, Lee.
763
00:59:52,387 --> 00:59:54,672
Who can protect me? I mean us.
764
00:59:55,272 --> 00:59:57,592
I know a place.
765
01:00:05,632 --> 01:00:08,192
I won't be here when
you come out. I'm sorry.
766
01:00:08,227 --> 01:00:10,089
My wife says I can't be a spy.
767
01:00:10,124 --> 01:00:12,638
And I have to be home for dinner.
768
01:00:12,673 --> 01:00:15,152
Truth is I'm a cab driver. Nothing more.
769
01:00:15,352 --> 01:00:17,072
This is my destiny.
770
01:00:17,272 --> 01:00:19,732
I will never know what
it's like to be an American.
771
01:00:19,767 --> 01:00:22,192
Never know what it feels
like to kill for no reason.
772
01:00:22,392 --> 01:00:24,272
George, it's okay.
773
01:00:24,752 --> 01:00:25,872
Thank you.
774
01:00:27,992 --> 01:00:30,172
- And good luck.
- Good luck.
775
01:00:39,292 --> 01:00:40,572
Mr. Raynard.
776
01:00:41,992 --> 01:00:44,272
We have it.
777
01:00:45,472 --> 01:00:47,712
The Sha Xing list, it's incredible.
778
01:00:47,747 --> 01:00:49,917
Some people said it was a myth.
779
01:00:49,952 --> 01:00:54,552
No, it's no myth, I've seen it, felt it,
kissed it, but I didn't french kiss it.
780
01:00:54,587 --> 01:00:56,352
You do understand how dangerous this is.
781
01:00:56,387 --> 01:00:57,952
We could always use some protection.
782
01:00:57,987 --> 01:00:59,257
Can we go to the police?
783
01:00:59,292 --> 01:01:01,852
The Triads control to many of them.
784
01:01:02,132 --> 01:01:04,052
We have to get you out of the country.
785
01:01:05,112 --> 01:01:06,477
Now my dear.
786
01:01:06,512 --> 01:01:08,672
Would you mind taking off that wig...
787
01:01:08,673 --> 01:01:10,517
and showing us Sha Xing.
788
01:01:10,552 --> 01:01:13,272
We never told him that she was the list.
789
01:01:17,712 --> 01:01:19,312
Look at that.
790
01:01:19,592 --> 01:01:23,032
13 names and things, through
centuries of tradition.
791
01:01:23,312 --> 01:01:26,392
The only real proof that
a secret world exists.
792
01:01:29,393 --> 01:01:31,393
Shut her up
793
01:01:34,072 --> 01:01:35,592
Get their guns.
794
01:01:45,192 --> 01:01:47,512
I told you he was
bad, didn't I tell you?
795
01:01:48,832 --> 01:01:51,472
Well, I was thinking it,
the explosion at the embassy.
796
01:01:51,507 --> 01:01:53,872
As head of the world criminal court,
797
01:01:54,192 --> 01:01:55,272
it would make sense
for me to be a target.
798
01:01:55,307 --> 01:01:56,797
Why did you come to my room?
799
01:01:56,832 --> 01:01:58,677
Geneviere was going to be killed.
800
01:01:58,712 --> 01:02:02,832
Having you die in the crossfire
would put an end to the investigation.
801
01:02:02,992 --> 01:02:05,752
Now, it will end another way.
802
01:02:06,712 --> 01:02:08,397
It's over, Reynard.
803
01:02:08,432 --> 01:02:10,672
You know what it's like
to be an old man in prison?
804
01:02:10,707 --> 01:02:12,117
They call you pops.
805
01:02:12,152 --> 01:02:13,972
They make you work in the library.
806
01:02:14,007 --> 01:02:15,792
Your best friend, s'gonna be a mouse.
807
01:02:18,312 --> 01:02:20,512
I'm not going to prison.
808
01:02:20,872 --> 01:02:23,192
You have a phone call, Inspector.
809
01:02:28,832 --> 01:02:30,392
Hello, brother.
810
01:02:30,912 --> 01:02:32,792
I'd like to make a trade.
811
01:02:33,152 --> 01:02:36,592
Some friends of mine came across
something in the Los Angeles.
812
01:02:36,627 --> 01:02:38,392
Something very valuable.
813
01:02:40,432 --> 01:02:41,592
Lee.
814
01:02:41,752 --> 01:02:43,592
Help me please.
815
01:02:46,272 --> 01:02:48,112
Do we understand each other?
816
01:02:48,147 --> 01:02:49,152
What do you want?
817
01:02:49,187 --> 01:02:50,512
Sha Xing.
818
01:02:50,872 --> 01:02:53,712
You and Geneviere will
meet me alone tonight.
819
01:02:53,952 --> 01:02:56,392
If I see you with any other cops...
820
01:02:56,632 --> 01:02:58,152
the girl dies.
821
01:02:58,672 --> 01:02:59,832
Where?
822
01:03:00,072 --> 01:03:02,272
Jules Vaugh Restaurant.
823
01:03:02,432 --> 01:03:03,952
Midnight.
824
01:03:04,112 --> 01:03:06,232
Don't be late.
825
01:03:37,592 --> 01:03:40,352
He brought the girl.
Send the elevator down.
826
01:04:11,752 --> 01:04:14,112
Welcome to the party, Lee.
827
01:04:15,452 --> 01:04:18,012
Tonight we celebrate
the return of Sha Xing...
828
01:04:18,047 --> 01:04:20,212
and the return of my brother.
829
01:04:21,012 --> 01:04:22,812
Where is Soo Yung.
830
01:04:38,532 --> 01:04:40,417
This sword has a past.
831
01:04:40,452 --> 01:04:44,132
Unlike our world, it has
seen much pain, much blood.
832
01:04:47,372 --> 01:04:51,212
Hundreds of years ago, the
Triads would kill their enemies...
833
01:04:51,247 --> 01:04:53,332
with 100 cuts to the body.
834
01:04:53,652 --> 01:04:56,932
They would be very careful
to avoid any major arteries...
835
01:04:57,212 --> 01:05:00,732
so that the victim would stay
alive for as long as possible.
836
01:05:01,572 --> 01:05:05,332
You have just experience
to your first cut.
837
01:05:06,172 --> 01:05:08,612
If anything happens to Soo Yung...
838
01:05:09,572 --> 01:05:11,692
You can never kill me, Lee.
839
01:05:11,932 --> 01:05:13,577
We both know that.
840
01:05:13,612 --> 01:05:14,977
You know nothing about me.
841
01:05:15,012 --> 01:05:18,892
I know you have no wife.
No children. No family.
842
01:05:19,732 --> 01:05:22,612
Your life ended when you
were a kid back in Chenjo.
843
01:05:28,212 --> 01:05:31,132
You have nothing... just like me.
844
01:05:32,252 --> 01:05:34,132
I wouldn't say nothing.
845
01:05:38,252 --> 01:05:40,132
He has me.
846
01:05:40,692 --> 01:05:43,012
His brother from another mother.
847
01:05:48,472 --> 01:05:50,092
Where is she?
848
01:05:50,127 --> 01:05:51,712
Enjoy the view.
849
01:05:55,352 --> 01:05:56,672
Soo Yung.
850
01:05:57,032 --> 01:05:58,392
Help me.
851
01:06:03,272 --> 01:06:04,437
Let her go.
852
01:06:04,472 --> 01:06:06,272
What the hell is wrong with you?
853
01:06:06,307 --> 01:06:07,912
Do you wanna die, Kenji?
854
01:06:07,947 --> 01:06:09,672
Get her in here,
855
01:06:10,032 --> 01:06:11,717
Carter, drop the gun,
856
01:06:11,752 --> 01:06:14,752
Get off that damn brother, or I'll
shoot you and the damn temptations
857
01:06:14,952 --> 01:06:16,152
Right now!
858
01:06:22,432 --> 01:06:24,792
- Do it!
- Put her down, I'm serious
859
01:06:26,712 --> 01:06:28,312
I'm not playing, you ain't my damn brother
860
01:06:30,672 --> 01:06:33,152
Kenji - Drop
the gun. - No!
861
01:06:33,672 --> 01:06:35,352
Drop it, Carter!
862
01:06:35,832 --> 01:06:37,192
Shit
863
01:06:41,193 --> 01:06:45,193
Tonight I lose a brother.
864
01:06:52,032 --> 01:06:53,832
Get'm, man!
865
01:06:55,352 --> 01:06:57,392
I'm gonna kick your ass, Kenji,
866
01:07:08,472 --> 01:07:11,132
Come on, kill him already!
867
01:07:18,472 --> 01:07:21,232
He might be your brother,
but turned out to be your sister,
868
01:07:50,912 --> 01:07:52,672
Give me your hand,
869
01:08:07,392 --> 01:08:09,392
Lee... Lee!
870
01:08:09,393 --> 01:08:10,792
Jesus!
871
01:08:11,552 --> 01:08:13,472
Hold on, I'm coming!
872
01:08:39,532 --> 01:08:40,572
Lee!
873
01:10:07,132 --> 01:10:08,812
Enough, Kenji!
874
01:10:43,972 --> 01:10:46,772
Everybody comes for kungfu fighting.
875
01:10:48,972 --> 01:10:50,772
Soo Yung?
876
01:11:03,972 --> 01:11:06,772
What're you waiting for? Do it!
877
01:11:18,732 --> 01:11:23,132
- Let go! We're both gonna die
- No, I can save you
878
01:11:33,052 --> 01:11:35,452
- Good bye, Lee
- No, Kenji
879
01:11:39,552 --> 01:11:41,432
Nooo...!
880
01:12:10,312 --> 01:12:12,152
I'm coming Soo Yung!
881
01:12:16,752 --> 01:12:18,312
My God,
882
01:12:27,752 --> 01:12:28,997
Stay cool lady!
883
01:12:29,032 --> 01:12:31,112
It doesn't have to end this way,
884
01:12:31,592 --> 01:12:33,632
Don't do it... don't do it lady,
885
01:12:34,232 --> 01:12:35,952
Don't you do it
886
01:12:36,632 --> 01:12:38,872
Think about what you're doing?
887
01:12:41,332 --> 01:12:43,152
Hey... Hey!
888
01:12:43,832 --> 01:12:46,152
Would you like to know a secret?
889
01:12:46,392 --> 01:12:47,512
No...
890
01:12:51,992 --> 01:12:53,432
No!
891
01:13:29,512 --> 01:13:31,912
- Lee, So Yung is up here,
- Soo Yung,
892
01:13:34,312 --> 01:13:35,632
I'm ok.
893
01:13:38,232 --> 01:13:39,352
Shit!
894
01:14:36,712 --> 01:14:38,072
Yeah!
895
01:14:52,112 --> 01:14:54,072
Lee, Reel me in,
896
01:14:54,312 --> 01:14:56,372
Black people don't fly,
897
01:14:57,012 --> 01:14:58,372
Pull... Pull it,
898
01:15:01,112 --> 01:15:03,292
Lee! Get me out of here,
899
01:15:12,512 --> 01:15:15,292
Thank you, Lee,
900
01:15:20,712 --> 01:15:22,392
God...
901
01:15:41,592 --> 01:15:43,112
Lee I'll kill you, when we get down...
902
01:15:49,992 --> 01:15:51,552
Hang on!
903
01:16:02,672 --> 01:16:04,032
I'm drowning
904
01:16:05,392 --> 01:16:07,232
Hang on! Lee!
905
01:16:11,392 --> 01:16:15,232
Carter! - What?
- I'm not constepated anymore,
906
01:16:23,392 --> 01:16:25,232
Put your hand ups!
907
01:16:25,392 --> 01:16:28,252
Genvieve!... Hey man you're the head of
the world court,
908
01:16:28,253 --> 01:16:31,297
What you gonna do shoot us
down like animals?
909
01:16:31,298 --> 01:16:34,872
We're police officer
- Yes, and you two, just killed this girl
910
01:16:34,873 --> 01:16:37,092
Blew her brains out,
911
01:16:39,312 --> 01:16:41,332
Carter!
- Don't do it,
912
01:17:04,612 --> 01:17:11,392
Put the gun down,
- I follow'd you, Case Closed,
913
01:17:17,932 --> 01:17:20,292
Good job man, come on!
914
01:17:29,812 --> 01:17:33,397
Hey man, you touch me again
you gonna be dead in the movie,
915
01:17:33,432 --> 01:17:37,532
Congratulation, it appears we finally
broke down the Traits,
916
01:17:37,533 --> 01:17:40,252
We?
- You didn't do shit!
917
01:17:41,652 --> 01:17:45,312
The Americans and the French need to work
together in the spirit of brotherhood...
918
01:17:45,347 --> 01:17:46,912
together we can do anything,
919
01:17:46,992 --> 01:17:48,852
Anything!
920
01:17:48,853 --> 01:17:51,172
Yeah he's right, Lee,
together we can do anything,
921
01:17:51,207 --> 01:17:53,372
You go this way and I go that way,
922
01:18:23,332 --> 01:18:26,532
That right Lee, last 3 years I
study the Ancient teaching of Boody...
923
01:18:29,412 --> 01:18:30,772
Cheese!
924
01:18:35,132 --> 01:18:36,892
What? Oh Freeze!
925
01:18:37,612 --> 01:18:40,732
As soon as she could
bring, the seafood secret
926
01:18:41,890 --> 01:18:44,570
As soon as she could
bring, the seafood secret
927
01:18:49,370 --> 01:18:51,130
The seafood secret
928
01:18:51,530 --> 01:18:56,610
I know seafood, I know secret, secret
see but when everything together69091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.