Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,847 --> 00:00:30,872
Oh, yeah!
2
00:00:34,753 --> 00:00:35,947
Okay, women,
3
00:00:39,258 --> 00:00:41,283
let me see you move.
4
00:00:43,328 --> 00:00:45,956
We got a lot of nice girls out there.
5
00:00:55,007 --> 00:00:57,475
What a party we got here, yeah!
6
00:01:00,045 --> 00:01:01,603
You're looking hot.
7
00:01:07,686 --> 00:01:11,622
You can't believe it?
I'm telling you, this is the place to be.
8
00:01:12,024 --> 00:01:14,526
And we got four days here?
This is unbelievable.
9
00:01:14,626 --> 00:01:16,753
I'm dreaming. I'm dreaming.
10
00:01:17,863 --> 00:01:20,127
Yeah, you're looking good, baby.
11
00:01:20,265 --> 00:01:21,926
Oh, my God!
12
00:01:22,601 --> 00:01:24,626
All right!
13
00:01:28,073 --> 00:01:30,906
Yeah, let me see what you can do, girl.
14
00:01:38,250 --> 00:01:40,275
Oh, yeah.
15
00:01:42,654 --> 00:01:44,849
Let me see you dance, people.
16
00:01:52,064 --> 00:01:54,032
Oh, yeah!
17
00:02:03,141 --> 00:02:05,632
Hey, girl, bring it to me, baby.
18
00:02:06,612 --> 00:02:08,341
Yeah, you got it.
19
00:02:09,548 --> 00:02:12,415
Give it to me now. Yeah, bring it on.
20
00:02:14,519 --> 00:02:16,622
No, no, no, no, no, no, baby.
21
00:02:16,722 --> 00:02:17,950
It's fine.
22
00:02:18,924 --> 00:02:20,721
Let me see you move.
23
00:02:28,567 --> 00:02:33,004
All right now.
Let me see you get your hands together.
24
00:02:42,381 --> 00:02:43,780
Look at that.
25
00:02:46,952 --> 00:02:48,681
All right.
26
00:02:49,154 --> 00:02:51,145
Move it, baby. Move it now.
27
00:02:56,328 --> 00:02:58,956
Hey, girl, bring it to me, baby.
28
00:02:59,965 --> 00:03:01,557
Yeah, you got it.
29
00:03:02,768 --> 00:03:05,601
Give it to me now. Yeah, bring it on.
30
00:03:08,173 --> 00:03:11,301
No, no, no, no, no, no, baby.
31
00:03:12,945 --> 00:03:14,344
Watch this.
32
00:03:21,720 --> 00:03:26,157
All right now.
Let me see you get your hands together.
33
00:03:35,500 --> 00:03:36,899
Look at that.
34
00:03:39,004 --> 00:03:40,995
Oh, honey, meet Johnny.
35
00:03:44,309 --> 00:03:45,537
Hey!
36
00:03:54,653 --> 00:03:57,178
Gin and tonic. That'll be $6.50.
37
00:03:58,056 --> 00:03:59,250
$6.50?
38
00:03:59,358 --> 00:04:01,155
Can I help you guys?
39
00:04:01,426 --> 00:04:02,757
Two beers.
40
00:04:03,862 --> 00:04:05,130
Good thinking.
41
00:04:05,230 --> 00:04:06,754
- $12.
- Yeah.
42
00:04:11,703 --> 00:04:12,971
Gentlemen.
43
00:04:13,071 --> 00:04:17,098
This party is for resort guests only.
44
00:04:17,409 --> 00:04:19,536
You'll have to come with me.
45
00:04:20,278 --> 00:04:21,677
Absolutely.
46
00:04:26,485 --> 00:04:27,850
Excuse me.
47
00:04:28,920 --> 00:04:30,046
Geek!
48
00:04:33,658 --> 00:04:37,863
Hotel security.
And he takes his job very, very seriously.
49
00:04:37,963 --> 00:04:40,227
- I'd say so.
- I bet he does.
50
00:04:42,167 --> 00:04:45,370
Hey, Tony, I need two vodka tonics,
one white wine.
51
00:04:45,470 --> 00:04:47,233
And nine kamikazes.
52
00:04:48,006 --> 00:04:49,633
Okay, you got it?
53
00:04:53,845 --> 00:04:55,472
She's something.
54
00:04:55,947 --> 00:04:57,783
No way, man, she works here.
55
00:04:57,883 --> 00:05:01,216
Look around this place.
It's the Promised Land.
56
00:05:01,920 --> 00:05:05,048
We're gonna have an insane time,
I'm telling you.
57
00:05:42,527 --> 00:05:43,762
- Hey!
- Hey!
58
00:05:43,862 --> 00:05:45,831
I already warned you to stop doing that!
59
00:05:45,931 --> 00:05:47,330
Okay, okay.
60
00:05:51,136 --> 00:05:53,739
Yeah, yeah, yeah, yeah,
but you ought to know by now.
61
00:05:53,839 --> 00:05:56,575
You're talking to me, the best.
62
00:05:56,675 --> 00:05:57,743
You know what they call me?
63
00:05:57,843 --> 00:05:59,778
Yeah, yeah, listen to me. I'm sorry, okay?
64
00:05:59,878 --> 00:06:01,480
What do they call me?
65
00:06:01,580 --> 00:06:02,814
The Maestro.
66
00:06:02,914 --> 00:06:06,850
That's right. The Maestro.
So don't worry. I always do the job.
67
00:06:08,053 --> 00:06:09,588
I'm watching the old broad right now.
68
00:06:09,688 --> 00:06:12,290
I just don't want you wasting time
looking at tits.
69
00:06:12,390 --> 00:06:15,394
I'm telling you for the last time.
I'm getting ready.
70
00:06:15,494 --> 00:06:17,496
Gonna give my hair a little trim,
71
00:06:17,596 --> 00:06:20,899
and then I'm gonna kiss that rock
off that old lady's throat.
72
00:06:20,999 --> 00:06:24,491
And if that doesn't work,
I'll rip it off, neck and all.
73
00:06:25,170 --> 00:06:26,872
Whatever it takes,
the rock's in your pocket.
74
00:06:26,972 --> 00:06:28,462
It better be!
75
00:06:32,744 --> 00:06:34,302
Very tough guy.
76
00:06:35,313 --> 00:06:37,213
Baby, did you find me the barber?
77
00:06:37,816 --> 00:06:40,152
He's in the room setting up right now.
78
00:06:40,252 --> 00:06:43,188
He expects to meet you
at 2:00 on the button.
79
00:06:43,288 --> 00:06:46,758
Good. How about another pink flamingo?
80
00:06:46,858 --> 00:06:48,223
All right.
81
00:06:50,762 --> 00:06:54,289
Watch the hair! Don't, no! Watch... Water!
82
00:07:14,586 --> 00:07:15,687
I'm so sorry.
83
00:07:15,787 --> 00:07:18,023
I wasn't watching where I was going.
84
00:07:18,123 --> 00:07:20,785
Oh, no problem. Happens here all the time.
85
00:07:23,328 --> 00:07:25,163
Patti, what are you doing to this guest?
86
00:07:25,263 --> 00:07:26,465
- Are you okay, sir?
- I'm okay.
87
00:07:26,565 --> 00:07:29,159
Look, she spilled something on you.
I'm sorry.
88
00:07:29,334 --> 00:07:32,303
- Apologize to the man.
- No, it's okay.
89
00:07:32,938 --> 00:07:34,269
I enjoyed it.
90
00:07:35,507 --> 00:07:37,532
I'll see you later. Okay?
91
00:07:38,510 --> 00:07:40,545
Stay away from the hotel guests.
92
00:07:40,645 --> 00:07:42,306
Especially jerks like that.
93
00:07:42,747 --> 00:07:44,476
It was an accident.
94
00:07:45,784 --> 00:07:47,953
You know, this should come out
of your paycheck.
95
00:07:48,053 --> 00:07:51,216
But I'm gonna let it go.
Only because I like you.
96
00:07:51,356 --> 00:07:53,051
Remember, you owe me one.
97
00:07:53,158 --> 00:07:57,686
Maybe we could get together tonight
after work. What do you say?
98
00:07:58,496 --> 00:07:59,827
We'll see.
99
00:08:08,406 --> 00:08:10,374
Hey. What are you doing, man?
100
00:08:11,643 --> 00:08:13,445
- See her?
- See who?
101
00:08:13,545 --> 00:08:15,706
The waitress. I'm in love.
102
00:08:16,381 --> 00:08:18,116
Come on, man, I told you.
103
00:08:18,216 --> 00:08:21,674
She's here to work. We're here to play.
104
00:08:25,590 --> 00:08:27,259
- Take a look at that.
- Hey, Edna.
105
00:08:27,359 --> 00:08:28,826
Look at this.
106
00:08:31,463 --> 00:08:33,488
Observe the master, okay?
107
00:08:41,906 --> 00:08:43,965
- Hi, Edna.
- Hi.
108
00:08:44,843 --> 00:08:48,847
Listen, I'd love to get to know your friend.
You know, if she's available.
109
00:08:48,947 --> 00:08:50,938
- What about it?
- Maybe.
110
00:08:51,783 --> 00:08:54,377
- Here, let me help you out.
- Sure.
111
00:08:55,253 --> 00:08:57,622
Hey, what, are you causing trouble again?
112
00:08:57,722 --> 00:09:01,055
No, I'm trying to give her...
Could you help me here?
113
00:09:01,226 --> 00:09:02,784
Hi. Hi, honey.
114
00:09:04,929 --> 00:09:06,487
Here you go, honey.
115
00:09:11,736 --> 00:09:13,704
Oh, heck!
116
00:09:19,844 --> 00:09:21,079
Georgie!
117
00:09:21,179 --> 00:09:23,281
Remember, you can't go swimming.
You just ate!
118
00:09:23,381 --> 00:09:24,712
Okay, Mom.
119
00:09:33,825 --> 00:09:34,985
Look at that!
120
00:09:37,429 --> 00:09:38,953
Wait a minute.
121
00:09:40,198 --> 00:09:41,426
George!
122
00:09:42,867 --> 00:09:44,436
Why don't you take a nice swim?
123
00:09:44,536 --> 00:09:47,096
Mommy says I can't. I'll get cramps.
124
00:09:48,106 --> 00:09:50,542
- Good.
- Hey, get off me! Get off!
125
00:09:50,642 --> 00:09:51,843
Get off me!
126
00:09:51,943 --> 00:09:53,911
Get off! Come on, no!
127
00:09:56,781 --> 00:09:59,150
I'm sorry. Were you sleeping?
128
00:09:59,250 --> 00:10:01,047
Well, I guess I was.
129
00:10:01,252 --> 00:10:03,822
But it's a good thing
you fellows woke me up.
130
00:10:03,922 --> 00:10:05,624
I think I'm getting a sunburn.
131
00:10:05,724 --> 00:10:07,817
You look a little red.
132
00:10:08,026 --> 00:10:11,630
Well, that always happens to gals
with skin like mine.
133
00:10:11,730 --> 00:10:14,198
Really? That happens to me, too.
134
00:10:14,466 --> 00:10:16,134
- No kidding.
- Yeah.
135
00:10:16,234 --> 00:10:20,261
Listen, I've got the best sunburn stuff
in the world.
136
00:10:20,605 --> 00:10:23,174
Why don't you come on up to the room?
I'll even help you put it on.
137
00:10:23,274 --> 00:10:24,909
Well, thanks a bunch, sugar,
138
00:10:25,009 --> 00:10:28,672
but I never go to strange men's rooms.
139
00:10:29,114 --> 00:10:30,448
Okay, I'll bring it to your room.
140
00:10:30,548 --> 00:10:33,449
Are you always this forward
with strangers?
141
00:10:34,085 --> 00:10:35,814
Only with beautiful women.
142
00:10:36,921 --> 00:10:39,617
Well, you're kind of cute yourself.
143
00:10:43,695 --> 00:10:46,892
With all these good looks in common,
we should get together.
144
00:10:47,298 --> 00:10:51,132
Sounds like fun,
but Bobbie Sue's gotta run.
145
00:10:52,637 --> 00:10:54,730
- Bye-bye.
- Bye.
146
00:10:55,273 --> 00:10:57,400
She loves us, she loves us.
147
00:11:00,912 --> 00:11:02,947
Hey, look, she forgot her key.
148
00:11:03,047 --> 00:11:05,277
- Excuse me, miss!
- No, no, no.
149
00:11:05,450 --> 00:11:06,484
- Wrong.
- What?
150
00:11:06,584 --> 00:11:08,320
She didn't forget her key.
151
00:11:08,420 --> 00:11:10,455
She left it for us, let's go.
152
00:11:10,555 --> 00:11:12,250
- You're crazy.
- Right now.
153
00:11:14,259 --> 00:11:16,693
Boy, I'd pay to see this.
154
00:11:35,980 --> 00:11:37,607
Fore!
155
00:11:38,817 --> 00:11:40,944
Oh, God!
156
00:11:47,124 --> 00:11:49,024
Hello! Is anybody home?
157
00:11:51,662 --> 00:11:55,063
Anybody home? She's not here.
158
00:11:58,202 --> 00:11:59,404
What are you doing?
159
00:11:59,504 --> 00:12:01,939
What am I doing?
What does it look like I'm doing?
160
00:12:02,039 --> 00:12:04,575
This babe's hot.
You think she brought us up here to talk?
161
00:12:04,675 --> 00:12:07,542
- You're nuts. I'm going.
- No, Ben! Don't leave.
162
00:12:07,678 --> 00:12:08,913
I'm telling you, when she gets here,
163
00:12:09,013 --> 00:12:12,813
she's not gonna wanna waste
a lot of time, you understand? Just relax.
164
00:12:14,452 --> 00:12:16,487
Are you sure she left the key for us?
165
00:12:16,587 --> 00:12:18,782
Of course she left it for us.
What do you think?
166
00:12:19,323 --> 00:12:21,291
- Are you sure?
- Yes.
167
00:12:22,326 --> 00:12:23,384
How do I look?
168
00:12:25,696 --> 00:12:26,764
Great.
169
00:12:26,864 --> 00:12:28,923
Really? That's great.
170
00:12:30,001 --> 00:12:34,165
That's her! You tell her I'm in here.
I'll be in the bedroom, okay?
171
00:12:51,923 --> 00:12:52,924
Hi.
172
00:12:53,024 --> 00:12:56,761
Hang this up, close the door.
Come on, let's get to work.
173
00:12:56,861 --> 00:12:58,529
- You're early.
- Early?
174
00:12:58,629 --> 00:13:00,790
- My wife tell you about my hair?
- Your wife?
175
00:13:01,165 --> 00:13:02,800
Well, you're the barber, aren't you?
176
00:13:02,900 --> 00:13:03,935
Barber?
177
00:13:04,035 --> 00:13:07,104
What, do I hear an echo here?
Are you the barber or not?
178
00:13:07,204 --> 00:13:08,339
Yeah, I'm the barber.
179
00:13:08,439 --> 00:13:10,942
All right. Well, let's go.
Let's cut the hair.
180
00:13:11,042 --> 00:13:12,743
This is a very important job.
181
00:13:12,843 --> 00:13:15,112
I don't want it to look
like I just had a haircut. All right?
182
00:13:15,212 --> 00:13:17,548
Just want a little trim from the side,
a little from the top.
183
00:13:17,648 --> 00:13:20,310
Hey, come on,
put the cloth on me, come on.
184
00:13:20,751 --> 00:13:23,982
Come on, let's go, let's go.
I don't have all day.
185
00:13:24,121 --> 00:13:25,756
- How long you been doing this?
- Not long.
186
00:13:25,856 --> 00:13:26,982
What?
187
00:13:27,191 --> 00:13:29,460
At this hotel. Not long at this hotel.
188
00:13:29,560 --> 00:13:32,930
My hair is very, very important to me,
do you understand?
189
00:13:33,030 --> 00:13:34,065
All right.
190
00:13:34,165 --> 00:13:36,000
- I don't want you to experiment or anything.
- No. No.
191
00:13:36,100 --> 00:13:37,902
I want you to be very, very careful here.
192
00:13:38,002 --> 00:13:39,637
Just a little bit off the side,
193
00:13:39,737 --> 00:13:41,138
- a little bit from the back.
- Yeah.
194
00:13:41,238 --> 00:13:44,742
Make sure it's very, very even
down the back of my neck, all right?
195
00:13:44,842 --> 00:13:47,174
Just be careful. Take your time.
196
00:13:49,847 --> 00:13:53,180
Give me that phone,
come on, give me the phone, kid.
197
00:13:55,987 --> 00:13:57,716
Give me that phone.
198
00:13:58,689 --> 00:14:00,316
Hello. Yeah.
199
00:14:00,691 --> 00:14:01,993
Listen, do you want me to kill her?
200
00:14:02,093 --> 00:14:05,187
All right, I'll kill her.
I'll get the rock. But don't bother me!
201
00:14:06,163 --> 00:14:08,154
Now look, I'd... Hello?
202
00:14:09,367 --> 00:14:12,928
Hello? Hello? Get the door. Get the door.
203
00:14:13,170 --> 00:14:14,967
Now give me a bourbon, kid.
204
00:14:15,239 --> 00:14:17,341
Come on, I don't need this job.
205
00:14:17,441 --> 00:14:19,644
Can you imagine that?
The guy hung up on me.
206
00:14:19,744 --> 00:14:20,972
Thanks.
207
00:14:21,612 --> 00:14:23,514
That must be my little Hubie-boobie.
208
00:14:23,614 --> 00:14:25,980
Don't call me that in front
of the kid, here.
209
00:14:26,350 --> 00:14:27,544
Oh, honey.
210
00:14:27,718 --> 00:14:30,721
This is your little Bobbie-boobie talking.
211
00:14:30,821 --> 00:14:32,516
Now, I'm gonna...
212
00:14:34,492 --> 00:14:36,289
I'm gonna take a little nap.
213
00:14:36,627 --> 00:14:41,587
And you know how Bobbie Sue hates
to sleep alone.
214
00:14:43,200 --> 00:14:45,036
I'll be there in a minute, baby.
215
00:14:45,136 --> 00:14:47,036
Give me that drink, kid.
216
00:14:47,138 --> 00:14:49,038
I'll be waiting, sugar.
217
00:14:52,076 --> 00:14:53,543
I'm getting sleepy.
218
00:15:20,204 --> 00:15:21,472
No, no.
219
00:15:21,572 --> 00:15:22,707
What are you doing here?
220
00:15:22,807 --> 00:15:25,799
- What do you mean? You left us your key.
- Are you crazy?
221
00:15:25,943 --> 00:15:29,080
My husband will kill us both
if he finds you here.
222
00:15:29,180 --> 00:15:31,148
- What are we gonna do?
- Well, get dressed.
223
00:15:31,248 --> 00:15:33,512
I can't.
Your husband's sitting on my clothes.
224
00:15:45,229 --> 00:15:46,321
Ben!
225
00:15:47,164 --> 00:15:49,132
Come here. Ben.
226
00:15:50,768 --> 00:15:53,236
Come here. Get my clothes.
227
00:15:53,904 --> 00:15:55,166
Get them!
228
00:16:18,395 --> 00:16:19,623
Oh, boy!
229
00:16:22,399 --> 00:16:24,502
- Are you done already?
- Yes, sir.
230
00:16:24,602 --> 00:16:25,703
What's this?
231
00:16:25,803 --> 00:16:28,863
Don't take that off.
Leave it on for one hour.
232
00:16:29,940 --> 00:16:32,374
All right. Let me give you a tip.
233
00:16:32,710 --> 00:16:34,679
- No, that's okay.
- No, no, no.
234
00:16:34,779 --> 00:16:36,747
Come on, I always take care of my people.
235
00:16:37,481 --> 00:16:39,278
My husband's coming!
236
00:16:43,287 --> 00:16:44,948
Come on, come on.
237
00:16:49,760 --> 00:16:52,194
You know, I fell asleep out there?
238
00:16:53,297 --> 00:16:56,200
Is everything finished up
out there, honey?
239
00:16:56,300 --> 00:16:58,768
Yeah, yeah. Strange kid, but nice.
240
00:16:59,870 --> 00:17:02,964
I hate to tell you, baby,
but you need a shave.
241
00:17:03,607 --> 00:17:05,837
You're getting a little hairy.
242
00:17:13,717 --> 00:17:16,620
Good afternoon, sir.
I am the hotel barber. You sent for me?
243
00:17:16,720 --> 00:17:18,813
I changed my mind. Thanks a lot.
244
00:17:20,090 --> 00:17:22,226
You cannot change your mind.
245
00:17:22,326 --> 00:17:25,921
I had to cancel several other
appointments to fit you in.
246
00:17:27,131 --> 00:17:28,499
Just put it on my bill.
247
00:17:28,599 --> 00:17:31,466
I'm sorry. It must be cash.
Those are the hotel rules.
248
00:17:37,074 --> 00:17:39,042
Get off of me! I don't want a haircut.
249
00:17:41,478 --> 00:17:42,446
Damn.
250
00:17:42,546 --> 00:17:44,912
- I must insist.
- Get out of here!
251
00:17:47,384 --> 00:17:50,114
You put your money in the other drawer.
252
00:17:53,123 --> 00:17:57,059
Barber's a strange kid.
Strange. But he's nice. He's all right.
253
00:17:57,595 --> 00:18:00,331
Kids these days. I don't understand.
254
00:18:00,431 --> 00:18:01,659
Just...
255
00:18:03,200 --> 00:18:06,370
These kids these days, you know, I just...
256
00:18:06,470 --> 00:18:07,705
What a day, huh?
257
00:18:07,805 --> 00:18:10,007
- This is crazy!
- Sorry.
258
00:18:10,107 --> 00:18:12,268
How could you do this to me?
259
00:18:13,878 --> 00:18:15,312
Who's this guy?
260
00:18:15,412 --> 00:18:17,081
Good afternoon, sir.
261
00:18:17,181 --> 00:18:19,216
My name is Jacques.
Would you like a manicure?
262
00:18:19,316 --> 00:18:20,451
Never mind.
263
00:18:20,551 --> 00:18:21,886
- Can I see them?
- No. Here.
264
00:18:21,986 --> 00:18:23,020
Here's a tip for the both of you.
265
00:18:23,120 --> 00:18:24,655
- Thank you very much.
- Thank you very much, sir.
266
00:18:24,755 --> 00:18:26,690
It's all right. Go ahead, kid.
Thanks a lot.
267
00:18:26,790 --> 00:18:28,025
No, don't, it's not dry!
268
00:18:28,125 --> 00:18:30,491
Oh, don't worry about it. It's fine.
269
00:18:31,562 --> 00:18:32,859
Is something wrong, sir?
270
00:18:45,943 --> 00:18:47,035
Ole!
271
00:18:49,013 --> 00:18:51,573
Come back here! Come back here!
272
00:19:03,127 --> 00:19:05,789
What is going on around here?
273
00:19:05,963 --> 00:19:08,332
That's what I want to know. Who are you?
274
00:19:08,432 --> 00:19:11,569
- I am the head of the hotel's security.
- Oh, yeah?
275
00:19:11,669 --> 00:19:13,660
Look what your hotel barber did to me!
Look at this.
276
00:19:14,338 --> 00:19:15,406
This is all your fault!
277
00:19:15,506 --> 00:19:18,031
Yeah, right,
Mr. Create-a-little-part-down-his-head.
278
00:19:19,209 --> 00:19:21,507
Two, three, four,
279
00:19:21,812 --> 00:19:24,804
five, six, seven, eight.
280
00:19:28,485 --> 00:19:31,579
In and out. In and out.
281
00:19:32,256 --> 00:19:35,292
In and out. In and...
282
00:19:35,392 --> 00:19:37,061
All right, guys, is it in or out?
283
00:19:37,161 --> 00:19:38,429
- What?
- In or out?
284
00:19:38,529 --> 00:19:40,554
We have a class going on.
285
00:19:41,031 --> 00:19:42,333
In or out?
286
00:19:42,433 --> 00:19:44,424
We gotta run. Thanks, anyway.
287
00:19:47,371 --> 00:19:49,396
On second thought, yes, we'll stay.
288
00:20:02,519 --> 00:20:05,886
Turn around, and work out
with the class, or get out!
289
00:20:07,157 --> 00:20:09,693
Down. Do the deep knee bends, ladies.
290
00:20:09,793 --> 00:20:11,295
If you're gonna do it, do it right.
291
00:20:11,395 --> 00:20:13,386
Doing the best I can.
292
00:20:13,630 --> 00:20:16,121
Eight, down, up.
293
00:20:16,433 --> 00:20:19,925
Down, up. Down, up.
294
00:20:22,406 --> 00:20:25,307
If you're gonna do it. Do it right!
295
00:20:27,845 --> 00:20:30,746
You made my back go out, you cow!
296
00:20:30,881 --> 00:20:33,751
All right, that's it!
Out of my class. Now! Right now!
297
00:20:33,851 --> 00:20:37,184
First, I'm gonna kill that barber,
then I'm gonna come back and get you!
298
00:20:39,023 --> 00:20:40,786
Everybody, arms out.
299
00:20:41,191 --> 00:20:42,726
Flat back. Squeeze.
300
00:20:42,826 --> 00:20:44,328
All right, he's gone.
Let's get out of here.
301
00:20:44,428 --> 00:20:46,063
Two, three...
302
00:20:46,163 --> 00:20:48,299
No way. I'm in love.
303
00:20:48,399 --> 00:20:50,034
...seven, eight.
304
00:20:50,134 --> 00:20:53,704
And reach. Two, three, four,
305
00:20:53,804 --> 00:20:57,205
five, six, seven, eight.
306
00:21:08,018 --> 00:21:09,713
- Miss?
- Yes?
307
00:21:09,853 --> 00:21:12,823
This hotel has a dress code
in its public areas
308
00:21:12,923 --> 00:21:17,019
and I'm afraid that that swimsuit
is a bit too revealing.
309
00:21:17,494 --> 00:21:19,587
It's just a bikini.
310
00:21:21,398 --> 00:21:24,068
Nobody else complains when other girls
311
00:21:24,168 --> 00:21:26,898
wear their bottoms like this.
312
00:21:28,672 --> 00:21:31,140
Stop that! And fix this...
313
00:21:31,708 --> 00:21:33,403
Oh, I'm so sorry!
314
00:21:33,677 --> 00:21:36,544
What are you? Some kind of a pervert?
315
00:21:39,216 --> 00:21:43,812
Reeves, you are
a disgusting filthy animal!
316
00:21:44,221 --> 00:21:46,357
Not so fast, Herr Nagel.
317
00:21:46,457 --> 00:21:48,993
There's been a very serious complaint.
318
00:21:49,093 --> 00:21:53,197
You massacred a very distinguished guest.
And he's very upset.
319
00:21:53,297 --> 00:21:56,567
You know nothing! You are nothing!
320
00:21:56,667 --> 00:21:59,570
I am being a barber for 22 years!
321
00:21:59,670 --> 00:22:02,473
And you still haven't gotten it right!
322
00:22:02,573 --> 00:22:05,542
I can no longer tolerate insolence
323
00:22:05,776 --> 00:22:08,244
from a house dick, a pervert, a...
324
00:22:10,347 --> 00:22:13,145
- You trying to insult me, Nagel?
- Yes!
325
00:22:13,684 --> 00:22:15,311
I'm warning you.
326
00:22:15,586 --> 00:22:17,144
Go ahead.
327
00:22:18,822 --> 00:22:20,585
Make my day.
328
00:22:43,681 --> 00:22:45,883
If it wasn't for you and that
stupid key, I wouldn't be...
329
00:22:45,983 --> 00:22:47,885
All right, all right, one little mistake.
330
00:22:47,985 --> 00:22:50,821
But just because some idiot gorilla
with a gun hates our guts,
331
00:22:50,921 --> 00:22:53,788
are you gonna let that spoil
our whole weekend?
332
00:22:54,125 --> 00:22:56,559
Sit down, sit down.
333
00:22:59,997 --> 00:23:01,521
- Hi.
- Hi, there.
334
00:23:02,333 --> 00:23:05,791
- Can I get you something?
- I'm fine. I'm fine. I gotta run.
335
00:23:07,872 --> 00:23:09,206
How about you?
336
00:23:09,306 --> 00:23:10,864
You look great.
337
00:23:12,076 --> 00:23:13,144
Oh, thanks.
338
00:23:13,244 --> 00:23:15,479
Listen, I hope I didn't get you
in any trouble before
339
00:23:15,579 --> 00:23:17,308
when I knocked over your tray.
340
00:23:17,448 --> 00:23:18,683
Oh, no.
341
00:23:18,783 --> 00:23:23,049
I just started work here this week,
so he's taking it easy on me.
342
00:23:23,320 --> 00:23:25,982
Good. Seemed like that guy
was giving you a hard time.
343
00:23:26,357 --> 00:23:29,383
Well, he thought I was flirting with you.
344
00:23:31,295 --> 00:23:34,162
Actually, I'll have something with a lime.
345
00:23:34,632 --> 00:23:38,762
- What, is he your boyfriend?
- No. Something with a lime?
346
00:23:42,940 --> 00:23:45,610
- Oh, no!
- What's wrong?
347
00:23:45,710 --> 00:23:47,439
I dropped something.
348
00:23:54,485 --> 00:23:57,010
Listen, can I take you out tonight?
349
00:23:57,421 --> 00:23:59,123
What time do you get off?
350
00:23:59,223 --> 00:24:02,360
Oh, I can't. It's against the rules
to date the guests here.
351
00:24:02,460 --> 00:24:04,792
Well, I won't tell if you don't.
352
00:24:06,430 --> 00:24:10,635
I would like to, really, but I just can't
go out with any guy who asks.
353
00:24:10,735 --> 00:24:13,829
I'm not any guy. Come on.
354
00:24:14,638 --> 00:24:16,003
Well,
355
00:24:17,942 --> 00:24:19,068
okay.
356
00:24:19,977 --> 00:24:21,706
I get off at 11:30.
357
00:24:22,480 --> 00:24:25,210
But I don't know
if this is such a good idea.
358
00:24:25,483 --> 00:24:27,218
Patti, what are you doing under there?
359
00:24:27,318 --> 00:24:28,546
Oh, no!
360
00:24:32,523 --> 00:24:34,759
There are guests waiting for service.
361
00:24:34,859 --> 00:24:36,986
Come here. Right back, sir.
362
00:24:42,133 --> 00:24:44,402
All right. What the hell was that?
363
00:24:44,502 --> 00:24:47,138
I mean, every time I look around
you're with that guy.
364
00:24:47,238 --> 00:24:48,539
He lost his watch.
365
00:24:48,639 --> 00:24:50,875
Yeah, well,
you're about to lose your job, okay?
366
00:24:50,975 --> 00:24:54,612
Just stay away from that guy.
I'm telling you this for your own good.
367
00:24:54,712 --> 00:24:56,304
- Really.
- Thanks.
368
00:24:57,615 --> 00:24:59,242
Wait, wait, wait.
369
00:25:02,686 --> 00:25:05,222
Can I still give you a ride home tonight?
370
00:25:05,322 --> 00:25:08,485
I've already got a ride. Thanks, anyway.
371
00:25:13,130 --> 00:25:14,290
Right.
372
00:25:42,827 --> 00:25:44,962
Dude, excellent coat.
373
00:25:45,062 --> 00:25:47,231
You should try something in a red, though.
374
00:25:47,331 --> 00:25:50,698
This place is insane!
I'm having a great time.
375
00:25:51,435 --> 00:25:54,563
A mom and a dad! I'm home.
376
00:26:05,649 --> 00:26:08,174
Is this place always this crowded?
377
00:26:09,253 --> 00:26:11,517
Wait till we get to the sauna.
378
00:26:28,906 --> 00:26:30,931
You are a pervert!
379
00:27:03,674 --> 00:27:06,477
- Who's that girl, right there?
- Dana Rawlings.
380
00:27:06,577 --> 00:27:09,780
I gotta get to that girl.
You know anything about her?
381
00:27:09,880 --> 00:27:11,507
Oh, just everything.
382
00:27:14,952 --> 00:27:17,011
- Everything.
- Right.
383
00:27:17,454 --> 00:27:19,790
Now to get to her,
first you gotta get through her.
384
00:27:19,890 --> 00:27:21,292
That's the grandmother.
385
00:27:21,392 --> 00:27:23,227
Now she won't let just anybody
get near Dana.
386
00:27:23,327 --> 00:27:26,956
You gotta be a, you know,
a lawyer, or a doctor, or both.
387
00:27:27,965 --> 00:27:29,865
I'm neither one of those.
388
00:27:30,000 --> 00:27:31,399
Oh.
389
00:27:34,004 --> 00:27:36,871
- I don't know.
- Yeah, you don't know.
390
00:27:52,790 --> 00:27:55,960
Excuse me, is there a Dr. Marshall here?
I have a phone call.
391
00:27:56,060 --> 00:27:58,722
Phone call for a Dr. Marshall.
392
00:27:59,163 --> 00:28:00,562
- Dr. Marshall?
- That's me.
393
00:28:01,031 --> 00:28:02,931
- Thank you.
- Thank you.
394
00:28:05,936 --> 00:28:07,961
Hello, Dr. Marshall here.
395
00:28:08,505 --> 00:28:10,908
No, no, I don't operate on Mondays.
396
00:28:11,008 --> 00:28:12,977
Yeah, I operate on Tuesdays.
397
00:28:13,077 --> 00:28:14,601
Say that again?
398
00:28:15,646 --> 00:28:17,414
Yeah, well, I'll see you in surgery, huh?
399
00:28:17,514 --> 00:28:20,142
Okay. All right. Bye-bye.
400
00:28:22,786 --> 00:28:25,789
Gotta really stay on top
in this business, you know?
401
00:28:25,889 --> 00:28:28,959
You must be very important there, Doctor.
402
00:28:29,059 --> 00:28:31,195
Jack. Jack Marshall.
403
00:28:31,295 --> 00:28:32,696
Jack Marshall.
404
00:28:32,796 --> 00:28:36,267
- Of the Philadelphia Marshalls?
- Yes, that's right.
405
00:28:36,367 --> 00:28:38,135
How wonderful!
406
00:28:38,235 --> 00:28:42,638
You know, your father and I
once knew each other very well.
407
00:28:43,107 --> 00:28:44,870
I'm Amanda Rawlings.
408
00:28:45,042 --> 00:28:46,976
You're Amanda Rawlings.
409
00:28:47,344 --> 00:28:50,279
How nice.
Dad talks about you all the time.
410
00:28:52,082 --> 00:28:53,515
There's Dana.
411
00:28:54,885 --> 00:28:56,546
- Hello.
- Hi.
412
00:28:57,087 --> 00:28:58,645
Hi, sweetheart.
413
00:29:01,025 --> 00:29:05,826
This is my granddaughter.
Dana, this is Dr. Marshall.
414
00:29:06,430 --> 00:29:09,900
- Jack, I believe we've already met.
- Yes, we did. Sort of.
415
00:29:10,000 --> 00:29:12,264
You've met? How nice!
416
00:29:13,804 --> 00:29:16,364
Exactly what kind of doctor are you?
417
00:29:17,041 --> 00:29:18,565
What kind do you need?
418
00:29:19,510 --> 00:29:22,046
Dana, this is such an odd coincidence.
419
00:29:22,146 --> 00:29:25,513
I've known Dr. Marshall's family forever.
420
00:29:25,749 --> 00:29:29,310
He's just the kind of young man
you should be dating.
421
00:29:29,820 --> 00:29:31,617
Are you busy tonight?
422
00:29:32,022 --> 00:29:33,489
Oh, no.
423
00:29:33,690 --> 00:29:37,828
Excellent! Dana would love
to see you this evening.
424
00:29:37,928 --> 00:29:40,698
- Great.
- And so would her cousin Shirley.
425
00:29:40,798 --> 00:29:44,734
- Who?
- My other granddaughter. Lovely girl.
426
00:29:45,502 --> 00:29:49,370
- You don't mind if I bring a friend?
- No, no. That'd be great.
427
00:29:51,275 --> 00:29:52,469
Great.
428
00:29:54,545 --> 00:29:56,847
I don't want to be here.
You keep getting me into trouble.
429
00:29:56,947 --> 00:29:57,948
Come on, pal, don't let me down.
430
00:29:58,048 --> 00:30:01,819
Look, if you don't keep her cousin busy,
I'll never get Dana alone in my bedroom.
431
00:30:01,919 --> 00:30:03,520
I told you I have a date at 11:30.
432
00:30:03,620 --> 00:30:06,657
No problem. Just wait till you meet her.
She's a knockout.
433
00:30:06,757 --> 00:30:09,021
- I hope so.
- Here we go.
434
00:30:14,698 --> 00:30:16,256
Hi, come on in.
435
00:30:17,468 --> 00:30:19,336
Dana, this is my buddy, Ben.
436
00:30:19,436 --> 00:30:21,672
Hi, Ben. Are you a doctor, too?
437
00:30:21,772 --> 00:30:24,536
One of the best. He works in the morgue.
438
00:30:26,110 --> 00:30:27,737
How interesting.
439
00:30:28,011 --> 00:30:30,673
- Where's Shirley?
- She'll be right out.
440
00:30:31,381 --> 00:30:32,416
Shirley.
441
00:30:32,516 --> 00:30:34,084
- What do you think?
- Very nice.
442
00:30:34,184 --> 00:30:35,819
- I know how to pick them, huh?
- You do.
443
00:30:35,919 --> 00:30:38,547
Shirley, hurry up, your date is here.
444
00:30:41,425 --> 00:30:42,824
Oh, my God!
445
00:30:45,162 --> 00:30:46,686
Oh, there you are.
446
00:30:46,997 --> 00:30:50,455
- Deal's off.
- No, Ben. Come on!
447
00:30:51,969 --> 00:30:55,139
Jack, Ben, this is Shirley.
448
00:30:55,239 --> 00:30:56,306
Hi, Shirley.
449
00:30:56,406 --> 00:30:58,135
Call me Hali Zumba.
450
00:30:58,275 --> 00:31:00,209
That's her spirit name.
451
00:31:00,410 --> 00:31:01,809
Hali Zumba.
452
00:31:03,280 --> 00:31:06,350
My cousin studies the teachings
of Babi Rami Nani.
453
00:31:06,450 --> 00:31:08,350
That's Baba Rama Nana.
454
00:31:09,987 --> 00:31:12,717
He's the greatest of all spirit forces.
455
00:31:13,023 --> 00:31:15,685
No kidding! Fascinating.
456
00:31:16,293 --> 00:31:17,861
Very interesting.
457
00:31:17,961 --> 00:31:20,164
So, what do you say we hit the street?
458
00:31:20,264 --> 00:31:22,332
Sounds great.
Are you ready, cousin Zumba?
459
00:31:22,432 --> 00:31:24,423
Oh, I don't feel like going.
460
00:31:24,801 --> 00:31:28,066
But you go ahead and have a good time.
461
00:31:29,139 --> 00:31:30,265
Okay.
462
00:31:31,308 --> 00:31:32,775
Ladies first.
463
00:31:34,645 --> 00:31:38,215
- Whoa, where are you going?
- I'm not staying here with that nutcase.
464
00:31:38,315 --> 00:31:41,182
- We made a deal.
- Yeah, and you said she was a knockout.
465
00:31:43,387 --> 00:31:46,015
Come on, Ben, you're embarrassing me!
466
00:31:46,123 --> 00:31:49,126
All right, so she's not Miss America.
Give her a chance.
467
00:31:49,226 --> 00:31:51,328
Maybe you'll learn something
about Nana Banana.
468
00:31:51,428 --> 00:31:53,030
You might even get laid.
469
00:31:53,130 --> 00:31:55,098
Come on. She's an ice cube.
470
00:31:55,799 --> 00:31:58,461
Oh, God. Ben, stay here.
471
00:32:00,470 --> 00:32:03,496
Look, a couple of these
will put her in heat.
472
00:32:04,308 --> 00:32:05,570
Aspirin?
473
00:32:05,809 --> 00:32:07,834
Quaaludes! The love drug.
474
00:32:08,445 --> 00:32:09,446
I'm telling you,
475
00:32:09,546 --> 00:32:12,049
one pill will make her so horny
she'll melt in your hands.
476
00:32:12,149 --> 00:32:15,118
- Jack. Jack, are we going?
- Yeah, we're gone.
477
00:32:15,852 --> 00:32:17,342
Come on, Ben!
478
00:32:20,390 --> 00:32:22,620
Don't get too crazy, you two.
479
00:32:23,026 --> 00:32:24,425
Okay, Jack.
480
00:32:24,761 --> 00:32:27,127
And don't forget those aspirins.
481
00:32:28,532 --> 00:32:30,159
I like your name.
482
00:32:41,111 --> 00:32:43,079
Why do you take aspirin?
483
00:32:43,380 --> 00:32:44,904
I have a headache.
484
00:32:46,316 --> 00:32:47,806
Care for one?
485
00:33:16,613 --> 00:33:20,515
Excuse me,
but my eyes could not believe me.
486
00:33:20,684 --> 00:33:23,987
Such a lovely flower
like you here, my dear.
487
00:33:24,087 --> 00:33:25,189
Beer?
488
00:33:25,289 --> 00:33:28,019
No, no, I'm drinking champagne.
489
00:33:29,860 --> 00:33:31,259
The bubbly.
490
00:33:31,428 --> 00:33:35,990
Allow me to introduce myself.
I am Count Igor Kaminsky Repulsky.
491
00:33:38,302 --> 00:33:40,270
But you can call me Rip.
492
00:33:40,937 --> 00:33:42,339
Would you care to dance?
493
00:33:42,439 --> 00:33:43,440
What?
494
00:33:43,540 --> 00:33:45,709
Dance, dance. Would you care to dance?
495
00:33:45,809 --> 00:33:47,504
I beg your pardon?
496
00:33:48,045 --> 00:33:49,535
Dance! Dance!
497
00:33:49,913 --> 00:33:51,548
I'd love to.
498
00:33:51,648 --> 00:33:53,946
Wonderful. Please. Please come.
499
00:33:55,018 --> 00:33:56,679
The broad's deaf.
500
00:34:11,468 --> 00:34:12,628
Yes.
501
00:34:15,238 --> 00:34:16,603
Beautiful.
502
00:34:23,880 --> 00:34:25,370
One more time.
503
00:34:26,183 --> 00:34:28,310
You glide like a butterfly.
504
00:34:45,335 --> 00:34:48,031
Count. What are you doing?
505
00:34:49,606 --> 00:34:52,473
I couldn't resist giving you a little hug.
506
00:34:52,943 --> 00:34:54,535
You naughty man.
507
00:35:00,584 --> 00:35:04,042
- What happened to your hair?
- It's a long story.
508
00:35:05,288 --> 00:35:09,293
Will you excuse me, please?
I think I'm getting a terrible headache.
509
00:35:09,393 --> 00:35:11,452
Wait, perhaps we could...
510
00:35:12,696 --> 00:35:14,664
Thank you for the dance.
511
00:35:25,108 --> 00:35:27,577
Dude. Hey, nice hair.
512
00:35:27,677 --> 00:35:29,846
- Get out of here, kid.
- Hey, thanks, dude.
513
00:35:29,946 --> 00:35:32,744
- Nice hair, who does it?
- Get out of here.
514
00:35:52,035 --> 00:35:55,005
How is your headache now, Raga Lama?
515
00:35:55,105 --> 00:35:56,197
Gone.
516
00:35:56,840 --> 00:35:57,932
Good.
517
00:35:58,341 --> 00:36:02,573
Listen, this has really been interesting.
Thank you. But I have to go.
518
00:36:02,746 --> 00:36:05,415
To get rid of a headache is not enough.
519
00:36:05,515 --> 00:36:07,651
You must strive to be happy.
520
00:36:07,751 --> 00:36:08,985
I'm happy.
521
00:36:09,085 --> 00:36:11,918
No, that is not a happy body.
522
00:36:13,757 --> 00:36:15,850
Not until you are totally free.
523
00:36:26,036 --> 00:36:28,129
Be free with me, Raga Lama.
524
00:36:28,972 --> 00:36:31,600
You must lose your artificial layers.
525
00:36:32,108 --> 00:36:33,507
Oh, my God!
526
00:36:39,649 --> 00:36:42,516
- You mean my clothes?
- Yes!
527
00:36:43,253 --> 00:36:46,450
Quickly. They hold back
the joining of our souls.
528
00:36:59,603 --> 00:37:02,731
Now remove the final shell.
529
00:37:02,939 --> 00:37:04,338
Final what?
530
00:37:04,541 --> 00:37:06,099
Your underwear.
531
00:37:23,293 --> 00:37:25,921
Gaze upon the face of Baba Rama Nana.
532
00:37:27,097 --> 00:37:30,534
Can you see the beautiful light
shining from his eyes?
533
00:37:30,634 --> 00:37:31,601
Beautiful.
534
00:37:31,701 --> 00:37:34,864
Can you feel your spirit growing?
535
00:37:38,775 --> 00:37:40,174
Yes, I can.
536
00:37:41,444 --> 00:37:42,612
So, Jack,
537
00:37:42,712 --> 00:37:45,772
I hope your friend behaves himself
with cousin Shirley.
538
00:37:45,882 --> 00:37:46,883
Why?
539
00:37:46,983 --> 00:37:49,645
Well, Baba Rama's totally against sex.
540
00:37:49,886 --> 00:37:51,621
How do you feel about sex?
541
00:37:51,721 --> 00:37:53,382
Oh, I think it's fine.
542
00:37:55,091 --> 00:37:57,252
But never on the first date.
543
00:37:57,827 --> 00:38:00,523
You're still gonna need a full checkup.
544
00:38:09,806 --> 00:38:13,105
Please, Baba Rama, come into my soul.
545
00:38:13,843 --> 00:38:15,242
Come to me.
546
00:38:15,345 --> 00:38:16,980
- Come to me.
- Yes, come to me.
547
00:38:17,080 --> 00:38:19,149
- Come to me.
- Yes, come to me.
548
00:38:19,249 --> 00:38:20,910
- Come to me.
- Yes.
549
00:38:21,117 --> 00:38:23,286
- Come to me. I can't take it!
- Yes! Yes!
550
00:38:23,386 --> 00:38:25,684
No! What are you doing?
551
00:38:25,889 --> 00:38:28,492
Flesh cannot touch flesh
in the master's presence!
552
00:38:28,592 --> 00:38:30,719
I'm sorry. I'm really sorry.
553
00:38:30,827 --> 00:38:33,730
Believe me, I swear. Really. I swear.
554
00:38:33,830 --> 00:38:35,354
I didn't know.
555
00:38:43,840 --> 00:38:46,832
Now I must re-purify myself
in the night air.
556
00:38:47,477 --> 00:38:48,603
Okay.
557
00:38:48,912 --> 00:38:50,539
Close your eyes.
558
00:38:52,315 --> 00:38:54,112
Approach the master.
559
00:38:57,520 --> 00:39:00,978
Now repeat, come to me.
560
00:39:01,992 --> 00:39:03,360
Come to me.
561
00:39:03,460 --> 00:39:04,859
Come to me.
562
00:39:05,261 --> 00:39:06,626
Come to me.
563
00:39:07,530 --> 00:39:08,895
Come to me.
564
00:39:09,065 --> 00:39:10,396
Come to me.
565
00:39:11,434 --> 00:39:12,799
Come to me.
566
00:39:13,103 --> 00:39:14,502
Come to me.
567
00:39:15,205 --> 00:39:16,900
I'll be back soon.
568
00:39:18,408 --> 00:39:19,807
Come to me.
569
00:39:21,911 --> 00:39:23,310
Come to me.
570
00:39:26,783 --> 00:39:28,580
Listen, Baba Rama,
571
00:39:29,285 --> 00:39:30,547
please,
572
00:39:31,488 --> 00:39:33,149
let me screw her.
573
00:39:34,624 --> 00:39:35,886
My head.
574
00:39:37,160 --> 00:39:39,822
Count Igor Repulsky.
575
00:39:40,196 --> 00:39:41,993
So suave.
576
00:39:43,166 --> 00:39:45,100
And so sophisticated.
577
00:39:46,436 --> 00:39:48,996
What a shame about his head.
578
00:39:49,873 --> 00:39:53,900
I hope I didn't offend him
by running away.
579
00:39:55,045 --> 00:39:58,037
Because I do have a splitting headache.
580
00:40:02,686 --> 00:40:07,214
Come to me. Come to me.
581
00:40:13,830 --> 00:40:15,229
Come to me.
582
00:40:19,169 --> 00:40:21,338
- Let me out.
- Get away from me.
583
00:40:21,438 --> 00:40:23,239
Baba Rama, help!
584
00:40:23,339 --> 00:40:24,574
Ouch! Please.
585
00:40:24,674 --> 00:40:28,812
Get out of here, you vile,
degenerate scum.
586
00:40:28,912 --> 00:40:30,280
Get away from me! Get away from me!
587
00:40:30,380 --> 00:40:33,281
Get out of here!
Out of here, you degenerate!
588
00:40:39,422 --> 00:40:42,550
Aspirin. What angel left these?
589
00:40:42,992 --> 00:40:45,153
I'd better take four.
590
00:40:56,005 --> 00:40:57,407
Hi, how are you doing?
591
00:40:57,507 --> 00:40:58,872
Good evening, sir.
592
00:41:03,480 --> 00:41:05,505
Jack, let me in! Jack!
593
00:41:07,550 --> 00:41:09,119
- Jack!
- Ben?
594
00:41:09,219 --> 00:41:10,487
Yeah, it's me! Let me in!
595
00:41:10,587 --> 00:41:12,922
Come on, buddy, Dana's starting to weaken.
Give me a half hour.
596
00:41:13,022 --> 00:41:15,992
Jack, if I don't put something on, I'm gonna
get in a lot of trouble. Now come on!
597
00:41:16,092 --> 00:41:18,528
Those Quaaludes are killers, huh? Hang on.
598
00:41:18,628 --> 00:41:22,064
- Just a minute, young man!
- Hi, how are you?
599
00:41:24,234 --> 00:41:26,759
That's pretty unusual evening wear.
600
00:41:26,870 --> 00:41:30,607
This? Bathing suit.
I was just going down to take a swim.
601
00:41:30,707 --> 00:41:34,144
That's odd. It looked to me like
you were trying to break into this door!
602
00:41:34,244 --> 00:41:38,203
- No. It's my room.
- May I see your key?
603
00:41:39,015 --> 00:41:41,210
Here you go, buddy. Have fun.
604
00:41:46,756 --> 00:41:49,418
You pervert! Choo-choo, Twinkie, attack!
605
00:41:50,794 --> 00:41:51,988
Go on.
606
00:41:52,529 --> 00:41:55,020
Get them off me! I can't stand these dogs!
607
00:41:55,965 --> 00:41:57,398
Please!
608
00:42:00,637 --> 00:42:03,071
You bastard! You bastard!
609
00:42:03,406 --> 00:42:04,566
Kill!
610
00:42:15,151 --> 00:42:17,813
Kill! Kill! After him!
611
00:42:43,446 --> 00:42:45,815
Come over here. I'm in a spot.
Could you help me out here?
612
00:42:45,915 --> 00:42:47,576
Come here.
613
00:42:48,084 --> 00:42:49,919
Could you help me a second?
Come over here.
614
00:42:50,019 --> 00:42:52,544
Just come over here.
Right here. That's it.
615
00:42:53,456 --> 00:42:56,226
How are you? Just help me out.
Stand right here.
616
00:42:56,326 --> 00:42:58,294
And help bring this up. That's it.
617
00:42:58,394 --> 00:42:59,462
- Hold tight.
- That's it.
618
00:42:59,562 --> 00:43:02,966
Help bring... That's the way.
There you go. That's very good.
619
00:43:03,066 --> 00:43:06,035
I've never seen
a gentleman hung upside down before.
620
00:43:06,135 --> 00:43:07,237
- Okay.
- Okay.
621
00:43:07,337 --> 00:43:09,906
Thank you very much. God!
622
00:43:10,006 --> 00:43:13,009
- Oh, my God. I'm sorry.
- Me, too.
623
00:43:13,109 --> 00:43:14,410
- Bring it all the way up.
- Yes.
624
00:43:14,510 --> 00:43:18,173
All right, thank you. All right.
Here. Here. Here. Okay, here you go.
625
00:43:19,482 --> 00:43:22,883
- Here, quick. Leave. Go.
- God bless you.
626
00:43:31,494 --> 00:43:36,363
Through hanging around, sugar?
Oh, honey, I hope that thing's working.
627
00:43:38,034 --> 00:43:41,595
- Now sit and eat your din-din.
- I'm not hungry.
628
00:43:49,412 --> 00:43:52,682
I came so close
to getting that diamond, so close!
629
00:43:52,782 --> 00:43:55,585
If it wasn't for this lousy haircut,
I would've had it!
630
00:43:55,685 --> 00:43:58,388
If I catch that barber,
I'm gonna blow his head off!
631
00:43:58,488 --> 00:44:01,457
I'm gonna slice him up
like a goddamn salami!
632
00:44:04,394 --> 00:44:06,919
Honey, relax. Relax.
633
00:44:07,563 --> 00:44:09,465
- Just relax.
- Yeah, relax. Relax.
634
00:44:09,565 --> 00:44:10,633
Your hair will grow back.
635
00:44:10,733 --> 00:44:13,469
Go on. If I don't get that stone,
I'm gonna be a dead man.
636
00:44:13,569 --> 00:44:15,939
Oh, sweetie,
everything's gonna be all right.
637
00:44:16,039 --> 00:44:17,674
- No, it won't.
- Yes, it will.
638
00:44:17,774 --> 00:44:20,009
Why don't you go take that nice,
hot bath I ran for you?
639
00:44:20,109 --> 00:44:22,512
- I don't wanna.
- I'll join you in a minute.
640
00:44:22,612 --> 00:44:24,637
We'll play "peek-a-boobie."
641
00:44:26,649 --> 00:44:30,449
"Peek-a-boobie"? Really? All right.
642
00:45:00,249 --> 00:45:04,621
All right, honey, what took you so long?
Come on in here.
643
00:45:04,721 --> 00:45:08,124
Daddy's been waiting for you. That's it.
644
00:45:08,224 --> 00:45:10,852
It's peek-a-boobie time!
645
00:45:17,266 --> 00:45:18,665
What the...
646
00:45:19,369 --> 00:45:21,803
You! You!
647
00:45:35,418 --> 00:45:39,155
- Your barber was here again!
- Yes, sir, and he made you look much better.
648
00:45:39,255 --> 00:45:41,280
Morons everywhere! Morons!
649
00:45:48,931 --> 00:45:51,334
My grandmother's probably home by now.
650
00:45:51,434 --> 00:45:53,664
She can take care of herself.
651
00:46:02,845 --> 00:46:04,335
Be right back.
652
00:46:14,223 --> 00:46:18,455
- Hey, Ben, had a wild time, huh?
- Yeah. Thank you!
653
00:46:19,529 --> 00:46:21,463
What's wrong with you?
654
00:46:34,310 --> 00:46:37,575
- You still here, huh?
- Yeah.
655
00:46:38,081 --> 00:46:42,381
- What happened to your big ride?
- I don't know.
656
00:46:44,153 --> 00:46:46,280
Well, my offer still stands.
657
00:46:46,956 --> 00:46:48,548
If you wanna go.
658
00:46:49,492 --> 00:46:51,961
Come on, Patti,
I mean, you can't wait here all night.
659
00:46:52,061 --> 00:46:54,461
Let me just give you a ride home.
660
00:46:56,132 --> 00:47:00,125
- All right. Okay.
- Great. My car is right here. Check this out.
661
00:47:01,437 --> 00:47:04,407
See, I got the custom pinstripes
and wheels there. Like it?
662
00:47:04,507 --> 00:47:05,599
Yeah.
663
00:47:11,547 --> 00:47:14,539
I guess you could
call this our first date, huh?
664
00:47:15,885 --> 00:47:18,115
It's just a ride, Scott. Okay?
665
00:47:18,488 --> 00:47:20,656
I want to make sure
that you understand that.
666
00:47:20,756 --> 00:47:22,951
Okay, okay, I was just kidding.
667
00:47:25,194 --> 00:47:27,719
But you never know what might happen.
668
00:48:04,667 --> 00:48:06,897
I think I need another aspirin.
669
00:48:15,811 --> 00:48:18,644
I love a man in uniform.
670
00:48:27,823 --> 00:48:31,260
Hello, sailor. Looking for a little fun?
671
00:48:31,360 --> 00:48:34,230
Mrs. Rawlings, please, you...
Mrs. Rawlings!
672
00:48:34,330 --> 00:48:38,067
I am the barber in the hotel!
Mrs. Rawlings!
673
00:48:38,167 --> 00:48:40,499
Will you please control yourself!
674
00:48:47,476 --> 00:48:51,981
I like it! I like it! I like it!
675
00:48:52,081 --> 00:48:53,742
Mrs. Rawlings! Mrs. Rawlings!
676
00:48:53,883 --> 00:48:58,343
Don't worry about the pain, Liebchen!
I have aspirin!
677
00:48:58,654 --> 00:49:00,053
I like it!
678
00:49:02,858 --> 00:49:06,262
Hey, Ben. How are you doing?
Been looking all over for you.
679
00:49:06,362 --> 00:49:08,728
- Can I help you guys?
- Beer.
680
00:49:08,864 --> 00:49:12,925
I tell you honey, lust is a crazy thing.
681
00:49:13,269 --> 00:49:15,999
I'll be right back, sweetie.
Don't you go away.
682
00:49:24,880 --> 00:49:26,749
I should've known, Curt.
683
00:49:26,849 --> 00:49:29,952
Our first night here
and you're already hitting on other girls.
684
00:49:30,052 --> 00:49:31,420
You've got it all wrong, babe.
685
00:49:31,520 --> 00:49:33,990
I'm just sitting around,
having a couple of beers
686
00:49:34,090 --> 00:49:36,092
with these guys, right?
687
00:49:36,192 --> 00:49:39,650
- Yeah.
- There, you see! Why so suspicious?
688
00:49:39,829 --> 00:49:43,356
You want to stay here and chase girls?
That's fine with me.
689
00:49:44,267 --> 00:49:48,897
Because I'm gonna go out there
and pick up on the first guy I run into.
690
00:49:51,974 --> 00:49:53,601
Yeah. Beautiful.
691
00:49:59,882 --> 00:50:02,118
- Come here. Do me a favor.
- What?
692
00:50:02,218 --> 00:50:03,786
If this guy tries to leave,
you stall him, okay.
693
00:50:03,886 --> 00:50:04,954
Why?
694
00:50:05,054 --> 00:50:07,690
Because all I have to do
is be the first guy that she runs into.
695
00:50:07,790 --> 00:50:10,193
You're crazy, man.
Look at the size of him.
696
00:50:10,293 --> 00:50:13,421
Look, just don't let him
go back to his room, all right?
697
00:50:13,896 --> 00:50:16,296
- Did you miss me?
- Oh, yeah.
698
00:50:30,079 --> 00:50:33,115
Did you really mean it?
I mean, about the first guy you run into?
699
00:50:33,215 --> 00:50:35,218
- I sure did.
- What room are you in?
700
00:50:35,318 --> 00:50:37,343
My boyfriend may show up there.
701
00:50:39,023 --> 00:50:43,082
It's got to be your room. Come on.
702
00:50:48,398 --> 00:50:49,888
How you doing?
703
00:50:50,767 --> 00:50:52,503
See the blonde over there?
704
00:50:52,603 --> 00:50:57,063
Pretty nice, huh?
Wants me to take her back to my room.
705
00:50:58,275 --> 00:51:01,145
- Your room? Don't do that.
- Why not?
706
00:51:01,245 --> 00:51:03,013
Here. Take her to my room. Okay?
707
00:51:03,113 --> 00:51:06,016
Your room. Hey, thanks a lot.
That'll help me out.
708
00:51:06,116 --> 00:51:09,486
Why don't you do me a favor?
Walk her up there for me.
709
00:51:09,586 --> 00:51:11,288
This way I don't get caught.
710
00:51:11,388 --> 00:51:15,290
- You're kidding?
- No, man. This is serious.
711
00:51:21,098 --> 00:51:22,224
Come on in.
712
00:51:25,035 --> 00:51:29,199
- Oh, what a cute place.
- Thanks. Make yourself at home.
713
00:51:30,240 --> 00:51:33,209
- Can I use the bathroom?
- Yes. Right there.
714
00:51:34,945 --> 00:51:36,139
Thanks.
715
00:51:41,718 --> 00:51:45,154
Jack, I think I'm going to be sick.
716
00:51:45,622 --> 00:51:47,419
Why does this have to happen to me?
717
00:51:49,793 --> 00:51:51,920
- Oh, no.
- What?
718
00:51:53,730 --> 00:51:57,701
- Her boyfriend is on his way up here!
- How could you do this to me?
719
00:51:57,801 --> 00:52:01,202
What could I do? He was going to his room.
You said you were gonna be there!
720
00:52:04,708 --> 00:52:08,769
- How's about a drink, sailor?
- That's just what you need.
721
00:52:10,714 --> 00:52:13,979
- Who is it?
- It's him. We're dead.
722
00:52:16,887 --> 00:52:18,252
- Hurry up!
- Okay.
723
00:52:23,894 --> 00:52:25,452
Hi. Come on in.
724
00:52:27,631 --> 00:52:31,624
Hey, nice place. Fruit and everything.
725
00:52:32,069 --> 00:52:35,139
- What are you doing here?
- I live here. We're sharing the place.
726
00:52:35,239 --> 00:52:36,228
Yeah.
727
00:52:36,840 --> 00:52:38,171
I'm kidding.
728
00:52:40,377 --> 00:52:42,613
Oh, hi, Curt.
729
00:52:42,713 --> 00:52:46,877
Oh, yes, yes, yes. Honey.
730
00:52:51,655 --> 00:52:53,589
Hold all my calls, okay?
731
00:52:54,625 --> 00:52:56,092
Funny guy.
732
00:53:00,797 --> 00:53:03,600
- This is it, this is it.
- Right here?
733
00:53:03,700 --> 00:53:08,228
- This is the place.
- You are so strong.
734
00:53:12,709 --> 00:53:14,006
What should we do?
735
00:53:17,914 --> 00:53:19,643
Go, go. Hurry up.
736
00:53:28,191 --> 00:53:31,718
One second, honey.
Honey, I'll be right back, I promise.
737
00:53:32,963 --> 00:53:35,295
Hey, you guys got something to drink?
738
00:53:37,734 --> 00:53:39,531
- Sure.
- Great.
739
00:53:43,340 --> 00:53:45,365
- Gin, okay?
- Fine.
740
00:53:47,077 --> 00:53:49,746
Seems you had enough to drink already.
741
00:53:49,846 --> 00:53:52,610
- Help yourself.
- Hey, thanks a lot.
742
00:53:57,788 --> 00:54:01,458
- You guys really know how to party.
- Yeah, we're celebrating. It's Ben's birthday.
743
00:54:01,558 --> 00:54:04,891
- How nice. Happy birthday.
- Thanks.
744
00:54:07,164 --> 00:54:08,358
Honey?
745
00:54:16,073 --> 00:54:17,267
Look,
746
00:54:18,342 --> 00:54:21,470
one more thing.
You guys got some protection?
747
00:54:22,212 --> 00:54:23,611
Protection?
748
00:54:24,715 --> 00:54:28,776
- Is that enough?
- Yeah. For now.
749
00:54:29,786 --> 00:54:31,117
Thank you.
750
00:54:35,892 --> 00:54:37,450
Thanks a lot.
751
00:54:38,428 --> 00:54:40,230
You're a great guy, you know that?
752
00:54:40,330 --> 00:54:41,798
- Thanks.
- I mean that.
753
00:54:41,898 --> 00:54:45,026
- You are, too.
- No, no, no, you.
754
00:54:46,103 --> 00:54:48,537
- Thanks.
- Hey, look on your shoulder.
755
00:54:50,273 --> 00:54:52,241
Thanks. Thanks.
756
00:54:53,176 --> 00:54:54,404
Honey?
757
00:54:56,213 --> 00:55:00,484
If we get out of this alive, I swear
I'll never do anything for anyone again.
758
00:55:00,584 --> 00:55:02,586
- Who is it?
- Maid service.
759
00:55:02,686 --> 00:55:04,176
Just a minute!
760
00:55:17,768 --> 00:55:20,237
Good evening, gentlemen,
is there anything you need?
761
00:55:20,337 --> 00:55:22,306
- No.
- Everything's fine, thanks.
762
00:55:22,406 --> 00:55:24,741
Good. Then I'll just
turn down your beds for you.
763
00:55:24,841 --> 00:55:27,469
Don't! We like to do it ourselves.
764
00:55:32,482 --> 00:55:34,885
That's his sister. She's sick.
765
00:55:34,985 --> 00:55:37,988
So thanks for everything.
You've been really wonderful.
766
00:55:38,088 --> 00:55:39,990
Why don't you come back
when you have more time?
767
00:55:40,090 --> 00:55:42,115
You're very cute.
768
00:55:54,438 --> 00:55:57,498
- Go, go, go!
- Hey, fellows!
769
00:55:58,375 --> 00:56:01,435
- To the balcony.
- To the bar, man! Go.
770
00:56:05,682 --> 00:56:07,582
Come here, you animal.
771
00:56:12,122 --> 00:56:13,919
I'll be right back.
772
00:56:17,994 --> 00:56:21,691
Hey, guys, you got some cigarettes around?
773
00:56:22,332 --> 00:56:26,536
- Yeah, yeah, we got some cigarettes.
- Sure, right in here. Come on. Right in here.
774
00:56:26,636 --> 00:56:29,833
Hey, hey, hey! Don't push.
Come on, come on!
775
00:57:08,445 --> 00:57:09,673
Where is she?
776
00:57:10,380 --> 00:57:11,615
- You lying son of a bitch!
- Help!
777
00:57:11,715 --> 00:57:12,716
Who is this slut?
778
00:57:12,816 --> 00:57:15,886
- I'll kill you! I've had enough...
- Is there a problem here?
779
00:57:15,986 --> 00:57:17,587
- No.
- You son of a bitch.
780
00:57:17,687 --> 00:57:19,348
- No problem.
- I'll kill you!
781
00:57:20,023 --> 00:57:22,058
I thought I heard screams.
782
00:57:22,158 --> 00:57:23,284
Who is she?
783
00:57:24,327 --> 00:57:26,192
Who do you think you are?
784
00:57:26,396 --> 00:57:28,091
No! Everything's fine!
785
00:57:30,033 --> 00:57:32,661
You little punks! You set me up!
786
00:57:33,937 --> 00:57:35,097
Go!
787
00:57:35,305 --> 00:57:38,433
- Come back here!
- You creep, I hate you.
788
00:57:47,817 --> 00:57:49,341
Another round?
789
00:58:03,800 --> 00:58:07,904
- Hey. Where are you going?
- Going home.
790
00:58:08,004 --> 00:58:09,973
I thought you were here
for the whole weekend.
791
00:58:10,073 --> 00:58:11,141
I changed my mind.
792
00:58:11,241 --> 00:58:15,612
Oh. I guess you also changed your mind
about meeting me last night.
793
00:58:15,712 --> 00:58:20,083
Oh, yeah, me. I was here.
I saw you leave with that guy.
794
00:58:20,183 --> 00:58:23,983
Well, you were a half an hour late
and I needed a ride.
795
00:58:25,255 --> 00:58:28,156
Believe me,
I really wanted to go with you.
796
00:58:29,526 --> 00:58:32,017
- Really?
- Yeah.
797
00:58:32,796 --> 00:58:33,854
Yeah?
798
00:58:34,531 --> 00:58:35,520
No.
799
00:58:36,399 --> 00:58:39,698
You know, you can always
change your mind again and stay.
800
00:58:40,437 --> 00:58:41,563
What for?
801
00:58:42,572 --> 00:58:45,166
- Tonight might work out better.
- Yeah?
802
00:58:45,875 --> 00:58:47,103
Really?
803
00:58:47,611 --> 00:58:48,703
Okay.
804
00:58:50,180 --> 00:58:51,915
Patti, let's go. You got work to do.
805
00:58:52,015 --> 00:58:54,985
- Okay. One minute, Scott.
- No. Right now.
806
00:58:55,085 --> 00:58:58,486
- Okay, I'll be right there. Okay?
- Excuse me.
807
00:59:01,658 --> 00:59:05,695
- Let go of me. Hey, that hurts!
- So what? I told you not to talk to that guy!
808
00:59:05,795 --> 00:59:08,532
- Just let go, okay?
- Hey, let her go.
809
00:59:08,632 --> 00:59:10,734
You stay out of this, okay?
It's none of your business.
810
00:59:10,834 --> 00:59:12,267
Yeah, it is.
811
00:59:12,702 --> 00:59:13,970
- Are you all right?
- Yeah, I'm...
812
00:59:14,070 --> 00:59:16,061
- Come on.
- Scott! No!
813
00:59:17,240 --> 00:59:19,105
No! No, stop! Please!
814
00:59:21,745 --> 00:59:23,914
You keep your nose out
of other people's business.
815
00:59:24,014 --> 00:59:26,608
- And you, I'll talk to you later.
- You jerk.
816
00:59:28,051 --> 00:59:29,882
- Are you okay?
- Yeah.
817
00:59:32,055 --> 00:59:35,525
- I'm so sorry I got you involved in all this.
- That's all right. That's all right.
818
00:59:35,625 --> 00:59:36,785
Sorry.
819
00:59:39,929 --> 00:59:41,021
Thank you.
820
01:01:12,823 --> 01:01:17,692
- Hello, my darling.
- Count! What an unexpected pleasure.
821
01:01:17,961 --> 01:01:19,792
And just in time for brunch.
822
01:01:20,330 --> 01:01:24,528
- Are we alone?
- Just the two of us. Isn't it romantic?
823
01:01:25,902 --> 01:01:29,272
Can I get you anything?
I have orange juice, coffee,
824
01:01:29,372 --> 01:01:31,475
even a bit of champagne.
825
01:01:31,575 --> 01:01:33,509
My dear, but I think
826
01:01:35,111 --> 01:01:36,908
you know what I want.
827
01:01:38,648 --> 01:01:42,812
- You don't mean?
- Yes. Yes, I do.
828
01:01:43,353 --> 01:01:46,151
I'm sorry if I led you on.
829
01:01:46,423 --> 01:01:50,761
I wasn't myself last night.
I'm flattered that you're interested in me,
830
01:01:50,861 --> 01:01:54,160
but I have other commitments.
831
01:01:54,331 --> 01:01:56,765
No. I don't think you understand.
832
01:01:57,033 --> 01:01:58,796
I want your diamond.
833
01:01:59,569 --> 01:02:00,695
What?
834
01:02:00,937 --> 01:02:04,141
Now listen good.
I don't want brunch, I don't want romance,
835
01:02:04,241 --> 01:02:05,475
I want that diamond!
836
01:02:05,575 --> 01:02:08,169
- Rip!
- Rip, my ass! Give me that diamond!
837
01:02:09,412 --> 01:02:12,916
- No way, buster!
- Come on. I don't have time to play games.
838
01:02:13,016 --> 01:02:14,483
Give me that diamond.
839
01:02:16,052 --> 01:02:18,680
I got you now. Come on.
840
01:02:19,256 --> 01:02:20,257
Count Rip.
841
01:02:20,357 --> 01:02:23,560
- Okay!
- Okay. No more Mr. Nice Guy!
842
01:02:23,660 --> 01:02:25,628
Now I'm gonna have to hurt you. Come on.
843
01:02:37,374 --> 01:02:39,501
And stay out!
844
01:02:44,080 --> 01:02:46,048
Count, my ass!
845
01:02:48,985 --> 01:02:50,520
Hello, operator?
846
01:02:50,620 --> 01:02:53,054
Could you give me security, please?
847
01:02:59,062 --> 01:03:02,833
Security? Oh, yes. I...
848
01:03:02,933 --> 01:03:05,993
Put it down. Come on, put it down.
849
01:03:06,603 --> 01:03:09,128
All right, lady. Playtime's over.
850
01:03:09,906 --> 01:03:12,209
First, you're gonna give me that diamond.
851
01:03:12,309 --> 01:03:14,778
Yeah, then I'm gonna
lock you in the bathroom.
852
01:03:14,878 --> 01:03:18,814
Then you can karate the shit
out of yourself. How's that sound?
853
01:03:20,517 --> 01:03:23,453
Yeah. "Count, my ass," huh?
854
01:03:23,553 --> 01:03:26,044
Come on. It's noon already.
855
01:03:26,356 --> 01:03:29,689
Besides, you said
you'd take me to the fashion show.
856
01:03:29,893 --> 01:03:32,885
Come on, I'll race you to the shower.
Come on.
857
01:03:35,031 --> 01:03:36,066
You win.
858
01:03:36,166 --> 01:03:38,691
- Good morning.
- Sure is.
859
01:03:50,213 --> 01:03:52,272
- Surprise!
- Hi.
860
01:03:59,556 --> 01:04:00,784
Hi, Ben.
861
01:04:00,991 --> 01:04:04,761
- Hi. I missed you.
- It's only been seven hours.
862
01:04:04,861 --> 01:04:06,055
I know.
863
01:04:11,201 --> 01:04:12,862
I missed you, too.
864
01:04:13,637 --> 01:04:17,474
- How did you know I was so hungry?
- I didn't. You ordered all this stuff.
865
01:04:17,574 --> 01:04:19,576
- No, I didn't.
- You didn't?
866
01:04:19,676 --> 01:04:21,200
Oh, I did, Ben.
867
01:04:23,680 --> 01:04:25,147
Oh, I see.
868
01:04:26,049 --> 01:04:30,543
Well, sorry to interrupt you two. See you.
869
01:04:31,454 --> 01:04:32,522
Patti.
870
01:04:32,622 --> 01:04:36,393
- Patti, come on, let me explain!
- Just leave me alone, okay?
871
01:04:36,493 --> 01:04:38,228
- Yeah, I know. I know.
- You know it is.
872
01:04:38,328 --> 01:04:39,955
It's the barber!
873
01:04:40,997 --> 01:04:45,068
- Oh, Hubie, let the poor kid go!
- Grab a cab. I'll meet you out front!
874
01:04:45,168 --> 01:04:46,269
Hubert!
875
01:04:46,369 --> 01:04:49,395
Come here! I'm not gonna hurt you!
Just gonna kill you!
876
01:04:50,240 --> 01:04:51,707
Let him live!
877
01:05:03,386 --> 01:05:05,684
Let's see, how are we doing over here?
878
01:05:10,060 --> 01:05:13,257
Hurry up, girls!
We're starting in one minute.
879
01:05:13,530 --> 01:05:15,725
Come on ladies, let's line up.
880
01:05:15,999 --> 01:05:19,526
- May I help you?
- I'm just looking for somebody.
881
01:05:20,236 --> 01:05:23,262
Oh, the Merry Widow! Come on, get in line!
882
01:05:23,473 --> 01:05:26,601
Everyone's ready except for you.
Oh, honey.
883
01:05:26,710 --> 01:05:29,235
Honey, would you zip her up, please?
884
01:05:29,546 --> 01:05:32,879
With pleasure. I love widows.
885
01:05:33,383 --> 01:05:37,376
Girls, make this your best show ever.
886
01:05:37,620 --> 01:05:38,917
Let's go.
887
01:05:39,155 --> 01:05:42,591
I've seen them all, baby.
But you're definitely a 10.
888
01:05:43,760 --> 01:05:45,962
They call me The Maestro.
What's your name?
889
01:05:46,062 --> 01:05:49,833
You know, you look like somebody I...
What's the matter? I say something wrong?
890
01:05:49,933 --> 01:05:51,560
Wait, let me walk you.
891
01:05:53,169 --> 01:05:57,128
Oh, I don't know
what's taking him so long.
892
01:05:57,640 --> 01:05:59,733
He ought to be here by now.
893
01:06:02,278 --> 01:06:05,148
Hey, wait a minute.
Now where are you going in such a hurry?
894
01:06:05,248 --> 01:06:07,409
You don't have to run away from me.
895
01:06:07,650 --> 01:06:11,347
You're the quiet type, huh?
That's good. That's good.
896
01:06:13,590 --> 01:06:17,117
I've been looking for you all my life.
No, I mean it, baby.
897
01:06:17,227 --> 01:06:19,525
We'd look great together, just great.
898
01:06:20,663 --> 01:06:22,494
Listen, if I... Excuse me.
899
01:06:23,199 --> 01:06:25,435
We have bodybuilders over here?
What is this?
900
01:06:25,535 --> 01:06:28,505
I'm serious, baby. When I like somebody,
I really like them, doll.
901
01:06:28,605 --> 01:06:31,335
Now, just a little kiss.
I want just a little kiss.
902
01:06:37,781 --> 01:06:39,248
Well, hello.
903
01:07:13,316 --> 01:07:16,479
You son of a bitch! Get out of here.
904
01:07:17,453 --> 01:07:19,823
No, don't leave me, baby.
Don't get scared now.
905
01:07:19,923 --> 01:07:22,392
I'm not gonna hurt you.
I wouldn't hurt you, baby.
906
01:07:22,492 --> 01:07:25,928
Here. I got something to show you. Here.
You like this? Look at that.
907
01:07:26,930 --> 01:07:30,661
Ice is nice. Ice is nice. Look at that.
908
01:07:32,101 --> 01:07:36,306
Yeah, ice is nice. Oops.
Wait, wait, whoa, wait. Wait, wait.
909
01:07:36,406 --> 01:07:40,365
I need that. All right? I need that.
But first, give me a kiss.
910
01:07:40,476 --> 01:07:41,465
Give me a little...
911
01:07:42,312 --> 01:07:43,370
You!
912
01:07:43,713 --> 01:07:45,010
Son of a...
913
01:07:49,185 --> 01:07:52,055
- Help me catch that barber. He's a thief.
- That's a woman, sir.
914
01:07:52,155 --> 01:07:55,358
You moron, that's a faggot barber
and he's got my diamond in his tits!
915
01:07:55,458 --> 01:07:56,584
Come on.
916
01:07:59,262 --> 01:08:00,251
Come on.
917
01:08:02,465 --> 01:08:03,898
Come on.
918
01:08:11,174 --> 01:08:12,342
All right. He went that way.
919
01:08:12,442 --> 01:08:14,000
- Right.
- Let's go.
920
01:08:22,685 --> 01:08:26,122
Hey, babe.
What, are you crazy coming here?
921
01:08:26,222 --> 01:08:29,893
My girlfriend's in the room over here
and your boyfriend puts a gun to my head.
922
01:08:29,993 --> 01:08:31,294
I mean, hey, look, look.
923
01:08:31,394 --> 01:08:34,497
- Maybe we could go to your place, huh?
- Maybe some other time.
924
01:08:34,597 --> 01:08:35,791
Jesus.
925
01:08:44,073 --> 01:08:46,166
Thank you, Baba Rama Nana.
926
01:08:51,581 --> 01:08:53,105
All right, give me this!
927
01:08:53,216 --> 01:08:55,251
All right, give me the diamonds!
The diamonds. Come on.
928
01:08:55,351 --> 01:08:56,511
You want my what?
929
01:09:13,036 --> 01:09:14,128
Choo-choo, Twinkie.
930
01:09:15,071 --> 01:09:16,732
Kill! Kill!
931
01:09:16,940 --> 01:09:19,204
Kill! Kill!
932
01:09:23,279 --> 01:09:24,712
Freeze!
933
01:09:28,918 --> 01:09:32,522
- Get that barber. Let's go. Come on.
- Sir, he's definitely not the barber.
934
01:09:32,622 --> 01:09:36,726
I'm not talking about occupations here.
He's got my diamond. Come on.
935
01:09:36,826 --> 01:09:38,259
Come on. Come on.
936
01:09:43,700 --> 01:09:44,860
Jesus!
937
01:09:45,401 --> 01:09:47,904
Jack, Jack, help, help.
They're trying to kill me.
938
01:09:48,004 --> 01:09:49,005
Lady, I don't know you.
939
01:09:49,105 --> 01:09:50,173
- It's me, it's me.
- Ben?
940
01:09:50,273 --> 01:09:51,763
Let's go. Run.
941
01:09:52,875 --> 01:09:56,572
- Stop, or I'll shoot.
- Shoot first and then yell stop, you idiot.
942
01:10:01,317 --> 01:10:03,751
Come on. Come on. Let's move it. Come on.
943
01:10:04,020 --> 01:10:05,009
Come on.
944
01:10:12,762 --> 01:10:15,731
No! Wait. No!
945
01:10:29,212 --> 01:10:32,511
I hope my Hubie-boobie's behaving himself.
946
01:10:34,884 --> 01:10:36,181
Move!
947
01:10:49,032 --> 01:10:51,523
- Hollywood.
- Hollywood.
948
01:10:52,068 --> 01:10:55,504
What's so funny, huh?
What's so goddamned funny?
949
01:10:58,074 --> 01:11:00,376
- What...
- Dude, what a look.
950
01:11:00,476 --> 01:11:02,512
You got to show me how to do that.
951
01:11:02,612 --> 01:11:05,206
There. That's how to do it.
952
01:11:11,220 --> 01:11:12,482
Shirley!
953
01:11:13,222 --> 01:11:15,782
Shirley, behind the door.
954
01:11:16,025 --> 01:11:18,461
Can you hear me? Behind the door.
955
01:11:18,561 --> 01:11:19,892
Baba Rama.
956
01:11:20,530 --> 01:11:25,331
First the flowers
and now to hear your spirit voice.
957
01:11:26,869 --> 01:11:31,203
Shirley! Cut the bullshit
and open this door!
958
01:11:31,541 --> 01:11:32,633
Baba?
959
01:11:34,677 --> 01:11:36,144
Split up!
960
01:11:49,759 --> 01:11:52,626
Help! Help! Girls, girls.
There's a man in there.
961
01:11:59,635 --> 01:12:02,331
All right. This time you've gone too far.
962
01:12:02,438 --> 01:12:04,770
Oh, not you again.
963
01:12:14,750 --> 01:12:16,308
Get him, girls.
964
01:12:29,932 --> 01:12:30,967
Come on.
965
01:12:31,067 --> 01:12:32,728
- Where?
- Upstairs.
966
01:12:39,642 --> 01:12:42,076
So, the big lover
is a small time crook, huh?
967
01:12:55,391 --> 01:12:56,626
Hold it.
968
01:12:56,726 --> 01:12:57,954
There they go.
969
01:12:58,294 --> 01:12:59,362
Out of the way.
970
01:12:59,462 --> 01:13:01,293
Come on. Hey, you, come on.
971
01:13:10,073 --> 01:13:12,735
What are you doing?
You're gonna kill somebody.
972
01:13:12,976 --> 01:13:14,375
No kidding!
973
01:13:45,308 --> 01:13:48,411
Please, everyone, no need to panic.
974
01:13:48,511 --> 01:13:50,638
Everything is under control.
975
01:14:17,907 --> 01:14:18,896
Patti!
976
01:14:19,008 --> 01:14:22,178
- Leave me alone. We're through.
- No, let me explain what happened.
977
01:14:22,278 --> 01:14:23,905
I know exactly what...
978
01:14:25,181 --> 01:14:26,850
Patti! Patti!
979
01:14:26,950 --> 01:14:30,078
- Are you crazy? You'll get killed.
- What the hell are you doing?
980
01:14:36,192 --> 01:14:37,181
Ben!
981
01:14:40,763 --> 01:14:42,321
Ben, Ben.
982
01:14:42,599 --> 01:14:46,262
I'm so sorry. Say something, please.
Say something.
983
01:14:48,571 --> 01:14:49,936
I love you.
984
01:14:55,478 --> 01:14:59,244
Party's over, punk.
Come on, get up. Give me the diamond. Up.
985
01:14:59,749 --> 01:15:01,614
Come on. Let's go now.
986
01:15:02,218 --> 01:15:04,982
Let go of the diamond. Let's go now!
987
01:15:05,688 --> 01:15:07,986
Go ahead, you wanna dance, kid?
988
01:15:09,459 --> 01:15:11,427
Come on. Get over there.
989
01:15:12,695 --> 01:15:15,562
Good work, sir. You captured the crooks.
990
01:15:17,000 --> 01:15:19,298
My back, you moron.
991
01:15:19,502 --> 01:15:23,836
I'm sorry, sir, but don't worry.
I'll keep them covered.
992
01:15:25,541 --> 01:15:27,710
Dude. Dynamite move.
993
01:15:27,810 --> 01:15:29,779
This guy. How are you doing that?
994
01:15:29,879 --> 01:15:33,082
- All right, what's going on here?
- Everything's under control.
995
01:15:33,182 --> 01:15:34,484
These boys stole a diamond.
996
01:15:34,584 --> 01:15:36,553
Yes, that's right. They stole a diamond.
997
01:15:36,653 --> 01:15:38,288
- We did not.
- They didn't.
998
01:15:38,388 --> 01:15:39,522
Let's go, downtown.
999
01:15:39,622 --> 01:15:44,059
- Hold it. That man stole the diamond.
- Oh, no.
1000
01:15:46,029 --> 01:15:48,395
- Grandmother? Grandmother!
- Wait a minute.
1001
01:15:48,498 --> 01:15:52,332
Wait a minute. It's just...
Now, just take it easy, please.
1002
01:15:52,502 --> 01:15:54,493
No, please. No, no, don't.
1003
01:15:55,338 --> 01:15:58,205
My neck. My neck. My neck.
1004
01:16:09,552 --> 01:16:10,780
Hubert.
1005
01:16:12,755 --> 01:16:16,020
Hubert, honey. Honey...
1006
01:16:17,093 --> 01:16:20,221
- Hubie-boobie.
- Don't call me that.
1007
01:16:20,596 --> 01:16:22,723
Are you gonna be very long?
1008
01:16:23,833 --> 01:16:25,824
That meter's ticking.
1009
01:16:26,903 --> 01:16:27,961
Mike?
1010
01:16:29,172 --> 01:16:30,907
A real grandma.
1011
01:16:31,007 --> 01:16:34,244
Granny, you're gonna love this place.
It's Jamaica, it's a party city.
1012
01:16:34,344 --> 01:16:35,445
You'll fit right in.
1013
01:16:35,545 --> 01:16:38,514
Oh, I hope they have
this wonderful aspirin there.
1014
01:16:38,614 --> 01:16:42,641
They've got boatloads and truckloads.
Believe me, more than your share.
1015
01:16:42,819 --> 01:16:47,023
- I hope I'm not nuts quitting my job.
- What's a lousy job next to a great vacation?
1016
01:16:47,123 --> 01:16:49,559
After all these vacations,
I'm gonna need a vacation.
1017
01:16:49,659 --> 01:16:52,762
Okay, dudes. You ready to blast off?
1018
01:16:52,862 --> 01:16:56,923
No, no, wait. We can't go yet.
Someone is missing.
1019
01:16:59,202 --> 01:17:02,272
Dana, dear, where is your cousin Shirley?
1020
01:17:02,372 --> 01:17:07,332
Be free with me, Raga Lama.
You must strive to be happy.
1021
01:17:07,744 --> 01:17:08,878
Hey, I'm happy.
1022
01:17:08,978 --> 01:17:12,880
No, that is not a happy body.
1023
01:17:13,149 --> 01:17:17,017
Baby, if this isn't a happy body,
then my name isn't Big Rick.
1024
01:17:17,353 --> 01:17:18,877
Check this out.
1025
01:17:22,759 --> 01:17:26,661
You must remove
all your artificial layers.
1026
01:17:31,768 --> 01:17:33,668
You asked for it, baby.
1027
01:17:41,677 --> 01:17:43,941
Not in front of the Baba Rama.
1028
01:17:44,614 --> 01:17:47,014
Shirley, what are you doing?
1029
01:17:47,383 --> 01:17:49,919
I'm meditating.
1030
01:17:50,019 --> 01:17:52,422
Well, come on dear. We're leaving now.
1031
01:17:52,522 --> 01:17:55,358
Not now. I'm meditating.
1032
01:17:55,458 --> 01:18:00,088
And you know that meditation
is the most important thing in my life!
70853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.