All language subtitles for Lillith.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,432 --> 00:00:18,101 (soft rumbling) 2 00:00:37,079 --> 00:00:39,831 (chalk clatters) 3 00:00:52,094 --> 00:00:52,928 - Demons. 4 00:00:54,388 --> 00:00:55,764 The concept has been around 5 00:00:55,764 --> 00:00:58,684 since the earliest ages of mankind. 6 00:00:58,684 --> 00:01:01,979 Otherworldly non-human creatures 7 00:01:01,979 --> 00:01:06,233 whose sole purpose is to antagonize and cause harm. 8 00:01:07,985 --> 00:01:09,945 But the question is why? 9 00:01:11,822 --> 00:01:14,825 Where did this idea come from? 10 00:01:14,825 --> 00:01:18,328 Could such creatures actually exist or, 11 00:01:18,328 --> 00:01:22,749 is it just man's deeply ingrained fear of being blamed 12 00:01:22,749 --> 00:01:26,211 and held responsible for his own action? 13 00:01:26,211 --> 00:01:28,170 Yes, Ms. Mason? 14 00:01:28,170 --> 00:01:29,881 - Well, man has always looked 15 00:01:29,881 --> 00:01:32,384 for a way to avoid his responsibilities. 16 00:01:32,384 --> 00:01:33,468 And what better way to do that 17 00:01:33,468 --> 00:01:35,178 than to take the devil made me do it 18 00:01:35,178 --> 00:01:37,055 and expand it to a larger scale? 19 00:01:37,055 --> 00:01:38,390 Peter Binsfeld fell took this idea 20 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 and stripped it down to its basics. 21 00:01:40,309 --> 00:01:41,727 - Very well said. 22 00:01:43,020 --> 00:01:44,938 I had planned on touching on Binsfeld 23 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 later in the lecture but. 24 00:01:48,608 --> 00:01:53,155 So, in 1589 the German Bishop and theologian Peter Binsfeld 25 00:01:53,155 --> 00:01:55,407 created a classification of demons, 26 00:01:55,407 --> 00:01:58,952 wherein he posited that for each of mankind's evils 27 00:01:58,952 --> 00:02:01,163 there was an assigned demon. 28 00:02:01,163 --> 00:02:04,166 A demon for each sin, if you will. 29 00:02:04,166 --> 00:02:07,210 Similar to the Four Humors, Binsfeld thought 30 00:02:07,210 --> 00:02:10,380 that each person sinned differently 31 00:02:10,380 --> 00:02:12,382 depending on which of the different demons 32 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 they were affected by, and that through ritual 33 00:02:15,093 --> 00:02:16,928 said demons could be brought forth. 34 00:02:16,928 --> 00:02:18,055 - [Jenna] I can't believe you really buy into 35 00:02:18,055 --> 00:02:20,557 all that stuff, Em. - [Hardy] This is of course, 36 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 largely metaphorical. 37 00:02:22,142 --> 00:02:24,186 - Like, have you seen all the empty seats around us? 38 00:02:24,186 --> 00:02:25,437 - Come on, you guys didn't have to take 39 00:02:25,437 --> 00:02:26,897 a religious studies class with me. 40 00:02:26,897 --> 00:02:28,315 Should've have known what you were getting into. 41 00:02:28,315 --> 00:02:29,900 - Well, selling my soul and converting to Wicca 42 00:02:29,900 --> 00:02:32,861 will have to wait. - It's not like that. 43 00:02:32,861 --> 00:02:33,945 - I'll see you guys later. 44 00:02:33,945 --> 00:02:35,155 I gotta get to psych recitation. 45 00:02:35,155 --> 00:02:35,989 - [Charlie] Well, text us later 46 00:02:35,989 --> 00:02:37,449 if you wanna hang out. - Oh, I can't. 47 00:02:37,449 --> 00:02:38,992 I'm hanging out with Brad. 48 00:02:38,992 --> 00:02:43,121 He's taking me to the city for our anniversary. 49 00:02:43,121 --> 00:02:45,624 (Emma groans) 50 00:02:46,875 --> 00:02:47,876 - Hate that. 51 00:02:49,168 --> 00:02:52,756 (tire crunches softly) 52 00:02:52,756 --> 00:02:56,802 (door clacks and squeaks) 53 00:02:56,802 --> 00:02:58,053 (door thuds) 54 00:02:58,053 --> 00:03:01,139 (soft ominous music) 55 00:03:23,078 --> 00:03:23,912 - Brad? 56 00:03:32,754 --> 00:03:35,424 (ominous music) 57 00:04:15,964 --> 00:04:18,048 (knocks) 58 00:04:21,178 --> 00:04:22,637 - (gasping) Jenn! - Hey. 59 00:04:22,637 --> 00:04:23,847 - Hey! 60 00:04:23,847 --> 00:04:25,849 - Aren't you happy to see me? 61 00:04:25,849 --> 00:04:27,017 - No, no, yeah. 62 00:04:27,017 --> 00:04:30,437 Of course I am! - [Woman] Brad, who is it? 63 00:04:33,356 --> 00:04:36,860 - [Jenna] Are you fucking kidding me? 64 00:04:36,860 --> 00:04:38,487 - [Woman] Who are you? 65 00:04:38,487 --> 00:04:39,446 - I'm his girlfriend. 66 00:04:39,446 --> 00:04:41,239 Who the hell are you? 67 00:04:41,239 --> 00:04:42,782 - Wait. Girlfriend? 68 00:04:43,825 --> 00:04:45,076 I am so sorry! 69 00:04:45,076 --> 00:04:47,579 He told me that you broke up. 70 00:04:47,579 --> 00:04:48,455 I am so sorry. 71 00:04:48,455 --> 00:04:51,291 - [Jenna] Just go. - I didn't know. 72 00:04:52,918 --> 00:04:55,754 - Jenn- - Don't say a goddamn word! 73 00:04:58,798 --> 00:05:01,134 I wasted five years on this relationship. 74 00:05:01,134 --> 00:05:02,761 Five years of you standing me up, 75 00:05:02,761 --> 00:05:04,262 treating me like shit. 76 00:05:04,262 --> 00:05:06,598 You know what, I always thought it might end like this. 77 00:05:06,598 --> 00:05:08,725 But I didn't think I would have to see it. 78 00:05:08,725 --> 00:05:11,269 - Jenn, it- - Did I say I was done? 79 00:05:11,269 --> 00:05:14,189 That's five fucking years of my life, Brad. 80 00:05:14,189 --> 00:05:15,815 And I never once looked at another guy 81 00:05:15,815 --> 00:05:16,942 as anything more than a friend. 82 00:05:16,942 --> 00:05:19,486 I hated myself for even thinking about it. 83 00:05:19,486 --> 00:05:20,362 I don't know what possessed me 84 00:05:20,362 --> 00:05:22,072 to think that you would do the same. 85 00:05:22,072 --> 00:05:23,031 And tonight, though, I mean, 86 00:05:23,031 --> 00:05:25,158 tonight really was just your finest work yet. 87 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 I mean, ditching me on our fucking anniversary. 88 00:05:28,119 --> 00:05:29,538 Leaving me alone in a parking lot 89 00:05:29,538 --> 00:05:30,914 for two fucking hours like an idiot 90 00:05:30,914 --> 00:05:33,416 while you were busy with that! 91 00:05:34,668 --> 00:05:36,044 Just tell me why? 92 00:05:37,003 --> 00:05:37,921 - I don't know. 93 00:05:37,921 --> 00:05:39,506 - How long? 94 00:05:39,506 --> 00:05:42,801 - Just a couple weeks, Jenn, fuck. 95 00:05:42,801 --> 00:05:44,386 - Let me rephrase the question then. 96 00:05:44,386 --> 00:05:46,012 How many were there before her? 97 00:05:46,012 --> 00:05:47,430 - I don't know. 98 00:05:47,430 --> 00:05:48,557 You expect me to keep track? 99 00:05:48,557 --> 00:05:51,058 (slap cracks) 100 00:05:53,186 --> 00:05:55,063 - Fuck you, Brad. 101 00:05:55,063 --> 00:05:55,897 I'm done. 102 00:06:07,033 --> 00:06:09,286 (sniffles) 103 00:06:13,373 --> 00:06:15,292 (sobs) 104 00:06:22,215 --> 00:06:24,509 (knocking) 105 00:06:24,509 --> 00:06:27,095 - Jesus Christ, Jenn, what happened? 106 00:06:27,095 --> 00:06:29,556 - Brad and I are done. 107 00:06:29,556 --> 00:06:31,600 Does your invitation still stand? 108 00:06:31,600 --> 00:06:32,808 - Oh, of course it does. 109 00:06:32,808 --> 00:06:34,019 Come here, baby. 110 00:06:34,019 --> 00:06:35,186 (Jenn sobs) It's okay. 111 00:06:35,186 --> 00:06:36,146 - I just don't get it. 112 00:06:36,146 --> 00:06:40,317 I mean, I wasted so much time on that asshole. 113 00:06:40,317 --> 00:06:42,902 I knew that he was out there treating me like shit 114 00:06:42,902 --> 00:06:44,362 but I just, 115 00:06:44,362 --> 00:06:46,948 how did it take me this long to wake up? 116 00:06:46,948 --> 00:06:48,783 - I know, I know it sucks, Jenn. 117 00:06:48,783 --> 00:06:51,328 But we've all been there. 118 00:06:51,328 --> 00:06:54,205 I mean, you just gotta find someone else. 119 00:06:54,205 --> 00:06:56,082 I mean, you've been with the same dude 120 00:06:56,082 --> 00:06:58,168 for like, half a decade. 121 00:06:58,168 --> 00:07:00,128 - I mean, you know what they always say. 122 00:07:00,128 --> 00:07:01,463 The best way to get over someone 123 00:07:01,463 --> 00:07:03,131 is to get under someone else. 124 00:07:03,131 --> 00:07:04,424 - Exactly! 125 00:07:04,424 --> 00:07:05,258 Exactly! 126 00:07:06,343 --> 00:07:08,845 That's why I fucking love you. 127 00:07:09,679 --> 00:07:12,515 But Jenn, I mean, you just, 128 00:07:12,515 --> 00:07:14,601 you just gotta meet a guy 129 00:07:15,477 --> 00:07:19,981 and you know, someone who's always been there for you. 130 00:07:21,316 --> 00:07:24,903 I mean, will always be there for you. 131 00:07:24,903 --> 00:07:26,446 - I don't know. 132 00:07:26,446 --> 00:07:29,032 I think I just need a break from guys for awhile. 133 00:07:29,032 --> 00:07:32,577 You know, some time to focus on myself might be good. 134 00:07:32,577 --> 00:07:33,787 - Yeah, yeah, I mean, 135 00:07:33,787 --> 00:07:38,166 being totally alone isn't always a bad thing. 136 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 - Oh my God, who the hell am I kidding? 137 00:07:40,251 --> 00:07:42,212 I'm gonna be alone forever! 138 00:07:42,212 --> 00:07:43,922 (Jenna sobs) - No, no, no, no, no! 139 00:07:43,922 --> 00:07:45,757 That's not, I didn't mean it like that. 140 00:07:45,757 --> 00:07:47,759 - Smooth, dude, smooth. 141 00:07:47,759 --> 00:07:49,219 I got this. 142 00:07:49,219 --> 00:07:50,053 Jenn. 143 00:07:51,012 --> 00:07:51,846 Jenn! 144 00:07:52,847 --> 00:07:53,682 Jenn! 145 00:07:55,600 --> 00:07:58,687 You're not gonna be alone forever. 146 00:07:58,687 --> 00:08:00,271 I mean, 147 00:08:00,271 --> 00:08:04,776 there is a much, much better dude out there for you. 148 00:08:04,776 --> 00:08:06,653 You know? (burps) 149 00:08:06,653 --> 00:08:08,822 Destiny and all that shit. 150 00:08:10,490 --> 00:08:12,742 Look, I'll prove it to you. 151 00:08:18,164 --> 00:08:22,669 (bottles and cans clattering) 152 00:08:22,669 --> 00:08:24,963 - Are you okay, babe? 153 00:08:24,963 --> 00:08:25,797 - Yeah. 154 00:08:28,299 --> 00:08:30,552 (laughing) 155 00:08:32,303 --> 00:08:35,597 Look, do you want me to do a reading for you? 156 00:08:35,597 --> 00:08:36,433 - Oh, okay. 157 00:08:36,433 --> 00:08:39,561 So, I can't console her, but your stupid tarot cards can? 158 00:08:39,561 --> 00:08:40,395 - You know what? 159 00:08:40,395 --> 00:08:43,063 Go sit in the corner if you wanna be a downer, Charles. 160 00:08:43,063 --> 00:08:44,524 - No, no, no, no, no, no, no! 161 00:08:44,524 --> 00:08:46,192 The floor is yours, Emma Lynn. 162 00:08:46,192 --> 00:08:47,277 I want to see this. 163 00:08:47,277 --> 00:08:48,570 - Okay! 164 00:08:48,570 --> 00:08:49,904 I need my space. 165 00:08:51,031 --> 00:08:52,157 (bottles clatter) 166 00:08:52,157 --> 00:08:52,991 (squeals) 167 00:08:52,991 --> 00:08:54,033 (retching) 168 00:08:54,033 --> 00:08:54,868 (toilet flushes) 169 00:08:54,868 --> 00:08:57,620 (lighter clicks) 170 00:09:01,833 --> 00:09:04,169 All right, The Lovers. 171 00:09:04,169 --> 00:09:06,588 It's pretty self-explanatory. 172 00:09:07,839 --> 00:09:10,967 Love is a crucial point in your life right now. 173 00:09:10,967 --> 00:09:12,677 - Is that like, about me and Brad? 174 00:09:12,677 --> 00:09:14,262 Or is that like, a future thing? 175 00:09:14,262 --> 00:09:15,263 - I can find out. 176 00:09:15,263 --> 00:09:17,932 Do you want me to flip this one? 177 00:09:20,351 --> 00:09:23,146 Five of Swords, represents cruelty. 178 00:09:23,146 --> 00:09:25,690 Someone was dishonorable towards you. 179 00:09:25,690 --> 00:09:27,901 You're seeking vindication. 180 00:09:27,901 --> 00:09:28,735 Revenge. 181 00:09:33,615 --> 00:09:35,241 Three of Swords. 182 00:09:35,241 --> 00:09:38,661 You're in an intense state of heartbreak. 183 00:09:39,829 --> 00:09:40,663 I'm sorry. 184 00:09:48,171 --> 00:09:49,005 The Tower. 185 00:09:50,590 --> 00:09:52,884 - What's The Tower? 186 00:09:52,884 --> 00:09:54,677 - It's, it's a bad omen. 187 00:09:54,677 --> 00:09:57,263 It predicts tragedy, bad times. 188 00:10:02,143 --> 00:10:03,228 Fuck it! (giggles) 189 00:10:03,228 --> 00:10:05,730 What do the cards know, right? 190 00:10:06,564 --> 00:10:07,482 - This one. 191 00:10:09,818 --> 00:10:12,779 You said it represents revenge? 192 00:10:12,779 --> 00:10:14,739 - Yeah, but Jenn, don't read too much into it. 193 00:10:14,739 --> 00:10:17,075 I mean, it's just a stupid card reading. 194 00:10:17,075 --> 00:10:19,828 It can mean any number of things. 195 00:10:21,287 --> 00:10:23,706 - What if that's what I want? 196 00:10:25,416 --> 00:10:27,001 I want to hurt him. 197 00:10:28,086 --> 00:10:29,420 Like he hurt me. 198 00:10:32,006 --> 00:10:34,843 - Revenge isn't the way to go, Jenn. 199 00:10:34,843 --> 00:10:36,010 You know that. 200 00:10:37,637 --> 00:10:39,556 - [Emma] Why not? 201 00:10:39,556 --> 00:10:40,390 - [Kim] What? 202 00:10:40,390 --> 00:10:41,599 - No, seriously. Why not? 203 00:10:41,599 --> 00:10:44,143 I mean, Jenn's been through enough. 204 00:10:44,143 --> 00:10:45,520 Why should we sit idly by 205 00:10:45,520 --> 00:10:47,814 while this asshole who dragged her through 206 00:10:47,814 --> 00:10:50,733 God knows what gets off Scott-free? 207 00:10:52,735 --> 00:10:54,988 Did you know that a long time ago, 208 00:10:54,988 --> 00:10:59,033 men were actually afraid to cheat on women. 209 00:10:59,033 --> 00:11:02,287 They thought women had magic and would use these powers 210 00:11:02,287 --> 00:11:05,290 to punish them for their infidelity. 211 00:11:06,583 --> 00:11:09,752 I mean, maybe they had the right idea. 212 00:11:11,045 --> 00:11:13,548 - Em, can I talk to you the kitchen? 213 00:11:13,548 --> 00:11:14,382 Now. 214 00:11:19,596 --> 00:11:21,890 Em, no, that's a horrible idea! 215 00:11:21,890 --> 00:11:22,724 - Why not? 216 00:11:22,724 --> 00:11:23,725 Chances are it's not gonna work anyway. 217 00:11:23,725 --> 00:11:24,767 We might as well give it a try. 218 00:11:24,767 --> 00:11:26,144 - Because you know better than to go mess around 219 00:11:26,144 --> 00:11:27,604 with shit that you can't understand. 220 00:11:27,604 --> 00:11:29,355 - Okay, I get what you're saying, I really do. 221 00:11:29,355 --> 00:11:30,815 But this douche hurt my best friend. 222 00:11:30,815 --> 00:11:32,734 And this is the only way I can help. 223 00:11:32,734 --> 00:11:34,110 I'm not exactly an expert in boy troubles. 224 00:11:34,110 --> 00:11:35,695 - Yes, but fucking around with the occult 225 00:11:35,695 --> 00:11:37,864 goes far beyond stupid revenge fantasies. 226 00:11:37,864 --> 00:11:39,240 Okay? Threefold rule. 227 00:11:39,240 --> 00:11:40,533 I mean, any energies you put out there 228 00:11:40,533 --> 00:11:42,619 come back to you three times as strong. 229 00:11:42,619 --> 00:11:44,537 - Hey, I hate to butt in but, 230 00:11:44,537 --> 00:11:45,872 what's going on? 231 00:11:46,998 --> 00:11:51,711 - I want to help you get back at Brad using magic. 232 00:11:51,711 --> 00:11:53,296 - Magic? 233 00:11:53,296 --> 00:11:57,884 What, you mean like, putting a hex on him or something? 234 00:11:59,093 --> 00:12:01,054 Oh, you're serious? 235 00:12:01,054 --> 00:12:02,138 - I know how it sounds. 236 00:12:02,138 --> 00:12:03,765 And there's no guarantee it's gonna work. 237 00:12:03,765 --> 00:12:05,391 - Yeah, 'cause it's magic. 238 00:12:05,391 --> 00:12:07,685 - Theoretically it's no different than any regular spell. 239 00:12:07,685 --> 00:12:09,312 - [Charlie] Oh yeah, magic. 240 00:12:09,312 --> 00:12:11,272 - Excuse me, But there is a huge difference 241 00:12:11,272 --> 00:12:13,983 between a regular herbal spell and ritualism. 242 00:12:13,983 --> 00:12:16,486 I mean, curses, you're talking black magic, Em. 243 00:12:16,486 --> 00:12:17,695 - [Charlie] Yeah, Em, God! 244 00:12:17,695 --> 00:12:19,822 - And what's the difference between old-school ritualism 245 00:12:19,822 --> 00:12:20,949 and new-age magic? 246 00:12:20,949 --> 00:12:22,533 - [Charlie] They're both not real! 247 00:12:22,533 --> 00:12:23,993 - They're exactly the same. 248 00:12:23,993 --> 00:12:26,579 It's just a matter of intent. 249 00:12:26,579 --> 00:12:31,417 - I can't believe this conversation is actually happening. 250 00:12:33,127 --> 00:12:34,045 - I don't know. 251 00:12:34,045 --> 00:12:36,422 I mean, it sounds crazy. 252 00:12:36,422 --> 00:12:37,507 - I know. 253 00:12:37,507 --> 00:12:39,300 I know how it sounds and 254 00:12:39,300 --> 00:12:40,969 if you need to take some time to think about it, 255 00:12:40,969 --> 00:12:42,178 go ahead. - Yeah. 256 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 I'll definitely sleep on it at least. 257 00:12:44,013 --> 00:12:45,390 I don't think I should be making 258 00:12:45,390 --> 00:12:47,392 any major decisions tonight. 259 00:12:47,392 --> 00:12:48,601 - Well, the guest bedroom is yours, 260 00:12:48,601 --> 00:12:50,353 and Charlie can sleep on the couch! 261 00:12:50,353 --> 00:12:51,896 - You know we've been friends for a while. 262 00:12:51,896 --> 00:12:53,815 You can share a bed if we need to. 263 00:12:53,815 --> 00:12:54,899 - Yeah, keep dreaming. 264 00:12:54,899 --> 00:12:57,443 - [Charlie] I would, but you'd interpret it. 265 00:12:57,443 --> 00:12:59,070 - Thanks, Emma. 266 00:12:59,070 --> 00:13:00,363 For everything. 267 00:13:00,363 --> 00:13:02,073 - What are friends for? 268 00:13:02,073 --> 00:13:03,574 I mean, granted you're probably not 269 00:13:03,574 --> 00:13:04,909 gonna remember any of this in the morning. 270 00:13:04,909 --> 00:13:08,663 But if you do, please consider my offer. 271 00:13:08,663 --> 00:13:09,497 - I will. 272 00:13:10,707 --> 00:13:12,041 - [Emma] Go get some rest. 273 00:13:12,041 --> 00:13:16,004 You're gonna be hung over as fuck tomorrow. 274 00:13:16,004 --> 00:13:18,756 (birds chirping) 275 00:13:20,717 --> 00:13:23,803 (Jenna yawns) 276 00:13:23,803 --> 00:13:24,637 - Hey. 277 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 - Morning! 278 00:13:28,141 --> 00:13:30,351 So, did you think it over? 279 00:13:30,351 --> 00:13:32,270 - Yeah, I did actually. 280 00:13:33,688 --> 00:13:34,522 - And? 281 00:13:36,274 --> 00:13:39,485 - I was in a really bad frame of mind last night. 282 00:13:39,485 --> 00:13:41,154 I barely remember the things that I said. 283 00:13:41,154 --> 00:13:44,157 But what I do remember, I didn't mean. 284 00:13:44,157 --> 00:13:48,703 I mean, come on, revenge would not look good on me. 285 00:13:48,703 --> 00:13:51,164 I think I should probably just focus on 286 00:13:51,164 --> 00:13:54,459 moving on, you know, getting over it. 287 00:13:54,459 --> 00:13:56,627 - You're a bigger person than I am. 288 00:13:56,627 --> 00:13:59,380 Have a seat, I'm making breakfast 289 00:14:11,100 --> 00:14:12,477 Oh shit! 290 00:14:12,477 --> 00:14:13,853 - What? 291 00:14:13,853 --> 00:14:15,188 - Nothing, just. 292 00:14:24,113 --> 00:14:24,947 Jenn? 293 00:14:31,621 --> 00:14:32,455 - Do it. 294 00:14:32,455 --> 00:14:35,040 (Emma giggles) 295 00:14:47,929 --> 00:14:48,763 - Succubi. 296 00:14:50,139 --> 00:14:54,477 Demons that take the visage of beautiful women 297 00:14:54,477 --> 00:14:59,357 to seduce unsuspecting men and drag them to Hell. 298 00:14:59,357 --> 00:15:01,901 Female counterparts to incubi 299 00:15:01,901 --> 00:15:04,737 who appear as attractive males. 300 00:15:04,737 --> 00:15:07,573 (objects clatter) 301 00:15:10,118 --> 00:15:12,537 (doors thud) 302 00:15:17,792 --> 00:15:19,836 - She- - There was this fam- 303 00:15:19,836 --> 00:15:21,629 - Family. - Family. 304 00:15:21,629 --> 00:15:23,756 - Yeah, she had to go. - She was on her period. 305 00:15:23,756 --> 00:15:24,757 - It was an emergency. 306 00:15:24,757 --> 00:15:25,925 Yeah, it was a lady- - She needed- 307 00:15:25,925 --> 00:15:27,385 - Lady things. - Lady- 308 00:15:27,385 --> 00:15:28,886 - Yeah. - Tampons. 309 00:15:28,886 --> 00:15:31,639 (birds chirping) 310 00:15:35,017 --> 00:15:37,186 - Get the fuck out of my way! 311 00:15:37,186 --> 00:15:39,355 - [Emma Voicemail] Hey, it's Emma, you know what to do. 312 00:15:39,355 --> 00:15:41,357 (voicemail beeps) - Hey, dude, where are you? 313 00:15:41,357 --> 00:15:42,608 Are you feeling all right? 314 00:15:42,608 --> 00:15:44,235 You never miss Hardy's. 315 00:15:44,235 --> 00:15:45,444 Just call me back, let me know 316 00:15:45,444 --> 00:15:46,279 everything's good. - Why don't you actually- 317 00:15:46,279 --> 00:15:47,488 Whoa! - [Jenna] Whoa! 318 00:15:47,488 --> 00:15:49,824 - [Emma] I'm okay! (gasping) 319 00:15:49,824 --> 00:15:50,992 Oh my God! 320 00:15:50,992 --> 00:15:53,578 (Emma gasps) 321 00:15:53,578 --> 00:15:54,537 (Emma coughs) 322 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 - You good? - Yeah. 323 00:15:56,372 --> 00:15:59,542 Okay, Hardy's lecture gave me the idea when he said succubi. 324 00:15:59,542 --> 00:16:00,793 I just figured, let the punishment fit the crime. 325 00:16:00,793 --> 00:16:01,794 And I just thought- - Em, Em, Em, Em, Em. 326 00:16:01,794 --> 00:16:03,045 You're at a 10, you need to be at a three. 327 00:16:03,045 --> 00:16:05,631 (Emma gasping) 328 00:16:07,133 --> 00:16:10,386 - So, Hardy was talking about succubi. 329 00:16:10,386 --> 00:16:13,222 When he said that it gave me an idea, you know? 330 00:16:13,222 --> 00:16:15,057 Brad's a self-centered asshole 331 00:16:15,057 --> 00:16:17,518 who has dragged his dick through a Starbucks full of women. 332 00:16:17,518 --> 00:16:19,562 So, why not play off of that? 333 00:16:19,562 --> 00:16:24,192 Why not summon a succubus and just fuck him up that way? 334 00:16:25,693 --> 00:16:26,527 - What? 335 00:16:27,737 --> 00:16:29,739 - Okay, so just to be clear. 336 00:16:29,739 --> 00:16:32,241 You wanna summon a sex demon 337 00:16:32,241 --> 00:16:33,743 to have sex with my ex-boyfriend 338 00:16:33,743 --> 00:16:35,578 and then what, give him 339 00:16:35,578 --> 00:16:38,331 demon crabs or a UTI from Hell? 340 00:16:38,331 --> 00:16:40,499 - Yeah, basically. 341 00:16:40,499 --> 00:16:41,459 - Are you high? 342 00:16:41,459 --> 00:16:42,293 - Don't be a dick, Charlie. 343 00:16:42,293 --> 00:16:43,419 Come on, on being serious here. 344 00:16:43,419 --> 00:16:45,296 I found a summoning spell. 345 00:16:45,296 --> 00:16:47,131 - Oh, oh, a summoning. 346 00:16:47,131 --> 00:16:48,341 A summoning spell, naturally. 347 00:16:48,341 --> 00:16:49,884 Well that just- - [Jenna] Okay. 348 00:16:49,884 --> 00:16:51,427 - Changes everything. - Even if you didn't sound 349 00:16:51,427 --> 00:16:52,845 like a total lunatic right now, 350 00:16:52,845 --> 00:16:56,682 which to be totally clear, you absolutely do. 351 00:16:56,682 --> 00:16:58,267 Would it work? 352 00:16:58,267 --> 00:16:59,727 - I mean, no, probably not. 353 00:16:59,727 --> 00:17:03,439 But wouldn't it be just fucking cool if it did? 354 00:17:03,439 --> 00:17:06,150 - So the spell, I mean, like what does it call for? 355 00:17:06,150 --> 00:17:07,068 - You gotta be fucking kidding me. 356 00:17:07,068 --> 00:17:08,402 What? - What does it need? 357 00:17:08,402 --> 00:17:09,862 - It needs, 358 00:17:09,862 --> 00:17:12,740 it needs to be done under a full moon. 359 00:17:12,740 --> 00:17:14,200 Herbs, lots of standard junk. 360 00:17:14,200 --> 00:17:16,077 You know, most of it I have at home. 361 00:17:16,077 --> 00:17:17,036 Picture of Brad. 362 00:17:17,036 --> 00:17:18,329 I can pick up whatever else I need 363 00:17:18,329 --> 00:17:19,329 at the Wicca Emporium later. 364 00:17:19,329 --> 00:17:20,164 - [Charlie] Oh, that's so funny. 365 00:17:20,164 --> 00:17:21,999 I have a membership there. - Oh really? 366 00:17:21,999 --> 00:17:22,833 Fuck you! 367 00:17:23,960 --> 00:17:27,380 And I'm really sorry about this. 368 00:17:27,380 --> 00:17:28,547 - What? 369 00:17:28,547 --> 00:17:32,301 - So, all of the ones that I have found call for, 370 00:17:32,301 --> 00:17:34,887 and I quote, "menstrual blood." 371 00:17:36,305 --> 00:17:38,849 - Oh no, no, no. - [Emma] Yeah. 372 00:17:38,849 --> 00:17:40,476 Yeah, specifically yours. 373 00:17:40,476 --> 00:17:42,019 - No! - No, that's, 374 00:17:42,019 --> 00:17:43,396 I'm out, that's my cue. 375 00:17:43,396 --> 00:17:44,605 I'm done, I'm out, I'm out. 376 00:17:44,605 --> 00:17:46,732 So I'll see you guys in like, four months 377 00:17:46,732 --> 00:17:49,860 or when we fucking graduate, I don't know. 378 00:17:49,860 --> 00:17:50,695 Have fun! 379 00:17:51,904 --> 00:17:54,490 - So, if I were you, I'd start saving your tampons. 380 00:17:54,490 --> 00:17:55,950 - Dude, not sanitary. 381 00:17:55,950 --> 00:17:56,784 - Oh, come on. 382 00:17:56,784 --> 00:17:58,786 I mean, you can back out at any time. 383 00:17:58,786 --> 00:18:00,454 It is your decision. 384 00:18:03,124 --> 00:18:04,375 - Fine. 385 00:18:04,375 --> 00:18:05,376 - Good. Cool. 386 00:18:05,376 --> 00:18:06,961 Okay, full moon is next week 387 00:18:06,961 --> 00:18:09,046 and I think mother nature is paying you a visit 388 00:18:09,046 --> 00:18:10,756 in a couple of days. - Oh, Emma, come on! 389 00:18:10,756 --> 00:18:11,590 - Oh, come one. 390 00:18:11,590 --> 00:18:13,509 We're friends, come on! 391 00:18:14,844 --> 00:18:17,513 (ominous music) 392 00:18:31,736 --> 00:18:34,572 (gravel crunches) 393 00:18:48,753 --> 00:18:49,712 - Where's Kim? 394 00:18:49,712 --> 00:18:50,755 - Are you kidding me? 395 00:18:50,755 --> 00:18:52,089 Kim didn't approve of a curse. 396 00:18:52,089 --> 00:18:54,175 I mean, if she knew I was trying to summon a demon 397 00:18:54,175 --> 00:18:55,509 there'd be hell to pay. 398 00:18:55,509 --> 00:18:58,596 So, what's the most important thing about tonight? 399 00:18:58,596 --> 00:19:00,598 - [Both] Don't tell Kim. 400 00:19:02,391 --> 00:19:05,144 (engine rumbles) 401 00:19:08,356 --> 00:19:11,025 (ominous music) 402 00:19:11,025 --> 00:19:13,944 (insects chirping) 403 00:19:37,927 --> 00:19:39,470 - Really, dude? 404 00:19:39,470 --> 00:19:41,555 - Come on, I was excited. 405 00:19:42,515 --> 00:19:45,184 (match strikes) 406 00:19:48,896 --> 00:19:52,233 (soft mysterious music) 407 00:20:10,376 --> 00:20:11,961 Are you ready? 408 00:20:11,961 --> 00:20:13,462 - [Jenna] As ever. 409 00:20:18,884 --> 00:20:20,970 - Close your eyes. 410 00:20:20,970 --> 00:20:22,346 Clear your head. 411 00:20:22,346 --> 00:20:24,014 And repeat after me. 412 00:20:26,016 --> 00:20:28,477 Great Lillith, we invoke thee. 413 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 - Great Lillith, we invoke thee. 414 00:20:30,479 --> 00:20:33,566 - [Emma] Connect us with your lust, your life, your power. 415 00:20:33,566 --> 00:20:36,735 - [Jenna] Connect us with your lust, your life, your power. 416 00:20:36,735 --> 00:20:38,904 - [Emma] We empty and ready ourselves for you. 417 00:20:38,904 --> 00:20:41,240 - [Jenna] We empty and ready ourselves for you. 418 00:20:41,240 --> 00:20:43,117 - [Emma] Through blood we are one. 419 00:20:43,117 --> 00:20:44,910 - [Jenna] Through blood we are one. 420 00:20:44,910 --> 00:20:46,537 - [Emma] Let the light of these candles 421 00:20:46,537 --> 00:20:48,247 burn brightly to guide your way. 422 00:20:48,247 --> 00:20:49,540 - [Jenna] Let the lights of these candles 423 00:20:49,540 --> 00:20:52,209 burn brightly to guide your way. 424 00:20:53,210 --> 00:20:54,587 - I'll be right here to help you, 425 00:20:54,587 --> 00:20:56,505 but the rest is on you. 426 00:20:56,505 --> 00:21:00,342 Just tell her what you want and be respectful. 427 00:21:09,685 --> 00:21:10,519 - Lillith? 428 00:21:12,688 --> 00:21:15,065 I come to you with a request. 429 00:21:17,193 --> 00:21:18,027 I've been 430 00:21:20,154 --> 00:21:20,988 broken 431 00:21:22,781 --> 00:21:23,616 by a man. 432 00:21:25,701 --> 00:21:26,535 A boy. 433 00:21:28,412 --> 00:21:29,246 I've been 434 00:21:30,122 --> 00:21:31,790 lied to, cheated on. 435 00:21:34,502 --> 00:21:35,586 Disrespected. 436 00:21:38,464 --> 00:21:39,548 If you would, 437 00:21:44,428 --> 00:21:47,348 I want to hurt him like he hurt me. 438 00:21:48,808 --> 00:21:50,935 I want him to feel 439 00:21:50,935 --> 00:21:52,686 the pain that I feel. 440 00:21:56,148 --> 00:21:58,400 If you would come to us and 441 00:22:01,362 --> 00:22:04,031 divinely intervene- (Emma chuckles) 442 00:22:04,031 --> 00:22:05,032 Divinely? - I'm sorry, okay. 443 00:22:05,032 --> 00:22:06,617 Stay focused, okay. 444 00:22:06,617 --> 00:22:09,370 (Jenna chuckles) 445 00:22:10,538 --> 00:22:13,415 Lillith, please receive this offering. 446 00:22:13,415 --> 00:22:15,417 - Lillith, please receive this offering. 447 00:22:15,417 --> 00:22:17,920 - [Emma] I give it to you truthfully and willingly. 448 00:22:17,920 --> 00:22:20,881 - I give it to you truthfully and willingly. 449 00:22:20,881 --> 00:22:23,926 - [Emma] And then the picture. 450 00:22:23,926 --> 00:22:26,845 (mysterious music) 451 00:22:29,098 --> 00:22:31,684 I am here to seal my fate with blood. 452 00:22:31,684 --> 00:22:35,771 I testify to a right to my body and my soul. 453 00:22:35,771 --> 00:22:38,357 I call her to appear before me. 454 00:22:39,775 --> 00:22:42,611 - I am here to seal my fate with blood. 455 00:22:42,611 --> 00:22:45,823 I testify to her right to my body and my soul. 456 00:22:45,823 --> 00:22:47,825 I call her to appear before me. 457 00:22:47,825 --> 00:22:50,911 - With blood I feed you, with blood I bind you. 458 00:22:50,911 --> 00:22:52,580 With blood I give you life. 459 00:22:52,580 --> 00:22:55,583 - With blood I feed you, with blood I bind you. 460 00:22:55,583 --> 00:22:57,585 With blood I give you life. 461 00:22:57,585 --> 00:22:59,336 - And then the blood. 462 00:23:00,838 --> 00:23:03,757 (mysterious music) 463 00:23:08,554 --> 00:23:09,471 Fire it up. 464 00:23:16,145 --> 00:23:19,273 (match strikes) 465 00:23:19,273 --> 00:23:21,358 - Just throw it right in there? 466 00:23:21,358 --> 00:23:23,193 - Yeah, and cook well. 467 00:23:54,183 --> 00:23:56,018 Oh, what the hell, man? 468 00:23:56,018 --> 00:23:58,646 We did everything right. 469 00:23:58,646 --> 00:24:00,105 - I mean, you said it was a long shot anyway. 470 00:24:00,105 --> 00:24:01,440 At least we tried. 471 00:24:01,440 --> 00:24:03,359 - [Emma] No, it's fucking lame. 472 00:24:03,359 --> 00:24:07,363 (soft disembodied voice echoes) 473 00:24:08,238 --> 00:24:09,406 - Em, I don't, 474 00:24:10,491 --> 00:24:12,242 I don't feel so good. 475 00:24:12,242 --> 00:24:13,994 (body thuds) 476 00:24:13,994 --> 00:24:15,579 - Jenna? Shit. 477 00:24:15,579 --> 00:24:17,039 Jenna! 478 00:24:17,039 --> 00:24:18,374 Jenna, are you okay? 479 00:24:18,374 --> 00:24:19,291 Jenna! 480 00:24:19,291 --> 00:24:20,250 Come on, it's okay. 481 00:24:20,250 --> 00:24:21,669 Wake up, come on. 482 00:24:21,669 --> 00:24:22,670 Okay, let's go. 483 00:24:22,670 --> 00:24:24,380 It's fine, it's fine. 484 00:24:27,549 --> 00:24:30,177 (ominous music) 485 00:24:37,643 --> 00:24:40,229 (spacey music) 486 00:25:46,044 --> 00:25:48,297 (coughing) 487 00:25:52,009 --> 00:25:54,595 (spacey music) 488 00:26:10,986 --> 00:26:13,489 (music fades) 489 00:26:28,212 --> 00:26:30,380 (Jenna groans) 490 00:26:30,380 --> 00:26:31,715 - Jenna, 491 00:26:31,715 --> 00:26:32,800 are you okay? 492 00:26:34,468 --> 00:26:36,553 - Yeah, I think. 493 00:26:36,553 --> 00:26:37,805 - What happened? 494 00:26:37,805 --> 00:26:39,306 - We were just out for a walk and- 495 00:26:39,306 --> 00:26:42,643 - We went to the Blackwoods to try and summon a succubus 496 00:26:42,643 --> 00:26:44,561 to get revenge on Brad. 497 00:26:45,896 --> 00:26:47,481 - I'm sorry, what? 498 00:26:47,481 --> 00:26:48,315 - We didn't want to tell you 499 00:26:48,315 --> 00:26:50,776 'cause we didn't want you to worry, I'm sorry. 500 00:26:50,776 --> 00:26:51,652 What? 501 00:26:51,652 --> 00:26:53,028 It didn't work anyway. 502 00:26:53,028 --> 00:26:53,987 - Okay. Fine. 503 00:26:53,987 --> 00:26:55,823 I took her to the woods, we tried a summoning spell. 504 00:26:55,823 --> 00:26:58,617 But nothing happened and Jenna's fine. 505 00:26:58,617 --> 00:27:00,536 - Jenna is in a hospital bed. 506 00:27:00,536 --> 00:27:01,620 - She's fine. 507 00:27:01,620 --> 00:27:05,165 She just inhaled the fumes or something. 508 00:27:05,165 --> 00:27:07,125 - I'm okay, Kim. Really. 509 00:27:09,711 --> 00:27:11,713 - [Emma] Babe, wait! 510 00:27:11,713 --> 00:27:13,090 - Sorry. 511 00:27:13,090 --> 00:27:14,007 - It's fine. 512 00:27:14,007 --> 00:27:16,009 Are you okay? - Yeah. Go! 513 00:27:18,303 --> 00:27:20,305 I shouldn't have said anything. 514 00:27:20,305 --> 00:27:21,390 - You told her the truth. 515 00:27:21,390 --> 00:27:22,641 She can't really blame you for that. 516 00:27:22,641 --> 00:27:24,226 Besides, Kim would've found out sooner or later. 517 00:27:24,226 --> 00:27:26,353 - Yeah. I guess so. 518 00:27:26,353 --> 00:27:30,482 - So, you really believed Emma's occult shit, huh? 519 00:27:30,482 --> 00:27:32,150 - What can I say, the girl's persuasive. 520 00:27:32,150 --> 00:27:36,488 I mean, I didn't really think anything was gonna happen but, 521 00:27:36,488 --> 00:27:38,866 I mean also- - What? 522 00:27:38,866 --> 00:27:41,577 - I don't know, the moment before I blacked out 523 00:27:41,577 --> 00:27:43,120 there was this weird noise. 524 00:27:43,120 --> 00:27:44,621 It was like a ringing noise. 525 00:27:44,621 --> 00:27:45,706 And then there was something else. 526 00:27:45,706 --> 00:27:48,125 It was like, a woman singing. 527 00:27:49,209 --> 00:27:51,962 - Yeah, I'm pretty sure that's called a hallucination. 528 00:27:51,962 --> 00:27:55,674 You were breathing in fumes from like, God knows what. 529 00:27:55,674 --> 00:27:57,759 Just be glad you're okay. 530 00:27:57,759 --> 00:27:59,219 Doctor's gonna be back in a second. 531 00:27:59,219 --> 00:28:01,054 And if you're okay, he said you're free to go. 532 00:28:01,054 --> 00:28:05,142 Which means you'll be out just in time for Hardy's midterm. 533 00:28:05,142 --> 00:28:06,768 - Fuck, that's today! 534 00:28:06,768 --> 00:28:08,186 - [Charlie] Mm-hmm. 535 00:28:08,186 --> 00:28:09,438 (Jenna sighs) 536 00:28:09,438 --> 00:28:11,189 - You know, all of a sudden I'm feeling really faint. 537 00:28:11,189 --> 00:28:12,107 - Yeah, I'm sure. 538 00:28:12,107 --> 00:28:14,443 - Yeah. - [Charlie] Study up. 539 00:28:19,031 --> 00:28:20,782 - Kim, wait up. 540 00:28:20,782 --> 00:28:22,534 Kim! - Did you really think 541 00:28:22,534 --> 00:28:24,411 that I wouldn't find out about this? 542 00:28:24,411 --> 00:28:25,245 Really? 543 00:28:27,289 --> 00:28:28,373 Well? 544 00:28:28,373 --> 00:28:30,083 - Honestly, Kim, no I didn't. 545 00:28:30,083 --> 00:28:30,918 What do you want me to say? 546 00:28:30,918 --> 00:28:32,294 I didn't say anything so we could avoid all this 547 00:28:32,294 --> 00:28:33,629 and I knew you'd react this way. 548 00:28:33,629 --> 00:28:34,963 - Oh, so I'm overreacting? 549 00:28:34,963 --> 00:28:37,299 I told you one thing, Em, one thing. 550 00:28:37,299 --> 00:28:39,426 I told you not to fuck around with live magic 551 00:28:39,426 --> 00:28:41,136 and you go and do a summoning spell 552 00:28:41,136 --> 00:28:43,305 to try and summon a demon? 553 00:28:46,642 --> 00:28:49,269 I've done summoning spells before, Em. 554 00:28:49,269 --> 00:28:51,438 They don't end well, ever. 555 00:28:53,982 --> 00:28:57,027 - What are you talking about? 556 00:28:57,027 --> 00:28:58,820 - Look, a few years before I met you, 557 00:28:58,820 --> 00:28:59,738 my friends and I were fucking around 558 00:28:59,738 --> 00:29:01,573 with black magic as a joke. 559 00:29:01,573 --> 00:29:02,741 Okay, we tried to summon a demon 560 00:29:02,741 --> 00:29:04,326 because we thought it was gonna be fun. 561 00:29:04,326 --> 00:29:05,160 Like, kid shit. 562 00:29:05,160 --> 00:29:09,873 I mean, we didn't think it would actually work. 563 00:29:09,873 --> 00:29:11,583 Turns out it did. 564 00:29:11,583 --> 00:29:15,587 And it made our lives a living hell for a while. 565 00:29:17,255 --> 00:29:20,926 It ended up costing my best friend his life. 566 00:29:22,469 --> 00:29:25,597 That's what got me into actual madness, Em, 567 00:29:25,597 --> 00:29:27,140 trying to get rid of an actual demon 568 00:29:27,140 --> 00:29:29,935 that we summoned by accident. 569 00:29:29,935 --> 00:29:31,979 - You never told me that before. 570 00:29:31,979 --> 00:29:33,814 - Yeah, because I don't like talking about it. 571 00:29:33,814 --> 00:29:38,360 I mean, if I did, would you have even listened to me? 572 00:29:38,360 --> 00:29:39,945 Yeah. 573 00:29:39,945 --> 00:29:42,030 You're reckless, Em. 574 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 You think that you're invincible, but you're not. 575 00:29:44,866 --> 00:29:46,535 And you put Jenna in harm's way too. 576 00:29:46,535 --> 00:29:47,703 I mean, you guys are just lucky 577 00:29:47,703 --> 00:29:50,372 that nothing happened this time. 578 00:29:51,873 --> 00:29:53,125 I don't want to be around the next time 579 00:29:53,125 --> 00:29:55,794 when your plan blows up in your face. 580 00:29:55,794 --> 00:29:58,171 I won't be around that again. 581 00:29:58,171 --> 00:30:00,590 - What are you saying? 582 00:30:00,590 --> 00:30:02,843 - I'm saying I don't know. 583 00:30:02,843 --> 00:30:05,429 I just need some time to think. 584 00:30:17,941 --> 00:30:20,694 (birds chirping) 585 00:30:26,199 --> 00:30:28,952 (ethereal music) 586 00:31:03,779 --> 00:31:06,531 (ethereal music) 587 00:31:18,835 --> 00:31:21,421 (door squeaks) 588 00:31:38,563 --> 00:31:39,523 (ethereal boom) 589 00:31:39,523 --> 00:31:41,566 - (gasps) Shit! 590 00:31:41,566 --> 00:31:43,026 Who are you? - [Lily] You know, 591 00:31:43,026 --> 00:31:45,570 you're not at all like I pictured you'd be. 592 00:31:45,570 --> 00:31:47,030 - I'm not what? 593 00:31:47,030 --> 00:31:48,532 - I don't know, I pictured somebody a bit more, 594 00:31:48,532 --> 00:31:49,866 you know, short, geeky. 595 00:31:49,866 --> 00:31:50,909 You're not exactly the type of girl 596 00:31:50,909 --> 00:31:52,619 who would need someone like me. 597 00:31:52,619 --> 00:31:55,205 - I think you have me confused for someone else. 598 00:31:55,205 --> 00:31:57,249 - You're Jenna Collins, right? 599 00:31:57,249 --> 00:31:58,667 - How did you? - Right. Thought so. 600 00:31:58,667 --> 00:31:59,501 So, like I was saying, 601 00:31:59,501 --> 00:32:00,877 you're nothing like my usual clientele. 602 00:32:00,877 --> 00:32:04,631 So, I'm curious, why exactly did you bring me here? 603 00:32:04,631 --> 00:32:06,550 - Bring you here? 604 00:32:06,550 --> 00:32:08,343 - Blood ritual, tampons. 605 00:32:08,343 --> 00:32:09,845 Ringing any bells? 606 00:32:10,762 --> 00:32:13,014 Okay, maybe this will help. 607 00:32:15,559 --> 00:32:17,144 - Wait, you're not? 608 00:32:18,061 --> 00:32:20,397 You're not a- - A succubus? 609 00:32:20,397 --> 00:32:21,523 Succubus, yeah. 610 00:32:21,523 --> 00:32:23,191 My name's Lily, short for Lillith. 611 00:32:23,191 --> 00:32:24,943 But seriously, just call me Lily. 612 00:32:24,943 --> 00:32:26,486 Yes, I am really a demon. 613 00:32:26,486 --> 00:32:27,863 No, I don't really look like this, 614 00:32:27,863 --> 00:32:29,531 but I figured bombshell college senior 615 00:32:29,531 --> 00:32:32,492 would be easiest for getting the job done. 616 00:32:32,492 --> 00:32:34,703 Honestly, Jenna, I figured you knew 617 00:32:34,703 --> 00:32:36,413 what you were summoning, given the amount 618 00:32:36,413 --> 00:32:39,499 of prep that went into that ceremony. 619 00:32:39,499 --> 00:32:41,168 Unless you had help? 620 00:32:42,127 --> 00:32:43,461 Okay, well, if it's not you, 621 00:32:43,461 --> 00:32:47,966 then I want to know whoever has that kind of know how. 622 00:32:50,051 --> 00:32:50,886 Okay, okay. 623 00:32:50,886 --> 00:32:51,928 You clearly need a minute. 624 00:32:51,928 --> 00:32:53,930 I tell you what, let's go for a walk. 625 00:32:53,930 --> 00:32:55,682 You can tell me all about this guy. 626 00:32:55,682 --> 00:32:57,017 How he fucked you over, 627 00:32:57,017 --> 00:32:59,603 so I know how to fuck him over. 628 00:33:00,687 --> 00:33:02,105 - God, and it was ridiculous. 629 00:33:02,105 --> 00:33:03,940 And then he had the nerve to get mad at me, 630 00:33:03,940 --> 00:33:06,193 as if I was in the wrong, even though I caught him 631 00:33:06,193 --> 00:33:07,861 literally fucking another girl! 632 00:33:07,861 --> 00:33:10,363 - Jenn, men are only good for one thing. 633 00:33:10,363 --> 00:33:11,198 Can I call you Jenn? 634 00:33:11,198 --> 00:33:12,282 I'm gonna call you Jenn. 635 00:33:12,282 --> 00:33:15,452 Jenn, men are good for only one thing: 636 00:33:15,452 --> 00:33:17,329 Subservience to women. 637 00:33:17,329 --> 00:33:18,413 - (scoffs) I don't- 638 00:33:18,413 --> 00:33:20,332 - Really, think about it, though. 639 00:33:20,332 --> 00:33:22,083 They're our play things. 640 00:33:22,083 --> 00:33:23,877 Have fun with them and then throw 'em away. 641 00:33:23,877 --> 00:33:26,338 Let me tell you, I have been around a long time 642 00:33:26,338 --> 00:33:28,006 and I've never met a guy who was good for anything 643 00:33:28,006 --> 00:33:29,799 other than a good fuck. 644 00:33:29,799 --> 00:33:32,928 - Okay, but what about like, I don't know, having children? 645 00:33:32,928 --> 00:33:33,970 - Oh honey! 646 00:33:33,970 --> 00:33:36,556 - Wait, so, you never have to worry about becoming pregnant? 647 00:33:36,556 --> 00:33:37,390 - Oh, God no! 648 00:33:37,390 --> 00:33:38,975 That's such a human concern. 649 00:33:38,975 --> 00:33:41,311 No, my job is to fuck guys. 650 00:33:41,311 --> 00:33:42,145 - Oh sure. 651 00:33:42,145 --> 00:33:43,104 Yeah, okay. 652 00:33:43,104 --> 00:33:44,439 Wait, I never asked. 653 00:33:44,439 --> 00:33:45,941 How did you know that it was me? 654 00:33:45,941 --> 00:33:47,234 You had never seen me before? 655 00:33:47,234 --> 00:33:49,611 - How did you know to follow me? 656 00:33:49,611 --> 00:33:50,987 Blood bond, bitch. 657 00:33:50,987 --> 00:33:54,199 You feel that little tingling sensation down in your vag? 658 00:33:54,199 --> 00:33:56,201 - [Jenna] Oh. - Hi! 659 00:33:56,201 --> 00:33:58,495 So, let's get down to business. 660 00:33:58,495 --> 00:34:00,163 I want to see who I'm dealing with. 661 00:34:00,163 --> 00:34:04,167 I'm wanna see that asshole who broke your heart. 662 00:34:09,005 --> 00:34:09,839 Oh my God. 663 00:34:11,507 --> 00:34:12,342 This guy? 664 00:34:13,217 --> 00:34:14,844 You've gotta be kidding me. 665 00:34:14,844 --> 00:34:18,014 I'll have him begging for it in less than a week. 666 00:34:18,014 --> 00:34:18,974 - You know, I don't know. 667 00:34:18,974 --> 00:34:21,309 It doesn't make sense to me. 668 00:34:23,186 --> 00:34:24,020 I... 669 00:34:32,612 --> 00:34:35,031 (Brad sighs) 670 00:34:36,658 --> 00:34:39,577 (insects chirping) 671 00:34:44,248 --> 00:34:46,876 (Emma laughs) 672 00:34:46,876 --> 00:34:50,255 So, why haven't I seen you around before? 673 00:34:51,422 --> 00:34:55,467 How'd a girl as hot as you escape my notice? 674 00:34:55,467 --> 00:34:58,179 - Maybe you were just too focused on your girlfriend? 675 00:34:58,179 --> 00:34:59,764 - (chuckles) Who? 676 00:34:59,764 --> 00:35:01,016 Oh yeah, right. 677 00:35:02,267 --> 00:35:04,602 You know I saw you talking to her. 678 00:35:04,602 --> 00:35:06,855 What did she tell you? 679 00:35:06,855 --> 00:35:07,939 - Enough. 680 00:35:07,939 --> 00:35:11,026 - (scoffs) And yet here you are. 681 00:35:11,026 --> 00:35:14,029 That's interesting, I would've thought. 682 00:35:14,029 --> 00:35:16,531 You know, nevermind. 683 00:35:16,531 --> 00:35:17,866 The past is in the past. 684 00:35:17,866 --> 00:35:19,951 - You wouldn't have see me anyway. 685 00:35:19,951 --> 00:35:22,620 I just moved here from downtown. 686 00:35:30,045 --> 00:35:32,672 You know, you can really judge a diner 687 00:35:32,672 --> 00:35:34,382 by whether or not they serve fried pickles. 688 00:35:34,382 --> 00:35:36,051 Am I right or am I right? 689 00:35:36,051 --> 00:35:37,010 - Huh? 690 00:35:37,010 --> 00:35:37,844 Oh, yeah. 691 00:35:37,844 --> 00:35:39,846 Yeah, right. Definitely. 692 00:35:41,097 --> 00:35:44,809 You know, I gotta say, I've never met a girl 693 00:35:44,809 --> 00:35:47,479 who was comfortable enough to 694 00:35:47,479 --> 00:35:49,814 eat so much on a first date. 695 00:35:50,857 --> 00:35:54,069 That confidence is kind of sexy. 696 00:35:54,069 --> 00:35:54,903 - Brad, 697 00:35:55,737 --> 00:35:57,947 you can't postpone joy. 698 00:35:57,947 --> 00:36:00,492 If you want something, you just take it. 699 00:36:00,492 --> 00:36:04,621 I just happen to be a girl who knows what she wants. 700 00:36:04,621 --> 00:36:06,414 And right now, 701 00:36:06,414 --> 00:36:07,999 what I want is food 702 00:36:10,669 --> 00:36:11,503 and you. 703 00:36:15,715 --> 00:36:17,217 - My place then? 704 00:36:17,217 --> 00:36:18,551 - (chuckles) I thought you'd- 705 00:36:18,551 --> 00:36:19,552 - Never ask. 706 00:36:21,805 --> 00:36:23,640 - Oh my God, it lives. 707 00:36:24,682 --> 00:36:26,101 - Huh? What happened? 708 00:36:26,101 --> 00:36:26,976 - How about you tell us. 709 00:36:26,976 --> 00:36:30,105 You were on another planet just now. 710 00:36:30,105 --> 00:36:31,272 - I don't know. 711 00:36:31,272 --> 00:36:32,816 I totally spaced out. 712 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 That was weird. 713 00:36:34,484 --> 00:36:36,069 I've been feeling weird for a couple days. 714 00:36:36,069 --> 00:36:37,404 I'm not sure, I think I'm just like, 715 00:36:37,404 --> 00:36:38,863 coming down with something. 716 00:36:38,863 --> 00:36:41,116 - What, like, coming down with a coma? 717 00:36:41,116 --> 00:36:42,117 Are you sure you're okay? 718 00:36:42,117 --> 00:36:43,451 Do you want me to like, take you home or anything? 719 00:36:43,451 --> 00:36:44,285 - Oh, no, no, no. 720 00:36:44,285 --> 00:36:45,578 That's totally fine, I got it. 721 00:36:45,578 --> 00:36:47,247 I think I'm still just kinda like, 722 00:36:47,247 --> 00:36:48,540 bouncing back, you know? 723 00:36:48,540 --> 00:36:49,874 I just need to sleep it off. 724 00:36:49,874 --> 00:36:51,835 I'll see you guys later. 725 00:36:51,835 --> 00:36:53,878 - Yeah, feel better, bitch. 726 00:36:53,878 --> 00:36:55,797 - [Jenna] Thanks, slut. 727 00:36:57,924 --> 00:37:00,343 (horn honks) 728 00:37:06,182 --> 00:37:07,267 - Come on in. 729 00:37:15,525 --> 00:37:18,194 (ominous music) 730 00:37:58,860 --> 00:38:01,529 (ominous music) 731 00:38:08,161 --> 00:38:09,496 - Oh, fuck yeah! 732 00:38:11,539 --> 00:38:14,542 (Brad sighs deeply) 733 00:38:22,759 --> 00:38:23,760 Do you mind? 734 00:38:24,886 --> 00:38:26,137 - By all means. 735 00:38:33,770 --> 00:38:35,230 Are you good? 736 00:38:35,230 --> 00:38:37,106 - [Brad] Oh, it's nothing. 737 00:38:37,106 --> 00:38:38,691 - Okay. - It's just, 738 00:38:39,734 --> 00:38:41,402 it's Jenna. 739 00:38:41,402 --> 00:38:43,488 I'm sure she probably told you by now 740 00:38:43,488 --> 00:38:45,406 everything that happened between us. 741 00:38:45,406 --> 00:38:48,201 - In a very colorful way, yeah. 742 00:38:48,201 --> 00:38:50,453 You do seem like quite the monster. 743 00:38:50,453 --> 00:38:52,622 - And you still had sex with me? 744 00:38:52,622 --> 00:38:53,456 That's... 745 00:38:55,792 --> 00:38:56,626 Huh? 746 00:38:57,502 --> 00:38:58,753 - I'm my own girl. 747 00:38:58,753 --> 00:39:01,756 I don't let the opinions of others dictate 748 00:39:01,756 --> 00:39:03,174 what or who I do. 749 00:39:04,175 --> 00:39:08,513 Besides I know a thing or two about monsters, myself. 750 00:39:08,513 --> 00:39:09,347 - Oh, no. 751 00:39:10,515 --> 00:39:14,227 I just, can't help but feel a little guilty. 752 00:39:14,227 --> 00:39:16,896 - Baby, it's a little late for that. 753 00:39:16,896 --> 00:39:19,107 - No, I just mean, 754 00:39:19,107 --> 00:39:20,733 she makes a new friend 755 00:39:20,733 --> 00:39:24,320 and the first thing I do is sleep with her. 756 00:39:25,822 --> 00:39:27,657 What is wrong with me? 757 00:39:28,783 --> 00:39:29,993 I have a problem. 758 00:39:29,993 --> 00:39:32,495 - That's an understatement. 759 00:39:32,495 --> 00:39:34,706 - But like, it's her fault too, though. 760 00:39:34,706 --> 00:39:36,040 Isn't it? (scoffs) 761 00:39:36,040 --> 00:39:38,251 I mean the kind of pressure she was putting on me. 762 00:39:38,251 --> 00:39:41,796 Do you know her dad was actually talking to me 763 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 about proposal ideas over Christmas. 764 00:39:44,090 --> 00:39:45,925 I mean, for fuck sake! 765 00:39:46,926 --> 00:39:48,428 - You were scared. 766 00:39:49,345 --> 00:39:50,263 It happens. 767 00:39:51,097 --> 00:39:53,558 Probably for the better anyway. 768 00:39:53,558 --> 00:39:55,977 Otherwise I wouldn't be here. 769 00:39:58,396 --> 00:39:59,230 Here. 770 00:40:00,106 --> 00:40:02,525 Let me take your mind off of her. 771 00:40:02,525 --> 00:40:03,526 I'll take you somewhere 772 00:40:03,526 --> 00:40:06,988 where you won't even think about Jenna. 773 00:40:06,988 --> 00:40:11,242 - (chuckles) Going for round two already. 774 00:40:11,242 --> 00:40:13,828 God damn, you are something else. 775 00:40:13,828 --> 00:40:16,080 - Baby, you've got no idea. 776 00:40:19,584 --> 00:40:22,503 - Oh yeah, that feels good. 777 00:40:22,503 --> 00:40:24,922 Oh yeah, just like that! 778 00:40:24,922 --> 00:40:25,965 Oh, okay! 779 00:40:25,965 --> 00:40:27,383 Maybe not just like that. 780 00:40:27,383 --> 00:40:29,135 Maybe a little less teeth. 781 00:40:29,135 --> 00:40:31,054 (gasps) Okay! 782 00:40:31,054 --> 00:40:32,972 Baby, a lot less teeth. 783 00:40:32,972 --> 00:40:36,017 (gasping) What are you doing? 784 00:40:36,017 --> 00:40:38,603 (Brad screams) 785 00:40:38,603 --> 00:40:40,480 What the fuck! 786 00:40:40,480 --> 00:40:43,024 - Come on, Brad, don't you know spitters are quitters? 787 00:40:43,024 --> 00:40:46,861 (Brad gasping and whimpering) 788 00:40:48,863 --> 00:40:52,116 (blood gurgling) (Brad groans) 789 00:40:52,116 --> 00:40:54,077 (Jenna gasps) 790 00:40:54,077 --> 00:40:56,954 (breathing deeply) 791 00:41:05,630 --> 00:41:07,507 (frantic knocking) 792 00:41:07,507 --> 00:41:09,217 - [Jenna] Emma! 793 00:41:09,217 --> 00:41:11,010 - [Emma] Jenna, what the shit? 794 00:41:11,010 --> 00:41:12,512 - I don't, I don't know. 795 00:41:12,512 --> 00:41:13,346 Something's wrong. 796 00:41:13,346 --> 00:41:14,430 We did something bad! - Slow down. 797 00:41:14,430 --> 00:41:15,556 What are you talking about? 798 00:41:15,556 --> 00:41:17,100 - God, I don't even know how to say this. 799 00:41:17,100 --> 00:41:18,017 It's gonna sound crazy. 800 00:41:18,017 --> 00:41:19,811 - [Emma] It's okay, just let me be the judge of that. 801 00:41:19,811 --> 00:41:21,020 - It worked. 802 00:41:21,020 --> 00:41:22,355 Okay? It worked. 803 00:41:23,648 --> 00:41:25,024 - What do you mean, it worked? 804 00:41:25,024 --> 00:41:26,818 - The spell fucking worked! 805 00:41:26,818 --> 00:41:28,444 - Jenn, that's not possible. 806 00:41:28,444 --> 00:41:29,362 - I saw her, okay? 807 00:41:29,362 --> 00:41:31,739 I fucking talked to her. 808 00:41:31,739 --> 00:41:34,242 - Are you fucking joking with me right now? 809 00:41:34,242 --> 00:41:35,243 - Have you seen the news? 810 00:41:35,243 --> 00:41:36,244 - [Emma] No. 811 00:41:39,664 --> 00:41:41,457 - A town rocked by tragedy tonight 812 00:41:41,457 --> 00:41:43,459 as the body of local student Brad Coleman 813 00:41:43,459 --> 00:41:46,254 has been found brutally murdered in his campus apartment. 814 00:41:46,254 --> 00:41:48,423 Police haven't disclosed any further details yet, 815 00:41:48,423 --> 00:41:50,842 but Coleman's roommate stated that he found the boy's body 816 00:41:50,842 --> 00:41:52,927 severely mutilated in his bedroom. 817 00:41:52,927 --> 00:41:54,887 Police haven't disclosed whether or not 818 00:41:54,887 --> 00:41:57,181 said roommate has been ruled out as a suspect. 819 00:41:57,181 --> 00:41:59,100 Now back to you, John. 820 00:41:59,100 --> 00:42:01,185 - What the actual fuck? 821 00:42:01,185 --> 00:42:02,729 - Dude, I thought it was just a bad dream or something. 822 00:42:02,729 --> 00:42:04,230 But it's like she was in my head. 823 00:42:04,230 --> 00:42:05,732 I watched it happen. 824 00:42:05,732 --> 00:42:07,108 This is because of us, Emma! 825 00:42:07,108 --> 00:42:08,526 What the fuck did we do? 826 00:42:08,526 --> 00:42:09,861 - I don't know, Jenn! 827 00:42:09,861 --> 00:42:11,821 - I thought she was just gonna give him an STD or something. 828 00:42:11,821 --> 00:42:12,947 Just mess with him. - Wait, wait, wait. 829 00:42:12,947 --> 00:42:14,741 What do you mean, you watched it happen? 830 00:42:14,741 --> 00:42:16,159 - I don't know, it's like I was seeing it 831 00:42:16,159 --> 00:42:17,368 through her eyes or something. 832 00:42:17,368 --> 00:42:19,162 It's like, I saw them on a date together last night. 833 00:42:19,162 --> 00:42:22,248 I saw her rip him apart while he was asleep. 834 00:42:22,248 --> 00:42:26,169 - Okay, so, this is like the sex demon thing, right? 835 00:42:26,169 --> 00:42:30,506 That you guys summoned with the tampon blood ritual. 836 00:42:31,632 --> 00:42:33,593 Jenn, you're stressed. 837 00:42:33,593 --> 00:42:35,303 You're grieving now. 838 00:42:35,303 --> 00:42:37,555 That shit can give you all kinds of fucked-up dreams. 839 00:42:37,555 --> 00:42:40,266 - Charlie, I saw him fucking die and now he's dead. 840 00:42:40,266 --> 00:42:42,310 - Okay, it's a coincidence probably. 841 00:42:42,310 --> 00:42:44,729 Like, some animal probably got him. 842 00:42:44,729 --> 00:42:46,814 What, you're saying that's somehow more far-fetched 843 00:42:46,814 --> 00:42:48,900 than the succubus did it, seriously? 844 00:42:48,900 --> 00:42:50,651 - What's up, bitches? 845 00:42:52,945 --> 00:42:55,239 - [Emma] Who the fuck are you? 846 00:42:55,239 --> 00:42:56,532 - Oh, right. Sorry. 847 00:42:56,532 --> 00:42:57,700 Human customs. 848 00:42:59,160 --> 00:42:59,994 Hi, guys, 849 00:43:00,870 --> 00:43:01,662 I'm Lily. 850 00:43:05,124 --> 00:43:07,543 Huh, I just figured you would've mentioned me 851 00:43:07,543 --> 00:43:09,212 by now or something. 852 00:43:10,671 --> 00:43:11,881 - She's? 853 00:43:11,881 --> 00:43:13,382 You're- - Succubus. 854 00:43:14,717 --> 00:43:17,970 - [Emma] Wow, this is not at all what I was picturing. 855 00:43:17,970 --> 00:43:20,348 - What were you picturing? 856 00:43:20,348 --> 00:43:23,351 Wait, you're the Wiccan, aren't you? 857 00:43:24,685 --> 00:43:26,187 I knew you had help. 858 00:43:26,187 --> 00:43:27,814 There was no way someone as green as her 859 00:43:27,814 --> 00:43:30,525 could have done such a complicated spell on her own. 860 00:43:30,525 --> 00:43:32,568 I gotta say, I'm impressed, girl. 861 00:43:32,568 --> 00:43:34,111 That took a ton of skill. 862 00:43:34,111 --> 00:43:35,029 - Oh. 863 00:43:35,029 --> 00:43:36,656 Thank you. - No, thank you. 864 00:43:36,656 --> 00:43:39,617 It's been so long since I've been topside. 865 00:43:39,617 --> 00:43:41,619 - Not for nothing but 866 00:43:41,619 --> 00:43:43,621 how did you knew where I lived? 867 00:43:43,621 --> 00:43:46,916 - Oh, she and I have a little connection. 868 00:43:46,916 --> 00:43:50,127 I got a tingle saying she was thinking about me. 869 00:43:50,127 --> 00:43:51,128 - Tingle? 870 00:43:51,128 --> 00:43:54,382 - Yeah, little buzzing feeling between my legs. 871 00:43:54,382 --> 00:43:55,216 Anyway. 872 00:43:56,133 --> 00:43:57,343 I did it! 873 00:43:57,343 --> 00:43:58,719 - Yeah, we saw the news. 874 00:43:58,719 --> 00:44:00,471 That was you? - Oh yeah, that was me! 875 00:44:00,471 --> 00:44:02,473 I was gonna wait to tell you guys until tomorrow, 876 00:44:02,473 --> 00:44:04,058 but I could barely contain myself. 877 00:44:04,058 --> 00:44:07,270 You guys should have heard the noises he was making. 878 00:44:07,270 --> 00:44:10,565 He was like (moans) "Oh, oh so good! 879 00:44:10,565 --> 00:44:14,151 "Oh, oh, oh, oh!" (laughs) 880 00:44:17,196 --> 00:44:19,198 I made sure to let you tune in. 881 00:44:19,198 --> 00:44:22,201 Hope you enjoyed the show. 882 00:44:22,201 --> 00:44:24,579 Speaking of which, anyone got a beer? 883 00:44:24,579 --> 00:44:27,748 Blood and cum, not a good combination. 884 00:44:35,214 --> 00:44:39,635 (laughs) Anyone have any toothpicks? 885 00:44:42,805 --> 00:44:45,474 (Lily chuckles) 886 00:44:48,227 --> 00:44:49,645 Okay, what's wrong? 887 00:44:49,645 --> 00:44:51,063 I come here with good news and you all look like 888 00:44:51,063 --> 00:44:56,152 your mom's died or something. (chuckles) 889 00:44:56,152 --> 00:44:58,988 - She didn't want you to kill him. 890 00:45:00,489 --> 00:45:02,158 - What? Yes she did. 891 00:45:02,158 --> 00:45:05,411 You wanted me to kill him, right, Jenn? 892 00:45:16,631 --> 00:45:17,798 I don't. 893 00:45:17,798 --> 00:45:18,799 I don't get it. 894 00:45:18,799 --> 00:45:19,884 If you didn't want him dead, 895 00:45:19,884 --> 00:45:23,804 what was the point of bringing me here exactly? 896 00:45:24,931 --> 00:45:27,016 I mean, succubus. 897 00:45:27,016 --> 00:45:30,728 Fucking and killing is kind of what I do. 898 00:45:30,728 --> 00:45:32,355 I mean, what exactly did you expect? 899 00:45:32,355 --> 00:45:33,272 - I thought you were just gonna 900 00:45:33,272 --> 00:45:35,274 break his heart or something. 901 00:45:35,274 --> 00:45:36,108 - I did. 902 00:45:37,985 --> 00:45:39,820 When people summon me it's because 903 00:45:39,820 --> 00:45:41,656 they want something or someone dead 904 00:45:41,656 --> 00:45:43,240 but don't have the balls, sorry, 905 00:45:43,240 --> 00:45:45,910 ovaries to do it themselves. 906 00:45:45,910 --> 00:45:48,245 I thought this was what you wanted, Jenn. 907 00:45:48,245 --> 00:45:49,497 I did this for you. 908 00:45:49,497 --> 00:45:51,707 - That was not what I wanted at all. 909 00:45:51,707 --> 00:45:53,751 So, please just go. 910 00:45:53,751 --> 00:45:54,585 Please go! 911 00:45:56,587 --> 00:45:57,922 - Go? 912 00:45:57,922 --> 00:45:59,382 - You did what you came here to do. 913 00:45:59,382 --> 00:46:02,635 Now please just go back to wherever. 914 00:46:02,635 --> 00:46:04,470 - Why would I do that? 915 00:46:06,305 --> 00:46:07,556 I like it here. 916 00:46:09,308 --> 00:46:10,309 It's scenic. 917 00:46:11,394 --> 00:46:13,062 The weather is nice. 918 00:46:13,980 --> 00:46:18,901 Plus, there are so many other tasty boys to suck on. 919 00:46:18,901 --> 00:46:21,570 (ominous music) 920 00:46:21,570 --> 00:46:23,197 Okay. 921 00:46:23,197 --> 00:46:25,574 You guys seem like you're not too happy 922 00:46:25,574 --> 00:46:26,951 with the idea of me sticking around, 923 00:46:26,951 --> 00:46:30,329 and I really don't want you to kill my buzz. 924 00:46:30,329 --> 00:46:32,248 So, tell you what. 925 00:46:32,248 --> 00:46:34,792 I'll head out for the night, that way no one gets mad. 926 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 And no one has to get hurt. 927 00:46:36,794 --> 00:46:38,462 Deal? 928 00:46:38,462 --> 00:46:39,422 Awesome. 929 00:46:39,422 --> 00:46:41,966 If this really is the last time I'm gonna be hanging out 930 00:46:41,966 --> 00:46:43,551 with you guys, I just want to say 931 00:46:43,551 --> 00:46:46,262 thanks for the ride into town. 932 00:46:46,262 --> 00:46:48,597 You have a lovely home. 933 00:46:48,597 --> 00:46:50,933 It was so nice to meet you, however brief. 934 00:46:50,933 --> 00:46:54,520 I'm sure I'll be seeing some of you around. 935 00:46:56,272 --> 00:46:57,565 Oh, also, Emma, 936 00:46:57,565 --> 00:46:59,734 you really might want to think about locking your doors. 937 00:46:59,734 --> 00:47:00,693 It's a college town. 938 00:47:00,693 --> 00:47:05,740 You never know what could just waltz in off the streets. 939 00:47:05,740 --> 00:47:08,409 (ominous music) 940 00:47:12,747 --> 00:47:16,375 - Continuing on last week's lecture on Revelations, 941 00:47:16,375 --> 00:47:20,379 we come to one of my favorite sections, Babylon. 942 00:47:21,839 --> 00:47:25,509 And more specifically, the Whore of Babylon, 943 00:47:26,635 --> 00:47:30,681 meant as a metaphor for sin as a concept, 944 00:47:30,681 --> 00:47:33,059 as well as the actual city, 945 00:47:33,059 --> 00:47:36,228 which according to the Bible was a den 946 00:47:37,229 --> 00:47:38,981 of inequity and evil. 947 00:47:41,025 --> 00:47:42,735 You have something to add? 948 00:47:42,735 --> 00:47:44,070 - Her full name is Babylon the Great, 949 00:47:44,070 --> 00:47:46,197 Mother of Harlots and the Abomination of the Earth. 950 00:47:46,197 --> 00:47:48,407 And it's said that she got her name from the orchestration 951 00:47:48,407 --> 00:47:51,118 of the destruction of the city of Babylon itself. 952 00:47:51,118 --> 00:47:53,370 - [Hardy] We have a fan of Revelations, I see. 953 00:47:53,370 --> 00:47:55,915 - (chuckles) Oh, you have no idea. 954 00:47:55,915 --> 00:47:57,875 It's said that she'll return at the end of ages 955 00:47:57,875 --> 00:48:00,669 to bring about the fall of man and sire the apocalypse. 956 00:48:00,669 --> 00:48:02,922 Some say she's a metaphor for false idolatry 957 00:48:02,922 --> 00:48:04,256 while others say she exists 958 00:48:04,256 --> 00:48:06,592 in present day as the Catholic Church. 959 00:48:06,592 --> 00:48:08,219 - [Hardy] Very impressive. 960 00:48:08,219 --> 00:48:09,053 - [Emma] Professor? 961 00:48:09,053 --> 00:48:10,012 - [Hardy] One moment, Ms. Mason. 962 00:48:10,012 --> 00:48:11,305 I want to hear this. 963 00:48:11,305 --> 00:48:12,765 - There are plenty of things 964 00:48:12,765 --> 00:48:15,559 that people don't theorize about her, though. 965 00:48:15,559 --> 00:48:18,854 Like her role in the fall of other cities. 966 00:48:18,854 --> 00:48:20,940 For example, Sodom, Gomorrah. 967 00:48:20,940 --> 00:48:22,817 I believe that there are dozens of civilizations 968 00:48:22,817 --> 00:48:24,610 that fell by either her hand directly 969 00:48:24,610 --> 00:48:27,238 or by the men that she enslaved. 970 00:48:28,364 --> 00:48:31,158 - Well, I'm very impressed, Ms? 971 00:48:31,158 --> 00:48:33,327 I'm sorry, I don't believe I know your name. 972 00:48:33,327 --> 00:48:34,537 - It's Lily. 973 00:48:34,537 --> 00:48:39,041 - Well, Lily, I'd be very interested to know where you got 974 00:48:39,041 --> 00:48:41,293 all of this information from. 975 00:48:41,293 --> 00:48:43,504 Some of the things you've said I've never heard before. 976 00:48:43,504 --> 00:48:48,175 Would you mind stopping by my office later this evening? 977 00:48:49,301 --> 00:48:51,971 - Absolutely, I'd love to share. 978 00:48:52,805 --> 00:48:55,724 - [Hardy] Don't forget, I will need your thesis 979 00:48:55,724 --> 00:48:59,145 on Revelations on my desk by next Monday. 980 00:49:00,688 --> 00:49:01,522 - Hey! 981 00:49:02,731 --> 00:49:07,153 Hi, I just wanted to apologize for last night. 982 00:49:07,153 --> 00:49:11,323 I was riding high and I took things a bit too far. 983 00:49:11,323 --> 00:49:13,409 I'm just here to have fun, okay? 984 00:49:13,409 --> 00:49:15,077 - Brad was your definition of fun? 985 00:49:15,077 --> 00:49:15,995 - Oh my God, no. 986 00:49:15,995 --> 00:49:17,413 I don't mix business and pleasure. 987 00:49:17,413 --> 00:49:18,539 I mean, I guess I do. 988 00:49:18,539 --> 00:49:20,457 But hmm, I'm getting off topic. 989 00:49:20,457 --> 00:49:22,126 I want to make it up to you guys. 990 00:49:22,126 --> 00:49:24,545 - Whatever it is you're selling, we don't want it. 991 00:49:24,545 --> 00:49:26,255 - Okay then, feisty! 992 00:49:26,255 --> 00:49:30,176 Can I sell you the midterm paper pushed back a few weeks? 993 00:49:30,176 --> 00:49:31,135 - Seriously? 994 00:49:31,135 --> 00:49:32,178 You kill someone we know, and what? 995 00:49:32,178 --> 00:49:34,054 You offer to push back a term paper. 996 00:49:34,054 --> 00:49:34,889 - I'm altruistic. 997 00:49:34,889 --> 00:49:36,182 You'd be surprised at what I can accomplish. 998 00:49:36,182 --> 00:49:37,016 - No, you know what? 999 00:49:37,016 --> 00:49:38,017 You're right, Lily. 1000 00:49:38,017 --> 00:49:40,811 We should just stay out of each other's ways, okay? 1001 00:49:40,811 --> 00:49:44,106 As long as you really don't mean any harm. 1002 00:49:44,106 --> 00:49:44,940 - Oh. 1003 00:49:47,193 --> 00:49:48,777 Okay. (chuckles) 1004 00:49:48,777 --> 00:49:49,820 I mean, most people would kill 1005 00:49:49,820 --> 00:49:53,240 to have the power of Hell on their side but, 1006 00:49:53,240 --> 00:49:54,366 I get it. 1007 00:49:54,366 --> 00:49:56,577 No hard feelings, yeah? 1008 00:49:56,577 --> 00:49:57,411 - No. 1009 00:50:09,673 --> 00:50:12,927 - Do you guys think she was serious? 1010 00:50:12,927 --> 00:50:13,928 - About what? 1011 00:50:13,928 --> 00:50:16,096 Getting Hardy to drop a term paper. 1012 00:50:16,096 --> 00:50:17,598 I mean, who the fuck cares? 1013 00:50:17,598 --> 00:50:19,058 - No, do you think she was serious 1014 00:50:19,058 --> 00:50:22,311 about wanting to make things right with Jenn? 1015 00:50:22,311 --> 00:50:23,938 I mean, she look kind of upset. 1016 00:50:23,938 --> 00:50:25,606 I almost feel bad. 1017 00:50:25,606 --> 00:50:26,440 - Of course you did. 1018 00:50:26,440 --> 00:50:28,484 She's supposed to appeal to people like you. 1019 00:50:28,484 --> 00:50:30,110 - [Charlie] What? - Men. 1020 00:50:30,110 --> 00:50:32,780 - Fuck you, you know what I meant. 1021 00:50:32,780 --> 00:50:35,658 Did you see her face when you turned her down? 1022 00:50:35,658 --> 00:50:37,534 - What, you think I was wrong for having said that? 1023 00:50:37,534 --> 00:50:38,369 - No, no, of course not. 1024 00:50:38,369 --> 00:50:40,496 I just don't want her flying off the handle 1025 00:50:40,496 --> 00:50:42,081 because you rejected her. 1026 00:50:42,081 --> 00:50:43,958 - Well, maybe if she hadn't killed Brad 1027 00:50:43,958 --> 00:50:46,043 then I would be okay being around her but, 1028 00:50:46,043 --> 00:50:47,211 I don't know, every time I look at her, 1029 00:50:47,211 --> 00:50:49,004 all I see is how happy she was 1030 00:50:49,004 --> 00:50:50,339 when she was talking about it. 1031 00:50:50,339 --> 00:50:52,091 It's like it didn't affect her at all. 1032 00:50:52,091 --> 00:50:53,842 - Well, she is a demon and we're kind of stuck 1033 00:50:53,842 --> 00:50:57,554 dealing with her until we find a solution. 1034 00:50:57,554 --> 00:50:58,931 - Are you just suggesting 1035 00:50:58,931 --> 00:51:02,393 that we find some way to get rid of her? 1036 00:51:02,393 --> 00:51:04,311 Emma, she killed Brad. 1037 00:51:04,311 --> 00:51:06,397 I don't know if you remember Brad? 1038 00:51:06,397 --> 00:51:09,108 But he was kind of an intimidating guy. 1039 00:51:09,108 --> 00:51:10,734 - Charlie has a point. 1040 00:51:10,734 --> 00:51:13,279 We're kind of in over our heads. 1041 00:51:13,279 --> 00:51:16,657 I don't know, maybe it's best if we just 1042 00:51:16,657 --> 00:51:18,534 stay out of her way, at least for now 1043 00:51:18,534 --> 00:51:20,369 and hope for the best. 1044 00:51:29,795 --> 00:51:31,964 - [Lily] Hello, Professor. 1045 00:51:33,632 --> 00:51:35,092 - Lily. 1046 00:51:35,092 --> 00:51:36,343 Please come in. 1047 00:51:37,720 --> 00:51:39,555 I'm very interested in knowing how 1048 00:51:39,555 --> 00:51:40,931 a young woman such as yourself 1049 00:51:40,931 --> 00:51:44,268 became so well versed with Revelations. 1050 00:51:44,268 --> 00:51:45,561 - Well, a lot of that knowledge 1051 00:51:45,561 --> 00:51:48,647 came from firsthand stories actually. 1052 00:51:49,481 --> 00:51:50,482 - Excuse me? 1053 00:51:51,483 --> 00:51:53,986 - Those things I was saying 1054 00:51:53,986 --> 00:51:56,905 about Babylon, first-hand accounts. 1055 00:51:58,532 --> 00:52:01,201 - [Hardy] I'm not sure I follow. 1056 00:52:02,161 --> 00:52:06,623 - Those stories were passed down to me from childhood. 1057 00:52:07,750 --> 00:52:11,587 You see, Professor, Lily is short for Lillith. 1058 00:52:13,881 --> 00:52:14,715 The 1059 00:52:16,050 --> 00:52:17,384 Whore of Babylon 1060 00:52:18,719 --> 00:52:19,887 was my mother. 1061 00:52:24,558 --> 00:52:27,227 (Hardy screams) 1062 00:52:32,232 --> 00:52:35,069 (Emma whimpers) 1063 00:52:35,069 --> 00:52:37,363 - Dude, fuck what I said last night. 1064 00:52:37,363 --> 00:52:39,990 We've gotta do something; this is on us. 1065 00:52:39,990 --> 00:52:42,409 (whimpering) 1066 00:52:47,164 --> 00:52:50,167 (mellow rock music) 1067 00:53:13,941 --> 00:53:18,987 ♪ Spent all my money on you ♪ 1068 00:53:18,987 --> 00:53:22,574 ♪ Yesterday just don't ♪ 1069 00:53:22,574 --> 00:53:25,953 ♪ Tell me, I never ♪ 1070 00:53:25,953 --> 00:53:28,705 ♪ Never knew ♪ 1071 00:53:28,705 --> 00:53:32,918 ♪ Touch my fingers and ♪ 1072 00:53:32,918 --> 00:53:37,047 ♪ Touch your toes, drum on mine ♪ 1073 00:53:37,047 --> 00:53:40,342 ♪ My thighs playing ♪ 1074 00:53:40,342 --> 00:53:43,178 ♪ Every note ♪ 1075 00:53:43,178 --> 00:53:47,307 ♪ Gave myself a hug ♪ 1076 00:53:47,307 --> 00:53:51,270 ♪ Black eye just to ♪ 1077 00:53:51,270 --> 00:53:55,107 ♪ Show you that I never ♪ 1078 00:53:55,107 --> 00:53:57,609 ♪ Never cared ♪ 1079 00:54:00,821 --> 00:54:03,240 (chattering) 1080 00:54:06,160 --> 00:54:09,163 (mellow rock music) 1081 00:54:15,002 --> 00:54:17,254 - Looking for some company? 1082 00:54:18,922 --> 00:54:21,508 - I don't have that kind of money. 1083 00:54:21,508 --> 00:54:23,760 - I'm not that type of girl. 1084 00:54:23,760 --> 00:54:26,305 You just look lonely. 1085 00:54:26,305 --> 00:54:30,517 - What type of girl's into this type of guy? 1086 00:54:30,517 --> 00:54:32,853 - Any type of girl you want. 1087 00:54:34,062 --> 00:54:36,857 ♪ So wrong ♪ 1088 00:54:36,857 --> 00:54:39,818 (mellow rock music) 1089 00:54:52,998 --> 00:54:56,376 ♪ Can't get you to go ♪ 1090 00:54:56,376 --> 00:54:57,711 - No, not there. 1091 00:55:00,506 --> 00:55:01,757 A little lower. 1092 00:55:03,842 --> 00:55:05,427 No, that's too low. 1093 00:55:07,721 --> 00:55:08,555 No. 1094 00:55:10,641 --> 00:55:11,475 No. 1095 00:55:13,018 --> 00:55:15,562 (groans) No, just let me. 1096 00:55:15,562 --> 00:55:18,065 (man groaning) 1097 00:55:18,065 --> 00:55:20,192 (bone crunches) 1098 00:55:20,192 --> 00:55:22,694 (man gagging) 1099 00:55:23,820 --> 00:55:26,740 ♪ Love can get you ♪ 1100 00:55:33,413 --> 00:55:35,832 (Lily moans) 1101 00:55:35,832 --> 00:55:38,544 (Jenna screams) 1102 00:55:38,544 --> 00:55:40,712 (gasping) 1103 00:55:50,138 --> 00:55:52,641 (Jenna gasps) 1104 00:55:56,186 --> 00:55:57,688 - What time is it? 1105 00:55:59,773 --> 00:56:00,899 - It's 8:30. 1106 00:56:00,899 --> 00:56:03,735 You slept through most of the day. 1107 00:56:04,736 --> 00:56:06,863 - Have you been up this whole time? 1108 00:56:06,863 --> 00:56:09,157 - Every minute I sleep is another minute she's out there 1109 00:56:09,157 --> 00:56:11,285 killing God knows how many people. 1110 00:56:11,285 --> 00:56:14,705 I mean, I have the news on, Jenn. 1111 00:56:14,705 --> 00:56:17,332 Killed three people last night alone. 1112 00:56:17,332 --> 00:56:18,625 - Dude, do you think I don't know that? 1113 00:56:18,625 --> 00:56:19,876 Every time I close my eyes, 1114 00:56:19,876 --> 00:56:21,587 I see flashes of what she's doing. 1115 00:56:21,587 --> 00:56:23,755 I feel what she's feeling. 1116 00:56:24,840 --> 00:56:27,092 Okay, you've been through every website. 1117 00:56:27,092 --> 00:56:29,011 You've read every book. 1118 00:56:29,011 --> 00:56:30,596 (sighs) You're not gonna find anything else 1119 00:56:30,596 --> 00:56:33,348 by just rereading over and over again. 1120 00:56:33,348 --> 00:56:34,641 - We can't have been the first people to deal, 1121 00:56:34,641 --> 00:56:37,269 I mean, there's gotta be something somewhere 1122 00:56:37,269 --> 00:56:38,604 about how to get rid of her. 1123 00:56:38,604 --> 00:56:40,981 I'm just, I'm not gonna stop fucking looking 1124 00:56:40,981 --> 00:56:43,275 until I find a way to get rid of this bitch. 1125 00:56:43,275 --> 00:56:46,111 - Well, the bitch has been pretty busy. 1126 00:56:46,111 --> 00:56:47,779 - Another bizarre and brutal animal attack 1127 00:56:47,779 --> 00:56:51,116 leaves 28-year-old Brian Zimmerman dead in his home. 1128 00:56:51,116 --> 00:56:52,868 Roommate Mark Clemens claims he was coming home 1129 00:56:52,868 --> 00:56:53,785 from a late night at work 1130 00:56:53,785 --> 00:56:57,080 when he found Zimmerman's body lying on the ground. 1131 00:56:57,080 --> 00:57:00,959 - I just assumed he was passed out drunk or something. 1132 00:57:00,959 --> 00:57:02,544 He does that a lot. 1133 00:57:04,504 --> 00:57:06,840 I went to help him up and 1134 00:57:06,840 --> 00:57:09,676 that's when I saw his face. 1135 00:57:09,676 --> 00:57:10,510 - Fuck! 1136 00:57:10,510 --> 00:57:12,721 Can I get a God-damn break? - Emma. 1137 00:57:12,721 --> 00:57:14,973 - What am I supposed to do, Jenn? 1138 00:57:14,973 --> 00:57:16,475 What am I supposed to do it? 1139 00:57:16,475 --> 00:57:20,395 It's Brad, it's Professor Hardy, it's that guy. 1140 00:57:21,647 --> 00:57:23,565 Their blood is on my hands. 1141 00:57:23,565 --> 00:57:25,859 This is our fault, this is my fault. 1142 00:57:25,859 --> 00:57:27,152 - This is not your fault. 1143 00:57:27,152 --> 00:57:28,820 You didn't know that this was gonna happen. 1144 00:57:28,820 --> 00:57:31,990 - That's just it, Jenn, I think I did. 1145 00:57:36,995 --> 00:57:38,413 I mean, 1146 00:57:38,413 --> 00:57:40,165 I didn't know it was gonna work. 1147 00:57:40,165 --> 00:57:42,042 Of course I didn't know it was gonna work, 1148 00:57:42,042 --> 00:57:44,836 but I knew what was gonna happen if it did. 1149 00:57:44,836 --> 00:57:46,880 And I didn't care. 1150 00:57:46,880 --> 00:57:49,424 In my head, it was gonna be fine. 1151 00:57:49,424 --> 00:57:50,884 I was, I mean, 1152 00:57:50,884 --> 00:57:55,263 I was so curious to see if I had to know how to do this 1153 00:57:55,263 --> 00:57:58,433 and Kim warned me and I didn't listen. 1154 00:58:03,939 --> 00:58:04,773 I'm sorry. 1155 00:58:06,316 --> 00:58:07,651 I should have known. 1156 00:58:07,651 --> 00:58:09,111 And if it's any consolation to you, 1157 00:58:09,111 --> 00:58:10,779 I don't think you can be more pissed off 1158 00:58:10,779 --> 00:58:12,948 at me than I am right now. 1159 00:58:18,203 --> 00:58:21,206 Can you say something, do something? 1160 00:58:23,208 --> 00:58:26,837 (cell phone buzzes) 1161 00:58:26,837 --> 00:58:29,005 (Jenn sighs) 1162 00:58:29,005 --> 00:58:30,924 - Hey, what's going on? 1163 00:58:34,136 --> 00:58:35,053 Oh God. 1164 00:58:35,053 --> 00:58:38,056 Okay, yeah, thanks for the heads up. 1165 00:58:38,056 --> 00:58:39,057 Yeah. Yeah. 1166 00:58:39,057 --> 00:58:40,350 That was Charlie. 1167 00:58:40,350 --> 00:58:43,395 Lily is at a frat party and she's super drunk. 1168 00:58:43,395 --> 00:58:44,813 - Which frat? 1169 00:58:44,813 --> 00:58:46,398 - Sigma Epsilon Xi. 1170 00:58:47,941 --> 00:58:49,317 - Great. Perfect. 1171 00:58:49,317 --> 00:58:51,111 We have a drunk lust demon 1172 00:58:51,111 --> 00:58:53,071 at one of the horniest frats on campus. 1173 00:58:53,071 --> 00:58:55,157 She tends to kill the people that she fucks. 1174 00:58:55,157 --> 00:58:56,616 And Charlie is there? 1175 00:58:56,616 --> 00:58:58,201 Charlie, the same Charlie that she's been 1176 00:58:58,201 --> 00:58:59,703 making eyes at this entire time. 1177 00:58:59,703 --> 00:59:00,954 - We've gotta do something right now. 1178 00:59:00,954 --> 00:59:03,665 - What are we going to do, Jenn? 1179 00:59:03,665 --> 00:59:05,417 What are we gonna do? 1180 00:59:06,376 --> 00:59:08,003 The only thing we can hope for 1181 00:59:08,003 --> 00:59:10,505 is someone roofies her and she's too drugged up 1182 00:59:10,505 --> 00:59:13,300 to go on a murder spree. - Hold on. 1183 00:59:13,300 --> 00:59:16,261 Does Kim still have all that Ativan under the sink? 1184 00:59:16,261 --> 00:59:17,262 - Yeah. Why? 1185 00:59:19,890 --> 00:59:21,183 Oh. 1186 00:59:21,183 --> 00:59:23,602 Oh shit, Jenn, that's genius. 1187 00:59:24,519 --> 00:59:28,565 We're gonna have to slut up if we're gonna make this work. 1188 00:59:28,565 --> 00:59:30,233 - Emma. 1189 00:59:30,233 --> 00:59:31,067 - Yeah? 1190 00:59:32,569 --> 00:59:35,155 - When this is all over, 1191 00:59:35,155 --> 00:59:36,573 that's it for us. 1192 00:59:51,213 --> 00:59:54,466 (party-goers cheering) 1193 01:00:09,105 --> 01:00:10,857 - [Frat Guy] Is it just y'all two? 1194 01:00:10,857 --> 01:00:11,691 - Just us. 1195 01:00:11,691 --> 01:00:14,945 - [Frat Guy] All right, right this way. 1196 01:00:17,155 --> 01:00:20,283 - You know, I'm starting to see why she picked this place. 1197 01:00:20,283 --> 01:00:21,868 - Sorry. Excuse me. 1198 01:00:23,370 --> 01:00:24,788 Sorry, hi, hello. 1199 01:00:24,788 --> 01:00:26,623 Hi, yes, excited that you're here finally. 1200 01:00:26,623 --> 01:00:27,874 Whoa, Jenna, you look great. 1201 01:00:27,874 --> 01:00:29,167 - Shut up. - [Charlie] Sorry. 1202 01:00:29,167 --> 01:00:30,293 - Have you seen her? - Yes. 1203 01:00:30,293 --> 01:00:31,586 She is right through there, 1204 01:00:31,586 --> 01:00:34,548 if you if you just follow the line of drooling men. 1205 01:00:34,548 --> 01:00:35,340 She's 1206 01:00:36,258 --> 01:00:37,717 yeah, come on. 1207 01:00:37,717 --> 01:00:39,177 Are you gonna walk? 1208 01:00:39,177 --> 01:00:41,179 Great. Sorry, excuse me. 1209 01:00:42,138 --> 01:00:43,807 - Gentlemen. 1210 01:00:43,807 --> 01:00:47,060 (dance music pounding) 1211 01:00:58,947 --> 01:00:59,906 - I'm bored. 1212 01:01:00,907 --> 01:01:01,825 Who's next? 1213 01:01:03,118 --> 01:01:04,119 - Oh my God. 1214 01:01:11,960 --> 01:01:12,794 - Lily! 1215 01:01:16,923 --> 01:01:17,757 Lily! 1216 01:01:24,890 --> 01:01:26,683 - Oh, hey guys. 1217 01:01:26,683 --> 01:01:29,311 Look, everyone, it's my friends. 1218 01:01:29,311 --> 01:01:31,605 You know, the ones who invited me out here 1219 01:01:31,605 --> 01:01:33,148 and then told me that they didn't want 1220 01:01:33,148 --> 01:01:34,691 to be friends anymore. - Lily! 1221 01:01:34,691 --> 01:01:36,151 - Even after I went out of my way 1222 01:01:36,151 --> 01:01:38,570 to do something really nice for them, 1223 01:01:38,570 --> 01:01:41,031 and they basically told me to fuck off. 1224 01:01:41,031 --> 01:01:44,492 - Hey, could I talk to you away from all these people? 1225 01:01:44,492 --> 01:01:46,328 - Oh, that's how it works around here? 1226 01:01:46,328 --> 01:01:47,454 Now you want to talk? 1227 01:01:47,454 --> 01:01:48,371 - I want to apologize. 1228 01:01:48,371 --> 01:01:49,456 - Well, let me tell you. 1229 01:01:49,456 --> 01:01:50,457 Wait. What? 1230 01:01:50,457 --> 01:01:52,626 - I want to apologize for the way that we acted. 1231 01:01:52,626 --> 01:01:56,546 But could we do it away from all these very sweaty dudes? 1232 01:01:56,546 --> 01:01:58,798 I'll make you a drink. 1233 01:01:58,798 --> 01:01:59,633 - Oh. 1234 01:02:00,675 --> 01:02:01,760 Yeah. 1235 01:02:01,760 --> 01:02:02,677 Okay, sure. 1236 01:02:07,432 --> 01:02:10,101 (ominous music) 1237 01:02:15,023 --> 01:02:17,025 Let's just get you a drink. 1238 01:02:17,025 --> 01:02:18,944 - All right, yeah, let's go this way. 1239 01:02:18,944 --> 01:02:20,195 This, this way. 1240 01:02:20,195 --> 01:02:21,196 Okay, great. 1241 01:02:21,196 --> 01:02:22,072 Ow, you're really heavy. 1242 01:02:22,072 --> 01:02:23,031 Okay (chuckles). 1243 01:02:23,031 --> 01:02:24,115 No, no, don't drink. 1244 01:02:24,115 --> 01:02:24,950 Fuck it, okay. 1245 01:02:24,950 --> 01:02:26,284 Right this way. 1246 01:02:26,284 --> 01:02:27,118 Yup, sorry. 1247 01:02:27,118 --> 01:02:29,663 Coming through, excuse us. 1248 01:02:29,663 --> 01:02:31,331 Okay, great. 1249 01:02:31,331 --> 01:02:32,624 Good, okay great. 1250 01:02:32,624 --> 01:02:33,625 No, we're having a drink. 1251 01:02:33,625 --> 01:02:34,626 Drinks, right? 1252 01:02:34,626 --> 01:02:35,502 Let's have a drink. 1253 01:02:35,502 --> 01:02:36,962 Let's have a drink, I'll make you a drink. 1254 01:02:36,962 --> 01:02:37,837 Ah, what the hell. 1255 01:02:37,837 --> 01:02:39,506 This one, cool. 1256 01:02:39,506 --> 01:02:41,675 Listen, Lily, I'm so sorry 1257 01:02:41,675 --> 01:02:43,426 for the way that we all acted. 1258 01:02:43,426 --> 01:02:44,719 That was not cool. 1259 01:02:44,719 --> 01:02:46,429 - No. - No. I'm so sorry. 1260 01:02:46,429 --> 01:02:50,558 I understand that you didn't mean any harm when you, 1261 01:02:50,558 --> 01:02:54,270 you know, maimed and ate parts of my ex-boyfriend. 1262 01:02:54,270 --> 01:02:55,647 I shouldn't have been a bitch to you 1263 01:02:55,647 --> 01:02:58,608 for just doing what you love. 1264 01:02:58,608 --> 01:02:59,609 - It's okay. 1265 01:03:00,986 --> 01:03:02,988 I'm sorry I freaked you out. 1266 01:03:02,988 --> 01:03:03,947 I didn't mean to. 1267 01:03:03,947 --> 01:03:07,283 I just thought it was what you wanted. 1268 01:03:07,283 --> 01:03:10,036 I mean, that's what everyone wants when they summon me. 1269 01:03:10,036 --> 01:03:11,037 But I guess, 1270 01:03:12,455 --> 01:03:15,500 I should ask before just going out and doing it. 1271 01:03:15,500 --> 01:03:17,877 - No, it was totally my fault. 1272 01:03:17,877 --> 01:03:19,087 I totally shouldn't have assumed 1273 01:03:19,087 --> 01:03:20,755 that it was gonna be so benign 1274 01:03:20,755 --> 01:03:23,550 when I summoned a demon. 1275 01:03:23,550 --> 01:03:25,593 I just hope that I didn't ruin 1276 01:03:25,593 --> 01:03:27,595 our chances of us being cool, you know? 1277 01:03:27,595 --> 01:03:28,805 - No, no, no, no. 1278 01:03:28,805 --> 01:03:31,349 - [Jenna] Great. - I just, 1279 01:03:31,349 --> 01:03:33,977 I just wanted to be friends. 1280 01:03:33,977 --> 01:03:34,811 I, 1281 01:03:35,854 --> 01:03:36,688 sorry. 1282 01:03:37,897 --> 01:03:39,816 I'm sorry I freaked you out. 1283 01:03:39,816 --> 01:03:40,650 I didn't, 1284 01:03:43,153 --> 01:03:45,405 it's just my way of having, 1285 01:03:46,948 --> 01:03:49,284 having a fling. - No. I know. 1286 01:03:50,702 --> 01:03:52,579 Which is why we're putting a stop to this 1287 01:03:52,579 --> 01:03:54,998 before you hurt anybody else. 1288 01:04:00,837 --> 01:04:02,338 Oh, okay. - [Charlie] You got her? 1289 01:04:02,338 --> 01:04:03,173 You good? - [Jenna] Okay. 1290 01:04:03,173 --> 01:04:04,007 - [Charlie] You need help? I can help. 1291 01:04:04,007 --> 01:04:04,841 - [Jenna] Okay. - No? 1292 01:04:04,841 --> 01:04:05,800 No help? - All right. 1293 01:04:05,800 --> 01:04:06,634 - You got it, lady? 1294 01:04:06,634 --> 01:04:07,469 Ladies, she's got it. 1295 01:04:07,469 --> 01:04:08,553 She's totally fine. 1296 01:04:08,553 --> 01:04:10,180 She's had, you know? (vocalizes) 1297 01:04:10,180 --> 01:04:12,557 You know, we all know what that's like. 1298 01:04:12,557 --> 01:04:13,391 Am I right? 1299 01:04:13,391 --> 01:04:15,477 I don't know your name. 1300 01:04:15,477 --> 01:04:16,311 No, she's good. 1301 01:04:16,311 --> 01:04:19,814 They're just taking her home. - Okay. 1302 01:04:19,814 --> 01:04:20,899 - Turn it up! 1303 01:04:41,211 --> 01:04:42,545 - What the fuck? 1304 01:04:46,716 --> 01:04:49,302 Get me the fuck out of here! 1305 01:04:49,302 --> 01:04:51,221 - You're killing people, Lily. 1306 01:04:51,221 --> 01:04:55,558 Do you honestly think we would just let that happen? 1307 01:04:56,768 --> 01:04:58,853 - That's why you brought me here, 1308 01:04:58,853 --> 01:05:00,772 you hypocritical bitch! 1309 01:05:03,399 --> 01:05:07,529 (groans) What did you do to me? 1310 01:05:07,529 --> 01:05:10,281 - Let's see, dizziness, drowsiness, 1311 01:05:10,281 --> 01:05:13,326 poor balance, changes in appetite and, 1312 01:05:13,326 --> 01:05:15,036 oh, loss of libido. 1313 01:05:15,036 --> 01:05:18,123 I wonder, what good is a succubus without her sex drive? 1314 01:05:18,123 --> 01:05:19,624 - Oh, and FYI, this whole place 1315 01:05:19,624 --> 01:05:21,000 is closed down for the season. 1316 01:05:21,000 --> 01:05:23,586 So, yeah, enjoy the B-O, bitch. 1317 01:05:37,058 --> 01:05:40,395 (laughing hysterically) 1318 01:05:47,610 --> 01:05:48,528 You fucking 1319 01:05:49,904 --> 01:05:51,072 sorry bitches. 1320 01:05:52,907 --> 01:05:55,451 You don't really think 1321 01:05:55,451 --> 01:05:58,121 you can keep me in here, do you? 1322 01:06:00,290 --> 01:06:02,041 I am a child of Hell. 1323 01:06:03,877 --> 01:06:07,839 And you've managed to really piss me off. 1324 01:06:07,839 --> 01:06:12,135 I'll give you credit, that's not easy to do. 1325 01:06:12,135 --> 01:06:16,222 You better hope I stay locked up in here. 1326 01:06:16,222 --> 01:06:19,642 I know hundreds of ways to kill a person. 1327 01:06:21,311 --> 01:06:23,521 A few of them you might actually like. 1328 01:06:23,521 --> 01:06:25,231 I know I will. 1329 01:06:25,231 --> 01:06:29,444 And as soon as I get out of here, I'll make sure it hurts. 1330 01:06:29,444 --> 01:06:31,446 I'll make you scream! 1331 01:06:31,446 --> 01:06:33,448 I'll make you suffer! 1332 01:06:33,448 --> 01:06:37,660 And then I'll fuck myself with whatever is left. 1333 01:06:37,660 --> 01:06:39,996 (shrieking) 1334 01:06:42,624 --> 01:06:44,250 - Are we sure that's gonna hold her? 1335 01:06:44,250 --> 01:06:45,793 I mean, we can't keep her in there forever. 1336 01:06:45,793 --> 01:06:47,128 Someone's gonna hear her eventually. 1337 01:06:47,128 --> 01:06:48,379 - It's a bandaid until we can figure out 1338 01:06:48,379 --> 01:06:49,589 a more permanent solution. 1339 01:06:49,589 --> 01:06:50,715 It'll work for now. 1340 01:06:50,715 --> 01:06:51,549 - Sorry, I think I have some 1341 01:06:51,549 --> 01:06:54,510 ideas and stuff that's gonna work. 1342 01:06:54,510 --> 01:06:56,221 - You should go do that then. 1343 01:06:56,221 --> 01:06:57,347 Charlie and I'll hit the library, 1344 01:06:57,347 --> 01:06:59,015 see what we can figure out. 1345 01:06:59,015 --> 01:07:00,975 - Are you sure? - Yeah. 1346 01:07:00,975 --> 01:07:02,769 - All right. Yeah. 1347 01:07:02,769 --> 01:07:04,062 No, that's fine. 1348 01:07:04,062 --> 01:07:05,813 I'll head home, I'll see what I can find. 1349 01:07:05,813 --> 01:07:09,317 And I'll just call you if I find anything. 1350 01:07:10,318 --> 01:07:13,238 (insects chirping) 1351 01:07:15,114 --> 01:07:18,284 - What the hell was that about? 1352 01:07:18,284 --> 01:07:19,118 - Come on. 1353 01:07:33,633 --> 01:07:36,552 - Okay, I've been through this shit three times now. 1354 01:07:36,552 --> 01:07:38,680 And so far all I've gotten is that 1355 01:07:38,680 --> 01:07:40,890 her pussy would feel like an icebox. 1356 01:07:40,890 --> 01:07:42,809 - There's got to be something somewhere. 1357 01:07:42,809 --> 01:07:44,811 There's no way that no one ever documented 1358 01:07:44,811 --> 01:07:47,647 how to destroy something like her. 1359 01:07:48,606 --> 01:07:49,565 - [Charlie] So are we gonna talk about 1360 01:07:49,565 --> 01:07:51,234 the elephant in the room or? 1361 01:07:51,234 --> 01:07:52,068 - What? 1362 01:07:53,111 --> 01:07:54,362 - Something happened. 1363 01:07:54,362 --> 01:07:55,780 - [Jenna] It's nothing. 1364 01:07:55,780 --> 01:07:56,948 - Jenn? 1365 01:07:56,948 --> 01:07:58,574 I've been your friend for a long time now. 1366 01:07:58,574 --> 01:08:00,034 So I can tell that right now 1367 01:08:00,034 --> 01:08:03,413 you're making your I'm-bottling-up-my-anger face. 1368 01:08:03,413 --> 01:08:04,580 'Cause you get these little dimples 1369 01:08:04,580 --> 01:08:06,791 in your cheeks when you do. 1370 01:08:07,917 --> 01:08:10,586 What happened with you and Emma? 1371 01:08:11,504 --> 01:08:14,340 - You can't fix everything, Charlie. 1372 01:08:14,340 --> 01:08:17,218 - Maybe not, but I can be here and listen 1373 01:08:17,218 --> 01:08:19,970 when you clearly need someone to. 1374 01:08:21,096 --> 01:08:22,514 - She knew. Okay? 1375 01:08:23,515 --> 01:08:25,393 She knew what was gonna happen. 1376 01:08:25,393 --> 01:08:26,685 I mean, she didn't know if it would work or not, 1377 01:08:26,685 --> 01:08:29,522 but she knew exactly what would happen if it did. 1378 01:08:29,522 --> 01:08:31,566 I just can't look at her without thinking that 1379 01:08:31,566 --> 01:08:34,235 she knew what was gonna happen to Brad. 1380 01:08:34,235 --> 01:08:35,278 - Oh my God. 1381 01:08:35,278 --> 01:08:36,237 - I think Kim knew too. 1382 01:08:36,237 --> 01:08:38,823 I think that's why she hasn't been around. 1383 01:08:38,823 --> 01:08:39,782 - [Charlie] Well, she couldn't have known 1384 01:08:39,782 --> 01:08:40,742 that it would get this bad, right? 1385 01:08:40,742 --> 01:08:42,744 - I don't care what she knew or didn't know. 1386 01:08:42,744 --> 01:08:44,453 She put everyone's lives in danger 1387 01:08:44,453 --> 01:08:47,247 and it got completely out of control. 1388 01:08:47,247 --> 01:08:48,624 If you don't think that that warrants 1389 01:08:48,624 --> 01:08:50,042 the cold shoulder I don't- - No, no, no, no, no. 1390 01:08:50,042 --> 01:08:50,877 That's not what I'm saying. 1391 01:08:50,877 --> 01:08:52,210 I'm just saying that 1392 01:08:52,210 --> 01:08:55,340 things aren't always so black and white, you know? 1393 01:08:55,340 --> 01:08:56,466 I mean, you and Emma have been friends 1394 01:08:56,466 --> 01:08:57,800 even longer than I've known you. 1395 01:08:57,800 --> 01:08:59,260 So, if your friendship can survive her 1396 01:08:59,260 --> 01:09:02,263 coming out, you know, I'm sure it could survive this. 1397 01:09:02,263 --> 01:09:04,057 - Are you equating my best friend being gay 1398 01:09:04,057 --> 01:09:08,728 with my best friend summoning a murder-hungry sex demon? 1399 01:09:15,026 --> 01:09:16,235 - Right, bad example. 1400 01:09:16,235 --> 01:09:17,487 Sorry. 1401 01:09:17,487 --> 01:09:19,488 My point is, is that 1402 01:09:19,488 --> 01:09:21,491 we need Emma here. 1403 01:09:21,491 --> 01:09:25,995 We're way in over our heads with this and you know it. 1404 01:09:34,086 --> 01:09:35,837 - Hey, babe. 1405 01:09:35,837 --> 01:09:40,510 (sniffles) I know we're not talking right now, 1406 01:09:40,510 --> 01:09:42,178 for good reason but, 1407 01:09:44,971 --> 01:09:49,227 I just, I really want to hear your voice right now. 1408 01:09:50,728 --> 01:09:52,146 I need your help. 1409 01:09:54,648 --> 01:09:56,025 I'm really sorry. 1410 01:10:02,281 --> 01:10:03,950 (Lily shrieks) 1411 01:10:03,950 --> 01:10:04,784 - Fuck! 1412 01:10:08,454 --> 01:10:10,206 - All right, go home! 1413 01:10:11,082 --> 01:10:15,335 I don't wanna fuck a girl who can't dribble anyway. 1414 01:10:26,347 --> 01:10:29,100 (ethereal music) 1415 01:10:37,316 --> 01:10:38,151 Hello? 1416 01:10:44,031 --> 01:10:47,618 - [Emma Voicemail] I know we're not talking right now, 1417 01:10:47,618 --> 01:10:49,287 for good reason but, 1418 01:10:52,039 --> 01:10:56,294 I just, I really want to hear your voice right now. 1419 01:10:57,712 --> 01:10:59,130 I need your help. 1420 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 I'm really sorry. 1421 01:11:33,206 --> 01:11:35,208 - [Lily] She and I have a little connection. 1422 01:11:35,208 --> 01:11:39,212 I got a tingle saying she was thinking about me. 1423 01:11:41,672 --> 01:11:42,507 - Oh shit! 1424 01:11:43,549 --> 01:11:45,550 Come on, pick up, Jenna. 1425 01:11:47,344 --> 01:11:48,513 Fuck! 1426 01:11:48,513 --> 01:11:52,099 Charlie, hi, are you with Jenna right now? 1427 01:11:52,099 --> 01:11:53,476 Okay, can you go get her? 1428 01:11:53,476 --> 01:11:56,562 I think I might have an idea on how to fix this. 1429 01:11:56,562 --> 01:11:57,396 Okay, go get her. 1430 01:11:57,396 --> 01:11:59,023 I'm gonna meet up with you guys. 1431 01:11:59,023 --> 01:12:00,107 Okay. 1432 01:12:00,107 --> 01:12:00,942 Okay. Bye. 1433 01:12:16,040 --> 01:12:18,291 (knocking) 1434 01:12:30,096 --> 01:12:31,305 Kim, 1435 01:12:31,305 --> 01:12:32,807 hi. 1436 01:12:32,807 --> 01:12:34,350 Did you get my message? 1437 01:12:34,350 --> 01:12:35,601 - I did, I just, 1438 01:12:35,601 --> 01:12:37,687 I felt really weird about how we left it. 1439 01:12:37,687 --> 01:12:40,106 - I did too and I'm, 1440 01:12:40,106 --> 01:12:41,648 I'm so sorry. 1441 01:12:41,648 --> 01:12:43,985 I really didn't mean for anything to happen. 1442 01:12:43,985 --> 01:12:45,486 And I meant everything that I said. 1443 01:12:45,486 --> 01:12:48,573 I just fucked things up and I didn't- 1444 01:12:51,200 --> 01:12:53,327 - It's okay, I'm here now. 1445 01:12:54,579 --> 01:12:57,290 - I don't want to fight like that again. 1446 01:12:57,290 --> 01:12:59,041 - Me either. 1447 01:12:59,041 --> 01:13:00,501 - But you'll be happy to know, 1448 01:13:00,501 --> 01:13:03,296 I did find a solution to our succubus problem. 1449 01:13:03,296 --> 01:13:05,214 - Your what problem? 1450 01:13:05,214 --> 01:13:07,925 - Right, you weren't there for that. 1451 01:13:07,925 --> 01:13:10,177 I have a story to tell you. 1452 01:13:10,177 --> 01:13:12,263 Do you wanna come inside? 1453 01:13:13,431 --> 01:13:15,308 (both laugh) 1454 01:13:15,308 --> 01:13:17,226 - Yeah! Of course I do. 1455 01:13:24,150 --> 01:13:24,984 Okay! 1456 01:13:27,361 --> 01:13:29,780 (soft music) 1457 01:13:35,745 --> 01:13:38,831 So tell me, what was this plan? 1458 01:13:38,831 --> 01:13:41,000 - Really, you want to discuss this right now? 1459 01:13:41,000 --> 01:13:42,960 It wasn't one. 1460 01:13:42,960 --> 01:13:43,794 - Right. 1461 01:13:45,338 --> 01:13:47,757 (soft music) 1462 01:13:50,927 --> 01:13:52,887 It's just, I kind of want to make sure 1463 01:13:52,887 --> 01:13:54,597 that it's a solid plan before you go ahead 1464 01:13:54,597 --> 01:13:56,014 and do something stupid again. 1465 01:13:56,014 --> 01:13:58,768 - That's fine, but not right now. 1466 01:14:02,897 --> 01:14:04,231 (knocking) 1467 01:14:04,231 --> 01:14:05,232 Oh, come on! 1468 01:14:06,609 --> 01:14:09,111 - Em, I got your message. 1469 01:14:09,111 --> 01:14:12,615 I just, I feel really bad about how we left everything. 1470 01:14:12,615 --> 01:14:14,282 (ominous music) 1471 01:14:14,282 --> 01:14:16,452 Can I just come inside so we can talk it out? 1472 01:14:16,452 --> 01:14:20,581 - [Emma] Yeah, just give me a second, Kim. 1473 01:14:20,581 --> 01:14:22,083 - Is everything okay? 1474 01:14:22,083 --> 01:14:24,418 - Yeah, I'm just tidying up. 1475 01:14:32,259 --> 01:14:33,678 Hi. 1476 01:14:33,678 --> 01:14:35,137 - [Kim] What took you so long? 1477 01:14:35,137 --> 01:14:36,931 - I told you I was just tidying up. 1478 01:14:36,931 --> 01:14:38,099 I mean, I had books everywhere. 1479 01:14:38,099 --> 01:14:39,850 I'm trying to solve this whole succubus problem. 1480 01:14:39,850 --> 01:14:42,311 But- - The what problem? 1481 01:14:42,311 --> 01:14:44,313 - Nothing, don't worry about it. 1482 01:14:44,313 --> 01:14:45,690 I think I have a solution anyway. 1483 01:14:45,690 --> 01:14:49,693 So, why don't you come inside and I'll show you. 1484 01:14:56,200 --> 01:14:58,869 (ominous music) 1485 01:14:59,870 --> 01:15:02,456 (Emma moaning) 1486 01:15:09,213 --> 01:15:12,466 (ominous music swells) 1487 01:15:13,550 --> 01:15:16,219 (loud knocking) 1488 01:15:17,304 --> 01:15:18,139 - Coming! 1489 01:15:20,099 --> 01:15:21,058 Jesus, Charlie! 1490 01:15:21,058 --> 01:15:22,101 What's wrong? - Emma called. 1491 01:15:22,101 --> 01:15:23,018 She thinks she had a breakthrough. 1492 01:15:23,018 --> 01:15:24,145 - Wait. Really? - Yeah. 1493 01:15:24,145 --> 01:15:25,062 I don't know what it was, though. 1494 01:15:25,062 --> 01:15:27,106 Just that it sounded not good. 1495 01:15:27,106 --> 01:15:29,442 Not that it really matters, given the other bad news. 1496 01:15:29,442 --> 01:15:31,110 The cops are down at the Rec Center. 1497 01:15:31,110 --> 01:15:33,446 They found another student dead inside. 1498 01:15:33,446 --> 01:15:34,405 - Don't say it. 1499 01:15:34,405 --> 01:15:35,656 - [Charlie] They're calling it another animal attack. 1500 01:15:35,656 --> 01:15:37,116 Jenn, she got out! - Fuck! 1501 01:15:37,116 --> 01:15:38,743 - What about the mental link 1502 01:15:38,743 --> 01:15:39,952 or whatever you call it? - I don't know. 1503 01:15:39,952 --> 01:15:41,245 It's like she blocked me out or something. 1504 01:15:41,245 --> 01:15:43,621 Just give me a second. 1505 01:15:43,621 --> 01:15:45,458 Okay, we could try Emma's plan, whatever that is. 1506 01:15:45,458 --> 01:15:46,416 Does she know about this? 1507 01:15:46,416 --> 01:15:47,626 - [Charlie] No, I called her but she didn't pick up. 1508 01:15:47,626 --> 01:15:48,960 - I have to get over there right now. 1509 01:15:48,960 --> 01:15:49,879 - What do you want me to do? 1510 01:15:49,879 --> 01:15:50,796 - I don't know. 1511 01:15:50,796 --> 01:15:52,048 Check in with your fraternity friends. 1512 01:15:52,048 --> 01:15:53,382 Maybe some of them have seen her. 1513 01:15:53,382 --> 01:15:56,677 Maybe they could help us figure out where she's gonna be. 1514 01:15:56,677 --> 01:15:59,221 Charlie, you don't think she's gonna be too pissed, do you? 1515 01:15:59,221 --> 01:16:00,347 - Jenna, she literally said she was gonna 1516 01:16:00,347 --> 01:16:02,308 fuck herself with our remains. 1517 01:16:02,308 --> 01:16:03,642 - Fuck, this was so fucking stupid! 1518 01:16:03,642 --> 01:16:06,187 How did we think this was gonna work? 1519 01:16:06,187 --> 01:16:08,355 Okay, I have to find Emma. 1520 01:16:11,609 --> 01:16:13,235 - Don't feel bad, Emma. 1521 01:16:13,235 --> 01:16:15,529 I can be very convincing. 1522 01:16:15,529 --> 01:16:16,947 If it's any consolation, 1523 01:16:16,947 --> 01:16:19,325 you were actually a really good kisser. 1524 01:16:19,325 --> 01:16:21,035 Almost made me rethink the whole 1525 01:16:21,035 --> 01:16:24,538 only having to seduce men part of the job. 1526 01:16:26,081 --> 01:16:28,834 (Kim whimpering) 1527 01:16:29,877 --> 01:16:32,463 (Lily shushes) 1528 01:16:35,674 --> 01:16:38,469 You know this would be a whole lot easier 1529 01:16:38,469 --> 01:16:41,555 and less painful if you just told me 1530 01:16:41,555 --> 01:16:44,975 how you were planning on dealing with me. 1531 01:16:47,311 --> 01:16:50,648 (Kim whimpers and sobs) 1532 01:16:55,653 --> 01:17:00,157 Tell me now, or I'll rip her tongue out with my teeth. 1533 01:17:05,329 --> 01:17:07,706 - We were looking for a way, a spell, a ritual, 1534 01:17:07,706 --> 01:17:10,918 something to get rid of you, to kill you. 1535 01:17:10,918 --> 01:17:13,629 She had nothing to do with it, please. 1536 01:17:13,629 --> 01:17:14,630 There were only three of us. 1537 01:17:14,630 --> 01:17:16,590 Just let her go and, 1538 01:17:16,590 --> 01:17:18,259 I don't know, kill me or something. 1539 01:17:18,259 --> 01:17:19,343 She had nothing, 1540 01:17:19,343 --> 01:17:21,554 nothing to do with this. - Seriously? 1541 01:17:21,554 --> 01:17:23,806 You were just gonna off me? 1542 01:17:29,395 --> 01:17:32,731 (Kim whimpers and sobs) 1543 01:17:37,778 --> 01:17:40,322 - Don't you fucking touch her! 1544 01:17:40,322 --> 01:17:42,407 She's mine. She is not yours. 1545 01:17:42,407 --> 01:17:44,326 And I love her so much! 1546 01:17:45,327 --> 01:17:47,162 I (whimpers), 1547 01:17:47,162 --> 01:17:48,581 Kim, just look at me, just look at me. 1548 01:17:48,581 --> 01:17:49,540 Don't look at her, okay? 1549 01:17:49,540 --> 01:17:51,584 Just look at me, it's okay, it's okay. 1550 01:17:51,584 --> 01:17:54,169 I love you, I love you so much. 1551 01:17:55,963 --> 01:17:57,548 I love you so much. 1552 01:17:59,925 --> 01:18:03,053 (neck cracks) 1553 01:18:03,053 --> 01:18:06,724 (soft droning tone) 1554 01:18:06,724 --> 01:18:09,559 (muffled sobbing) 1555 01:18:26,702 --> 01:18:29,204 No! (whimpers) 1556 01:18:29,204 --> 01:18:32,791 - Do you think what I did to Brad was terrible? 1557 01:18:32,791 --> 01:18:37,546 Baby, you haven't seen the things I can do with my mouth. 1558 01:18:39,173 --> 01:18:42,384 (ominous music swells) 1559 01:18:48,641 --> 01:18:49,475 - Em? 1560 01:18:52,853 --> 01:18:54,438 (gasps) No! 1561 01:18:54,438 --> 01:18:55,731 No, no! 1562 01:18:55,731 --> 01:18:56,857 Emma! 1563 01:18:56,857 --> 01:18:57,942 Emma, no! 1564 01:18:57,942 --> 01:18:59,652 Emma, okay, no! 1565 01:18:59,652 --> 01:19:02,655 (whimpering) Oh my. 1566 01:19:03,530 --> 01:19:04,865 I'm so sorry! 1567 01:19:04,865 --> 01:19:08,160 (whimpering) I'm so sorry! 1568 01:19:08,160 --> 01:19:10,663 (Jenna cries) 1569 01:19:16,585 --> 01:19:19,254 (ominous music) 1570 01:19:46,115 --> 01:19:47,741 - [Emma Reading] Jenna, 1571 01:19:47,741 --> 01:19:49,952 I know this doesn't change the way things are 1572 01:19:49,952 --> 01:19:52,788 between us right now, but I hope that this will at least 1573 01:19:52,788 --> 01:19:55,708 put me on the path to making things right. 1574 01:19:55,708 --> 01:19:59,253 It's a shot in the dark, but it might work. 1575 01:19:59,253 --> 01:20:03,757 Lily kept going on about you two having a connection. 1576 01:20:03,757 --> 01:20:08,178 I think I might have a way to sever that connection. 1577 01:20:08,178 --> 01:20:11,181 (cell phone buzzes) 1578 01:20:17,187 --> 01:20:18,689 - [Lily] Hey Jenn. 1579 01:20:21,775 --> 01:20:23,152 - You sick bitch! 1580 01:20:23,152 --> 01:20:26,237 - Oh, you got my present? Good. 1581 01:20:26,237 --> 01:20:27,281 You know, I've never actually 1582 01:20:27,281 --> 01:20:29,366 tried anything with a girl before. 1583 01:20:29,366 --> 01:20:33,245 But this little experiment has really opened up my views. 1584 01:20:33,245 --> 01:20:36,206 I wonder if there's ever been a bisexual succubus? 1585 01:20:36,206 --> 01:20:37,041 Huh! 1586 01:20:37,041 --> 01:20:41,420 Anyway, the possibilities this opens up for me. 1587 01:20:41,420 --> 01:20:43,589 I can just taste it. 1588 01:20:43,589 --> 01:20:45,674 And speaking of taste, 1589 01:20:45,674 --> 01:20:48,427 I've sampled almost all of your friends, Jenn, 1590 01:20:48,427 --> 01:20:50,596 except for Charlie. 1591 01:20:50,596 --> 01:20:53,891 I wonder if he'll be as good in bed as Brad was? 1592 01:20:53,891 --> 01:20:56,268 - I swear if you go near him, if you touch him- 1593 01:20:56,268 --> 01:20:57,644 - I'll be sure to let you know. 1594 01:20:57,644 --> 01:20:58,978 Talk soon, babe. 1595 01:21:00,272 --> 01:21:02,941 - No! (gasping) 1596 01:21:04,526 --> 01:21:07,321 (knocking) 1597 01:21:07,321 --> 01:21:08,697 - Jenn, thank God! 1598 01:21:08,697 --> 01:21:09,823 Wait. What happened? 1599 01:21:09,823 --> 01:21:10,657 Did you find Emma? 1600 01:21:10,657 --> 01:21:11,742 Is everything okay? 1601 01:21:11,742 --> 01:21:13,744 - She got there first. 1602 01:21:13,744 --> 01:21:15,788 Em's dead, Charlie. 1603 01:21:15,788 --> 01:21:16,789 And Kim too. 1604 01:21:18,165 --> 01:21:18,999 - What? 1605 01:21:18,999 --> 01:21:22,460 - She said she's coming for you next. 1606 01:21:22,460 --> 01:21:23,629 I'm so scared! 1607 01:21:23,629 --> 01:21:25,380 I'm so scared. - No. It's okay. 1608 01:21:25,380 --> 01:21:27,174 I'm right here. It's okay. 1609 01:21:27,174 --> 01:21:30,886 - I just, I couldn't let something bad happen to you. 1610 01:21:30,886 --> 01:21:31,719 - No, it's okay. 1611 01:21:31,719 --> 01:21:32,888 Nothing bad is gonna happen to me. 1612 01:21:32,888 --> 01:21:33,680 We're going to be- 1613 01:21:33,680 --> 01:21:35,474 - I don't know what I would've done 1614 01:21:35,474 --> 01:21:36,975 without you. - What? 1615 01:21:36,975 --> 01:21:39,394 What? - I don't know, I just, 1616 01:21:39,394 --> 01:21:41,188 maybe I didn't realize it before 1617 01:21:41,188 --> 01:21:43,982 or didn't want to jeopardize our friendship. 1618 01:21:43,982 --> 01:21:44,983 - But Jenna- 1619 01:21:45,984 --> 01:21:47,861 - I love you, Charlie. 1620 01:21:47,861 --> 01:21:49,947 Think I have for a long time. 1621 01:21:49,947 --> 01:21:51,448 - Jenna, you're not in the- 1622 01:21:51,448 --> 01:21:53,784 (Charlie moans softly) 1623 01:21:53,784 --> 01:21:56,954 You're not in the right state of mind. 1624 01:22:00,999 --> 01:22:04,085 (cell phone buzzing) 1625 01:22:07,923 --> 01:22:10,592 (ominous music) 1626 01:22:12,094 --> 01:22:14,388 - Come on, Charlie, pick up! 1627 01:22:17,182 --> 01:22:20,561 (cell phone buzzing) - Oh, I should get that. 1628 01:22:20,561 --> 01:22:21,812 Somebody might have found Lily. 1629 01:22:21,812 --> 01:22:23,230 - Just let it go to voicemail. 1630 01:22:23,230 --> 01:22:25,148 - No, it'll just be a second. 1631 01:22:25,148 --> 01:22:28,235 (cell phone buzzing) 1632 01:22:29,445 --> 01:22:32,239 (ominous music) 1633 01:22:32,239 --> 01:22:33,657 Jenna? 1634 01:22:33,657 --> 01:22:36,869 (cell phone buzzing) 1635 01:22:36,869 --> 01:22:38,704 - Sorry to disappoint. 1636 01:22:42,332 --> 01:22:43,166 - Dammit! 1637 01:22:46,920 --> 01:22:49,548 - So I lied about who I was. 1638 01:22:49,548 --> 01:22:50,507 So what? 1639 01:22:50,507 --> 01:22:52,384 You were all for it just a second ago. 1640 01:22:52,384 --> 01:22:53,218 - Yeah, that was before I knew you were 1641 01:22:53,218 --> 01:22:55,971 the thing killing my friends. 1642 01:22:55,971 --> 01:22:56,805 - Thing? 1643 01:22:57,764 --> 01:22:59,600 You really know how to make a girl feel wanted. 1644 01:22:59,600 --> 01:23:01,184 Don't you, Charlie? 1645 01:23:02,978 --> 01:23:04,146 - Can we just get this over with? 1646 01:23:04,146 --> 01:23:05,647 What are you waiting for? 1647 01:23:05,647 --> 01:23:07,733 - Before we have fun? 1648 01:23:07,733 --> 01:23:10,152 I can't kill you just yet, Charlie. 1649 01:23:10,152 --> 01:23:12,862 I can't kill a man who I haven't played with first. 1650 01:23:12,862 --> 01:23:15,324 - Is that the rules for all succubi or is it just for you? 1651 01:23:15,324 --> 01:23:18,494 'Cause you can forget about me ever fucking you willingly. 1652 01:23:18,494 --> 01:23:19,786 - Never say never. 1653 01:23:19,786 --> 01:23:21,830 I can be very convincing. 1654 01:23:25,125 --> 01:23:26,460 What? 1655 01:23:26,460 --> 01:23:28,587 You think I was going to have sex with you 1656 01:23:28,587 --> 01:23:30,547 without your consent? - Yeah. I don't know. 1657 01:23:30,547 --> 01:23:31,590 I don't know. Maybe? 1658 01:23:31,590 --> 01:23:32,799 - I'm not a monster! 1659 01:23:32,799 --> 01:23:34,134 No, no, no, no, no, no. 1660 01:23:34,134 --> 01:23:35,969 - Oh. Oh, okay. - [Lily] Oh my God, no. 1661 01:23:35,969 --> 01:23:36,887 - Oh, well. 1662 01:23:38,096 --> 01:23:40,264 - You're going to fuck me, 1663 01:23:42,434 --> 01:23:45,812 because I can be anyone you want. 1664 01:23:45,812 --> 01:23:47,314 Anything you want. 1665 01:23:48,357 --> 01:23:49,691 I could be- 1666 01:23:49,691 --> 01:23:51,109 - Taller. 1667 01:23:51,109 --> 01:23:52,402 - Older. 1668 01:23:52,402 --> 01:23:53,237 - Younger. 1669 01:23:54,862 --> 01:23:58,282 - Or maybe something a bit more friendly. 1670 01:24:01,954 --> 01:24:04,039 It's this face, isn't it? 1671 01:24:05,123 --> 01:24:06,875 I was right on the money before. 1672 01:24:06,875 --> 01:24:09,503 You really do love her. 1673 01:24:09,503 --> 01:24:12,339 She doesn't love you, though. 1674 01:24:12,339 --> 01:24:13,840 And you'll never have her. 1675 01:24:13,840 --> 01:24:18,262 So, why don't you take advantage of this opportunity? 1676 01:24:21,598 --> 01:24:23,558 Think about it, Charlie. 1677 01:24:23,558 --> 01:24:26,478 It'll be exactly like fucking her. 1678 01:24:26,478 --> 01:24:29,314 Every part of me is her right now. 1679 01:24:30,440 --> 01:24:31,858 She's part of me. 1680 01:24:32,943 --> 01:24:35,070 I know what she likes. 1681 01:24:35,070 --> 01:24:37,322 I could even moan like her. 1682 01:24:38,282 --> 01:24:41,243 Don't you want to know what it would be like? 1683 01:24:41,243 --> 01:24:44,496 (ominous music swells) 1684 01:24:55,048 --> 01:24:57,592 (tires squeal) 1685 01:24:58,468 --> 01:25:01,263 - Get away from him, you slut! 1686 01:25:01,263 --> 01:25:04,516 (ominous music) 1687 01:25:04,516 --> 01:25:05,601 - Oh come on, Jenn. 1688 01:25:05,601 --> 01:25:07,894 Like you'd ever do this for him? 1689 01:25:07,894 --> 01:25:11,064 I'm just throwing the poor guy a bone. 1690 01:25:12,065 --> 01:25:14,693 - This is too much, Lily. 1691 01:25:14,693 --> 01:25:16,903 I can't let you keep hurting my friends. 1692 01:25:16,903 --> 01:25:20,115 - Oh for fuck sake, Jenn, enough! 1693 01:25:20,115 --> 01:25:22,284 Look at me, I'm Jenna. 1694 01:25:22,284 --> 01:25:25,370 I'm so sweet and pure and innocent. 1695 01:25:25,370 --> 01:25:28,582 Stop killing people, Lily, it's wrong. 1696 01:25:28,582 --> 01:25:32,044 You don't think I know who you really are, Jenn? 1697 01:25:32,044 --> 01:25:35,547 That little mental link of ours goes both ways. 1698 01:25:35,547 --> 01:25:37,549 Sure, you were with me while I was killing Brad. 1699 01:25:37,549 --> 01:25:39,593 But I was with you too. 1700 01:25:39,593 --> 01:25:42,387 And you fucking loved it! 1701 01:25:42,387 --> 01:25:44,389 You gonna deny that too? 1702 01:25:45,557 --> 01:25:48,894 I wanted to be your friend, Jenn, for a reason. 1703 01:25:48,894 --> 01:25:50,771 Guess that ship has sailed. 1704 01:25:50,771 --> 01:25:52,939 - Don't fucking touch him! 1705 01:25:55,734 --> 01:25:57,986 - Please, you gonna stop me? 1706 01:25:57,986 --> 01:25:59,487 - You're right. 1707 01:25:59,487 --> 01:26:01,740 Maybe deep down some sick, 1708 01:26:01,740 --> 01:26:06,702 vindictive part of me did want horrific to happen to Brad. 1709 01:26:06,702 --> 01:26:10,540 And did think that he got what was coming to him. 1710 01:26:10,540 --> 01:26:14,294 Maybe you and I are more alike than I want to admit. 1711 01:26:14,294 --> 01:26:18,507 Maybe you taught me something about how to be cold. 1712 01:26:19,383 --> 01:26:22,386 - Look at you finally growing a backbone. 1713 01:26:22,386 --> 01:26:25,639 Maybe I did teach you something after all. 1714 01:26:25,639 --> 01:26:27,264 - Let's find out. 1715 01:26:27,264 --> 01:26:28,350 (Jenna groans) 1716 01:26:28,350 --> 01:26:33,355 - (laughs) Jenn, this is just embarrassing. 1717 01:26:33,355 --> 01:26:36,983 (Jenna groans and shrieks) 1718 01:26:36,983 --> 01:26:37,818 (bone cracks) 1719 01:26:37,818 --> 01:26:40,487 (Jenna screams) 1720 01:26:43,782 --> 01:26:45,450 Jenna, Jenna, Jenna. 1721 01:26:47,035 --> 01:26:49,037 All of this could have been avoided 1722 01:26:49,037 --> 01:26:51,206 if you had just stayed out of my way. 1723 01:26:51,206 --> 01:26:52,874 - You're killing innocent people. 1724 01:26:52,874 --> 01:26:54,501 You killed Emma and Kim! 1725 01:26:54,501 --> 01:26:55,627 - That's right. 1726 01:26:55,627 --> 01:26:59,423 And now I'm going to kill everyone else you love, too. 1727 01:26:59,423 --> 01:27:02,968 You made a deal with the devil, you idiot. 1728 01:27:02,968 --> 01:27:04,177 Did you really think 1729 01:27:04,177 --> 01:27:06,054 that there wouldn't be any consequences? 1730 01:27:06,054 --> 01:27:07,097 Of course you didn't. 1731 01:27:07,097 --> 01:27:08,932 You only thought about- 1732 01:27:08,932 --> 01:27:11,684 (Charlie groans) 1733 01:27:12,686 --> 01:27:13,520 Ow! 1734 01:27:15,605 --> 01:27:18,650 (Jenna gasping) 1735 01:27:18,650 --> 01:27:21,695 When I said I wanted you to penetrate me, Charlie, 1736 01:27:21,695 --> 01:27:23,697 this isn't what I meant. 1737 01:27:25,157 --> 01:27:27,032 (Charlie groans) 1738 01:27:27,032 --> 01:27:28,493 - [Jenna] Charlie, no! 1739 01:27:28,493 --> 01:27:30,787 (blade squishing) (Charlie groaning) 1740 01:27:30,787 --> 01:27:33,373 - How's that for role reversal? 1741 01:27:34,916 --> 01:27:38,837 (Charlie moaning and coughing) 1742 01:27:42,382 --> 01:27:43,675 What a shame. 1743 01:27:43,675 --> 01:27:46,386 You're forcing me to break my code. 1744 01:27:46,386 --> 01:27:49,222 (Charlie moaning) 1745 01:27:58,106 --> 01:28:01,109 (Charlie screaming) 1746 01:28:07,532 --> 01:28:08,825 - [Emma Reading] I think I might have a way 1747 01:28:08,825 --> 01:28:10,869 to sever that connection. 1748 01:28:10,869 --> 01:28:13,705 (Charlie moaning) 1749 01:28:21,588 --> 01:28:22,422 (blade squishes) 1750 01:28:22,422 --> 01:28:25,091 (Jenna screams) 1751 01:28:25,091 --> 01:28:26,885 (succubus groans) 1752 01:28:26,885 --> 01:28:28,969 (Jenna screaming) 1753 01:28:28,969 --> 01:28:31,973 (succubus groaning) 1754 01:28:33,141 --> 01:28:35,809 (Jenna gasping) 1755 01:28:36,853 --> 01:28:39,689 (succubus groans) 1756 01:28:41,525 --> 01:28:45,695 (rapid heartbeat droning) 1757 01:28:45,695 --> 01:28:49,866 (succubus coughs and groans) 1758 01:28:49,866 --> 01:28:53,370 (rapid heartbeat droning) 1759 01:28:57,541 --> 01:29:00,210 (crunching) 1760 01:29:00,210 --> 01:29:01,253 - You fucking- 1761 01:29:01,253 --> 01:29:04,005 (body splatters) 1762 01:29:15,684 --> 01:29:18,728 (soft ominous music) 1763 01:29:29,531 --> 01:29:33,118 (sirens distantly wailing) 1764 01:29:34,327 --> 01:29:37,496 (soft dramatic music) 1765 01:30:16,702 --> 01:30:19,873 (siren softly drones) 1766 01:30:26,129 --> 01:30:30,091 - Kinda broadens your worldview, doesn't it? 1767 01:30:30,091 --> 01:30:30,925 I mean, 1768 01:30:31,968 --> 01:30:33,887 demons are real, right? 1769 01:30:33,887 --> 01:30:35,263 Like, 1770 01:30:35,263 --> 01:30:37,182 what else is out there? 1771 01:30:38,475 --> 01:30:39,434 - Charlie. 1772 01:30:39,434 --> 01:30:40,894 - No, I'm fine, Jenn. 1773 01:30:40,894 --> 01:30:45,231 Just a couple of broken ribs and a perforated liver. 1774 01:30:47,692 --> 01:30:50,487 I mean, what I want to know is, 1775 01:30:50,487 --> 01:30:52,614 did you actually kill her? 1776 01:30:52,614 --> 01:30:54,574 Or did you just like, send her back 1777 01:30:54,574 --> 01:30:56,743 to wherever she came from? 1778 01:30:59,037 --> 01:31:00,205 Yeah, I guess. 1779 01:31:03,249 --> 01:31:05,585 You know, it's funny though. 1780 01:31:07,712 --> 01:31:10,465 It's like she was inside my head. 1781 01:31:12,050 --> 01:31:15,303 Like she knew everything that I wanted. 1782 01:31:17,972 --> 01:31:18,807 I guess, 1783 01:31:20,767 --> 01:31:22,602 I guess that's how 1784 01:31:22,602 --> 01:31:26,189 she knew how to make herself look like you. 1785 01:31:27,023 --> 01:31:29,442 (soft music) 1786 01:31:32,153 --> 01:31:33,487 I was wondering, 1787 01:31:34,823 --> 01:31:37,742 Jenn, now that all of this is over, 1788 01:31:39,702 --> 01:31:42,746 I don't know, maybe you and I could? 1789 01:31:42,746 --> 01:31:45,333 (music swells) 1790 01:31:46,459 --> 01:31:48,545 - Are you fucking kidding me? 1791 01:31:48,545 --> 01:31:49,379 No! 1792 01:31:52,340 --> 01:31:53,174 - Oh. 1793 01:31:54,843 --> 01:31:57,846 (upbeat rock music) 1794 01:32:15,947 --> 01:32:18,616 ♪ I heard you calling ♪ 1795 01:32:18,616 --> 01:32:21,077 ♪ You rang my bell ♪ 1796 01:32:21,077 --> 01:32:26,124 ♪ Here comes the sluttiest demon up from the depths of Hell ♪ 1797 01:32:26,124 --> 01:32:31,296 ♪ If you're feeling kind of horny, I can scratch your itch ♪ 1798 01:32:31,296 --> 01:32:36,300 ♪ I'm the girl of your nightmares, call me Succubitch ♪ 1799 01:32:37,135 --> 01:32:39,429 ♪ Succubitch ♪ 1800 01:32:39,429 --> 01:32:42,056 ♪ Succubitch ♪ 1801 01:32:42,056 --> 01:32:46,144 ♪ Succubitch ♪ 1802 01:32:46,144 --> 01:32:51,148 ♪ I'm Adam's ex-wife and Satan's maid ♪ 1803 01:32:51,523 --> 01:32:56,529 ♪ I exist to destroy and to fornicate ♪ 1804 01:32:56,862 --> 01:33:01,326 ♪ I'm not a zombie, I ain't no witch ♪ 1805 01:33:01,326 --> 01:33:06,331 ♪ I'm your friendly neighborhood Succubitch ♪ 1806 01:33:07,040 --> 01:33:09,416 ♪ Succubitch ♪ 1807 01:33:09,416 --> 01:33:12,295 ♪ Succubitch ♪ 1808 01:33:12,295 --> 01:33:14,714 ♪ Succubitch ♪ 1809 01:33:15,924 --> 01:33:19,552 (upbeat rock music) 1810 01:33:19,552 --> 01:33:23,889 ♪ Abandon hope, all ye who enter me ♪ 1811 01:33:23,889 --> 01:33:27,434 ♪ They say that I'm cold as ice ♪ 1812 01:33:27,434 --> 01:33:30,313 ♪ I'll do your bidding ♪ 1813 01:33:30,313 --> 01:33:34,025 ♪ I'll be your slave ♪ 1814 01:33:34,025 --> 01:33:36,903 ♪ I just demand a sacrifice ♪ 1815 01:33:36,903 --> 01:33:42,032 ♪ I'll crawl beneath your covers when you're fast asleep ♪ 1816 01:33:42,032 --> 01:33:47,038 ♪ I'll entertain denial, make you weep ♪ 1817 01:33:47,288 --> 01:33:49,999 ♪ I'm always on top ♪ 1818 01:33:49,999 --> 01:33:52,585 ♪ I'll never switch ♪ 1819 01:33:52,585 --> 01:33:57,549 ♪ Say goodbye to your life, boy, Succubitch ♪ 1820 01:33:57,549 --> 01:34:00,050 ♪ Succubitch ♪ 1821 01:34:00,050 --> 01:34:02,637 ♪ Succubitch ♪ 1822 01:34:02,637 --> 01:34:07,141 ♪ Succubitch, ha, ha, ha, ha, ha, ha ♪ 119261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.