All language subtitles for Imagination.Movers.S01E15_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:01,495 [work whistle] 2 00:00:02,166 --> 00:00:03,956 ♪ Everybody shout "What's the big idea?" ♪ 3 00:00:04,125 --> 00:00:06,785 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:06,875 --> 00:00:09,705 ♪ Imagination Movers are music to your ears ♪ 5 00:00:09,875 --> 00:00:12,165 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:12,250 --> 00:00:15,000 ♪ We're the guys who love to figure things out ♪ 7 00:00:15,083 --> 00:00:17,633 -♪ What? ♪ -♪ We love to figure things out ♪ 8 00:00:17,709 --> 00:00:20,629 ♪ I said, you need some help you just give us a shout ♪ 9 00:00:21,125 --> 00:00:23,495 ♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪ 10 00:00:23,583 --> 00:00:26,333 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta think about it ♪ 11 00:00:26,417 --> 00:00:28,997 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta talk about it ♪ 12 00:00:29,083 --> 00:00:31,713 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta sing about it ♪ 13 00:00:31,834 --> 00:00:34,504 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 14 00:00:37,208 --> 00:00:40,418 ♪ Smitty's my friend he's playing his guitar ♪ 15 00:00:40,500 --> 00:00:42,880 [playing guitar] 16 00:00:42,959 --> 00:00:45,499 ♪ Scott's got his goggles that help him see far ♪ 17 00:00:48,125 --> 00:00:50,745 ♪ Dave's over there underneath the red hat ♪ 18 00:00:53,000 --> 00:00:56,630 ♪ Now, my name is Rich I go ratta-tat-tat ♪ 19 00:00:59,000 --> 00:01:01,960 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta think about it ♪ 20 00:01:02,041 --> 00:01:04,751 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta talk about it ♪ 21 00:01:04,917 --> 00:01:07,247 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta sing about it ♪ 22 00:01:07,333 --> 00:01:10,133 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 23 00:01:10,250 --> 00:01:12,880 [whistle blows] 24 00:01:12,959 --> 00:01:14,879 [music being played] 25 00:01:14,959 --> 00:01:17,329 -[narrator] Wayne Dance! -Whoo! 26 00:01:20,375 --> 00:01:21,665 Hey, guys. 27 00:01:21,750 --> 00:01:23,830 [Others] Hey, Dave. What you got? 28 00:01:24,000 --> 00:01:27,130 Glad you asked. It's my latest invention. 29 00:01:27,208 --> 00:01:29,998 [mimics fanfare] 30 00:01:32,291 --> 00:01:34,501 -[All] Wow! -What is it? 31 00:01:34,667 --> 00:01:36,577 It's a piano-drum-hornicord. 32 00:01:37,333 --> 00:01:38,923 Watch. 33 00:01:40,417 --> 00:01:41,917 [soft music] 34 00:01:42,333 --> 00:01:44,633 Hey, it's like a piano! 35 00:01:44,917 --> 00:01:46,077 Yes. Oh! 36 00:01:46,959 --> 00:01:49,129 [drumbeats] 37 00:01:49,291 --> 00:01:52,921 -Oh, come on! It's a drum, too. -[bangs drums] 38 00:01:53,000 --> 00:01:54,540 Wow, yeah. 39 00:01:55,542 --> 00:01:58,172 [horn music] 40 00:01:58,250 --> 00:02:00,330 With lots of horns. 41 00:02:00,458 --> 00:02:02,498 [trumpeting] 42 00:02:02,583 --> 00:02:06,543 Exactly! It's three instruments in one. 43 00:02:06,625 --> 00:02:09,995 That's why I call it the piano-drum-hornicord. 44 00:02:10,166 --> 00:02:11,496 -Oh. -[chuckles] 45 00:02:11,750 --> 00:02:14,670 -So, what do you think? -[Mouse] Yippee. 46 00:02:14,875 --> 00:02:16,745 -I know someone who likes it. -[laughing] 47 00:02:16,834 --> 00:02:19,834 [playing the piano] 48 00:02:20,709 --> 00:02:23,169 -Nice work, Dave. -[Scott] Yeah,sounds great. 49 00:02:23,250 --> 00:02:25,250 -[knocking on the door] -[both] Oh, oh. 50 00:02:25,333 --> 00:02:26,423 That could be a customer. 51 00:02:26,500 --> 00:02:28,000 With a problem that needs solving. 52 00:02:28,083 --> 00:02:30,833 Or maybe they wanna check out my piano-drum-hornicord. 53 00:02:30,917 --> 00:02:32,417 -[both] Maybe. -Let's see. 54 00:02:36,834 --> 00:02:39,214 -Hi, guys. -[all] Hey, Nina. 55 00:02:39,291 --> 00:02:42,291 Movers, this is my friend, Wayne. 56 00:02:42,375 --> 00:02:44,165 [all] Hey, friend Wayne. 57 00:02:44,250 --> 00:02:45,920 Hey, guys. It's nice to meet you. 58 00:02:46,000 --> 00:02:48,500 Nina's told me a lot about you. 59 00:02:49,250 --> 00:02:52,000 Let me see if I could figure out who's who. 60 00:02:55,417 --> 00:02:57,957 You must be... Mover Scott. 61 00:02:58,041 --> 00:03:00,131 Got the long hair and those Wobble Goggles. 62 00:03:00,125 --> 00:03:01,165 -Wow! -Oh! 63 00:03:01,250 --> 00:03:04,170 You're tall. You got those drumsticks. 64 00:03:04,250 --> 00:03:06,380 Not drumsticks, Scribble Sticks. 65 00:03:06,458 --> 00:03:08,128 Ha! You're Mover Rich. 66 00:03:08,208 --> 00:03:09,878 Well done. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,130 Uh-oh. You guys both have hats on. 68 00:03:16,875 --> 00:03:19,625 Whoa, your hat has cool stuff in it. 69 00:03:19,709 --> 00:03:22,579 You're Mover Dave. So you must be Mover Smitty. 70 00:03:22,875 --> 00:03:24,075 -Dig it! -Impressive. 71 00:03:24,166 --> 00:03:25,666 -Really nice. -Great. 72 00:03:25,750 --> 00:03:27,330 Hey... me! 73 00:03:27,417 --> 00:03:28,917 Oh, I'm sorry. 74 00:03:30,166 --> 00:03:31,496 You must be Knit Knots. 75 00:03:31,583 --> 00:03:33,463 Huh? No! 76 00:03:33,542 --> 00:03:35,962 Just kidding. You're Warehouse Mouse, right? 77 00:03:36,041 --> 00:03:38,001 -Yeah. -Good to meet you. 78 00:03:38,083 --> 00:03:40,333 Good to meet you, too. 79 00:03:40,417 --> 00:03:43,577 I wanted to introduce Wayne to you guys 80 00:03:43,667 --> 00:03:45,287 because you're all musicians. 81 00:03:45,375 --> 00:03:48,205 Wayne is a real-life professional singer. 82 00:03:48,291 --> 00:03:50,171 He sings all over the world. 83 00:03:50,250 --> 00:03:51,830 -Wow. -Really? 84 00:03:51,917 --> 00:03:54,327 Ooh, have you ever sung in... 85 00:03:56,166 --> 00:03:57,876 ...Australia? 86 00:03:57,959 --> 00:03:59,289 Yep. Twice. 87 00:03:59,375 --> 00:04:02,575 Wow. Double wow! 88 00:04:02,667 --> 00:04:05,747 We sing, too, and we make music. 89 00:04:05,834 --> 00:04:06,884 I play guitar. 90 00:04:07,083 --> 00:04:10,503 -[imitates playing guitar] -[background guitar plays] 91 00:04:10,625 --> 00:04:11,535 Yeah! 92 00:04:11,917 --> 00:04:15,707 -Ooh, I play mandolin. -[imitates mandolin] 93 00:04:15,792 --> 00:04:17,922 -And a little keyboard. Little. -Huh. 94 00:04:18,083 --> 00:04:21,503 -I usually play drums... -[imitates drums] 95 00:04:23,500 --> 00:04:25,250 Bah! Pssh! 96 00:04:25,333 --> 00:04:27,503 I play the bass. 97 00:04:27,583 --> 00:04:30,463 [imitates playing bass] 98 00:04:31,709 --> 00:04:34,579 Oh, and I just invented a brand new instrument-- 99 00:04:34,667 --> 00:04:36,877 it's called a piano-drum-horni... 100 00:04:36,959 --> 00:04:39,829 -[crash] -[grunts] 101 00:04:40,542 --> 00:04:42,292 Cord. 102 00:04:42,375 --> 00:04:45,535 -[sighs] -It did look... nice. 103 00:04:45,709 --> 00:04:48,499 Yeah... it did. 104 00:04:49,166 --> 00:04:51,126 Sorry, Dave. 105 00:04:52,583 --> 00:04:56,793 Guess what? Wayne's in town to do a show tonight. 106 00:04:56,875 --> 00:05:00,705 He'll be singing on stage in front of a huge audience. 107 00:05:00,792 --> 00:05:03,132 Wow, you must be a really great singer. 108 00:05:03,250 --> 00:05:05,080 Thanks. I'm all right. 109 00:05:05,166 --> 00:05:08,286 [scoffs] Don't let him fool you. He's amazing. 110 00:05:08,375 --> 00:05:10,995 Ah, well, would you sing for us? 111 00:05:11,083 --> 00:05:12,423 Er, I don't know. 112 00:05:12,500 --> 00:05:14,580 Please, Wayne, just a little bit. 113 00:05:14,667 --> 00:05:16,877 And then maybe the Movers can sing something for you. 114 00:05:16,959 --> 00:05:18,919 [all talk at once] 115 00:05:19,000 --> 00:05:21,210 All right. Just a little. 116 00:05:22,000 --> 00:05:23,580 What should I sing? 117 00:05:24,208 --> 00:05:25,788 Oh, ooh... 118 00:05:28,417 --> 00:05:30,167 How about this? 119 00:05:31,834 --> 00:05:33,004 Really? 120 00:05:33,291 --> 00:05:35,171 Yeah! It's one of our favorites. 121 00:05:35,959 --> 00:05:37,249 Okay. 122 00:05:37,333 --> 00:05:39,883 Yeah, Wayne's gonna sing, Wayne's gonna sing. 123 00:05:39,959 --> 00:05:42,129 [does vocal exercises] 124 00:05:42,959 --> 00:05:46,539 ♪ A, B, C, D, E, F, G ♪ 125 00:05:46,625 --> 00:05:49,455 ♪ H, I, J, K, L, M, N, O, P ♪ 126 00:05:49,542 --> 00:05:52,502 ♪ Q, R, S, T, U, V ♪ 127 00:05:52,583 --> 00:05:55,713 ♪ W, X, and Y and Z ♪ 128 00:05:55,792 --> 00:05:56,882 [all cheering] 129 00:05:57,000 --> 00:05:59,750 Wayne, Wayne, Wayne! 130 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 -That was awesome! -[Rich] Excellent. 131 00:06:02,000 --> 00:06:03,540 [chuckles] Yeah! 132 00:06:03,625 --> 00:06:06,205 Wow, when you sang the letter U, 133 00:06:06,291 --> 00:06:08,541 it was like you were singing right to me. 134 00:06:08,625 --> 00:06:10,915 Man, Wayne, we would love to hear you sing tonight. 135 00:06:11,000 --> 00:06:12,630 [Scott] Please, can we, please? 136 00:06:12,709 --> 00:06:16,499 Normally, I'd love you guys to, but I'm worried about my show tonight. 137 00:06:16,583 --> 00:06:18,673 I don't think it's gonna go very well. 138 00:06:18,834 --> 00:06:21,134 -What are you talking about? -I mean, how could it not? 139 00:06:21,208 --> 00:06:23,168 Yeah, you're a great singer! 140 00:06:23,250 --> 00:06:26,210 Yeah. ♪ A, B, C, D... 141 00:06:26,291 --> 00:06:29,581 Thanks, guys, but I have to do more than just sing tonight. 142 00:06:29,709 --> 00:06:32,079 I just found out I'm supposed to dance, too. 143 00:06:32,375 --> 00:06:34,285 -What's wrong with that? -Yeah? 144 00:06:34,834 --> 00:06:36,174 I can't dance. 145 00:06:36,750 --> 00:06:38,460 Come on. Everyone can dance. 146 00:06:38,542 --> 00:06:39,832 -[others] Yeah. -[Wayne] No. 147 00:06:40,166 --> 00:06:43,286 I can't. Not at all. 148 00:06:43,375 --> 00:06:44,785 Watch. 149 00:06:46,000 --> 00:06:47,330 [music plays] 150 00:06:47,500 --> 00:06:50,250 -Yeah, that's... -Oh, wow. 151 00:06:50,709 --> 00:06:51,999 Wow. 152 00:06:52,083 --> 00:06:53,833 [all] Oh, no, no, no. 153 00:06:53,917 --> 00:06:56,497 Stop! Stop! Please stop. 154 00:06:56,583 --> 00:06:59,083 You're right, Wayne. You can't dance. 155 00:06:59,166 --> 00:07:00,286 That's for sure. 156 00:07:00,375 --> 00:07:02,125 No, no, that was hard to watch. 157 00:07:02,208 --> 00:07:06,078 But I'd love to learn, but I'm just a real, live professional singer. 158 00:07:06,166 --> 00:07:08,246 not a real, live professional dancer. 159 00:07:08,333 --> 00:07:09,633 And my show's tonight. 160 00:07:09,709 --> 00:07:12,669 That could, um, be a problem. 161 00:07:12,750 --> 00:07:14,460 Luckily... 162 00:07:14,750 --> 00:07:19,330 You've just met some real live professional problem solvers! 163 00:07:19,417 --> 00:07:22,127 Yep, solving problems is our job. 164 00:07:22,458 --> 00:07:24,628 Yeah, the Movers can help you. 165 00:07:24,709 --> 00:07:28,289 That'd be great, 'cause I could really use some help. 166 00:07:28,375 --> 00:07:31,075 I need to learn to dance in time for my show tonight. 167 00:07:31,166 --> 00:07:33,536 Does that sound like a problem you guys could solve? 168 00:07:33,625 --> 00:07:36,035 Sure, but it's not a problem... 169 00:07:36,125 --> 00:07:39,035 It's an Idea Emergency! 170 00:07:39,125 --> 00:07:40,575 [alarm blares] 171 00:07:40,667 --> 00:07:42,747 -That's a good thing, right? -Yep. 172 00:07:42,834 --> 00:07:45,584 -We need to help Wayne... -Learn how to dance... 173 00:07:45,667 --> 00:07:47,417 In time for his show tonight... 174 00:07:47,500 --> 00:07:49,460 And that means we need some good ideas. 175 00:07:49,542 --> 00:07:51,542 [all] Let's brainstorm! 176 00:07:52,083 --> 00:07:54,463 [rock music playing] 177 00:08:03,583 --> 00:08:05,923 ♪ We need good ideas and we need them now ♪ 178 00:08:06,000 --> 00:08:08,880 ♪ So put your heads together and we'll write them down ♪ 179 00:08:08,959 --> 00:08:12,669 ♪ There's no bad ideas when you're brainstormin' ♪ 180 00:08:12,750 --> 00:08:15,290 ♪ I can count on you and you can count on me ♪ 181 00:08:15,667 --> 00:08:17,957 ♪ To make our ideas a reality ♪ 182 00:08:18,166 --> 00:08:22,326 ♪ There are no bad ideas when you're brainstormin' ♪ 183 00:08:22,875 --> 00:08:27,285 ♪ There are no bad ideas when you're brainstormin' ♪ 184 00:08:27,834 --> 00:08:31,634 ♪ Brainstormin' here and brainstormin' there ♪ 185 00:08:31,709 --> 00:08:37,289 ♪ Brainstormin' upside down or sittin' in your easy chair ♪ 186 00:08:37,375 --> 00:08:39,205 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 187 00:08:39,458 --> 00:08:41,748 -♪ Reach high! ♪ -♪ Think big! ♪ 188 00:08:41,834 --> 00:08:43,884 -♪ Work hard! ♪ -♪ Have fun! ♪ 189 00:08:43,959 --> 00:08:45,669 Whoo! 190 00:08:45,792 --> 00:08:48,792 Wow, that was cool! You guys have some great moves. 191 00:08:48,875 --> 00:08:51,825 -We really do. -That's how the Movers brainstorm. 192 00:08:51,917 --> 00:08:54,377 Brainstorming helps them think up ideas. 193 00:08:54,542 --> 00:08:56,542 I wish I could dance like that. 194 00:08:56,625 --> 00:08:59,495 That's it. We could show Wayne some of our moves. 195 00:08:59,583 --> 00:09:01,083 -Come on! -Good idea. 196 00:09:01,166 --> 00:09:03,666 Okay, well, it starts with a snap [snaps] like this. 197 00:09:03,750 --> 00:09:06,540 Um, let's do it in time. Five, six, seven, eight. 198 00:09:06,625 --> 00:09:07,825 -[all snapping fingers together] -There you go. 199 00:09:07,917 --> 00:09:09,077 Uh-huh. 200 00:09:09,166 --> 00:09:11,126 Very good. Very good. Okay. 201 00:09:11,208 --> 00:09:13,918 You got that, and then we kick our feet. 202 00:09:14,000 --> 00:09:16,710 Yeah, like, try to do it when we do it. 203 00:09:16,792 --> 00:09:18,332 -[Wayne] Oh. -Oh, yeah! 204 00:09:18,417 --> 00:09:20,287 And then we move around in a circle. 205 00:09:20,375 --> 00:09:22,495 Yeah, move in a circle. Move in a circle. 206 00:09:22,583 --> 00:09:24,713 Do it. Turn faster. 207 00:09:24,792 --> 00:09:26,462 -[thud] -[all] Whoa! 208 00:09:26,542 --> 00:09:28,132 Whoopsie! 209 00:09:28,208 --> 00:09:30,378 [nervous chuckle] It's not part of the dance, is it, guys? 210 00:09:30,458 --> 00:09:32,168 -No. -No. 211 00:09:32,250 --> 00:09:34,830 Usually, we try not to fall down. 212 00:09:34,917 --> 00:09:35,917 -Yeah. -Yeah. 213 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 -[knock on door] -Oh! 214 00:09:37,083 --> 00:09:38,293 -Oh! -Customer. 215 00:09:40,208 --> 00:09:41,788 [All] Knit Knots! 216 00:09:41,875 --> 00:09:44,665 Hello, Movers, Nina, Wayne. 217 00:09:44,750 --> 00:09:48,790 There seems to be a lot of loud noise coming from here. 218 00:09:48,875 --> 00:09:51,625 All sorts of singing and banging. 219 00:09:51,709 --> 00:09:56,499 Do you think you could keep it down? Rocky's trying to take a nap. 220 00:09:56,667 --> 00:10:00,077 Look at the poor creature. He's wide awake. 221 00:10:00,250 --> 00:10:02,960 Usually, he sleeps like... a rock. 222 00:10:03,333 --> 00:10:06,003 Sorry, Uncle Knit Knots, but the Movers and I 223 00:10:06,083 --> 00:10:08,083 are trying to help Wayne learn to dance. 224 00:10:08,166 --> 00:10:09,286 [Uncle] Dancing? 225 00:10:09,375 --> 00:10:12,995 You mean, like, with music and movement? 226 00:10:13,083 --> 00:10:15,383 Why are you trying to do something so exciting? 227 00:10:15,583 --> 00:10:17,633 Oh, it's for my show tonight, Mr. Knit Knots. 228 00:10:17,709 --> 00:10:20,249 -He's a really good singer. -Oh. 229 00:10:20,917 --> 00:10:22,827 His dancing just needs a little work. 230 00:10:23,166 --> 00:10:25,826 Yeah, a whole lotta work. 231 00:10:26,250 --> 00:10:29,710 Well, yeah, a lot of work. 232 00:10:29,792 --> 00:10:32,882 -And we're gonna help him. -Well, suit yourself. 233 00:10:32,959 --> 00:10:36,919 But Rocky is going to take a nap, so please, 234 00:10:37,000 --> 00:10:40,460 try to keep things a little less exciting around here. 235 00:10:40,834 --> 00:10:42,674 -Okay, Uncle Knit Knots. -[softly] Okay. 236 00:10:43,041 --> 00:10:44,211 Bye, Knit Knots. 237 00:10:47,208 --> 00:10:49,328 I appreciate you guys trying to help. 238 00:10:49,625 --> 00:10:52,705 But I think learning to dance might be too hard for me. 239 00:10:52,792 --> 00:10:56,422 No, no, no, no, no way, Wayne. You can do anything you set your mind to. 240 00:10:56,500 --> 00:10:59,880 Maybe we should start Wayne off with something a little easier. 241 00:10:59,959 --> 00:11:02,129 -[Nina] Yeah. -I'll check my journal. 242 00:11:02,208 --> 00:11:05,248 It has all sorts of ideas inside it. Let's see. 243 00:11:07,250 --> 00:11:08,630 Ooh, there's ballet. 244 00:11:11,792 --> 00:11:13,582 And tap dancing. 245 00:11:17,000 --> 00:11:19,210 Ooh, and my favorite - breakdancing. 246 00:11:21,959 --> 00:11:24,919 [grunting as breakdance music plays] 247 00:11:25,000 --> 00:11:27,330 It must be Warehouse Mouse's favorite, too. 248 00:11:27,417 --> 00:11:29,167 Get down! 249 00:11:29,250 --> 00:11:30,710 Okay, Wayne, what do you think? 250 00:11:30,792 --> 00:11:33,132 Do any of those dances look good to you? 251 00:11:33,208 --> 00:11:35,748 Well, I'm willing to try them all, if you guys would help. 252 00:11:35,834 --> 00:11:37,834 -Yeah. -Of course we will. 253 00:11:37,917 --> 00:11:39,287 We can all dance together. 254 00:11:40,417 --> 00:11:42,787 [music playing] 255 00:11:47,625 --> 00:11:49,825 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 256 00:11:49,917 --> 00:11:51,917 ♪ Get up, you know, it's time to get down ♪ 257 00:11:52,000 --> 00:11:53,880 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 258 00:11:54,000 --> 00:11:55,670 ♪ Time to dance around ♪ 259 00:11:55,792 --> 00:11:58,212 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 260 00:11:58,333 --> 00:12:00,503 ♪ Get up, you know, it's time to get down ♪ 261 00:12:00,583 --> 00:12:02,383 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 262 00:12:02,458 --> 00:12:03,918 ♪ Time to dance around ♪ 263 00:12:04,583 --> 00:12:08,583 ♪ Hey, Mr DJ, spin the records round ♪ 264 00:12:08,667 --> 00:12:12,957 ♪ So you can see us all dancin', dancin' ♪ 265 00:12:13,041 --> 00:12:17,291 ♪ Hey, Mr. DJ, play that funky sound ♪ 266 00:12:17,375 --> 00:12:21,205 ♪ So you can see us all dancin', dancin' ♪ 267 00:12:21,291 --> 00:12:23,291 ♪ When you hear this sound, you got to move your feet ♪ 268 00:12:23,375 --> 00:12:25,575 ♪ You can't do that just sittin' in your seat ♪ 269 00:12:25,667 --> 00:12:27,497 ♪ It's time to get up, you know it's time to move ♪ 270 00:12:27,583 --> 00:12:29,833 ♪ 'Cause there is no way to avoid this groove ♪ 271 00:12:29,917 --> 00:12:32,037 ♪ Come on, click your heels two times ♪ 272 00:12:32,125 --> 00:12:33,915 ♪ Roll your arms, yeah, you're doing fine ♪ 273 00:12:34,000 --> 00:12:35,880 ♪ Now drop down to the floor ♪ 274 00:12:35,959 --> 00:12:38,499 ♪ I said pick yourself up 'cause we're givin' you more ♪ 275 00:12:38,583 --> 00:12:40,293 ♪ Well, it's not hard to do what I do ♪ 276 00:12:40,375 --> 00:12:42,495 ♪ Just snap your fingers in front of you ♪ 277 00:12:42,583 --> 00:12:44,713 ♪ Move your left foot left and then your right foot right ♪ 278 00:12:44,792 --> 00:12:46,882 ♪ When you move like this, you know it's outta sight ♪ 279 00:12:46,959 --> 00:12:49,079 ♪ A righteous move that you might try ♪ 280 00:12:49,166 --> 00:12:51,206 ♪ You point down low, then back up high ♪ 281 00:12:51,291 --> 00:12:53,501 ♪ Down and up, and up and down ♪ 282 00:12:53,583 --> 00:12:55,173 ♪ Pull in tight and turn yourself around ♪ 283 00:12:55,250 --> 00:12:59,830 ♪ Hey, Mr. DJ, spin the records round ♪ 284 00:12:59,917 --> 00:13:04,127 ♪ So you can see us all dancin', dancin' ♪ 285 00:13:04,208 --> 00:13:08,288 ♪ Hey, Mr. DJ, play that funky sound ♪ 286 00:13:08,375 --> 00:13:12,205 ♪ So you can see us all dancin', dancin' ♪ 287 00:13:12,333 --> 00:13:14,753 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 288 00:13:14,834 --> 00:13:16,924 ♪ Get up, you know, it's time to get down ♪ 289 00:13:17,000 --> 00:13:18,790 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 290 00:13:18,875 --> 00:13:21,165 ♪ Time to dance around ♪ 291 00:13:21,250 --> 00:13:23,250 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 292 00:13:23,333 --> 00:13:25,333 ♪ Get up, you know, it's time to get down ♪ 293 00:13:25,458 --> 00:13:27,208 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 294 00:13:27,291 --> 00:13:29,131 ♪ Time to dance around ♪ 295 00:13:31,542 --> 00:13:33,752 Well, you definitely tried. 296 00:13:34,125 --> 00:13:36,415 I did, didn't I? 297 00:13:36,500 --> 00:13:39,500 -Yeah. Let me help you up. -Thanks. 298 00:13:39,583 --> 00:13:43,133 You know, Wayne, what you did is kinda like breakdancing. 299 00:13:43,208 --> 00:13:45,668 Yeah. You broke a lamp. 300 00:13:45,750 --> 00:13:49,630 Sorry. I just can't keep track of where my feet are supposed to go. 301 00:13:49,709 --> 00:13:52,459 If only we could show Wayne where his feet should go. 302 00:13:52,542 --> 00:13:55,792 Wait a minute. I can do that with my Scribble Sticks. 303 00:13:55,875 --> 00:13:58,205 I'll just mark the spots where your feet should go. 304 00:13:58,291 --> 00:13:59,631 [Others]Yeah! 305 00:13:59,709 --> 00:14:02,379 First here... 306 00:14:02,458 --> 00:14:05,418 here... here... 307 00:14:05,500 --> 00:14:07,080 There! 308 00:14:08,000 --> 00:14:09,540 [Others] Awesome! 309 00:14:09,625 --> 00:14:11,325 -Oh. -Whoo. 310 00:14:12,041 --> 00:14:14,251 Okay, Wayne, let's give it a try. 311 00:14:14,333 --> 00:14:16,633 Okay, I'll start here. 312 00:14:16,709 --> 00:14:17,959 -Uh-huh. Okay. -Good. 313 00:14:18,041 --> 00:14:20,631 There. Then maybe another foot here. 314 00:14:20,709 --> 00:14:23,379 [All talk at once] 315 00:14:23,458 --> 00:14:24,998 Careful. 316 00:14:25,083 --> 00:14:27,043 Maybe that one. 317 00:14:27,125 --> 00:14:29,035 [All still talking at once] 318 00:14:29,125 --> 00:14:31,495 -To the left. Oh! -Oh! 319 00:14:31,583 --> 00:14:33,043 -Oh, my goodness. -Help. 320 00:14:33,125 --> 00:14:36,245 -[grunting] -[all exclaiming] 321 00:14:38,000 --> 00:14:41,750 Whoo. I think that trail might be too confusing. 322 00:14:41,834 --> 00:14:44,174 If only my feet knew where to go on their own. 323 00:14:44,500 --> 00:14:46,040 I have an idea. 324 00:14:48,291 --> 00:14:49,581 [crackles] 325 00:14:52,333 --> 00:14:53,423 Oh. 326 00:14:54,458 --> 00:14:57,168 I'll make Wayne some dancing shoes that can dance on their own, 327 00:14:57,291 --> 00:15:00,791 then they can take Wayne's feet where they need to go. 328 00:15:00,875 --> 00:15:02,455 -[all cheering] -[Rich] Cool. Very good. 329 00:15:02,542 --> 00:15:03,832 I'll be right back. 330 00:15:04,959 --> 00:15:07,129 He's always coming up with cool new gadgets. 331 00:15:09,458 --> 00:15:10,998 ♪ Ta-da ♪ 332 00:15:11,125 --> 00:15:13,125 Super duper dancing shoes. 333 00:15:13,500 --> 00:15:15,630 And... 334 00:15:15,875 --> 00:15:17,495 -[beeping] -They light up. 335 00:15:17,583 --> 00:15:19,083 Ooh, nice touch. 336 00:15:19,166 --> 00:15:20,826 [Smitty] Put 'em on, Wayne. 337 00:15:20,917 --> 00:15:23,167 -Wow! -Wow! 338 00:15:27,458 --> 00:15:28,748 Ready, Wayne? 339 00:15:28,834 --> 00:15:29,924 I think so. 340 00:15:29,917 --> 00:15:31,877 Let's try some dance moves. 341 00:15:32,417 --> 00:15:35,247 Remember, a little soft shoe... 342 00:15:39,875 --> 00:15:41,875 OK, I can do that. 343 00:15:45,959 --> 00:15:47,499 Hey, look, I'm dancing. 344 00:15:47,583 --> 00:15:48,633 [all] Yeah! 345 00:15:48,709 --> 00:15:50,789 -Hey, try this. -Okay. 346 00:15:53,166 --> 00:15:54,786 [trills tongue] 347 00:15:58,417 --> 00:16:00,917 Nice try, but make it a little faster. 348 00:16:01,041 --> 00:16:02,211 Okay. 349 00:16:04,291 --> 00:16:06,081 Pretty good. 350 00:16:06,166 --> 00:16:07,916 -Oh! -Whoa! 351 00:16:08,458 --> 00:16:11,538 This is fun, but I can't stop. 352 00:16:11,667 --> 00:16:12,747 Oh... 353 00:16:14,375 --> 00:16:16,165 [laughing] Movers... 354 00:16:16,291 --> 00:16:17,501 -Wayne! -[crash] 355 00:16:18,000 --> 00:16:19,170 You all right? 356 00:16:19,583 --> 00:16:20,883 I'm OK. 357 00:16:20,959 --> 00:16:23,629 -That was some kind of dance move. -Ooh, man! 358 00:16:23,709 --> 00:16:25,379 -Phew! -[Nina] Gee, um... 359 00:16:25,458 --> 00:16:26,878 Sorry about that. 360 00:16:27,000 --> 00:16:28,960 Looks like I still have a little work to do 361 00:16:29,041 --> 00:16:31,291 on the super-duper dancing shoes. 362 00:16:35,375 --> 00:16:37,825 -As soon as I catch 'em. -Oh. 363 00:16:38,250 --> 00:16:39,500 It's all right. 364 00:16:39,959 --> 00:16:42,209 I think I'd rather dance on my own anyway. 365 00:16:42,625 --> 00:16:44,285 But I don't think I can. 366 00:16:44,375 --> 00:16:46,665 Now, Wayne, anyone can dance 367 00:16:46,750 --> 00:16:49,080 gas long as they let their body go with the flow. 368 00:16:49,166 --> 00:16:52,376 Yeah, you just gotta get used to it. 369 00:16:52,458 --> 00:16:55,038 It gets easier the more you do it. 370 00:16:57,000 --> 00:16:58,380 Wah, wah, wah. 371 00:16:58,458 --> 00:17:00,578 Look at me, look at me. Woo, woo, woo. 372 00:17:01,291 --> 00:17:04,211 So how do we help Wayne get more comfortable 373 00:17:04,291 --> 00:17:05,921 moving his body around? 374 00:17:06,000 --> 00:17:08,920 Hm...I know. We can take him to the... 375 00:17:09,166 --> 00:17:10,286 [all] Dancing Room! 376 00:17:10,375 --> 00:17:11,375 [all] Come on now. 377 00:17:13,125 --> 00:17:14,995 -[music playing] -♪ Ow! ♪ 378 00:17:18,083 --> 00:17:20,383 There it is, the Dancing Room. 379 00:17:20,458 --> 00:17:23,038 -[dance beat playing] -Everything dances in here. 380 00:17:23,125 --> 00:17:26,415 -Even the floor. -[chuckling] 381 00:17:26,500 --> 00:17:28,630 -And the door. -[Nina]Wow. 382 00:17:28,834 --> 00:17:31,174 I don't know, you guys. 383 00:17:31,250 --> 00:17:34,130 Come on, Wayne. This room will help get you dancing. 384 00:17:34,208 --> 00:17:35,998 Yes, it will. 385 00:17:36,083 --> 00:17:38,083 [dance beats get louder] 386 00:17:40,792 --> 00:17:42,922 Wh-oa-oa! 387 00:17:43,083 --> 00:17:44,633 Whoo! 388 00:17:48,250 --> 00:17:49,790 -[Nina chuckling] -[Rich]Yeah. 389 00:17:49,875 --> 00:17:51,785 Come on, Wayne. This is fun. 390 00:17:51,875 --> 00:17:53,165 Not for me. 391 00:17:53,291 --> 00:17:56,831 -Hey, just gotta let go. -Yeah. 392 00:17:57,750 --> 00:17:59,920 I'm scared. 393 00:18:00,208 --> 00:18:02,958 Just let your body move with the floor. 394 00:18:03,041 --> 00:18:05,791 -Oh, yeah! -[Rich] The worst thing that could happen 395 00:18:05,875 --> 00:18:08,705 is you fall down, like that. 396 00:18:09,166 --> 00:18:12,576 Whoopsie-daisy! Whoa! 397 00:18:12,959 --> 00:18:16,249 Why don't try moving just one part of your body at a time? 398 00:18:16,333 --> 00:18:19,503 Yeah, try moving one of your legs first. 399 00:18:19,583 --> 00:18:21,333 Okay. 400 00:18:21,625 --> 00:18:23,915 -Hey! -There you go. 401 00:18:24,125 --> 00:18:26,035 Yeah. You're getting it. 402 00:18:27,250 --> 00:18:29,670 Okay, now, try your arm. 403 00:18:29,750 --> 00:18:31,210 Just shake it to the beat. 404 00:18:32,291 --> 00:18:34,131 -Oh, yeah. -[Scott] Oh, yeah. 405 00:18:34,208 --> 00:18:35,458 -You're doing great. -All right. 406 00:18:35,583 --> 00:18:37,463 Now try the other arm. 407 00:18:37,709 --> 00:18:39,919 -[howls] -Good. 408 00:18:40,000 --> 00:18:43,960 Yeah, he's getting it. Yeah, that's it. 409 00:18:44,166 --> 00:18:47,626 Dancing is just moving different parts of your body around. 410 00:18:47,750 --> 00:18:49,460 [All] Whoa! 411 00:18:49,750 --> 00:18:51,790 [All] Whoa! 412 00:18:52,208 --> 00:18:54,128 [All] Whoa! 413 00:18:54,208 --> 00:18:57,628 ♪ You've got arms, they're shakable arms ♪ 414 00:18:57,709 --> 00:18:59,789 ♪ Shakable, they're shakable, they're shakable arms ♪ 415 00:18:59,875 --> 00:19:02,035 ♪ You got legs, they're shakable legs ♪ 416 00:19:02,250 --> 00:19:04,580 ♪ Shakable, they're shakable, they're shakable legs ♪ 417 00:19:04,667 --> 00:19:07,167 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 418 00:19:07,250 --> 00:19:09,380 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 419 00:19:09,458 --> 00:19:11,498 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 420 00:19:11,583 --> 00:19:13,753 ♪ Shakeable, they're shakeable, they're shakable you ♪ 421 00:19:13,834 --> 00:19:16,004 ♪ You've got a head, but it's a shakable head ♪ 422 00:19:16,083 --> 00:19:18,003 ♪ Shakable, shakable, shakable head ♪ 423 00:19:18,083 --> 00:19:20,833 ♪ You got hips, they're shakable hips ♪ 424 00:19:20,917 --> 00:19:23,167 ♪ Shakable, shakable, shakable hips ♪ 425 00:19:23,250 --> 00:19:25,210 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 426 00:19:25,291 --> 00:19:27,501 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 427 00:19:27,583 --> 00:19:29,713 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 428 00:19:29,792 --> 00:19:32,382 ♪ Shakable, shakable, shakable you ♪ 429 00:19:32,500 --> 00:19:34,580 ♪ You gotta shake down low ♪ 430 00:19:34,917 --> 00:19:37,577 ♪ You gotta shake down low ♪ 431 00:19:37,959 --> 00:19:39,879 ♪ Now shake a little higher ♪ 432 00:19:39,959 --> 00:19:41,629 ♪ Come on, shake a little higher ♪ 433 00:19:41,709 --> 00:19:44,169 ♪ Shake, shake, shake, shake and jump ♪ 434 00:19:44,250 --> 00:19:46,250 ♪ Shake, shake, shake, shake and jump ♪ 435 00:19:46,333 --> 00:19:48,543 ♪ Shake, shake, shake, shake and jump ♪ 436 00:19:48,667 --> 00:19:50,997 ♪ Shake, shake, shake, shake and jump ♪ 437 00:19:51,083 --> 00:19:53,003 ♪ Shake, shake, shake, shake and jump ♪ 438 00:19:53,083 --> 00:19:55,633 ♪ Shake, shake, shake, shake and jump ♪ 439 00:19:55,709 --> 00:19:57,419 ♪ Shake, shake, shake, shake and jump ♪ 440 00:19:57,500 --> 00:20:00,420 ♪ Shakable, shakable, shakable you ♪ 441 00:20:00,500 --> 00:20:02,330 -Yeah, all right. -[Nina]All right, Wayne. 442 00:20:02,709 --> 00:20:04,539 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 443 00:20:04,709 --> 00:20:06,579 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 444 00:20:06,667 --> 00:20:09,167 ♪ Shake, shake, shake, shakable you ♪ 445 00:20:09,834 --> 00:20:10,964 You did it, Wayne. 446 00:20:11,041 --> 00:20:12,921 -You danced in there. -I did. 447 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 We knew you could. 448 00:20:14,083 --> 00:20:15,583 Aw, thanks. 449 00:20:15,667 --> 00:20:17,207 I didn't think I'd be able to learn to dance 450 00:20:17,291 --> 00:20:18,921 in time for my show tonight. 451 00:20:20,250 --> 00:20:22,330 Couldn't have done it without you guys. 452 00:20:22,458 --> 00:20:25,248 Hey, solving problems is what we do best. 453 00:20:25,333 --> 00:20:26,423 That's right. 454 00:20:26,500 --> 00:20:28,330 And now you can dance at your show tonight. 455 00:20:28,458 --> 00:20:31,748 Yeah, that's right! Oh, I'd love for you all to come. 456 00:20:31,917 --> 00:20:33,327 Here's some tickets. 457 00:20:33,417 --> 00:20:37,457 Here's one for you and you and you and you... 458 00:20:37,583 --> 00:20:40,043 -...and you. -Thank you, Wayne. 459 00:20:40,125 --> 00:20:41,665 [gibberish] 460 00:20:41,750 --> 00:20:45,830 Oh, sorry. And one for you. 461 00:20:46,125 --> 00:20:49,575 -Aw! [gibberish] -Thanks, Wayne. 462 00:20:49,667 --> 00:20:52,037 -Yeah. Oh, mini, mini, mini. -What is it, little buddy? 463 00:20:52,125 --> 00:20:54,245 Come here. [gibberish] 464 00:20:54,333 --> 00:20:56,503 Okay, I'll tell him. 465 00:20:56,667 --> 00:20:59,707 My main mouse here wants to know if he can have your autograph. 466 00:20:59,792 --> 00:21:01,712 He thinks you're a great singer. 467 00:21:01,792 --> 00:21:03,792 -Sure thing. -Yeah? Oh... 468 00:21:05,959 --> 00:21:07,629 Here's my autograph book. 469 00:21:09,583 --> 00:21:11,043 [chuckles] 470 00:21:12,500 --> 00:21:14,170 Ooh, and you know what? 471 00:21:14,250 --> 00:21:16,630 I have a little favor to ask Warehouse Mouse. 472 00:21:16,709 --> 00:21:17,879 Huh? 473 00:21:17,959 --> 00:21:19,499 Can I have your autograph? 474 00:21:19,583 --> 00:21:22,083 You're the best breakdancer I've ever seen. 475 00:21:22,166 --> 00:21:23,496 -Really? -Yeah. 476 00:21:23,583 --> 00:21:24,833 Oh, okay. 477 00:21:26,333 --> 00:21:27,923 Whoa-ho! 478 00:21:28,000 --> 00:21:31,380 [gibberish] 479 00:21:32,166 --> 00:21:34,576 -Mm! -[gasp] 480 00:21:34,667 --> 00:21:35,787 Yeah. 481 00:21:36,583 --> 00:21:39,213 Aw, thanks. And thank you, Movers. 482 00:21:39,375 --> 00:21:41,535 I'm so happy to have met you. 483 00:21:41,625 --> 00:21:43,375 -You, too, Wayne. -You're welcome. 484 00:21:43,458 --> 00:21:45,628 And thank you, Nina, for bringing me here. 485 00:21:45,709 --> 00:21:48,039 Anytime, Wayne. I'm glad the Movers could help. 486 00:21:48,125 --> 00:21:50,705 Oh, well, I've gotta go practice my song and dance 487 00:21:50,792 --> 00:21:52,252 to make sure I'm ready for my show. 488 00:21:52,458 --> 00:21:54,378 -I'll see ya tonight! -We'll be there. 489 00:21:54,458 --> 00:21:55,788 -We'll be there. -[Mouse] Bye, Wayne. 490 00:21:56,458 --> 00:21:57,958 Bye, guys. 491 00:21:58,041 --> 00:21:59,211 [All] Bye, Nina. 492 00:21:59,291 --> 00:22:01,921 -Bye, Movers. -[All] Bye, Wayne. 493 00:22:02,709 --> 00:22:06,629 Well, Movers, we did it. We taught Wayne how to dance. 494 00:22:06,750 --> 00:22:08,920 Another Idea Emergency solved. 495 00:22:09,041 --> 00:22:10,541 Yeah. Ooh. 496 00:22:10,625 --> 00:22:12,415 Look at him go. 497 00:22:12,542 --> 00:22:13,752 He's good. 498 00:22:13,834 --> 00:22:16,674 You know what? So are we. Good job, Movers. 499 00:22:16,750 --> 00:22:17,920 Yeah! 500 00:22:18,000 --> 00:22:19,460 Oh. 501 00:22:19,792 --> 00:22:20,962 High-five. 502 00:22:21,041 --> 00:22:23,171 Oh. Thanks, Mouse. 503 00:22:23,500 --> 00:22:25,330 Sure thing, Dave. 504 00:22:25,417 --> 00:22:27,327 ♪ We had a problem, but we figured it out 505 00:22:27,458 --> 00:22:28,498 ♪ Figured it out 506 00:22:28,583 --> 00:22:30,583 ♪ That's what the Movers are all about 507 00:22:30,667 --> 00:22:31,787 ♪ All about ♪ 508 00:22:31,875 --> 00:22:34,745 ♪ Everybody, let's jump and shout Come on! ♪ 509 00:22:37,667 --> 00:22:39,327 ♪ Jump up! ♪ 510 00:22:40,792 --> 00:22:42,172 ♪ Get down! ♪ 511 00:22:44,000 --> 00:22:45,580 ♪ Stand up! ♪ 512 00:22:47,333 --> 00:22:51,003 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 513 00:22:51,083 --> 00:22:53,083 ♪ We're workin' hard and we're havin' fun ♪ 514 00:22:53,166 --> 00:22:54,206 ♪ Havin' fun ♪ 515 00:22:54,291 --> 00:22:56,381 ♪ We celebrate when the day is done ♪ 516 00:22:56,458 --> 00:22:57,628 ♪ The day is done ♪ 517 00:22:57,709 --> 00:22:59,749 -♪ It's one for all ♪ -♪ And all for one ♪ 518 00:22:59,834 --> 00:23:01,424 ♪ Come on! ♪ 519 00:23:02,709 --> 00:23:04,459 ♪ Jump up! ♪ 520 00:23:06,041 --> 00:23:08,081 ♪ Get down! ♪ 521 00:23:09,834 --> 00:23:10,834 ♪ Stand up! ♪ 522 00:23:12,750 --> 00:23:16,080 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 523 00:23:16,166 --> 00:23:19,706 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 524 00:23:19,875 --> 00:23:23,035 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 525 00:23:23,166 --> 00:23:26,036 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 526 00:23:26,166 --> 00:23:29,036 ♪ Turn around turn around ♪ 527 00:23:30,667 --> 00:23:32,787 Hey! [stretches] 528 00:23:34,291 --> 00:23:36,791 Ohhh! 529 00:23:36,917 --> 00:23:38,327 Ho! 530 00:23:38,417 --> 00:23:39,667 I don't know. 39791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.