All language subtitles for Homeland.S07E10.BDRip.x264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,921 Previously on Homeland... 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,464 - Maggie around? - No. 3 00:00:04,547 --> 00:00:07,467 Don't call her. She's... She's talking to a lawyer. 4 00:00:07,550 --> 00:00:10,387 - About? - Franny. 5 00:00:10,470 --> 00:00:12,972 You can't provide her with a stable home, so we are going to. 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,849 - Carrie. - Stay the fuck away from my kid. 7 00:00:14,933 --> 00:00:17,811 Dante's missing. I can't go then. 8 00:00:17,894 --> 00:00:19,688 This can put the whole operation at risk. 9 00:00:19,771 --> 00:00:22,774 Then I must plan to never see you again. 10 00:00:23,983 --> 00:00:25,819 Simone. Simone. 11 00:00:25,902 --> 00:00:28,446 Mr. Allen is in federal custody, Senator, 12 00:00:28,530 --> 00:00:31,408 charged with violations of the Espionage Act. 13 00:00:31,491 --> 00:00:35,120 And he's talking. So far, he's confirmed a devastating account 14 00:00:35,203 --> 00:00:37,455 of Russian interference in our democratic process, 15 00:00:37,539 --> 00:00:39,833 including feeding you and your committee a steady diet 16 00:00:39,916 --> 00:00:43,670 - of manipulated information. - You've been played, Sam. 17 00:00:43,753 --> 00:00:45,463 - Sorry, can you help me? - Sure. 18 00:00:45,547 --> 00:00:47,716 I need to pull my daughter out a little early today. 19 00:00:47,799 --> 00:00:50,051 - Hey, sweetheart. You ready? - Yeah. 20 00:00:50,135 --> 00:00:52,137 - Hey, Dante? - Yeah. 21 00:00:52,220 --> 00:00:54,806 Can I call you back in, like, five minutes? 22 00:00:54,889 --> 00:00:56,683 Yevgeny's here. Lock down the hospital. 23 00:00:58,435 --> 00:01:00,437 Dante! Fuck. 24 00:01:02,063 --> 00:01:04,065 Hey, you need to go back to class. 25 00:01:04,149 --> 00:01:06,443 - I love you, baby. I'll see you after school. - No, Mommy. 26 00:01:06,526 --> 00:01:08,486 - No, Mommy. No. - No, I gotta go. I gotta go. 27 00:01:18,288 --> 00:01:20,457 Hey! 28 00:01:25,754 --> 00:01:29,257 What did you do? 29 00:01:37,640 --> 00:01:39,893 He saved our lives. 30 00:01:39,976 --> 00:01:41,436 Yeah. 31 00:01:41,519 --> 00:01:45,815 What was his name? 32 00:01:45,899 --> 00:01:49,444 Carrie, you're not yourself. 33 00:01:49,527 --> 00:01:52,071 But you don't have my condition. 34 00:01:52,155 --> 00:01:54,532 I'm dealing with it. I've been dealing with it 35 00:01:54,616 --> 00:01:56,284 since I was 22. 36 00:01:57,952 --> 00:02:01,414 She said no one at work could know. She's bipolar. 37 00:02:01,498 --> 00:02:05,210 The mood of the country, it's not great. 38 00:02:05,293 --> 00:02:08,004 Civil war. 39 00:02:08,087 --> 00:02:10,215 Madam President, please! 40 00:02:10,298 --> 00:02:13,092 You have to put a stop to this! 41 00:02:13,176 --> 00:02:15,345 It's only getting worse. 42 00:02:15,428 --> 00:02:17,347 Is there no fucking line? 43 00:02:17,430 --> 00:02:21,726 Ridiculous lies and accusations. 44 00:02:24,562 --> 00:02:27,941 The White House is in crisis mode. 45 00:02:28,024 --> 00:02:31,694 I'm talking about information warfare. 46 00:02:31,778 --> 00:02:34,781 Our country is under attack. 47 00:02:36,241 --> 00:02:39,661 The time to rise up is now! 48 00:02:41,287 --> 00:02:44,582 I swore an oath to protect it. 49 00:02:46,876 --> 00:02:49,796 Just think of me as a light on the heavens, 50 00:02:49,879 --> 00:02:54,592 a beacon, steering you clear of the wrongs. 51 00:03:01,641 --> 00:03:05,061 You're doing great. Doc says this is the last one, okay? 52 00:03:27,208 --> 00:03:30,128 You ready, Carrie? We're gonna start prepping 53 00:03:30,211 --> 00:03:31,921 for your third and final treatment. 54 00:03:32,005 --> 00:03:34,924 Same procedure as before. 55 00:03:35,008 --> 00:03:36,509 Let's get started. 56 00:03:36,593 --> 00:03:39,262 Today, we've got a bilateral application 57 00:03:39,345 --> 00:03:43,057 with dexmedetomidine infusion for her lithium at 2cc's 58 00:03:43,141 --> 00:03:46,311 and 5cc's of succinylcholine. 59 00:03:46,394 --> 00:03:49,022 So far, the patient's responded well to the procedure, 60 00:03:49,105 --> 00:03:51,190 other than slight memory loss immediately 61 00:03:51,274 --> 00:03:53,943 following the application. 62 00:04:06,122 --> 00:04:09,876 Just like before, okay? Counting backwards from 100. 63 00:04:13,004 --> 00:04:16,132 100, 99, 64 00:04:16,215 --> 00:04:18,676 98... 65 00:04:18,760 --> 00:04:20,762 97... 66 00:04:20,845 --> 00:04:22,430 96... 67 00:04:24,599 --> 00:04:27,602 Ready for oxygen. 68 00:04:36,986 --> 00:04:40,198 Giving succinylcholine now. 69 00:04:46,788 --> 00:04:48,581 Vitals are normal. 70 00:04:50,166 --> 00:04:52,835 Current is good. EEG is good. 71 00:04:53,628 --> 00:04:55,296 Everyone clear. 72 00:05:03,930 --> 00:05:05,181 Apply stimulus. 73 00:05:10,812 --> 00:05:12,981 Seizure induced. 74 00:05:29,414 --> 00:05:31,141 Yeah, there you go. 75 00:05:34,419 --> 00:05:36,212 Something wrong, sir? 76 00:05:36,295 --> 00:05:40,091 The knot's fine. Tie's too red. 77 00:05:40,174 --> 00:05:41,968 Maybe the wrong kind of red. 78 00:05:45,179 --> 00:05:46,806 Sir, he's been downstairs for half an hour. 79 00:05:46,889 --> 00:05:49,767 He's kept me waiting longer than that more than once. 80 00:05:49,851 --> 00:05:53,688 They both have. He can wait. 81 00:06:10,580 --> 00:06:13,875 - Sorry to keep you. - Mr. Vice President. 82 00:06:13,958 --> 00:06:16,210 Want some coffee? Something stronger? 83 00:06:16,294 --> 00:06:17,545 It's early, 84 00:06:17,628 --> 00:06:19,630 but Kyle can get you whatever you like. 85 00:06:19,714 --> 00:06:21,007 I'm fine. Thank you. 86 00:06:21,490 --> 00:06:24,594 Please, sit. 87 00:06:26,095 --> 00:06:28,931 Am I mistaken, or is this your first visit here? 88 00:06:29,015 --> 00:06:31,392 My first time. 89 00:06:31,476 --> 00:06:34,812 It was built for the superintendent 90 00:06:34,896 --> 00:06:39,067 of the Naval Observatory back in 1893... 91 00:06:39,150 --> 00:06:41,444 until the Chief of Naval Operations 92 00:06:41,527 --> 00:06:45,114 decided he liked it so much, he took it for himself. 93 00:06:45,198 --> 00:06:48,743 That rank has its prerogatives. 94 00:06:51,829 --> 00:06:54,916 I'm usually the one who's summoned. 95 00:06:54,999 --> 00:06:57,210 Something important must be happening. 96 00:06:57,293 --> 00:06:59,170 Last night, 97 00:06:59,253 --> 00:07:02,799 the attorney general called the president 98 00:07:02,882 --> 00:07:07,386 about a document Senator Paley wanted the A.G. to sign. 99 00:07:07,470 --> 00:07:10,056 What kind of document? 100 00:07:10,139 --> 00:07:12,558 Invoking the 25th Amendment. 101 00:07:16,062 --> 00:07:20,066 Declaring the president unfit for office. 102 00:07:20,149 --> 00:07:23,027 The senator thinks enlisting the president's cabinet 103 00:07:23,111 --> 00:07:26,197 will be easier than getting Congress to impeach. 104 00:07:26,280 --> 00:07:30,827 He claims four members have signed on already. 105 00:07:30,910 --> 00:07:33,955 Four short of the majority required. 106 00:07:34,038 --> 00:07:36,290 Who are the four? 107 00:07:37,750 --> 00:07:39,752 Well, I was hoping you could tell me. 108 00:07:39,836 --> 00:07:43,506 I wouldn't have asked if I knew. 109 00:07:43,589 --> 00:07:47,051 So you, yourself, haven't been approached? 110 00:07:47,135 --> 00:07:49,345 No. In fact, I was under the assumption 111 00:07:49,428 --> 00:07:52,098 that Paley had eased off once he saw the Russia file. 112 00:07:52,181 --> 00:07:57,311 He had. Dante Allen's death put him back on the warpath. 113 00:07:57,395 --> 00:08:00,773 And how worried are we? 114 00:08:03,151 --> 00:08:04,902 Depends. 115 00:08:04,986 --> 00:08:07,488 On what? 116 00:08:07,572 --> 00:08:09,657 You, sir. 117 00:08:11,826 --> 00:08:14,829 Because Congress can't ratify the 25th Amendment 118 00:08:14,912 --> 00:08:17,248 - without my signature. - Correct. 119 00:08:17,331 --> 00:08:19,292 Even if he's got a majority of the cabinet, 120 00:08:19,375 --> 00:08:23,254 Paley can't get this done without you. 121 00:08:25,715 --> 00:08:27,884 Must gall her, 122 00:08:27,967 --> 00:08:30,011 that the survival of her presidency 123 00:08:30,094 --> 00:08:32,972 could come down to me. 124 00:08:33,055 --> 00:08:35,892 The president trusts your judgment. 125 00:08:35,975 --> 00:08:37,101 Trusts my judgment? 126 00:08:37,185 --> 00:08:38,978 That's a very generous interpretation 127 00:08:39,061 --> 00:08:40,271 of our relationship. 128 00:08:40,354 --> 00:08:42,899 You're being a little sensitive, aren't you? 129 00:08:42,982 --> 00:08:45,026 Maybe. 130 00:08:45,109 --> 00:08:47,904 Still, I can't remember one time she demonstrated 131 00:08:47,987 --> 00:08:52,450 any real interest in my opinion or solicited my advice. 132 00:08:52,533 --> 00:08:55,244 But I took an oath 133 00:08:55,328 --> 00:08:57,830 to defend this country against all enemies, 134 00:08:57,914 --> 00:09:00,458 foreign and domestic. 135 00:09:00,541 --> 00:09:02,793 And I won't let the president's indifference 136 00:09:02,877 --> 00:09:04,795 interfere with that. 137 00:09:04,879 --> 00:09:07,548 So... 138 00:09:07,632 --> 00:09:10,593 you tell her she's got nothing to worry about, 139 00:09:10,676 --> 00:09:12,762 at least not from me. 140 00:09:12,845 --> 00:09:14,805 Thank you, sir. 141 00:09:14,889 --> 00:09:16,974 She'll appreciate it. 142 00:09:45,419 --> 00:09:47,588 Saul, quickly. 143 00:09:49,840 --> 00:09:51,300 Thanks for coming. 144 00:09:51,384 --> 00:09:54,011 I couldn't think of another excuse to get out of the house. 145 00:09:54,095 --> 00:09:55,513 He thinks I've been subbing all this time 146 00:09:55,596 --> 00:09:57,139 for another professor out with the flu. 147 00:09:57,223 --> 00:09:59,433 - Please, sit. - Yeah. 148 00:10:03,312 --> 00:10:05,815 So I couldn't get those damn flight logs out of my head. 149 00:10:05,898 --> 00:10:08,317 - What about 'em? - Two private aircraft booked 150 00:10:08,401 --> 00:10:12,655 out of the same private airfield within 24 hours of each other? 151 00:10:12,738 --> 00:10:14,240 Tail numbers on both planes blocked 152 00:10:14,323 --> 00:10:17,201 by an identical onboard system. 153 00:10:17,285 --> 00:10:20,538 Let's just say the timing of Dante's murder 154 00:10:20,621 --> 00:10:24,083 puts Yevgeny on the second flight. 155 00:10:24,166 --> 00:10:26,210 Question is, who's on the first flight? 156 00:10:26,294 --> 00:10:28,879 Could be anybody in his network. 157 00:10:28,963 --> 00:10:30,214 Or Simone. 158 00:10:30,298 --> 00:10:33,009 Simone's at the bottom of a lake somewhere. 159 00:10:33,092 --> 00:10:36,137 What if she isn't? 160 00:10:38,097 --> 00:10:39,390 If Yevgeny was gonna kill her, 161 00:10:39,473 --> 00:10:42,518 why not do it on the spot like he did with Dante? 162 00:10:42,601 --> 00:10:45,646 No, Saul. He couldn't leave her behind. 163 00:10:45,730 --> 00:10:47,481 It's a love story. 164 00:10:49,775 --> 00:10:51,986 It's always a love story with you. 165 00:10:52,069 --> 00:10:55,072 11 years ago, they were both living in Paris. 166 00:10:55,156 --> 00:10:57,575 She, a doctoral candidate at the Sorbonne. 167 00:10:57,658 --> 00:10:59,910 He, running a small group of Western residencies 168 00:10:59,994 --> 00:11:02,496 - for the SVR. - Still, you can't... 169 00:11:02,580 --> 00:11:06,250 you can't be sure the young spy met the young graduate student. 170 00:11:06,334 --> 00:11:07,585 Actually, I can. 171 00:11:07,668 --> 00:11:09,253 Simone's thesis advisor at the time 172 00:11:09,337 --> 00:11:11,589 has a vivid memory of her boyfriend... 173 00:11:11,672 --> 00:11:14,717 tall, dark, and Russian. 174 00:11:27,646 --> 00:11:30,733 - You good? - I'm good. 175 00:11:34,612 --> 00:11:36,864 - Your lawyer's here. - Oh, thanks. 176 00:11:39,158 --> 00:11:40,576 Morning. 177 00:11:40,659 --> 00:11:43,621 - Hey, Rhonda. - You said there was news. 178 00:11:43,704 --> 00:11:45,539 There is. 179 00:11:47,166 --> 00:11:48,918 There's an offer on the table. 180 00:11:49,001 --> 00:11:50,544 Tell me. 181 00:11:50,628 --> 00:11:53,506 Your sister's agreed to a visitation schedule. 182 00:11:53,589 --> 00:11:55,174 Every third weekend at first, 183 00:11:55,257 --> 00:11:59,428 moving to alternating weekends after a probationary period. 184 00:11:59,512 --> 00:12:02,264 Okay... 185 00:12:02,348 --> 00:12:05,017 This is a giant step forward, Carrie. 186 00:12:05,101 --> 00:12:06,394 It means that you're guaranteed 187 00:12:06,477 --> 00:12:08,729 to see your daughter every month. 188 00:12:08,813 --> 00:12:10,648 That wasn't the case yesterday. 189 00:12:12,650 --> 00:12:14,318 This is assuming Maggie and Bill win 190 00:12:14,402 --> 00:12:17,196 - the custody hearing tomorrow. - No. 191 00:12:17,279 --> 00:12:20,658 This is in lieu of the hearing. 192 00:12:20,741 --> 00:12:25,204 I don't... I don't understand. 193 00:12:25,287 --> 00:12:27,998 It's an agreement between parties 194 00:12:28,082 --> 00:12:31,544 in exchange for signing over sole physical custody. 195 00:12:34,046 --> 00:12:36,424 Me signing over custody to them. 196 00:12:37,925 --> 00:12:40,010 Yes. 197 00:12:42,805 --> 00:12:45,808 And no hearing? I don't even get a chance 198 00:12:45,891 --> 00:12:47,309 to argue my side in front of a judge? 199 00:12:47,393 --> 00:12:50,146 Carrie, I think your sister wants to avoid 200 00:12:50,229 --> 00:12:52,314 a protracted legal battle, 201 00:12:52,398 --> 00:12:55,609 which will be hard on everyone. 202 00:12:55,693 --> 00:12:59,196 Right now, that gives you leverage. 203 00:12:59,280 --> 00:13:01,115 After the hearing, not so much. 204 00:13:04,785 --> 00:13:07,371 If they want Franny, I'm not just gonna hand her over. 205 00:13:07,455 --> 00:13:10,833 They're gonna have to take her from me. 206 00:13:10,916 --> 00:13:13,836 I thought you understood that. 207 00:13:13,919 --> 00:13:15,463 As long as you understand, 208 00:13:15,546 --> 00:13:19,884 if the court awards Maggie and Bill sole custody tomorrow, 209 00:13:19,967 --> 00:13:22,678 even temporarily, you stand to lose 210 00:13:22,761 --> 00:13:26,474 any and all access to your daughter. 211 00:13:30,311 --> 00:13:32,188 Is that what you think's gonna happen? 212 00:13:36,108 --> 00:13:38,027 I really don't know. 213 00:13:38,110 --> 00:13:40,821 In your professional opinion then. 214 00:13:40,905 --> 00:13:42,448 Look, I've done this long enough 215 00:13:42,531 --> 00:13:46,577 to tell you that there are no certain outcomes. 216 00:13:46,660 --> 00:13:48,287 But you said courts bend over backwards 217 00:13:48,370 --> 00:13:50,456 to keep children with their parents. 218 00:13:50,539 --> 00:13:53,334 Yes. They do. 219 00:13:53,417 --> 00:13:56,629 Come on, Rhonda. Quit hedging. Tell me what you think. 220 00:13:58,172 --> 00:14:00,883 I think you should seriously consider the merits 221 00:14:00,966 --> 00:14:03,260 of the visitation offer. 222 00:14:14,188 --> 00:14:16,106 As most of you know, 223 00:14:16,190 --> 00:14:19,902 my ex-husband was an anthropologist. 224 00:14:19,985 --> 00:14:22,613 About politics, he used to say, 225 00:14:22,696 --> 00:14:26,116 mankind was not descended from peaceful arboreal apes 226 00:14:26,200 --> 00:14:30,120 but from a cruder, earthbound type who hunted in packs 227 00:14:30,204 --> 00:14:33,791 and crushed the skulls of his prey with gloves. 228 00:14:39,171 --> 00:14:42,883 Ladies and gentlemen... 229 00:14:42,967 --> 00:14:46,136 we are under attack, 230 00:14:46,220 --> 00:14:50,140 as radical as it sounds. 231 00:14:50,224 --> 00:14:55,437 Senator Paley must now be considered a witting participant 232 00:14:55,521 --> 00:14:59,525 in a massive Russian influence operation, 233 00:14:59,608 --> 00:15:02,945 designed to paralyze our democracy 234 00:15:03,028 --> 00:15:07,032 and to diminish our role on the world stage. 235 00:15:07,116 --> 00:15:11,203 If you don't believe it, 236 00:15:11,287 --> 00:15:15,666 and I gather that some of you don't, 237 00:15:15,749 --> 00:15:17,835 ask yourself this... 238 00:15:17,918 --> 00:15:22,673 what of the people's business have we, any of us, 239 00:15:22,756 --> 00:15:27,428 managed to get done in the first 100 days? 240 00:15:27,511 --> 00:15:32,516 All our high hopes in pieces on the ground. 241 00:15:32,600 --> 00:15:36,645 If there was ever a moment to stand together, 242 00:15:36,729 --> 00:15:38,939 it is now. 243 00:15:42,901 --> 00:15:46,155 So... 244 00:15:46,238 --> 00:15:48,490 the next time the good senator comes calling 245 00:15:48,574 --> 00:15:53,537 with his schemes of invoking the 25th... 246 00:15:53,621 --> 00:15:56,624 and he will come calling, 247 00:15:56,707 --> 00:15:59,209 know two things. 248 00:15:59,293 --> 00:16:03,047 One, that there is no daylight between me 249 00:16:03,130 --> 00:16:05,466 and the vice president on this matter. 250 00:16:05,549 --> 00:16:08,552 None. 251 00:16:08,636 --> 00:16:10,846 And two... 252 00:16:10,929 --> 00:16:12,765 feel free to beat his head in with a club. 253 00:16:16,727 --> 00:16:19,313 - Okay. Are we ready? - Yes, Madam President. 254 00:16:19,396 --> 00:16:23,192 - Yes, Madam President. - Let's get into character then. 255 00:16:27,154 --> 00:16:29,948 - Madam President... - Madam President... 256 00:16:30,032 --> 00:16:32,368 - Madam President... - Thank you. 257 00:16:32,451 --> 00:16:34,953 You'll come through this, Madam President. 258 00:16:35,037 --> 00:16:38,749 With your help, I will. 259 00:16:38,832 --> 00:16:40,000 Good morning. 260 00:16:40,084 --> 00:16:44,505 Doesn't sound like Rhonda's exactly... 261 00:16:44,588 --> 00:16:47,466 brimming with confidence. 262 00:16:47,549 --> 00:16:51,762 Well, she's a lawyer. She wants to prepare me for the worst. 263 00:16:51,845 --> 00:16:53,222 And? 264 00:16:53,305 --> 00:16:56,266 Are you? Prepared? 265 00:16:57,935 --> 00:17:00,562 I don't think you are, Carrie. 266 00:17:00,646 --> 00:17:03,565 You're in a knife fight without a knife. 267 00:17:03,649 --> 00:17:06,068 - Well, what do you suggest? - I don't know. 268 00:17:06,151 --> 00:17:09,363 Maybe a little opposition research? 269 00:17:09,446 --> 00:17:12,783 - On my sister? - Or her husband? 270 00:17:16,412 --> 00:17:19,456 I'm sensing some moral confusion here. Should I shut up? 271 00:17:19,540 --> 00:17:22,710 No, not at all. I was just wondering what kind of dirt 272 00:17:22,793 --> 00:17:24,712 you could actually dig up on those two. 273 00:17:24,795 --> 00:17:26,505 Well, you tell me. 274 00:17:29,466 --> 00:17:31,427 What, Supermom and St. Bill? 275 00:17:31,510 --> 00:17:33,429 It's not exactly a laundry list. 276 00:17:33,512 --> 00:17:36,598 Come on, Carrie. Everybody has something. 277 00:17:37,850 --> 00:17:40,269 - Well... - What? 278 00:17:43,397 --> 00:17:46,316 She was my unofficial doctor for years, 279 00:17:46,400 --> 00:17:47,776 treated me under an alias, 280 00:17:47,860 --> 00:17:50,320 ran my blood tests, wrote my lithium prescriptions. 281 00:17:50,404 --> 00:17:52,030 To avoid you getting flagged by the agency? 282 00:17:52,114 --> 00:17:53,657 Yep. 283 00:17:53,741 --> 00:17:57,202 Well... 284 00:17:57,286 --> 00:17:59,747 That's her medical license right there. 285 00:18:11,842 --> 00:18:13,010 Good to go? 286 00:18:13,093 --> 00:18:15,471 Moscow's on the secure uplink, sir. 287 00:18:17,431 --> 00:18:20,684 - Talk to me. - Good morning, Saul. 288 00:18:20,768 --> 00:18:22,644 This is crap, Jim. 289 00:18:22,728 --> 00:18:24,438 It's been over a week. 290 00:18:24,521 --> 00:18:26,106 It's fuckin' amateur hour. 291 00:18:26,190 --> 00:18:29,193 Well, to be fair, finding Yevgeny 292 00:18:29,276 --> 00:18:31,820 was only made a priority yesterday. 293 00:18:31,904 --> 00:18:35,032 If I didn't know better, I'd say I'm being slow-rolled. 294 00:18:35,115 --> 00:18:38,160 Am I being slow-rolled, Jim? 295 00:18:38,243 --> 00:18:39,828 The long answer is 296 00:18:39,912 --> 00:18:41,747 the president hasn't exactly banked 297 00:18:41,830 --> 00:18:44,708 a whole lot of goodwill with HQ. 298 00:18:44,792 --> 00:18:47,961 - What's that supposed to mean? - Well, after what she said during the campaign, 299 00:18:48,045 --> 00:18:50,672 nobody on the seventh floor is much in the mood 300 00:18:50,756 --> 00:18:52,174 to throw her a lifeline. 301 00:18:52,257 --> 00:18:53,967 Fuck them. 302 00:18:57,888 --> 00:19:00,724 You don't seem happy, Saul. 303 00:19:00,808 --> 00:19:03,560 Is the president really that vulnerable? 304 00:19:03,644 --> 00:19:04,978 Yeah, she is. 305 00:19:05,062 --> 00:19:07,314 If we don't produce some hard evidence 306 00:19:07,397 --> 00:19:09,483 that screams Russia, and soon, 307 00:19:09,566 --> 00:19:12,444 I don't see her making it to the end of the year, 308 00:19:12,528 --> 00:19:14,112 much less the end of her term. 309 00:19:14,196 --> 00:19:15,906 Tell me what to do. 310 00:19:15,989 --> 00:19:19,409 Start by sending a team to Sergiyev Posad. 311 00:19:19,493 --> 00:19:20,869 Why there? 312 00:19:20,953 --> 00:19:22,746 I hear it's a beautiful town. 313 00:19:22,830 --> 00:19:24,414 Plus, Yevgeny goes on and on about it 314 00:19:24,498 --> 00:19:27,793 in a unpublished novel he wrote at university. 315 00:19:27,876 --> 00:19:29,461 Describes an idyllic summer there 316 00:19:29,545 --> 00:19:31,880 at a baronial dacha on the river. 317 00:19:31,964 --> 00:19:34,174 Shouldn't be hard to find, if it exists. 318 00:19:34,258 --> 00:19:36,093 In the novel, a rich uncle on his mother's side 319 00:19:36,176 --> 00:19:38,053 - owns the place. - I'll have people there 320 00:19:38,136 --> 00:19:41,098 - first thing in the morning. - Good. 321 00:19:42,975 --> 00:19:45,602 Jim, while you're there, 322 00:19:45,686 --> 00:19:48,188 keep an eye out for Simone Martin too. 323 00:19:48,272 --> 00:19:50,399 I will. 324 00:19:50,482 --> 00:19:51,608 Good. 325 00:20:05,956 --> 00:20:08,792 - Can I come in? - Of course. 326 00:20:08,876 --> 00:20:11,295 Saul, you didn't have to. They're beautiful. 327 00:20:11,378 --> 00:20:14,923 Where do you want them? 328 00:20:17,009 --> 00:20:19,803 I was here on Monday. You were sleeping. 329 00:20:19,887 --> 00:20:21,263 I didn't want to disturb you. 330 00:20:21,346 --> 00:20:22,598 Yeah, Anson told me. 331 00:20:22,681 --> 00:20:24,641 How are you? 332 00:20:24,725 --> 00:20:27,227 Better. I'm much better. 333 00:20:27,311 --> 00:20:29,146 I'm starting a whole new drug protocol. 334 00:20:29,229 --> 00:20:30,522 Is it true you also did 335 00:20:30,606 --> 00:20:32,733 another course of electroconvulsive therapy? 336 00:20:32,816 --> 00:20:35,235 I did. I know they scare the hell out of you, 337 00:20:35,319 --> 00:20:38,739 those treatments, but for me, they're a miracle, really. 338 00:20:40,824 --> 00:20:44,745 What happened, Carrie? 339 00:20:44,828 --> 00:20:46,580 Can you tell me? 340 00:20:49,416 --> 00:20:52,502 What happened is... 341 00:20:52,586 --> 00:20:53,962 what always happens 342 00:20:54,046 --> 00:20:55,464 when I don't listen to the people around me, 343 00:20:55,547 --> 00:20:59,176 when I think I can keep all the plates spinning by myself. 344 00:20:59,259 --> 00:21:01,595 I swear, I should've seen it coming. 345 00:21:01,678 --> 00:21:04,014 That makes two of us. 346 00:21:04,097 --> 00:21:06,975 No. In no way is this your responsibility. 347 00:21:07,059 --> 00:21:08,769 I feel responsible. 348 00:21:08,852 --> 00:21:11,772 Don't. It was a complete psychotic break. 349 00:21:11,855 --> 00:21:13,649 They had to hit me with a massive dose of Haldol 350 00:21:13,732 --> 00:21:15,275 and take me away in four-point restraints. 351 00:21:17,569 --> 00:21:19,905 Waking fucking nightmare. 352 00:21:21,448 --> 00:21:25,702 And now I'm in the middle 353 00:21:25,786 --> 00:21:28,538 of this ugly, ugly custody battle with Maggie. 354 00:21:28,622 --> 00:21:29,957 Hearing's tomorrow, huh? 355 00:21:30,040 --> 00:21:33,794 - Yeah. - What can I do? 356 00:21:37,255 --> 00:21:39,174 Nothing. 357 00:21:39,257 --> 00:21:41,259 Wish me luck. 358 00:21:41,343 --> 00:21:43,929 Good luck. 359 00:21:48,266 --> 00:21:52,354 Come on, Saul. I appreciate the visit, but... 360 00:21:52,437 --> 00:21:54,648 why are you really here? 361 00:22:00,821 --> 00:22:02,906 Yevgeny slipped the net. 362 00:22:02,990 --> 00:22:04,574 Best guess is he made it back to Russia. 363 00:22:04,658 --> 00:22:06,201 - Fuck. - Yeah. 364 00:22:06,284 --> 00:22:08,412 There's also some institutional resistance on our side 365 00:22:08,495 --> 00:22:10,872 to finding him, if you can believe that. 366 00:22:10,956 --> 00:22:13,917 Oh, I believe it. So what do you need? 367 00:22:14,001 --> 00:22:17,546 Next best thing to you, Carrie... people I can trust. 368 00:22:17,629 --> 00:22:20,799 - I need your team. - To do what? Repatriate him? 369 00:22:20,882 --> 00:22:22,718 Him or Simone Martin. 370 00:22:22,801 --> 00:22:24,970 Turns out she might be alive after all. 371 00:22:25,053 --> 00:22:27,514 Of the two of them, 372 00:22:27,597 --> 00:22:30,892 she'd be the easier to exfiltrate. 373 00:22:30,976 --> 00:22:32,269 What's the time frame? 374 00:22:32,352 --> 00:22:33,979 Soon as we can locate one or the other, 375 00:22:34,062 --> 00:22:36,231 which we're hoping happens in the very near future. 376 00:22:36,314 --> 00:22:39,151 I'll reach out right away then. 377 00:22:39,234 --> 00:22:40,569 The boys will jump at the chance. 378 00:22:40,652 --> 00:22:43,780 Who leads the team, Anson or Bennet? 379 00:22:45,657 --> 00:22:47,451 That's a tough call. 380 00:22:48,035 --> 00:22:52,748 Bennet's steady, but Anson can think outside the box. 381 00:22:52,831 --> 00:22:57,127 Either one run an operation in Eastern Europe before? 382 00:22:57,210 --> 00:22:59,546 Not that I know of. 383 00:23:02,132 --> 00:23:04,342 Really should be you, Carrie. 384 00:23:06,511 --> 00:23:08,430 I can't. 385 00:23:08,513 --> 00:23:10,766 I'm talking about in a purely supervisory role. 386 00:23:10,849 --> 00:23:12,434 Really, I can't. I'm sorry. 387 00:23:12,517 --> 00:23:16,104 You'd be in the field three days. Week at the most. 388 00:23:18,523 --> 00:23:20,609 It's not about days or weeks, Saul. 389 00:23:20,692 --> 00:23:22,611 This is about the rest of my life. 390 00:23:24,571 --> 00:23:26,198 Tomorrow, I walk into a courtroom 391 00:23:26,281 --> 00:23:29,493 to fight for my daughter. 392 00:23:29,576 --> 00:23:31,036 If I'm ever gonna convince anybody 393 00:23:31,119 --> 00:23:32,287 I deserve a second chance, 394 00:23:32,370 --> 00:23:34,915 first, I have to convince myself. 395 00:23:34,998 --> 00:23:38,668 That means putting the job behind me once and for all. 396 00:23:38,752 --> 00:23:42,047 You tried that before. Didn't work. 397 00:23:43,423 --> 00:23:45,550 It will this time. 398 00:23:58,772 --> 00:24:01,233 - James. - Good to see you. 399 00:24:07,864 --> 00:24:11,118 - Mr. Vice President. - Sir. 400 00:24:13,578 --> 00:24:17,040 You asked me to review the defense budget 401 00:24:17,124 --> 00:24:18,625 over a working dinner. 402 00:24:18,708 --> 00:24:20,293 Last I checked, 403 00:24:20,377 --> 00:24:23,255 the senator wasn't on the Appropriations Committee. 404 00:24:25,090 --> 00:24:28,009 You're wasting your time, Sam. Whatever differences 405 00:24:28,093 --> 00:24:30,137 I may have with the president are overstated. 406 00:24:30,220 --> 00:24:33,348 Look, none of us wants to be here, 407 00:24:33,431 --> 00:24:37,185 but it's on all of us to hold that woman accountable. 408 00:24:37,269 --> 00:24:39,896 You know, your indignation might be more convincing 409 00:24:39,980 --> 00:24:41,857 if it weren't quite so covered in crap. 410 00:24:41,940 --> 00:24:44,276 Crap? You mean like this... 411 00:24:44,359 --> 00:24:46,903 Russian bogeyman she keeps talking about? 412 00:24:46,987 --> 00:24:50,532 Have you seen any evidence? Any actual evidence? 413 00:24:50,615 --> 00:24:52,909 I've seen the same intelligence you have. 414 00:24:52,993 --> 00:24:55,078 Right, those photographs and timeline. 415 00:24:55,162 --> 00:24:58,915 It all looks real enough, I'll give 'em that. 416 00:24:58,999 --> 00:25:03,420 I almost bought it myself until that FBI agent turned up dead. 417 00:25:03,503 --> 00:25:05,839 Murdered by Russian operatives. 418 00:25:05,922 --> 00:25:08,341 Dante Allen was in federal custody, 419 00:25:08,425 --> 00:25:10,760 just like General McClendon, 420 00:25:10,844 --> 00:25:13,221 just like Simone Martin, 421 00:25:13,305 --> 00:25:15,015 Fool me once, shame on you. 422 00:25:15,098 --> 00:25:18,727 But three times? 423 00:25:18,810 --> 00:25:23,773 The president is covering up one crime with another. 424 00:25:23,857 --> 00:25:25,901 A majority of the cabinet concurs. 425 00:25:29,321 --> 00:25:30,947 What are you talking about? 426 00:25:31,031 --> 00:25:34,201 Eight secretaries are ready to sign a document, if you are. 427 00:25:36,119 --> 00:25:37,996 We gave her the chance to step down 428 00:25:38,079 --> 00:25:41,750 and to do so with dignity, but she refused. 429 00:25:44,920 --> 00:25:48,590 So that leaves you, Mr. Vice President. 430 00:25:48,673 --> 00:25:50,425 Like it or not, 431 00:25:50,508 --> 00:25:53,553 it's up to you to end this national nightmare. 432 00:25:57,849 --> 00:25:59,809 Please. 433 00:26:01,519 --> 00:26:05,148 At least hear us out. 434 00:26:05,232 --> 00:26:08,109 It's the most important decision you'll ever make. 435 00:26:19,746 --> 00:26:21,957 Okay, what are the classification parameters 436 00:26:22,040 --> 00:26:24,918 so I can sign off on them? 437 00:26:25,001 --> 00:26:28,546 No, consider it a go order until you hear otherwise. 438 00:26:28,630 --> 00:26:30,715 And good luck. 439 00:26:30,799 --> 00:26:32,634 Saul Berenson. 440 00:26:32,717 --> 00:26:36,137 He's working a lead with our station chief in Moscow. 441 00:26:36,221 --> 00:26:39,099 - Sounds promising. - We'll see. 442 00:26:39,182 --> 00:26:41,309 So far, so good today. 443 00:26:44,646 --> 00:26:47,357 Nothing to worry about, but I thought you should know... 444 00:26:47,440 --> 00:26:51,027 Senator Paley just reached out to the vice president. 445 00:26:51,111 --> 00:26:52,737 No surprise there. 446 00:26:52,821 --> 00:26:55,949 Well, only that it's taken this long. 447 00:26:56,032 --> 00:26:57,867 Warner had a dinner scheduled 448 00:26:57,951 --> 00:27:02,664 with Secretary Mullen in Georgetown. 449 00:27:02,747 --> 00:27:06,543 Paley ambushed him there. 450 00:27:06,626 --> 00:27:09,296 So Mullen was in on it. 451 00:27:11,715 --> 00:27:13,842 Looks that way. 452 00:27:17,512 --> 00:27:20,015 He was sitting next to me in the Cabinet Room, 453 00:27:20,098 --> 00:27:23,268 looked me right in the eye. 454 00:27:25,562 --> 00:27:30,066 Besides Mullen, who else might be wavering? 455 00:27:30,150 --> 00:27:32,152 Warner find out? 456 00:27:32,235 --> 00:27:35,322 I actually haven't spoken to him yet. 457 00:27:35,405 --> 00:27:37,115 So how do you know this dinner happened? 458 00:27:37,198 --> 00:27:39,826 Is happening, right now. 459 00:27:39,909 --> 00:27:41,953 There's a bartender at the restaurant 460 00:27:42,037 --> 00:27:45,165 I keep on retainer. 461 00:27:45,248 --> 00:27:47,417 How long have they been in there? 462 00:27:47,500 --> 00:27:50,086 Over an hour. 463 00:27:52,047 --> 00:27:55,467 What the hell are they talking about? 464 00:28:01,348 --> 00:28:03,391 Get me the vice president, please. 465 00:28:03,475 --> 00:28:05,685 I wouldn't read too much into this. 466 00:28:05,769 --> 00:28:07,896 I can't afford not to. 467 00:28:09,564 --> 00:28:12,400 Voicemail. 468 00:28:12,484 --> 00:28:14,944 Ralph? 469 00:28:15,028 --> 00:28:19,282 I know where you are, and I know who you're with. 470 00:28:19,366 --> 00:28:21,701 Please call me back when you get this. 471 00:28:24,579 --> 00:28:27,457 Elizabeth, you talked to him this morning. 472 00:28:27,540 --> 00:28:28,875 Trust me, he's solid. 473 00:28:28,958 --> 00:28:33,630 I talked to Mullen too, and he lied to my face. 474 00:28:38,009 --> 00:28:40,261 I'll be here late tonight. 475 00:28:40,345 --> 00:28:42,680 Let me know when he calls back. 476 00:29:00,281 --> 00:29:01,408 Hello? 477 00:29:01,491 --> 00:29:03,118 It's not here. 478 00:29:03,201 --> 00:29:04,577 - What? - The file. 479 00:29:04,661 --> 00:29:07,163 There's no one by the name of Jessica Field. 480 00:29:10,083 --> 00:29:12,252 F-I-E-L-D. 481 00:29:12,335 --> 00:29:14,838 Nope. Nothing. 482 00:29:14,921 --> 00:29:16,714 You sure? 483 00:29:16,798 --> 00:29:20,635 Look, I'm looking at the F's now. Feddermen, Feld, Fuchs. 484 00:29:20,718 --> 00:29:22,720 - Maybe she shredded it? - Not Maggie. 485 00:29:22,804 --> 00:29:25,890 - She keeps everything. - Fraudulent prescriptions? 486 00:29:25,974 --> 00:29:27,267 It wasn't just prescriptions. 487 00:29:27,350 --> 00:29:29,144 She monitored my dosages, my blood work. 488 00:29:29,227 --> 00:29:30,645 It was an important medical record. 489 00:29:30,728 --> 00:29:33,148 She wouldn't have just tossed it. 490 00:29:36,192 --> 00:29:38,778 - Oh, wait. - What? 491 00:29:38,862 --> 00:29:42,532 Fuck. It must be at home. She has an office there too. 492 00:29:42,615 --> 00:29:45,702 - Where? - Above the garage. 493 00:29:45,785 --> 00:29:48,037 So what do you want me to do? 494 00:29:48,121 --> 00:29:51,040 Is there an alarm? 495 00:29:51,124 --> 00:29:53,293 Yeah. 496 00:29:53,376 --> 00:29:55,253 Do you know the code? 497 00:29:58,131 --> 00:29:59,632 Yeah. 498 00:30:02,093 --> 00:30:04,846 So are you gonna give it to me or what? 499 00:30:17,317 --> 00:30:20,278 Thank you. 500 00:30:21,905 --> 00:30:23,865 Olivia. 501 00:30:23,948 --> 00:30:28,661 - Didn't see you on the schedule. - I asked her here myself. 502 00:30:32,081 --> 00:30:34,751 What's going on? 503 00:30:34,834 --> 00:30:37,587 Madam President, if you'd like a minute alone with... 504 00:30:37,670 --> 00:30:39,255 What I need is for my White House counsel 505 00:30:39,339 --> 00:30:41,216 to deliver these before the vice president 506 00:30:41,299 --> 00:30:42,717 invokes the 25th. 507 00:30:42,800 --> 00:30:45,094 Before he does what? 508 00:30:45,178 --> 00:30:47,889 - What exactly did he tell you? - Nothing. 509 00:30:47,972 --> 00:30:51,643 He didn't return my calls last night or this morning. 510 00:30:51,726 --> 00:30:54,187 His office is saying he is unreachable. 511 00:30:54,270 --> 00:30:56,606 Well, if he's not returning your calls, 512 00:30:56,689 --> 00:30:58,566 - there must be a reason. - Yeah, there is. 513 00:30:58,650 --> 00:31:00,485 He's thrown down with Paley and Mullen. 514 00:31:00,568 --> 00:31:02,862 - You don't know that. - Why do you doubt it? 515 00:31:02,946 --> 00:31:06,616 The plan is to deprive him of the signatures Congress needs 516 00:31:06,699 --> 00:31:09,786 - to open debate. - Deprive him? How? 517 00:31:09,869 --> 00:31:11,538 Let me see that. 518 00:31:17,877 --> 00:31:19,587 You're firing your cabinet. 519 00:31:19,671 --> 00:31:21,089 Only those who caved. 520 00:31:21,172 --> 00:31:25,009 Besides Mullen, you have no idea who that is. 521 00:31:25,093 --> 00:31:28,513 Well, I can damn well guess. 522 00:31:28,596 --> 00:31:30,807 The ones I didn't handpick. 523 00:31:30,890 --> 00:31:32,141 The ones whose portfolios 524 00:31:32,225 --> 00:31:34,269 intersect with National Security. 525 00:31:34,352 --> 00:31:35,770 Is this even legal? 526 00:31:35,853 --> 00:31:38,064 It's unprecedented, but the law's clear. 527 00:31:38,147 --> 00:31:40,817 The president can dismiss cabinet members at any time 528 00:31:40,900 --> 00:31:42,777 - for any reason. - You do realize 529 00:31:42,860 --> 00:31:45,071 that you are playing right into their hands. 530 00:31:45,154 --> 00:31:47,490 You don't think I know that? 531 00:31:50,118 --> 00:31:52,328 Warner is a human weather vane, 532 00:31:52,412 --> 00:31:54,872 - but Paley and Mullen... - No, no, no, no, not them! 533 00:31:54,956 --> 00:31:56,541 - are smart as... - The Russians! 534 00:31:56,624 --> 00:31:59,669 You are giving them the very constitutional crisis 535 00:31:59,752 --> 00:32:02,130 they've been trying to instigate for months. 536 00:32:02,213 --> 00:32:05,466 What choice do I have? Wait any longer, 537 00:32:05,550 --> 00:32:08,261 and I could be removed from office this afternoon! 538 00:32:08,344 --> 00:32:12,473 Temporarily. Even if Warner does deliver those signatures, 539 00:32:12,557 --> 00:32:13,975 it's just the first round. 540 00:32:14,058 --> 00:32:16,978 He still needs Congress to declare you unfit 541 00:32:17,061 --> 00:32:20,148 and by a two-thirds vote in each house. 542 00:32:20,231 --> 00:32:22,650 If I let them march me out of here today, 543 00:32:22,734 --> 00:32:24,861 they are never letting me back in. 544 00:32:24,944 --> 00:32:29,240 The press will crucify you, Elizabeth. 545 00:32:29,324 --> 00:32:31,868 Articles of impeachment will be drafted. 546 00:32:31,951 --> 00:32:34,370 This will make the Saturday Night Massacre 547 00:32:34,454 --> 00:32:36,873 look like a dress rehearsal for the real thing. 548 00:32:36,956 --> 00:32:39,042 Please... 549 00:32:39,125 --> 00:32:40,960 I'm begging you. 550 00:32:42,420 --> 00:32:45,006 Reconsider. 551 00:32:53,931 --> 00:32:58,186 I did not bust my ass to get elected. 552 00:32:58,269 --> 00:33:01,230 I did not survive an assassination attempt 553 00:33:01,314 --> 00:33:06,361 just to fold up my tent and go home. 554 00:33:06,444 --> 00:33:08,112 Send 'em. 555 00:33:20,667 --> 00:33:21,918 Don't. 556 00:34:06,379 --> 00:34:08,464 Hey. Carrie. 557 00:34:12,009 --> 00:34:13,136 Any issues? 558 00:34:13,219 --> 00:34:16,347 No. I got out in five minutes. 559 00:34:16,431 --> 00:34:18,224 It's all there. 560 00:34:18,307 --> 00:34:19,559 Thanks. 561 00:34:19,642 --> 00:34:21,602 Good luck. 562 00:34:49,630 --> 00:34:52,175 Franny always loved when Aunt Carrie was around... 563 00:34:52,258 --> 00:34:54,135 played with her, fixed her breakfast. 564 00:34:54,218 --> 00:34:55,970 Stuff like that. 565 00:34:56,053 --> 00:34:58,598 Does your Aunt Carrie spend a lot of time with Franny? 566 00:35:02,393 --> 00:35:03,770 Not really. 567 00:35:03,853 --> 00:35:06,314 Can you speak up, please? 568 00:35:07,815 --> 00:35:09,650 No. 569 00:35:09,734 --> 00:35:12,153 It always seems like Aunt Carrie is going somewhere, 570 00:35:12,236 --> 00:35:15,948 and my mom couldn't depend on her. 571 00:35:17,492 --> 00:35:21,037 Do you know what kept her out of the house so much? 572 00:35:21,120 --> 00:35:25,374 I think she's trying to save our democracy, 573 00:35:25,458 --> 00:35:27,376 which is a pretty good thing, if you ask me. 574 00:35:29,086 --> 00:35:31,380 Josie, have you noticed any changes 575 00:35:31,464 --> 00:35:34,967 in Franny recently? 576 00:35:36,427 --> 00:35:37,512 Some, yeah. 577 00:35:37,595 --> 00:35:40,598 Can you give the court an example? 578 00:35:42,433 --> 00:35:46,020 She's gotten really quiet. I've noticed that. 579 00:35:46,103 --> 00:35:47,730 Anything else? 580 00:35:48,981 --> 00:35:51,317 At night, she crawls into bed with me. 581 00:35:55,655 --> 00:35:58,032 Most times, she cries herself to sleep. 582 00:36:00,451 --> 00:36:04,914 It's a terrible situation. Mr. Quinn was a close friend. 583 00:36:04,997 --> 00:36:08,751 He was homeless and suffered from PTSD, so she took him in. 584 00:36:08,835 --> 00:36:11,671 It wasn't the wisest decision on her part, 585 00:36:11,754 --> 00:36:14,715 but it was an act of compassion. 586 00:36:14,799 --> 00:36:17,051 Unfortunately, things got out of hand, 587 00:36:17,134 --> 00:36:18,553 and there was an incident. 588 00:36:18,636 --> 00:36:20,096 More than an incident, correct? 589 00:36:20,179 --> 00:36:24,517 Didn't he hold Franny hostage at gunpoint? 590 00:36:24,600 --> 00:36:27,895 According to Carrie, he thought he was protecting her. 591 00:36:27,979 --> 00:36:32,608 Ms. Lonas, do you think it's sometimes necessary 592 00:36:32,692 --> 00:36:36,487 to separate a child from her parent? 593 00:36:36,571 --> 00:36:38,781 I hate to see it happen. 594 00:36:38,865 --> 00:36:40,241 Research has shown that children 595 00:36:40,324 --> 00:36:42,910 suffer lifelong damage when their bond 596 00:36:42,994 --> 00:36:47,123 with the primary caregiver is broken. 597 00:36:47,206 --> 00:36:49,959 Is there any exception? 598 00:36:50,042 --> 00:36:54,589 Yes, when a child has suffered repeated trauma. 599 00:36:57,008 --> 00:36:59,510 Apparently, she had been in a man's house. 600 00:36:59,594 --> 00:37:01,220 Someone she called Mommy's friend. 601 00:37:01,304 --> 00:37:05,725 Then she said some bad men broke in. They had guns. 602 00:37:05,808 --> 00:37:08,394 They fought with Mommy and her friend 603 00:37:08,477 --> 00:37:10,354 and took the friend away. 604 00:37:10,438 --> 00:37:11,731 She said Mommy was screaming, 605 00:37:11,814 --> 00:37:13,900 and somebody was screaming at her. 606 00:37:13,983 --> 00:37:16,193 We didn't press too hard for details 607 00:37:16,277 --> 00:37:21,032 because it really agitated her to talk about it. 608 00:37:21,115 --> 00:37:23,743 She would literally start trembling. 609 00:37:23,826 --> 00:37:26,954 No more questions. 610 00:37:27,038 --> 00:37:29,206 The witness may step down. 611 00:37:29,290 --> 00:37:31,834 Our next witness is Dr. Margaret Mathison. 612 00:37:44,472 --> 00:37:47,308 - Good morning, Dr. Mathison. - Good morning. 613 00:37:47,391 --> 00:37:50,311 - You're Franny's aunt? - Yes. 614 00:37:50,394 --> 00:37:53,189 And the sister of her mother, Carrie Mathison. 615 00:37:53,272 --> 00:37:54,815 Yes. 616 00:37:54,899 --> 00:37:56,567 And you and your husband are petitioning the court 617 00:37:56,651 --> 00:37:59,528 for sole physical custody of your niece. Is that correct? 618 00:37:59,612 --> 00:38:01,197 - That's correct. - You have a lot 619 00:38:01,280 --> 00:38:03,866 of experience taking care of Franny, don't you? 620 00:38:03,950 --> 00:38:07,370 I've been taking care of her on and off since she was born. 621 00:38:07,453 --> 00:38:09,705 And Franny lives with you now, doesn't she? 622 00:38:09,789 --> 00:38:11,999 Yes, Carrie and Franny moved in with us 623 00:38:12,083 --> 00:38:13,834 about three months ago. 624 00:38:13,918 --> 00:38:16,045 Was that difficult for you and your family? 625 00:38:16,128 --> 00:38:17,588 Not at first. 626 00:38:17,672 --> 00:38:21,676 Josie's always loved her Aunt Carrie, so she was happy. 627 00:38:21,759 --> 00:38:25,179 And Franny's a delight. It was good to have them. 628 00:38:25,262 --> 00:38:26,681 But it didn't last. 629 00:38:26,764 --> 00:38:29,684 What happened, Dr. Mathison? 630 00:38:29,767 --> 00:38:31,102 What always happens. 631 00:38:31,185 --> 00:38:34,522 Carrie became obsessed with something, 632 00:38:34,605 --> 00:38:36,065 started staying out all hours, 633 00:38:36,148 --> 00:38:38,359 forgetting to pick up Franny from school. 634 00:38:38,442 --> 00:38:42,363 I found strangers in the house at night in her bedroom. 635 00:38:42,446 --> 00:38:45,241 And she was racking up thousands of dollars in debt 636 00:38:45,324 --> 00:38:48,077 on her credit cards and lying about it. 637 00:38:48,160 --> 00:38:51,330 - Did you confront her? - I did. Finally. 638 00:38:51,414 --> 00:38:53,916 At first, she denied everything, 639 00:38:54,000 --> 00:38:55,918 and then she said she was working on something 640 00:38:56,002 --> 00:38:58,421 but couldn't say what. That's typical. 641 00:38:58,504 --> 00:39:00,131 And the whole time in the middle of it all 642 00:39:00,214 --> 00:39:03,634 is this little girl, desperate for her mother's attention. 643 00:39:03,718 --> 00:39:06,595 Was there something specific that prompted you 644 00:39:06,679 --> 00:39:09,348 - to petition for custody? - Definitely. 645 00:39:09,432 --> 00:39:11,684 It was the incident Mrs. Shepherd was talking about. 646 00:39:11,767 --> 00:39:14,061 But what she didn't tell you is that 647 00:39:14,145 --> 00:39:15,896 the man who was arrested that night, 648 00:39:15,980 --> 00:39:19,150 he was an FBI agent who Carrie suspected was dirty. 649 00:39:19,233 --> 00:39:21,861 - Dirty? How? - I have no idea. 650 00:39:21,944 --> 00:39:25,948 But your point is, your sister thought this was a bad guy, 651 00:39:26,032 --> 00:39:27,783 and, still, she allowed him near her daughter? 652 00:39:27,867 --> 00:39:29,577 - Is that correct? - It's worse than that. 653 00:39:29,660 --> 00:39:31,662 She deliberately put Franny in harm's way 654 00:39:31,746 --> 00:39:35,583 in order to collect evidence against him. 655 00:39:39,045 --> 00:39:41,464 Is that the only reason you're petitioning for custody? 656 00:39:41,547 --> 00:39:43,883 No, there's more. 657 00:39:45,259 --> 00:39:46,469 Your Honor, Dr. Mathison would 658 00:39:46,552 --> 00:39:47,887 like to read a statement to the court. 659 00:39:47,970 --> 00:39:49,764 I'll allow it. 660 00:40:10,201 --> 00:40:13,079 Is it okay if I just speak to her instead? 661 00:40:13,162 --> 00:40:14,705 I mean, directly, is that okay? 662 00:40:14,789 --> 00:40:16,540 Yes, go ahead. 663 00:40:28,344 --> 00:40:31,430 Carrie, the last thing I wanna do is take Franny away from you. 664 00:40:31,514 --> 00:40:32,973 - Then don't. - Please don't interrupt 665 00:40:33,057 --> 00:40:34,266 the witness, Ms. Mathison. 666 00:40:34,350 --> 00:40:36,352 You'll get your chance to respond. 667 00:40:39,814 --> 00:40:44,735 From the day you were born, you've had a mind of your own. 668 00:40:44,819 --> 00:40:49,198 You never listened to anyone, even when you were little. 669 00:40:49,281 --> 00:40:53,369 You used to wave at planes. Remember? 670 00:40:53,452 --> 00:40:57,706 And I would say, who are you waving at? They can't see you. 671 00:40:57,790 --> 00:41:02,044 But you would just keep on waving. 672 00:41:02,128 --> 00:41:05,131 You were always so fearless too, my God. 673 00:41:08,050 --> 00:41:10,761 I hated you for that. 674 00:41:10,845 --> 00:41:14,431 Why was I scared all the time? 675 00:41:14,515 --> 00:41:16,433 How come you got to be the brave one? 676 00:41:16,517 --> 00:41:19,436 And Dad going around to everyone, 677 00:41:19,520 --> 00:41:21,397 calling you his little daredevil 678 00:41:21,480 --> 00:41:24,483 until I could scream. 679 00:41:28,237 --> 00:41:30,531 I am not... 680 00:41:32,241 --> 00:41:35,202 extraordinary like you, Carrie. 681 00:41:36,787 --> 00:41:39,790 I don't run CIA stations in Afghanistan 682 00:41:39,874 --> 00:41:43,419 or disrupt terrorist plots in Berlin. 683 00:41:43,502 --> 00:41:47,298 I don't advise the president of the United States. 684 00:41:48,549 --> 00:41:53,220 My job doesn't require me to risk my life. 685 00:41:53,304 --> 00:41:55,222 I'm not a hero. 686 00:41:57,558 --> 00:41:59,768 But as it turns out, 687 00:41:59,852 --> 00:42:03,939 safe has its advantages too. 688 00:42:04,023 --> 00:42:06,192 A family... 689 00:42:07,818 --> 00:42:11,280 A stable home life... 690 00:42:11,363 --> 00:42:15,492 These are the things that I can offer Franny... 691 00:42:15,576 --> 00:42:17,953 things that you can't. 692 00:42:18,037 --> 00:42:19,622 It's a chance to be normal. 693 00:42:19,705 --> 00:42:23,792 No. I... Maggie, that's what I've decided too. 694 00:42:25,377 --> 00:42:28,172 I have to give it up. All of it. I swear. 695 00:42:28,255 --> 00:42:31,759 I'm seeing this very clearly now. 696 00:42:31,842 --> 00:42:35,846 Carrie, you're my sister, and I love you, I really do, 697 00:42:35,930 --> 00:42:38,933 but I don't believe you. 698 00:42:39,016 --> 00:42:41,602 In six weeks, the ECT will wear off, 699 00:42:41,685 --> 00:42:44,230 and Saul will come knocking with some new crisis, 700 00:42:44,313 --> 00:42:47,983 and the whole crazy orchestra will start playing again. 701 00:42:52,488 --> 00:42:54,740 I'm sorry. I really am. 702 00:42:59,662 --> 00:43:02,039 That's all I have to say. 703 00:43:04,708 --> 00:43:06,669 Mr. Schroder? 704 00:43:06,752 --> 00:43:08,629 No more questions, Your Honor. 705 00:43:08,712 --> 00:43:11,632 I think this would be a good time for a short break. 706 00:43:11,715 --> 00:43:13,550 Court is adjourned for 15 minutes. 707 00:43:21,225 --> 00:43:23,435 You okay? 708 00:43:23,519 --> 00:43:26,021 Yeah. 709 00:43:26,105 --> 00:43:28,857 Yeah, I'm just gonna... I'm just gonna sit here for a while, 710 00:43:28,941 --> 00:43:32,486 - if that's all right. - Sure. Take your time. 711 00:44:17,489 --> 00:44:19,658 Talk to you for a second? 712 00:44:33,797 --> 00:44:36,592 Before you say anything, and just so you know, 713 00:44:36,675 --> 00:44:38,594 I wanted to come see you in the hospital. 714 00:44:38,677 --> 00:44:42,097 - I was advised not to. - It's fine. 715 00:44:44,016 --> 00:44:47,978 Listen, is that visitation agreement still on the table? 716 00:44:49,980 --> 00:44:51,690 What? 717 00:44:51,774 --> 00:44:54,068 If I sign over sole custody to you and Bill, 718 00:44:54,151 --> 00:44:56,737 do I still get to see her every third weekend? 719 00:44:58,113 --> 00:44:59,948 Of course. 720 00:45:02,076 --> 00:45:05,371 How about every other weekend? 721 00:45:07,915 --> 00:45:10,292 I think we can make that work, yeah. 722 00:45:13,712 --> 00:45:15,422 We should get the lawyers then. 723 00:45:15,506 --> 00:45:18,300 Oh, my God. Are you sure about this? 724 00:45:18,384 --> 00:45:19,968 I am. 725 00:45:20,052 --> 00:45:22,262 - Carrie. - Quick. Before I change my mind. 726 00:45:22,346 --> 00:45:24,807 Okay. 727 00:45:36,193 --> 00:45:39,154 The White House has yet to respond to what one source 728 00:45:39,238 --> 00:45:41,615 has characterized as a major purge 729 00:45:41,698 --> 00:45:43,117 in the administration. 730 00:45:43,200 --> 00:45:44,952 According to that unconfirmed report, 731 00:45:45,035 --> 00:45:47,996 President Keane will dismiss at least four 732 00:45:48,080 --> 00:45:51,542 cabinet-level secretaries effective today at 5:00 p.m. 733 00:45:51,625 --> 00:45:54,002 While three of the four are unknown at this time, 734 00:45:54,086 --> 00:45:55,963 the source did name Secretary of Defense 735 00:45:56,046 --> 00:45:57,965 Terry Mullen as one of the potential... 736 00:45:58,048 --> 00:45:59,967 - They're piling on. - to be dismissed. 737 00:46:00,050 --> 00:46:01,760 And it's happening a lot faster than I thought. 738 00:46:01,844 --> 00:46:03,303 ...are directly tied 739 00:46:03,387 --> 00:46:05,305 to Senator Sam Paley's investigation... 740 00:46:05,389 --> 00:46:07,558 The vice president is here. 741 00:46:07,641 --> 00:46:09,685 - He's asking to see you. - Now? 742 00:46:09,768 --> 00:46:11,979 He's right outside. 743 00:46:12,062 --> 00:46:15,816 Well, if he's carrying an olive branch, 744 00:46:15,899 --> 00:46:19,736 tell him he's a day late and a dollar short. 745 00:46:19,820 --> 00:46:21,029 He won't say what he wants 746 00:46:21,113 --> 00:46:24,616 except that he'll only talk to you. 747 00:46:24,700 --> 00:46:27,661 If you like, I can get rid of him. 748 00:46:27,744 --> 00:46:32,082 No. Now I'm curious. 749 00:46:32,166 --> 00:46:35,461 Bring him in. 750 00:46:53,604 --> 00:46:55,105 Thank you, David. 751 00:46:59,860 --> 00:47:03,864 Madam President, when you asked me to stand with you, 752 00:47:03,947 --> 00:47:07,034 I was grateful for the opportunity. 753 00:47:07,117 --> 00:47:10,287 Whatever bad blood existed, I was happy to put it behind us. 754 00:47:10,370 --> 00:47:12,289 - I truly was. - Until you weren't. 755 00:47:12,372 --> 00:47:14,416 Until you let Paley turn your head. 756 00:47:14,500 --> 00:47:18,128 - Well, you're wrong there. - How do you mean? 757 00:47:18,212 --> 00:47:23,133 It's true. After I saw him, I had some second thoughts. 758 00:47:23,217 --> 00:47:27,721 I found myself wanting more time to think it through. 759 00:47:27,804 --> 00:47:30,682 Once I did, though, I came down on your side. 760 00:47:34,436 --> 00:47:35,729 You mean... 761 00:47:37,814 --> 00:47:41,985 You signed no document invoking the 25th Amendment? 762 00:47:42,069 --> 00:47:46,031 I have not, and I won't... 763 00:47:46,114 --> 00:47:49,409 on the one condition that you immediately walk back the firing 764 00:47:49,493 --> 00:47:51,453 of Secretary Mullen and the others. 765 00:47:51,537 --> 00:47:55,082 Power without authority is tyranny. 766 00:47:55,165 --> 00:47:58,293 That's the line I'm trying to keep you from crossing. 767 00:47:58,377 --> 00:48:00,796 Okay. 768 00:48:00,879 --> 00:48:03,090 Okay, what? 769 00:48:03,173 --> 00:48:08,011 What assurance can you give me that if I rescind the firings, 770 00:48:08,095 --> 00:48:11,598 you won't just go ahead and sign the document anyway? 771 00:48:11,682 --> 00:48:16,436 I guess you'll just have to trust me. 772 00:48:18,438 --> 00:48:21,817 When you're one signature away from sitting at this desk? 773 00:48:21,900 --> 00:48:25,112 After you ignored my phone calls knowing full well 774 00:48:25,195 --> 00:48:28,448 - what I was going through? - I needed the time I needed... 775 00:48:28,532 --> 00:48:32,327 time I knew you wouldn't allow without browbeating me somehow 776 00:48:32,411 --> 00:48:33,996 into pledging my loyalty. 777 00:48:34,079 --> 00:48:37,624 Which, now, all of a sudden, you're willing to do. 778 00:48:37,708 --> 00:48:41,878 In good faith, as long as you do the right thing. 779 00:48:41,962 --> 00:48:43,839 I don't like being dictated to. 780 00:48:43,922 --> 00:48:46,758 I'm defining the limits of my support. 781 00:48:46,842 --> 00:48:49,553 There's a difference. 782 00:48:57,227 --> 00:48:58,854 Without a majority of the cabinet, 783 00:48:58,937 --> 00:49:02,107 which you do not have as of now, 784 00:49:02,190 --> 00:49:04,818 that document is invalid. 785 00:49:04,901 --> 00:49:08,196 You are pointing an empty gun at my head. 786 00:49:08,280 --> 00:49:10,198 Before I came here, 787 00:49:10,282 --> 00:49:14,036 I spoke to three separate lawyers. 788 00:49:14,119 --> 00:49:17,205 Each one confirmed that firing close to a third 789 00:49:17,289 --> 00:49:20,125 of your cabinet under these circumstances 790 00:49:20,208 --> 00:49:22,544 is probably unconstitutional. 791 00:49:22,628 --> 00:49:26,214 The White House counsel doesn't share their opinion. 792 00:49:26,298 --> 00:49:30,052 I'm giving you a simple choice, Madam President. 793 00:49:30,135 --> 00:49:32,429 Plunge this nation into crisis 794 00:49:32,512 --> 00:49:35,474 or defend it from its real enemies. 795 00:49:38,477 --> 00:49:40,020 Madam President... 796 00:49:40,103 --> 00:49:42,230 The answer is no. 797 00:49:47,069 --> 00:49:49,780 Then you leave me no choice but to deliver 798 00:49:49,863 --> 00:49:52,240 to the president pro tempore of the Senate 799 00:49:52,324 --> 00:49:56,787 and the Speaker of the House a document declaring you 800 00:49:56,870 --> 00:50:00,123 unfit for the office of the presidency. 801 00:50:06,129 --> 00:50:09,716 It doesn't have to be such a snake pit, Elizabeth... 802 00:50:09,800 --> 00:50:11,843 the world. 803 00:50:13,470 --> 00:50:16,640 It really doesn't. 804 00:50:55,679 --> 00:50:58,765 - I miss the service? - Just ended. 805 00:51:01,560 --> 00:51:03,186 What happened in court? 806 00:51:05,856 --> 00:51:08,775 Franny's gonna live with Maggie and Bill. 807 00:51:08,859 --> 00:51:10,610 Sorry. 808 00:51:10,694 --> 00:51:13,447 I'm okay. 809 00:51:13,530 --> 00:51:14,948 Really? 810 00:51:15,031 --> 00:51:19,411 Yeah. It's the right thing. 811 00:51:23,749 --> 00:51:26,293 Did you find Simone? 812 00:51:26,376 --> 00:51:28,920 At a dacha on the outskirts of Moscow. 813 00:51:29,004 --> 00:51:32,174 Yevgeny's with her. The clock's ticking. 814 00:51:32,257 --> 00:51:34,009 - What do you mean? - Warner signed on 815 00:51:34,092 --> 00:51:36,595 - to the 25th Amendment. - Fuck. 816 00:51:36,678 --> 00:51:39,306 - So Keane has to stand down? - Not yet. 817 00:51:39,389 --> 00:51:42,976 She preemptively fired four members of her cabinet. 818 00:51:43,059 --> 00:51:45,479 Warner's petitioning the Supreme Court 819 00:51:45,562 --> 00:51:48,648 to rule on the legality of her action. 820 00:51:48,732 --> 00:51:51,526 - So what's your plan? - At my request, 821 00:51:51,610 --> 00:51:54,446 the president's demanded immediate and high-level talks 822 00:51:54,529 --> 00:51:56,198 with my counterparts at 823 00:51:56,281 --> 00:51:58,366 the Russian National Security Council. 824 00:51:58,450 --> 00:52:00,952 As the pretext for an operation to grab Simone? 825 00:52:01,036 --> 00:52:03,830 Delegation leaves tonight. 826 00:52:07,125 --> 00:52:08,710 Is it too late? 827 00:52:08,794 --> 00:52:10,086 For? 828 00:52:10,170 --> 00:52:12,422 Me to join? I think I could be useful. 829 00:52:12,506 --> 00:52:16,384 Fucking kidding? Can you be ready in four hours? 830 00:52:16,468 --> 00:52:21,306 If I hustle. Text me the details. 831 00:52:21,389 --> 00:52:26,186 I gotta say something to Dante's parents first. 832 00:52:26,269 --> 00:52:28,688 - What do they know? - Medical examiner found 833 00:52:28,772 --> 00:52:31,691 a congenital heart defect that was never diagnosed. 834 00:52:53,964 --> 00:52:57,467 Here you go, sweetie. 835 00:53:08,311 --> 00:53:10,063 Hey. 836 00:53:10,146 --> 00:53:13,149 - Find your bag? - Yeah. Yeah, I got it. 837 00:53:13,233 --> 00:53:16,403 - Hi, Mommy. - Hi, sweetheart. 838 00:53:16,486 --> 00:53:19,906 - What kind of cookies are those? - Chocolate chip. 839 00:53:19,990 --> 00:53:21,658 Did Aunt Maggie make 'em? 840 00:53:21,741 --> 00:53:24,619 No, she brought them from the store. 841 00:53:31,084 --> 00:53:32,961 So... 842 00:53:36,673 --> 00:53:39,551 Sweetheart, you know how Mommy goes away sometimes? 843 00:53:41,177 --> 00:53:45,265 And you stay with Aunt Maggie, right? 844 00:53:45,348 --> 00:53:47,267 Are you going away? 845 00:53:47,350 --> 00:53:50,312 Yeah. Yeah, I have to go to work. 846 00:53:50,395 --> 00:53:53,189 And while I'm gone, 847 00:53:53,273 --> 00:53:55,442 you're gonna live here with Aunt Maggie 848 00:53:55,525 --> 00:53:58,820 and Josie and Uncle Bill just like you have been. 849 00:53:58,904 --> 00:54:00,697 Where are you going? 850 00:54:02,324 --> 00:54:04,868 I'm going to Europe. Remember? 851 00:54:04,951 --> 00:54:07,287 - Where we used to live? - Not really. 852 00:54:07,370 --> 00:54:11,124 I showed you on a map once. Across the ocean. 853 00:54:11,207 --> 00:54:13,877 You showed me, but I don't remember. 854 00:54:13,960 --> 00:54:17,047 Well, that's where I'm goin'. 855 00:54:17,130 --> 00:54:20,008 Are you coming back? 856 00:54:22,886 --> 00:54:25,472 Of course I'm coming back. I'm going to work, 857 00:54:25,555 --> 00:54:29,476 and I always come back when my work's over, don't I? 858 00:54:29,559 --> 00:54:31,686 Hey, Franny. 859 00:54:31,770 --> 00:54:35,732 I always come back. 860 00:54:37,067 --> 00:54:41,321 And while she's gone, you and I are going to what? 861 00:54:41,404 --> 00:54:43,448 Make pictures for her every day. 862 00:54:43,531 --> 00:54:47,160 - Are you? - We are going to draw a picture 863 00:54:47,243 --> 00:54:48,912 of something we've done that day. 864 00:54:48,995 --> 00:54:51,081 And then when Mommy comes home, 865 00:54:51,164 --> 00:54:52,874 we're gonna give her all the pictures 866 00:54:52,958 --> 00:54:55,627 so she's going to know what we've been up to. Right? 867 00:54:55,710 --> 00:54:57,712 - Right. - That's an amazing idea. 868 00:54:57,796 --> 00:55:01,299 Did you think of that? You're so smart. 869 00:55:01,383 --> 00:55:04,594 Come here. Give Mom a hug. 870 00:55:26,825 --> 00:55:29,244 Can I go play with Josie now? 871 00:55:29,327 --> 00:55:32,580 Yeah, of course you can. 872 00:55:44,134 --> 00:55:46,219 She's going to be fine. 873 00:55:48,513 --> 00:55:52,434 Yeah, I know. 874 00:56:05,071 --> 00:56:07,115 Thank you. 875 00:56:08,616 --> 00:56:11,703 Come here. 876 00:56:18,585 --> 00:56:20,795 Now go. 877 00:56:22,338 --> 00:56:26,134 Go do what you were born to do. 878 00:56:29,888 --> 00:56:31,306 Thank you. 879 00:56:31,389 --> 00:56:34,934 Stop saying that. 880 00:57:09,636 --> 00:57:12,806 - Ready? - Yeah. 65107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.