Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,000 --> 00:01:16,291
As a child, you spent hours on this swing.
2
00:01:16,291 --> 00:01:18,374
Why the long face?
3
00:01:18,374 --> 00:01:22,541
- Can I ask you a question? - Sure.
4
00:01:22,541 --> 00:01:33,998
Did you have another love before grandpa?
5
00:01:33,998 --> 00:01:37,123
He was the only man in my life.
6
00:01:37,123 --> 00:01:42,331
I married because I had no choice, but I learned to love him.
7
00:01:42,331 --> 00:01:43,373
Back then they said:
8
00:01:43,373 --> 00:01:46,498
'A woman without a trade has 2 options:
9
00:01:46,498 --> 00:01:48,581
Marriage or prostitution.'
10
00:01:48,581 --> 00:01:50,664
That's about the same.
11
00:01:50,664 --> 00:01:53,789
What if you could start anew?
12
00:01:53,789 --> 00:01:56,914
- Would Pepe be the man of your life? - No.
13
00:01:56,914 --> 00:01:57,955
If I could start anew
14
00:01:57,955 --> 00:02:01,080
I'd get fucked as much as I could.
15
00:02:01,080 --> 00:02:03,163
Everyone should share your ideas.
16
00:02:03,163 --> 00:02:06,288
A man who gets laid is a super macho.
17
00:02:06,288 --> 00:02:09,413
If it's a woman, she's a slut.
18
00:02:09,413 --> 00:02:13,579
- Sexual equality. - Forget what they say!
19
00:02:13,579 --> 00:02:16,704
If they made love more and spoke less...
20
00:02:16,704 --> 00:02:19,829
- It would be better. - It's not that simple.
21
00:02:19,829 --> 00:02:21,912
What isn't?
22
00:02:21,912 --> 00:02:23,995
Pay no mind, grandma.
23
00:02:23,995 --> 00:02:27,120
- It's hard to explain. - You know what you should do?
24
00:02:27,120 --> 00:02:30,245
Look.
25
00:02:30,245 --> 00:02:34,411
Jot down your doubts, ideas, problems on a sheet of paper,
26
00:02:34,411 --> 00:02:36,494
but interrogatively
27
00:02:36,494 --> 00:02:39,619
so you can see them from outside and understand them.
28
00:02:39,619 --> 00:02:43,785
I did that at you age, and it helped a lot.
29
00:02:43,785 --> 00:02:46,910
And I still do, but so as not to forget.
30
00:02:46,910 --> 00:02:50,035
Dinner is ready. Come on.
31
00:02:50,035 --> 00:02:55,243
When you made love with grandpa, how was it?
32
00:02:55,243 --> 00:02:58,368
You're very curious.
33
00:02:58,368 --> 00:03:00,451
Come, I've made shellfish meatballs for you.
34
00:03:00,451 --> 00:03:09,825
Enough for you to take to Barcelona.
35
00:03:09,825 --> 00:03:13,992
I lost my virginity on the 17th of July, 1993,
36
00:03:13,992 --> 00:03:24,408
at 2:46 in the morning.
37
00:03:24,408 --> 00:03:28,574
It was during a vacation period, when I was 15.
38
00:03:28,574 --> 00:03:30,657
You never forget a moment like that.
39
00:03:30,657 --> 00:04:28,987
- Are you okay? - Yes.
40
00:04:28,987 --> 00:04:32,112
I remember I felt nothing,
41
00:04:32,112 --> 00:04:36,278
just deep shame for not having bled, and
42
00:04:36,278 --> 00:04:40,445
that strange feeling of having pissed in bed.
43
00:04:40,445 --> 00:04:47,736
I left with the excuse of the toilet,
44
00:04:47,736 --> 00:04:50,861
with the feeling my experience with Edouard
45
00:04:50,861 --> 00:04:53,985
couldn't be like that. Afeeling that
46
00:04:53,985 --> 00:04:58,152
made me go back to him. I was lacking something.
47
00:04:58,152 --> 00:05:24,192
But, what are you doing here?
48
00:05:24,192 --> 00:05:28,358
- Again. - Once again?
49
00:05:28,358 --> 00:05:32,525
No, hundreds of times.
50
00:05:32,525 --> 00:05:46,065
Hundreds of times.
51
00:05:46,065 --> 00:05:48,148
That strange release of energy aroused
52
00:05:48,148 --> 00:05:52,315
in me a desire to communicate through my body,
53
00:05:52,315 --> 00:05:57,523
a curiosity to experience sensations through a kiss,
54
00:05:57,523 --> 00:07:48,974
a caress or the contact of my skin.
55
00:07:48,974 --> 00:07:52,099
14 years after my first experience with Edouard
56
00:07:52,099 --> 00:07:56,265
I live in Barcelona and still have the same urge to experiment
57
00:07:56,265 --> 00:08:09,806
through my body.
58
00:08:09,806 --> 00:08:13,972
- My diary, it was here. - You're writing a diary?
59
00:08:13,972 --> 00:08:16,056
- I follow your advice. - I didn't tell you to.
60
00:08:16,056 --> 00:08:20,222
Just to jot down your problems for a better perspective.
61
00:08:20,222 --> 00:08:22,305
Diaries are for lonely people.
62
00:08:22,305 --> 00:08:23,347
That's not true.
63
00:08:23,347 --> 00:08:25,430
They have something to tell.
64
00:08:25,430 --> 00:08:27,513
Because their life is different.
65
00:08:27,513 --> 00:08:30,638
And they always hope that someone will discover it,
66
00:08:30,638 --> 00:08:34,804
read it to get to know the true personality of the author.
67
00:08:34,804 --> 00:08:41,054
Right, because they feel lonely.
68
00:08:41,054 --> 00:08:45,220
It's the third blackout this week.
69
00:08:45,220 --> 00:08:50,428
- The dark still scares you. - This lighter doesn't work.
70
00:08:50,428 --> 00:08:53,553
Don't speak badly of me in your diary.
71
00:08:53,553 --> 00:08:57,719
Of course not.
72
00:08:57,719 --> 00:09:00,844
Could you write something for me?
73
00:09:00,844 --> 00:09:06,052
That you're not alone, that I'm with you.
74
00:09:06,052 --> 00:09:08,135
It's about time.
75
00:09:08,135 --> 00:09:11,260
I'm unbearable in the dark.
76
00:09:11,260 --> 00:09:20,635
Unbearable.
77
00:09:20,635 --> 00:09:26,884
You smell of fields, of wet, recently cut grass.
78
00:09:26,884 --> 00:09:30,009
Why don't you stay over?
79
00:09:30,009 --> 00:09:33,134
No, I can't.
80
00:09:33,134 --> 00:09:38,342
Tomorrow I have a meeting and must prepare my presentation.
81
00:09:38,342 --> 00:09:42,508
Alex, why don't you ever stay to sleep with me? Please?
82
00:09:42,508 --> 00:09:44,591
You don't want me to sleep.
83
00:09:44,591 --> 00:09:45,633
No.
84
00:09:45,633 --> 00:09:50,841
Don't you ever get tired?
85
00:09:50,841 --> 00:09:55,007
Val, I can't keep up with your pace.
86
00:09:55,007 --> 00:10:00,215
Besides, I told you I have a meeting tomorrow.
87
00:10:00,215 --> 00:10:12,715
Come on.
88
00:10:12,715 --> 00:10:14,798
Hassan.
89
00:10:14,798 --> 00:10:15,839
Valerie.
90
00:10:15,839 --> 00:10:16,881
Nice to hear you.
91
00:10:16,881 --> 00:10:20,006
You disappeared into thin air but I found you.
92
00:10:20,006 --> 00:10:23,131
I'll be in Barcelona this week. I want to see you.
93
00:10:23,131 --> 00:10:33,547
- How about Thursday? - Okay, I'll call you. A kiss.
94
00:10:33,547 --> 00:10:35,630
- Who was that? - Hassan.
95
00:10:35,630 --> 00:10:39,796
- He's coming? - I'll see him Thursday.
96
00:10:39,796 --> 00:10:41,879
Back to my desk, things are getting rough.
97
00:10:41,879 --> 00:10:42,921
What is?
98
00:10:42,921 --> 00:10:45,004
They're restructuring.
99
00:10:45,004 --> 00:10:47,087
I've heard that ever since I'm here.
100
00:10:47,087 --> 00:10:54,379
Yeah, well...
101
00:10:54,379 --> 00:10:58,545
I've been asked what I feel when I make love.
102
00:10:58,545 --> 00:11:02,711
It's like a mix of energy with the other person that makes me fly
103
00:11:02,711 --> 00:11:05,836
and merge with the cosmos.
104
00:11:05,836 --> 00:11:10,003
The energy of my orgasm is a small part of me that goes
105
00:11:10,003 --> 00:11:12,086
and ends up mixing with the universe.
106
00:11:12,086 --> 00:11:29,793
A sidereal trip that
takes me to infinity.
107
00:11:29,793 --> 00:11:33,959
In my country they say Allah
told the south wind that he'd
108
00:11:33,959 --> 00:11:37,084
create the Arabian horse from it.
109
00:11:37,084 --> 00:11:39,167
'So be it', said the wind.
110
00:11:39,167 --> 00:11:44,375
He held a puff and tied it
to the horse's mane
111
00:11:44,375 --> 00:11:47,500
so it wouldn't forget where
it came from,
112
00:11:47,500 --> 00:11:50,625
but it turned out to be so fast
113
00:11:50,625 --> 00:11:54,791
and cunning that no one could
ride it, and it was Ishmael,
114
00:11:54,791 --> 00:11:59,999
the first faithful, who was able
to tame one of them
115
00:11:59,999 --> 00:12:05,207
and called it Kuhaylan,
the Black Antelope.
116
00:12:05,207 --> 00:12:09,374
You're more difficult to tame
than that first horse.
117
00:12:09,374 --> 00:12:11,457
I don't know how to name you.
118
00:12:11,457 --> 00:12:13,540
Are you calling me wild?
119
00:12:13,540 --> 00:12:26,039
Yes.
120
00:12:26,039 --> 00:12:29,164
I think I've never
fucked you in a bed.
121
00:12:29,164 --> 00:12:43,746
We can do that now, if you want.
122
00:12:43,746 --> 00:12:47,913
Although... I've just had
a better idea.
123
00:12:47,913 --> 00:12:51,038
Here, look.
124
00:12:51,038 --> 00:12:55,204
Where are they?
You've hidden them again?
125
00:12:55,204 --> 00:12:57,287
No.
126
00:12:57,287 --> 00:12:58,329
Not now, Hassan, please.
127
00:12:58,329 --> 00:13:02,495
I don't feel like it right now,
not today, no.
128
00:13:02,495 --> 00:13:04,578
Here they are!
129
00:13:04,578 --> 00:13:09,786
No, please.
130
00:13:09,786 --> 00:13:10,828
No.
131
00:13:10,828 --> 00:13:12,911
Not today.
132
00:13:12,911 --> 00:13:45,201
Yes, yes, today.
Look, look, come on.
133
00:13:45,201 --> 00:13:49,367
Good morning.
134
00:13:49,367 --> 00:13:53,534
Be careful, Val, you're late again.
135
00:13:53,534 --> 00:13:55,617
Want one?
136
00:13:55,617 --> 00:13:59,783
I don't want to even see them,
I need coffee.
137
00:13:59,783 --> 00:14:02,908
I bought a dress
for Marcos' wedding.
138
00:14:02,908 --> 00:14:07,074
When I tried it on I realized
I couldn't zip it up.
139
00:14:07,074 --> 00:14:11,241
So I cried like a baby and
then I called you.
140
00:14:11,241 --> 00:14:12,282
You knew about Hassan.
141
00:14:12,282 --> 00:14:16,449
I forgot, but I never find
you when I need you anyway.
142
00:14:16,449 --> 00:14:19,574
I'm thinking of publishing
an ad to find a boyfriend.
143
00:14:19,574 --> 00:14:21,657
An ad?
What do you mean?
144
00:14:21,657 --> 00:14:23,740
You have to stop being obsessed.
145
00:14:23,740 --> 00:14:26,865
How can you find him not going out?
146
00:14:26,865 --> 00:14:29,990
I don't want just one-night stands.
147
00:14:29,990 --> 00:14:32,073
You must try
before falling in love.
148
00:14:32,073 --> 00:14:34,156
I need to fall in love, Val,
149
00:14:34,156 --> 00:14:36,239
find a man who loves me and
150
00:14:36,239 --> 00:14:38,322
perhaps buy me flowers
now and then.
151
00:14:38,322 --> 00:14:40,405
I rather he fucks well.
I'll buy the flowers.
152
00:14:40,405 --> 00:14:44,572
I can't stand not having anyone
to talk to at home,
153
00:14:44,572 --> 00:14:48,738
to wake up alone and find
half a lemon in the icebox.
154
00:14:48,738 --> 00:14:57,071
Love fills iceboxes and mine's
been empty for a long time.
155
00:14:57,071 --> 00:15:00,196
I was worried. You didn't call
yesterday to say good night.
156
00:15:00,196 --> 00:15:04,362
I got home late.
I had dinner with some friends.
157
00:15:04,362 --> 00:15:07,487
- Did you like the meatballs?
- Yes, delicious.
158
00:15:07,487 --> 00:15:09,570
I'm hanging up.
I must finish your sweater.
159
00:15:09,570 --> 00:15:38,735
- I love you, I love you...
- Me too. Till tomorrow, grandma.
160
00:15:38,735 --> 00:15:40,818
Tame me.
161
00:15:40,818 --> 00:16:13,108
- What?
- Tame me.
162
00:16:13,108 --> 00:16:18,316
You deserve some flowers.
163
00:16:18,316 --> 00:16:21,441
I want to fuck all night long.
164
00:16:21,441 --> 00:16:27,690
I can't. I can't. I can't, Val.
165
00:16:27,690 --> 00:16:30,815
- I have to go.
- What's the matter?
166
00:16:30,815 --> 00:16:34,981
No, Val. Val, Val, Val, Val.
167
00:16:34,981 --> 00:16:39,148
I have to tell you something.
168
00:16:39,148 --> 00:16:41,231
- You have a girlfriend.
- You knew?
169
00:16:41,231 --> 00:16:45,397
I imagined but, don't worry,
I'm not jealous.
170
00:16:45,397 --> 00:16:50,605
Besides, I never asked you if you
were alone. It's not my problem.
171
00:16:50,605 --> 00:16:52,689
I didn't think
you'd take it like that.
172
00:16:52,689 --> 00:16:55,813
You wanted me to cry?
173
00:16:55,813 --> 00:16:59,980
Val,
174
00:16:59,980 --> 00:17:02,063
we must stop seeing each other.
175
00:17:02,063 --> 00:17:04,146
I want to fly.
176
00:17:04,146 --> 00:17:07,271
Val, Val, Val.
177
00:17:07,271 --> 00:17:12,479
Haven't you understood?
Can't you think of anything else?
178
00:17:12,479 --> 00:17:14,562
You got a problem.
You can't spend all day
179
00:17:14,562 --> 00:17:16,645
thinking about fucking.
180
00:17:16,645 --> 00:17:23,937
I do, but you're an s.o. b...
181
00:17:23,937 --> 00:17:28,103
Don't ever call me again, okay?
182
00:17:28,103 --> 00:17:30,186
Never!
183
00:17:30,186 --> 00:17:38,519
Fuck!
184
00:17:38,519 --> 00:17:42,685
Alex, another man who has left me.
185
00:17:42,685 --> 00:17:47,893
The loneliness, the silence.
186
00:17:47,893 --> 00:19:06,013
I need some air.
187
00:19:06,013 --> 00:19:08,096
What? Are you new here?
188
00:19:08,096 --> 00:19:57,052
This is my turf, baby! Beat it!
Go work somewhere else.
189
00:19:57,052 --> 00:20:02,260
Some days I'd spend hours in
the shower, feeling the water,
190
00:20:02,260 --> 00:20:04,343
forgetting everything.
191
00:20:04,343 --> 00:20:07,468
But I can't get Alex
off of my mind.
192
00:20:07,468 --> 00:20:09,551
I liked him a lot.
193
00:20:09,551 --> 00:20:12,676
Like him, many others
just want to fuck me,
194
00:20:12,676 --> 00:20:16,842
and I like that,
195
00:20:16,842 --> 00:20:18,925
but it hurts
196
00:20:18,925 --> 00:20:23,092
because, above all, I'm a woman.
197
00:20:23,092 --> 00:20:26,216
Darling, I was calling
to say good night,
198
00:20:26,216 --> 00:20:29,341
but I guess your out
having a good time.
199
00:20:29,341 --> 00:20:33,508
You are so right!
Enjoy it while you're young.
200
00:20:33,508 --> 00:20:39,757
Bye. A kiss.
201
00:20:39,757 --> 00:20:43,923
It's not fair, Val, they're pigs.
202
00:20:43,923 --> 00:20:47,048
You give them part of
your life, and they fire you.
203
00:20:47,048 --> 00:20:49,131
Want a hand?
204
00:20:49,131 --> 00:20:54,339
Forget it, I was fed up anyway.
205
00:20:54,339 --> 00:20:56,423
Weren't you on a diet?
206
00:20:56,423 --> 00:21:00,589
How can I be being so depressed?
207
00:21:00,589 --> 00:21:03,714
You get it, I don't work here.
208
00:21:03,714 --> 00:21:04,755
Yes?
209
00:21:04,755 --> 00:21:16,213
No, Valerie can't attend to you,
she no longer works here. Bye.
210
00:21:16,213 --> 00:21:21,421
Yes?
Speaking.
211
00:21:21,421 --> 00:21:24,546
I got furious when I found
out they called you.
212
00:21:24,546 --> 00:21:27,671
Thanks for coming,
but there's no need.
213
00:21:27,671 --> 00:21:29,754
I got a few days vacation at work.
214
00:21:29,754 --> 00:21:31,837
I'd have come anyway.
215
00:21:31,837 --> 00:21:36,003
Don't look like that, Val.
I've no intention of dying so soon.
216
00:21:36,003 --> 00:21:41,211
It was just a slight problem.
My heart is holding out.
217
00:21:41,211 --> 00:21:43,295
Doctors always exaggerate.
218
00:21:43,295 --> 00:21:46,419
- What is wrong with you?
- Nothing.
219
00:21:46,419 --> 00:21:48,503
Val, I know you well.
220
00:21:48,503 --> 00:21:52,669
Is it over a man?
221
00:21:52,669 --> 00:21:54,752
One?
222
00:21:54,752 --> 00:21:57,877
Over all of them.
223
00:21:57,877 --> 00:22:01,002
Do you know what nymphomania is?
224
00:22:01,002 --> 00:22:04,127
I think that's my problem.
225
00:22:04,127 --> 00:22:07,251
I can't control it.
226
00:22:07,251 --> 00:22:10,376
I need sex.
227
00:22:10,376 --> 00:22:13,501
I see a man and I need him.
228
00:22:13,501 --> 00:22:17,667
But no one understands that.
229
00:22:17,667 --> 00:22:22,875
People stare at me.
230
00:22:22,875 --> 00:22:26,000
It happens with strangers
that don't attract me.
231
00:22:26,000 --> 00:22:31,208
I'm scared.
232
00:22:31,208 --> 00:22:37,458
Scared of not being
like other women.
233
00:22:37,458 --> 00:22:41,624
Scared of being hurt someday.
234
00:22:41,624 --> 00:22:46,832
Of not being able to live with
one man, not having a family.
235
00:22:46,832 --> 00:22:52,040
Nymphomania, a man's invention
to make women
236
00:22:52,040 --> 00:22:55,165
feel guilty if they
break the rules.
237
00:22:55,165 --> 00:22:58,290
Everyone is the way they are.
238
00:22:58,290 --> 00:23:02,456
Never give up anything
you really long for
239
00:23:02,456 --> 00:23:05,581
because you'll regret it.
240
00:23:05,581 --> 00:23:08,706
Believe me.
241
00:23:08,706 --> 00:23:10,789
To me,
242
00:23:10,789 --> 00:23:12,872
I think that you
243
00:23:12,872 --> 00:23:17,039
don't dare to live your life.
244
00:23:17,039 --> 00:23:22,247
Want a piece of advice?
245
00:23:22,247 --> 00:23:24,330
Enjoy life
246
00:23:24,330 --> 00:23:29,538
as much as you can.
247
00:23:29,538 --> 00:23:34,746
And go get my sweater,
I want to finish it.
248
00:23:34,746 --> 00:23:36,829
You should rest, grandma.
249
00:23:36,829 --> 00:23:48,286
I've rested enough.
Go on and get my knitting.
250
00:23:48,286 --> 00:24:08,077
Go on.
251
00:24:08,077 --> 00:26:22,443
CALL VAL
252
00:26:22,443 --> 00:26:26,610
I've lost the only person
who understood me.
253
00:26:26,610 --> 00:26:30,776
I feel absolutely alone.
254
00:26:30,776 --> 00:26:35,984
I'd like to have the company
of a man to comfort me,
255
00:26:35,984 --> 00:26:39,109
but I haven't the strength
to go looking for him.
256
00:26:39,109 --> 00:26:50,566
I'm exhausted.
257
00:26:50,566 --> 00:26:54,733
Darling, I was calling
to say good night,
258
00:26:54,733 --> 00:26:56,816
but I guess your out
having a good time.
259
00:26:56,816 --> 00:26:58,899
You are so right!
Enjoy it while you're young.
260
00:26:58,899 --> 00:27:02,024
Bye. A kiss.
261
00:27:02,024 --> 00:27:05,149
Darling, I was calling
to say good night,
262
00:27:05,149 --> 00:27:08,273
but I guess your out
having a good time.
263
00:27:08,273 --> 00:27:11,398
You are so right!
Enjoy it while you're young.
264
00:27:11,398 --> 00:27:13,481
Bye. A kiss.
265
00:27:13,481 --> 00:27:16,606
Darling, I was calling
to say good night,
266
00:27:16,606 --> 00:27:18,689
but I guess your out
having a good time.
267
00:27:18,689 --> 00:27:22,856
You are so right!
Enjoy it while you're young.
268
00:27:22,856 --> 00:27:37,438
Bye. A kiss.
269
00:27:37,438 --> 00:27:41,605
I called you a lot.
You could at least answer.
270
00:27:41,605 --> 00:27:45,771
What happened?
271
00:27:45,771 --> 00:27:48,896
I know that my sex life
is harming me, and that
272
00:27:48,896 --> 00:27:50,979
I can't go on like this.
273
00:27:50,979 --> 00:27:55,145
Although I'm sunk,
I'm looking for work.
274
00:27:55,145 --> 00:27:59,312
Okay, you're the person I need.
You speak English, you
275
00:27:59,312 --> 00:28:01,395
have knowledge of marketing.
276
00:28:01,395 --> 00:28:05,561
We sell a lot to France,
277
00:28:05,561 --> 00:28:08,686
and you'd take care of
our communications,
278
00:28:08,686 --> 00:28:10,769
go with me to fairs,
and have a ham for Christmas.
279
00:28:10,769 --> 00:28:14,936
- A ham?
- I give them to my employees.
280
00:28:14,936 --> 00:28:17,019
You can't say we foreigners
don't integrate.
281
00:28:17,019 --> 00:28:18,061
Interested?
282
00:28:18,061 --> 00:28:21,185
I have another interview today.
283
00:28:21,185 --> 00:28:31,601
- I'll let you know this week.
- Okay.
284
00:28:31,601 --> 00:28:35,768
I see you're very observant.
You see, we're moving.
285
00:28:35,768 --> 00:28:37,851
Why did you quit your last job?
286
00:28:37,851 --> 00:28:42,017
They cut down on personnel,
including me, Mr...
287
00:28:42,017 --> 00:28:45,142
Rijas, Jaime Rijas.
288
00:28:45,142 --> 00:28:46,184
What?
289
00:28:46,184 --> 00:28:49,309
Rijas and Associates,
general manager.
290
00:28:49,309 --> 00:28:52,433
You're a graduate in
business administration
291
00:28:52,433 --> 00:28:57,641
and applied foreign languages.
A really impressive curriculum.
292
00:28:57,641 --> 00:28:59,725
- May I ask you something?
- Sure.
293
00:28:59,725 --> 00:29:02,849
- Are you married?
- No.
294
00:29:02,849 --> 00:29:04,933
Engaged?
295
00:29:04,933 --> 00:29:07,016
I think that is irrelevant.
296
00:29:07,016 --> 00:29:09,099
Yes, you're right, but in this job
297
00:29:09,099 --> 00:29:12,224
one must travel the world over.
298
00:29:12,224 --> 00:29:15,349
There's no commitment on my part.
299
00:29:15,349 --> 00:29:18,473
Would you like to ask me
anything else
300
00:29:18,473 --> 00:29:22,640
on the salary, or whatever?
301
00:29:22,640 --> 00:29:28,889
What perfume do you use?
302
00:29:28,889 --> 00:29:33,056
Well now, you really have
303
00:29:33,056 --> 00:29:36,181
a very, very good sense of smell.
304
00:29:36,181 --> 00:30:03,262
It's a special lavender perfume.
305
00:30:03,262 --> 00:30:04,304
Yes?
306
00:30:04,304 --> 00:30:05,345
Valerie?
307
00:30:05,345 --> 00:30:06,387
Yes, speaking.
308
00:30:06,387 --> 00:30:08,470
It'Jaime Rijas.
How are you?
309
00:30:08,470 --> 00:30:09,512
Oh, hello.
310
00:30:09,512 --> 00:30:12,636
I've made a decision,
but have a problem
311
00:30:12,636 --> 00:30:14,720
and would like to talk
to you in person.
312
00:30:14,720 --> 00:30:16,803
What sort of problem?
313
00:30:16,803 --> 00:30:19,928
I think I can speak openly to you.
314
00:30:19,928 --> 00:30:23,052
Would you mind talking
about this over a drink?
315
00:30:23,052 --> 00:30:26,177
Can't we do that in your office?
316
00:30:26,177 --> 00:30:29,302
I'd prefer a quieter place.
My secretary
317
00:30:29,302 --> 00:30:59,508
interrupts constantly.
318
00:30:59,508 --> 00:31:04,716
I'm 39 and have always been
a businessman with clear ideas,
319
00:31:04,716 --> 00:31:09,924
but nothing like this had
ever happened to me before.
320
00:31:09,924 --> 00:31:14,091
And I thought it was important
to talk about it with someone
321
00:31:14,091 --> 00:31:18,257
without prejudice,
and you're that person.
322
00:31:18,257 --> 00:31:20,340
Why? You hardly know each other.
323
00:31:20,340 --> 00:31:25,548
Precisely because we don't
know each other at all,
324
00:31:25,548 --> 00:31:28,673
your opinion will be
more objective.
325
00:31:28,673 --> 00:31:31,798
That all depends.
326
00:31:31,798 --> 00:31:37,006
I met a woman at work and,
327
00:31:37,006 --> 00:31:40,131
due to my status as
director general,
328
00:31:40,131 --> 00:31:43,256
I don't know what to do.
329
00:31:43,256 --> 00:31:47,422
I've always controlled my
impulses but his thing
330
00:31:47,422 --> 00:31:52,630
- Its getting out of hand.
- She works in your company?
331
00:31:52,630 --> 00:31:55,755
Not yet.
332
00:31:55,755 --> 00:31:56,796
Does she know?
333
00:31:56,796 --> 00:31:59,921
She's smart and
I think she has realized
334
00:31:59,921 --> 00:32:02,004
there's something more,
335
00:32:02,004 --> 00:32:04,088
but she's made no comment and
336
00:32:04,088 --> 00:32:09,296
I'm afraid she may not
feel the same for me.
337
00:32:09,296 --> 00:32:12,420
Sorry. Did I step on you?
338
00:32:12,420 --> 00:32:17,628
- The table's small.
- That's okay.
339
00:32:17,628 --> 00:32:22,836
You're beautiful, Valerie.
I'd like to buy you a rose, but
340
00:32:22,836 --> 00:32:25,961
I have no money.
341
00:32:25,961 --> 00:32:45,751
Or do I?
342
00:32:45,751 --> 00:32:47,835
I forgot to tell you something.
343
00:32:47,835 --> 00:32:50,959
The job was yours until
this evening.
344
00:32:50,959 --> 00:33:03,459
But from now on I don't think
I couldn't order you around.
345
00:33:03,459 --> 00:33:08,667
- Good night.
- Good night.
346
00:33:08,667 --> 00:33:10,750
Any relatives?
347
00:33:10,750 --> 00:33:13,875
Two grown boys, but he's
been separated for years.
348
00:33:13,875 --> 00:33:15,958
Isn't he too old for you?
349
00:33:15,958 --> 00:33:19,083
He's the smartest man
I've ever met.
350
00:33:19,083 --> 00:33:23,249
He's Intelligent, polite, cultured,
caring. He's got it all.
351
00:33:23,249 --> 00:33:26,374
I had never felt like this before.
352
00:33:26,374 --> 00:33:31,582
When I see him my heart leaps
and his hands drive me crazy.
353
00:33:31,582 --> 00:33:33,665
Val, you, in love?
354
00:33:33,665 --> 00:33:37,831
As a child I'd let
my balloons go.
355
00:33:37,831 --> 00:33:41,998
I liked to watch them rise.
It made me feel free.
356
00:33:41,998 --> 00:33:46,164
I don't know if I'm in love,
but I like him a lot.
357
00:33:46,164 --> 00:33:48,247
He's different from
all the other men.
358
00:33:48,247 --> 00:33:51,372
Maybe you too were
born for matrimony.
359
00:33:51,372 --> 00:33:52,414
Not so fast.
360
00:33:52,414 --> 00:33:57,622
I feel a normal woman
for the first time in my life,
361
00:33:57,622 --> 00:34:00,747
a feeling that fascinates me,
362
00:34:00,747 --> 00:34:03,871
to be like all other women I meet.
363
00:34:03,871 --> 00:34:09,079
I see Jaime nearly every day.
I realize I've discovered something
364
00:34:09,079 --> 00:34:14,287
as important as sex.
365
00:34:14,287 --> 00:34:20,537
The love of a man.
366
00:34:20,537 --> 00:34:24,703
I have fallen madly in love
for the first time in my life.
367
00:34:24,703 --> 00:34:28,870
He takes me to the best places,
and always picks me up.
368
00:34:28,870 --> 00:34:31,995
In his Jaguar?
I'd like that, really.
369
00:34:31,995 --> 00:34:34,078
A boyfriend with a Jaguar.
370
00:34:34,078 --> 00:34:37,203
And how is he in bed?
371
00:34:37,203 --> 00:34:39,286
I don't know yet.
372
00:34:39,286 --> 00:35:20,950
You're in love!
373
00:35:20,950 --> 00:35:24,075
Jaime, you need to use a condom.
374
00:35:24,075 --> 00:35:28,241
Really? I want to feel you.
375
00:35:28,241 --> 00:35:33,449
- Is it necessary?
- Yes.
376
00:35:33,449 --> 00:35:36,574
Okay, no problem.
377
00:35:36,574 --> 00:35:49,073
I'll go get one.
378
00:35:49,073 --> 00:36:25,529
And while you're at it, take
the cat out. We should be alone.
379
00:36:25,529 --> 00:37:32,191
Caress me.
380
00:37:32,191 --> 00:37:39,482
Sorry I was so fast,
but I've had a tiring day.
381
00:37:39,482 --> 00:37:46,774
Don't worry. It's okay.
382
00:37:46,774 --> 00:38:02,398
Could you leave the light on?
383
00:38:02,398 --> 00:38:06,564
You should fear nothing now,
you have me.
384
00:38:06,564 --> 00:38:11,772
And tomorrow will be a very,
very special day.
385
00:38:11,772 --> 00:38:20,105
You'll see.
386
00:38:20,105 --> 00:38:24,271
Today we finally made love.
I hardly felt anything,
387
00:38:24,271 --> 00:38:28,438
like the first time with Edouard.
388
00:38:28,438 --> 00:38:30,521
But I love him and he loves me.
389
00:38:30,521 --> 00:38:44,061
That's the most important to me.
390
00:38:44,061 --> 00:38:48,228
- It's marvellous.
- Yes.
391
00:38:48,228 --> 00:38:52,394
The office. Don't look,
it's all a mess right now.
392
00:38:52,394 --> 00:38:56,561
I'm living a marvellous
dream with Jaime
393
00:38:56,561 --> 00:39:03,852
from which I don't want to wake.
394
00:39:03,852 --> 00:39:08,018
A room with a view,
wooden floors. Nice?
395
00:39:08,018 --> 00:39:11,143
The corresponding full bathroom,
396
00:39:11,143 --> 00:39:14,268
and here is our bedroom.
397
00:39:14,268 --> 00:39:19,476
Look, and the bathroom...
398
00:39:19,476 --> 00:39:22,601
This closes completely.
399
00:39:22,601 --> 00:39:26,767
Black out, really.
400
00:39:26,767 --> 00:39:28,850
It's the perfect size.
3 bedrooms.
401
00:39:28,850 --> 00:39:33,017
Yes, our room, the office downstairs,
402
00:39:33,017 --> 00:39:36,141
and another for...
403
00:39:36,141 --> 00:39:37,183
Guests.
404
00:39:37,183 --> 00:39:42,391
Yes, and...
405
00:39:42,391 --> 00:39:45,516
the other day you said you
wanted children soon,
406
00:39:45,516 --> 00:39:50,724
but don't take that
as pressure, please.
407
00:39:50,724 --> 00:39:56,973
The windows are 6 stories tall.
408
00:39:56,973 --> 00:40:01,140
I've always dreamed of
a view of the sea,
409
00:40:01,140 --> 00:40:03,223
but it's too expensive, darling.
410
00:40:03,223 --> 00:40:08,431
Don't you worry, okay?
411
00:40:08,431 --> 00:40:14,681
That's up to me, and period.
412
00:40:14,681 --> 00:40:16,764
And how is he in bed?
413
00:40:16,764 --> 00:40:19,889
Truthfully,
nothing out of this world.
414
00:40:19,889 --> 00:40:23,013
He comes too fast.
He says he works too much.
415
00:40:23,013 --> 00:40:26,138
You always said sex
is most important.
416
00:40:26,138 --> 00:40:30,305
Maybe because I wasn't in love.
417
00:40:30,305 --> 00:40:34,471
Val, I think it's a bit soon
to go live together.
418
00:40:34,471 --> 00:40:36,554
You haven't been going out long.
419
00:40:36,554 --> 00:40:40,721
You said I should change my life,
and I'm doing just that.
420
00:40:40,721 --> 00:40:43,845
Being with him, I feel,
421
00:40:43,845 --> 00:40:49,053
for the first time, no need for
anyone else. Besides, I'm nearly 29.
422
00:40:49,053 --> 00:40:52,178
Maybe I should think
about having kids.
423
00:40:52,178 --> 00:40:55,303
- So that's it.
- One of many reasons.
424
00:40:55,303 --> 00:40:57,386
A man who doesn't like
animals worries me.
425
00:40:57,386 --> 00:40:59,469
He's allergic to cat fur.
426
00:40:59,469 --> 00:41:02,594
Okay, pay no mind to me.
427
00:41:02,594 --> 00:41:05,719
I'm going through bad times.
428
00:41:05,719 --> 00:41:14,052
- Will you take him?
- Yes.
429
00:41:14,052 --> 00:41:20,301
- Can you zip me up?
- Sure.
430
00:41:20,301 --> 00:41:22,385
- What are you looking at?
- The icebox.
431
00:41:22,385 --> 00:41:31,759
- What's wrong with it?
- I love it.
432
00:41:31,759 --> 00:41:33,842
Do you love me as well?
433
00:41:33,842 --> 00:41:38,009
With that dress on, you look
434
00:41:38,009 --> 00:41:40,092
beautiful.
435
00:41:40,092 --> 00:41:43,216
To you?
436
00:41:43,216 --> 00:41:46,341
Are you okay?
437
00:41:46,341 --> 00:41:49,466
Of course I am, but I feel
a bit uncomfortable.
438
00:41:49,466 --> 00:41:53,632
You're paying it all. You spent
a fortune on furniture.
439
00:41:53,632 --> 00:41:57,799
What good is money
if you can't spend it?
440
00:41:57,799 --> 00:41:59,882
When you find a job,
441
00:41:59,882 --> 00:42:08,215
we'll talk about this again.
442
00:42:08,215 --> 00:42:17,589
See anything?
443
00:42:17,589 --> 00:42:24,880
It's beautiful.
444
00:42:24,880 --> 00:42:30,088
Thanks, Jaime, but you can't pay
it all and give me these gifts.
445
00:42:30,088 --> 00:42:38,421
It's to say I love you.
446
00:42:38,421 --> 00:42:44,671
Sorry, did I step on you?
The table's small.
447
00:42:44,671 --> 00:42:54,045
What a son of a bitch!
448
00:42:54,045 --> 00:42:55,087
What?
449
00:42:55,087 --> 00:43:12,794
There's no need.
450
00:43:12,794 --> 00:43:16,960
You fuck well. I can tell
you've been with many men.
451
00:43:16,960 --> 00:43:21,127
I don't want to think
about that now.
452
00:43:21,127 --> 00:43:24,252
You're mine only.
453
00:43:24,252 --> 00:43:25,293
Mine only.
454
00:43:25,293 --> 00:43:32,584
Don't talk.
455
00:43:32,584 --> 00:44:11,124
What are you doing?
456
00:44:11,124 --> 00:44:17,373
Embrace me.
457
00:44:17,373 --> 00:44:20,498
Aren't you afraid?
458
00:44:20,498 --> 00:44:29,872
Not any longer.
459
00:44:29,872 --> 00:44:30,914
Yes?
460
00:44:30,914 --> 00:44:32,997
- Valerie?
- Yes, speaking.
461
00:44:32,997 --> 00:44:35,080
- Hi, it's Harry.
- Hi, Harry.
462
00:44:35,080 --> 00:44:38,205
Could I see you this morning?
463
00:44:38,205 --> 00:44:50,704
Sure, I'll be there in
half an hour. See you.
464
00:44:50,704 --> 00:44:53,829
I hired a girl,
but she was a disaster.
465
00:44:53,829 --> 00:44:55,912
She didn't last a week.
466
00:44:55,912 --> 00:44:59,037
If you're willing,
you could start right now.
467
00:44:59,037 --> 00:45:00,079
Right now?
468
00:45:00,079 --> 00:45:02,162
Yes, I need someone urgently.
469
00:45:02,162 --> 00:45:06,328
We present the collection in
3 weeks. We're up to here.
470
00:45:06,328 --> 00:45:08,411
We haven't spoken about money yet.
471
00:45:08,411 --> 00:45:12,578
A ham for Christmas.
Right, Maite?
472
00:45:12,578 --> 00:45:16,744
- Aclient is waiting.
- I'll be right there. Thanks.
473
00:45:16,744 --> 00:45:20,911
Don't worry about money.
We'll reach an agreement.
474
00:45:20,911 --> 00:45:24,035
Coffee?
475
00:45:24,035 --> 00:45:29,243
Hello.
476
00:45:29,243 --> 00:45:34,451
I have very good news.
477
00:45:34,451 --> 00:45:38,618
Where were you?
478
00:45:38,618 --> 00:45:40,701
- I've started to work.
- What?
479
00:45:40,701 --> 00:45:43,826
I called your cell phone
but it was off.
480
00:45:43,826 --> 00:45:46,951
- Harry wants me to start right...
- Harry?
481
00:45:46,951 --> 00:45:50,075
- They're...
- Who the fuck is Harry?
482
00:45:50,075 --> 00:45:52,159
The boss, an Italian.
483
00:45:52,159 --> 00:45:55,283
I've been hired by a fashion firm.
484
00:45:55,283 --> 00:45:58,408
An Italian?
He hired you just like that?
485
00:45:58,408 --> 00:46:01,533
Not knowing how you work?
How weird.
486
00:46:01,533 --> 00:46:03,616
Isn't that weird?
487
00:46:03,616 --> 00:46:30,698
You're still young
and have a lot to learn.
488
00:46:30,698 --> 00:46:35,906
What's wrong?
489
00:46:35,906 --> 00:46:41,114
I thought you'd be happy
about my job.
490
00:46:41,114 --> 00:46:43,197
And I am. I am happy,
491
00:46:43,197 --> 00:46:46,322
but I didn't expect it,
492
00:46:46,322 --> 00:46:49,447
and that's why I reacted
that way.
493
00:46:49,447 --> 00:46:52,571
But I am happy.
494
00:46:52,571 --> 00:46:55,696
Forgive me.
495
00:46:55,696 --> 00:47:34,235
Really, forgive me.
496
00:47:34,235 --> 00:47:37,360
That night, that marvellous dream
I thought I was living
497
00:47:37,360 --> 00:47:40,485
began to turn into a nightmare.
498
00:47:40,485 --> 00:47:43,610
ljust give an account
that I did not know
499
00:47:43,610 --> 00:47:48,818
the person of which
I had fallen in love.
500
00:47:48,818 --> 00:47:50,901
When the catalogues?
501
00:47:50,901 --> 00:47:54,026
They should be printed tomorrow.
You do it, Valerie.
502
00:47:54,026 --> 00:47:59,234
Where is he?
I'm losing my patience!
503
00:47:59,234 --> 00:48:02,358
- What's going on?
- I'll bust your chops!
504
00:48:02,358 --> 00:48:05,483
What are you doing here?
505
00:48:05,483 --> 00:48:09,650
So, you're the one who
wants to fuck my wife?
506
00:48:09,650 --> 00:48:11,733
Why is she here so late?
507
00:48:11,733 --> 00:48:14,858
You think I don't know
what's going on?
508
00:48:14,858 --> 00:48:19,024
You think I don't know?
509
00:48:19,024 --> 00:48:21,107
Jaime,
510
00:48:21,107 --> 00:48:36,731
go home. I'll be there soon.
Right away, darling. Wait for me.
511
00:48:36,731 --> 00:49:05,896
I'll wait outside.
512
00:49:05,896 --> 00:49:10,062
Get up. Come on, get up.
513
00:49:10,062 --> 00:49:16,312
How are you?
514
00:49:16,312 --> 00:49:19,437
Did you sleep well?
515
00:49:19,437 --> 00:49:22,562
Darling, you know what
I've thought?
516
00:49:22,562 --> 00:49:27,770
That we could both use a trip.
517
00:49:27,770 --> 00:49:30,894
Forgive me, my love.
518
00:49:30,894 --> 00:49:34,019
Forgive me.
Truthfully, I am very stressed.
519
00:49:34,019 --> 00:49:37,144
I can't forget my problems.
520
00:49:37,144 --> 00:49:40,269
We'll go on vacation,
and we'll be fine.
521
00:49:40,269 --> 00:49:50,685
Don't touch me! It would
be best for us to separate.
522
00:49:50,685 --> 00:49:52,768
Separate?
523
00:49:52,768 --> 00:49:56,934
My darling, we can't separate.
524
00:49:56,934 --> 00:50:00,059
I can't live without you.
525
00:50:00,059 --> 00:50:03,184
If you leave me, I won't bear it.
526
00:50:03,184 --> 00:50:06,309
My darling, my little love,
527
00:50:06,309 --> 00:50:11,517
please.
You have to understand me.
528
00:50:11,517 --> 00:50:13,600
Give me a chance,
I'm in bad shape.
529
00:50:13,600 --> 00:50:17,766
Jaime, you're not well.
530
00:50:17,766 --> 00:50:22,974
You're a compulsive liar,
your moods are unpredictable.
531
00:50:22,974 --> 00:50:32,349
You're aggressive, you come
to work and show me up.
532
00:50:32,349 --> 00:50:38,598
You're not acting in a normal way.
533
00:50:38,598 --> 00:50:41,723
- You need to see a doctor.
- I'll do as you wish.
534
00:50:41,723 --> 00:50:44,848
Whatever you want,
but don't leave me.
535
00:50:44,848 --> 00:51:16,096
Please, you can't leave me.
I need you.
536
00:51:16,096 --> 00:51:25,470
- When did you get here?
- Today.
537
00:51:25,470 --> 00:51:30,678
You're unrecognizable.
538
00:51:30,678 --> 00:51:35,886
You know what I'm thinking about?
Kuhaylan. Remember?
539
00:51:35,886 --> 00:51:42,136
The first Arabian horse.
I think than man learned to tame it.
540
00:51:42,136 --> 00:51:49,427
Honestly, you're unrecognizable,
Valerie. You need to be alone.
541
00:51:49,427 --> 00:51:54,635
Look at me.
542
00:51:54,635 --> 00:52:20,675
You know you can always
count on me.
543
00:52:20,675 --> 00:52:25,883
People don't change, but I had
hopes of doing so with Jaime.
544
00:52:25,883 --> 00:52:30,049
Sonia was right. I'm blind
545
00:52:30,049 --> 00:52:33,174
and, what's worse,
I still love him.
546
00:52:33,174 --> 00:52:38,382
I can't go on. All I want to do
is lose consciousness,
547
00:52:38,382 --> 00:52:43,590
disappear from this world.
548
00:52:43,590 --> 00:52:49,840
Oh, Val, Val! Why don't
you take a vacation?
549
00:52:49,840 --> 00:52:54,006
It would do you well.
550
00:52:54,006 --> 00:52:58,173
I appreciate it. You're right,
I can't work like this.
551
00:52:58,173 --> 00:53:00,256
I can't concentrate.
552
00:53:00,256 --> 00:53:03,381
And don't forget to take the ham.
553
00:53:03,381 --> 00:53:08,589
Hit him with it and make it
look like an accident.
554
00:53:08,589 --> 00:53:11,713
Were you not gay,
you and I would be together.
555
00:53:11,713 --> 00:53:34,629
Oh, Madonna!
556
00:53:34,629 --> 00:53:40,878
Yes, yes, that's it.
Do it. Don't stop.
557
00:53:40,878 --> 00:53:45,044
Darling, look, I have a
Christmas present for you.
558
00:53:45,044 --> 00:53:47,128
- What's your name?
- Vane.
559
00:53:47,128 --> 00:53:52,336
Vane, this is Val.
Val, this is Vane.
560
00:53:52,336 --> 00:53:57,544
We make up a perfect team.
561
00:53:57,544 --> 00:54:01,710
Come here, my love.
Come here, love, come here.
562
00:54:01,710 --> 00:54:03,793
Please, come here.
563
00:54:03,793 --> 00:54:06,918
We could have a great time.
564
00:54:06,918 --> 00:54:09,001
- What's your name?
- Vane.
565
00:54:09,001 --> 00:54:13,168
Come, come on, my love,
566
00:54:13,168 --> 00:54:16,292
come, come, come here.
567
00:54:16,292 --> 00:54:21,500
Come, my darling.
568
00:54:21,500 --> 00:54:23,584
What tits, huh?
569
00:54:23,584 --> 00:54:24,625
What tits!
570
00:54:24,625 --> 00:54:27,750
The biggest thing
you've got, bitch.
571
00:54:27,750 --> 00:54:31,916
You've got a piercing, huh?
572
00:54:31,916 --> 00:54:49,624
That's enough.
Get off, off, off!
573
00:54:49,624 --> 00:54:51,707
Where's my money?
574
00:54:51,707 --> 00:54:54,832
I have no cash, you know?
575
00:54:54,832 --> 00:54:58,998
- Where are my 100 euros?
- I don't know.
576
00:54:58,998 --> 00:55:17,747
I have no idea.
577
00:55:17,747 --> 00:55:22,955
Jaime, we're expecting a baby.
578
00:55:22,955 --> 00:55:25,038
What?
579
00:55:25,038 --> 00:55:28,163
We're expecting a baby.
580
00:55:28,163 --> 00:55:33,371
That's impossible.
581
00:55:33,371 --> 00:55:35,454
Why is it impossible?
582
00:55:35,454 --> 00:55:40,662
I don't doubt you're expecting,
I doubt it's mine.
583
00:55:40,662 --> 00:55:43,787
How can you say that?
584
00:55:43,787 --> 00:55:45,870
You know why I doubt it?
585
00:55:45,870 --> 00:55:50,036
Because I'm sterile
for many years now.
586
00:55:50,036 --> 00:55:54,203
You laid someone else and
want to dump it on me.
587
00:55:54,203 --> 00:55:56,286
You're a monster.
588
00:55:56,286 --> 00:55:59,411
And you are a hysterical
piece of shit.
589
00:55:59,411 --> 00:56:03,577
I've always wanted to tell
you this. You're a whore!
590
00:56:03,577 --> 00:56:06,702
You lie all the time,
like all whores!
591
00:56:06,702 --> 00:56:10,868
I don't know how
I stood you so long.
592
00:56:10,868 --> 00:56:13,993
And that's it,
the conversation is over.
593
00:56:13,993 --> 00:56:17,118
Don't cry, you pig.
594
00:56:17,118 --> 00:56:27,534
Don't cry, pig.
595
00:56:27,534 --> 00:56:30,659
A baby is what I most
wanted in this world.
596
00:56:30,659 --> 00:56:36,908
You did right, Val. You're
still young for having kids.
597
00:56:36,908 --> 00:56:40,033
I don't know what to do now.
598
00:56:40,033 --> 00:56:43,158
I quit my job,
spent my savings and,
599
00:56:43,158 --> 00:56:47,324
thanks to him, I'm in deep debt.
600
00:56:47,324 --> 00:56:49,407
I paid the rent for months.
601
00:56:49,407 --> 00:56:56,699
Well, don't worry.
602
00:56:56,699 --> 00:56:59,823
What, what is going on here?
603
00:56:59,823 --> 00:57:10,239
Can't you see?
She is leaving.
604
00:57:10,239 --> 00:57:13,364
What, you're clearing off?
605
00:57:13,364 --> 00:57:15,447
My love,
606
00:57:15,447 --> 00:57:21,697
- I beg you, baby.
- Leave her alone.
607
00:57:21,697 --> 00:57:25,863
If you walk out that door,
I swear I'll kill you. Understand?
608
00:57:25,863 --> 00:57:27,947
I'll kill you, you hear?
609
00:57:27,947 --> 00:57:31,071
I am going to destroy you, bitch!
610
00:57:31,071 --> 00:57:51,903
- You hear?
- I'll call the cops.
611
00:57:51,903 --> 00:57:53,987
This is fuckin' shit!
612
00:57:53,987 --> 00:57:57,111
Let's go, Val, we're out of here.
613
00:57:57,111 --> 00:57:59,195
I beg you.
614
00:57:59,195 --> 00:58:02,319
I beg you, please.
615
00:58:02,319 --> 00:58:04,403
I swear I'll change, my love.
616
00:58:04,403 --> 00:58:07,527
I swear I'll change, my love.
617
00:58:07,527 --> 00:58:13,777
Forgive me, my love.
618
00:58:13,777 --> 00:58:16,902
You can't go, my love.
619
00:58:16,902 --> 00:58:20,027
You won't get away
from me, you hear?
620
00:58:20,027 --> 00:58:22,110
Whore!
621
00:58:22,110 --> 00:58:24,193
No one leaves me, you know?
622
00:58:24,193 --> 00:58:36,692
No one leaves me, you bitch!
623
00:58:36,692 --> 00:58:38,775
You're coming to my place
624
00:58:38,775 --> 00:58:45,025
until you get over that
son of a bitch bastard.
625
00:58:45,025 --> 00:58:49,191
Val?
626
00:58:49,191 --> 01:01:41,055
Hello.
627
01:01:41,055 --> 01:01:47,305
Val.
628
01:01:47,305 --> 01:01:50,430
Val, you can't go on like this.
629
01:01:50,430 --> 01:01:53,554
Val, you have to react.
630
01:01:53,554 --> 01:01:58,762
You look terrible.
631
01:01:58,762 --> 01:02:01,887
How long have you been here?
632
01:02:01,887 --> 01:02:03,970
Oh, my baby...
633
01:02:03,970 --> 01:02:07,095
I'll help you clean all this up.
634
01:02:07,095 --> 01:03:24,173
Look, I've brought food.
Come on.
635
01:03:24,173 --> 01:03:27,298
Breaking off with Jaime
nearly cost me my life.
636
01:03:27,298 --> 01:03:30,423
Seeing the depths of
the pit, I want out
637
01:03:30,423 --> 01:03:33,548
and to see the light again.
638
01:03:33,548 --> 01:03:35,631
After several months
without an orgasm
639
01:03:35,631 --> 01:03:38,756
my body was beginning to rouse.
640
01:03:38,756 --> 01:03:43,964
It was like waking from
a long, eternal lethargy.
641
01:03:43,964 --> 01:04:45,418
I'm starving.
642
01:04:45,418 --> 01:04:55,834
I know what I will do to
quench my appetite again.
643
01:04:55,834 --> 01:04:58,959
- Hi.
- Hi.
644
01:04:58,959 --> 01:05:03,125
- I think I made a mistake.
- No, it's here. Come in.
645
01:05:03,125 --> 01:05:04,167
Come in.
646
01:05:04,167 --> 01:05:06,250
- You're Val, right?
- Yes.
647
01:05:06,250 --> 01:05:09,375
You called for the interview.
648
01:05:09,375 --> 01:05:14,583
- I'm Cindy. One of the girls.
- It's a pleasure.
649
01:05:14,583 --> 01:05:16,666
You'll be attended to right away.
650
01:05:16,666 --> 01:05:18,749
- Cristina.
- Val, Valerie.
651
01:05:18,749 --> 01:05:32,290
Valerie? A nice name. Let me
have a look, please. Thanks.
652
01:05:32,290 --> 01:05:35,415
Have a seat, Val.
653
01:05:35,415 --> 01:05:38,540
- Where have you worked?
- In this?
654
01:05:38,540 --> 01:05:40,623
Yes, of course.
655
01:05:40,623 --> 01:05:41,664
This is my first time.
656
01:05:41,664 --> 01:05:44,789
Interesting. What can you do?
657
01:05:44,789 --> 01:05:46,872
Everything, as long as
it's with a condom.
658
01:05:46,872 --> 01:05:49,997
That's fine.
659
01:05:49,997 --> 01:05:56,247
Go with Cindy.
660
01:05:56,247 --> 01:05:59,372
Use more make-up.
661
01:05:59,372 --> 01:06:02,496
Clients don't pay for
what they have at home.
662
01:06:02,496 --> 01:06:05,621
- I think I found a job.
- Tell me about it.
663
01:06:05,621 --> 01:06:07,704
For what company?
664
01:06:07,704 --> 01:06:09,788
In a brothel.
665
01:06:09,788 --> 01:06:12,912
Come on, Val, that's not funny.
666
01:06:12,912 --> 01:06:17,079
I start tomorrow.
667
01:06:17,079 --> 01:06:21,245
- Are you serious?
- Yes.
668
01:06:21,245 --> 01:06:23,328
Look,
669
01:06:23,328 --> 01:06:26,453
we spend most of the time waiting.
670
01:06:26,453 --> 01:06:29,578
Want to see the man of my life?
671
01:06:29,578 --> 01:06:31,661
His name is Migue.
672
01:06:31,661 --> 01:06:33,744
He lives with my mother
near Rio.
673
01:06:33,744 --> 01:06:39,994
I sent him there because
his father is a bastard.
674
01:06:39,994 --> 01:06:45,202
I take all this for him,
but I can't go on.
675
01:06:45,202 --> 01:06:48,327
I must whisper.
These walls have ears.
676
01:06:48,327 --> 01:06:54,576
Come on, girls, let's dance.
677
01:06:54,576 --> 01:07:04,992
Are you going to behave?
678
01:07:04,992 --> 01:07:19,575
Cindy.
679
01:07:19,575 --> 01:07:24,783
I'm Mar.
680
01:07:24,783 --> 01:07:28,949
I'm Stephanie.
681
01:07:28,949 --> 01:07:42,490
- What's your name, child?
- Laura.
682
01:07:42,490 --> 01:08:06,447
I'm Val.
683
01:08:06,447 --> 01:08:08,530
Val, I want you.
684
01:08:08,530 --> 01:08:12,696
- What do I have to do?
- That's up to you,
685
01:08:12,696 --> 01:08:14,780
but he's always high.
686
01:08:14,780 --> 01:08:16,863
He cannot have full sex.
687
01:08:16,863 --> 01:08:18,946
A good handjob
will make him happy.
688
01:08:18,946 --> 01:08:23,112
A two-hour handjob?
689
01:08:23,112 --> 01:08:25,196
You know, you play
a little, massages...
690
01:08:25,196 --> 01:08:28,320
This is no school, Val.
691
01:08:28,320 --> 01:08:31,445
The client isn't going
to gobble you up.
692
01:08:31,445 --> 01:08:57,485
You look beautiful.
693
01:08:57,485 --> 01:08:59,568
Hi.
694
01:08:59,568 --> 01:09:01,651
You're new, aren't you?
695
01:09:01,651 --> 01:09:17,275
Come on, get in the water with me.
696
01:09:17,275 --> 01:09:21,442
Come here.
697
01:09:21,442 --> 01:09:24,567
- You have a special smell.
- Really?
698
01:09:24,567 --> 01:09:27,691
You like it?
699
01:09:27,691 --> 01:09:30,816
- Let's go to bed.
- No. Let's stay here.
700
01:09:30,816 --> 01:09:34,983
Fucking doesn't turn me on.
701
01:09:34,983 --> 01:09:53,731
Okay, relax, we'll see
what can be done.
702
01:09:53,731 --> 01:09:56,856
Well, I'm from Seville.
703
01:09:56,856 --> 01:10:01,023
I work for a machine company
that sells throughout Europe.
704
01:10:01,023 --> 01:10:04,147
Fuck!
705
01:10:04,147 --> 01:10:08,314
Stop, girl, or I'll go crazy.
706
01:10:08,314 --> 01:10:10,397
Why the fuck did you stop?
707
01:10:10,397 --> 01:10:12,480
Because you told me to.
708
01:10:12,480 --> 01:10:14,563
You pay no attention to me.
709
01:10:14,563 --> 01:10:16,647
Keep going, shit!
710
01:10:16,647 --> 01:10:21,855
No one's ever done
this to me before.
711
01:10:21,855 --> 01:10:26,021
- Did you go to the April fair?
- No.
712
01:10:26,021 --> 01:10:29,146
You know what's happened
to me all of a sudden?
713
01:10:29,146 --> 01:10:32,271
- I've fallen in love with you.
- But we just met.
714
01:10:32,271 --> 01:10:36,437
That's right, love at first sight.
715
01:10:36,437 --> 01:10:38,520
Why don't we get into bed?
716
01:10:38,520 --> 01:10:51,019
Okay, but just because I love you.
717
01:10:51,019 --> 01:10:55,186
What a nice ass you've got!
718
01:10:55,186 --> 01:10:58,311
I'm sorry if I hurt you.
719
01:10:58,311 --> 01:11:03,519
Slap me again.
720
01:11:03,519 --> 01:11:08,727
At that moment I felt
a strange feeling.
721
01:11:08,727 --> 01:11:11,851
The same as at 15, with Eduard.
722
01:11:11,851 --> 01:11:14,976
I needed to know more,
723
01:11:14,976 --> 01:11:23,309
to learn from this
world I just entered.
724
01:11:23,309 --> 01:11:25,392
What are you doing?
725
01:11:25,392 --> 01:11:28,517
The first time is tough, I know.
726
01:11:28,517 --> 01:11:30,600
We have all cried the first time.
727
01:11:30,600 --> 01:11:34,767
But you get used to it,
it becomes an exercise.
728
01:11:34,767 --> 01:11:42,058
- Are you okay?
- Of course I am.
729
01:11:42,058 --> 01:11:45,182
- Where's my money?
- Here you are.
730
01:11:45,182 --> 01:11:50,390
- How did it go?
- Fine, but a bit of a pain.
731
01:11:50,390 --> 01:11:53,515
You expected a cultured,
interesting man
732
01:11:53,515 --> 01:11:56,640
with a pleasant conversation?
733
01:11:56,640 --> 01:12:01,848
I remind you you're a whore.
734
01:12:01,848 --> 01:12:03,931
You look tired.
735
01:12:03,931 --> 01:12:06,014
Not at all, I'm delighted.
736
01:12:06,014 --> 01:12:08,098
What do clients like?
737
01:12:08,098 --> 01:12:09,139
A bit of everything.
738
01:12:09,139 --> 01:12:14,347
Some want to tie you up,
others stick things in you.
739
01:12:14,347 --> 01:12:26,846
You just gave me an idea.
740
01:12:26,846 --> 01:12:28,930
That handsome is he!
741
01:12:28,930 --> 01:12:31,013
His name is Giovanni.
He's Italian.
742
01:12:31,013 --> 01:12:33,096
The other one's a pig.
743
01:12:33,096 --> 01:12:41,429
They come to Barcelona often.
They're good clients.
744
01:12:41,429 --> 01:12:43,512
I'll be right out.
745
01:12:43,512 --> 01:13:27,259
Come on, you look divine.
746
01:13:27,259 --> 01:13:30,384
It was a pleasure to meet you.
747
01:13:30,384 --> 01:13:33,509
I hope you enjoyed it.
748
01:13:33,509 --> 01:13:35,592
What an intense life.
749
01:13:35,592 --> 01:13:39,758
I would like mine
to be that way too.
750
01:13:39,758 --> 01:13:41,842
What's your name?
751
01:13:41,842 --> 01:14:24,547
Valerie.
752
01:14:24,547 --> 01:14:26,630
I have a strange feeling
753
01:14:26,630 --> 01:14:31,838
that here, somehow,
time stands still.
754
01:14:31,838 --> 01:14:34,963
You're just learning
to be who you are.
755
01:14:34,963 --> 01:14:39,129
What about you?
756
01:14:39,129 --> 01:14:42,254
You are the future of my past.
757
01:14:42,254 --> 01:14:58,920
And me, perhaps,
the memory of your future.
758
01:14:58,920 --> 01:15:02,045
It's not a difficult job,
just different.
759
01:15:02,045 --> 01:15:03,086
How can you say that?
760
01:15:03,086 --> 01:15:06,211
I like to do it free,
you know that.
761
01:15:06,211 --> 01:15:12,461
And I get paid,
what else could I want?
762
01:15:12,461 --> 01:15:15,585
- Have you ever been spanked?
- What?
763
01:15:15,585 --> 01:15:17,669
Try it. You'd be surprised.
764
01:15:17,669 --> 01:15:19,752
We have too many preconceptions.
765
01:15:19,752 --> 01:15:20,793
And those flowers?
766
01:15:20,793 --> 01:15:23,918
A present from Pedro, a client.
767
01:15:23,918 --> 01:15:26,001
- They're pretty.
- Yes.
768
01:15:26,001 --> 01:15:27,043
Still thinking of Jaime?
769
01:15:27,043 --> 01:15:31,209
Not at all.
770
01:15:31,209 --> 01:15:34,334
I have an Italian client
I like a lot.
771
01:15:34,334 --> 01:15:35,376
Be careful, Val.
772
01:15:35,376 --> 01:15:39,542
I've seen that look before.
773
01:15:39,542 --> 01:15:40,584
- Keep it.
- No.
774
01:15:40,584 --> 01:15:44,750
Don't be silly.
775
01:15:44,750 --> 01:15:47,875
Yes, Cristina?
776
01:15:47,875 --> 01:15:52,041
Okay, I'm on my way.
777
01:15:52,041 --> 01:15:58,291
It's Giovanni.
778
01:15:58,291 --> 01:16:02,457
Giovanni is different from
all other clients I've met.
779
01:16:02,457 --> 01:16:05,582
I shivers when he touches me.
780
01:16:05,582 --> 01:16:09,749
He makes me go to the cosmos,
see stars.
781
01:16:09,749 --> 01:16:19,123
I think I'm in love with him.
782
01:16:19,123 --> 01:16:28,497
Thank you.
783
01:16:28,497 --> 01:16:31,622
I live in Calabria because
mama lives there.
784
01:16:31,622 --> 01:16:36,830
I spend most of
the year travelling.
785
01:16:36,830 --> 01:16:37,872
- What?
- Your left eyebrow.
786
01:16:37,872 --> 01:16:40,997
- What's wrong with it?
- I like it.
787
01:16:40,997 --> 01:16:45,163
That uncombed hair.
788
01:16:45,163 --> 01:16:46,205
You know?
789
01:16:46,205 --> 01:16:50,371
I communicate better with
my body than with words.
790
01:16:50,371 --> 01:16:55,579
With a caress I describe things
that make me feel alive.
791
01:16:55,579 --> 01:17:01,829
I'm scared, Giovanni,
I like you too much.
792
01:17:01,829 --> 01:17:03,912
Your smell is irresistible.
793
01:17:03,912 --> 01:17:05,995
- What smell?
- The Mediterranean,
794
01:17:05,995 --> 01:17:09,120
freshness, life.
795
01:17:09,120 --> 01:17:13,286
I like you too much too.
796
01:17:13,286 --> 01:17:16,411
- Give me your phone number.
- I can't.
797
01:17:16,411 --> 01:17:20,577
- My boss would kill me.
- Your boss should pay you more.
798
01:17:20,577 --> 01:17:23,702
Will you call me again this week?
799
01:17:23,702 --> 01:17:30,993
Do you want to know the answer?
800
01:17:30,993 --> 01:17:33,077
Look,
801
01:17:33,077 --> 01:17:36,201
this proves that
I will call you again.
802
01:17:36,201 --> 01:17:42,451
Save it for me,
and take good care of it.
803
01:17:42,451 --> 01:17:46,617
I have to go.
Your time's up.
804
01:17:46,617 --> 01:17:49,742
Although I'd like to
sleep with you...
805
01:17:49,742 --> 01:17:51,825
What did you say?
806
01:17:51,825 --> 01:17:57,033
Nothing, forget it.
807
01:17:57,033 --> 01:18:00,158
What about the money?
808
01:18:00,158 --> 01:18:05,366
I'm a disaster.
809
01:18:05,366 --> 01:18:11,616
What if I pay you another hour?
810
01:18:11,616 --> 01:18:16,824
This one is on me.
811
01:18:16,824 --> 01:18:20,990
Val, be very careful.
812
01:18:20,990 --> 01:18:24,115
Don't fall in love with him.
It's sheer logic.
813
01:18:24,115 --> 01:18:28,281
It's impossible for a man
who goes with whores
814
01:18:28,281 --> 01:18:34,531
to be loyal.
Believe me.
815
01:18:34,531 --> 01:18:37,656
Valerie, you're beautiful.
Your new job suits you.
816
01:18:37,656 --> 01:18:40,780
Although I'm jealous
of the other men.
817
01:18:40,780 --> 01:18:41,822
When does your plane leave?
818
01:18:41,822 --> 01:18:44,947
- In 3 hours.
- Why, why don't you stay?
819
01:18:44,947 --> 01:18:47,030
I have to go to Madrid.
820
01:18:47,030 --> 01:18:52,238
We could order a Coca-Cola
and go to the bathroom.
821
01:18:52,238 --> 01:18:54,321
I thought you dropped that.
822
01:18:54,321 --> 01:19:03,696
I'm thirsty again.
823
01:19:03,696 --> 01:19:07,862
I guess you'll give me
a good discount.
824
01:19:07,862 --> 01:19:27,652
A Coca-Cola and an opener, please.
825
01:19:27,652 --> 01:19:28,694
Don't you like it?
826
01:19:28,694 --> 01:19:31,819
Of course I like this suite but
827
01:19:31,819 --> 01:19:39,110
I don't want to be
your fiance, Pedro.
828
01:19:39,110 --> 01:19:41,193
Val, listen to me.
829
01:19:41,193 --> 01:19:44,318
I'll do whatever you want
for you to love me.
830
01:19:44,318 --> 01:19:47,443
And I won't say a word
while we're fucking.
831
01:19:47,443 --> 01:19:50,568
What I want is for you to marry me.
832
01:19:50,568 --> 01:19:52,651
Look,
833
01:19:52,651 --> 01:19:53,692
this is for you.
834
01:19:53,692 --> 01:19:58,900
Fuckin' look at it.
835
01:19:58,900 --> 01:20:00,984
- You don't like it?
- No.
836
01:20:00,984 --> 01:20:06,192
I was given a similar one once.
I can't accept it.
837
01:20:06,192 --> 01:20:08,275
Don't give me anything.
838
01:20:08,275 --> 01:20:10,358
And no flowers, I hate flowers.
839
01:20:10,358 --> 01:20:12,441
Pedro, you're pressing me.
840
01:20:12,441 --> 01:20:14,524
Go see some other girls.
841
01:20:14,524 --> 01:20:16,608
What are you saying?
842
01:20:16,608 --> 01:20:19,732
I don't want others,
I want you!
843
01:20:19,732 --> 01:20:21,816
You're hurting me.
844
01:20:21,816 --> 01:20:23,899
I won't marry you.
845
01:20:23,899 --> 01:20:27,024
You're drunk.
846
01:20:27,024 --> 01:20:30,148
- I had better go.
- Go, go?
847
01:20:30,148 --> 01:20:32,232
You know what
this room costs me?
848
01:20:32,232 --> 01:20:36,398
Do you know what
this room costs me?
849
01:20:36,398 --> 01:20:40,564
I pay you, and you'll do as I say.
You understand me?
850
01:20:40,564 --> 01:20:43,689
Here's your fuckin' money.
851
01:20:43,689 --> 01:20:45,772
Pick it up.
852
01:20:45,772 --> 01:20:50,980
Pick it the fuck up!
853
01:20:50,980 --> 01:20:54,105
Stay there on all fours.
854
01:20:54,105 --> 01:20:56,188
Stay there on all fours. Yeah.
855
01:20:56,188 --> 01:20:59,313
- You're hurting me?
- Do you like it?
856
01:20:59,313 --> 01:21:04,521
Now you'll ask me to spank you,
like you've always done.
857
01:21:04,521 --> 01:21:05,563
You like that?
858
01:21:05,563 --> 01:21:09,729
Bitch, you're a real bitch.
859
01:21:09,729 --> 01:21:11,812
You're hurting me.
Please, Pedro.
860
01:21:11,812 --> 01:21:14,937
What are you complaining about?
What?
861
01:21:14,937 --> 01:21:18,062
You chose to be a whore.
862
01:21:18,062 --> 01:21:20,145
You'll do as I say,
863
01:21:20,145 --> 01:21:25,353
in one way or another.
864
01:21:25,353 --> 01:21:32,644
Tell me you like this.
865
01:21:32,644 --> 01:21:35,769
No, please!
866
01:21:35,769 --> 01:21:53,476
You like this?
867
01:21:53,476 --> 01:22:23,683
I love you, Val.
868
01:22:23,683 --> 01:22:36,182
And you, what a view?
869
01:22:36,182 --> 01:22:38,265
That night I understood,
what grandma said,
870
01:22:38,265 --> 01:22:41,390
prostitution and marriage
aren't that different.
871
01:22:41,390 --> 01:22:44,515
You become the property
of someone else.
872
01:22:44,515 --> 01:22:47,639
And when they're like
Jaime or Pedro,
873
01:22:47,639 --> 01:23:22,012
your life has no value any longer.
874
01:23:22,012 --> 01:23:24,095
I thought he would kill me.
875
01:23:24,095 --> 01:23:27,220
There are many Pedros in this.
876
01:23:27,220 --> 01:23:30,345
Go, you're still in time.
877
01:23:30,345 --> 01:23:33,470
After, it's difficult to drop it.
878
01:23:33,470 --> 01:23:38,678
You could go to Rio and give
my son an enormous kiss.
879
01:23:38,678 --> 01:23:42,844
Now go home. You look tired.
880
01:23:42,844 --> 01:23:47,010
I don't want to be alone.
881
01:23:47,010 --> 01:23:49,094
Hi,
882
01:23:49,094 --> 01:23:55,343
you've got a client, and
there aren't that many Pedros.
883
01:23:55,343 --> 01:23:59,510
I'm sorry, I can't go.
I haven't slept for nights.
884
01:23:59,510 --> 01:24:01,593
- And I have a date.
- I'll go.
885
01:24:01,593 --> 01:24:04,718
You're going nowhere.
Who's the date with?
886
01:24:04,718 --> 01:24:06,801
You're committed to me.
887
01:24:06,801 --> 01:24:14,092
I'd go if I were you.
It's the Italian, your friend.
888
01:24:14,092 --> 01:24:17,217
- Giovanni?
- Yes, and his friend.
889
01:24:17,217 --> 01:25:06,172
Mae and you will go right now.
Cheers!
890
01:25:06,172 --> 01:25:15,546
- Hi.
- Hi, darling.
891
01:25:15,546 --> 01:25:19,713
Come on, princess.
892
01:25:19,713 --> 01:25:22,838
I've finally convinced Giovanni,
the 'macaroni', that
893
01:25:22,838 --> 01:25:29,087
you'd be mine tonight.
894
01:25:29,087 --> 01:25:40,545
Come here, beautiful.
Come here.
895
01:25:40,545 --> 01:25:48,878
You've said nothing
since you're here.
896
01:25:48,878 --> 01:25:53,044
What a pain of a whore!
897
01:25:53,044 --> 01:25:56,169
I couldn't stop
thinking about Giovanni.
898
01:25:56,169 --> 01:25:59,294
I couldn't believe
he didn't pick me.
899
01:25:59,294 --> 01:26:02,418
I felt disgust while
Alejandro fucked me.
900
01:26:02,418 --> 01:26:05,543
Cindy was right saying
I should quit prostitution.
901
01:26:05,543 --> 01:26:08,668
I could still do that.
902
01:26:08,668 --> 01:26:11,793
But Cindy was trapped.
903
01:26:11,793 --> 01:26:17,001
She owed Cris a lot of money,
and she was infatuated with her.
904
01:26:17,001 --> 01:26:41,999
She couldn't stand not having her son.
905
01:26:41,999 --> 01:26:44,082
What happened?
906
01:26:44,082 --> 01:26:50,332
Cindy.
907
01:26:50,332 --> 01:26:53,457
She fell out the window.
A suicide, we think.
908
01:26:53,457 --> 01:26:57,623
She got a call. Seems like
her husband took the boy,
909
01:26:57,623 --> 01:27:00,748
but we know nothing more.
910
01:27:00,748 --> 01:27:15,330
Cindy would never leave her son.
911
01:27:15,330 --> 01:27:18,455
We buried her the next day,
912
01:27:18,455 --> 01:27:21,580
just the girls from the brothel.
913
01:27:21,580 --> 01:27:25,746
I was devastated.
914
01:27:25,746 --> 01:27:28,871
I can't stop thinking about Cindy.
915
01:27:28,871 --> 01:27:33,037
We're all sorry about Cindy,
916
01:27:33,037 --> 01:27:41,370
but life goes on, and the job
that feeds you as well.
917
01:27:41,370 --> 01:27:44,495
I'm not going.
918
01:27:44,495 --> 01:27:52,828
Yes you are, darling.
919
01:27:52,828 --> 01:27:59,077
Hello?
920
01:27:59,077 --> 01:28:04,285
Hello.
921
01:28:04,285 --> 01:28:07,410
- Hi.
- Hi.
922
01:28:07,410 --> 01:28:10,535
- I see they didn't tell you.
- That's okay.
923
01:28:10,535 --> 01:28:12,618
- What's your name?
- Valerie.
924
01:28:12,618 --> 01:28:18,868
I'm Inigo. Delighted.
925
01:28:18,868 --> 01:28:24,076
Could you pick me up
and put me on the bed?
926
01:28:24,076 --> 01:28:26,159
I could do that but
927
01:28:26,159 --> 01:28:37,617
it takes me a great effort.
928
01:28:37,617 --> 01:28:54,282
Have no fear.
I feel absolutely nothing.
929
01:28:54,282 --> 01:28:57,407
No, you don't need to undress me.
930
01:28:57,407 --> 01:29:01,573
The only place I feel
anything is my neck.
931
01:29:01,573 --> 01:29:35,946
And my hands a bit.
932
01:29:35,946 --> 01:29:41,154
- You smell nice.
- What do I smell of?
933
01:29:41,154 --> 01:30:30,109
- Chocolate.
- Chocolate?
934
01:30:30,109 --> 01:30:33,234
Could you do me a favor?
935
01:30:33,234 --> 01:30:35,317
Move your fingers.
Come on, Valerie,
936
01:30:35,317 --> 01:30:42,608
move the fingers of your hand.
For you it's easy.
937
01:30:42,608 --> 01:30:46,775
I am incapable of moving
a single finger.
938
01:30:46,775 --> 01:30:50,941
You don't know
how many times, suddenly,
939
01:30:50,941 --> 01:30:55,108
I imagine me hands and my
fingers start to move, and
940
01:30:55,108 --> 01:30:59,274
I get up off the chair
and I start to run.
941
01:30:59,274 --> 01:31:01,357
I can tough the flowers,
942
01:31:01,357 --> 01:31:05,524
feel the velvet,
943
01:31:05,524 --> 01:31:10,732
and caress a woman as
beautiful as you.
944
01:31:10,732 --> 01:31:16,981
We should love ourselves more,
Valerie.
945
01:31:16,981 --> 01:31:28,439
Go, you're still in time.
After, it's difficult to drop it.
946
01:31:28,439 --> 01:31:32,605
Never give up anything
you really long for
947
01:31:32,605 --> 01:31:35,730
because you'll regret it.
948
01:31:35,730 --> 01:31:40,938
Believe me.
949
01:31:40,938 --> 01:31:47,188
I know where you live.
I'll go get you.
950
01:31:47,188 --> 01:31:49,271
Where are you going? Where, huh?
951
01:31:49,271 --> 01:31:51,354
I don't care what
you say, I'm gone.
952
01:31:51,354 --> 01:31:53,437
I do care about what is said.
953
01:31:53,437 --> 01:31:59,687
Clear out! Give me the bag!
You whore!
954
01:31:59,687 --> 01:32:03,853
Go on, get out of my sight!
955
01:32:03,853 --> 01:32:17,394
You're unbearable!
956
01:32:17,394 --> 01:32:21,560
We always realize things
when it's too late.
957
01:32:21,560 --> 01:32:23,644
Since the accident,
958
01:32:23,644 --> 01:32:26,768
whenever I see anyone,
I give them advice.
959
01:32:26,768 --> 01:32:27,810
What advice?
960
01:32:27,810 --> 01:32:37,184
To take advantage of their
life every day, but truly.
961
01:32:37,184 --> 01:32:40,309
Live.
962
01:32:40,309 --> 01:32:44,475
You need to be alone.
963
01:32:44,475 --> 01:33:03,224
Enjoy life as much as you can.
964
01:33:03,224 --> 01:33:08,432
And I can touch grass,
feel velvet.
965
01:33:08,432 --> 01:33:11,557
I slowly started to caress my body.
966
01:33:11,557 --> 01:33:16,765
I had finally discovered
what road to follow.
967
01:33:16,765 --> 01:33:44,888
That of being myself.
968
01:33:44,888 --> 01:33:50,096
Although it was pouring rain,
I decided to go out.
969
01:33:50,096 --> 01:34:14,053
I wanted to share that moment with
who'd always been by my side.
970
01:34:14,053 --> 01:34:16,136
What are you doing here?
971
01:34:16,136 --> 01:34:19,261
I know I'm unpresentable.
972
01:34:19,261 --> 01:34:22,386
Congratulations!
973
01:34:22,386 --> 01:34:24,469
- Are you okay?
- Better than ever.
974
01:34:24,469 --> 01:34:27,594
I wanted to thank you.
975
01:34:27,594 --> 01:34:29,677
For what?
976
01:34:29,677 --> 01:34:33,843
For being my friend,
for your advice.
977
01:34:33,843 --> 01:34:36,968
I always follow your advice.
978
01:34:36,968 --> 01:34:39,051
I've decided to leave the brothel.
979
01:34:39,051 --> 01:34:41,135
I'm so happy.
980
01:34:41,135 --> 01:34:45,301
I'll spend some time with Hassan.
981
01:34:45,301 --> 01:34:51,551
Won't you open your present?
982
01:34:51,551 --> 01:34:52,592
It's beautiful!
983
01:34:52,592 --> 01:34:54,675
It has no zipper.
984
01:34:54,675 --> 01:34:57,800
Now I don't have that problem.
He helps me.
985
01:34:57,800 --> 01:35:00,925
This is Marcos.
We met through an ad.
986
01:35:00,925 --> 01:35:03,008
- Hi, Marcos.
- Hi.
987
01:35:03,008 --> 01:35:06,133
- I'm glad for you.
- Come in and change.
988
01:35:06,133 --> 01:35:11,341
- No, I have to go.
- What will you do now?
989
01:35:11,341 --> 01:35:13,424
Live.
990
01:35:13,424 --> 01:35:16,549
I'm a promiscuous woman, yes,
991
01:35:16,549 --> 01:35:19,674
because I want to use
sex as a means to find
992
01:35:19,674 --> 01:35:23,840
what everyone is looking for.
Recognition,
993
01:35:23,840 --> 01:35:25,923
pleasure, self-esteem and, in short,
994
01:35:25,923 --> 01:35:30,090
Love and affection.
What's pathological about that?
995
01:35:30,090 --> 01:35:32,173
If you want to give me a name, go on,
996
01:35:32,173 --> 01:35:33,215
I don't mind.
997
01:35:33,215 --> 01:35:39,464
But you must know
I'm really a mermaid,
998
01:35:39,464 --> 01:36:39,877
a dryad, simply a nymph.
999
01:36:39,877 --> 01:36:47,168
- Hi.
- Hi.
1000
01:36:47,168 --> 01:36:50,293
What?
1001
01:36:50,293 --> 01:36:53,418
Get home?
1002
01:36:53,418 --> 01:37:01,750
I want to fuck with you.
1003
01:37:01,750 --> 01:37:08,000
I have no money.
1004
01:37:08,000 --> 01:40:59,235
No matter. It's free.
71588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.