Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
subbed by P@rple_eye
2
00:05:37,475 --> 00:05:38,700
Dai uomo!
3
00:05:38,700 --> 00:05:39,889
Dai un calcio a quella TV
4
00:05:41,897 --> 00:05:43,226
Vai
5
00:06:28,483 --> 00:06:30,169
Qui sono figli di puttana
6
00:09:32,349 --> 00:09:35,193
Hanno i capelli biondi e gli
occhi azzurri
7
00:09:35,602 --> 00:09:39,631
La mettono in una borsa
8
00:09:39,896 --> 00:09:43,894
e fanno questo
9
00:09:48,804 --> 00:09:51,175
cosi come devono farlo
10
00:09:58,401 --> 00:10:03,951
cosi... cosi proprio come devono farlo
11
00:10:20,519 --> 00:10:22,768
L'ho fatto, l'ho uccisa
12
00:10:41,036 --> 00:10:43,299
Te l'ho detto, l'ho uccisa
13
00:10:55,677 --> 00:10:58,363
Prendi una piccola mela
14
00:10:58,363 --> 00:11:04,409
e le metti una di queste lamette
15
00:11:04,726 --> 00:11:07,084
cosi
16
00:11:07,772 --> 00:11:10,038
la metti l�
17
00:11:10,252 --> 00:11:14,940
molto bene,in profondo, cosi i figli di
puttana non possono vederla
18
00:11:14,940 --> 00:11:22,288
Allora vai con la tua faccina dolce e dici:
"vuoi una mela?"
19
00:11:22,288 --> 00:11:24,785
Prendi...
20
00:11:24,785 --> 00:11:26,488
Vi d� una mela?
21
00:11:28,224 --> 00:11:31,501
Si, e li vedi mangiare
22
00:11:31,501 --> 00:11:36,205
quando si accorgono di quello che � successo sar�
troppo tardi
23
00:14:15,440 --> 00:14:20,719
Ahi ahi ahi, dai alle vagine della spazzatura!
24
00:15:49,988 --> 00:15:52,228
Metti quella merda qui!
25
00:15:52,228 --> 00:15:53,978
Crepa!
26
00:15:53,978 --> 00:15:57,256
Sanno di buono
27
00:15:58,600 --> 00:16:02,897
Le metti il burro, cos� � come si fanno
le crepes
28
00:16:02,897 --> 00:16:04,563
Si, vengono molto bene
29
00:16:04,563 --> 00:16:07,080
sto facendo le crepes
30
00:16:08,489 --> 00:16:11,201
prendi, quella � tua
31
00:16:11,201 --> 00:16:12,984
mettila l�
32
00:16:12,984 --> 00:16:19,240
si,questa, � la ricetta delle crepes
33
00:16:19,951 --> 00:16:24,490
metti il ripieno sulla piastra
34
00:16:26,239 --> 00:16:28,552
si, mettila li
35
00:16:28,795 --> 00:16:29,830
fallo, fallo, fallo, non fingere
36
00:16:29,830 --> 00:16:33,750
fallo, fallo, fallo, non fingere
37
00:16:34,169 --> 00:16:36,123
fallo, fallo, fallo, non fingere
38
00:16:36,388 --> 00:16:37,788
metti la prima l�
39
00:16:37,788 --> 00:16:41,312
mettila adesso
40
00:16:41,798 --> 00:16:43,145
cos'� quella merda?
41
00:16:45,442 --> 00:16:48,312
fallo, fallo, fallo, non fingere
42
00:16:48,718 --> 00:16:50,300
Oh guarda, � buonissimo
43
00:16:50,702 --> 00:16:53,101
fallo, fallo, fallo, non fingere
44
00:16:53,101 --> 00:16:54,904
fallo, fallo, fallo, non fingere
45
00:16:55,268 --> 00:16:58,843
fallo, fallo, fallo, non fingere
46
00:17:39,378 --> 00:17:41,113
dove sono le mie crepes? bastardo!
47
00:17:51,208 --> 00:17:53,614
E' avvelenata!
48
00:17:54,112 --> 00:17:55,404
spero che le piaccia
49
00:17:55,404 --> 00:17:57,391
Questa merda � avvelenata
50
00:17:57,391 --> 00:18:00,497
Voi mangiate questa merda? non ci credo
51
00:18:00,780 --> 00:18:03,325
voi sedetevi li, e voi li
52
00:18:05,565 --> 00:18:06,870
state scherzando vero?
53
00:18:11,204 --> 00:18:13,050
porta il detersivo
54
00:18:13,050 --> 00:18:14,028
io lo porto
55
00:18:16,246 --> 00:18:17,250
sedetevi li
56
00:18:17,250 --> 00:18:19,811
sedetevi li
57
00:18:20,099 --> 00:18:22,187
di cosa stavamo parlando?
58
00:18:22,187 --> 00:18:26,047
mangiate questa crepes con il detersivo
59
00:18:26,047 --> 00:18:27,861
dammelo
60
00:18:28,140 --> 00:18:32,675
adesso voglio vedervi mettere questa merda sopra
61
00:18:33,874 --> 00:18:37,111
ah proprio li
62
00:18:38,950 --> 00:18:40,640
mettici la merda
63
00:18:41,073 --> 00:18:42,419
dagli forte
64
00:18:46,370 --> 00:18:47,475
� sufficiente?
65
00:18:47,475 --> 00:18:48,889
pi� forte
66
00:18:48,889 --> 00:18:51,661
vi taglio un bel pezzo perch� lo mangiate
67
00:18:53,077 --> 00:18:56,661
e voglio vedere che lo mandi gi�, ingordo di fica di tua madre
68
00:18:56,889 --> 00:18:59,591
si vede molto bene
69
00:19:00,939 --> 00:19:02,499
metti quello nella tua bocca
70
00:19:04,221 --> 00:19:06,970
mangialo, mangialo
71
00:20:12,405 --> 00:20:14,874
testa
72
00:20:15,490 --> 00:20:17,427
sarai bello
73
00:20:17,427 --> 00:20:19,817
vivere senza una
74
00:20:19,817 --> 00:20:21,405
testa
75
00:20:23,156 --> 00:20:24,817
pensa quanti soldi
76
00:20:24,817 --> 00:20:28,266
risparmieresti in shampoo
77
00:20:28,812 --> 00:20:30,295
in capelli
78
00:20:31,112 --> 00:20:34,436
la tua bocca starebbe nel tuo petto
79
00:20:34,436 --> 00:20:37,670
e le tue orecchie sarebbero nelle ascelle
80
00:20:38,545 --> 00:20:41,341
e tutto il mondo ti vedrebbe andare
81
00:20:41,628 --> 00:20:45,982
incastrerebbero come calze
82
00:20:47,565 --> 00:20:48,851
per�
83
00:21:09,300 --> 00:21:11,870
la gente comprerebbe meno
84
00:21:21,595 --> 00:21:23,880
la gente peserebbe
85
00:21:24,216 --> 00:21:26,198
molto meno
86
00:21:26,198 --> 00:21:27,924
e sopratutto
87
00:21:27,924 --> 00:21:34,153
nessuno diventerebbe matto di nuovo
88
00:21:39,966 --> 00:21:43,527
siamo le calze siamesi
89
00:21:48,402 --> 00:21:50,516
siamo famosi per i nostri show
90
00:21:50,784 --> 00:21:52,543
siamo molto ricchi
91
00:21:57,450 --> 00:21:59,564
siamo fuggiti in america
92
00:22:00,902 --> 00:22:04,110
abbiamo in due 24 figli
93
00:22:13,623 --> 00:22:16,946
un giorno ho avuto il cancro
94
00:22:18,181 --> 00:22:21,284
e dopo sono morto
95
00:22:25,526 --> 00:22:33,445
sono il dottore che realizzer� l'intervento che li separer�
affinch� possano vivere
96
00:22:33,713 --> 00:22:35,686
ok dott.
97
00:22:35,686 --> 00:22:37,650
accetto il mio destino
98
00:22:37,650 --> 00:22:40,199
morir� anch'io
99
00:22:44,945 --> 00:22:48,511
io ho detto che ci facessero ridere grasso bastardo!
100
00:22:52,274 --> 00:22:55,421
quella merda � stata deprimente
101
00:23:30,554 --> 00:23:32,689
guarda questo
102
00:23:34,735 --> 00:23:36,829
che bel sedere
103
00:23:37,524 --> 00:23:39,608
voglio stare l� dentro
104
00:24:22,149 --> 00:24:23,288
sei buono
105
00:24:26,953 --> 00:24:30,799
� duro nonostante l'et�
106
00:27:34,415 --> 00:27:35,665
vedi qualcosa?
107
00:27:35,665 --> 00:27:37,997
vedo quella casa li
108
00:27:38,361 --> 00:27:40,382
quella casa l�
109
00:27:40,960 --> 00:27:43,276
sembra che ci sia qualcuno in casa
110
00:27:44,665 --> 00:27:46,962
credo che andr� a vedere
111
00:27:49,012 --> 00:27:51,496
hai preso quello che ti ho detto?
112
00:28:04,713 --> 00:28:07,624
guarda quel cassonetto
113
00:28:37,809 --> 00:28:39,700
hai detto qualcosa?
114
00:28:39,700 --> 00:28:42,560
Ho detto che ti uccido
115
00:28:42,560 --> 00:28:45,931
e le sue mani erano di un segaiolo
116
00:28:46,134 --> 00:28:49,032
risultato che
117
00:28:49,260 --> 00:28:53,876
sono andato dalla infermiera e le ho detto: "il ragazzo mi ha detto che mi
avrebbe ucciso"
118
00:28:56,876 --> 00:29:00,306
mi disse: "bene, da quello che ho capito
119
00:29:00,306 --> 00:29:03,916
lo ha accusato di essere gay"
120
00:29:05,159 --> 00:29:09,125
quando le hai detto che era fuori di testa
121
00:29:09,125 --> 00:29:13,045
penso che fosse veramente fuori di testa
122
00:29:13,045 --> 00:29:15,609
e mi avrebbe ucciso
123
00:29:15,609 --> 00:29:22,280
perch� penso che stesse dicendo che anch'io sono gay
124
00:29:24,470 --> 00:29:31,983
ho dovuto chiedere scusa a quel grassone enorme
125
00:29:33,088 --> 00:29:36,699
e si stava cagando adosso
126
00:29:40,666 --> 00:29:43,169
sono rimasto l� tutta la notte
127
00:29:43,432 --> 00:29:48,308
perch� io non ci riuscivo
128
00:29:48,308 --> 00:29:52,211
per� dopo sono tornato al lavoro e tutto
torn� alla normalit�
129
00:29:52,776 --> 00:29:55,307
porta fuori questo beb� da qui
130
00:29:55,307 --> 00:30:00,028
non sono nella routine del beb�, sto facendo i miei esercizi
131
00:30:00,242 --> 00:30:05,382
mi mantengo l� per 40 seondi
132
00:30:05,672 --> 00:30:07,303
mi rilasso
133
00:30:07,303 --> 00:30:12,196
torno, mi mantengo l� per 40 secondi
134
00:30:12,196 --> 00:30:16,709
e non s� perch� ti st� dicendo qual'� la mia routine
135
00:30:16,913 --> 00:30:21,950
lo faccio di nuovo
136
00:30:21,950 --> 00:30:23,881
e dopo
137
00:30:23,881 --> 00:30:26,490
mi giro
138
00:30:26,490 --> 00:30:28,792
cos� nel mio letto
139
00:30:28,792 --> 00:30:32,324
sempre lo faccio nel mio letto
140
00:30:34,303 --> 00:30:37,131
a pancia in gi�
141
00:30:37,131 --> 00:30:40,818
mi alzo
142
00:30:42,004 --> 00:30:47,366
mi hanno detto di alzare il collo
143
00:30:48,554 --> 00:30:52,107
mi mantengo cosi per 60 secondi
144
00:30:52,107 --> 00:30:57,476
e questo � tutto per oggi, non devp farlo di nuovo
145
00:30:57,776 --> 00:30:59,897
mi rilasso
146
00:30:59,897 --> 00:31:03,630
torno, mi mantengo cos� per 60 secondi
147
00:31:03,630 --> 00:31:06,405
abbassalo, abbassalo
148
00:31:06,405 --> 00:31:12,632
non dirmi cosa devo fare, non sei il mio dottore, e non hai il diritto di
dirmi cosa fare
149
00:31:12,632 --> 00:31:14,222
abbassalo
150
00:34:38,944 --> 00:34:40,783
ascoltate ho qualcosa che ho scritto
151
00:34:40,783 --> 00:34:42,882
ho qualcosa per voi
152
00:34:46,174 --> 00:34:48,580
questa � la mia poesia
153
00:34:54,318 --> 00:34:56,906
...noi umani abbiamo le nostre debolezze
154
00:34:56,906 --> 00:35:02,626
...anche se la nostra evoluzione � la pi� altadella specia
155
00:35:05,189 --> 00:35:08,563
...siamo la feccia di tutte le specie
156
00:35:11,971 --> 00:35:14,443
...tu dici che � stupido, demonio
157
00:35:15,417 --> 00:35:18,085
...per� io dico che � semplicemente ingiusto
158
00:35:18,688 --> 00:35:21,189
...solo guarda questo mondo
159
00:35:21,649 --> 00:35:27,008
...la triste merda che noi chiamiamo civilizzazione
160
00:35:41,203 --> 00:35:43,602
...portiamo icompleti, vestiti
161
00:35:43,602 --> 00:35:45,798
...shampi e profumi
162
00:35:45,798 --> 00:35:48,458
...i nostri capelli sempre pettinati
163
00:36:11,282 --> 00:36:13,458
...siamo sull'orlo dell'estinzione
164
00:36:17,330 --> 00:36:19,219
...la meravigliosa opera di Dio
165
00:36:19,219 --> 00:36:21,218
...lo paghiamo
166
00:36:23,912 --> 00:36:26,678
...qualcuno chiami la polizia
167
00:36:29,810 --> 00:36:33,250
...perch� maledire queste creature
168
00:36:37,606 --> 00:36:39,406
...sono stati traditi per orgoglio?
169
00:36:41,641 --> 00:36:44,013
...per caso non l'hanno visto?
170
00:37:48,117 --> 00:37:49,662
Cagnolino...
171
00:37:49,919 --> 00:37:52,196
fai le cose da cani
172
00:37:52,717 --> 00:37:55,431
metti la lanterna nel cagnolino
173
00:37:57,703 --> 00:38:00,759
no, non entrare l�
174
00:38:04,091 --> 00:38:05,351
cos'� quella merda
175
00:38:08,820 --> 00:38:10,135
meglio se te ne vai
176
00:38:10,398 --> 00:38:12,209
avete ucciso quel tipo?
177
00:38:12,209 --> 00:38:15,016
avete ucciso quel bastardo di merda?
178
00:38:15,016 --> 00:38:16,364
� morto
179
00:38:16,364 --> 00:38:18,515
avete ucciso quel bastardo di merda?
180
00:38:18,515 --> 00:38:20,365
lo abbiamo fatto
181
00:38:23,416 --> 00:38:25,869
ha fatto il suo ultimo ballo
182
00:38:26,913 --> 00:38:28,746
merda
183
00:38:28,746 --> 00:38:30,819
� una frattura cranica
184
00:38:30,819 --> 00:38:33,340
� una frattura cranica
185
00:38:38,866 --> 00:38:41,617
credo che mi vedo bene
186
00:38:54,208 --> 00:38:55,600
pulite quella merda
187
00:39:00,538 --> 00:39:03,068
hai un p� di sangue sul viso
188
00:39:12,450 --> 00:39:14,088
hanno ucciso quel bastado del cazzo
189
00:39:14,088 --> 00:39:15,535
� morto
190
00:39:17,130 --> 00:39:19,838
hanno fatto un bel lavoro cagnolino
191
00:40:16,504 --> 00:40:19,890
stai scherzando? 3 volte?
192
00:40:20,670 --> 00:40:22,236
mi hanno sparato 3 volte
193
00:40:22,720 --> 00:40:29,007
sarei morto ma la pallottola � passata vicino alla testa
194
00:40:31,551 --> 00:40:34,124
Dio ha piet�
195
00:41:00,083 --> 00:41:01,704
si signore
196
00:41:02,672 --> 00:41:04,623
si andiamo
197
00:41:05,237 --> 00:41:06,590
andiamo
198
00:44:28,313 --> 00:44:32,188
merda, spegni quella telecamera
199
00:44:33,939 --> 00:44:36,751
fa un caldo di merda qui
200
00:44:39,924 --> 00:44:42,631
bevilo e lascialo
201
00:44:45,677 --> 00:44:48,898
lascialo, lascialo
202
00:46:19,849 --> 00:46:25,085
entra nel casin�, e il tipo corre e mi dice
203
00:46:25,367 --> 00:46:27,793
sembri un eremita
204
00:46:28,144 --> 00:46:30,446
le dico: sto per darti un calcio in culo
205
00:46:33,991 --> 00:46:36,397
tutti se la facevano sotto dalle risate
206
00:46:38,771 --> 00:46:42,241
due entrarono in una officina meccanica
207
00:46:42,494 --> 00:46:46,477
dov'� il pneumatico che devo aggiustare?
208
00:46:46,684 --> 00:46:52,147
stai attento a quello che chiedi sembrerebbe che tu voglia
209
00:46:55,833 --> 00:46:57,416
state zitti!
210
00:47:00,163 --> 00:47:04,596
due negri lavano l'auto di un bianco
211
00:47:04,872 --> 00:47:10,494
e non lo fanno, incominciavano a incularsi a vicenda
212
00:47:14,301 --> 00:47:16,600
l'hai capito?
213
00:47:19,041 --> 00:47:21,662
sei palloso
214
00:47:22,822 --> 00:47:26,661
vai a fanculo, sto raccontando una barzelletta
215
00:47:29,712 --> 00:47:32,771
un gay, parla a ...?
216
00:47:32,978 --> 00:47:34,847
le dice: vuoi venire a casa con me?
217
00:47:34,847 --> 00:47:39,221
le dice no, non sto cercando fighe, sto cercando culi
218
00:47:41,050 --> 00:47:42,849
due negri...
219
00:47:43,257 --> 00:47:45,739
quello non lo conosco
220
00:47:47,087 --> 00:47:49,395
non fate caso
221
00:47:49,632 --> 00:47:50,771
ne ho altre
222
00:47:51,767 --> 00:47:54,447
due colombe sono in spiaggia
223
00:47:54,447 --> 00:47:58,410
e una delle colombe dice...no colombe, gabbiani
224
00:47:58,634 --> 00:47:59,681
FOTTITI!
225
00:48:23,345 --> 00:48:26,391
ho queste mensole nuove in casa mia
226
00:49:07,401 --> 00:49:09,511
ho una radio nuova
227
00:49:18,260 --> 00:49:19,934
dormi, dormi!
228
00:49:19,934 --> 00:49:21,512
dormi, dormi!
229
00:49:21,512 --> 00:49:23,334
dormi, dormi!
230
00:49:23,545 --> 00:49:25,148
dormi, dormi!
231
00:49:25,148 --> 00:49:26,198
andiamo, andiamo
232
00:49:26,198 --> 00:49:28,255
sogna sogna sogna
233
00:49:28,255 --> 00:49:29,577
dormi, dormi!
234
00:49:29,912 --> 00:49:30,932
dormi, dormi!
235
00:49:30,932 --> 00:49:32,255
dormi, dormi!
236
00:49:32,255 --> 00:49:34,458
dormi, dormi!
237
00:49:34,695 --> 00:49:37,354
dormi, dormi!
238
00:49:38,104 --> 00:49:39,118
ecco cosi
239
00:51:22,294 --> 00:51:24,451
qui hai affetto
240
00:51:26,015 --> 00:51:30,404
non ti preoccupare, io uscir�, abbi fede
241
00:51:30,794 --> 00:51:32,986
sei un ragazzo grande, uscirai
242
00:54:01,459 --> 00:54:02,382
venite e guardate
243
00:54:02,382 --> 00:54:03,915
buon giorno
244
00:54:03,915 --> 00:54:06,644
venite e guardate casa mia
245
00:54:06,644 --> 00:54:08,599
vi prometto
246
00:54:08,599 --> 00:54:10,542
che non importa
247
00:54:10,542 --> 00:54:12,941
che la brucino
248
00:54:13,462 --> 00:54:16,738
o che sia molto vecchia
249
00:54:17,462 --> 00:54:19,832
starete bene
250
00:54:21,616 --> 00:54:24,519
mostruosit�
251
00:54:25,862 --> 00:54:26,741
siamo merda
252
00:54:28,064 --> 00:54:30,692
e sempre pi� merda
253
00:54:47,000 --> 00:54:51,010
si, ci sono molte ragazze a cui piacciono i miei
pettorali
254
00:54:51,812 --> 00:54:54,410
molte ragazze
255
00:54:58,214 --> 00:55:01,376
e il mio stomaco gigante
256
00:55:02,358 --> 00:55:03,682
applaudono
257
00:55:04,079 --> 00:55:05,746
sapete una cosa
258
00:55:06,987 --> 00:55:09,637
non riusciranno mai a perturbarmi
259
00:55:15,509 --> 00:55:17,509
guardalo
260
00:55:22,214 --> 00:55:24,181
� il 7�figlio del 7� figlio
261
00:55:24,181 --> 00:55:25,776
non pu� morire
262
00:55:26,041 --> 00:55:28,089
ha quasi 600 anni
263
00:55:28,089 --> 00:55:30,010
non pu� morire
264
00:55:32,508 --> 00:55:34,922
io mi riservo il diritto di morire
265
00:55:35,508 --> 00:55:36,983
io mi riservo il diritto di morire
266
00:55:43,902 --> 00:55:49,156
io mi riservo il diritto di morire
267
00:55:49,702 --> 00:55:51,983
nessuno ringrazia...
17631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.