Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,681 --> 00:00:05,836
Uhh!
2
00:00:07,703 --> 00:00:11,011
Please.
Please don't.
3
00:00:15,223 --> 00:00:16,605
Don't do this!
4
00:00:16,630 --> 00:00:18,878
It's already done ,cousin.
5
00:00:22,518 --> 00:00:27,370
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
6
00:00:29,000 --> 00:00:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:40,854 --> 00:00:42,912
The Indian Ocean?
Yeah.
8
00:00:42,955 --> 00:00:44,917
There's this great island there.
9
00:00:44,942 --> 00:00:48,526
Super secluded, and it's been
pretty quiet here recently,so
10
00:00:48,577 --> 00:00:50,704
I'm zooping Iris away
for a little vacation.
11
00:00:50,729 --> 00:00:53,243
Actually, it was Chester's
idea. You remember?
12
00:00:53,268 --> 00:00:53,955
Can't forget.
13
00:00:56,012 --> 00:00:57,774
Hey, Chester!
14
00:00:57,799 --> 00:00:59,515
Iris. Wait.
15
00:00:59,540 --> 00:01:01,713
If you're down here and
he's down here, then...
16
00:01:02,283 --> 00:01:04,194
- No!
- No... Oh, my!
17
00:01:04,839 --> 00:01:06,321
As much as I'd like to.
18
00:01:08,140 --> 00:01:12,514
The cellphone reception's,
uh... nonexistent,
19
00:01:12,539 --> 00:01:14,770
so we're gonna be off
the grid for a while.
20
00:01:14,813 --> 00:01:17,506
This'll be nice, just
to focus on each other
21
00:01:17,531 --> 00:01:19,968
while we're trying to... um...
22
00:01:21,278 --> 00:01:23,505
I mean Iris and I,
we're trying to...
23
00:01:23,802 --> 00:01:25,389
- Trying to reconnect.
- Reconnect, yeah.
24
00:01:25,433 --> 00:01:27,433
- Right? Yeah.
- I mean, you know, 'cause
25
00:01:27,458 --> 00:01:29,653
lately, if one of you isn't
stuck in the mirror-verse...
26
00:01:29,678 --> 00:01:31,123
- The mirror-verse.
- Then the other's stuck
27
00:01:31,148 --> 00:01:33,359
in some psycho masked hellscape.
28
00:01:33,384 --> 00:01:34,341
- Yeah.
- Right?
29
00:01:36,630 --> 00:01:38,019
- Okay cool.
- Okay.
30
00:01:38,044 --> 00:01:39,052
- Have fun.
- Thanks.
31
00:01:39,077 --> 00:01:39,786
Yeah.
32
00:01:42,254 --> 00:01:43,924
So, Frost, with boss man
33
00:01:43,949 --> 00:01:46,127
and boss lady away,
need us to do anything?
34
00:01:46,152 --> 00:01:48,549
Nope. No baddies means
we can take the day.
35
00:01:48,574 --> 00:01:50,713
- I think we all need some R&R.
- Ooh
36
00:01:50,738 --> 00:01:52,916
to start off this R&R,
why don't you guys join me
37
00:01:52,941 --> 00:01:56,681
in a little bit of D&D?
Frost, if you're free,
38
00:01:56,725 --> 00:01:58,422
I could use a Chaotic
Good Ice Sorcerer
39
00:01:58,466 --> 00:02:02,516
to help me slay the
Bog Beast of Balladok.
40
00:02:03,915 --> 00:02:05,530
I'm gonna have to take a pass.
41
00:02:05,555 --> 00:02:06,751
I've got a personal
errand to run.
42
00:02:06,776 --> 00:02:07,954
- Need any help?
43
00:02:08,212 --> 00:02:09,585
- Nope.
44
00:02:09,610 --> 00:02:11,696
I'm going
45
00:02:12,068 --> 00:02:13,722
shopping.
46
00:02:15,844 --> 00:02:17,352
Have fun storming the castle.
47
00:02:17,852 --> 00:02:19,269
What say thee, fair maiden?
48
00:02:19,313 --> 00:02:21,597
Care to join me
in an epic quest?
49
00:02:24,178 --> 00:02:25,353
Oh, sorry.
50
00:02:25,389 --> 00:02:26,698
I got a hot news tip.
51
00:02:26,731 --> 00:02:29,010
Gotta follow up, but I'll
catch up with you later.
52
00:02:29,035 --> 00:02:31,194
Yeah, yeah, nice, nice, nice.
53
00:02:31,544 --> 00:02:34,328
News never sleeps.
News never sleeps.
54
00:02:41,579 --> 00:02:43,782
I was off base, on R&R,
55
00:02:44,064 --> 00:02:45,295
eating at a cafe,
56
00:02:45,339 --> 00:02:46,775
and I saw Major Kramer
57
00:02:46,818 --> 00:02:49,869
in another booth
arguing with this guy.
58
00:02:49,894 --> 00:02:52,049
- About...
- I don't know.
59
00:02:52,074 --> 00:02:54,744
But I heard him say,
"Stick to the plan,
60
00:02:54,769 --> 00:02:56,393
and it'll all be over tomorrow."
61
00:02:57,269 --> 00:02:59,657
Didn't sound like it
was anything good.
62
00:03:00,465 --> 00:03:03,987
Now, that was a soldier
who served at Fort Dakota
63
00:03:04,012 --> 00:03:06,174
at the same time that
Kramer was stationed there.
64
00:03:06,199 --> 00:03:08,541
Did they recognize the person
that Kramer's arguing with?
65
00:03:08,566 --> 00:03:11,518
A soldier named Adam Creyke.
66
00:03:11,543 --> 00:03:14,276
This is the same man
who led her troops
67
00:03:14,301 --> 00:03:16,729
into an ambush six years
ago that got them killed.
68
00:03:17,300 --> 00:03:19,830
Now, Kramer never
logged going off base
69
00:03:19,855 --> 00:03:21,088
the night of this conversation.
70
00:03:21,113 --> 00:03:24,143
Which means this was
a secret meeting.
71
00:03:24,168 --> 00:03:26,018
Hold on. Are you telling me
72
00:03:26,043 --> 00:03:28,010
that Kramer knew
about the ambush,
73
00:03:28,035 --> 00:03:29,729
and maybe she even
helped plan it?
74
00:03:29,754 --> 00:03:30,980
I don't know.
75
00:03:31,005 --> 00:03:34,411
They never caught the bomber,
and this evidence looks bad,but
76
00:03:34,880 --> 00:03:38,776
my gut says that something
still doesn't add up.
77
00:03:38,801 --> 00:03:42,051
I mean look, Cecile, I've
looked Kramer in the eye.
78
00:03:42,076 --> 00:03:46,294
I've watched her work.
We've had our differences,but...
79
00:03:48,622 --> 00:03:52,090
I still feel
that she's a good cop.
80
00:03:52,115 --> 00:03:54,465
Joe, she's not
just a cop anymore.
81
00:03:54,490 --> 00:03:56,708
She's the head of the CCPD now.
82
00:03:57,043 --> 00:03:58,691
Well, I might not
have a badge anymore,
83
00:03:58,732 --> 00:04:01,799
but I'm gonna find out the
truth about Kristen Kramer,
84
00:04:01,832 --> 00:04:03,271
once and for all.
85
00:04:07,083 --> 00:04:08,560
Thanks, man.
86
00:04:09,083 --> 00:04:10,554
- Hey.
- Hey.
87
00:04:10,832 --> 00:04:13,574
I see you found someone to
play your dungeon game thing.
88
00:04:18,345 --> 00:04:20,085
Oh, seriously?
89
00:04:20,484 --> 00:04:22,670
I walked all the way
here, and nobody told me,
90
00:04:22,695 --> 00:04:25,521
including Marco, who I
literally just talked to.
91
00:04:25,546 --> 00:04:27,849
Well, maybe if you let
me rejoin the campaign,
92
00:04:27,874 --> 00:04:29,021
I'd have your back,
93
00:04:29,046 --> 00:04:30,693
like I did in the
Battle of Mo'Zog.
94
00:04:30,718 --> 00:04:34,240
Okay. Using fire spells
in unarmed combat
95
00:04:34,265 --> 00:04:37,590
is strictly prohibited,
Marco!
96
00:04:37,615 --> 00:04:40,053
You're not a new... he
knows the consequences.
97
00:04:40,845 --> 00:04:44,210
Anyway, I got your
text. What's up?
98
00:04:44,312 --> 00:04:47,037
So you know that
message I got earlier?
99
00:04:47,062 --> 00:04:48,418
- Mm-hmm.
- I've been using
100
00:04:48,462 --> 00:04:51,749
the citizen tip line,
but not for work.
101
00:04:52,788 --> 00:04:54,185
I just got an anonymous tip
102
00:04:54,218 --> 00:04:56,640
that's gonna help
me find my cousin.
103
00:04:57,166 --> 00:04:59,546
As in Ultraviolet?
104
00:04:59,937 --> 00:05:02,037
As in the Black
Hole meta assassin
105
00:05:02,062 --> 00:05:04,521
that tries to kill you
every time she sees you?
106
00:05:04,546 --> 00:05:07,920
Her name's Esperanza,
and I get how it sounds.
107
00:05:07,945 --> 00:05:10,717
Look, she's been
taking out targets.
108
00:05:10,742 --> 00:05:13,968
First, here in Metropolis,
then in Opal City.
109
00:05:14,140 --> 00:05:16,812
I think her next assassination
is in Central City.
110
00:05:17,507 --> 00:05:20,428
Chuck, if Team Flash can
get a jump on this...--
111
00:05:20,453 --> 00:05:23,714
Flash isn't around.
Exactly. What would Barry do?
112
00:05:23,758 --> 00:05:26,543
He'd find her and get
her to stand down.
113
00:05:26,587 --> 00:05:28,371
I have to do the same.
114
00:05:29,612 --> 00:05:32,143
Esperanza blames me
for abandoning her.
115
00:05:32,253 --> 00:05:33,987
I have to make that right,
116
00:05:34,167 --> 00:05:37,065
'Cause if I can
get through to her,
117
00:05:37,260 --> 00:05:38,674
maybe we can be a family again.
118
00:05:48,384 --> 00:05:50,607
Looking for me,Cousin.
119
00:05:57,942 --> 00:06:00,797
Your grave cries out for a corpse,Cousin.
120
00:06:00,892 --> 00:06:03,720
Time to embrace death.
121
00:06:09,298 --> 00:06:11,431
- Listen to me.
- I don't want to fight.
122
00:06:18,883 --> 00:06:19,647
Wait...
123
00:06:26,661 --> 00:06:29,069
Stop! I won't let
you hurt my friends.
124
00:06:32,774 --> 00:06:34,428
Fine.
125
00:06:44,714 --> 00:06:47,175
You couldn't block that in juvie either...
126
00:06:58,313 --> 00:07:00,839
Look into the light,cousin.
127
00:07:01,690 --> 00:07:03,659
Hey,Lone Rangerette.
128
00:07:07,214 --> 00:07:09,505
You want caffeine fix?
129
00:07:09,529 --> 00:07:12,958
The line starts behind me.
130
00:07:13,694 --> 00:07:16,042
Figures you're a part of this.
131
00:07:16,067 --> 00:07:18,481
Well, I can't expect you
to fail on your missions
132
00:07:18,525 --> 00:07:20,004
all on your own,
133
00:07:20,048 --> 00:07:22,677
except for that one
time, in Belize.
134
00:07:23,484 --> 00:07:24,476
That was hilarious.
135
00:07:30,286 --> 00:07:31,992
Stop following me...
136
00:07:32,016 --> 00:07:33,882
...And stay out of my business.
137
00:07:43,550 --> 00:07:45,803
Are you freaking nuts?
138
00:07:45,828 --> 00:07:46,988
I have seen Ultraviolet melt
139
00:07:47,031 --> 00:07:50,449
the face off of someone
and laugh while doing it.
140
00:07:50,474 --> 00:07:53,636
What made you think going after
her alone was a good idea?
141
00:07:53,661 --> 00:07:55,285
Chuck and I were gonna
bring in the team,
142
00:07:55,310 --> 00:07:57,771
- but Esperanza surprised us.
- Side note.
143
00:07:58,083 --> 00:07:59,802
Prayer hands emoji for the save,
144
00:07:59,904 --> 00:08:01,543
but how'd you know
we were in trouble?
145
00:08:01,568 --> 00:08:03,261
It's one of the
reasons I stuck around.
146
00:08:03,286 --> 00:08:06,779
I heard chatter about an
ex-Black Hole assassin nearby.
147
00:08:06,896 --> 00:08:08,724
Good thing I went hunting.
148
00:08:08,958 --> 00:08:11,730
Speaking of, where
are the big guns?
149
00:08:11,755 --> 00:08:13,082
Frost is radio silent,
150
00:08:13,107 --> 00:08:14,771
and Barry and Iris
are off the grid.
151
00:08:14,935 --> 00:08:17,192
So for the rest of today,
152
00:08:17,235 --> 00:08:18,849
this is Team Flash.
153
00:08:21,849 --> 00:08:26,201
- Well, that's reassuring.
- I don't suppose you've learned
154
00:08:26,244 --> 00:08:29,683
how to melt someone's face
off with your powers yet?
155
00:08:32,512 --> 00:08:35,475
No. Okay. Great.
156
00:08:35,897 --> 00:08:37,864
Well, it's a good thing
just his wrist got hurt,
157
00:08:37,889 --> 00:08:39,325
because we don't have
nearly enough muscle
158
00:08:39,350 --> 00:08:40,606
to handle this mission.
159
00:08:40,631 --> 00:08:42,600
But I can still save Esperanza.
160
00:08:43,038 --> 00:08:44,794
- You want to save her?
- Yeah.
161
00:08:44,819 --> 00:08:46,538
You know, like Barry
does with the bad guys.
162
00:08:46,563 --> 00:08:50,827
I mean, not so much save
her, but redeem her, I guess.
163
00:08:51,819 --> 00:08:55,114
Listen, I don't think we
can take on Ultraviolet
164
00:08:55,139 --> 00:08:58,538
by ourselves, let alone
change her overnight.
165
00:08:58,581 --> 00:09:01,845
Uh, I don't think
we have a choice.
166
00:09:02,139 --> 00:09:04,021
Look, Allegra said that
Ultraviolet is here
167
00:09:04,065 --> 00:09:05,501
to kill somebody.
168
00:09:05,545 --> 00:09:06,891
That means there's
a life in danger.
169
00:09:06,916 --> 00:09:09,423
Isn't saving people
Team Flash 101?
170
00:09:14,202 --> 00:09:16,158
- Chester's right.
- We need to stop her.
171
00:09:23,214 --> 00:09:24,330
Fine,
172
00:09:25,298 --> 00:09:26,859
but family or not,
173
00:09:26,884 --> 00:09:29,177
she will try to kill you
if she gets the chance.
174
00:09:37,671 --> 00:09:39,919
That's every location
Ultraviolet's been spotted in
175
00:09:39,944 --> 00:09:41,458
in the last 48 hours.
176
00:09:41,483 --> 00:09:43,865
But so far, no luck on
her current location.
177
00:09:43,890 --> 00:09:45,310
What about the satellites?
178
00:09:45,335 --> 00:09:46,983
Well, her energy signature's
based off of light which is,
179
00:09:47,008 --> 00:09:50,591
like, everywhere, at all times,
so it's almost impossible
180
00:09:50,616 --> 00:09:53,288
to hone in on her
specific light signature.
181
00:09:53,397 --> 00:09:54,768
This is where she's going.
182
00:09:54,968 --> 00:09:57,052
It's a typical Black
Hole recon pattern.
183
00:09:57,077 --> 00:09:58,912
Scope out the surrounding areas
184
00:09:58,937 --> 00:10:01,022
while closing in on your target.
185
00:10:01,272 --> 00:10:03,624
This is a downtown free clinic.
186
00:10:04,460 --> 00:10:06,185
Why go there to try
to kill someone?
187
00:10:06,210 --> 00:10:09,826
I don't know, but the bigger
question is how do we stop her?
188
00:10:10,030 --> 00:10:14,023
- With this.
- It's a photonic stun grenade.
189
00:10:14,048 --> 00:10:16,445
Procuring it required
two trips to New Delhi,
190
00:10:16,470 --> 00:10:20,476
a helicopter crash, and a
very deadly quinceanera.
191
00:10:20,501 --> 00:10:23,133
I'm gonna go make sure
this is fully charged.
192
00:10:23,158 --> 00:10:24,705
I'll be back in ten.
We'll discuss the plan.
193
00:10:24,730 --> 00:10:26,345
Be ready to go.
194
00:10:27,837 --> 00:10:30,093
Ha ha, yeah!
195
00:10:30,155 --> 00:10:32,673
Time to put my badass
face on,
196
00:10:32,699 --> 00:10:34,570
right? Yeah?
197
00:10:36,235 --> 00:10:37,478
- No?
198
00:10:37,533 --> 00:10:39,547
Chuck, maybe you better sit this one out.
199
00:10:39,572 --> 00:10:41,824
- Whoa, I-I want to help.
200
00:10:41,849 --> 00:10:43,564
I know, but you're a pacifist.
201
00:10:43,589 --> 00:10:46,980
And that's cool, but this
is gonna be too dangerous.
202
00:10:47,376 --> 00:10:49,558
We'll be back before
you know it, okay?
203
00:11:06,426 --> 00:11:08,124
Ah...
204
00:11:10,535 --> 00:11:12,047
Stay away from me!
205
00:11:12,072 --> 00:11:13,613
Not until you're dead.
206
00:11:18,155 --> 00:11:19,266
Run.
207
00:11:29,036 --> 00:11:32,424
Tell whoever hired you the
assassination is canceled.
208
00:11:32,471 --> 00:11:35,157
You fools. I wasn't hired.
209
00:11:36,547 --> 00:11:39,449
I'm hunting the doctor
that created me.
210
00:11:39,482 --> 00:11:42,989
You just saved the man that
turned me into a monster!
211
00:11:55,901 --> 00:11:59,471
That doctor... did he really
used to work for Black Hole?
212
00:12:03,088 --> 00:12:06,807
- Talk to us, or talk to CCPD.
- The choice is yours.
213
00:12:06,886 --> 00:12:09,628
Although I hear their cells
are much less comfortable.
214
00:12:13,907 --> 00:12:17,388
Do you know how I
got this little gift?
215
00:12:17,690 --> 00:12:21,338
I remember seeing
white light everywhere
216
00:12:21,557 --> 00:12:24,744
blinding me while
I was held down.
217
00:12:24,787 --> 00:12:26,963
I was helpless.
218
00:12:27,007 --> 00:12:30,314
Then I felt a scalpel
slice into me.
219
00:12:31,228 --> 00:12:34,666
I fought back, but
I was tied down.
220
00:12:34,710 --> 00:12:37,408
All I could do was scream
221
00:12:37,674 --> 00:12:41,166
until they cut my
voice out of me.
222
00:12:41,786 --> 00:12:44,893
I'm so sorry. I didn't know.
223
00:12:44,918 --> 00:12:46,409
Where's Dr. Olsen?
224
00:12:46,666 --> 00:12:48,002
We...
225
00:12:49,492 --> 00:12:50,983
don't know.
226
00:12:51,008 --> 00:12:52,420
He must pay.
227
00:12:52,592 --> 00:12:56,817
He is still out there turning
new lab rats into weapons
228
00:12:56,842 --> 00:12:58,100
for the highest bidder.
229
00:12:58,350 --> 00:13:00,270
Abducting victims
who won't be missed
230
00:13:00,295 --> 00:13:02,053
when they disappear, like me.
231
00:13:02,078 --> 00:13:06,200
I never meant for this
to happen, I swear.
232
00:13:06,225 --> 00:13:08,145
You abandoned me, cousin.
233
00:13:08,170 --> 00:13:11,138
Left me alone for
Dr. Olsen to find.
234
00:13:11,278 --> 00:13:13,410
He was the butcher...
235
00:13:14,768 --> 00:13:17,020
...But you were the knife.
236
00:13:23,652 --> 00:13:26,574
- We'll help you get him.
- I promise.
237
00:13:27,738 --> 00:13:30,505
Uh, sidebar please.
238
00:13:31,660 --> 00:13:33,666
You want to join her now?
239
00:13:33,691 --> 00:13:35,440
This Olsen guy
needs to be stopped
240
00:13:35,465 --> 00:13:37,909
before he hurts anyone else,
and Esperanza's the only one
241
00:13:37,934 --> 00:13:39,473
who's had any luck
tracking him down.
242
00:13:39,498 --> 00:13:41,691
Okay. We cannot trust her.
243
00:13:41,832 --> 00:13:42,948
Black Hole has twisted her mind
244
00:13:42,973 --> 00:13:44,830
in ways that you
can't even imagine.
245
00:13:44,855 --> 00:13:46,387
There's no coming
back from that.
246
00:13:46,645 --> 00:13:49,184
- You can't be sure.
- Yes, I can.
247
00:13:49,668 --> 00:13:51,871
Working with her is
a suicide mission.
248
00:13:52,527 --> 00:13:53,879
You need to know that.
249
00:13:59,962 --> 00:14:01,488
I know what Barry would do.
250
00:14:05,165 --> 00:14:07,297
I say we go after
this doctor together.
251
00:14:18,232 --> 00:14:19,431
You in, prima?
252
00:14:36,864 --> 00:14:37,622
- Come in.
253
00:14:40,832 --> 00:14:42,645
Well, this is a surprise.
254
00:14:45,580 --> 00:14:46,933
We need to talk, Captain.
255
00:14:46,958 --> 00:14:48,539
Interim captain.
256
00:14:49,098 --> 00:14:51,081
And since you're
no longer a cop,
257
00:14:51,106 --> 00:14:52,666
what exactly do we
have to discuss?
258
00:15:04,599 --> 00:15:07,979
- Where did you get this?
- That's not important.
259
00:15:08,026 --> 00:15:10,907
What matters is I could have
gone to Chief Singh with it,
260
00:15:10,932 --> 00:15:12,830
but I chose to come to you
first,
261
00:15:12,949 --> 00:15:17,145
because deep down, I believe you are doing
your best to be a good cop.
262
00:15:17,457 --> 00:15:19,840
Which means I should listen
to your side of the story.
263
00:15:26,969 --> 00:15:29,000
- Get out.
- Excuse me?
264
00:15:29,025 --> 00:15:31,635
I take your job and
you take me down
265
00:15:31,830 --> 00:15:32,967
so you can dig up some crap
266
00:15:32,992 --> 00:15:35,027
you can twist for your
personal vendetta!
267
00:15:35,052 --> 00:15:36,370
- I...
- Enough.
268
00:15:37,005 --> 00:15:39,677
You try a stunt like this again,
269
00:15:39,721 --> 00:15:42,942
and I will arrest you myself.
270
00:15:42,985 --> 00:15:46,206
For your own good,
move on, West.
271
00:15:46,249 --> 00:15:49,949
Find a new hobby, and get
the hell out of my office!
272
00:16:10,708 --> 00:16:14,538
Now, generate a single blast
that destroys your target,
273
00:16:14,582 --> 00:16:16,255
and focus.
274
00:16:23,888 --> 00:16:26,887
If we're going to face
Dr. Olsen together,
275
00:16:26,912 --> 00:16:30,513
you need to learn how
to fight. Try harder.
276
00:16:40,199 --> 00:16:42,096
Pathetic!
277
00:16:42,121 --> 00:16:44,980
How are you of any use to these people?
278
00:16:45,214 --> 00:16:48,048
- I'm doing the best I can.
- It's not good enough.
279
00:16:48,073 --> 00:16:49,776
Oh, you still think
you can change her?
280
00:16:53,159 --> 00:16:57,668
She's got this crazy idea that
you're not a total lost cause.
281
00:16:57,712 --> 00:17:00,628
Noble, but dumb.
282
00:17:00,671 --> 00:17:02,282
Just stay out of this.
283
00:17:02,325 --> 00:17:04,240
You think you know your cousin.
284
00:17:04,284 --> 00:17:08,331
I know the real Ultraviolet.
Let me show you.
285
00:17:08,970 --> 00:17:10,188
One last dance?
286
00:17:14,054 --> 00:17:15,344
Esperanza,calm down!
287
00:17:24,637 --> 00:17:27,212
- Yo, yo, yo.
- Who's ready for a snack attack?
288
00:17:31,277 --> 00:17:32,563
Chuck?
289
00:17:38,235 --> 00:17:41,031
He's not breathing. You
could have killed him.
290
00:17:41,056 --> 00:17:45,298
So? He's useless, as are you.
291
00:17:45,555 --> 00:17:47,578
I'll finish this on my own.
292
00:17:47,611 --> 00:17:50,173
Don't look for me again.
293
00:18:02,696 --> 00:18:04,274
You don't know how
lucky you were.
294
00:18:04,299 --> 00:18:05,634
One foot to the right,
295
00:18:05,659 --> 00:18:08,759
and you would have a giant
hole charred in your chest.
296
00:18:09,281 --> 00:18:10,665
Roger that.
297
00:18:13,222 --> 00:18:15,798
But hey, I'm-I'm good.
298
00:18:15,876 --> 00:18:18,962
Yeah, no. It probably just
looks worse than it is.
299
00:18:19,103 --> 00:18:21,151
Yeah, no. The Runk
Man's ready for...
300
00:18:21,652 --> 00:18:24,330
No, no, no. The Runk
Man needs to stay here.
301
00:18:24,355 --> 00:18:26,670
I'll get you some
naproxen for the pain.
302
00:18:26,714 --> 00:18:27,988
Doctor's orders.
303
00:18:30,973 --> 00:18:34,330
Chuck, this is all my fault.
304
00:18:34,374 --> 00:18:37,290
Oh, no, no. It's not that bad.
305
00:18:37,715 --> 00:18:39,727
Where's your cousin?
Did she really leave?
306
00:18:39,770 --> 00:18:40,730
Yep,
307
00:18:41,419 --> 00:18:42,988
and good riddance.
308
00:18:44,804 --> 00:18:46,637
Shouldn't we go after her?
309
00:18:53,307 --> 00:18:54,783
I don't know.
310
00:18:57,244 --> 00:18:59,617
Runk, she is still
not thinking straight.
311
00:18:59,642 --> 00:19:01,947
You've gotta help me
talk some sense into her.
312
00:19:02,447 --> 00:19:05,375
- Why me?
- She likes you. She'll listen.
313
00:19:05,400 --> 00:19:09,822
- I mean, yeah.
- We're friends and all,but
314
00:19:10,376 --> 00:19:13,610
I really don't think I can
change her mind. Not on this.
315
00:19:13,962 --> 00:19:16,539
- Okay. Fine.
- Then I will do it myself.
316
00:19:16,564 --> 00:19:18,460
She's gotta realize that sharing
317
00:19:18,485 --> 00:19:20,361
a back alley yin-yang
tattoo with someone
318
00:19:20,386 --> 00:19:22,681
doesn't mean you're
bonded forever.
319
00:19:25,548 --> 00:19:27,134
Yin-yang tattoo?
320
00:19:29,689 --> 00:19:32,275
Ha! Great Rao.
321
00:19:35,150 --> 00:19:38,557
- Arrest you?
- Are you sure Kramer's serious?
322
00:19:38,582 --> 00:19:40,637
You should have
seen her, Cecile.
323
00:19:40,717 --> 00:19:43,020
It was like how a
guilty person reacts.
324
00:19:44,504 --> 00:19:46,174
So she really did have
something to do with
325
00:19:46,199 --> 00:19:48,145
getting her own
troops killed. My God.
326
00:19:48,170 --> 00:19:49,262
If this is true,
327
00:19:49,287 --> 00:19:51,799
I have to go straight to the
governor's office.
328
00:19:51,842 --> 00:19:53,104
It's that big.
329
00:19:53,148 --> 00:19:55,809
Babe, CCPD was like
my second home.
330
00:19:55,834 --> 00:19:57,848
I trained most of
the officers there.
331
00:19:57,892 --> 00:19:59,248
They're like my family.
332
00:19:59,273 --> 00:20:01,885
Now, I can't help but wonder
who did I leave my kids with?
333
00:20:02,654 --> 00:20:04,004
That's not on you.
334
00:20:04,029 --> 00:20:06,045
- I put my badge down.
- Kramer picked it up.
335
00:20:06,070 --> 00:20:07,232
It's all on me.
336
00:20:10,787 --> 00:20:12,255
It's Kramer.
337
00:20:12,474 --> 00:20:14,121
She
wants to meet up.Joe,
338
00:20:14,146 --> 00:20:15,755
no. She might be
baiting you into a trap.
339
00:20:15,780 --> 00:20:17,201
- You can't go.
- I know.
340
00:20:17,612 --> 00:20:19,218
But, babe, I can't help but
341
00:20:19,243 --> 00:20:21,419
feel there's something more to this.
342
00:20:22,387 --> 00:20:23,953
What am I supposed to do?
343
00:20:33,449 --> 00:20:36,060
You are a good man, Joe West.
344
00:20:36,104 --> 00:20:38,788
You forget everything
that's in that folder.
345
00:20:39,233 --> 00:20:42,497
Your heart's always been
your best compass, right?So...
346
00:20:42,835 --> 00:20:44,591
trust it.
347
00:20:45,251 --> 00:20:47,512
Trust your heart. It'll
show you what's right.
348
00:21:05,324 --> 00:21:06,986
It was a good try.
349
00:21:08,534 --> 00:21:10,796
But Ultraviolet is
never gonna change.
350
00:21:11,125 --> 00:21:12,521
You need to give up
351
00:21:12,546 --> 00:21:14,935
before you get yourself
or someone else killed.
352
00:21:14,960 --> 00:21:17,412
- I can't just abandon her.
- She's my family.
353
00:21:17,437 --> 00:21:20,123
- Yeah. I get that.
- No, you don't.
354
00:21:20,148 --> 00:21:23,734
You grew up in some mansion
with two loving parents,
355
00:21:23,867 --> 00:21:27,929
but for most of my life, it
was just Esperanza and me.
356
00:21:28,330 --> 00:21:30,218
She's more than just my cousin.
357
00:21:30,243 --> 00:21:33,133
She's the reason I survived
long enough to be here.
358
00:21:33,578 --> 00:21:35,804
I have to save her.
359
00:21:36,546 --> 00:21:39,602
Some people are too
far gone to save,
360
00:21:39,906 --> 00:21:42,039
- even if they're your family.
- How can you say that?
361
00:21:42,064 --> 00:21:44,795
You fought Black Hole
to save your parents.
362
00:21:44,820 --> 00:21:47,187
- That is not the same thing.
- Why not?
363
00:21:47,242 --> 00:21:49,536
Why is your family good enough
to save, but mine isn't?
364
00:21:49,561 --> 00:21:51,664
Because I didn't save them.
365
00:21:54,515 --> 00:21:56,664
By the time I got my
parents out of Black Hole,
366
00:21:56,689 --> 00:21:59,015
it was way too late.
367
00:21:59,576 --> 00:22:02,453
The people that
raised me were gone.
368
00:22:08,781 --> 00:22:13,371
Carver put my parents in charge
of all international accounts.
369
00:22:13,396 --> 00:22:15,185
He gave them 10%,
370
00:22:15,505 --> 00:22:18,683
as long as they kept all of
Black Hole's overseas assets
371
00:22:18,708 --> 00:22:20,919
hidden from the U.S. government.
372
00:22:22,161 --> 00:22:26,693
Carver bought my parents'
loyalty for billions.
373
00:22:28,933 --> 00:22:31,698
And once they got a
taste, they needed more.
374
00:22:33,969 --> 00:22:36,063
And what happened,
once Carver was gone?
375
00:22:37,677 --> 00:22:39,771
My parents were in too deep.
376
00:22:40,412 --> 00:22:43,123
And worse, they got
used to this lifestyle.
377
00:22:44,646 --> 00:22:49,542
And no matter how hard I tried,
I could not pull them out.
378
00:22:53,179 --> 00:22:55,094
Because they didn't want out.
379
00:22:56,766 --> 00:23:01,467
Which is why you have to pull
with everything you have.
380
00:23:02,468 --> 00:23:06,987
When I first met Team
Flash, it was in handcuffs.
381
00:23:07,081 --> 00:23:09,518
When they first met you,
you were robbing a bank.
382
00:23:09,737 --> 00:23:11,956
We didn't want help either,
383
00:23:12,144 --> 00:23:14,871
but this team never
gave up on us.
384
00:23:18,800 --> 00:23:21,886
So thanks for the reminder.
385
00:23:22,972 --> 00:23:25,708
You want to bail, I understand.
386
00:23:26,651 --> 00:23:28,627
But I'm gonna go find my cousin.
387
00:23:39,094 --> 00:23:41,063
- What the...
- Your tattoo!
388
00:23:42,329 --> 00:23:43,944
It's a yin-yang symbol.
389
00:23:43,969 --> 00:23:48,731
Two sides that make a whole.
Opposite, but the same.
390
00:23:48,775 --> 00:23:52,288
Okay. Sorry. Look, I know
how to track Ultraviolet.
391
00:23:53,081 --> 00:23:55,838
We couldn't track Ultraviolet's
unique light signature,
392
00:23:55,863 --> 00:23:57,182
because there's too
much interference
393
00:23:57,207 --> 00:23:58,759
from other light
sources in the city.
394
00:23:58,784 --> 00:24:01,440
But you and Ultraviolet
have the same powers,
395
00:24:01,483 --> 00:24:03,634
so if we use you
as an input signal,
396
00:24:03,659 --> 00:24:05,877
satellites will search for
its counterpart signal.
397
00:24:06,057 --> 00:24:10,440
AKA the yin to your
yang... Ultraviolet.
398
00:24:13,174 --> 00:24:16,463
Just focus your energies
here.
399
00:24:17,611 --> 00:24:19,016
Get your shine on.
400
00:24:36,505 --> 00:24:37,973
- It worked.
- What?
401
00:24:37,998 --> 00:24:39,956
- Ha ha! We found her.
- What?
402
00:24:40,000 --> 00:24:42,808
- Ha... oh, my arm...
- Oh, sorry.
403
00:24:42,833 --> 00:24:45,092
- It's okay. It's okay.
- I'm okay.
404
00:24:45,364 --> 00:24:47,007
Looks like she's in
a run-down warehouse
405
00:24:47,050 --> 00:24:49,365
that's wired for
tons of shady tech.
406
00:24:49,390 --> 00:24:50,811
It's gotta be Olsen's hideout.
407
00:24:50,836 --> 00:24:51,796
- Okay. We better hurry.
- Come on.
408
00:24:51,821 --> 00:24:54,612
No, no. I almost got
you killed once already.
409
00:24:54,637 --> 00:24:56,846
Esperanza's my problem.
I need to do this alone.
410
00:24:56,871 --> 00:24:58,940
Look, I know I can't do
the fighting like you guys,
411
00:24:58,965 --> 00:25:00,371
but I can still help my friends.
412
00:25:00,396 --> 00:25:02,424
- You've done more than enough.
- I can't risk having...
413
00:25:02,449 --> 00:25:04,956
Allegra, I'm not taking
no for an answer.
414
00:25:05,660 --> 00:25:06,718
Not again.
415
00:25:36,045 --> 00:25:41,148
My favorite patient. Ha.
416
00:25:41,377 --> 00:25:43,476
You surprised me earlier.
417
00:25:46,719 --> 00:25:49,419
So happy to return the favor.
418
00:25:54,073 --> 00:25:57,354
Dr. Olsen. Ready to die?
419
00:25:57,508 --> 00:25:59,336
That depends.
420
00:26:03,518 --> 00:26:05,043
Are you ready...
421
00:26:06,184 --> 00:26:08,596
for
one last experiment?
422
00:26:24,757 --> 00:26:26,820
Okay, Allegra. I'm set.
423
00:26:26,969 --> 00:26:28,891
Operation Find-Your-Cuz.
424
00:26:28,935 --> 00:26:31,590
And-Convince-Her-To-Come-Home
is a "go."
425
00:26:32,273 --> 00:26:33,504
Okay.
426
00:26:33,781 --> 00:26:37,421
I'm reading her light
signature in a level below you.
427
00:26:39,250 --> 00:26:41,280
Getting to her is gonna
be the tricky part.
428
00:26:41,305 --> 00:26:42,644
I got company.
429
00:26:42,688 --> 00:26:46,405
Oh, I got just the thing for
those electro-pulse rifles.
430
00:26:46,430 --> 00:26:48,062
Hold on to your voltz.
431
00:26:53,960 --> 00:26:56,498
That is one EMP courtesy of...
432
00:26:57,500 --> 00:26:59,366
Chester P. Ha ha.
433
00:26:59,391 --> 00:27:02,316
Okay. I'm heading down there.
434
00:27:07,171 --> 00:27:10,218
- Wait. Hold on.
- Those guys got backup.
435
00:27:12,951 --> 00:27:14,284
Uh...
436
00:27:14,669 --> 00:27:16,840
Another EMP would be
great right about now.
437
00:27:16,865 --> 00:27:18,680
The mobile unit doesn't
have enough juice
438
00:27:18,705 --> 00:27:20,201
for another pulse.
439
00:27:31,462 --> 00:27:34,180
- Go find your cousin.
- I got this.
440
00:27:44,880 --> 00:27:47,927
Don't worry, boys.
I'll go slowly.
441
00:28:13,351 --> 00:28:14,997
Esperanza,
442
00:28:15,476 --> 00:28:18,781
you need to come with me now.
We don't have time for any...
443
00:28:24,155 --> 00:28:26,379
I warned you not to come after me.
444
00:28:26,730 --> 00:28:30,012
She isn't the one who's
run out of time, my dear.
445
00:28:30,056 --> 00:28:31,596
What did you do to her?
446
00:28:31,621 --> 00:28:35,235
I made her into a
weapon without a voice.
447
00:28:36,144 --> 00:28:40,166
And these hands are the
only ones that can return
448
00:28:40,207 --> 00:28:44,102
what was taken,
so we made a deal.
449
00:28:44,524 --> 00:28:46,985
I'll give your
cousin her voice back
450
00:28:47,446 --> 00:28:52,094
if she kills everyone who knows
the true nature of my work.
451
00:28:54,632 --> 00:28:56,289
You and your team.
452
00:29:09,297 --> 00:29:11,569
Sue, Allegra needs backup.
453
00:29:11,594 --> 00:29:15,014
- Yeah.
- I know the feeling.
454
00:29:33,342 --> 00:29:34,871
Lights out, boys.
455
00:29:50,153 --> 00:29:52,534
- He's lying to you, prima.
- Listen to me.
456
00:29:52,559 --> 00:29:54,675
I'm your family. We're blood.
457
00:29:54,700 --> 00:29:56,864
Blood is a liquid
easily spilled.
458
00:29:58,544 --> 00:30:01,841
Power is eternal, and
money provides it.
459
00:30:02,452 --> 00:30:04,628
So now that Joseph
Carver is dead,
460
00:30:04,653 --> 00:30:06,612
I work for the highest bidder.
461
00:30:06,637 --> 00:30:09,520
And I don't plan on going
out of business anytime soon.
462
00:30:13,942 --> 00:30:16,630
End her, and get
your voice back!
463
00:30:24,910 --> 00:30:28,304
Please. Please don't.
464
00:30:28,855 --> 00:30:30,335
Don't do this!
465
00:30:30,374 --> 00:30:32,702
It's already done,Cousin.
466
00:30:53,227 --> 00:30:55,201
Fighting back is useless, child.
467
00:30:55,244 --> 00:30:57,931
You'll never be
stronger than her.
468
00:30:59,095 --> 00:31:01,345
Hate fuels your light power.
469
00:31:02,991 --> 00:31:04,863
Not for me.
470
00:31:25,015 --> 00:31:26,536
Yes! Oh...
471
00:31:26,580 --> 00:31:28,408
Ah...
472
00:31:57,041 --> 00:31:58,505
You okay?
473
00:32:01,351 --> 00:32:02,576
We're good.
474
00:32:17,743 --> 00:32:19,801
- Is she gonna be okay?
- She'll be fine.
475
00:32:19,826 --> 00:32:21,262
She's just resting.
476
00:32:21,287 --> 00:32:23,225
And if anyone can recover
from a massive dose
477
00:32:23,250 --> 00:32:25,422
of light-based energy, it's her.
478
00:32:25,641 --> 00:32:29,031
About that whole supernova
thing I did back there
479
00:32:29,328 --> 00:32:30,436
is that gonna happen again?
480
00:32:30,461 --> 00:32:34,077
Maybe. It's common for meta
powers to reach new heights
481
00:32:34,102 --> 00:32:37,956
during times of extreme stress.
You just leveled up, Allegra.
482
00:32:40,688 --> 00:32:42,749
You did well out
there, you know.
483
00:32:42,774 --> 00:32:44,440
I'm not sure the
boss would agree.
484
00:32:44,649 --> 00:32:47,791
I organized a rogue mission
while Barry was gone.
485
00:32:47,835 --> 00:32:50,446
I almost got Sue
and Chuck killed.
486
00:32:50,509 --> 00:32:52,032
But you followed your heart,
487
00:32:52,057 --> 00:32:54,248
and that's what Barry
would have done.
488
00:32:55,131 --> 00:32:57,631
And Dr. Olsen's
in jail, now, too.
489
00:32:58,429 --> 00:33:02,041
And... there's this.
490
00:33:14,644 --> 00:33:15,819
Hey.
491
00:33:16,912 --> 00:33:19,127
So, uh...
492
00:33:19,171 --> 00:33:20,824
Caitlin ran some tests.
493
00:33:21,029 --> 00:33:25,162
She says you're gonna be okay.
Sorry I had to...
494
00:33:25,925 --> 00:33:27,246
you know.
495
00:33:27,490 --> 00:33:31,213
How did you... do that?
496
00:33:31,238 --> 00:33:32,507
I don't know.
497
00:33:32,845 --> 00:33:35,835
Dr. Olsen said our powers
are fueled by hate,but...
498
00:33:37,251 --> 00:33:38,837
I thought
about something else.
499
00:33:39,994 --> 00:33:41,187
Family.
500
00:33:44,679 --> 00:33:47,132
After everything I've done,
501
00:33:47,437 --> 00:33:49,437
you still call me that.
502
00:33:49,568 --> 00:33:51,294
Always.
503
00:33:52,286 --> 00:33:56,686
What they did to you isn't
who you are, Esperanza.
504
00:33:56,730 --> 00:34:00,516
You're more than
that. You know that.
505
00:34:00,560 --> 00:34:02,779
And I do too.
506
00:34:03,708 --> 00:34:05,630
There's something else.
507
00:34:05,904 --> 00:34:08,394
We recovered these
from Dr. Olsen.
508
00:34:08,661 --> 00:34:12,167
They're the files on
what he did to you.
509
00:34:12,615 --> 00:34:15,870
The point is Caitlin
thinks she can use them.
510
00:34:16,793 --> 00:34:18,360
To do what?
511
00:34:18,823 --> 00:34:21,842
Cure you. Permanently.
512
00:34:31,895 --> 00:34:34,661
Thanks for meeting me so late.
513
00:34:35,708 --> 00:34:39,239
After how I behaved, I...
wasn't sure you would.
514
00:34:39,801 --> 00:34:41,996
I'm sure you had a reason.
515
00:34:42,618 --> 00:34:47,536
Like, probably the same
reason you had me meet here.
516
00:34:49,323 --> 00:34:52,457
Yeah. Figured I
did enough damage
517
00:34:52,482 --> 00:34:55,005
to CCPD morale for one day.
518
00:34:55,731 --> 00:34:59,177
Look, West, earlier today,I was...
519
00:35:00,193 --> 00:35:02,082
unprofessional.
520
00:35:03,275 --> 00:35:05,309
And you were right
to be suspicious.
521
00:35:05,334 --> 00:35:07,864
I mean, all the
evidence looks that way.
522
00:35:10,337 --> 00:35:12,687
But that's not the
whole story is it?
523
00:35:25,229 --> 00:35:27,796
The soldier who
betrayed your unit.
524
00:35:27,821 --> 00:35:30,367
His name is Adam Creyke.
525
00:35:31,343 --> 00:35:33,348
He's also my brother.
526
00:35:33,570 --> 00:35:35,350
Not by blood,
527
00:35:35,800 --> 00:35:37,726
but some bonds run deeper.
528
00:35:42,117 --> 00:35:44,951
As two Native kids
growing up off the Rez,
529
00:35:44,976 --> 00:35:47,754
we weren't exactly
popular in our community.
530
00:35:49,570 --> 00:35:51,703
But we were still a part of it,so
531
00:35:52,226 --> 00:35:54,248
we kept in touch
in our own way.
532
00:35:54,273 --> 00:35:58,156
But that's how
Adam and I bonded.
533
00:36:02,343 --> 00:36:05,148
We didn't have a
lot of support, but
534
00:36:05,570 --> 00:36:07,601
at least we had each other.
535
00:36:10,874 --> 00:36:15,035
Anyway, you were right about
us arguing the night before,
536
00:36:15,060 --> 00:36:16,617
about the mission.
537
00:36:17,726 --> 00:36:21,140
But I didn't know that
he had sold out our unit.
538
00:36:21,859 --> 00:36:25,400
Adam was trying to convince
me not to go on the mission.
539
00:36:25,890 --> 00:36:27,960
Said he had a bad
feeling about it.
540
00:36:28,304 --> 00:36:31,450
- Hmm.
- He was trying to protect you,
541
00:36:31,679 --> 00:36:34,484
and you blame yourself
for not realizing.
542
00:36:36,499 --> 00:36:38,960
I was in charge of those lives.
543
00:36:45,960 --> 00:36:50,007
It was my job to get them
home to their families.
544
00:36:50,445 --> 00:36:53,928
A dozen dinner tables have
empty chairs right now
545
00:36:53,953 --> 00:36:56,431
because I didn't see the clues.
546
00:36:58,114 --> 00:37:00,812
I was too blind and stupid.
547
00:37:05,725 --> 00:37:08,279
Believing in
somebody you love is
548
00:37:09,886 --> 00:37:11,975
nothing to be ashamed of.
549
00:37:16,337 --> 00:37:17,735
Take it.
550
00:37:19,837 --> 00:37:23,711
Maybe someday, you'll trust
someone enough to share it.
551
00:37:27,865 --> 00:37:29,975
Why do you think
I asked you here?
552
00:37:40,131 --> 00:37:43,327
I've been looking for Adam
for six years, on my own.
553
00:37:45,094 --> 00:37:46,772
Help me catch him.
554
00:37:53,334 --> 00:37:54,754
Ah...
555
00:38:04,098 --> 00:38:07,901
So where are you headed to next,
some exotic locale?
556
00:38:07,926 --> 00:38:10,981
Actually, I'm thinking
about sticking around.
557
00:38:12,123 --> 00:38:14,442
Maybe even talking
to my parents.
558
00:38:17,012 --> 00:38:21,215
Yeah. I guess you could say
I'm... finally seeing the light.
559
00:38:25,616 --> 00:38:27,105
Ciao, for now.
560
00:38:30,503 --> 00:38:32,976
Well, I guess we
officially survived
561
00:38:33,001 --> 00:38:36,207
our un-survivable
mission. Barely.
562
00:38:36,457 --> 00:38:38,284
Thanks for having
my back, Chuck.
563
00:38:38,309 --> 00:38:40,198
I literally couldn't have
done this without you.
564
00:38:40,223 --> 00:38:42,494
Pshh. It was nothing.
565
00:38:42,537 --> 00:38:44,973
But we do make a
pretty good team.
566
00:38:46,106 --> 00:38:49,849
Hey, do you want to get
a coffee or something?
567
00:38:49,892 --> 00:38:50,965
Anywhere but Jitters.
568
00:38:50,990 --> 00:38:53,401
Yeah. I'd love to,
569
00:38:53,426 --> 00:38:58,211
but I kind of set up a D&D game
for tonight, so another time?
570
00:38:58,236 --> 00:39:02,675
- Sure.
- Or maybe... I could join you.
571
00:39:03,515 --> 00:39:05,072
- For real?
572
00:39:05,096 --> 00:39:07,182
- Like, you'd like to...
- Uh-huh.
573
00:39:07,655 --> 00:39:09,961
- With me?
Yeah. Is that a problem?
574
00:39:09,986 --> 00:39:13,468
- No, no, no. No, no.
- It's amazing.
575
00:39:13,515 --> 00:39:16,607
Just unexpected,
but in a great way.
576
00:39:16,632 --> 00:39:19,741
I mean it's... Am I
making this weird?
577
00:39:19,766 --> 00:39:22,716
Yeah. No. I don't know.
578
00:39:22,741 --> 00:39:24,560
- It's just a game.
- Exactly.
579
00:39:24,585 --> 00:39:28,294
- Yeah, yeah. With coffee.
- Whole lotta coffee.Yeah.
580
00:39:29,109 --> 00:39:30,386
Lead the way.
581
00:39:31,257 --> 00:39:33,725
- Hey.
Oh, looking refreshed, man.
582
00:39:33,750 --> 00:39:36,131
- Oh, thanks.
- Yeah. How was your trip?
583
00:39:36,156 --> 00:39:39,246
- Amazing. It was great.
- Iris and I, um...
584
00:39:41,178 --> 00:39:45,868
Iris and I are thinking about
getting a timeshare, actually.
585
00:39:46,873 --> 00:39:48,462
What happened today?
586
00:39:54,521 --> 00:39:56,219
- Nothing.
- Nothing.
587
00:40:00,661 --> 00:40:01,491
Oh.
588
00:40:22,463 --> 00:40:26,728
- Snowflake.
- It's great to see you.
589
00:40:26,772 --> 00:40:29,488
Of course, while I
love a show of force
590
00:40:29,513 --> 00:40:31,279
as much as the next
guy,
591
00:40:32,115 --> 00:40:33,754
I gave you my cell.
592
00:40:33,779 --> 00:40:34,793
You do know there's a difference
593
00:40:34,818 --> 00:40:36,824
between reaching out and,
like, punching, right?
594
00:40:36,849 --> 00:40:39,043
Shut up. When Norvock told me
595
00:40:39,068 --> 00:40:41,053
you broke out of Iron Heights,
I couldn't believe it.
596
00:40:41,302 --> 00:40:44,130
And yet... here we are.
597
00:40:44,231 --> 00:40:47,487
- Come on.
- I'm taking you back. Again.
598
00:40:47,521 --> 00:40:51,209
Mm-mm. Looks like somebody
hasn't heard the news.
599
00:40:54,521 --> 00:40:58,496
Ta-da. I cut a deal.
My record is expunged.
600
00:40:58,521 --> 00:41:00,248
Now, I'm just like you...
601
00:41:01,062 --> 00:41:02,443
One of the good guys.
602
00:41:32,011 --> 00:41:33,186
Greg, move your head.
602
00:41:34,305 --> 00:42:34,940
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
44565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.