All language subtitles for The Lesson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,882 - Ich will ihn hier nicht! - Warum bist du so? 2 00:00:03,040 --> 00:00:07,728 Ich ertrage nicht mehr, wie verächtlich du ihn ansiehst! 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,209 Es ist deine Schuld! 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,522 - Schaff ihn hier raus! - Er ist dein Sohn! 5 00:00:24,280 --> 00:00:25,884 - Hallo! - Verpiss dich! 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,684 - Scheiße! Fuck, fuck, fuck! - Alles in Ordnung? 7 00:00:32,320 --> 00:00:33,924 Mein Musikantenknochen! 8 00:00:34,040 --> 00:00:36,884 - Dein was...? - Hier‚ der Knochen. 9 00:00:38,360 --> 00:00:40,044 Scheiß Lügner, du! 10 00:00:45,520 --> 00:00:46,965 Beachte es gar nicht. 11 00:00:48,480 --> 00:00:49,720 Warte. 12 00:01:02,240 --> 00:01:03,651 Vorsicht mit dem Auto! 13 00:02:22,920 --> 00:02:26,322 Guten Morgen, könnte ich bitte mit Mrs Mary Gale sprechen, 14 00:02:26,480 --> 00:02:29,370 meiner Mutter? Sie ist auf der Beaumont-Station. 15 00:02:30,280 --> 00:02:31,884 Vielen Dank. 16 00:02:33,080 --> 00:02:36,368 Lächerlich! Du hast dich eingeschissen! 17 00:02:36,960 --> 00:02:39,327 Es kam direkt auf dich zu. Da ist Kelly! 18 00:02:40,080 --> 00:02:43,163 Du bis! eine Schlampe, eine Schlampe, eine Schlampe! 19 00:02:43,280 --> 00:02:45,282 Du bis! eine Schlampe... 20 00:02:45,400 --> 00:02:47,164 Verpiss dich, du Wichser! 21 00:02:48,320 --> 00:02:50,891 Kelly, hast du Ietztens 'ne Geschlechtskrankheit gehabt? 22 00:02:51,000 --> 00:02:53,002 Du hast wirklich übles Fleisch gelutscht... 23 00:02:53,160 --> 00:02:54,446 Zigeunerfleisch! 24 00:02:58,920 --> 00:03:02,641 Ms Newman! Ms Newman! Wie geht es uns heute? 25 00:03:03,080 --> 00:03:06,289 - Gut. Danke, Joel. Und dir? - Gut, danke, Miss. 26 00:03:06,760 --> 00:03:08,649 Sie kamen in meinem Traum vor, letzte Nacht! 27 00:03:09,880 --> 00:03:12,087 Wollen Sie denn nicht wissen, was darin passiert ist? 28 00:03:14,360 --> 00:03:16,249 Du bist so krass, Mann. 29 00:03:56,160 --> 00:03:59,721 WICHSER 30 00:04:12,960 --> 00:04:14,450 Whitely! 31 00:04:15,400 --> 00:04:18,529 Zerbrochenes Glas auf dem Parkplatz! Das warst du, oder? 32 00:04:19,000 --> 00:04:22,129 Sie beschuldigen mich, ohne Beweise zu haben! 33 00:04:22,320 --> 00:04:25,164 - Ich habe mehrere Zeugen! - Wen denn? 34 00:04:25,640 --> 00:04:27,404 - Muss ich dir nicht sagen. - Doch, Sir. 35 00:04:27,640 --> 00:04:29,722 Los, du kommst mit mir! 36 00:04:29,840 --> 00:04:32,320 - Sie wollen wohl mit mir alleine sein! - Sofort! 37 00:05:17,000 --> 00:05:19,162 - Wo ist dein Sportzeug, Tindall? - Ich bin krank. 38 00:05:19,440 --> 00:05:21,807 - Siehst aber nicht krank aus. - Scheiße‚ bin ich aber! 39 00:05:22,080 --> 00:05:24,651 - Achte auf deine Ausdrucksweise! - Dann schikanieren Sie mich nicht! 40 00:05:26,960 --> 00:05:28,610 Vine! Whitely! 41 00:05:29,000 --> 00:05:30,161 Vine! 42 00:05:30,360 --> 00:05:32,124 - Setzt ihn ab! - Whitely! 43 00:05:32,880 --> 00:05:36,089 Vine! Gebt mir den Ball! 44 00:05:37,560 --> 00:05:38,971 White... 45 00:05:40,080 --> 00:05:42,845 Wenn ihr den wiederhaben wollt, hört mit dem Scheiß auf! 46 00:05:43,000 --> 00:05:44,809 Setzt ihn ab! 47 00:05:45,120 --> 00:05:46,610 Setzt ihn ab! 48 00:05:46,840 --> 00:05:48,490 Setzt ihn ab! 49 00:05:48,760 --> 00:05:50,649 Vine! Setz ihn ab! 50 00:05:51,160 --> 00:05:52,764 Setzt ihn ab! 51 00:08:24,720 --> 00:08:27,121 Du bist so ein furchtbarer Freund! 52 00:08:38,040 --> 00:08:40,168 Wann bist du so groß geworden? 53 00:08:40,320 --> 00:08:42,766 Vor zwei Jahren warst du noch ein Zwerg. 54 00:09:00,560 --> 00:09:03,211 A/s acht' E U-Länder die Beschäfi/yungsbeschrän/(ungen 55 00:09:03,360 --> 00:09:06,409 für /m Ausland arbe/tsuchende Osteuropäer aufgehoben haben, 56 00:09:06,480 --> 00:09:08,767 wurde befürchtet, unsere Sozialsysteme 57 00:09:08,920 --> 00:09:11,571 würden von Tausenden geschröpfi werden. 58 00:09:11,680 --> 00:09:15,571 Haben sich diese Befürchtungen bewahrheitet? lsabel Har/e y berichtet'. 59 00:09:23,760 --> 00:09:27,890 Was denkst du, Fin, über die ganzen "bösen Ausländer"? 60 00:09:28,360 --> 00:09:30,249 Die sollten heimgehen. 61 00:09:31,000 --> 00:09:32,240 - Echt? - Ja. 62 00:09:33,160 --> 00:09:35,367 Und dein Dad auf Teneriffa? 63 00:09:35,880 --> 00:09:37,291 Der arbeitet da. 64 00:09:38,000 --> 00:09:39,161 Als Ausländer. 65 00:09:39,720 --> 00:09:41,722 Als Engländer ist man nie Ausländer. 66 00:09:41,880 --> 00:09:43,530 Ach, wirklich? 67 00:09:47,280 --> 00:09:48,884 Lass das! 68 00:09:49,040 --> 00:09:50,246 Hör auf! 69 00:09:51,400 --> 00:09:55,450 Hallo, Liebe meines Lebens, Mutter mancher meiner Kinder. 70 00:09:59,720 --> 00:10:01,722 Du kannst sitzenbleiben, Fin. 71 00:10:16,360 --> 00:10:18,169 Wohin möchtest du? 72 00:10:18,720 --> 00:10:19,960 Peru? 73 00:10:20,720 --> 00:10:22,722 Ich möchte... 74 00:10:24,120 --> 00:10:25,610 ...dahin. 75 00:10:26,040 --> 00:10:27,280 Und... 76 00:10:28,680 --> 00:10:30,250 ...dahin. 77 00:10:30,680 --> 00:10:32,728 Wo möchtest du noch hin? 78 00:10:35,360 --> 00:10:36,361 China? 79 00:10:37,240 --> 00:10:40,961 Und ich möchte nach... 80 00:10:43,920 --> 00:10:45,331 ...dorthin. 81 00:10:46,720 --> 00:10:48,085 Tonga? 82 00:10:49,120 --> 00:10:50,929 Na gut, Schlafenszeit! 83 00:10:56,120 --> 00:10:58,691 - Das sind nur Füchse. - Was machen die denn? 84 00:10:58,880 --> 00:11:02,327 Streiten? Vielleicht sind sie verheiratet. 85 00:11:04,840 --> 00:11:06,444 Na komm. 86 00:11:08,600 --> 00:11:09,931 Okay. 87 00:12:07,160 --> 00:12:08,764 Hast du meine Zigaretten gesehen? 88 00:12:08,920 --> 00:12:10,251 Jake hatte sie genommen. 89 00:12:10,400 --> 00:12:11,686 Nein. 90 00:12:55,240 --> 00:12:58,608 Einerseits ist da Dickens mit seinem Vertrauen in die Menschen, 91 00:12:58,760 --> 00:13:00,808 von denen er glaubt, dass sie von einer 92 00:13:00,960 --> 00:13:03,486 ungleichen und ausbeuterischen Gesellschaft unterdrückt werden... 93 00:13:03,640 --> 00:13:05,483 Herrgott, Sir, was haben Sie denn gegessen? 94 00:13:05,640 --> 00:13:07,085 Sie riechen so unschön. 95 00:13:07,240 --> 00:13:09,481 - Ich riech's von hier, Sir! - Hinsetzen, Vine! 96 00:13:09,920 --> 00:13:12,048 Ich schmeiße nur mein Kaugummi weg. 97 00:13:13,600 --> 00:13:16,809 Er verdammt ein Bildungssystem und eine Gesellschaft, 98 00:13:16,960 --> 00:13:19,884 in der für die Fantasie und Kreativität 99 00:13:20,040 --> 00:13:24,568 des Arbeiters und dessen Kindes kein Platz ist. 100 00:13:24,720 --> 00:13:26,449 Spast! Komm her hier! 101 00:13:27,080 --> 00:13:29,287 Und andererseits ist da Golding. 102 00:13:29,440 --> 00:13:32,171 Was lernt ihr aus diesem Buch über Menschen? 103 00:13:33,920 --> 00:13:35,206 Du Wichser! 104 00:13:36,120 --> 00:13:38,009 Runter vom Stuhl, Whitely! 105 00:13:48,720 --> 00:13:51,371 Das war ich nicht. Ich hab nichts gemacht. 106 00:13:54,880 --> 00:13:56,769 Jetzt sollten Sie sie ganz abrasieren, Sir. 107 00:13:56,920 --> 00:13:58,524 Sind eh schon halb weg. 108 00:13:58,680 --> 00:14:01,650 ...wild und grausam. Niederträchtig, wild und grausam. 109 00:14:01,800 --> 00:14:03,404 Niederträchtig, wild und grausam. 110 00:14:03,960 --> 00:14:06,406 'Cause /'m crazy/ 111 00:14:06,760 --> 00:14:09,969 Niederträchtig, wild und grausam. Niederträchtig, wild und grausam. 112 00:14:10,200 --> 00:14:11,850 Niederträchtig, wild... 113 00:14:12,040 --> 00:14:15,408 Brauchen Sie ein paar Valium, Sir? Kann ich Ihnen besorgen. 114 00:14:15,560 --> 00:14:17,767 Machen alles viel einfacher. 115 00:14:25,280 --> 00:14:26,486 Was? 116 00:14:27,400 --> 00:14:30,131 Was glotzen Sie so? Was ist? 117 00:14:33,640 --> 00:14:36,007 Niederträchtig, wild und grausam. 118 00:14:37,400 --> 00:14:40,847 Golding zeichnet das Wesen des Menschen als in seinem Herzen 119 00:14:41,000 --> 00:14:44,209 niederträchtig, wild und grausam. 120 00:14:54,160 --> 00:14:55,525 Also, 121 00:14:56,320 --> 00:14:59,324 falls hier einer daran interessiert ist, die Prüfung zu bestehen, 122 00:14:59,480 --> 00:15:01,721 sollten wirjetzt laut lesen. 123 00:15:02,080 --> 00:15:04,651 Schlagt die Seite 55 auf. 124 00:15:25,680 --> 00:15:26,966 Lagen im Wäschetrockenschrank. 125 00:16:12,200 --> 00:16:14,089 - Eine Zwanziger Marlboro bitte. - Rot oder Light? 126 00:16:14,240 --> 00:16:16,049 Die roten. 127 00:16:16,320 --> 00:16:18,891 Macht 8,80. Hey! 128 00:16:19,720 --> 00:16:22,087 - Der gehört zu dir! - Nein. 129 00:16:22,200 --> 00:16:25,044 - Ich sah euch zusammen reingehen! - Scheiße‚ nein! 130 00:16:25,200 --> 00:16:27,248 Ihr seid zusammen gekommen! Hey! 131 00:16:27,480 --> 00:16:28,891 Kommt her! 132 00:16:45,200 --> 00:16:46,440 Was guckt ihr so? 133 00:16:51,920 --> 00:16:53,888 Na los, verpisst euch! 134 00:16:58,840 --> 00:17:01,525 Was war das? Was habt ihr da gemacht? 135 00:17:04,440 --> 00:17:05,726 Ich glaub, ich spinne! 136 00:17:09,040 --> 00:17:10,769 Ist aber 'n schöner Abend. 137 00:17:10,920 --> 00:17:13,082 Ein schöner Abend in diesem scheiß Dreckskaff. 138 00:17:13,240 --> 00:17:15,527 - Warum ziehst du nicht weg? - Das werde ich. 139 00:17:15,960 --> 00:17:19,362 - Weißt du, wo dein Dad hin ist? - Kanaren. Job auf dem Bau. 140 00:17:19,520 --> 00:17:22,763 - Was machst du hier dann noch? - Hab ich etwa das Geld für den Flug? 141 00:17:23,440 --> 00:17:27,206 Du wärst auch so nicht da hin. Dein Dad ist 'n Wichser. 142 00:17:27,360 --> 00:17:28,566 Ja. 143 00:17:29,880 --> 00:17:32,167 - Kennt ihr Dom Richards? - Was ist mit dem? 144 00:17:32,320 --> 00:17:35,051 Ist letzten Monat zu seiner Schwester nach London gezogen. 145 00:17:35,560 --> 00:17:37,562 Ja, um Drogen vor "Harrods" zu verkaufen. 146 00:17:37,680 --> 00:17:39,762 Seine Schwester war Ietztens hier. 147 00:17:40,400 --> 00:17:43,370 Er kam nie bei ihr an. Keiner weiß, wo er ist. 148 00:17:44,600 --> 00:17:46,682 Schnüffelt vermutlich Klebstoff an der Paddington Station. 149 00:17:46,840 --> 00:17:50,242 Mit 'nem Zettel um den Hals: "Bitte auf diesen Drücker aufpassen." 150 00:17:50,720 --> 00:17:52,085 Wie bei Paddington, dem Bär. 151 00:17:54,160 --> 00:17:57,767 Kenn ich etwa den scheiß Paddington-Bär? 152 00:17:59,000 --> 00:18:02,527 - Liest dir das Mia zum Einschlafen vor? - Halt's Maul. 153 00:18:03,200 --> 00:18:04,884 Ich werde mich verpflichten. 154 00:18:05,960 --> 00:18:07,450 - Was? - Bei der Army. 155 00:18:07,600 --> 00:18:09,204 In 'nem Monat bin ich 16. 156 00:18:09,360 --> 00:18:12,569 Ich werde eintreten. Deutschland. Mein Cousin ist da. 157 00:18:12,960 --> 00:18:14,724 Große heiße Blondinen überall. 158 00:18:15,320 --> 00:18:18,767 Bier, Schnitzel und Strudel ohne Ende. 159 00:18:18,920 --> 00:18:20,968 - Shitzel. - Bisschen schwul. 160 00:18:21,120 --> 00:18:24,522 Ich hab wenigstens einen Plan. Nicht wie ihr zwei Loser. 161 00:18:24,960 --> 00:18:27,088 - Ich hab einen Plan. - Und zwar? 162 00:18:27,840 --> 00:18:30,241 So viel Sex wie möglich haben... 163 00:18:31,400 --> 00:18:32,765 ...und jung sterben. 164 00:18:33,000 --> 00:18:36,083 - Genau wie Eddie, nur mit Sex. - Schnauze! 165 00:18:38,360 --> 00:18:40,727 In der Nacht, bevor du der Armee beitrittst, 166 00:18:40,880 --> 00:18:43,690 setzen wir ein Mädchen auf Ketamin, damit du mal flachgelegt wirst. 167 00:18:43,840 --> 00:18:44,887 Ja, ist gut, 168 00:18:45,040 --> 00:18:48,203 solange ich das Zeug nicht nehmen muss und ende wie du: 169 00:18:48,360 --> 00:18:51,011 dauernd am Abdrehen oder Bröckchen pissen. 170 00:18:51,160 --> 00:18:53,162 - Wer braucht schon seine Blase? - Meine Blase ist okay, Mann. 171 00:18:53,320 --> 00:18:55,243 Nichts, was mit 'ner Transplantation nicht zu beheben wäre. 172 00:18:55,840 --> 00:18:58,411 Schade, dass sie keine Gehirne transplantieren, was? 173 00:18:59,040 --> 00:19:01,646 Aber Schwänze machen sie. Kannst dich freuen. 174 00:19:01,840 --> 00:19:04,320 Warum? Hast du daran Interesse? 175 00:19:05,600 --> 00:19:07,364 Kam im Fernsehen. 176 00:19:07,480 --> 00:19:10,006 Aber zuerst müssen sie ihn komplett abschneiden. 177 00:19:10,160 --> 00:19:11,321 Scheiße, Mann... 178 00:19:11,400 --> 00:19:12,845 Dann legen sie deinen Schwanz auf Eis 179 00:19:13,000 --> 00:19:15,446 und schneiden ein Stück aus deinem Arsch. 180 00:19:15,600 --> 00:19:17,568 Damit stopfen sie deinen Schwanz aus, ziehen die Haut drüber 181 00:19:17,720 --> 00:19:18,960 und nähen ihn wieder dran. 182 00:19:19,480 --> 00:19:21,323 Du bist so voller Scheiße. 183 00:19:22,840 --> 00:19:26,003 Ja, tatsächlich. Ich geh mal kacken. 184 00:19:37,200 --> 00:19:41,171 Mein Dad sagte immer, er glaube nicht, dass Fin sein Sohn sei. 185 00:19:41,320 --> 00:19:44,688 Er sah nicht aus wie Mom, er sah nicht aus wie Dad. 186 00:19:44,840 --> 00:19:48,049 Er wusste nicht, woher er kam. 187 00:20:05,600 --> 00:20:07,284 Jake, du bist betrunken. 188 00:20:07,440 --> 00:20:10,046 Hat dich sonst auch nie gestört. 189 00:20:16,000 --> 00:20:19,971 - Ich bin müde. Ich will nicht. - Jetzt sei nicht so scheiß verklemmt. 190 00:20:42,160 --> 00:20:44,083 Ich weiß, dass du wach bist. 191 00:20:45,320 --> 00:20:47,687 Nur weil du mich geweckt hast. 192 00:20:50,000 --> 00:20:52,685 Dann hättest du im Bett schlafen sollen. 193 00:21:44,400 --> 00:21:45,811 Es tut mir Ieid. 194 00:21:51,200 --> 00:21:54,010 Die Frau hat die Tollwut mit nach England gebracht. 195 00:21:59,640 --> 00:22:01,529 Komm, gib mir 'nen Kuss. 196 00:22:13,120 --> 00:22:15,043 Ich passe auf dich auf, oder? 197 00:22:15,520 --> 00:22:16,646 Ja? 198 00:22:17,520 --> 00:22:19,966 Ich passe immer auf dich auf, Mia. 199 00:22:20,880 --> 00:22:22,211 Komm. 200 00:22:32,800 --> 00:22:34,609 Geh nicht ran. 201 00:22:35,040 --> 00:22:36,565 Ich hab sie die ganze Woche nicht angerufen. 202 00:22:36,720 --> 00:22:39,690 Sie saugt dich aus! Lass sie in ihrer eigenen Scheiße ersaufen. 203 00:22:40,440 --> 00:22:42,522 Die neuen Medikamente machen sie seltsam. 204 00:22:43,800 --> 00:22:44,801 Hi, Mum! 205 00:22:44,960 --> 00:22:46,644 Sie ist eh schon seltsam, oder? 206 00:22:46,960 --> 00:22:48,007 Ja. 207 00:22:48,960 --> 00:22:49,961 Okay. 208 00:22:50,280 --> 00:22:51,611 Ist gut. 209 00:23:00,640 --> 00:23:03,610 - Du musst was essen. - Bist du seine Mutter, verdammt? 210 00:23:04,520 --> 00:23:06,124 Schnauze, Jake! 211 00:23:07,360 --> 00:23:09,010 Ich habe nachgedacht. 212 00:23:09,360 --> 00:23:11,249 Happy Birthday, kleiner Bruder! 213 00:23:13,440 --> 00:23:15,727 Hier, bitte! Deine Größe. Probier's an. 214 00:23:17,920 --> 00:23:20,082 - Hast du das besorgt? - Ich wusste nichts davon. 215 00:23:20,240 --> 00:23:21,844 Jake, du hast mir nichts gesagt. 216 00:23:21,960 --> 00:23:24,008 - Dann hat er es gekauft? - Ich wusste ja nichts davon. 217 00:23:24,160 --> 00:23:25,605 Ich bin in dein Zimmer, hab deine Größe gecheckt. 218 00:23:25,760 --> 00:23:28,411 Was du für 'nen Scheiß trägst! Jetzt hast du mal was, 219 00:23:28,560 --> 00:23:30,767 worin du nicht wie ein Arsch aussiehst. 220 00:23:31,160 --> 00:23:34,881 Du musst das andere Hemd ausziehen, sonst siehst du es doch nicht, du Spast! 221 00:23:36,280 --> 00:23:37,611 Na komm. 222 00:23:40,880 --> 00:23:42,609 Siehst du? Sieht gut aus. 223 00:23:42,920 --> 00:23:45,924 - Zur Schule kann ich das nicht anziehen. - Dann halt später. 224 00:23:46,040 --> 00:23:49,601 Keine Ahnung. Versuch, dir einen Freund aufzureißen oder so. 225 00:23:49,760 --> 00:23:53,003 - Schnauze. - Ich lade dich nachher auf 'nen Drink ein. 226 00:23:54,320 --> 00:23:55,481 Was ist? 227 00:23:56,680 --> 00:23:58,489 Willst du nur mit deinen Asi-Freunden gesehen werden? 228 00:23:58,600 --> 00:23:59,965 Nein, ich bin dabei. 229 00:24:00,760 --> 00:24:02,171 Gut. 230 00:24:03,080 --> 00:24:04,286 16! 231 00:24:15,120 --> 00:24:17,566 Jetzt darfst du dir selbst eine Wohnung mieten. 232 00:24:18,000 --> 00:24:19,047 Oh Mann... 233 00:24:19,480 --> 00:24:22,404 Was? Die müssen einen unterbringen, wenn man keine Bleibe hat. 234 00:24:22,840 --> 00:24:25,525 - Halt's Maul, Jake! - Ich habe eine Bleibe. 235 00:24:25,840 --> 00:24:27,365 So lange wie du. 236 00:24:27,440 --> 00:24:29,204 Die Wohnung läuft auf Dad, weißt du noch? 237 00:24:29,400 --> 00:24:31,164 Und ich zahle die Miete, weißt du noch? 238 00:24:31,320 --> 00:24:34,529 Ja, du toller Typ! Mit deinem Scheißjob! Fernseher verkaufen! 239 00:24:34,680 --> 00:24:36,364 - Du kleiner Wichser. - Jake! 240 00:24:39,960 --> 00:24:42,770 Und lass dich hier nie wieder sehen! 241 00:24:50,880 --> 00:24:53,690 Fin, ich wusste nicht, dass du Geburtstag hast. 242 00:24:54,600 --> 00:24:56,409 Jake hat recht. 243 00:24:56,600 --> 00:24:58,841 Für wen hältst du dich? 244 00:24:58,960 --> 00:25:03,124 Warum entschuldigst du dich bei mir? Du bedeutest mir rein gar nichts! 245 00:25:07,560 --> 00:25:10,245 Scheiße noch mal, Finlay. Geh einfach, bevor er das sieht! 246 00:25:13,960 --> 00:25:15,200 ICH BIN EIN WICHSER 247 00:25:18,240 --> 00:25:19,890 Direkt in die Nüsse. 248 00:25:20,040 --> 00:25:21,405 Du machst das falsch. 249 00:25:24,720 --> 00:25:26,722 Fuck! Lande nicht auf mir! 250 00:25:26,920 --> 00:25:28,365 Großer Gott. 251 00:25:33,560 --> 00:25:36,689 Ihr Nachname war Leeys. Oh Alter, zum Totlachen. 252 00:25:36,880 --> 00:25:38,325 Das ist meins! 253 00:25:38,920 --> 00:25:40,206 - Meins. - Runter da! 254 00:25:40,480 --> 00:25:42,642 Nein, Mann, das ist meins! 255 00:25:43,400 --> 00:25:45,289 - Runter da! - Spacko! 256 00:25:59,760 --> 00:26:01,250 Alter, sauber! 257 00:26:02,360 --> 00:26:04,362 Ein Souvenir. Ein Souvenir. 258 00:26:05,120 --> 00:26:06,485 Komm, das war's. 259 00:26:10,200 --> 00:26:11,281 Bastard! 260 00:26:12,120 --> 00:26:14,122 Scheiße, Mann! verflucht! 261 00:26:14,400 --> 00:26:16,880 - Verfickt noch mal! - Du musst sie da hinhalten! 262 00:26:17,040 --> 00:26:18,929 - Was? Wie genau? - Da hinhalten. 263 00:26:19,640 --> 00:26:22,086 Hab ich! Du hast sie da hingehalten! 264 00:26:23,200 --> 00:26:24,611 Na los! 265 00:26:28,240 --> 00:26:29,890 - Bastard! - Na los, dann weiter. 266 00:26:30,040 --> 00:26:31,883 Ein Spiel noch, sonst gehen wir nach Hause. 267 00:26:32,040 --> 00:26:33,929 - Und wie? - Halt sie still! 268 00:26:35,560 --> 00:26:37,324 Das geht nicht! Das ist Schummeln! 269 00:26:38,520 --> 00:26:40,170 Ich hab dich treffen lassen. 270 00:26:40,760 --> 00:26:41,921 Weiter! 271 00:26:43,680 --> 00:26:45,011 Scheiße, Mann! 272 00:26:45,880 --> 00:26:46,961 Na los. 273 00:26:47,120 --> 00:26:48,281 Scheiße, Alter! 274 00:26:48,440 --> 00:26:49,680 Hör auf, mich zu schlagen! 275 00:26:52,240 --> 00:26:56,040 Scheiße, Fin, was soll das? Hände dahin, du Weichei! 276 00:26:56,360 --> 00:26:58,249 So spielt man das nicht. 277 00:26:59,040 --> 00:27:01,725 Du darfst nicht mit zwei Händen zuschlagen! 278 00:27:01,880 --> 00:27:03,644 So darf man das nicht! 279 00:27:04,240 --> 00:27:05,571 Spiel richtig! 280 00:27:08,520 --> 00:27:09,646 Leck mich! 281 00:27:10,160 --> 00:27:13,323 Du willst es nicht wahrhaben, aber sie ist geil! 282 00:27:13,480 --> 00:27:15,801 Dein Bruder ist 'n Arsch. Wie kannst du so leben? 283 00:27:15,960 --> 00:27:17,962 Ich stehe nicht auf sie. 284 00:27:18,240 --> 00:27:20,402 - Klar... - Sie ist mit ihm zusammen. 285 00:27:20,560 --> 00:27:22,244 Sie ist scheißdumm. 286 00:27:22,400 --> 00:27:26,405 Du könntest ihre Schulter zum Anlehnen sein. 287 00:27:26,560 --> 00:27:29,370 Und wenn er sie das nächste Mal wie ein Arsch behandelt, 288 00:27:29,520 --> 00:27:31,841 heißt du sie mit offenen Armen willkommen... 289 00:27:32,000 --> 00:27:33,411 ...und Iochst ein! 290 00:27:33,600 --> 00:27:35,602 - Kein Interesse. - Nein? 291 00:27:35,960 --> 00:27:38,964 Dein Bruder würde dir auch den Kopf einschlagen. 292 00:27:39,240 --> 00:27:40,446 Was zum Teufel...? 293 00:29:43,800 --> 00:29:46,041 Was ist "Inspiration", Tindall? 294 00:29:49,040 --> 00:29:51,486 Inspiration ist ein Abstraktes Hauptwort. 295 00:29:51,680 --> 00:29:55,401 Es beschreibt etwas, das sich nicht greifen lässt. 296 00:29:58,560 --> 00:30:00,403 Verstehst du das, Tindall? 297 00:30:01,840 --> 00:30:05,128 Nein, Moment. Noch mal ganz von vorne: 298 00:30:06,560 --> 00:30:10,246 Ich bin mir nicht mal sicher, ob du überhaupt weißt, was ein Hauptwort ist. 299 00:30:10,680 --> 00:30:11,966 Weißt du es? 300 00:30:12,440 --> 00:30:14,329 Katze. Hund. 301 00:30:18,600 --> 00:30:19,840 Hammer. 302 00:30:22,040 --> 00:30:23,280 Nagel. 303 00:30:27,880 --> 00:30:29,769 Nagelpistole. 304 00:30:31,080 --> 00:30:32,525 Objekte. 305 00:30:38,080 --> 00:30:39,650 Verstehst du das, Tindall? 306 00:30:42,000 --> 00:30:43,206 Gut. 307 00:30:43,720 --> 00:30:47,042 Ein Abstraktes Hauptwort existiert nicht physisch. 308 00:30:47,200 --> 00:30:50,568 Es kann nur gedacht oder gefühlt werden. 309 00:30:50,760 --> 00:30:55,607 Wie Liebe, Hass, Glück, Traurigkeit, 310 00:30:57,400 --> 00:30:58,731 ...Freiheit, 311 00:31:00,000 --> 00:31:01,047 ...Mut‚ 312 00:31:01,480 --> 00:31:03,642 Hoffnung, Verzweiflung, 313 00:31:04,720 --> 00:31:06,927 Gerechtigkeit, Angst. 314 00:31:10,760 --> 00:31:11,921 Verstehst du, Tindall? 315 00:31:14,720 --> 00:31:16,165 Ausgezeichnet. 316 00:31:16,360 --> 00:31:19,762 Also, was bedeutet "Inspiration"? 317 00:31:25,920 --> 00:31:29,481 Zehn Sekunden. Dann nagle ich deine rechte Hand an den Tisch. 318 00:31:32,120 --> 00:31:33,201 Gut. 319 00:31:33,560 --> 00:31:34,925 Inspiration. 320 00:31:35,120 --> 00:31:38,363 I-N-S-P-I-R-A-T-I-O-N. 321 00:31:38,800 --> 00:31:42,805 Inspiration. Zehn Sekunden, bis ich - wie gesagt- 322 00:31:42,960 --> 00:31:45,201 deine rechte Hand an den Tisch nagle. 323 00:31:45,760 --> 00:31:47,569 Zehn, neun, 324 00:31:47,720 --> 00:31:49,688 acht, sieben, 325 00:31:49,840 --> 00:31:51,365 sechs, fünf, 326 00:31:51,520 --> 00:31:53,409 vier, drei, 327 00:31:53,560 --> 00:31:55,210 zwei... 328 00:31:56,800 --> 00:31:58,290 Gut, Tindall! 329 00:31:59,560 --> 00:32:01,005 Gut gemacht! 330 00:32:01,920 --> 00:32:03,365 Also, 331 00:32:03,680 --> 00:32:07,321 ich werde jetzt das Klebeband von deinem Mund entfernen. 332 00:32:07,480 --> 00:32:10,086 Falls du rufst oder schreist, 333 00:32:10,240 --> 00:32:13,369 werde ich dir wieder mit diesem eisernen - Adjektiv - 334 00:32:13,520 --> 00:32:15,727 Hammer - Nomen - auf den Kopf schlagen. Klar? 335 00:32:17,120 --> 00:32:19,168 Ausgezeichnet. Da bin ich froh. 336 00:32:30,200 --> 00:32:31,964 Lies die Definition vor. 337 00:32:34,520 --> 00:32:36,682 "Der Pro...Prozess... 338 00:32:36,840 --> 00:32:40,208 ...mental...stim..." 339 00:32:40,840 --> 00:32:43,491 - Stimuliert zu werden. -"...stimuliert zu werden... 340 00:32:44,040 --> 00:32:45,804 ...etwas zu tun oder zu fühlen. 341 00:32:45,960 --> 00:32:48,281 Besonders etwas Kreatives zu tun, 342 00:32:48,440 --> 00:32:50,249 i.e. 'Geistesblitze'." 343 00:32:50,560 --> 00:32:53,086 Gut! Gut! Und jetzt schlag "Motivation" nach. 344 00:32:53,600 --> 00:32:58,640 M-O-T-I-V-A-T-I-O-N. Zehn Sekunden, Tindall. 345 00:32:59,400 --> 00:33:02,085 Zehn, neun, acht, 346 00:33:02,240 --> 00:33:04,527 sieben, sechs, 347 00:33:04,680 --> 00:33:05,681 fünf... - WAHNSINNIG 348 00:33:05,760 --> 00:33:06,966 ...vier‚ drei... 349 00:33:07,920 --> 00:33:09,331 Gut, Tindall! 350 00:33:09,560 --> 00:33:11,244 Du schlägst dich gut! 351 00:33:11,720 --> 00:33:12,721 Weiter. 352 00:33:15,320 --> 00:33:17,527 Lies die Definition vor. 353 00:33:20,240 --> 00:33:24,086 "Motivation. Der Prozess, der ziel..." 354 00:33:25,680 --> 00:33:29,890 - Zielorientiertes... -"...zielorientiertes Verhalten initiiert, 355 00:33:30,040 --> 00:33:31,883 leitet und aufrechterhält." 356 00:33:32,320 --> 00:33:33,685 Ganz genau. 357 00:33:33,920 --> 00:33:38,801 Sie initiiert, leitet und erhält zielorientiertes Verhalten aufrecht. 358 00:33:40,720 --> 00:33:42,722 Jetzt schlag "Idealismus" nach. 359 00:33:42,880 --> 00:33:47,283 I-D-E-A-L-I-S-M-U-S. 360 00:33:47,440 --> 00:33:48,851 Du weißt, was Sache ist. 361 00:33:49,000 --> 00:33:50,411 Zehn Sekunden. 362 00:33:51,120 --> 00:33:53,885 Zehn, neun, acht, 363 00:33:54,040 --> 00:33:57,328 sieben, sechs, fünf, 364 00:33:57,480 --> 00:33:59,164 vier... 365 00:34:02,240 --> 00:34:04,447 Beeindruckend. 366 00:34:05,120 --> 00:34:06,884 Schnell, Tindall. 367 00:34:07,280 --> 00:34:09,282 Motivation, siehst du? 368 00:34:09,560 --> 00:34:10,721 Lies vor. 369 00:34:13,640 --> 00:34:18,487 "Der Glaube, dass die eigenen Ideale erreicht werden können, 370 00:34:18,640 --> 00:34:21,644 auch wenn es anderen unwahrscheinlich erscheint." 371 00:34:23,280 --> 00:34:24,611 Wunderbar. 372 00:34:25,920 --> 00:34:30,448 Deine Ideale sind deine Sehnsucht nach etwas Unschuldigem, 373 00:34:30,600 --> 00:34:34,491 etwas Reinem. Dein Idealismus ist der Glaube, dieses erreichen zu können, 374 00:34:34,640 --> 00:34:37,564 selbst dann, wenn andere es für unwahrscheinlich halten. 375 00:34:38,680 --> 00:34:41,160 Genau so muss ich auf meine älteren Kollegen gewirkt haben, 376 00:34:41,320 --> 00:34:43,721 als ich vor 20 Jahren zu unterrichten begann. 377 00:34:45,480 --> 00:34:49,405 Was für eine wunderbar empathische Beschreibung dieses Wortes. 378 00:34:50,880 --> 00:34:54,327 "Empathisch", Adjektiv, "Eigenschaftswort", 379 00:34:54,480 --> 00:34:57,529 von "Empathie", einem Abstrakten Hauptwort. 380 00:34:58,600 --> 00:35:00,011 Schlag es nach, Tindall. 381 00:35:00,280 --> 00:35:02,931 Zehn, neun, acht, 382 00:35:03,080 --> 00:35:07,369 sieben, sechs, fünf, vier... 383 00:35:08,760 --> 00:35:09,966 Gut! 384 00:35:10,400 --> 00:35:11,811 Lies vor. 385 00:35:12,560 --> 00:35:18,488 "Die Fähigkeit, sich in anderer Menschen Gef...Gefühle..." 386 00:35:19,560 --> 00:35:21,369 - Hineinzudenken. -"...hineinzudenken... 387 00:35:21,600 --> 00:35:25,605 ...und diese zu verstehen." 388 00:35:26,360 --> 00:35:28,647 Anders gesagt: sich in jemandes Lage hineinversetzen. 389 00:35:42,040 --> 00:35:46,523 Eine Klasse von empathischen - "Eigenschaftswort", Adjektiv - Kindern 390 00:35:46,680 --> 00:35:50,127 wäre also fähig, sich in die Lage ihres Lehrers zu versetzen, 391 00:35:50,320 --> 00:35:52,163 sich vorzustellen, wie es sich für ihn oder sie anfühlen muss, 392 00:35:52,320 --> 00:35:54,607 sich einer Bande von hämischen, feindseligen 393 00:35:54,760 --> 00:35:57,001 und seelenlosen Jugendlichen gegenüberzusehen. 394 00:35:57,160 --> 00:35:59,162 Tag für Tag, über 20 Jahre hinweg. 395 00:36:00,440 --> 00:36:04,365 Der versucht, einen Funken der Inspiration zu entfachen, 396 00:36:04,520 --> 00:36:08,525 durch einige der größten Schriftsteller aller Zeiten, 397 00:36:08,680 --> 00:36:10,808 und der dabei einen erbarmungslosen Strom 398 00:36:10,960 --> 00:36:12,928 des übelsten menschlichen Verhaltens mitansehen muss, 399 00:36:13,080 --> 00:36:15,048 der von Gleichgültigkeit 400 00:36:15,200 --> 00:36:19,171 über animalische Aggression bis hin zu körperlicher Misshandlung reicht. 401 00:36:26,400 --> 00:36:28,209 Einst war ich ein Idealist. 402 00:36:32,560 --> 00:36:35,370 Ich dachte, Inspiration sei der Schlüssel zum Lernen. 403 00:36:36,720 --> 00:36:39,087 Ich fühlte mit meinen Schülern mit 404 00:36:39,240 --> 00:36:41,129 wegen der Unzulänglichkeiten in ihrer Erziehung, 405 00:36:41,280 --> 00:36:45,285 wegen der traurigen Ödnis ihrer emotional, intellektuell 406 00:36:45,440 --> 00:36:49,764 und materiell benachteiligten Lebensumstände. Vor 20 Jahren. 407 00:36:50,560 --> 00:36:52,767 Weißt du, ich dachte sie würden... 408 00:36:55,960 --> 00:36:59,806 ...mit Menschlichkeit reagieren, wenn man ihnen menschlich begegnet. 409 00:37:00,400 --> 00:37:02,243 Weißt du, was Charles Lamb sagte? 410 00:37:02,400 --> 00:37:06,086 "Lasst uns um der Schönheit unserer eigenen Realität willen Ieben." 411 00:37:06,240 --> 00:37:08,163 Weißt du, was er zu Wordsworth sagte? 412 00:37:08,320 --> 00:37:12,609 "Habe ich nicht genug, schon ohne deine Berge?" 413 00:37:13,000 --> 00:37:16,891 Er sprach über die Schönheit, die er im Gewöhnlichen fand, 414 00:37:17,040 --> 00:37:21,045 in den Straßen Londons, in der sozialen Benachteiligung um ihn herum, 415 00:37:21,200 --> 00:37:26,445 die auch William Blake zu "Songs of Innocence and Experience" inspirierte. 416 00:37:28,720 --> 00:37:30,290 Ich dachte, wenn ich... 417 00:37:32,320 --> 00:37:35,483 ...mir diese Vorstellungskraft zu nutze machen könnte, 418 00:37:35,640 --> 00:37:39,884 würden die Kinder ihre Umgebung imaginativ betreten, 419 00:37:40,040 --> 00:37:43,647 die Schönheit und den Schrecken des Mondänen, des Gewöhnlichen sehen, 420 00:37:43,800 --> 00:37:46,371 innerhalb der Grenzen ihrer Existenz. 421 00:37:46,520 --> 00:37:50,650 Und dass dieselbe Vorstellungskraft sie darüber hinausführen würde. 422 00:37:53,920 --> 00:37:55,763 Hinein in die Welt. 423 00:38:10,160 --> 00:38:12,003 Und weißt du, was ich jetzt denke? 424 00:38:13,040 --> 00:38:15,122 Dummheit ist genetisch. 425 00:38:20,080 --> 00:38:21,081 Mister... 426 00:38:21,920 --> 00:38:23,570 Mr Gale! 427 00:38:28,560 --> 00:38:30,961 Joel sieht ziemlich übel aus... 428 00:38:39,120 --> 00:38:40,121 Weißt du was? 429 00:38:42,080 --> 00:38:44,970 Ich glaube, du hast den Sinn dieses Kurses nicht ganz verstanden. 430 00:39:03,880 --> 00:39:05,325 Schmerz! 431 00:39:07,280 --> 00:39:08,691 Schmerz! 432 00:39:11,320 --> 00:39:12,446 "Schmerz... 433 00:39:14,800 --> 00:39:16,689 ...ist Leben. 434 00:39:18,040 --> 00:39:20,008 Je heftiger er ist, 435 00:39:21,280 --> 00:39:22,964 desto mehr Beweis des Lebens ist er." 436 00:39:25,160 --> 00:39:26,321 Charles Lamb. 437 00:39:38,520 --> 00:39:40,090 Es ist besser... 438 00:39:42,360 --> 00:39:44,283 ...als ich es mir vorgestellt hatte. 439 00:39:47,400 --> 00:39:49,528 Verstehst du jetzt den Sinn dieses Kurses? 440 00:39:55,240 --> 00:39:58,483 Verstehst du den Sinn dieses Kurses? 441 00:40:00,840 --> 00:40:02,001 Gut. 442 00:40:02,840 --> 00:40:04,683 Jean-Jacques Rousseau. 443 00:40:05,560 --> 00:40:09,167 Der Vorvater der modernen kindzentrierten Bildung 444 00:40:09,320 --> 00:40:14,565 und der Romantiker, oder sollte ich sagen des Subjektiven Individualismus'? 445 00:40:14,720 --> 00:40:20,045 Subjektiver In-di-vi-du-a-Iis-mus. 446 00:40:20,360 --> 00:40:23,170 Eine Abkehr von der Aufklärung. 447 00:40:23,280 --> 00:40:30,562 Das Zeit-al-ter der Auf-klä-rung. 448 00:40:31,400 --> 00:40:36,122 Die Aufklärung war eine Bewegung fort von Religion und Aberglauben, 449 00:40:36,280 --> 00:40:39,682 gefeiert als Sieg der Vernunft, 450 00:40:41,000 --> 00:40:44,129 gekennzeichnet durch zunehmenden Empirismus 451 00:40:44,360 --> 00:40:47,250 und die Annahme, dass man durch empirische Beobachtung 452 00:40:47,400 --> 00:40:49,368 alles herausfinden kann. 453 00:40:49,480 --> 00:40:53,041 Beobachtung durch unsere fünf körperlichen Sinne. 454 00:40:55,520 --> 00:40:56,726 Hören. 455 00:40:57,040 --> 00:40:58,451 Sehen. 456 00:40:58,880 --> 00:41:02,089 Schmecken. Fühlen. Riechen. 457 00:41:03,040 --> 00:41:06,044 Kombiniert mit geistiger Denkfähigkeit. 458 00:41:06,200 --> 00:41:09,761 Anders gesagt: wissenschaftliches Experiment. 459 00:41:10,120 --> 00:41:14,284 Die Aufklärung sollte eine Befreiung sein vom religiösen Dogma 460 00:41:14,440 --> 00:41:20,527 und Aberglauben des Mittelalters, aber sie wurde restriktiv und reduktiv. 461 00:41:21,120 --> 00:41:22,804 Reduktiv. 462 00:41:23,160 --> 00:41:27,609 R-E-D-U-K-T-I-V. 463 00:41:28,520 --> 00:41:30,124 Zehn Sekunden, Tindall. Du hastja Übung. 464 00:41:30,280 --> 00:41:32,442 Auch wenn du deine rechte Hand nicht bewegen kannst. 465 00:41:32,520 --> 00:41:35,364 Zehn, neun, acht, 466 00:41:35,880 --> 00:41:39,089 sieben, sechs, fünf, 467 00:41:39,480 --> 00:41:42,563 vier, drei, zwei... 468 00:41:45,640 --> 00:41:46,641 Eins. 469 00:41:54,840 --> 00:41:59,607 "Darauf ab...abzielend‚ ein Thema oder Problem... 470 00:41:59,760 --> 00:42:03,481 in ver...vereinfachter Form darzustellen." 471 00:42:03,920 --> 00:42:04,842 Ja! 472 00:42:05,000 --> 00:42:08,800 Es war eine Bewegung, in der kein Platz war für die Wahrnehmung, 473 00:42:08,960 --> 00:42:11,566 für die gewaltige Komplexität des menschlichen Geistes. 474 00:42:11,720 --> 00:42:16,601 Es galten nur universelle Wahrheiten, empirisch beobachtet, 475 00:42:16,760 --> 00:42:19,206 alle gleich - für alle Menschen. 476 00:42:23,440 --> 00:42:27,240 "Ihre Definition eines Pferdes?"‚ fragte Thomas Gradgrind Bitzer. 477 00:42:27,840 --> 00:42:30,969 "40 Zähne, namentlich 24 Mahlzähne, vier Eck-, 478 00:42:31,120 --> 00:42:34,169 zwölf Schneidezähne. Verliert sein Fell im Frühling, 479 00:42:34,320 --> 00:42:37,164 in sumpfigen Gebieten, verliert auch seine Hufe. 480 00:42:37,320 --> 00:42:40,130 Die Hufe sind hart, aber müssen mit Eisen beschlagen werden. 481 00:42:40,280 --> 00:42:43,045 Alter erkenntlich anhand von Malen im Mund." 482 00:42:46,040 --> 00:42:47,849 Und das war's? 483 00:42:48,680 --> 00:42:51,001 Ist das alles, was ein Pferd ist? 484 00:42:51,280 --> 00:42:53,601 Genauso könnte ich sagen, dass du oder Whitely Zweifüßler seien 485 00:42:53,760 --> 00:42:56,764 mit opponierbaren Daumen, bestehend aus Blut, Knochen und Knorpel, 486 00:42:56,920 --> 00:43:01,244 mit Synapsen, die nur wenig komplexer sind, als die des Durchschnittstiers. 487 00:43:01,400 --> 00:43:02,401 Und mehr nicht. 488 00:43:04,960 --> 00:43:06,849 Vielleicht seid ihr das. 489 00:43:09,680 --> 00:43:11,887 Scheiße, vielleicht seid ihr das. 490 00:43:28,040 --> 00:43:30,930 EMILE ODER ÜBER DIE ERZIEHUNG, 1762 491 00:43:31,560 --> 00:43:36,009 Rousseaus Interesse war die menschliche Wahrnehmung. 492 00:43:36,360 --> 00:43:39,091 Die Vorstellungskraft wurde zu Gott. 493 00:43:39,240 --> 00:43:42,961 Er glaubte, der Mensch sei unschuldig, von Natur aus gut, er sagte: 494 00:43:43,120 --> 00:43:46,806 "Der Mensch ist frei geboren, und überall liegt er in Ketten." 495 00:43:46,960 --> 00:43:50,681 Er schrieb die ersten Traktate zur kindzentrierten Erziehung. 496 00:43:52,240 --> 00:43:57,167 Und doch steckte er kurioserweise all seine Kinder ins Waisenhaus! 497 00:43:58,520 --> 00:44:01,364 Und das, lieber Tindall, ist "Ironie". 498 00:44:02,120 --> 00:44:04,487 Aber darauf kommen wir noch zurück. 499 00:44:07,920 --> 00:44:11,845 "Der Mensch ist frei geboren, und überall liegt er in Ketten." 500 00:44:12,640 --> 00:44:14,847 Aber was fesselt uns? 501 00:44:15,560 --> 00:44:18,689 Egoismus, Gier, die Gesellschaft? 502 00:44:19,760 --> 00:44:21,410 Was ist die "Gesellschaft"? 503 00:44:22,360 --> 00:44:24,761 Wirfallen in Ungnade. 504 00:44:25,040 --> 00:44:26,804 Aber wie? 505 00:44:27,040 --> 00:44:28,451 Wieso? 506 00:44:29,000 --> 00:44:32,721 Die biblische Metapher von Adam und Eva wird in Miltons 507 00:44:32,880 --> 00:44:36,805 "Das verlorene Paradies" zu einer epischen Feier des menschlichen Niedergangs. 508 00:44:36,960 --> 00:44:39,281 Er erklärt unseren Absturz als unausweichlichen Fehler in Gottes Plan, 509 00:44:39,440 --> 00:44:41,602 uns einen freien Willen zu geben. 510 00:44:41,760 --> 00:44:46,402 Denn hier drin: das Böse. Es wartet. 511 00:44:47,160 --> 00:44:50,323 Weißt du, was Blake über Milton sagte? 512 00:44:50,960 --> 00:44:54,851 "Der Grund, weshalb Milton in Fesseln 513 00:44:55,000 --> 00:44:58,482 über Engel und Gott, und in Freiheit 514 00:44:58,640 --> 00:45:02,645 über Teufel und Hölle schreibt, ist, dass er 515 00:45:02,800 --> 00:45:08,523 ein wahrer Dichter und auf der Seite des Teufels war, ohne es zu wissen." 516 00:45:10,080 --> 00:45:11,445 Fesseln. 517 00:45:12,160 --> 00:45:13,730 Handschellen. 518 00:45:14,080 --> 00:45:15,570 Gefesselt. 519 00:45:16,080 --> 00:45:18,447 Die Vorstellungskraft gefesselt. 520 00:45:18,640 --> 00:45:21,450 Gefesselt von der Religion, welche das Unterdrücken 521 00:45:21,600 --> 00:45:24,922 kreativen Denkens und der Leidenschaft gebietet. 522 00:45:25,040 --> 00:45:28,328 In "Jane Eyre" sublimiert Charlotte Brontä... 523 00:45:28,520 --> 00:45:33,128 Sublimieren. S-U-B-L-I-M-I-E-R-E-N. Zehn Sekunden, Tindall! 524 00:45:33,320 --> 00:45:35,891 Zehn, neun, acht, 525 00:45:36,040 --> 00:45:38,520 sieben, sechs, fünf, 526 00:45:38,760 --> 00:45:40,728 vier, drei... 527 00:45:42,680 --> 00:45:45,968 "Das Umleiten der Energie eines nicht ak... 528 00:45:46,120 --> 00:45:49,203 akzeptablen Gefühls oder Impulses, 529 00:45:49,360 --> 00:45:53,968 bes...besonders eines sex...sexuellen, 530 00:45:54,120 --> 00:45:58,489 in Aktivitäten, die gesellschaftlich ak...akzeptierter sind." 531 00:45:58,640 --> 00:45:59,926 Exakt! 532 00:46:00,600 --> 00:46:04,571 Brontä sublimiert Janes ganze erwachsene Wut und Leidenschaft 533 00:46:04,720 --> 00:46:07,564 in das wahnsinnige und gefährliche psychologische Double Bertha Mason, 534 00:46:07,720 --> 00:46:09,484 die verrückte Frau auf dem Dachboden. 535 00:46:09,640 --> 00:46:13,611 Miltons Beschreibung des Teufels wird immer glamouröser und aufregender. 536 00:46:13,760 --> 00:46:15,489 Der Teufel stiehlt die Show! 537 00:46:15,640 --> 00:46:18,610 Das genaue Gegenteil von Miltons ursprünglicher Intention! 538 00:46:18,760 --> 00:46:22,367 Dagegen wird Bertha Mason einer menschlichen Stimme beraubt, 539 00:46:22,520 --> 00:46:24,966 sie grunzt nur animalisch 540 00:46:25,120 --> 00:46:28,124 und offenbart so vielleicht Brontäs eigenes Unwohlsein 541 00:46:28,280 --> 00:46:31,648 mit ihrer sexuellen Leidenschaft und Wut, 542 00:46:31,800 --> 00:46:34,724 da sie den Erwartungen ihrer kulturellen Umgebung 543 00:46:34,880 --> 00:46:39,522 nicht völlig entkommen kann. Verstehst du? Also... 544 00:46:39,680 --> 00:46:43,446 Unkontrollierbare Gefühle werden von der Gesellschaft so oft unterdrückt, 545 00:46:43,600 --> 00:46:45,125 weil sie gefährlich sind, 546 00:46:45,280 --> 00:46:49,922 weil sie drohen, das Fundament einer Gesellschaft zu entwurzeln, 547 00:46:50,080 --> 00:46:53,448 die geschaffen wurde, uns als passive, untervvürfige Wesen zu halten. 548 00:46:53,600 --> 00:46:56,968 Das, Tindall, ist das wahre, wahre Böse! 549 00:46:57,120 --> 00:47:00,522 Das Verlangen einiger Menschen, alle anderen zu unterdrücken! 550 00:47:02,920 --> 00:47:05,241 Aber woher kommt dieses Böse? 551 00:47:07,640 --> 00:47:09,847 Nimm Gott raus, 552 00:47:10,000 --> 00:47:12,082 nimm den Teufel raus 553 00:47:12,240 --> 00:47:14,208 aus unserer Erschaffung. 554 00:47:15,880 --> 00:47:17,882 Was bleibt da noch? 555 00:47:18,080 --> 00:47:20,208 Was macht uns gut? 556 00:47:20,880 --> 00:47:22,166 Und was böse? 557 00:47:23,720 --> 00:47:27,202 Rousseau meinte: als der erste Mann anderen vorgaukelte, 558 00:47:27,360 --> 00:47:29,727 dass ihm ein Stück Land gehöre. 559 00:47:30,160 --> 00:47:31,764 Landbesitz. 560 00:47:32,160 --> 00:47:33,810 Ist es nicht lächerlich? 561 00:47:33,960 --> 00:47:36,725 Wer darf sagen, "Ich besitze dies und du das"? 562 00:47:36,880 --> 00:47:39,884 Unsinnige Gesetze, gesponnen über Jahrhunderte, 563 00:47:40,040 --> 00:47:42,202 um uns glauben zu machen, wir würden 564 00:47:42,360 --> 00:47:44,044 etwas besitzen und ein anderer nicht. 565 00:47:44,200 --> 00:47:45,884 Feudalismus. 566 00:47:46,600 --> 00:47:47,840 Schlag das nach, Tindall. 567 00:47:49,040 --> 00:47:50,804 Nein, warte. 568 00:47:51,040 --> 00:47:53,042 Ich spare dir die Mühe. 569 00:47:55,240 --> 00:47:57,208 Feudalismus... 570 00:47:59,240 --> 00:48:02,562 "Das im mittelalterlichen Europa vorherrschende Gesellschaftssystem, 571 00:48:02,720 --> 00:48:04,802 in welchem die Aristokratie..." 572 00:48:05,120 --> 00:48:06,201 Danke. 573 00:48:06,400 --> 00:48:08,482 "...von der Krone gegebene Länder hielt 574 00:48:08,640 --> 00:48:10,847 und dafür militärische Dienste Ieistete." 575 00:48:11,280 --> 00:48:14,443 Das ganze Land wurde aufgeteilt und denen gegeben, 576 00:48:14,600 --> 00:48:17,365 die halfen, den König nach oben zu bringen. 577 00:48:19,040 --> 00:48:20,246 Danke. 578 00:48:20,640 --> 00:48:23,849 Zur Zeit, als William Blake "London" schrieb, warjedes Stück 579 00:48:24,000 --> 00:48:30,007 der "gehandelten Gassen" das Eigentum von irgendjemandem. 580 00:48:31,920 --> 00:48:33,922 Selbst der verfickte Fluss! 581 00:48:34,400 --> 00:48:38,803 Die "gehandelte Themse" gehörte jemandem. 582 00:49:27,160 --> 00:49:30,209 "Ich wand're durch gehandelte Gassen, 583 00:49:30,360 --> 00:49:33,489 wo die gehandelte Themse fließt, 584 00:49:33,640 --> 00:49:36,371 und sich aufjedes dieser blassen 585 00:49:36,520 --> 00:49:39,808 Gesichter Leid und Schwäche gießt. 586 00:49:39,960 --> 00:49:44,568 In jedem Schrei von jedem Mann, und Angst, die Kinder weinen macht, 587 00:49:44,720 --> 00:49:46,643 in jedem Klagen, jedem Bann, 588 00:49:46,800 --> 00:49:48,848 hör Knechtschaft ich, vom Menschen erdacht." 589 00:49:50,000 --> 00:49:53,447 William Blake, "Songs of Innocence and Experience". 590 00:49:58,000 --> 00:49:59,604 Handfesseln. 591 00:50:00,240 --> 00:50:01,651 Fußeisen. 592 00:50:01,840 --> 00:50:03,490 Handschellen. 593 00:50:04,120 --> 00:50:05,963 Vom Menschen erdacht. 594 00:50:06,680 --> 00:50:08,603 Gemacht hier drin. 595 00:50:13,640 --> 00:50:17,690 Aber für die Romantiker und Dickens, genau wie für Rousseau, 596 00:50:17,840 --> 00:50:20,764 werden wir unschuldig geboren, von Natur aus gut. 597 00:50:20,920 --> 00:50:24,686 Es sind die Gesellschaft und die komplexen Ketten der Staatsführung, 598 00:50:24,840 --> 00:50:28,287 geboren aus Gier, die zu Unterdrückung und Ungerechtigkeit führt, 599 00:50:28,440 --> 00:50:30,329 die uns korrumpieren. 600 00:50:33,880 --> 00:50:38,727 Aber was ist die Gesellschaft, wenn nicht viele Individuen? 601 00:50:39,440 --> 00:50:41,681 Können nicht alle unschuldig, rein und gut geboren werden? 602 00:50:41,840 --> 00:50:46,687 Woher kommen die Gier und das Verlangen, anderen zu schaden? 603 00:50:47,840 --> 00:50:49,683 Thomas Hobbes. 604 00:50:49,960 --> 00:50:51,530 "Leviathan". 605 00:50:51,680 --> 00:50:57,289 Geschrieben während des Englischen Bürgerkriegs, zwischen 1642 und 1651. 606 00:50:58,400 --> 00:51:00,801 Bevor Milton "Das verlorene Paradies" schrieb. 607 00:51:00,920 --> 00:51:05,323 Wie Milton glaubte er an den natürlichen Zustand des Bösen, 608 00:51:06,440 --> 00:51:09,808 an die biblische angeborene Erbsünde. 609 00:51:10,960 --> 00:51:13,201 Aber er geht weiter, indem er die Erbsünde mit einer 610 00:51:13,360 --> 00:51:15,647 komprehensiven gesellschaftlichen Strategie verwebt. 611 00:51:15,800 --> 00:51:19,964 Er sagt, das Leben des Menschen in seinem "Naturzustand" sei: 612 00:51:20,080 --> 00:51:24,802 "Eigenbrötlerisch, arm, gemein, brutal und kurz." 613 00:51:27,440 --> 00:51:29,841 Er statuiert, dass die Menschen einen absolutistischen Herrscher brauchen, 614 00:51:30,000 --> 00:51:33,891 der sie kontrolliert, sonst könne es keinen Frieden geben. 615 00:51:42,160 --> 00:51:45,448 "Es zeigt sich an dieser Stelle, dass, solange Menschen 616 00:51:45,600 --> 00:51:49,002 ohne eine gemeinsame Macht leben, die sie alle in Bann hält, 617 00:51:49,160 --> 00:51:52,050 sie sich in dem Zustand befinden, den man Krieg nennt; 618 00:51:52,200 --> 00:51:56,250 und dabei handelt es sich um einen Krieg aller Menschen gegen alle Menschen." 619 00:51:58,440 --> 00:52:00,329 Perfekte Analogie für meinen Kurs. 620 00:52:00,600 --> 00:52:02,602 Ein perfekter Vergleich. 621 00:52:08,200 --> 00:52:09,850 Kannst du noch folgen, Tindall? 622 00:52:34,520 --> 00:52:36,409 Prächtig! 623 00:52:46,120 --> 00:52:47,884 Mia, die Tür. 624 00:52:49,280 --> 00:52:50,441 Was? 625 00:52:50,720 --> 00:52:52,245 Die Tür. 626 00:53:00,080 --> 00:53:01,525 Ist sie es? 627 00:53:03,160 --> 00:53:04,321 Verfluchte Scheiße! 628 00:53:06,360 --> 00:53:09,364 - Sie ist nicht hier. - Sasa kennt dieses tolle Restaurant. 629 00:53:09,520 --> 00:53:12,000 Es hat gerade eröffnet, mitten im Nirgendwo. 630 00:53:12,160 --> 00:53:14,686 Mitten in diesem Ort, wir sagen "vukojebina", 631 00:53:14,840 --> 00:53:16,683 "wo die Wölfe ficken". Was sagt ihr dazu? 632 00:53:16,880 --> 00:53:20,771 - Was? - Wie nennt ihr diese Scheißgegend? 633 00:53:20,960 --> 00:53:22,928 Ich sagte, sie ist nicht hier. 634 00:53:23,040 --> 00:53:24,963 Das Essen ist fantastisch! 635 00:53:25,360 --> 00:53:27,681 - Wo ist sie? Mia? - Was wird das? 636 00:53:27,880 --> 00:53:31,521 Du kannst kommen, wenn du willst. Ich kann so tun, als wärst du nicht da. 637 00:53:31,680 --> 00:53:33,523 Ich stelle Sasa zwischen uns. 638 00:53:33,680 --> 00:53:36,126 Ihr zwei werdet so viel zu bereden haben. 639 00:53:36,280 --> 00:53:39,090 Mia? Kade s/ duso! Mia! 640 00:53:39,800 --> 00:53:41,325 Verpisst euch. 641 00:53:43,560 --> 00:53:46,848 - Ich will meine Tochter sehen. - Um sie wieder kaputtzumachen? 642 00:53:47,960 --> 00:53:52,602 Nicht dass es dich was anginge, aber mir geht es sehr gut. 643 00:53:53,240 --> 00:53:56,767 Ich will nur mit ihr sprechen. Ich weiß, dass sie hier ist. 644 00:53:56,960 --> 00:53:58,007 Mia! 645 00:53:58,160 --> 00:53:59,730 Mia? 646 00:54:01,120 --> 00:54:05,011 Liebling, gib mir eine Chance. 647 00:54:06,160 --> 00:54:08,891 Ich will nur mit dir reden! 648 00:54:10,560 --> 00:54:13,086 Verpisst euch, oder ich rufe die Bullen! 649 00:54:13,240 --> 00:54:16,244 Nein, warte, ist schon okay. 650 00:54:16,800 --> 00:54:20,407 Bleib, wo du bist! In diesem Land gehen wir nach dem Gesetz. 651 00:54:20,560 --> 00:54:23,040 Du kannst mich nicht einschüchtern. Ich lass dich einsperren, du Wichser. 652 00:54:23,360 --> 00:54:26,569 Ich hab eine neue Wohnung! Nur vier Meilen von hier. 653 00:54:26,720 --> 00:54:31,726 Es gibt ein Zimmer nur für dich. Ich arbeite wieder! 654 00:54:31,880 --> 00:54:35,566 Mia, du musst mir glauben. Ich lasse dich nicht wieder im Stich. 655 00:54:35,720 --> 00:54:37,404 Ich will dich nur sehen. Er ist nicht gut für dich! 656 00:54:37,680 --> 00:54:39,364 Ach, aber du? 657 00:54:39,560 --> 00:54:43,690 Wer hat sie sich denn vom Jugendamt wegnehmen lassen, du irre Schlampe? 658 00:54:43,920 --> 00:54:45,763 Ich sehe, was du bist! 659 00:54:45,960 --> 00:54:49,681 Und jeder kann sehen, was du bist. 660 00:54:49,800 --> 00:54:52,246 Jeder im scheiß Viertel. 661 00:54:52,400 --> 00:54:54,164 Ich lasse dich sie nicht mit runterziehen. 662 00:54:54,440 --> 00:54:56,329 Er ist nicht gut für dich! 663 00:54:56,600 --> 00:55:00,446 Verschwindet. Oder ich rufe den Notruf und krieg euch wegen Belästigung dran. 664 00:55:08,960 --> 00:55:13,090 - Ich komme ein andermal wieder. - Gut. Gute Nacht. 665 00:55:28,120 --> 00:55:29,201 Trink. 666 00:55:58,440 --> 00:56:00,841 Also, "Herr der Fliegen". 667 00:56:01,480 --> 00:56:05,041 Kein sehr komplexer Roman, und deswegen viele Jahre lang 668 00:56:05,200 --> 00:56:07,726 beliebter Lehrstoff im Unterricht. Eine einfache Allegorie. 669 00:56:07,880 --> 00:56:11,885 Wie das scheiß "Farm der Tiere". Was ist eine Allegorie, Tindall? 670 00:56:12,000 --> 00:56:16,244 A-L-L-E-G-O-R-I-E. 671 00:56:16,800 --> 00:56:19,804 Einfach. Unter "A". Zehn Sekunden, Tindall. 672 00:56:19,960 --> 00:56:22,167 Zehn, neun, acht, 673 00:56:22,320 --> 00:56:25,847 sieben, sechs, fünf, vier... 674 00:56:28,920 --> 00:56:32,288 Ausgezeichnet, Tindalll Volle Punktzahl für deinen Einsatz. 675 00:56:33,800 --> 00:56:35,245 Lies vor. 676 00:56:36,040 --> 00:56:39,283 "Eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Bild, 677 00:56:39,440 --> 00:56:42,364 das eine versteckte Bedeutung offenbaren kann. 678 00:56:42,520 --> 00:56:45,922 Typischerweise eine moralische oder politische." 679 00:56:46,440 --> 00:56:50,809 Ja, "Farm der Tiere" ist eine Allegorie auf den Totalitarismus, 680 00:56:50,960 --> 00:56:53,042 den Stalinismus im Besonderen. 681 00:56:53,640 --> 00:56:56,007 Schlag "Totalitarismus" nach, Tindall. 682 00:56:56,920 --> 00:56:58,888 Sieben Sekunden. 683 00:56:59,240 --> 00:57:00,844 Eine Herausforderung. 684 00:57:01,040 --> 00:57:03,646 Sieben, sechs, fünf, 685 00:57:03,800 --> 00:57:08,806 vier, drei, zwei, eins... 686 00:57:08,920 --> 00:57:11,002 Ich weiß nicht, wie man das schreibt! 687 00:57:16,840 --> 00:57:18,729 Was habe ich getan? 688 00:57:22,160 --> 00:57:23,650 Es tut mir so Ieid. 689 00:57:26,040 --> 00:57:27,530 Es tut mir so Ieid. 690 00:57:33,360 --> 00:57:35,089 Es tut mir so Ieid. 691 00:57:38,200 --> 00:57:40,726 Instinktiv bemitleide ich dich, 692 00:57:41,480 --> 00:57:44,290 will dir eine zweite Chance geben. 693 00:57:45,160 --> 00:57:47,527 Aber weißt du, wozu das führt? 694 00:57:58,480 --> 00:58:00,881 Du lernst diese Lektion nicht. 695 00:58:09,200 --> 00:58:10,645 Drauf geschissen! 696 00:58:16,600 --> 00:58:18,409 Totalitarismus. 697 00:58:18,880 --> 00:58:20,086 Warte. 698 00:58:20,400 --> 00:58:22,368 Totalitarismus. 699 00:58:24,080 --> 00:58:26,048 Totalitarismus: 700 00:58:26,960 --> 00:58:29,247 "Eine Regierung, in der ein Führer die totale 701 00:58:29,400 --> 00:58:31,801 und zentralisierte Kontrolle ausübt." 702 00:58:54,440 --> 00:59:00,049 In vielerlei Hinsicht ist Thomas Hobbes also der Vorvater des Totalitarismus. 703 00:59:04,640 --> 00:59:08,122 Interessant im Roman "Farm der Tiere" ist, dass die Tiere am Ende nicht mehr 704 00:59:08,280 --> 00:59:11,409 zwischen ihren ursprünglichen menschlichen Unterdrückern, der Aristokratie, 705 00:59:11,560 --> 00:59:13,722 und ihren neuen Schweine-Unterdrückern, Stalin, unterscheiden können. 706 00:59:13,880 --> 00:59:15,769 Der Film aber - angeblich finanziert von der CIA - 707 00:59:15,920 --> 00:59:18,810 endet damit, dass die Tiere die bösen Kommunistenschweine einfach stürzen. 708 00:59:18,960 --> 00:59:20,564 Eine selten benannte Tatsache. 709 00:59:21,000 --> 00:59:22,923 Aber ich schweife ab. 710 00:59:23,760 --> 00:59:25,762 Abschweifen. Ein Verb. 711 00:59:27,120 --> 00:59:28,770 Etwas, das man tut. 712 00:59:28,960 --> 00:59:30,371 Zum Beispiel: 713 00:59:30,560 --> 00:59:35,282 Ein Hammer: Nomen. Hämmern: Verb. 714 00:59:38,880 --> 00:59:41,565 Eine Nagelpistole, Nomen. 715 00:59:42,800 --> 00:59:44,802 Wie lautet das Verb dazu? 716 00:59:44,960 --> 00:59:47,042 Etwas "nagelpistolen"? 717 00:59:48,160 --> 00:59:49,605 Womöglich. 718 00:59:50,360 --> 00:59:52,886 Und wieder schweife ich ab. 719 00:59:53,280 --> 00:59:56,523 "Von dem vorliegenden Thema abweichen." 720 01:00:02,440 --> 01:00:04,044 Liegt doch auf der Hand! 721 01:00:08,800 --> 01:00:10,962 Egal, zurück zu "Herr der Fliegen". 722 01:00:11,120 --> 01:00:13,009 Du weißtjetzt, es ist ein allegorischer Roman. 723 01:00:13,160 --> 01:00:15,925 "AIIegorisch", Adjektiv, Eigenschaftswort, von "Allegorie". 724 01:00:16,080 --> 01:00:18,003 Was eine Allegorie ist, weiß du, oder, Tindall? 725 01:00:18,160 --> 01:00:20,606 "Herr der Fliegen" ist eine Allegorie auf die menschliche Gesellschaft. 726 01:00:20,760 --> 01:00:24,287 Der Roman fragt: Frei von religiöser Indoktrination, 727 01:00:24,440 --> 01:00:26,807 was sind wir Menschen? Sind wir von Natur aus gut, 728 01:00:26,960 --> 01:00:29,042 ein unbeschriebenes Blatt Papier? 729 01:00:29,200 --> 01:00:33,091 Oder werden wir mit einer Veranlagung zu Chaos, Gier und Streit geboren? 730 01:00:33,240 --> 01:00:39,282 Ist das Böse erlernt? Ein Resultat der Not, Ungerechtigkeit und des Leidens? 731 01:00:39,440 --> 01:00:41,568 Es bedarf einer Gruppe Kinder 732 01:00:41,720 --> 01:00:44,041 -ja, Kinder, Tindall! -... 733 01:00:44,960 --> 01:00:46,200 Ja... 734 01:00:48,120 --> 01:00:50,202 Die Kinder leben isoliert auf einer fernen Insel, 735 01:00:50,360 --> 01:00:52,727 frei von Zivilisation 736 01:00:52,880 --> 01:00:54,689 und Aufsicht. 737 01:00:54,840 --> 01:00:57,923 Ein bisschen wie bei dir und deinen Freunden! 738 01:00:58,160 --> 01:01:00,049 Errätst du, was passiert? 739 01:01:00,280 --> 01:01:02,089 Rate mal, Tindall. 740 01:01:03,040 --> 01:01:05,930 Die scheiß Hölle bricht los! 741 01:01:26,360 --> 01:01:27,486 Fin? 742 01:01:49,280 --> 01:01:51,169 Guten Morgen, Whitely! 743 01:01:51,280 --> 01:01:54,250 Tut mir Ieid, dich mit so was Nichtigem wie Bildung zu nerven. 744 01:01:54,400 --> 01:01:56,050 Willst du mitmachen? 745 01:01:57,200 --> 01:01:59,441 Whitely? Oh, Whitely! 746 01:02:00,160 --> 01:02:02,527 Wer schläft denn da im Unterricht? 747 01:02:25,480 --> 01:02:31,249 Archetyp. A-R-C-H-E-T-Y-P. Archetyp. Zehn Sekunden, Tindall. 748 01:02:31,400 --> 01:02:33,164 Zehn, neun, acht, 749 01:02:33,320 --> 01:02:35,243 sieben, sechs, fünf, 750 01:02:35,400 --> 01:02:37,801 vier, drei, zwei, eins... 751 01:02:37,960 --> 01:02:39,689 "Ein sehr ty..." 752 01:02:39,840 --> 01:02:41,524 - Typisches! -"...typisches Beispiel 753 01:02:41,680 --> 01:02:45,241 einer bestimmten Person oder Sache. Als Symbol habituell 754 01:02:45,400 --> 01:02:49,325 in der Literatur, Kunst oder Myth...Myth..." 755 01:02:49,480 --> 01:02:51,209 Mythologie. Genau. 756 01:02:51,360 --> 01:02:54,807 Die Hauptfiguren in "Herr der Fliegen" sind archetypische Figuren. 757 01:02:54,960 --> 01:02:56,405 Joel! 758 01:02:58,520 --> 01:02:59,521 Joel! 759 01:02:59,720 --> 01:03:01,768 Merkt euch das, ihr beiden! Ich frage das ab! 760 01:03:01,920 --> 01:03:05,322 Archetypisch: Adjektiv, Eigenschaftswort von "Archetyp". 761 01:03:05,480 --> 01:03:07,050 Und hier sind sie! 762 01:03:09,680 --> 01:03:10,841 Piggy- 763 01:03:12,120 --> 01:03:13,167 Ralph. 764 01:03:14,400 --> 01:03:15,606 Roger. 765 01:03:16,240 --> 01:03:17,605 Simon. 766 01:03:18,000 --> 01:03:19,411 Jack. 767 01:03:21,080 --> 01:03:24,687 Sie stellen die wichtigsten Wesenszüge des Menschen dar 768 01:03:24,840 --> 01:03:27,525 und die wichtigsten in unserer Gesellschaft verwurzelten Werte. 769 01:03:29,440 --> 01:03:31,363 Hörst du noch zu, Tindall? 770 01:03:31,800 --> 01:03:33,643 Bist du ganz sicher? 771 01:03:37,840 --> 01:03:40,241 BIST DU OKAY? 772 01:03:45,920 --> 01:03:47,445 Was machst du da? 773 01:03:47,560 --> 01:03:51,281 Fin. Er ist nicht nach Hause gekommen und geht nicht ans Telefon. 774 01:03:51,400 --> 01:03:52,925 Scheiße noch mal! 775 01:03:55,320 --> 01:03:58,642 Er ist dein Bruder, Jake! Bedeutet er dir nichts? 776 01:03:58,760 --> 01:04:02,207 Die Frage ist eher, warum er dir so viel bedeutet! 777 01:04:02,320 --> 01:04:04,402 - Was soll das heißen? - Weiß nicht. Was heißt es? 778 01:04:04,880 --> 01:04:06,803 Ich muss morgen um 7 Uhr aufstehen und arbeiten 779 01:04:06,960 --> 01:04:09,042 und hab gerade die irre Schlampe verjagt. 780 01:04:09,200 --> 01:04:10,565 - Nenn sie nicht so. - Und du liegst neben mir 781 01:04:10,720 --> 01:04:12,882 und denkst an meinen Bruder! 782 01:04:13,040 --> 01:04:15,008 Er ist noch ein Kind, Jake! 783 01:04:15,160 --> 01:04:17,527 Und, Scheiße, du arbeitest an einem von vier Samstagen, 784 01:04:17,680 --> 01:04:20,126 -und jeder muss es wissen. - Ja? 785 01:04:20,280 --> 01:04:22,726 Wenn's dir nicht passt, fick doch wen anders! 786 01:04:27,520 --> 01:04:28,601 Ja. 787 01:04:29,280 --> 01:04:31,248 Wie auch immer, Jake. 788 01:04:39,400 --> 01:04:42,847 Wenn du jetzt gehst, komm nie wieder zurück! 789 01:04:44,360 --> 01:04:45,964 Verflucht noch mal! 790 01:04:47,680 --> 01:04:49,364 Und das ist mein Mantel! 791 01:04:50,360 --> 01:04:52,761 Übrigens, jemand hat was in dein Auto geritzt. 792 01:04:52,920 --> 01:04:53,921 Was? 793 01:04:56,600 --> 01:04:57,806 Was zum...? 794 01:05:06,400 --> 01:05:08,084 Mia, komm zurück! 795 01:05:09,120 --> 01:05:11,327 Mia, es tut mir Ieid, okay? 796 01:05:27,400 --> 01:05:28,481 H6)'- 797 01:05:29,640 --> 01:05:31,085 Mia, hi. 798 01:05:31,760 --> 01:05:33,410 Hast du Fin gesehen? 799 01:05:34,240 --> 01:05:36,049 Nein, ich war bei meinem Vater. Was ist denn? 800 01:05:37,080 --> 01:05:40,971 - Wann hast du ihn zuletzt gesehen? - Vor ein paar Stunden. Mit Joel. 801 01:05:41,320 --> 01:05:43,800 - Hast du Joels Nummer? - Ja. 802 01:05:43,960 --> 01:05:47,169 - Warum? Was ist denn los? - Nichts. 803 01:05:47,280 --> 01:05:49,203 Er ist nur nicht nach Hause gekommen. 804 01:05:49,360 --> 01:05:52,204 - Ich wollte nur hören, ob alles okay ist. - Bist du jetzt seine scheiß Mutter? 805 01:05:52,360 --> 01:05:54,169 Ruf ihn einfach an, ja? 806 01:06:09,080 --> 01:06:10,081 Nur die Mailbox. 807 01:06:11,960 --> 01:06:15,282 Wie bei Fin. Scheiße, wo könnten die hin sein? 808 01:06:15,520 --> 01:06:17,249 Kein Plan. Wünschte, sie hätten's mir gesagt. 809 01:06:17,400 --> 01:06:19,607 Ist tot wie in der scheiß Unterwelt hier. 810 01:06:21,120 --> 01:06:24,329 Irgendwas stimmt da nicht. Ich hab ein schlechtes Gefühl. 811 01:06:26,440 --> 01:06:28,841 Na schön, also, ich geh nach Hause. 812 01:06:29,040 --> 01:06:30,849 Kannst gern mitkommen. 813 01:06:32,160 --> 01:06:35,881 - Es ist dir scheißegal, oder? - Die Frage ist: warum dir nicht? 814 01:06:40,080 --> 01:06:42,048 Du weißt, wo ich bin, wenn du mich brauchst. 815 01:09:07,600 --> 01:09:11,810 ICH BIN EIN WICHSER 816 01:10:19,840 --> 01:10:21,171 Fin! 817 01:10:21,720 --> 01:10:23,961 Was zum Teufel ist das hier? 818 01:10:32,920 --> 01:10:34,604 Ich kenne dich, oder? 819 01:10:35,240 --> 01:10:39,040 Letztes oder vorletztes Jahr kamst du für die letzten Schuljahre 820 01:10:39,200 --> 01:10:41,043 von irgendwoher, oder? 821 01:10:42,800 --> 01:10:44,768 Und sieh dich jetzt an. 822 01:10:45,280 --> 01:10:50,161 Bist viel rumgekommen, seit du dir die Bildung vom Leib gestreift hast, 823 01:10:50,280 --> 01:10:54,285 so leicht, wie du dir vor den Jungs das Höschen abstreifst, 824 01:10:54,440 --> 01:10:56,204 da bin ich mir sicher. 825 01:10:57,040 --> 01:10:59,850 Mal sehen, ob du jetzt was lernen kannst. 826 01:11:03,040 --> 01:11:05,122 Wo war ich? Ach ja: Jack. 827 01:11:06,560 --> 01:11:08,847 Jack steht für den Menschen, 828 01:11:09,000 --> 01:11:13,210 der nicht durch die Gesetze der Gesellschaft gebändigt wird: 829 01:11:13,360 --> 01:11:18,207 Gesetzlosigkeit, Wildheit und das Verlangen, andere zu kontrollieren. 830 01:11:18,360 --> 01:11:22,081 Jack steht für Leviathan, 831 01:11:22,240 --> 01:11:24,925 Hobbes' Menschen im Naturzustand. 832 01:11:25,080 --> 01:11:29,404 Aber Roger - und denkt dran, denn Roger wird gern übersehen - 833 01:11:29,560 --> 01:11:31,608 ist der geborene Sadist der Gruppe. 834 01:11:31,760 --> 01:11:34,331 Frei von den Zwängen der normalen Gesellschaft 835 01:11:34,480 --> 01:11:36,960 kann er am besten sein Potential entfalten: 836 01:11:37,120 --> 01:11:40,567 als Schläger, Folterer und Mörder. 837 01:11:44,040 --> 01:11:46,441 Ich würde sagen, du wärst ein Roger, Whitely, 838 01:11:46,600 --> 01:11:48,807 wenn die Dinge gerade anders lägen. 839 01:11:49,240 --> 01:11:53,802 Womit wir zum wichtigsten Abstrakten Hauptwort in der Literatur kämen, 840 01:11:54,080 --> 01:11:55,127 vielleicht sogar im Leben: 841 01:11:56,000 --> 01:11:57,286 Ironie. 842 01:12:04,520 --> 01:12:05,521 Lies vor! 843 01:12:07,640 --> 01:12:08,926 Lies vor! 844 01:12:09,320 --> 01:12:11,049 Ich hab es im Wörterbuch für dich aufgeschlagen, 845 01:12:11,200 --> 01:12:13,680 also lies es vor, verdammte Scheiße! 846 01:12:14,000 --> 01:12:15,923 Zehn, neun, acht, 847 01:12:16,080 --> 01:12:17,809 sieben... 848 01:12:23,880 --> 01:12:25,120 Ironie. 849 01:12:25,240 --> 01:12:27,208 "Ein Ausdruck oder eine Situation, 850 01:12:27,360 --> 01:12:29,249 gekennzeichnet durch einen bewussten Kontrast 851 01:12:29,400 --> 01:12:31,687 zwischen offensichtlicher und gemeinter Bedeutung." 852 01:12:34,160 --> 01:12:37,084 Fleisch. Fleisch mit Daumen! 853 01:13:34,080 --> 01:13:37,289 Wenn du schreist, töte ich dich. Ist das klar? 854 01:13:50,320 --> 01:13:53,051 Die Tatsache, dass ich euch scheinbar foltere 855 01:13:53,200 --> 01:13:57,046 und gleichzeitig Whitely beschuldige, ein Sadist zu sein, 856 01:13:57,200 --> 01:14:00,044 könnte man als Ironie auffassen. 857 01:14:08,160 --> 01:14:10,049 Aber lasst euch sagen: 858 01:14:21,960 --> 01:14:24,361 Ich bin kein geborener Sadist. 859 01:14:26,880 --> 01:14:32,011 Ich konnte die geborenen Sadisten erkennen, an der ihnen eigenen Miene. 860 01:14:32,160 --> 01:14:34,128 Diese Leere. 861 01:14:34,520 --> 01:14:36,010 Ausdruckslos. 862 01:14:36,760 --> 01:14:38,364 Hohl. 863 01:14:43,280 --> 01:14:48,525 Ich habe Erstausgaben im Wert von über 50.000 Pfund zu Hause. 864 01:14:49,240 --> 01:14:52,005 Ich würde sie alle weggeben, allesamt, 865 01:14:52,160 --> 01:14:58,406 wenn ich nur ein Kind mit offenem Geist und Herzen sähe, 866 01:14:58,560 --> 01:15:00,881 das inspiriert worden ist. 867 01:15:05,720 --> 01:15:09,486 Die Ironie in "Herr der Fliegen" resultiert aus der Tatsache, 868 01:15:09,640 --> 01:15:13,247 dass die Jungs dem furchtbaren und anscheinend gerechten Krieg entkommen, 869 01:15:13,400 --> 01:15:15,641 den die Erwachsenen führen, 870 01:15:15,800 --> 01:15:19,771 und sich an einem wunderschönen Ort befinden. 871 01:15:20,920 --> 01:15:23,810 Doch dann übernimmt ihr Grundcharakter, 872 01:15:23,960 --> 01:15:26,201 und sie enden selbst im Krieg. 873 01:15:31,200 --> 01:15:35,205 Weißt du, was William Goldings Beruf war, Tindall? 874 01:15:37,600 --> 01:15:39,284 Errätst du es? 875 01:15:43,920 --> 01:15:45,684 Er war Lehrer. 876 01:15:56,400 --> 01:15:57,606 Gut. 877 01:16:02,760 --> 01:16:04,683 Zeit für einen Test. 878 01:16:08,520 --> 01:16:14,209 Ich fürchte, hauptsächlich für dich, Tindall, da Whitely Iahmgelegt ist, und... 879 01:16:15,080 --> 01:16:18,050 Ich weiß, ein ausländischer Name... 880 01:16:18,520 --> 01:16:19,885 Vukovic! 881 01:16:20,400 --> 01:16:24,291 Vukovic hat einen großen Teil der Stunde verpasst. Ohne eigene Schuld. 882 01:16:25,240 --> 01:16:26,241 Bereit? 883 01:16:27,080 --> 01:16:30,004 - Gut. Was ist ein Hauptwort? - Ob...Ob...Objekt! 884 01:16:30,400 --> 01:16:32,084 Bestens. Und ein Abstraktes Hauptwort? 885 01:16:32,240 --> 01:16:35,050 Zehn, neun, acht, sieben... 886 01:16:35,200 --> 01:16:37,043 Et...Etwas fühlen! 887 01:16:37,400 --> 01:16:39,004 Nicht ganz... 888 01:16:39,160 --> 01:16:42,323 - Fünf, vier... - Gefühle, Ideen, Konzepte! 889 01:16:42,880 --> 01:16:45,121 Grob. Ja, im Groben. 890 01:16:45,560 --> 01:16:48,609 Nächste Frage: Definiere "Ideal". Dritter Nagel, Tindall. 891 01:16:48,760 --> 01:16:52,162 Also erinnere dich. Zehn, neun, acht... 892 01:16:52,440 --> 01:16:53,771 Etwas Perfektes. 893 01:16:54,760 --> 01:16:56,091 Nein, eigentlich nicht. 894 01:16:57,720 --> 01:17:00,610 Etwas, das als perfekt angesehen wird, zu dem man aufschauen kann. 895 01:17:01,200 --> 01:17:03,931 Soll reichen. Was ist "Idealismus"? 896 01:17:04,160 --> 01:17:06,003 Der Glaube, das Perfekte zu erreichen, 897 01:17:06,160 --> 01:17:07,969 auch wenn andere es nicht für möglich halten. 898 01:17:08,160 --> 01:17:11,289 - Empathie? - Sich in jemanden einfühlen können. 899 01:17:12,200 --> 01:17:13,247 Allegorie? 900 01:17:13,480 --> 01:17:17,690 Eine Geschichte...Eine Geschichte mit versteckter Bedeutung. 901 01:17:17,840 --> 01:17:19,285 Totalitarismus? 902 01:17:19,440 --> 01:17:22,569 Zehn, neun, acht, sieben, sechs, 903 01:17:22,720 --> 01:17:25,803 fünf, vier, drei, zwei, eins... 904 01:17:26,080 --> 01:17:28,367 Ich hab keine scheiß Ahnung! 905 01:17:29,080 --> 01:17:31,128 Ich weiß es nicht! 906 01:17:59,880 --> 01:18:01,962 "Oh Rose, du bist krank. 907 01:18:02,120 --> 01:18:03,690 Der unsichtbar' Wurm, der fliegt durch die Nacht 908 01:18:03,840 --> 01:18:05,763 durch den heulenden Sturm, er fand dein Bett 909 01:18:05,920 --> 01:18:07,410 von Freuden blutrot. 910 01:18:07,560 --> 01:18:09,562 Und seine dunkle, heimliche Liebe 911 01:18:09,720 --> 01:18:11,563 bringt dir den Tod." 912 01:18:11,800 --> 01:18:15,566 Totalitarismus. 10 Sekunden, Tindall, dann hämmere ich ihr den Nagel in den Kopf. 913 01:18:15,680 --> 01:18:18,763 Zehn, neun, acht, sieben, sechs... 914 01:18:18,920 --> 01:18:23,005 Ein Mensch hat die totale Kontrolle über alle. Ein Diktator! 915 01:18:23,240 --> 01:18:24,730 Archetyp? 916 01:18:25,160 --> 01:18:27,481 Symbolisiert eine bestimmte Art von Mensch oder Sache. 917 01:18:27,680 --> 01:18:31,571 - Hobbes über das Leben des Menschen? - Gemein, brutal und kurz. 918 01:18:31,680 --> 01:18:34,570 Wer schrieb die ersten Traktate über kindzentrierte Erziehung? 919 01:18:34,640 --> 01:18:36,085 Jean-Jacques Rousseau. 920 01:18:36,240 --> 01:18:38,208 "In jedem Schrei von jedem Mann, in Angst, die Kinder weinen macht, 921 01:18:38,360 --> 01:18:39,600 in jeder Stimme, in jedem Bann..." 922 01:18:39,760 --> 01:18:41,000 "...hör' Fesseln ich, vom Hirn erdacht." 923 01:18:41,160 --> 01:18:43,731 William Blake, "London". "Songs of Innocence and Experience." 924 01:18:43,880 --> 01:18:45,405 Circa 1794. 925 01:18:46,160 --> 01:18:49,050 Die "verkauften Gassen" und die "verkaufte Themse" bedeuten was? 926 01:18:49,200 --> 01:18:52,010 Alles wurde aufgeteilt und von den Reichen besessen. 927 01:18:52,200 --> 01:18:54,487 - Wer schrieb "Harte Zeiten"? - Dickens! 928 01:18:54,600 --> 01:18:56,409 -"Leviathan"? - Thomas Hobbes! 929 01:18:56,560 --> 01:18:59,484 Wer schrieb Wordsworth, "Habe ich nicht genug ohne deine Berge?" 930 01:18:59,640 --> 01:19:01,847 - Charles Lamb. - Wer schrieb "Das verlorene Paradies"? 931 01:19:01,960 --> 01:19:04,167 - Milton! - Was sagte Blake über Milton? 932 01:19:04,320 --> 01:19:06,891 Er sei ein Poet, auf der Seite des Teufels, ohne es zu wissen! 933 01:19:14,760 --> 01:19:17,923 Tindall, du bist ein verdammtes Genie! 934 01:19:24,560 --> 01:19:28,326 Milton sublimiert seine Leidenschaft unbewusst in der Darstellung des Teufels. 935 01:19:28,480 --> 01:19:30,801 In wen sublimiert Charlotte Brontä die Leidenschaft Jane Eyres? 936 01:19:30,960 --> 01:19:31,802 Wordsworth! 937 01:19:35,280 --> 01:19:36,964 Offenbar hast du die Frage nicht verstanden. 938 01:19:37,120 --> 01:19:39,646 Jane Eyre lernt früh, ihre Gefühle zu unterdrücken. 939 01:19:39,800 --> 01:19:43,725 Aber Brontä findet eine Ausdrucksform für weibliche Wut und Leidenschaft. Worin? 940 01:19:43,880 --> 01:19:46,850 - Ich weiß es nicht! Bitte hören Sie auf! - Du weißt es! 941 01:19:47,160 --> 01:19:50,130 - Zehn, neun, acht... - Fin! 942 01:19:50,680 --> 01:19:53,684 - Ich kann nicht denken! - Sieben, sechs, fünf... 943 01:19:54,000 --> 01:19:55,764 -...vier... - Bertha! 944 01:19:55,920 --> 01:19:57,888 Was hast du gesagt? 945 01:19:59,000 --> 01:20:00,604 - Bertha. - Was hast du gesagt? 946 01:20:00,960 --> 01:20:03,406 Bertha Mason, verdammt! 947 01:20:20,240 --> 01:20:22,083 Sie sagte... Sie sagte... 948 01:20:22,240 --> 01:20:24,242 Sie sagte Bertha Mason! 949 01:20:24,400 --> 01:20:27,324 Mia! Mia! Scheiße! Mia! 950 01:20:27,560 --> 01:20:31,565 Das muss sie im Unterricht gelernt, es aufgeschnappt haben! 951 01:20:31,720 --> 01:20:34,849 Sie sah mich an, wie Scheiße an ihren Turnschuhen, 952 01:20:35,000 --> 01:20:36,889 aber sie muss zugehört haben! 953 01:20:37,280 --> 01:20:39,009 Was wirst du nun tun, Tindall? 954 01:20:39,480 --> 01:20:41,642 Fresse! Halt deine scheiß Fresse! 955 01:20:43,320 --> 01:20:46,324 Du bist schlau, siehst du? Ich hab es immer gewusst! 956 01:20:46,480 --> 01:20:48,323 Halt deine Fresse! 957 01:20:51,080 --> 01:20:52,923 Lass mich die Schlüssel holen. 958 01:20:53,120 --> 01:20:54,326 Vergiss es! 959 01:20:54,960 --> 01:20:58,521 - Dann hängen wir hier fest. - Irgendjemand wird kommen. 960 01:20:59,960 --> 01:21:03,885 Sie blutet schlimm. Lass mich die Schlüssel holen! 961 01:21:05,320 --> 01:21:07,971 Warum zum Teufel sollten Sie mir die Schlüssel geben? 962 01:21:08,120 --> 01:21:09,849 Ich geb dir mein Wort. 963 01:21:10,000 --> 01:21:13,971 Sieh, was du getan hast, wie genau du dich erinnert hast. 964 01:21:16,840 --> 01:21:19,491 Niemandem ist sie aufgefallen, oder? 965 01:21:19,800 --> 01:21:21,802 Deine Intelligenz. 966 01:21:23,240 --> 01:21:25,891 Warum hast du sie nie vorher gezeigt, Finlay? 967 01:21:26,040 --> 01:21:29,931 Nur einmal. Nur ein Funken dessen, was du hier gezeigt hast, im Unterricht, 968 01:21:30,080 --> 01:21:32,481 und all das hätte vermieden werden können. -IRONIE 969 01:21:33,840 --> 01:21:35,842 Du bist kein Mörder, Finlay. 970 01:21:36,560 --> 01:21:39,484 Nur eins noch: Ich bin Linkshänder. 971 01:22:03,280 --> 01:22:06,045 Fleisch mit opponierbaren Daumen, weißt du noch? 972 01:22:06,200 --> 01:22:07,611 Das hast du mich gelehrt! 973 01:22:10,800 --> 01:22:12,848 Jetzt bist du nur noch Fleisch! 974 01:22:13,840 --> 01:22:17,242 Du verfickter, verschissener Bastard! 975 01:22:21,520 --> 01:22:25,809 Gib mir die Schlüssel, befreie mich, und ich geb dir deine Daumen wieder. 976 01:22:25,960 --> 01:22:28,770 Wenn du rechtzeitig eine Klinik erreichst, können sie sie vielleicht wieder annähen. 977 01:22:28,920 --> 01:22:30,285 Ein Wunder, was heute alles möglich ist. 978 01:22:36,960 --> 01:22:39,361 Die Nerven sterben ab, je länger du wartest! 979 01:22:41,720 --> 01:22:42,721 Mia! 980 01:22:47,600 --> 01:22:49,762 Wach auf, verdammt, Mia! 981 01:23:06,400 --> 01:23:09,244 Nur die Gebildeten sind frei! 982 01:26:15,440 --> 01:26:17,283 Mia, wo ist die Decke? Ich friere. 983 01:26:26,920 --> 01:26:28,126 Was zum Teufel...? 984 01:26:31,560 --> 01:26:32,766 Raus hier. 985 01:26:33,000 --> 01:26:34,047 Was? 986 01:26:34,480 --> 01:26:36,050 Verpiss dich! 987 01:26:57,120 --> 01:27:00,169 ...eine göttliche Diamantbrosche/ Gleich im Bild zu sehen. 988 01:27:00,320 --> 01:27:01,845 Sie kommt /m Set 989 01:27:01,960 --> 01:27:06,010 mit' passenden Ohrr/ngen und einer Kette mit Gänseblümchen-Motiv. 990 01:27:06,160 --> 01:27:09,642 Das perfekte Geschenk zum Jahrestag oder zum Geburtstag der Liebsten. 991 01:27:09,800 --> 01:27:11,325 Steht bei dir ein Jahrestag an, Chr/s ? 992 01:27:11,440 --> 01:27:15,445 Ja, allerdings, danke. Es sind nur noch 20 Sets da. 993 01:27:15,600 --> 01:27:17,329 Sie sollten zuschlagen. 994 01:27:17,480 --> 01:27:20,609 Sehen Sie, wie die Kette die Ohrringe ergänzt'! 995 01:27:20,760 --> 01:27:24,651 Vielleicht kaufen Sie ein Set, weil Sie etwas falsch gemacht haben, 996 01:27:24,800 --> 01:27:28,486 wei/ Sie etwas bei ihr wiedergutmachen müssen... 997 01:27:28,600 --> 01:27:31,206 -/c/7 hofie, du redest nicht von dir! - Ganz sicher nicht! 998 01:27:31,440 --> 01:27:33,124 Ich kaufe trotzdem eins für meine Frau. 999 01:27:33,280 --> 01:27:35,044 Du bis! kein Mann, der Jahrestage vergisst, oder? 1000 01:27:35,200 --> 01:27:37,328 Sicher nicht. Aber falls Sie so ein Mann sind, 1001 01:27:37,480 --> 01:27:40,882 dann zücken Sie die Kreditkarte und sichern Sie sich eines der Sonderstücke. 1002 01:27:41,040 --> 01:27:43,327 Jetzt sehen Sie die Nummer auf Ihrem Bildschirm... 1003 01:29:23,120 --> 01:29:25,600 DIE HEILIGE SCHRIFT 1004 01:29:50,200 --> 01:29:53,249 DAS VERLORENE PARADIES - EIN GEDICHT IN ZWÖLF BÜCHERN 1005 01:30:51,200 --> 01:30:53,851 DIESE AUSGABE IST LIMITIERT AUF 25 EXEMPLARE 1006 01:30:54,040 --> 01:30:55,849 DIE SPHINX VON OSCAR WILDE 1007 01:30:56,080 --> 01:30:58,924 LIMITIERT AUF 1.000 EXEMPLARE. NEUAUFLAGE UNMÖGLICH. 1008 01:31:31,880 --> 01:31:34,008 Wolltest du das nicht verkaufen? 1009 01:31:35,640 --> 01:31:37,369 Ich will's behalten. 1010 01:31:43,040 --> 01:31:44,724 Möchtest du irgendwas? 1011 01:31:49,280 --> 01:31:50,805 Ja. 1012 01:31:54,680 --> 01:31:56,284 JEAN RHYS - DIE WEITE SARGASSOSEE 1013 01:33:05,840 --> 01:33:06,841 Und? 1014 01:33:08,720 --> 01:33:10,051 Wovon handelt es? 1015 01:35:34,840 --> 01:35:43,123 Übersetzung und Untertitel: Christian Kähler 77385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.