Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,666 --> 00:00:16,146
Dad?
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,237
Nora?
3
00:00:22,196 --> 00:00:23,630
How... how are you...
4
00:00:23,632 --> 00:00:25,153
Don't worry, Dad.
5
00:00:25,155 --> 00:00:26,757
I know we've been through a lot,
6
00:00:26,760 --> 00:00:29,505
but everything's gonna work
out like it's supposed to.
7
00:00:29,507 --> 00:00:30,985
I promise.
8
00:00:30,987 --> 00:00:32,334
It's really you.
9
00:00:32,336 --> 00:00:33,683
I love you.
10
00:00:33,685 --> 00:00:34,945
I love you too.
11
00:00:34,947 --> 00:00:37,296
We've missed you so much.
12
00:01:02,149 --> 00:01:03,628
Iris, hey.
13
00:01:04,716 --> 00:01:07,676
This is gonna sound crazy, but...
14
00:01:09,417 --> 00:01:11,375
I think we're pregnant.
15
00:01:24,914 --> 00:01:30,257
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
16
00:01:31,656 --> 00:01:35,180
This must be why you're
feelin' so sick, you know?
17
00:01:35,182 --> 00:01:39,488
And since meta-DNA signatures
can misrepresent HCG levels,
18
00:01:39,490 --> 00:01:40,665
I gotta...
19
00:01:42,014 --> 00:01:44,104
Hey, do you know where my keys are?
20
00:01:45,105 --> 00:01:47,583
I gotta drive these
samples to S.T.A.R. Labs
21
00:01:47,585 --> 00:01:51,587
otherwise the chemical
integrity could be compromised.
22
00:01:51,589 --> 00:01:53,241
Of course, right here.
23
00:01:53,243 --> 00:01:55,637
I'll call you as soon as
I know the test results.
24
00:01:57,552 --> 00:01:58,768
- Cecile!
- Oh, hey!
25
00:01:58,770 --> 00:02:00,292
Hey. What are you doing here?
26
00:02:00,294 --> 00:02:02,511
Oh, uh, I have a file that Iris needed
27
00:02:02,513 --> 00:02:03,686
for the Kord case. Is she in?
28
00:02:03,688 --> 00:02:05,862
No... um, she is...
29
00:02:05,864 --> 00:02:08,213
at work already.
30
00:02:08,215 --> 00:02:10,257
Isn't that her work
computer right there?
31
00:02:12,784 --> 00:02:13,914
Yes, it is.
32
00:02:13,916 --> 00:02:15,524
But she's been more of a...
33
00:02:15,526 --> 00:02:18,397
pen and paper kind of
reporter lately, you know?
34
00:02:18,399 --> 00:02:19,528
Old school.
35
00:02:19,530 --> 00:02:21,008
You're feeling very nervous.
36
00:02:21,010 --> 00:02:22,879
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
37
00:02:22,881 --> 00:02:26,100
You're feeling nervous and excited...
38
00:02:26,102 --> 00:02:28,367
Ecstatic, even.
39
00:02:28,370 --> 00:02:29,742
Barry, what's going on?
40
00:02:29,745 --> 00:02:31,409
I'm just... running late for work.
41
00:02:31,412 --> 00:02:32,593
It makes me kinda nervous...
42
00:02:32,596 --> 00:02:34,223
And ecstatic, 'cause
I love my job, so...
43
00:02:34,226 --> 00:02:35,327
And I'll make sure she gets this,
44
00:02:35,329 --> 00:02:36,421
and I'll see you later!
45
00:02:36,424 --> 00:02:37,758
Hey, I thought we were
having lunch today.
46
00:02:37,760 --> 00:02:38,977
- Us?
- Yeah.
47
00:02:38,980 --> 00:02:40,414
Th... oh, uh, y...
48
00:02:40,417 --> 00:02:41,855
No, our monthly Tuesday lunch date!
49
00:02:41,857 --> 00:02:42,875
- Yeah.
- Yeah, oh, yeah.
50
00:02:42,878 --> 00:02:44,510
No, I'm really looking forward to that.
51
00:02:44,512 --> 00:02:46,599
As always. This is just a...
52
00:02:46,601 --> 00:02:48,862
bag of... protein bars.
53
00:02:48,864 --> 00:02:50,342
It speeds your metabolism.
54
00:02:50,344 --> 00:02:52,257
I'm always hungry, so, um,
55
00:02:52,259 --> 00:02:53,328
see you later.
56
00:02:53,331 --> 00:02:55,007
Bye.
- Uh, okay, I...
57
00:03:09,057 --> 00:03:11,100
Girl, you gettin' your art mojo on.
58
00:03:11,103 --> 00:03:12,714
I can dig it!
59
00:03:13,889 --> 00:03:15,715
Ooh. Okay, well, my bad.
60
00:03:15,717 --> 00:03:18,196
I did not mean to disturb
the artist at work.
61
00:03:18,198 --> 00:03:20,894
But a friend of yours is out and about.
62
00:03:20,896 --> 00:03:22,678
- Who, Mark?
- Yeah.
63
00:03:22,680 --> 00:03:25,125
And I just figured it was
something you should see.
64
00:03:25,128 --> 00:03:26,291
Why?
65
00:03:26,293 --> 00:03:27,476
What do you know?
66
00:03:27,479 --> 00:03:29,001
Caity told you everything, didn't she?
67
00:03:29,004 --> 00:03:31,295
Nothing, I just
remembered you two fought
68
00:03:31,298 --> 00:03:33,043
at that bar the night you got arrested?
69
00:03:33,046 --> 00:03:35,604
Yeah, and again the
night of the Force Storm.
70
00:03:35,606 --> 00:03:37,606
Well, says here that
71
00:03:37,608 --> 00:03:40,653
he handed in state's
evidence and got parole, so,
72
00:03:40,655 --> 00:03:42,263
maybe he's turned over a new leaf.
73
00:03:42,265 --> 00:03:45,048
Like Captain Cold!
74
00:03:45,050 --> 00:03:47,312
Uh-uh, I don't buy it. Not for a second.
75
00:03:47,314 --> 00:03:49,575
I'm just waiting till
he shows his true colors,
76
00:03:49,577 --> 00:03:50,880
and then I'm gonna kick his butt
77
00:03:50,882 --> 00:03:52,232
right back to Iron Heights.
78
00:03:53,524 --> 00:03:55,884
Sounds kinda like you're
gonna stalk him or something.
79
00:03:55,887 --> 00:03:57,278
You know, like,
80
00:03:57,280 --> 00:03:58,584
watch his every step.
81
00:03:58,586 --> 00:04:00,238
That would be crazy.
82
00:04:00,240 --> 00:04:01,676
Great idea, Chester.
83
00:04:02,494 --> 00:04:03,841
Wait, what? No.
84
00:04:03,844 --> 00:04:06,562
I said that sounds like it's crazy.
85
00:04:06,565 --> 00:04:09,015
I said "crazy," right?
86
00:04:10,523 --> 00:04:12,467
Now, you're a damn good detective.
87
00:04:12,469 --> 00:04:14,861
You dug up more on Operation Griffin
88
00:04:14,863 --> 00:04:16,863
in one week than I did in years.
89
00:04:16,865 --> 00:04:18,734
And hit the same dead end.
90
00:04:18,736 --> 00:04:22,042
So the last we saw your perp,
Warrant Officer Adam Creyke,
91
00:04:22,044 --> 00:04:23,696
was on a security camera
92
00:04:23,698 --> 00:04:26,612
stealing five M18 Claymore Mines
93
00:04:26,614 --> 00:04:28,614
from the barracks armory.
94
00:04:28,616 --> 00:04:31,138
Which he used to eliminate my unit.
95
00:04:31,140 --> 00:04:32,574
One thing I don't get:
96
00:04:32,576 --> 00:04:35,925
the explosive output in close proximity
97
00:04:35,927 --> 00:04:37,579
of five Claymores?
98
00:04:37,581 --> 00:04:39,320
That would have been lethal.
99
00:04:39,322 --> 00:04:40,715
Creyke would have known that.
100
00:04:41,846 --> 00:04:43,542
How did you survive?
101
00:04:43,544 --> 00:04:46,371
Honestly, I have asked
myself that same question
102
00:04:46,373 --> 00:04:47,585
over and over.
103
00:04:47,588 --> 00:04:49,501
Well, what exactly do you remember
104
00:04:49,504 --> 00:04:50,636
about the attack?
105
00:04:52,161 --> 00:04:53,554
Fragments.
106
00:04:54,528 --> 00:04:55,875
Just...
107
00:04:57,427 --> 00:04:58,905
Screams, mostly.
108
00:05:00,343 --> 00:05:02,212
The heat of the explosion.
109
00:05:03,607 --> 00:05:05,390
Adam's eyes.
110
00:05:07,002 --> 00:05:09,916
Somehow, I could tell
he knew he'd survive,
111
00:05:09,918 --> 00:05:13,876
thanks to whatever his
damn meta ability is.
112
00:05:13,878 --> 00:05:15,313
Creyke was like a brother to you.
113
00:05:15,315 --> 00:05:16,488
What...
114
00:05:16,490 --> 00:05:18,023
What drove him?
115
00:05:18,026 --> 00:05:20,875
Adam and I are both
Wet'suwet'en First Nations.
116
00:05:21,976 --> 00:05:24,716
Adam loved open waters.
117
00:05:24,719 --> 00:05:26,628
He wanted to join the navy
118
00:05:26,630 --> 00:05:29,065
and followed me into the army.
119
00:05:29,067 --> 00:05:32,739
Said he didn't trust anyone
else to look out for me.
120
00:05:32,742 --> 00:05:35,463
I had an uncle who used to
take me fishing every summer
121
00:05:35,465 --> 00:05:36,812
on a schooner.
122
00:05:36,814 --> 00:05:39,424
Sailors take naming their vessels
123
00:05:39,426 --> 00:05:41,687
as seriously as they
name their firstborn.
124
00:05:41,689 --> 00:05:43,428
Did Adam have a call sign?
125
00:05:43,430 --> 00:05:46,041
- Yeah, "Rasputin."
- "Rasputin."
126
00:05:47,347 --> 00:05:50,348
Yo, a schooner named "Rasputin"
127
00:05:50,350 --> 00:05:52,959
is registered in Midway City
128
00:05:52,961 --> 00:05:56,919
six weeks after Operation Griffin.
129
00:05:56,921 --> 00:05:59,835
He's been a few hours
away this whole time.
130
00:05:59,837 --> 00:06:02,362
There's no way in hell I'm
letting him get away again.
131
00:06:03,624 --> 00:06:05,145
Kramer.
132
00:06:05,147 --> 00:06:06,801
What are you gonna do when you find him?
133
00:06:08,890 --> 00:06:10,716
This has to be about justice.
134
00:06:10,718 --> 00:06:12,674
If this is gonna be about vengeance,
135
00:06:12,676 --> 00:06:14,589
you can do this by yourself.
136
00:06:23,426 --> 00:06:25,167
Lead the way.
137
00:07:07,688 --> 00:07:08,984
Did you drive here?
138
00:07:08,987 --> 00:07:10,515
What's up, party person?
139
00:07:10,517 --> 00:07:11,864
Yo!
140
00:07:11,866 --> 00:07:14,999
So, why is the Flash driving a car?
141
00:07:17,393 --> 00:07:19,045
Oh, wait.
142
00:07:19,047 --> 00:07:21,047
Do you have a Flashmobile?
143
00:07:21,049 --> 00:07:24,877
No, i-it just isn't safe
to zoop these samples.
144
00:07:24,879 --> 00:07:26,358
Samples for what?
145
00:07:27,838 --> 00:07:30,360
Blood and urine
146
00:07:30,362 --> 00:07:32,798
for my annual physical with Caitlin,
147
00:07:32,800 --> 00:07:34,669
who is my GP.
148
00:07:34,671 --> 00:07:36,203
Right...
149
00:07:36,206 --> 00:07:39,238
isn't it kinda weird to have
a teammate as your doctor?
150
00:07:39,241 --> 00:07:40,719
Yeah, yeah, no.
151
00:07:40,721 --> 00:07:44,244
I mean, it was at
first, but it's cool now.
152
00:07:44,246 --> 00:07:45,854
I should get to the med lab.
153
00:07:45,856 --> 00:07:47,156
Hey, good luck.
154
00:07:47,159 --> 00:07:49,467
'Cause Caitlin's in there
running a medical consult
155
00:07:49,469 --> 00:07:52,034
with... Ultraviolet.
156
00:07:52,036 --> 00:07:53,601
- Oh.
- I guess she accidentally
157
00:07:53,603 --> 00:07:55,560
double-booked your appointments.
158
00:07:55,562 --> 00:07:57,062
Yeah.
159
00:07:57,065 --> 00:07:58,997
- Catch you later.
- Not if I catch you first!
160
00:07:59,000 --> 00:08:01,479
I get it, 'cause you're fast.
161
00:08:01,481 --> 00:08:03,611
- Right, yeah.
- Yes, yeah.
162
00:08:05,006 --> 00:08:06,515
Iris, Caitlin's in the med lab
163
00:08:06,518 --> 00:08:09,053
and we don't want anyone to
know yet until we're sure.
164
00:08:10,001 --> 00:08:11,349
Yeah, yeah, yeah, you're right.
165
00:08:11,352 --> 00:08:12,967
My lab at CCPD has everything I need
166
00:08:12,970 --> 00:08:14,666
to create a neutralizing
meta-gene variant
167
00:08:14,668 --> 00:08:16,668
that'll track your HCG levels.
168
00:08:16,670 --> 00:08:18,454
All right, thanks. Love you too, bye.
169
00:08:19,542 --> 00:08:21,370
What did they do to me?
170
00:08:25,156 --> 00:08:27,679
Black Hole introduced a
deliberate irregularity
171
00:08:27,681 --> 00:08:29,071
into your vascular system,
172
00:08:29,073 --> 00:08:30,812
one that creates a 40% decrease
173
00:08:30,814 --> 00:08:33,554
in your body's ability
to maintain oxygen intake.
174
00:08:33,556 --> 00:08:35,251
He made it so the mask keeps her alive
175
00:08:35,253 --> 00:08:36,531
to ensure her loyalty.
176
00:08:36,534 --> 00:08:39,385
Actually, the mask is
hiding the real damage:
177
00:08:39,388 --> 00:08:42,345
implantation circuitry
grafted to your vocal cords.
178
00:08:42,347 --> 00:08:44,826
Okay, how do we help my cousin?
179
00:08:44,828 --> 00:08:46,219
So the software in the chip
180
00:08:46,221 --> 00:08:47,612
requires regular software updates
181
00:08:47,614 --> 00:08:49,117
just like your smartphone.
182
00:08:49,120 --> 00:08:52,051
But no Black Hole means
no more software updates.
183
00:08:52,053 --> 00:08:54,314
So pretty soon, it'll stop working
184
00:08:54,316 --> 00:08:55,707
and I won't be able to repair it.
185
00:08:55,710 --> 00:08:57,399
_
186
00:08:57,402 --> 00:08:59,319
No. _
187
00:08:59,321 --> 00:09:01,626
Caitlin thinks she
has a way to fix this.
188
00:09:01,628 --> 00:09:03,007
- Permanently.
- Right.
189
00:09:03,010 --> 00:09:05,793
It's risky, but I think
I can repair the damage.
190
00:09:05,796 --> 00:09:08,199
It doesn't matter. I won't do it.
191
00:09:11,855 --> 00:09:13,378
I'll leave you two alone.
192
00:09:25,042 --> 00:09:26,955
Esperanza...
193
00:09:26,957 --> 00:09:28,829
why won't you let Caitlin operate?
194
00:09:28,832 --> 00:09:30,479
_
195
00:09:30,482 --> 00:09:33,309
But you trust me. And I know this team.
196
00:09:33,311 --> 00:09:34,833
I fought with them.
197
00:09:34,835 --> 00:09:37,315
Suffered losses alongside them.
198
00:09:38,490 --> 00:09:40,142
They're good people.
199
00:09:40,144 --> 00:09:42,405
So if Caitlin thinks she
can help you, let her.
200
00:09:42,407 --> 00:09:44,146
I don't need help.
201
00:09:44,148 --> 00:09:47,539
Unlike you, I don't fear dying.
202
00:09:47,542 --> 00:09:50,164
_
203
00:09:50,167 --> 00:09:53,179
_
204
00:09:53,182 --> 00:09:54,754
Maybe so.
205
00:09:54,757 --> 00:09:56,386
_
206
00:09:56,387 --> 00:10:00,273
_
207
00:10:01,165 --> 00:10:02,484
Look, I get it.
208
00:10:02,487 --> 00:10:04,601
Surgery is how this
nightmare started for you.
209
00:10:04,604 --> 00:10:06,475
But Caitlin isn't Black Hole.
210
00:10:07,607 --> 00:10:09,824
It's my life, not yours.
211
00:10:09,826 --> 00:10:12,218
Then why am I the only one
who gives a damn about it?
212
00:10:12,220 --> 00:10:13,390
Don't you get it?
213
00:10:13,393 --> 00:10:16,090
This isn't about saving Ultraviolet.
214
00:10:16,093 --> 00:10:19,573
It's about saving Esperanza Garcia.
215
00:10:19,575 --> 00:10:21,055
Mi familia.
216
00:10:33,570 --> 00:10:34,719
Oh!
217
00:10:39,316 --> 00:10:42,029
You boys really know how to
throw a "welcome home" party.
218
00:10:42,032 --> 00:10:44,945
Yeah, well, the only rats welcome here
219
00:10:44,948 --> 00:10:46,165
are the ones in the kitchen.
220
00:10:47,734 --> 00:10:49,908
Yeah, that's funny
coming from you, punk.
221
00:10:49,910 --> 00:10:51,433
Leave!
222
00:10:57,613 --> 00:10:58,745
Now.
223
00:11:25,728 --> 00:11:27,206
Snowflake.
224
00:11:27,208 --> 00:11:28,903
As always.
225
00:11:28,905 --> 00:11:30,257
Perfect timing.
226
00:11:30,260 --> 00:11:31,671
So what happened?
227
00:11:31,674 --> 00:11:33,601
Came to ask your old
boss for your job back?
228
00:11:33,604 --> 00:11:35,127
Didn't go so well?
229
00:11:35,129 --> 00:11:37,129
That...
230
00:11:37,131 --> 00:11:38,783
Plus something about
231
00:11:38,785 --> 00:11:41,089
"snitches get stitches."
232
00:11:41,091 --> 00:11:42,787
Oh, no one's buying this whole
233
00:11:42,789 --> 00:11:45,572
"turned over a new leaf" crap.
234
00:11:45,574 --> 00:11:47,008
Look...
235
00:11:48,664 --> 00:11:50,535
You ready for that dinner date yet?
236
00:11:52,537 --> 00:11:53,841
I mean...
237
00:11:53,843 --> 00:11:55,582
I should probably be a gentleman
238
00:11:55,584 --> 00:11:57,062
and change first.
239
00:11:57,064 --> 00:11:58,687
Whoa, whoa, whoa. No.
240
00:11:58,690 --> 00:12:00,542
Come on, I'm taking
you to Danville General.
241
00:12:00,545 --> 00:12:01,893
No. No, no, no.
242
00:12:01,895 --> 00:12:03,329
They're probably still pretty upset
243
00:12:03,331 --> 00:12:04,547
about the CAT scan machine
244
00:12:04,549 --> 00:12:06,201
that I sabotaged a few years back.
245
00:12:06,203 --> 00:12:08,116
Okay, fine. Leawood Med, then.
246
00:12:08,118 --> 00:12:10,162
Kinda blew up their bio-chem lab.
247
00:12:10,164 --> 00:12:12,425
Okay, um...
248
00:12:12,427 --> 00:12:14,906
fine, there is a shady
vet down on Fairview.
249
00:12:14,908 --> 00:12:16,472
- He won't ask...
- Hey.
250
00:12:16,474 --> 00:12:17,735
Dr. Haley.
251
00:12:17,737 --> 00:12:19,562
Yeah, I love that guy.
252
00:12:19,564 --> 00:12:21,913
He's wanted to kill me
ever since Tijuana, though.
253
00:12:21,916 --> 00:12:24,701
That's actually a really funny
story for some other time.
254
00:12:26,354 --> 00:12:29,094
I can't believe I'm about to say this.
255
00:12:29,096 --> 00:12:30,965
I will take you to S.T.A.R. Labs
256
00:12:30,967 --> 00:12:32,708
and have Caity fix you.
257
00:12:33,970 --> 00:12:35,840
But if you step out of line...
258
00:12:35,842 --> 00:12:37,278
I will let you bleed out.
259
00:12:39,531 --> 00:12:41,325
I wouldn't expect anything less.
260
00:12:52,206 --> 00:12:53,901
Is that urine?
261
00:12:53,903 --> 00:12:55,816
Hey! Um...
262
00:12:55,818 --> 00:12:57,600
Is it lunch already, or...
263
00:12:57,602 --> 00:12:59,101
Yes, and I'm starving.
264
00:12:59,104 --> 00:13:00,995
Please tell me you're not still
in the middle of something.
265
00:13:00,997 --> 00:13:02,954
No. Um...
266
00:13:02,956 --> 00:13:05,521
Yeah, I'm just waiting to see if this
267
00:13:05,523 --> 00:13:07,610
chemical compound reacts and turns blue.
268
00:13:07,612 --> 00:13:09,177
Oh, cool.
269
00:13:09,179 --> 00:13:10,831
What does blue mean?
270
00:13:16,665 --> 00:13:17,664
Barry.
271
00:13:17,666 --> 00:13:18,883
Cecile.
272
00:13:18,885 --> 00:13:20,885
- Are you and Iris...
- No.
273
00:13:20,887 --> 00:13:22,321
N-n-n... oh, no, no, no.
274
00:13:22,323 --> 00:13:24,018
We... we're not...
275
00:13:37,817 --> 00:13:39,209
Are you all right?
276
00:13:46,826 --> 00:13:48,216
It was Godspeed?
277
00:13:48,218 --> 00:13:50,262
He must have broken out of Iron Heights.
278
00:13:50,264 --> 00:13:52,830
Either that or there's
another clone in Central City.
279
00:13:52,832 --> 00:13:54,135
Great.
280
00:13:54,137 --> 00:13:55,920
Why would they attack downtown?
281
00:13:55,922 --> 00:13:57,660
I thought they wanted
to steal your speed?
282
00:13:57,662 --> 00:13:59,010
The last one did.
283
00:13:59,012 --> 00:14:00,750
When Rathaway and I took him down,
284
00:14:00,752 --> 00:14:03,231
he said whoever sent him
wants infinite velocity.
285
00:14:03,233 --> 00:14:05,712
Well, now it looks like
he wants infinite chaos.
286
00:14:05,714 --> 00:14:08,193
Oh, man.
287
00:14:08,195 --> 00:14:10,570
I just picked up two
different reports in progress.
288
00:14:10,573 --> 00:14:12,559
One has Godspeed causing
a multi-car collision
289
00:14:12,562 --> 00:14:13,589
near City Hall.
290
00:14:13,591 --> 00:14:14,939
And the other one has
him at a gas station,
291
00:14:14,941 --> 00:14:16,027
like, three miles away.
292
00:14:16,029 --> 00:14:17,484
Man, he's fast.
293
00:14:17,487 --> 00:14:19,662
Even you can't be in two places at once.
294
00:14:19,665 --> 00:14:21,336
Neither can he.
295
00:14:21,338 --> 00:14:23,121
There's two of them.
296
00:14:23,123 --> 00:14:24,644
Frost, if I run you downtown...
297
00:14:24,646 --> 00:14:26,124
- I'm already ahead of you.
- All right,
298
00:14:26,126 --> 00:14:27,835
- I'm gonna take the gas station.
- Wait.
299
00:14:29,129 --> 00:14:30,737
Where'd they go?
300
00:14:30,739 --> 00:14:32,347
Satellites aren't picking up anything,
301
00:14:32,349 --> 00:14:34,175
They're just... gone.
302
00:14:34,177 --> 00:14:36,699
Okay, maybe Iris can rally Team Citizen.
303
00:14:36,701 --> 00:14:38,085
They can canvas the sites,
304
00:14:38,088 --> 00:14:39,180
find out what they were looking for?
305
00:14:39,182 --> 00:14:40,660
No.
306
00:14:40,662 --> 00:14:41,879
Uh, what I mean is...
307
00:14:41,881 --> 00:14:43,619
There's two of them, so,
308
00:14:43,621 --> 00:14:45,143
that means they have the advantage now.
309
00:14:45,145 --> 00:14:47,145
So anybody that's not a speedster
310
00:14:47,147 --> 00:14:49,756
should stay put where it's safe.
311
00:14:49,758 --> 00:14:52,150
And Iris is already home sick anyway,
312
00:14:52,152 --> 00:14:53,978
so she's already in the
safest place possible.
313
00:14:53,980 --> 00:14:56,719
Okay, what are we supposed to do?
314
00:14:56,721 --> 00:14:58,504
I've been thinking about that.
315
00:14:58,506 --> 00:15:00,158
A cryptographic algorithm
316
00:15:00,160 --> 00:15:02,029
might help us decode their modem-speak
317
00:15:02,031 --> 00:15:03,107
and figure out why they're back.
318
00:15:03,109 --> 00:15:04,249
All right, do it, yeah.
319
00:15:04,251 --> 00:15:05,905
I'm gonna search the city.
320
00:15:08,864 --> 00:15:10,820
So here's a question.
321
00:15:10,822 --> 00:15:12,997
Confidentially speaking, I mean,
322
00:15:12,999 --> 00:15:14,737
what is your sister into?
323
00:15:14,739 --> 00:15:16,261
Is it horror movies, Westerns,
324
00:15:16,263 --> 00:15:17,875
single malt, blended?
325
00:15:17,878 --> 00:15:19,351
"Cardigan" or "Blinding Lights"?
326
00:15:19,353 --> 00:15:20,700
Go.
327
00:15:20,702 --> 00:15:22,922
- Confidentially speaking?
- Uh-huh.
328
00:15:25,533 --> 00:15:27,272
You can't handle her.
329
00:15:28,318 --> 00:15:29,406
Rest up.
330
00:15:33,280 --> 00:15:35,717
Hey, what's with our sonic booms?
331
00:15:37,414 --> 00:15:38,720
Don't mind me.
332
00:15:40,243 --> 00:15:42,156
Let's play...
333
00:15:42,158 --> 00:15:43,351
a guessing game.
334
00:15:43,354 --> 00:15:44,396
Shall we?
335
00:15:44,399 --> 00:15:45,529
Let's see.
336
00:15:45,532 --> 00:15:47,534
A sonic boom at ground level.
337
00:15:48,686 --> 00:15:51,470
And with this being Central
City, AKA meta heaven,
338
00:15:51,472 --> 00:15:53,559
I am guessing a speedster's behind it.
339
00:15:53,561 --> 00:15:56,823
And since there have been
one, two... that's math.
340
00:15:56,825 --> 00:15:59,260
Five Godspeeds running
around Central City
341
00:15:59,262 --> 00:16:01,132
in the last year and a half alone,
342
00:16:01,134 --> 00:16:05,005
I am also guessing another one
just showed up to the party.
343
00:16:05,007 --> 00:16:07,051
I hate you.
344
00:16:07,054 --> 00:16:08,329
There's two more.
345
00:16:08,332 --> 00:16:10,257
Yup, you heroic types
have quite the dilemma.
346
00:16:10,260 --> 00:16:13,013
How are we gonna stop both
of them at the same time?
347
00:16:13,015 --> 00:16:14,493
That's a good question.
348
00:16:14,495 --> 00:16:16,451
"We" aren't doing anything.
349
00:16:16,453 --> 00:16:18,671
You need to focus on
Ultraviolet's surgery.
350
00:16:18,673 --> 00:16:20,151
Who's Ultraviolet? Is sh...
351
00:16:20,153 --> 00:16:22,024
- Will you just be quiet?
- Shut up.
352
00:16:25,680 --> 00:16:28,072
Stay here. I've got a job to do.
353
00:16:28,074 --> 00:16:29,640
Do you need any help?
354
00:16:30,815 --> 00:16:32,815
I could stay, you know.
355
00:16:32,817 --> 00:16:35,079
C'mon, put me in coach?
356
00:16:35,081 --> 00:16:37,603
You just got patched up.
357
00:16:37,605 --> 00:16:39,300
You're benched.
358
00:16:39,302 --> 00:16:40,651
Right.
359
00:16:42,088 --> 00:16:43,906
You, Caitlin,
360
00:16:43,909 --> 00:16:46,133
and whoever else is part
of your S.T.A.R. Labs posse
361
00:16:46,135 --> 00:16:48,483
think you get to just sit
up here in your ivory tower
362
00:16:48,485 --> 00:16:50,094
judging who's good and who's bad.
363
00:16:50,096 --> 00:16:51,375
Well, guess what?
364
00:16:51,378 --> 00:16:54,489
Life. Isn't. Binary.
365
00:16:54,491 --> 00:16:56,230
It's everything in between.
366
00:16:56,232 --> 00:16:58,885
Now, you don't trust me? That's fine.
367
00:16:58,887 --> 00:17:01,714
But you cannot decide who
someone's gonna be today
368
00:17:01,716 --> 00:17:03,803
based on what they did yesterday.
369
00:17:03,805 --> 00:17:06,242
And you should know that
better than anybody else...
370
00:17:07,417 --> 00:17:08,984
Killer Frost.
371
00:17:12,205 --> 00:17:15,121
I'm sorry I-I just wanna help you.
372
00:17:17,384 --> 00:17:19,081
No.
373
00:17:22,650 --> 00:17:24,128
Okay.
374
00:17:24,130 --> 00:17:26,697
Is this really necessary?
375
00:17:28,917 --> 00:17:30,440
Great.
376
00:17:42,583 --> 00:17:45,497
She's gonna be okay, right?
377
00:17:45,499 --> 00:17:47,414
Of course. Hey.
378
00:17:48,458 --> 00:17:50,243
She's in good hands.
379
00:18:01,341 --> 00:18:03,481
They're back, aren't they?
380
00:18:03,484 --> 00:18:05,059
One of the Godspeed clones is attacking
381
00:18:05,062 --> 00:18:06,351
the Central City power plant,
382
00:18:06,361 --> 00:18:08,133
and if he takes it out like
he did with the gas station,
383
00:18:08,135 --> 00:18:10,216
the blast radius will
be over 40 square miles.
384
00:18:10,219 --> 00:18:11,827
- All right.
- You should take Allegra
385
00:18:11,829 --> 00:18:13,177
- and Frost with you.
- No,
386
00:18:13,179 --> 00:18:14,569
if the other Godspeed attacks,
387
00:18:14,571 --> 00:18:16,005
they're our last line of defense.
388
00:18:29,064 --> 00:18:31,325
Look, I know you're
not the real Godspeed,
389
00:18:31,327 --> 00:18:33,588
but I won't let you
harm this city anymore.
390
00:18:33,590 --> 00:18:35,808
So why don't you just
tell me who sent you.
391
00:18:40,989 --> 00:18:43,642
Barry, my algorithm is
translating what Godspeed said.
392
00:18:43,644 --> 00:18:44,730
What is it?
393
00:18:47,909 --> 00:18:49,474
"I have him."
394
00:18:49,476 --> 00:18:50,953
Oh, frak, it's a trap!
395
00:18:50,955 --> 00:18:53,565
Get out of there!
396
00:18:57,266 --> 00:18:59,527
Barry, get out of there!
397
00:19:04,012 --> 00:19:05,984
Chester, initiate Babel Protocols!
398
00:19:05,987 --> 00:19:07,448
But Barry, if I drop the force field,
399
00:19:07,450 --> 00:19:08,449
you'll be locked out.
400
00:19:08,451 --> 00:19:09,713
Do it now!
401
00:19:59,546 --> 00:20:01,285
So what? They couldn't phase through,
402
00:20:01,287 --> 00:20:02,895
so now they're trying to punch through?
403
00:20:02,897 --> 00:20:04,505
How long will the force field hold?
404
00:20:04,507 --> 00:20:07,595
At the rate they're
going, an hour maybe?
405
00:20:10,209 --> 00:20:11,773
Wait, what are you gonna do?
406
00:20:11,775 --> 00:20:13,819
Get reinforcements.
407
00:20:13,821 --> 00:20:15,124
Maybe.
408
00:20:22,612 --> 00:20:24,743
Barry, are you okay?
409
00:20:24,745 --> 00:20:26,527
Yeah, yeah, I'm just...
410
00:20:26,529 --> 00:20:29,617
just thinking I'm glad
Iris is home and not here.
411
00:20:29,619 --> 00:20:31,273
At least she's safe there.
412
00:20:32,753 --> 00:20:34,492
But I still put the
rest of you in danger.
413
00:20:34,494 --> 00:20:35,623
Hey, man.
414
00:20:35,625 --> 00:20:37,321
Look, we're Team Flash.
415
00:20:37,323 --> 00:20:39,061
Hey, we can handle this.
416
00:20:39,063 --> 00:20:40,759
Plus, look at it this way:
417
00:20:40,761 --> 00:20:43,067
With all the clones
here, the city's safe.
418
00:20:44,330 --> 00:20:46,547
Wait, Chester, is
there a way to evacuate
419
00:20:46,549 --> 00:20:48,070
without raising the force field?
420
00:20:48,072 --> 00:20:49,390
Even if there was,
421
00:20:49,393 --> 00:20:52,249
Caitlin's mid-surgery
with Ultraviolet right now.
422
00:20:52,251 --> 00:20:54,338
So if she stops...
423
00:20:54,340 --> 00:20:56,383
Allegra's cousin might die.
424
00:20:56,385 --> 00:20:58,124
All right, we need a new plan.
425
00:20:58,126 --> 00:20:59,473
- Fast.
- Yeah, on it.
426
00:20:59,475 --> 00:21:01,172
I'm gonna check in with Iris.
427
00:21:06,221 --> 00:21:07,655
Hey, Iris.
428
00:21:07,657 --> 00:21:09,657
You must still be resting, that's good.
429
00:21:09,659 --> 00:21:11,355
Um...
430
00:21:11,357 --> 00:21:13,792
I'd come check on you in
person, only it's kinda
431
00:21:13,794 --> 00:21:16,492
turned into a hell of a
day here at the ole office.
432
00:21:18,102 --> 00:21:19,820
Anyway, um...
433
00:21:19,823 --> 00:21:21,950
I know it's supposed to
be one of the happiest days
434
00:21:21,953 --> 00:21:23,889
of our lives, and I
don't want you to worry.
435
00:21:23,891 --> 00:21:25,238
Just rest.
436
00:21:25,240 --> 00:21:28,807
But know that whatever happens,
437
00:21:28,809 --> 00:21:31,592
I'm gonna do everything I can
to keep you and the baby safe.
438
00:21:31,594 --> 00:21:32,985
A-ha!
439
00:21:32,987 --> 00:21:34,682
I knew it!
440
00:21:34,684 --> 00:21:36,641
You're having a baby!
441
00:21:36,643 --> 00:21:38,382
I'll check in with you later, love you.
442
00:21:38,384 --> 00:21:39,687
Congratulations.
443
00:21:39,689 --> 00:21:40,949
Thank you, Chester,
444
00:21:40,952 --> 00:21:42,360
but we haven't told anybody yet.
445
00:21:42,363 --> 00:21:44,213
So if you could please
help me keep it that way...
446
00:21:44,215 --> 00:21:45,650
Oh, no, no, I got you, I got you.
447
00:21:45,652 --> 00:21:47,695
- Consider it locked and zipped.
- Okay.
448
00:21:47,697 --> 00:21:49,218
But whoa...
449
00:21:49,220 --> 00:21:51,703
a little baby speedster!
450
00:21:51,706 --> 00:21:53,484
Maybe his first steps
will be a "fathwoom."
451
00:21:53,486 --> 00:21:55,921
It's a girl, not a boy.
452
00:21:55,923 --> 00:21:58,097
Wait, have... have you
already met this kid?
453
00:21:58,100 --> 00:21:59,047
- Um...
- Is this like a
454
00:21:59,050 --> 00:22:00,491
"Back to the Future" type thing?
455
00:22:00,493 --> 00:22:01,709
Yeah, well, not exactly.
456
00:22:01,711 --> 00:22:03,145
Then how do you know the gender?
457
00:22:03,147 --> 00:22:04,712
'Cause relatively speaking,
458
00:22:04,714 --> 00:22:06,410
you just knowing you have a kid
459
00:22:06,412 --> 00:22:08,847
introduces a whole new
set of temporal variables,
460
00:22:08,849 --> 00:22:10,631
all of which can have
an effect on present
461
00:22:10,633 --> 00:22:12,459
and future timelines...
462
00:22:12,461 --> 00:22:15,070
and change what was once
predetermined outcomes.
463
00:22:15,072 --> 00:22:16,768
I guess I don't know for sure.
464
00:22:17,945 --> 00:22:19,423
I mean, I have seen so many
465
00:22:19,425 --> 00:22:20,946
different versions of our future.
466
00:22:23,080 --> 00:22:24,819
Just like the Godspeeds.
467
00:22:24,821 --> 00:22:26,473
If it looks like those clones
are gonna break through,
468
00:22:26,475 --> 00:22:28,170
I want you to hide in the Time Vault.
469
00:22:28,172 --> 00:22:30,825
Cisco turned it into a
panic room before he left,
470
00:22:30,827 --> 00:22:33,262
just in case I ever
went Dark Flash again.
471
00:22:33,264 --> 00:22:34,829
Nothing can get inside.
472
00:22:34,831 --> 00:22:37,615
Oh, snap, I completely
forgot why I came here!
473
00:22:37,617 --> 00:22:38,726
I have a plan.
474
00:22:38,729 --> 00:22:41,068
- So, remember that trap from earlier?
- Yeah?
475
00:22:41,071 --> 00:22:43,837
That was the Godspeed clones
creating a set of variables
476
00:22:43,840 --> 00:22:45,840
designed to predict a fixed outcome...
477
00:22:45,842 --> 00:22:47,842
That you would come to
save the power plant.
478
00:22:47,844 --> 00:22:49,844
But they didn't predict
that you'd get away.
479
00:22:49,846 --> 00:22:52,630
Which means that our best
defense against them would be...
480
00:22:52,632 --> 00:22:54,111
The unpredictable.
481
00:22:58,028 --> 00:22:59,419
H-how much longer?
482
00:22:59,421 --> 00:23:01,639
Allegra, honey, she's gonna be fine.
483
00:23:01,641 --> 00:23:03,684
Okay, but...
484
00:23:03,686 --> 00:23:04,920
how can you do that
485
00:23:04,923 --> 00:23:06,574
with all hell breaking loose out there?
486
00:23:06,577 --> 00:23:08,057
I don't have a choice.
487
00:23:15,131 --> 00:23:17,480
Oh, like you're really surprised.
488
00:23:19,528 --> 00:23:21,354
Well, that's getting worse.
489
00:23:21,356 --> 00:23:23,617
Guess those two Godspeeds
need a place to crash, huh?
490
00:23:23,619 --> 00:23:24,662
Can't be good.
491
00:23:24,664 --> 00:23:26,045
There's six of them now.
492
00:23:26,048 --> 00:23:28,181
And if they get in here,
they could kill us all.
493
00:23:30,452 --> 00:23:32,670
You brought Derek and Nancy.
494
00:23:32,672 --> 00:23:34,062
It's worse than I thought.
495
00:23:34,064 --> 00:23:35,080
First,
496
00:23:35,083 --> 00:23:37,310
I need you to promise me
that if I give these to you,
497
00:23:37,313 --> 00:23:39,502
you won't stab me in the
back the first chance you get.
498
00:23:39,505 --> 00:23:41,374
I'm serious, Mark.
499
00:23:41,376 --> 00:23:44,377
Today, you need to be a good guy.
500
00:23:44,379 --> 00:23:46,292
- I can't do that.
- Why not?
501
00:23:46,294 --> 00:23:47,859
Because I'm not a good guy.
502
00:23:47,861 --> 00:23:49,225
Don't you know that?
503
00:23:49,228 --> 00:23:50,862
It's why you're attracted to me.
504
00:23:50,864 --> 00:23:53,342
Please, can we not do that right now?
505
00:23:53,344 --> 00:23:55,040
Fair enough.
506
00:23:55,042 --> 00:23:56,521
If you really want my help,
507
00:23:56,524 --> 00:23:58,391
then you need to at
least try to speak to me
508
00:23:58,393 --> 00:24:00,567
in a way that someone
like me can understand.
509
00:24:00,569 --> 00:24:03,309
'Cause I'm no hero.
510
00:24:03,311 --> 00:24:05,050
I'm never gonna be.
511
00:24:05,052 --> 00:24:07,400
Fair enough.
512
00:24:07,402 --> 00:24:10,534
If those six speedsters
get in here, we're screwed.
513
00:24:10,536 --> 00:24:12,998
So I need all the backup I can get.
514
00:24:13,001 --> 00:24:14,346
'Cause I don't wanna die,
515
00:24:14,349 --> 00:24:16,784
and I'm pretty sure you don't either.
516
00:24:24,027 --> 00:24:25,420
I'm in.
517
00:24:36,562 --> 00:24:39,519
It takes a lot to gain my trust.
518
00:24:39,521 --> 00:24:42,043
Break it, you won't get it back.
519
00:24:51,315 --> 00:24:53,201
So what's the plan?
520
00:24:53,204 --> 00:24:54,420
So here's the plan.
521
00:24:54,423 --> 00:24:56,259
You know how those
Godspeed clones use that
522
00:24:56,262 --> 00:24:57,798
- modem-speak to communicate?
- Yeah, yeah.
523
00:24:57,800 --> 00:24:58,982
Well...
524
00:24:58,985 --> 00:25:01,162
I can take audio of it,
and then I can transmit
525
00:25:01,165 --> 00:25:03,717
that sound through CCPD's
emergency alert system.
526
00:25:03,719 --> 00:25:05,806
Like this.
527
00:25:05,808 --> 00:25:07,895
Yeah, okay, now,
528
00:25:07,897 --> 00:25:10,637
imagine one of these
staticky clone voices
529
00:25:10,639 --> 00:25:13,510
coming through every
speaker, every radio,
530
00:25:13,512 --> 00:25:15,443
and every cell phone in Central City.
531
00:25:15,446 --> 00:25:16,764
It would be like trying to
532
00:25:16,767 --> 00:25:18,470
talk to a friend over
a loud dance floor.
533
00:25:18,473 --> 00:25:19,935
Impossible, right? And...
534
00:25:19,938 --> 00:25:22,721
They wouldn't be able to
predict where to go first.
535
00:25:22,724 --> 00:25:24,839
And in the confusion, Frost, Mark, and I
536
00:25:24,842 --> 00:25:26,610
would have a chance to take
them down one at a time.
537
00:25:26,612 --> 00:25:28,350
And I can boost the signal loud enough
538
00:25:28,352 --> 00:25:30,614
to scramble their brains
like eggs for good measure.
539
00:25:30,616 --> 00:25:33,084
But first, I gotta prep the CCPD server
540
00:25:33,087 --> 00:25:34,356
by uploading the signal.
541
00:25:34,358 --> 00:25:35,532
How long will that take?
542
00:25:35,534 --> 00:25:37,623
Five minutes?
543
00:25:38,885 --> 00:25:40,362
Make it four.
544
00:25:40,364 --> 00:25:42,190
Got it.
545
00:25:46,196 --> 00:25:48,196
Is... is that supposed to be happening?
546
00:25:48,198 --> 00:25:49,197
No.
547
00:25:49,199 --> 00:25:50,357
Whatever Black Hole did,
548
00:25:50,360 --> 00:25:52,244
removing the chip has
caused some sort of
549
00:25:52,246 --> 00:25:54,376
systemic neural trauma.
550
00:25:54,378 --> 00:25:55,856
I-I don't understand.
551
00:25:55,858 --> 00:25:57,684
The anesthesia should be working.
552
00:25:57,686 --> 00:26:00,339
W... she's hurting, you
have to do something.
553
00:26:00,341 --> 00:26:03,777
What I have to do is finish
this and close the wound.
554
00:26:03,779 --> 00:26:04,952
Okay, hey,
555
00:26:04,954 --> 00:26:06,519
Caitlin...
556
00:26:06,521 --> 00:26:07,870
can I try something?
557
00:26:38,031 --> 00:26:39,772
Her reaction's stabilizing.
558
00:26:45,734 --> 00:26:46,996
What did you do?
559
00:26:51,044 --> 00:26:52,393
The only thing I could.
560
00:26:54,438 --> 00:26:56,527
I can share my feelings with others now.
561
00:26:57,381 --> 00:27:01,313
So I gave Esperanza
the peace that I feel
562
00:27:01,315 --> 00:27:05,143
knowing that you and Caitlin
563
00:27:05,145 --> 00:27:08,450
and the rest of Team Flash are out there
564
00:27:08,452 --> 00:27:10,191
saving the world,
565
00:27:10,193 --> 00:27:12,065
one day at a time.
566
00:27:47,230 --> 00:27:49,100
Barry, we have a big problem.
567
00:27:49,102 --> 00:27:50,928
Brute force and phasing
didn't work, so now...
568
00:27:50,930 --> 00:27:52,407
They figured out something better.
569
00:27:52,409 --> 00:27:54,322
Draining energy from
the forcefield itself,
570
00:27:54,324 --> 00:27:56,109
like they would with my speed.
571
00:28:17,957 --> 00:28:19,826
We have a perimeter breach.
572
00:28:24,833 --> 00:28:26,572
He's calling the others.
573
00:28:26,574 --> 00:28:28,228
Chester, get out of here.
574
00:28:42,503 --> 00:28:43,632
Gideon.
575
00:28:43,634 --> 00:28:44,896
Gideon, secure the room!
576
00:28:44,899 --> 00:28:46,418
Tachyon nullifiers activated,
577
00:28:46,420 --> 00:28:47,724
Chester P. Runk.
578
00:28:47,727 --> 00:28:48,896
Time Vault secured.
579
00:29:00,042 --> 00:29:01,781
Can I change my mind about helping?
580
00:29:01,783 --> 00:29:02,784
Too late.
581
00:29:08,007 --> 00:29:10,268
Chester P. Runk, multiple Godspeeds
582
00:29:10,270 --> 00:29:11,965
are assaulting S.T.A.R. Labs.
583
00:29:11,967 --> 00:29:14,098
Do you need assistance
formulating a plan?
584
00:29:14,100 --> 00:29:15,926
I already had one, Gideon.
585
00:29:15,928 --> 00:29:18,798
I was gonna pipe their
clone-speak into CCPD systems
586
00:29:18,800 --> 00:29:20,147
and confuse the hell out of them,
587
00:29:20,149 --> 00:29:21,639
but, you know, I'm stuck in a room.
588
00:29:21,642 --> 00:29:23,368
Would you like to
play the signal through
589
00:29:23,370 --> 00:29:25,370
S.T.A.R. Labs' intercom system instead?
590
00:29:25,372 --> 00:29:27,111
Yes, Gideon!
591
00:29:27,113 --> 00:29:28,310
Yes, I would!
592
00:29:28,313 --> 00:29:30,157
And hopefully, this will
give Barry and the others
593
00:29:30,159 --> 00:29:31,202
the distraction that they need.
594
00:29:31,204 --> 00:29:32,420
Okay, Gideon,
595
00:29:32,422 --> 00:29:34,596
pipe audio file number 2808
596
00:29:34,598 --> 00:29:36,475
into every room in this facility.
597
00:29:36,478 --> 00:29:39,174
And crank it... I mean, "P. Funk" loud.
598
00:29:39,177 --> 00:29:40,967
Of course.
599
00:31:30,321 --> 00:31:31,801
Oh, crap.
600
00:31:33,639 --> 00:31:34,891
Oh.
601
00:32:21,635 --> 00:32:23,202
Come on!
602
00:34:14,052 --> 00:34:15,923
What the hell?
603
00:34:21,667 --> 00:34:22,959
Ultraviolet's recovering,
604
00:34:22,962 --> 00:34:24,582
but she's gonna be okay.
605
00:34:24,584 --> 00:34:25,626
Good.
606
00:34:25,628 --> 00:34:28,020
Thanks, both of you.
607
00:34:28,022 --> 00:34:30,196
Without that chip, she's free.
608
00:34:30,198 --> 00:34:33,895
Now I just have to help
her adjust back to...
609
00:34:33,897 --> 00:34:35,670
you know, normal.
610
00:34:35,673 --> 00:34:37,377
Yeah, well, with you in her corner,
611
00:34:37,379 --> 00:34:38,639
that'll be easy-peasy.
612
00:34:38,641 --> 00:34:39,717
Thanks, Chuck.
613
00:34:39,720 --> 00:34:41,246
'Cause with everything that's going on,
614
00:34:41,248 --> 00:34:42,556
we're gonna need all
the help we can get.
615
00:34:42,558 --> 00:34:43,905
Allegra's right.
616
00:34:43,907 --> 00:34:45,646
How do we stop a dozen Godspeeds?
617
00:34:45,648 --> 00:34:46,865
Oh, yeah, Barry, how much of
618
00:34:46,867 --> 00:34:48,040
your speed did they steal?
619
00:34:48,042 --> 00:34:49,607
Barely any.
620
00:34:49,609 --> 00:34:52,389
The other clones attacked the first ones
621
00:34:52,392 --> 00:34:54,002
before they could do any real damage.
622
00:34:54,004 --> 00:34:56,266
But why fight each other?
623
00:34:56,268 --> 00:34:58,006
Yeah, and why would any Godspeed
624
00:34:58,008 --> 00:34:59,443
wanna protect the Flash?
625
00:34:59,445 --> 00:35:01,925
I don't think they wanted to help me.
626
00:35:03,405 --> 00:35:05,405
I think they were trying
to kill the other six.
627
00:35:05,407 --> 00:35:07,407
Speedsters fighting speedsters?
628
00:35:07,409 --> 00:35:10,018
Yeah, that ain't no
regular bad guy battle.
629
00:35:10,020 --> 00:35:12,084
Whatever it is, we're
stuck in the middle of it.
630
00:35:12,087 --> 00:35:13,565
All this time,
631
00:35:13,568 --> 00:35:15,459
we assumed the Godspeeds were aligned.
632
00:35:15,461 --> 00:35:17,767
But if they're not...
633
00:35:20,857 --> 00:35:23,510
It's a civil war.
634
00:35:28,387 --> 00:35:30,952
You know, technically...
635
00:35:30,954 --> 00:35:32,475
we didn't win.
636
00:35:32,478 --> 00:35:35,076
But we are alive.
637
00:35:36,264 --> 00:35:38,658
Something I didn't think
would be the case an hour ago.
638
00:35:42,227 --> 00:35:43,704
That...
639
00:35:43,713 --> 00:35:45,367
is cause for celebration.
640
00:35:53,454 --> 00:35:55,150
Now I guess that you're done with me,
641
00:35:55,153 --> 00:35:56,449
you're not gonna let
me spend the night, huh?
642
00:35:57,677 --> 00:35:58,808
Uh...
643
00:36:00,114 --> 00:36:02,462
No one's kicking you out.
644
00:36:02,464 --> 00:36:03,855
Not yet.
645
00:36:03,857 --> 00:36:05,204
Wow.
646
00:36:05,206 --> 00:36:07,165
One little near-death experience.
647
00:36:08,427 --> 00:36:10,253
Are we becoming friends?
648
00:36:10,255 --> 00:36:11,471
You tell me.
649
00:36:11,473 --> 00:36:13,256
Well, you gotta admit,
650
00:36:13,258 --> 00:36:15,171
we do have explosive chemistry.
651
00:36:15,173 --> 00:36:18,739
It's kinda like sucrose and
potassium chlorate with heat.
652
00:36:20,079 --> 00:36:21,264
What a nerd.
653
00:36:27,010 --> 00:36:30,534
You know, when those two
Godspeeds had us pinned,
654
00:36:30,536 --> 00:36:32,277
I really thought that was it.
655
00:36:33,887 --> 00:36:35,539
But somehow,
656
00:36:35,541 --> 00:36:37,107
I was okay with it.
657
00:36:38,674 --> 00:36:40,067
Can I tell you why?
658
00:36:44,289 --> 00:36:45,986
It was because you were with me.
659
00:36:47,292 --> 00:36:48,943
And somehow,
660
00:36:48,946 --> 00:36:52,946
knowing that you would be
the last face that I would see
661
00:36:52,949 --> 00:36:55,776
or the last voice
662
00:36:55,778 --> 00:36:57,648
that I'd hear...
663
00:36:57,650 --> 00:36:59,782
just made everything okay.
664
00:37:01,001 --> 00:37:02,524
Everything.
665
00:37:04,309 --> 00:37:06,420
I didn't think we were
gonna make it, either.
666
00:37:07,616 --> 00:37:09,314
But we did.
667
00:37:13,100 --> 00:37:15,276
What are you thinking about now, Mark?
668
00:37:17,017 --> 00:37:19,454
You, Snowflake.
669
00:37:32,162 --> 00:37:33,686
What the hell was that?
670
00:37:46,829 --> 00:37:50,076
Sucrose and potassium chlorate my ass.
671
00:37:50,079 --> 00:37:51,602
Mark!
672
00:38:07,894 --> 00:38:09,951
- Barry?
- Mm.
673
00:38:09,954 --> 00:38:11,287
Stop worrying.
674
00:38:11,289 --> 00:38:12,592
You're gonna be a great dad.
675
00:38:12,594 --> 00:38:14,333
We all know it.
676
00:38:14,335 --> 00:38:16,596
Thanks, Cecile.
677
00:38:16,598 --> 00:38:18,381
I just...
678
00:38:18,383 --> 00:38:20,659
wish Iris was feeling
better and could be here.
679
00:38:20,662 --> 00:38:21,764
I know, I know.
680
00:38:21,767 --> 00:38:24,377
But you're gonna call
her as soon as we're done.
681
00:38:24,380 --> 00:38:25,825
Yeah.
682
00:38:27,435 --> 00:38:29,130
Okay, what is it?
683
00:38:29,132 --> 00:38:31,221
Oh, I was just thinking. I'm...
684
00:38:32,571 --> 00:38:34,701
I hope our child has
685
00:38:34,703 --> 00:38:36,573
Iris's heart.
686
00:38:36,575 --> 00:38:38,009
And her fearlessness.
687
00:38:38,011 --> 00:38:40,100
Oh, she will.
688
00:38:51,372 --> 00:38:53,331
It's... it's negative.
689
00:38:57,204 --> 00:38:58,553
I don't...
690
00:38:59,598 --> 00:39:01,249
I...
691
00:39:01,251 --> 00:39:03,861
I mean, my dream.
692
00:39:03,863 --> 00:39:07,299
Nora said everything was gonna work out.
693
00:39:07,301 --> 00:39:08,648
It will, honey.
694
00:39:08,650 --> 00:39:10,696
- I know it will.
- How?
695
00:39:12,524 --> 00:39:16,266
If... if this isn't the
future for me and Iris...
696
00:39:19,139 --> 00:39:20,793
What is?
697
00:39:37,810 --> 00:39:39,594
Creyke hasn't shown up all day.
698
00:39:40,595 --> 00:39:42,247
Maybe he moved on?
699
00:39:42,249 --> 00:39:44,249
No, he'll be here.
700
00:39:44,251 --> 00:39:45,774
I can feel it.
701
00:39:46,639 --> 00:39:48,334
It's strange,
702
00:39:48,337 --> 00:39:51,471
being so close to
almost closing this case.
703
00:39:53,086 --> 00:39:56,394
Are you worried about
arresting an old friend?
704
00:39:58,570 --> 00:40:00,744
After we joined the service,
705
00:40:00,746 --> 00:40:02,400
I went into intelligence.
706
00:40:03,791 --> 00:40:06,009
Adam ended up in special forces.
707
00:40:06,012 --> 00:40:07,651
Turns out he had a knack for killing.
708
00:40:07,654 --> 00:40:08,795
Oh.
709
00:40:08,797 --> 00:40:11,017
One the army used to great effect.
710
00:40:13,193 --> 00:40:15,674
Something changed in him, West.
711
00:40:16,651 --> 00:40:18,260
And I didn't see it.
712
00:40:18,263 --> 00:40:22,092
And since you two grew
up so much alike...
713
00:40:23,421 --> 00:40:26,726
Now you're worried
that whatever broke him
714
00:40:26,728 --> 00:40:28,146
might break you too?
715
00:40:28,149 --> 00:40:30,412
All our lives, we had
each other's backs.
716
00:40:33,256 --> 00:40:34,954
'Till he stabbed me in mine.
717
00:40:36,521 --> 00:40:38,087
Left me for dead.
718
00:40:43,528 --> 00:40:46,182
What could change a
person enough to do that?
719
00:40:54,364 --> 00:40:56,654
What the hell is that?
720
00:40:56,657 --> 00:40:58,049
Get out of the car!
721
00:41:11,575 --> 00:41:16,803
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.