All language subtitles for The Flash (2014) 7x15 - Enemy at the Gates (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:16,146 Dad? 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,237 Nora? 3 00:00:22,196 --> 00:00:23,630 How... how are you... 4 00:00:23,632 --> 00:00:25,153 Don't worry, Dad. 5 00:00:25,155 --> 00:00:26,757 I know we've been through a lot, 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,505 but everything's gonna work out like it's supposed to. 7 00:00:29,507 --> 00:00:30,985 I promise. 8 00:00:30,987 --> 00:00:32,334 It's really you. 9 00:00:32,336 --> 00:00:33,683 I love you. 10 00:00:33,685 --> 00:00:34,945 I love you too. 11 00:00:34,947 --> 00:00:37,296 We've missed you so much. 12 00:01:02,149 --> 00:01:03,628 Iris, hey. 13 00:01:04,716 --> 00:01:07,676 This is gonna sound crazy, but... 14 00:01:09,417 --> 00:01:11,375 I think we're pregnant. 15 00:01:24,914 --> 00:01:30,257 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 16 00:01:31,656 --> 00:01:35,180 This must be why you're feelin' so sick, you know? 17 00:01:35,182 --> 00:01:39,488 And since meta-DNA signatures can misrepresent HCG levels, 18 00:01:39,490 --> 00:01:40,665 I gotta... 19 00:01:42,014 --> 00:01:44,104 Hey, do you know where my keys are? 20 00:01:45,105 --> 00:01:47,583 I gotta drive these samples to S.T.A.R. Labs 21 00:01:47,585 --> 00:01:51,587 otherwise the chemical integrity could be compromised. 22 00:01:51,589 --> 00:01:53,241 Of course, right here. 23 00:01:53,243 --> 00:01:55,637 I'll call you as soon as I know the test results. 24 00:01:57,552 --> 00:01:58,768 - Cecile! - Oh, hey! 25 00:01:58,770 --> 00:02:00,292 Hey. What are you doing here? 26 00:02:00,294 --> 00:02:02,511 Oh, uh, I have a file that Iris needed 27 00:02:02,513 --> 00:02:03,686 for the Kord case. Is she in? 28 00:02:03,688 --> 00:02:05,862 No... um, she is... 29 00:02:05,864 --> 00:02:08,213 at work already. 30 00:02:08,215 --> 00:02:10,257 Isn't that her work computer right there? 31 00:02:12,784 --> 00:02:13,914 Yes, it is. 32 00:02:13,916 --> 00:02:15,524 But she's been more of a... 33 00:02:15,526 --> 00:02:18,397 pen and paper kind of reporter lately, you know? 34 00:02:18,399 --> 00:02:19,528 Old school. 35 00:02:19,530 --> 00:02:21,008 You're feeling very nervous. 36 00:02:21,010 --> 00:02:22,879 - No, I'm not. - Yeah, you are. 37 00:02:22,881 --> 00:02:26,100 You're feeling nervous and excited... 38 00:02:26,102 --> 00:02:28,367 Ecstatic, even. 39 00:02:28,370 --> 00:02:29,742 Barry, what's going on? 40 00:02:29,745 --> 00:02:31,409 I'm just... running late for work. 41 00:02:31,412 --> 00:02:32,593 It makes me kinda nervous... 42 00:02:32,596 --> 00:02:34,223 And ecstatic, 'cause I love my job, so... 43 00:02:34,226 --> 00:02:35,327 And I'll make sure she gets this, 44 00:02:35,329 --> 00:02:36,421 and I'll see you later! 45 00:02:36,424 --> 00:02:37,758 Hey, I thought we were having lunch today. 46 00:02:37,760 --> 00:02:38,977 - Us? - Yeah. 47 00:02:38,980 --> 00:02:40,414 Th... oh, uh, y... 48 00:02:40,417 --> 00:02:41,855 No, our monthly Tuesday lunch date! 49 00:02:41,857 --> 00:02:42,875 - Yeah. - Yeah, oh, yeah. 50 00:02:42,878 --> 00:02:44,510 No, I'm really looking forward to that. 51 00:02:44,512 --> 00:02:46,599 As always. This is just a... 52 00:02:46,601 --> 00:02:48,862 bag of... protein bars. 53 00:02:48,864 --> 00:02:50,342 It speeds your metabolism. 54 00:02:50,344 --> 00:02:52,257 I'm always hungry, so, um, 55 00:02:52,259 --> 00:02:53,328 see you later. 56 00:02:53,331 --> 00:02:55,007 Bye. - Uh, okay, I... 57 00:03:09,057 --> 00:03:11,100 Girl, you gettin' your art mojo on. 58 00:03:11,103 --> 00:03:12,714 I can dig it! 59 00:03:13,889 --> 00:03:15,715 Ooh. Okay, well, my bad. 60 00:03:15,717 --> 00:03:18,196 I did not mean to disturb the artist at work. 61 00:03:18,198 --> 00:03:20,894 But a friend of yours is out and about. 62 00:03:20,896 --> 00:03:22,678 - Who, Mark? - Yeah. 63 00:03:22,680 --> 00:03:25,125 And I just figured it was something you should see. 64 00:03:25,128 --> 00:03:26,291 Why? 65 00:03:26,293 --> 00:03:27,476 What do you know? 66 00:03:27,479 --> 00:03:29,001 Caity told you everything, didn't she? 67 00:03:29,004 --> 00:03:31,295 Nothing, I just remembered you two fought 68 00:03:31,298 --> 00:03:33,043 at that bar the night you got arrested? 69 00:03:33,046 --> 00:03:35,604 Yeah, and again the night of the Force Storm. 70 00:03:35,606 --> 00:03:37,606 Well, says here that 71 00:03:37,608 --> 00:03:40,653 he handed in state's evidence and got parole, so, 72 00:03:40,655 --> 00:03:42,263 maybe he's turned over a new leaf. 73 00:03:42,265 --> 00:03:45,048 Like Captain Cold! 74 00:03:45,050 --> 00:03:47,312 Uh-uh, I don't buy it. Not for a second. 75 00:03:47,314 --> 00:03:49,575 I'm just waiting till he shows his true colors, 76 00:03:49,577 --> 00:03:50,880 and then I'm gonna kick his butt 77 00:03:50,882 --> 00:03:52,232 right back to Iron Heights. 78 00:03:53,524 --> 00:03:55,884 Sounds kinda like you're gonna stalk him or something. 79 00:03:55,887 --> 00:03:57,278 You know, like, 80 00:03:57,280 --> 00:03:58,584 watch his every step. 81 00:03:58,586 --> 00:04:00,238 That would be crazy. 82 00:04:00,240 --> 00:04:01,676 Great idea, Chester. 83 00:04:02,494 --> 00:04:03,841 Wait, what? No. 84 00:04:03,844 --> 00:04:06,562 I said that sounds like it's crazy. 85 00:04:06,565 --> 00:04:09,015 I said "crazy," right? 86 00:04:10,523 --> 00:04:12,467 Now, you're a damn good detective. 87 00:04:12,469 --> 00:04:14,861 You dug up more on Operation Griffin 88 00:04:14,863 --> 00:04:16,863 in one week than I did in years. 89 00:04:16,865 --> 00:04:18,734 And hit the same dead end. 90 00:04:18,736 --> 00:04:22,042 So the last we saw your perp, Warrant Officer Adam Creyke, 91 00:04:22,044 --> 00:04:23,696 was on a security camera 92 00:04:23,698 --> 00:04:26,612 stealing five M18 Claymore Mines 93 00:04:26,614 --> 00:04:28,614 from the barracks armory. 94 00:04:28,616 --> 00:04:31,138 Which he used to eliminate my unit. 95 00:04:31,140 --> 00:04:32,574 One thing I don't get: 96 00:04:32,576 --> 00:04:35,925 the explosive output in close proximity 97 00:04:35,927 --> 00:04:37,579 of five Claymores? 98 00:04:37,581 --> 00:04:39,320 That would have been lethal. 99 00:04:39,322 --> 00:04:40,715 Creyke would have known that. 100 00:04:41,846 --> 00:04:43,542 How did you survive? 101 00:04:43,544 --> 00:04:46,371 Honestly, I have asked myself that same question 102 00:04:46,373 --> 00:04:47,585 over and over. 103 00:04:47,588 --> 00:04:49,501 Well, what exactly do you remember 104 00:04:49,504 --> 00:04:50,636 about the attack? 105 00:04:52,161 --> 00:04:53,554 Fragments. 106 00:04:54,528 --> 00:04:55,875 Just... 107 00:04:57,427 --> 00:04:58,905 Screams, mostly. 108 00:05:00,343 --> 00:05:02,212 The heat of the explosion. 109 00:05:03,607 --> 00:05:05,390 Adam's eyes. 110 00:05:07,002 --> 00:05:09,916 Somehow, I could tell he knew he'd survive, 111 00:05:09,918 --> 00:05:13,876 thanks to whatever his damn meta ability is. 112 00:05:13,878 --> 00:05:15,313 Creyke was like a brother to you. 113 00:05:15,315 --> 00:05:16,488 What... 114 00:05:16,490 --> 00:05:18,023 What drove him? 115 00:05:18,026 --> 00:05:20,875 Adam and I are both Wet'suwet'en First Nations. 116 00:05:21,976 --> 00:05:24,716 Adam loved open waters. 117 00:05:24,719 --> 00:05:26,628 He wanted to join the navy 118 00:05:26,630 --> 00:05:29,065 and followed me into the army. 119 00:05:29,067 --> 00:05:32,739 Said he didn't trust anyone else to look out for me. 120 00:05:32,742 --> 00:05:35,463 I had an uncle who used to take me fishing every summer 121 00:05:35,465 --> 00:05:36,812 on a schooner. 122 00:05:36,814 --> 00:05:39,424 Sailors take naming their vessels 123 00:05:39,426 --> 00:05:41,687 as seriously as they name their firstborn. 124 00:05:41,689 --> 00:05:43,428 Did Adam have a call sign? 125 00:05:43,430 --> 00:05:46,041 - Yeah, "Rasputin." - "Rasputin." 126 00:05:47,347 --> 00:05:50,348 Yo, a schooner named "Rasputin" 127 00:05:50,350 --> 00:05:52,959 is registered in Midway City 128 00:05:52,961 --> 00:05:56,919 six weeks after Operation Griffin. 129 00:05:56,921 --> 00:05:59,835 He's been a few hours away this whole time. 130 00:05:59,837 --> 00:06:02,362 There's no way in hell I'm letting him get away again. 131 00:06:03,624 --> 00:06:05,145 Kramer. 132 00:06:05,147 --> 00:06:06,801 What are you gonna do when you find him? 133 00:06:08,890 --> 00:06:10,716 This has to be about justice. 134 00:06:10,718 --> 00:06:12,674 If this is gonna be about vengeance, 135 00:06:12,676 --> 00:06:14,589 you can do this by yourself. 136 00:06:23,426 --> 00:06:25,167 Lead the way. 137 00:07:07,688 --> 00:07:08,984 Did you drive here? 138 00:07:08,987 --> 00:07:10,515 What's up, party person? 139 00:07:10,517 --> 00:07:11,864 Yo! 140 00:07:11,866 --> 00:07:14,999 So, why is the Flash driving a car? 141 00:07:17,393 --> 00:07:19,045 Oh, wait. 142 00:07:19,047 --> 00:07:21,047 Do you have a Flashmobile? 143 00:07:21,049 --> 00:07:24,877 No, i-it just isn't safe to zoop these samples. 144 00:07:24,879 --> 00:07:26,358 Samples for what? 145 00:07:27,838 --> 00:07:30,360 Blood and urine 146 00:07:30,362 --> 00:07:32,798 for my annual physical with Caitlin, 147 00:07:32,800 --> 00:07:34,669 who is my GP. 148 00:07:34,671 --> 00:07:36,203 Right... 149 00:07:36,206 --> 00:07:39,238 isn't it kinda weird to have a teammate as your doctor? 150 00:07:39,241 --> 00:07:40,719 Yeah, yeah, no. 151 00:07:40,721 --> 00:07:44,244 I mean, it was at first, but it's cool now. 152 00:07:44,246 --> 00:07:45,854 I should get to the med lab. 153 00:07:45,856 --> 00:07:47,156 Hey, good luck. 154 00:07:47,159 --> 00:07:49,467 'Cause Caitlin's in there running a medical consult 155 00:07:49,469 --> 00:07:52,034 with... Ultraviolet. 156 00:07:52,036 --> 00:07:53,601 - Oh. - I guess she accidentally 157 00:07:53,603 --> 00:07:55,560 double-booked your appointments. 158 00:07:55,562 --> 00:07:57,062 Yeah. 159 00:07:57,065 --> 00:07:58,997 - Catch you later. - Not if I catch you first! 160 00:07:59,000 --> 00:08:01,479 I get it, 'cause you're fast. 161 00:08:01,481 --> 00:08:03,611 - Right, yeah. - Yes, yeah. 162 00:08:05,006 --> 00:08:06,515 Iris, Caitlin's in the med lab 163 00:08:06,518 --> 00:08:09,053 and we don't want anyone to know yet until we're sure. 164 00:08:10,001 --> 00:08:11,349 Yeah, yeah, yeah, you're right. 165 00:08:11,352 --> 00:08:12,967 My lab at CCPD has everything I need 166 00:08:12,970 --> 00:08:14,666 to create a neutralizing meta-gene variant 167 00:08:14,668 --> 00:08:16,668 that'll track your HCG levels. 168 00:08:16,670 --> 00:08:18,454 All right, thanks. Love you too, bye. 169 00:08:19,542 --> 00:08:21,370 What did they do to me? 170 00:08:25,156 --> 00:08:27,679 Black Hole introduced a deliberate irregularity 171 00:08:27,681 --> 00:08:29,071 into your vascular system, 172 00:08:29,073 --> 00:08:30,812 one that creates a 40% decrease 173 00:08:30,814 --> 00:08:33,554 in your body's ability to maintain oxygen intake. 174 00:08:33,556 --> 00:08:35,251 He made it so the mask keeps her alive 175 00:08:35,253 --> 00:08:36,531 to ensure her loyalty. 176 00:08:36,534 --> 00:08:39,385 Actually, the mask is hiding the real damage: 177 00:08:39,388 --> 00:08:42,345 implantation circuitry grafted to your vocal cords. 178 00:08:42,347 --> 00:08:44,826 Okay, how do we help my cousin? 179 00:08:44,828 --> 00:08:46,219 So the software in the chip 180 00:08:46,221 --> 00:08:47,612 requires regular software updates 181 00:08:47,614 --> 00:08:49,117 just like your smartphone. 182 00:08:49,120 --> 00:08:52,051 But no Black Hole means no more software updates. 183 00:08:52,053 --> 00:08:54,314 So pretty soon, it'll stop working 184 00:08:54,316 --> 00:08:55,707 and I won't be able to repair it. 185 00:08:55,710 --> 00:08:57,399 _ 186 00:08:57,402 --> 00:08:59,319 No. _ 187 00:08:59,321 --> 00:09:01,626 Caitlin thinks she has a way to fix this. 188 00:09:01,628 --> 00:09:03,007 - Permanently. - Right. 189 00:09:03,010 --> 00:09:05,793 It's risky, but I think I can repair the damage. 190 00:09:05,796 --> 00:09:08,199 It doesn't matter. I won't do it. 191 00:09:11,855 --> 00:09:13,378 I'll leave you two alone. 192 00:09:25,042 --> 00:09:26,955 Esperanza... 193 00:09:26,957 --> 00:09:28,829 why won't you let Caitlin operate? 194 00:09:28,832 --> 00:09:30,479 _ 195 00:09:30,482 --> 00:09:33,309 But you trust me. And I know this team. 196 00:09:33,311 --> 00:09:34,833 I fought with them. 197 00:09:34,835 --> 00:09:37,315 Suffered losses alongside them. 198 00:09:38,490 --> 00:09:40,142 They're good people. 199 00:09:40,144 --> 00:09:42,405 So if Caitlin thinks she can help you, let her. 200 00:09:42,407 --> 00:09:44,146 I don't need help. 201 00:09:44,148 --> 00:09:47,539 Unlike you, I don't fear dying. 202 00:09:47,542 --> 00:09:50,164 _ 203 00:09:50,167 --> 00:09:53,179 _ 204 00:09:53,182 --> 00:09:54,754 Maybe so. 205 00:09:54,757 --> 00:09:56,386 _ 206 00:09:56,387 --> 00:10:00,273 _ 207 00:10:01,165 --> 00:10:02,484 Look, I get it. 208 00:10:02,487 --> 00:10:04,601 Surgery is how this nightmare started for you. 209 00:10:04,604 --> 00:10:06,475 But Caitlin isn't Black Hole. 210 00:10:07,607 --> 00:10:09,824 It's my life, not yours. 211 00:10:09,826 --> 00:10:12,218 Then why am I the only one who gives a damn about it? 212 00:10:12,220 --> 00:10:13,390 Don't you get it? 213 00:10:13,393 --> 00:10:16,090 This isn't about saving Ultraviolet. 214 00:10:16,093 --> 00:10:19,573 It's about saving Esperanza Garcia. 215 00:10:19,575 --> 00:10:21,055 Mi familia. 216 00:10:33,570 --> 00:10:34,719 Oh! 217 00:10:39,316 --> 00:10:42,029 You boys really know how to throw a "welcome home" party. 218 00:10:42,032 --> 00:10:44,945 Yeah, well, the only rats welcome here 219 00:10:44,948 --> 00:10:46,165 are the ones in the kitchen. 220 00:10:47,734 --> 00:10:49,908 Yeah, that's funny coming from you, punk. 221 00:10:49,910 --> 00:10:51,433 Leave! 222 00:10:57,613 --> 00:10:58,745 Now. 223 00:11:25,728 --> 00:11:27,206 Snowflake. 224 00:11:27,208 --> 00:11:28,903 As always. 225 00:11:28,905 --> 00:11:30,257 Perfect timing. 226 00:11:30,260 --> 00:11:31,671 So what happened? 227 00:11:31,674 --> 00:11:33,601 Came to ask your old boss for your job back? 228 00:11:33,604 --> 00:11:35,127 Didn't go so well? 229 00:11:35,129 --> 00:11:37,129 That... 230 00:11:37,131 --> 00:11:38,783 Plus something about 231 00:11:38,785 --> 00:11:41,089 "snitches get stitches." 232 00:11:41,091 --> 00:11:42,787 Oh, no one's buying this whole 233 00:11:42,789 --> 00:11:45,572 "turned over a new leaf" crap. 234 00:11:45,574 --> 00:11:47,008 Look... 235 00:11:48,664 --> 00:11:50,535 You ready for that dinner date yet? 236 00:11:52,537 --> 00:11:53,841 I mean... 237 00:11:53,843 --> 00:11:55,582 I should probably be a gentleman 238 00:11:55,584 --> 00:11:57,062 and change first. 239 00:11:57,064 --> 00:11:58,687 Whoa, whoa, whoa. No. 240 00:11:58,690 --> 00:12:00,542 Come on, I'm taking you to Danville General. 241 00:12:00,545 --> 00:12:01,893 No. No, no, no. 242 00:12:01,895 --> 00:12:03,329 They're probably still pretty upset 243 00:12:03,331 --> 00:12:04,547 about the CAT scan machine 244 00:12:04,549 --> 00:12:06,201 that I sabotaged a few years back. 245 00:12:06,203 --> 00:12:08,116 Okay, fine. Leawood Med, then. 246 00:12:08,118 --> 00:12:10,162 Kinda blew up their bio-chem lab. 247 00:12:10,164 --> 00:12:12,425 Okay, um... 248 00:12:12,427 --> 00:12:14,906 fine, there is a shady vet down on Fairview. 249 00:12:14,908 --> 00:12:16,472 - He won't ask... - Hey. 250 00:12:16,474 --> 00:12:17,735 Dr. Haley. 251 00:12:17,737 --> 00:12:19,562 Yeah, I love that guy. 252 00:12:19,564 --> 00:12:21,913 He's wanted to kill me ever since Tijuana, though. 253 00:12:21,916 --> 00:12:24,701 That's actually a really funny story for some other time. 254 00:12:26,354 --> 00:12:29,094 I can't believe I'm about to say this. 255 00:12:29,096 --> 00:12:30,965 I will take you to S.T.A.R. Labs 256 00:12:30,967 --> 00:12:32,708 and have Caity fix you. 257 00:12:33,970 --> 00:12:35,840 But if you step out of line... 258 00:12:35,842 --> 00:12:37,278 I will let you bleed out. 259 00:12:39,531 --> 00:12:41,325 I wouldn't expect anything less. 260 00:12:52,206 --> 00:12:53,901 Is that urine? 261 00:12:53,903 --> 00:12:55,816 Hey! Um... 262 00:12:55,818 --> 00:12:57,600 Is it lunch already, or... 263 00:12:57,602 --> 00:12:59,101 Yes, and I'm starving. 264 00:12:59,104 --> 00:13:00,995 Please tell me you're not still in the middle of something. 265 00:13:00,997 --> 00:13:02,954 No. Um... 266 00:13:02,956 --> 00:13:05,521 Yeah, I'm just waiting to see if this 267 00:13:05,523 --> 00:13:07,610 chemical compound reacts and turns blue. 268 00:13:07,612 --> 00:13:09,177 Oh, cool. 269 00:13:09,179 --> 00:13:10,831 What does blue mean? 270 00:13:16,665 --> 00:13:17,664 Barry. 271 00:13:17,666 --> 00:13:18,883 Cecile. 272 00:13:18,885 --> 00:13:20,885 - Are you and Iris... - No. 273 00:13:20,887 --> 00:13:22,321 N-n-n... oh, no, no, no. 274 00:13:22,323 --> 00:13:24,018 We... we're not... 275 00:13:37,817 --> 00:13:39,209 Are you all right? 276 00:13:46,826 --> 00:13:48,216 It was Godspeed? 277 00:13:48,218 --> 00:13:50,262 He must have broken out of Iron Heights. 278 00:13:50,264 --> 00:13:52,830 Either that or there's another clone in Central City. 279 00:13:52,832 --> 00:13:54,135 Great. 280 00:13:54,137 --> 00:13:55,920 Why would they attack downtown? 281 00:13:55,922 --> 00:13:57,660 I thought they wanted to steal your speed? 282 00:13:57,662 --> 00:13:59,010 The last one did. 283 00:13:59,012 --> 00:14:00,750 When Rathaway and I took him down, 284 00:14:00,752 --> 00:14:03,231 he said whoever sent him wants infinite velocity. 285 00:14:03,233 --> 00:14:05,712 Well, now it looks like he wants infinite chaos. 286 00:14:05,714 --> 00:14:08,193 Oh, man. 287 00:14:08,195 --> 00:14:10,570 I just picked up two different reports in progress. 288 00:14:10,573 --> 00:14:12,559 One has Godspeed causing a multi-car collision 289 00:14:12,562 --> 00:14:13,589 near City Hall. 290 00:14:13,591 --> 00:14:14,939 And the other one has him at a gas station, 291 00:14:14,941 --> 00:14:16,027 like, three miles away. 292 00:14:16,029 --> 00:14:17,484 Man, he's fast. 293 00:14:17,487 --> 00:14:19,662 Even you can't be in two places at once. 294 00:14:19,665 --> 00:14:21,336 Neither can he. 295 00:14:21,338 --> 00:14:23,121 There's two of them. 296 00:14:23,123 --> 00:14:24,644 Frost, if I run you downtown... 297 00:14:24,646 --> 00:14:26,124 - I'm already ahead of you. - All right, 298 00:14:26,126 --> 00:14:27,835 - I'm gonna take the gas station. - Wait. 299 00:14:29,129 --> 00:14:30,737 Where'd they go? 300 00:14:30,739 --> 00:14:32,347 Satellites aren't picking up anything, 301 00:14:32,349 --> 00:14:34,175 They're just... gone. 302 00:14:34,177 --> 00:14:36,699 Okay, maybe Iris can rally Team Citizen. 303 00:14:36,701 --> 00:14:38,085 They can canvas the sites, 304 00:14:38,088 --> 00:14:39,180 find out what they were looking for? 305 00:14:39,182 --> 00:14:40,660 No. 306 00:14:40,662 --> 00:14:41,879 Uh, what I mean is... 307 00:14:41,881 --> 00:14:43,619 There's two of them, so, 308 00:14:43,621 --> 00:14:45,143 that means they have the advantage now. 309 00:14:45,145 --> 00:14:47,145 So anybody that's not a speedster 310 00:14:47,147 --> 00:14:49,756 should stay put where it's safe. 311 00:14:49,758 --> 00:14:52,150 And Iris is already home sick anyway, 312 00:14:52,152 --> 00:14:53,978 so she's already in the safest place possible. 313 00:14:53,980 --> 00:14:56,719 Okay, what are we supposed to do? 314 00:14:56,721 --> 00:14:58,504 I've been thinking about that. 315 00:14:58,506 --> 00:15:00,158 A cryptographic algorithm 316 00:15:00,160 --> 00:15:02,029 might help us decode their modem-speak 317 00:15:02,031 --> 00:15:03,107 and figure out why they're back. 318 00:15:03,109 --> 00:15:04,249 All right, do it, yeah. 319 00:15:04,251 --> 00:15:05,905 I'm gonna search the city. 320 00:15:08,864 --> 00:15:10,820 So here's a question. 321 00:15:10,822 --> 00:15:12,997 Confidentially speaking, I mean, 322 00:15:12,999 --> 00:15:14,737 what is your sister into? 323 00:15:14,739 --> 00:15:16,261 Is it horror movies, Westerns, 324 00:15:16,263 --> 00:15:17,875 single malt, blended? 325 00:15:17,878 --> 00:15:19,351 "Cardigan" or "Blinding Lights"? 326 00:15:19,353 --> 00:15:20,700 Go. 327 00:15:20,702 --> 00:15:22,922 - Confidentially speaking? - Uh-huh. 328 00:15:25,533 --> 00:15:27,272 You can't handle her. 329 00:15:28,318 --> 00:15:29,406 Rest up. 330 00:15:33,280 --> 00:15:35,717 Hey, what's with our sonic booms? 331 00:15:37,414 --> 00:15:38,720 Don't mind me. 332 00:15:40,243 --> 00:15:42,156 Let's play... 333 00:15:42,158 --> 00:15:43,351 a guessing game. 334 00:15:43,354 --> 00:15:44,396 Shall we? 335 00:15:44,399 --> 00:15:45,529 Let's see. 336 00:15:45,532 --> 00:15:47,534 A sonic boom at ground level. 337 00:15:48,686 --> 00:15:51,470 And with this being Central City, AKA meta heaven, 338 00:15:51,472 --> 00:15:53,559 I am guessing a speedster's behind it. 339 00:15:53,561 --> 00:15:56,823 And since there have been one, two... that's math. 340 00:15:56,825 --> 00:15:59,260 Five Godspeeds running around Central City 341 00:15:59,262 --> 00:16:01,132 in the last year and a half alone, 342 00:16:01,134 --> 00:16:05,005 I am also guessing another one just showed up to the party. 343 00:16:05,007 --> 00:16:07,051 I hate you. 344 00:16:07,054 --> 00:16:08,329 There's two more. 345 00:16:08,332 --> 00:16:10,257 Yup, you heroic types have quite the dilemma. 346 00:16:10,260 --> 00:16:13,013 How are we gonna stop both of them at the same time? 347 00:16:13,015 --> 00:16:14,493 That's a good question. 348 00:16:14,495 --> 00:16:16,451 "We" aren't doing anything. 349 00:16:16,453 --> 00:16:18,671 You need to focus on Ultraviolet's surgery. 350 00:16:18,673 --> 00:16:20,151 Who's Ultraviolet? Is sh... 351 00:16:20,153 --> 00:16:22,024 - Will you just be quiet? - Shut up. 352 00:16:25,680 --> 00:16:28,072 Stay here. I've got a job to do. 353 00:16:28,074 --> 00:16:29,640 Do you need any help? 354 00:16:30,815 --> 00:16:32,815 I could stay, you know. 355 00:16:32,817 --> 00:16:35,079 C'mon, put me in coach? 356 00:16:35,081 --> 00:16:37,603 You just got patched up. 357 00:16:37,605 --> 00:16:39,300 You're benched. 358 00:16:39,302 --> 00:16:40,651 Right. 359 00:16:42,088 --> 00:16:43,906 You, Caitlin, 360 00:16:43,909 --> 00:16:46,133 and whoever else is part of your S.T.A.R. Labs posse 361 00:16:46,135 --> 00:16:48,483 think you get to just sit up here in your ivory tower 362 00:16:48,485 --> 00:16:50,094 judging who's good and who's bad. 363 00:16:50,096 --> 00:16:51,375 Well, guess what? 364 00:16:51,378 --> 00:16:54,489 Life. Isn't. Binary. 365 00:16:54,491 --> 00:16:56,230 It's everything in between. 366 00:16:56,232 --> 00:16:58,885 Now, you don't trust me? That's fine. 367 00:16:58,887 --> 00:17:01,714 But you cannot decide who someone's gonna be today 368 00:17:01,716 --> 00:17:03,803 based on what they did yesterday. 369 00:17:03,805 --> 00:17:06,242 And you should know that better than anybody else... 370 00:17:07,417 --> 00:17:08,984 Killer Frost. 371 00:17:12,205 --> 00:17:15,121 I'm sorry I-I just wanna help you. 372 00:17:17,384 --> 00:17:19,081 No. 373 00:17:22,650 --> 00:17:24,128 Okay. 374 00:17:24,130 --> 00:17:26,697 Is this really necessary? 375 00:17:28,917 --> 00:17:30,440 Great. 376 00:17:42,583 --> 00:17:45,497 She's gonna be okay, right? 377 00:17:45,499 --> 00:17:47,414 Of course. Hey. 378 00:17:48,458 --> 00:17:50,243 She's in good hands. 379 00:18:01,341 --> 00:18:03,481 They're back, aren't they? 380 00:18:03,484 --> 00:18:05,059 One of the Godspeed clones is attacking 381 00:18:05,062 --> 00:18:06,351 the Central City power plant, 382 00:18:06,361 --> 00:18:08,133 and if he takes it out like he did with the gas station, 383 00:18:08,135 --> 00:18:10,216 the blast radius will be over 40 square miles. 384 00:18:10,219 --> 00:18:11,827 - All right. - You should take Allegra 385 00:18:11,829 --> 00:18:13,177 - and Frost with you. - No, 386 00:18:13,179 --> 00:18:14,569 if the other Godspeed attacks, 387 00:18:14,571 --> 00:18:16,005 they're our last line of defense. 388 00:18:29,064 --> 00:18:31,325 Look, I know you're not the real Godspeed, 389 00:18:31,327 --> 00:18:33,588 but I won't let you harm this city anymore. 390 00:18:33,590 --> 00:18:35,808 So why don't you just tell me who sent you. 391 00:18:40,989 --> 00:18:43,642 Barry, my algorithm is translating what Godspeed said. 392 00:18:43,644 --> 00:18:44,730 What is it? 393 00:18:47,909 --> 00:18:49,474 "I have him." 394 00:18:49,476 --> 00:18:50,953 Oh, frak, it's a trap! 395 00:18:50,955 --> 00:18:53,565 Get out of there! 396 00:18:57,266 --> 00:18:59,527 Barry, get out of there! 397 00:19:04,012 --> 00:19:05,984 Chester, initiate Babel Protocols! 398 00:19:05,987 --> 00:19:07,448 But Barry, if I drop the force field, 399 00:19:07,450 --> 00:19:08,449 you'll be locked out. 400 00:19:08,451 --> 00:19:09,713 Do it now! 401 00:19:59,546 --> 00:20:01,285 So what? They couldn't phase through, 402 00:20:01,287 --> 00:20:02,895 so now they're trying to punch through? 403 00:20:02,897 --> 00:20:04,505 How long will the force field hold? 404 00:20:04,507 --> 00:20:07,595 At the rate they're going, an hour maybe? 405 00:20:10,209 --> 00:20:11,773 Wait, what are you gonna do? 406 00:20:11,775 --> 00:20:13,819 Get reinforcements. 407 00:20:13,821 --> 00:20:15,124 Maybe. 408 00:20:22,612 --> 00:20:24,743 Barry, are you okay? 409 00:20:24,745 --> 00:20:26,527 Yeah, yeah, I'm just... 410 00:20:26,529 --> 00:20:29,617 just thinking I'm glad Iris is home and not here. 411 00:20:29,619 --> 00:20:31,273 At least she's safe there. 412 00:20:32,753 --> 00:20:34,492 But I still put the rest of you in danger. 413 00:20:34,494 --> 00:20:35,623 Hey, man. 414 00:20:35,625 --> 00:20:37,321 Look, we're Team Flash. 415 00:20:37,323 --> 00:20:39,061 Hey, we can handle this. 416 00:20:39,063 --> 00:20:40,759 Plus, look at it this way: 417 00:20:40,761 --> 00:20:43,067 With all the clones here, the city's safe. 418 00:20:44,330 --> 00:20:46,547 Wait, Chester, is there a way to evacuate 419 00:20:46,549 --> 00:20:48,070 without raising the force field? 420 00:20:48,072 --> 00:20:49,390 Even if there was, 421 00:20:49,393 --> 00:20:52,249 Caitlin's mid-surgery with Ultraviolet right now. 422 00:20:52,251 --> 00:20:54,338 So if she stops... 423 00:20:54,340 --> 00:20:56,383 Allegra's cousin might die. 424 00:20:56,385 --> 00:20:58,124 All right, we need a new plan. 425 00:20:58,126 --> 00:20:59,473 - Fast. - Yeah, on it. 426 00:20:59,475 --> 00:21:01,172 I'm gonna check in with Iris. 427 00:21:06,221 --> 00:21:07,655 Hey, Iris. 428 00:21:07,657 --> 00:21:09,657 You must still be resting, that's good. 429 00:21:09,659 --> 00:21:11,355 Um... 430 00:21:11,357 --> 00:21:13,792 I'd come check on you in person, only it's kinda 431 00:21:13,794 --> 00:21:16,492 turned into a hell of a day here at the ole office. 432 00:21:18,102 --> 00:21:19,820 Anyway, um... 433 00:21:19,823 --> 00:21:21,950 I know it's supposed to be one of the happiest days 434 00:21:21,953 --> 00:21:23,889 of our lives, and I don't want you to worry. 435 00:21:23,891 --> 00:21:25,238 Just rest. 436 00:21:25,240 --> 00:21:28,807 But know that whatever happens, 437 00:21:28,809 --> 00:21:31,592 I'm gonna do everything I can to keep you and the baby safe. 438 00:21:31,594 --> 00:21:32,985 A-ha! 439 00:21:32,987 --> 00:21:34,682 I knew it! 440 00:21:34,684 --> 00:21:36,641 You're having a baby! 441 00:21:36,643 --> 00:21:38,382 I'll check in with you later, love you. 442 00:21:38,384 --> 00:21:39,687 Congratulations. 443 00:21:39,689 --> 00:21:40,949 Thank you, Chester, 444 00:21:40,952 --> 00:21:42,360 but we haven't told anybody yet. 445 00:21:42,363 --> 00:21:44,213 So if you could please help me keep it that way... 446 00:21:44,215 --> 00:21:45,650 Oh, no, no, I got you, I got you. 447 00:21:45,652 --> 00:21:47,695 - Consider it locked and zipped. - Okay. 448 00:21:47,697 --> 00:21:49,218 But whoa... 449 00:21:49,220 --> 00:21:51,703 a little baby speedster! 450 00:21:51,706 --> 00:21:53,484 Maybe his first steps will be a "fathwoom." 451 00:21:53,486 --> 00:21:55,921 It's a girl, not a boy. 452 00:21:55,923 --> 00:21:58,097 Wait, have... have you already met this kid? 453 00:21:58,100 --> 00:21:59,047 - Um... - Is this like a 454 00:21:59,050 --> 00:22:00,491 "Back to the Future" type thing? 455 00:22:00,493 --> 00:22:01,709 Yeah, well, not exactly. 456 00:22:01,711 --> 00:22:03,145 Then how do you know the gender? 457 00:22:03,147 --> 00:22:04,712 'Cause relatively speaking, 458 00:22:04,714 --> 00:22:06,410 you just knowing you have a kid 459 00:22:06,412 --> 00:22:08,847 introduces a whole new set of temporal variables, 460 00:22:08,849 --> 00:22:10,631 all of which can have an effect on present 461 00:22:10,633 --> 00:22:12,459 and future timelines... 462 00:22:12,461 --> 00:22:15,070 and change what was once predetermined outcomes. 463 00:22:15,072 --> 00:22:16,768 I guess I don't know for sure. 464 00:22:17,945 --> 00:22:19,423 I mean, I have seen so many 465 00:22:19,425 --> 00:22:20,946 different versions of our future. 466 00:22:23,080 --> 00:22:24,819 Just like the Godspeeds. 467 00:22:24,821 --> 00:22:26,473 If it looks like those clones are gonna break through, 468 00:22:26,475 --> 00:22:28,170 I want you to hide in the Time Vault. 469 00:22:28,172 --> 00:22:30,825 Cisco turned it into a panic room before he left, 470 00:22:30,827 --> 00:22:33,262 just in case I ever went Dark Flash again. 471 00:22:33,264 --> 00:22:34,829 Nothing can get inside. 472 00:22:34,831 --> 00:22:37,615 Oh, snap, I completely forgot why I came here! 473 00:22:37,617 --> 00:22:38,726 I have a plan. 474 00:22:38,729 --> 00:22:41,068 - So, remember that trap from earlier? - Yeah? 475 00:22:41,071 --> 00:22:43,837 That was the Godspeed clones creating a set of variables 476 00:22:43,840 --> 00:22:45,840 designed to predict a fixed outcome... 477 00:22:45,842 --> 00:22:47,842 That you would come to save the power plant. 478 00:22:47,844 --> 00:22:49,844 But they didn't predict that you'd get away. 479 00:22:49,846 --> 00:22:52,630 Which means that our best defense against them would be... 480 00:22:52,632 --> 00:22:54,111 The unpredictable. 481 00:22:58,028 --> 00:22:59,419 H-how much longer? 482 00:22:59,421 --> 00:23:01,639 Allegra, honey, she's gonna be fine. 483 00:23:01,641 --> 00:23:03,684 Okay, but... 484 00:23:03,686 --> 00:23:04,920 how can you do that 485 00:23:04,923 --> 00:23:06,574 with all hell breaking loose out there? 486 00:23:06,577 --> 00:23:08,057 I don't have a choice. 487 00:23:15,131 --> 00:23:17,480 Oh, like you're really surprised. 488 00:23:19,528 --> 00:23:21,354 Well, that's getting worse. 489 00:23:21,356 --> 00:23:23,617 Guess those two Godspeeds need a place to crash, huh? 490 00:23:23,619 --> 00:23:24,662 Can't be good. 491 00:23:24,664 --> 00:23:26,045 There's six of them now. 492 00:23:26,048 --> 00:23:28,181 And if they get in here, they could kill us all. 493 00:23:30,452 --> 00:23:32,670 You brought Derek and Nancy. 494 00:23:32,672 --> 00:23:34,062 It's worse than I thought. 495 00:23:34,064 --> 00:23:35,080 First, 496 00:23:35,083 --> 00:23:37,310 I need you to promise me that if I give these to you, 497 00:23:37,313 --> 00:23:39,502 you won't stab me in the back the first chance you get. 498 00:23:39,505 --> 00:23:41,374 I'm serious, Mark. 499 00:23:41,376 --> 00:23:44,377 Today, you need to be a good guy. 500 00:23:44,379 --> 00:23:46,292 - I can't do that. - Why not? 501 00:23:46,294 --> 00:23:47,859 Because I'm not a good guy. 502 00:23:47,861 --> 00:23:49,225 Don't you know that? 503 00:23:49,228 --> 00:23:50,862 It's why you're attracted to me. 504 00:23:50,864 --> 00:23:53,342 Please, can we not do that right now? 505 00:23:53,344 --> 00:23:55,040 Fair enough. 506 00:23:55,042 --> 00:23:56,521 If you really want my help, 507 00:23:56,524 --> 00:23:58,391 then you need to at least try to speak to me 508 00:23:58,393 --> 00:24:00,567 in a way that someone like me can understand. 509 00:24:00,569 --> 00:24:03,309 'Cause I'm no hero. 510 00:24:03,311 --> 00:24:05,050 I'm never gonna be. 511 00:24:05,052 --> 00:24:07,400 Fair enough. 512 00:24:07,402 --> 00:24:10,534 If those six speedsters get in here, we're screwed. 513 00:24:10,536 --> 00:24:12,998 So I need all the backup I can get. 514 00:24:13,001 --> 00:24:14,346 'Cause I don't wanna die, 515 00:24:14,349 --> 00:24:16,784 and I'm pretty sure you don't either. 516 00:24:24,027 --> 00:24:25,420 I'm in. 517 00:24:36,562 --> 00:24:39,519 It takes a lot to gain my trust. 518 00:24:39,521 --> 00:24:42,043 Break it, you won't get it back. 519 00:24:51,315 --> 00:24:53,201 So what's the plan? 520 00:24:53,204 --> 00:24:54,420 So here's the plan. 521 00:24:54,423 --> 00:24:56,259 You know how those Godspeed clones use that 522 00:24:56,262 --> 00:24:57,798 - modem-speak to communicate? - Yeah, yeah. 523 00:24:57,800 --> 00:24:58,982 Well... 524 00:24:58,985 --> 00:25:01,162 I can take audio of it, and then I can transmit 525 00:25:01,165 --> 00:25:03,717 that sound through CCPD's emergency alert system. 526 00:25:03,719 --> 00:25:05,806 Like this. 527 00:25:05,808 --> 00:25:07,895 Yeah, okay, now, 528 00:25:07,897 --> 00:25:10,637 imagine one of these staticky clone voices 529 00:25:10,639 --> 00:25:13,510 coming through every speaker, every radio, 530 00:25:13,512 --> 00:25:15,443 and every cell phone in Central City. 531 00:25:15,446 --> 00:25:16,764 It would be like trying to 532 00:25:16,767 --> 00:25:18,470 talk to a friend over a loud dance floor. 533 00:25:18,473 --> 00:25:19,935 Impossible, right? And... 534 00:25:19,938 --> 00:25:22,721 They wouldn't be able to predict where to go first. 535 00:25:22,724 --> 00:25:24,839 And in the confusion, Frost, Mark, and I 536 00:25:24,842 --> 00:25:26,610 would have a chance to take them down one at a time. 537 00:25:26,612 --> 00:25:28,350 And I can boost the signal loud enough 538 00:25:28,352 --> 00:25:30,614 to scramble their brains like eggs for good measure. 539 00:25:30,616 --> 00:25:33,084 But first, I gotta prep the CCPD server 540 00:25:33,087 --> 00:25:34,356 by uploading the signal. 541 00:25:34,358 --> 00:25:35,532 How long will that take? 542 00:25:35,534 --> 00:25:37,623 Five minutes? 543 00:25:38,885 --> 00:25:40,362 Make it four. 544 00:25:40,364 --> 00:25:42,190 Got it. 545 00:25:46,196 --> 00:25:48,196 Is... is that supposed to be happening? 546 00:25:48,198 --> 00:25:49,197 No. 547 00:25:49,199 --> 00:25:50,357 Whatever Black Hole did, 548 00:25:50,360 --> 00:25:52,244 removing the chip has caused some sort of 549 00:25:52,246 --> 00:25:54,376 systemic neural trauma. 550 00:25:54,378 --> 00:25:55,856 I-I don't understand. 551 00:25:55,858 --> 00:25:57,684 The anesthesia should be working. 552 00:25:57,686 --> 00:26:00,339 W... she's hurting, you have to do something. 553 00:26:00,341 --> 00:26:03,777 What I have to do is finish this and close the wound. 554 00:26:03,779 --> 00:26:04,952 Okay, hey, 555 00:26:04,954 --> 00:26:06,519 Caitlin... 556 00:26:06,521 --> 00:26:07,870 can I try something? 557 00:26:38,031 --> 00:26:39,772 Her reaction's stabilizing. 558 00:26:45,734 --> 00:26:46,996 What did you do? 559 00:26:51,044 --> 00:26:52,393 The only thing I could. 560 00:26:54,438 --> 00:26:56,527 I can share my feelings with others now. 561 00:26:57,381 --> 00:27:01,313 So I gave Esperanza the peace that I feel 562 00:27:01,315 --> 00:27:05,143 knowing that you and Caitlin 563 00:27:05,145 --> 00:27:08,450 and the rest of Team Flash are out there 564 00:27:08,452 --> 00:27:10,191 saving the world, 565 00:27:10,193 --> 00:27:12,065 one day at a time. 566 00:27:47,230 --> 00:27:49,100 Barry, we have a big problem. 567 00:27:49,102 --> 00:27:50,928 Brute force and phasing didn't work, so now... 568 00:27:50,930 --> 00:27:52,407 They figured out something better. 569 00:27:52,409 --> 00:27:54,322 Draining energy from the forcefield itself, 570 00:27:54,324 --> 00:27:56,109 like they would with my speed. 571 00:28:17,957 --> 00:28:19,826 We have a perimeter breach. 572 00:28:24,833 --> 00:28:26,572 He's calling the others. 573 00:28:26,574 --> 00:28:28,228 Chester, get out of here. 574 00:28:42,503 --> 00:28:43,632 Gideon. 575 00:28:43,634 --> 00:28:44,896 Gideon, secure the room! 576 00:28:44,899 --> 00:28:46,418 Tachyon nullifiers activated, 577 00:28:46,420 --> 00:28:47,724 Chester P. Runk. 578 00:28:47,727 --> 00:28:48,896 Time Vault secured. 579 00:29:00,042 --> 00:29:01,781 Can I change my mind about helping? 580 00:29:01,783 --> 00:29:02,784 Too late. 581 00:29:08,007 --> 00:29:10,268 Chester P. Runk, multiple Godspeeds 582 00:29:10,270 --> 00:29:11,965 are assaulting S.T.A.R. Labs. 583 00:29:11,967 --> 00:29:14,098 Do you need assistance formulating a plan? 584 00:29:14,100 --> 00:29:15,926 I already had one, Gideon. 585 00:29:15,928 --> 00:29:18,798 I was gonna pipe their clone-speak into CCPD systems 586 00:29:18,800 --> 00:29:20,147 and confuse the hell out of them, 587 00:29:20,149 --> 00:29:21,639 but, you know, I'm stuck in a room. 588 00:29:21,642 --> 00:29:23,368 Would you like to play the signal through 589 00:29:23,370 --> 00:29:25,370 S.T.A.R. Labs' intercom system instead? 590 00:29:25,372 --> 00:29:27,111 Yes, Gideon! 591 00:29:27,113 --> 00:29:28,310 Yes, I would! 592 00:29:28,313 --> 00:29:30,157 And hopefully, this will give Barry and the others 593 00:29:30,159 --> 00:29:31,202 the distraction that they need. 594 00:29:31,204 --> 00:29:32,420 Okay, Gideon, 595 00:29:32,422 --> 00:29:34,596 pipe audio file number 2808 596 00:29:34,598 --> 00:29:36,475 into every room in this facility. 597 00:29:36,478 --> 00:29:39,174 And crank it... I mean, "P. Funk" loud. 598 00:29:39,177 --> 00:29:40,967 Of course. 599 00:31:30,321 --> 00:31:31,801 Oh, crap. 600 00:31:33,639 --> 00:31:34,891 Oh. 601 00:32:21,635 --> 00:32:23,202 Come on! 602 00:34:14,052 --> 00:34:15,923 What the hell? 603 00:34:21,667 --> 00:34:22,959 Ultraviolet's recovering, 604 00:34:22,962 --> 00:34:24,582 but she's gonna be okay. 605 00:34:24,584 --> 00:34:25,626 Good. 606 00:34:25,628 --> 00:34:28,020 Thanks, both of you. 607 00:34:28,022 --> 00:34:30,196 Without that chip, she's free. 608 00:34:30,198 --> 00:34:33,895 Now I just have to help her adjust back to... 609 00:34:33,897 --> 00:34:35,670 you know, normal. 610 00:34:35,673 --> 00:34:37,377 Yeah, well, with you in her corner, 611 00:34:37,379 --> 00:34:38,639 that'll be easy-peasy. 612 00:34:38,641 --> 00:34:39,717 Thanks, Chuck. 613 00:34:39,720 --> 00:34:41,246 'Cause with everything that's going on, 614 00:34:41,248 --> 00:34:42,556 we're gonna need all the help we can get. 615 00:34:42,558 --> 00:34:43,905 Allegra's right. 616 00:34:43,907 --> 00:34:45,646 How do we stop a dozen Godspeeds? 617 00:34:45,648 --> 00:34:46,865 Oh, yeah, Barry, how much of 618 00:34:46,867 --> 00:34:48,040 your speed did they steal? 619 00:34:48,042 --> 00:34:49,607 Barely any. 620 00:34:49,609 --> 00:34:52,389 The other clones attacked the first ones 621 00:34:52,392 --> 00:34:54,002 before they could do any real damage. 622 00:34:54,004 --> 00:34:56,266 But why fight each other? 623 00:34:56,268 --> 00:34:58,006 Yeah, and why would any Godspeed 624 00:34:58,008 --> 00:34:59,443 wanna protect the Flash? 625 00:34:59,445 --> 00:35:01,925 I don't think they wanted to help me. 626 00:35:03,405 --> 00:35:05,405 I think they were trying to kill the other six. 627 00:35:05,407 --> 00:35:07,407 Speedsters fighting speedsters? 628 00:35:07,409 --> 00:35:10,018 Yeah, that ain't no regular bad guy battle. 629 00:35:10,020 --> 00:35:12,084 Whatever it is, we're stuck in the middle of it. 630 00:35:12,087 --> 00:35:13,565 All this time, 631 00:35:13,568 --> 00:35:15,459 we assumed the Godspeeds were aligned. 632 00:35:15,461 --> 00:35:17,767 But if they're not... 633 00:35:20,857 --> 00:35:23,510 It's a civil war. 634 00:35:28,387 --> 00:35:30,952 You know, technically... 635 00:35:30,954 --> 00:35:32,475 we didn't win. 636 00:35:32,478 --> 00:35:35,076 But we are alive. 637 00:35:36,264 --> 00:35:38,658 Something I didn't think would be the case an hour ago. 638 00:35:42,227 --> 00:35:43,704 That... 639 00:35:43,713 --> 00:35:45,367 is cause for celebration. 640 00:35:53,454 --> 00:35:55,150 Now I guess that you're done with me, 641 00:35:55,153 --> 00:35:56,449 you're not gonna let me spend the night, huh? 642 00:35:57,677 --> 00:35:58,808 Uh... 643 00:36:00,114 --> 00:36:02,462 No one's kicking you out. 644 00:36:02,464 --> 00:36:03,855 Not yet. 645 00:36:03,857 --> 00:36:05,204 Wow. 646 00:36:05,206 --> 00:36:07,165 One little near-death experience. 647 00:36:08,427 --> 00:36:10,253 Are we becoming friends? 648 00:36:10,255 --> 00:36:11,471 You tell me. 649 00:36:11,473 --> 00:36:13,256 Well, you gotta admit, 650 00:36:13,258 --> 00:36:15,171 we do have explosive chemistry. 651 00:36:15,173 --> 00:36:18,739 It's kinda like sucrose and potassium chlorate with heat. 652 00:36:20,079 --> 00:36:21,264 What a nerd. 653 00:36:27,010 --> 00:36:30,534 You know, when those two Godspeeds had us pinned, 654 00:36:30,536 --> 00:36:32,277 I really thought that was it. 655 00:36:33,887 --> 00:36:35,539 But somehow, 656 00:36:35,541 --> 00:36:37,107 I was okay with it. 657 00:36:38,674 --> 00:36:40,067 Can I tell you why? 658 00:36:44,289 --> 00:36:45,986 It was because you were with me. 659 00:36:47,292 --> 00:36:48,943 And somehow, 660 00:36:48,946 --> 00:36:52,946 knowing that you would be the last face that I would see 661 00:36:52,949 --> 00:36:55,776 or the last voice 662 00:36:55,778 --> 00:36:57,648 that I'd hear... 663 00:36:57,650 --> 00:36:59,782 just made everything okay. 664 00:37:01,001 --> 00:37:02,524 Everything. 665 00:37:04,309 --> 00:37:06,420 I didn't think we were gonna make it, either. 666 00:37:07,616 --> 00:37:09,314 But we did. 667 00:37:13,100 --> 00:37:15,276 What are you thinking about now, Mark? 668 00:37:17,017 --> 00:37:19,454 You, Snowflake. 669 00:37:32,162 --> 00:37:33,686 What the hell was that? 670 00:37:46,829 --> 00:37:50,076 Sucrose and potassium chlorate my ass. 671 00:37:50,079 --> 00:37:51,602 Mark! 672 00:38:07,894 --> 00:38:09,951 - Barry? - Mm. 673 00:38:09,954 --> 00:38:11,287 Stop worrying. 674 00:38:11,289 --> 00:38:12,592 You're gonna be a great dad. 675 00:38:12,594 --> 00:38:14,333 We all know it. 676 00:38:14,335 --> 00:38:16,596 Thanks, Cecile. 677 00:38:16,598 --> 00:38:18,381 I just... 678 00:38:18,383 --> 00:38:20,659 wish Iris was feeling better and could be here. 679 00:38:20,662 --> 00:38:21,764 I know, I know. 680 00:38:21,767 --> 00:38:24,377 But you're gonna call her as soon as we're done. 681 00:38:24,380 --> 00:38:25,825 Yeah. 682 00:38:27,435 --> 00:38:29,130 Okay, what is it? 683 00:38:29,132 --> 00:38:31,221 Oh, I was just thinking. I'm... 684 00:38:32,571 --> 00:38:34,701 I hope our child has 685 00:38:34,703 --> 00:38:36,573 Iris's heart. 686 00:38:36,575 --> 00:38:38,009 And her fearlessness. 687 00:38:38,011 --> 00:38:40,100 Oh, she will. 688 00:38:51,372 --> 00:38:53,331 It's... it's negative. 689 00:38:57,204 --> 00:38:58,553 I don't... 690 00:38:59,598 --> 00:39:01,249 I... 691 00:39:01,251 --> 00:39:03,861 I mean, my dream. 692 00:39:03,863 --> 00:39:07,299 Nora said everything was gonna work out. 693 00:39:07,301 --> 00:39:08,648 It will, honey. 694 00:39:08,650 --> 00:39:10,696 - I know it will. - How? 695 00:39:12,524 --> 00:39:16,266 If... if this isn't the future for me and Iris... 696 00:39:19,139 --> 00:39:20,793 What is? 697 00:39:37,810 --> 00:39:39,594 Creyke hasn't shown up all day. 698 00:39:40,595 --> 00:39:42,247 Maybe he moved on? 699 00:39:42,249 --> 00:39:44,249 No, he'll be here. 700 00:39:44,251 --> 00:39:45,774 I can feel it. 701 00:39:46,639 --> 00:39:48,334 It's strange, 702 00:39:48,337 --> 00:39:51,471 being so close to almost closing this case. 703 00:39:53,086 --> 00:39:56,394 Are you worried about arresting an old friend? 704 00:39:58,570 --> 00:40:00,744 After we joined the service, 705 00:40:00,746 --> 00:40:02,400 I went into intelligence. 706 00:40:03,791 --> 00:40:06,009 Adam ended up in special forces. 707 00:40:06,012 --> 00:40:07,651 Turns out he had a knack for killing. 708 00:40:07,654 --> 00:40:08,795 Oh. 709 00:40:08,797 --> 00:40:11,017 One the army used to great effect. 710 00:40:13,193 --> 00:40:15,674 Something changed in him, West. 711 00:40:16,651 --> 00:40:18,260 And I didn't see it. 712 00:40:18,263 --> 00:40:22,092 And since you two grew up so much alike... 713 00:40:23,421 --> 00:40:26,726 Now you're worried that whatever broke him 714 00:40:26,728 --> 00:40:28,146 might break you too? 715 00:40:28,149 --> 00:40:30,412 All our lives, we had each other's backs. 716 00:40:33,256 --> 00:40:34,954 'Till he stabbed me in mine. 717 00:40:36,521 --> 00:40:38,087 Left me for dead. 718 00:40:43,528 --> 00:40:46,182 What could change a person enough to do that? 719 00:40:54,364 --> 00:40:56,654 What the hell is that? 720 00:40:56,657 --> 00:40:58,049 Get out of the car! 721 00:41:11,575 --> 00:41:16,803 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.