All language subtitles for Sebastian.Maniscalco.Sebastian.Live.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:10,448 --> 00:00:12,862 You've been in here four hours, are you ready? 4 00:00:15,724 --> 00:00:17,413 Of course I'm ready. 5 00:00:17,413 --> 00:00:19,655 Two sprays on the wrist. 6 00:00:19,655 --> 00:00:20,482 Four. 7 00:00:21,862 --> 00:00:23,448 And a walk-through. 8 00:00:32,551 --> 00:00:33,379 All right. 9 00:00:34,517 --> 00:00:36,517 St. Louis, give it up, huh? 10 00:00:40,448 --> 00:00:41,931 Home of Budweiser. 11 00:00:45,586 --> 00:00:48,517 I'm in a text message war right now. 12 00:00:50,137 --> 00:00:52,000 Anybody do text messaging? 13 00:00:53,689 --> 00:00:55,034 Never knew I had the option. 14 00:00:57,517 --> 00:00:59,034 Get in a fight with your girlfriend. 15 00:00:59,034 --> 00:01:01,310 You'll find out what text messaging is all about. 16 00:01:02,896 --> 00:01:06,551 I left the house, a little envelope came up on the screen. 17 00:01:06,551 --> 00:01:08,482 I'm like, what is this? 18 00:01:08,482 --> 00:01:09,827 It's a message from her, I pressed. 19 00:01:09,827 --> 00:01:12,758 It's like, why have you changed? 20 00:01:18,103 --> 00:01:20,517 And I didn't know there was rules to text messaging. 21 00:01:20,517 --> 00:01:21,862 I called her back. 22 00:01:26,344 --> 00:01:27,620 I'm like, what's going on? 23 00:01:27,620 --> 00:01:29,103 She's like, what the hell are you doing? 24 00:01:30,758 --> 00:01:33,275 We're not ready for this, hang up and text me back. 25 00:01:36,620 --> 00:01:39,413 I'm not good with the thumb. 26 00:01:41,172 --> 00:01:43,000 And there's a thing on here that will help you out 27 00:01:43,000 --> 00:01:44,862 called T9 Word. 28 00:01:44,862 --> 00:01:48,206 It will actually guess what you're trying to say. 29 00:01:48,206 --> 00:01:49,931 Yeah, don't use this drunk. 30 00:01:54,000 --> 00:01:57,241 Don't don't come home horny, drunk, 31 00:01:57,241 --> 00:01:59,862 you want to text your girl a sexy message. 32 00:01:59,862 --> 00:02:02,000 Look what you're typing before you send it. 33 00:02:03,103 --> 00:02:05,931 I didn't look, I just, you know. 34 00:02:05,931 --> 00:02:07,379 I got a call right back. 35 00:02:07,379 --> 00:02:10,275 She's like, uh, what do you Mean you want to kick my puppy? 36 00:02:23,862 --> 00:02:26,586 'Cause we love the phone, we love this thing. 37 00:02:26,586 --> 00:02:29,689 I saw you guys coming in, looking at it. 38 00:02:29,689 --> 00:02:32,896 If it doesn't ring, five, 10 minutes go by, you get nervous. 39 00:02:32,896 --> 00:02:35,793 You take it out, you're like, is this on? 40 00:02:37,103 --> 00:02:39,689 Just dyin' for a call. 41 00:02:39,689 --> 00:02:41,344 And they give you so many options. 42 00:02:41,344 --> 00:02:43,068 Anybody using any of these options? 43 00:02:44,275 --> 00:02:46,275 Anybody using the world clock? 44 00:02:49,068 --> 00:02:50,344 Anybody ever stop you? 45 00:02:50,344 --> 00:02:51,965 Excuse me, time it is in Japan, please? 46 00:02:56,482 --> 00:02:58,482 Voice memo? 47 00:02:58,482 --> 00:03:00,586 Who's walking around town, buy eggs! 48 00:03:11,000 --> 00:03:12,758 We just love hitting buttons, don't we? 49 00:03:12,758 --> 00:03:14,344 Love it. 50 00:03:14,344 --> 00:03:15,517 You ever get into stuff that you don't even know 51 00:03:15,517 --> 00:03:17,724 what the hell you're getting into? 52 00:03:17,724 --> 00:03:20,206 Ever get into starting web browser by accident? 53 00:03:21,931 --> 00:03:23,689 Phone starts connecting, you start sweatin', you're like, 54 00:03:23,689 --> 00:03:26,103 I got to get out of this. 55 00:03:27,310 --> 00:03:29,000 This is at least $82 a minute, I know it. 56 00:03:29,000 --> 00:03:31,517 It's connecting, phone is shaking. 57 00:03:35,275 --> 00:03:38,000 I drop my phone, ever do that, drop it? 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,241 It's like it happens in slow motion. 59 00:03:41,172 --> 00:03:42,724 Came out of the pocket, poof! 60 00:03:47,448 --> 00:03:49,275 You try and catch it, but you can't. 61 00:03:49,275 --> 00:03:51,655 And my battery flew off. 62 00:03:51,655 --> 00:03:53,103 You ever have the battery flew off? 63 00:03:53,103 --> 00:03:55,793 For some reason, we think this thing's got a heartbeat. 64 00:03:57,000 --> 00:03:58,862 Like we got to put it together within seconds. 65 00:03:58,862 --> 00:04:01,241 Like, oh, my Ood, the battery, come on, breathe! 66 00:04:04,931 --> 00:04:07,000 'Cause we can't lose the contact list. 67 00:04:08,344 --> 00:04:10,379 Does anybody know anybody's phone number 68 00:04:10,379 --> 00:04:12,241 off the top of their head? 69 00:04:12,241 --> 00:04:14,655 Yeah, my mother's phone number, don't know it. 70 00:04:15,620 --> 00:04:17,724 Just contact, ma, send. 71 00:04:21,000 --> 00:04:22,275 Where's this guy, with the phone right here? 72 00:04:22,275 --> 00:04:23,103 Where's this guy? 73 00:04:28,724 --> 00:04:30,034 That's my phone! 74 00:04:32,551 --> 00:04:34,551 Yeah, it's right here. 75 00:04:34,551 --> 00:04:35,862 Might go off soon. 76 00:04:39,793 --> 00:04:41,034 It's all right, he looks like he should have 77 00:04:41,034 --> 00:04:42,758 his phone there. 78 00:04:42,758 --> 00:04:46,275 He's a cool guy, probably got a song For the ringtone. 79 00:04:46,275 --> 00:04:48,034 Yeah, his phone goes off here, 80 00:04:48,034 --> 00:04:49,758 tonight, the whole room's gonna... 81 00:04:52,689 --> 00:04:55,896 Don't answer, good part coming up, I like this one. 82 00:05:02,206 --> 00:05:04,862 'Cause we love it, you ever ask somebody 83 00:05:04,862 --> 00:05:06,620 to borrow their phone? 84 00:05:06,620 --> 00:05:08,310 Watch them go into a panic attack? 85 00:05:10,068 --> 00:05:11,310 I asked my buddy, John, can I Borrow your phone? 86 00:05:11,310 --> 00:05:14,931 He's like, for what, what do you wanna do? 87 00:05:14,931 --> 00:05:17,137 I'm gonna use it to make flapjacks, gimme it. 88 00:05:19,896 --> 00:05:21,551 You ever see the way people Take care of their phone? 89 00:05:21,551 --> 00:05:23,034 I flipped his phone open. 90 00:05:23,034 --> 00:05:26,000 On the screen here, it had the cheek juice, like, ugh. 91 00:05:31,344 --> 00:05:32,793 I can't even see the time. 92 00:05:32,793 --> 00:05:34,103 What, is your head leaking? 93 00:05:37,827 --> 00:05:40,482 Why is there hair on your phone? 94 00:05:46,827 --> 00:05:50,172 'Cause we love technology, we love it. 95 00:05:50,172 --> 00:05:52,137 Everybody's at the gym with the iPod. 96 00:05:52,137 --> 00:05:53,896 You ever see these people? 97 00:05:53,896 --> 00:05:56,000 They love, anybody got an iPod here? 98 00:05:56,000 --> 00:05:58,172 Oh, yeah, of course, look at 'em, proud. 99 00:05:59,724 --> 00:06:01,931 Different colors, they got it in. 100 00:06:01,931 --> 00:06:05,689 They go to the gym, they strap it right here to their bicep. 101 00:06:06,586 --> 00:06:08,000 It's my Pod. 102 00:06:14,586 --> 00:06:17,517 And they're looking at me 'cause I'm still working with CD. 103 00:06:19,137 --> 00:06:21,241 It's like a dinosaur walked into the club. 104 00:06:22,724 --> 00:06:24,931 I walk in, big cd player hanging on. 105 00:06:43,000 --> 00:06:45,275 And all the iPod people, they stop what they're doing 106 00:06:45,275 --> 00:06:46,689 when I walk in, right? 107 00:06:46,689 --> 00:06:50,172 They're, like, shocked, they're like this, look at this! 108 00:06:52,172 --> 00:06:53,965 Is that a CD player this guy's... 109 00:06:55,724 --> 00:06:56,724 Poor guy. 110 00:06:58,482 --> 00:07:00,413 Look at him change discs! 111 00:07:08,724 --> 00:07:10,034 'Cause with your iPod, you got everything right here. 112 00:07:10,034 --> 00:07:11,551 You know, whatever. 113 00:07:11,551 --> 00:07:14,413 Workout music, whatever you want, one button, you got it. 114 00:07:14,413 --> 00:07:17,137 Yeah, God forbid if you're still working with cassette. 115 00:07:19,620 --> 00:07:20,793 Remember the tape? 116 00:07:22,034 --> 00:07:24,275 Put that in your yellow, waterproof Walkman? 117 00:07:26,000 --> 00:07:26,827 Huh? 118 00:07:28,103 --> 00:07:29,379 Why was that waterproof? 119 00:07:29,379 --> 00:07:31,793 Anybody ever go swimming With that damn thing on? 120 00:07:32,965 --> 00:07:34,586 Anybody ever dive in a pool, gimme my Walkman, 121 00:07:34,586 --> 00:07:35,413 I'm going under. 122 00:07:44,482 --> 00:07:47,310 Took you all afternoon to find a song on a cassette tape. 123 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Be sitting there 124 00:07:59,310 --> 00:08:01,068 It's not on this tape, where is it? 125 00:08:02,965 --> 00:08:05,379 You told me it was on the Maxell 90, where is it? 126 00:08:08,620 --> 00:08:12,344 90 minutes of music they gave us, remember? 127 00:08:12,344 --> 00:08:13,379 Then they bumped it up. 128 00:08:13,379 --> 00:08:16,241 They gave us 120, two hours. 129 00:08:16,241 --> 00:08:17,793 Yeah, I didn't know what to do. 130 00:08:17,793 --> 00:08:20,068 I was calling my friends, dude, two hours of music. 131 00:08:20,068 --> 00:08:21,724 Where they goin' with this stuff? 132 00:08:22,965 --> 00:08:24,448 Now I got my friends with the iPod. 133 00:08:24,448 --> 00:08:27,551 Hey, Sebastian, I got 79 weeks Of music right here. 134 00:08:35,758 --> 00:08:38,482 There was no iTunes back then. 135 00:08:38,482 --> 00:08:41,206 You like a song tonight, you'll Burn it when you get home. 136 00:08:41,206 --> 00:08:42,758 You'll get that song. 137 00:08:42,758 --> 00:08:46,068 Not 20 years ago, I had to wait four or five weeks 138 00:08:46,068 --> 00:08:48,275 that damn thing came on the radio, right? 139 00:08:50,034 --> 00:08:52,896 And I always had my cassette in the radio. 140 00:08:55,310 --> 00:08:56,965 Right? 141 00:09:00,586 --> 00:09:03,413 I didn't know when my song was coming on. 142 00:09:03,413 --> 00:09:04,586 I had to be ready. 143 00:09:04,586 --> 00:09:06,206 I could've been washing my car, right? 144 00:09:06,206 --> 00:09:08,379 Hear my song, that's it, that's it! 145 00:09:10,034 --> 00:09:10,896 Got it. 146 00:09:12,517 --> 00:09:14,689 Four weeks I been waiting for this to come on. 147 00:09:18,586 --> 00:09:20,620 Sometimes you got the DJ introduction on it. 148 00:09:20,620 --> 00:09:22,000 Remember that? 149 00:09:22,000 --> 00:09:23,517 You're like, Oh, I got the intro now! 150 00:09:23,517 --> 00:09:25,793 Ah, man, they're not gonna think I bought it. 151 00:09:30,965 --> 00:09:33,413 Then we fill up the tape. 152 00:09:33,413 --> 00:09:34,517 It's label time. 153 00:09:36,517 --> 00:09:39,000 You got to label it. 154 00:09:39,000 --> 00:09:41,620 Take it, peel off side A, right? 155 00:09:41,620 --> 00:09:43,172 Put that on the tape. 156 00:09:45,068 --> 00:09:48,241 Give it some stupid name we Thought was so cool. 157 00:09:49,517 --> 00:09:51,482 Hot Hits. 158 00:09:53,586 --> 00:09:54,827 Mega Mix. 159 00:09:59,827 --> 00:10:01,793 Remember that little sleeve they gave ya? 160 00:10:01,793 --> 00:10:04,172 The little cassette sleeve that you're supposed 161 00:10:04,172 --> 00:10:06,000 to turn around and write the name of the artist 162 00:10:06,000 --> 00:10:07,517 and the song? 163 00:10:07,517 --> 00:10:10,000 They give you about this much room to do all that. 164 00:10:10,000 --> 00:10:11,689 Be sitting there writing the song, and then you have 165 00:10:11,689 --> 00:10:13,137 to whip it down the side. 166 00:10:14,724 --> 00:10:15,517 Wham. 167 00:10:20,000 --> 00:10:21,413 Digital camera, that's another thing. 168 00:10:21,413 --> 00:10:22,931 People lose their mind when They take a picture 169 00:10:22,931 --> 00:10:24,517 with this damn thing. 170 00:10:24,517 --> 00:10:26,068 They love it, they take it out of their pocket 171 00:10:26,068 --> 00:10:27,310 wherever they're at. 172 00:10:27,310 --> 00:10:28,620 Normally it's right Here in their pocket. 173 00:10:28,620 --> 00:10:29,448 Hey, c'mon. 174 00:10:30,931 --> 00:10:33,103 C'mon, we're gonna take a picture, I got it, c'mon. 175 00:10:33,103 --> 00:10:34,931 You ever see the way they react after they take it? 176 00:10:34,931 --> 00:10:36,000 It's like this. 177 00:10:36,827 --> 00:10:37,620 Look! 178 00:10:43,482 --> 00:10:44,275 That's us. 179 00:10:47,482 --> 00:10:51,344 Pass it around, let everybody see it. 180 00:10:52,655 --> 00:10:55,620 'Cause we need it now, there's no waiting. 181 00:10:55,620 --> 00:10:58,758 There's no waiting for film, I need to see it. 182 00:10:58,758 --> 00:11:00,241 Remember when we had film? 183 00:11:01,103 --> 00:11:03,034 Big lens hanging off your chest. 184 00:11:04,758 --> 00:11:06,620 Took it on vacation, right? 185 00:11:09,172 --> 00:11:10,896 Went to Sea World to go see Shamu. 186 00:11:12,862 --> 00:11:15,931 Sat down, Shamu popped out of the water, poof! 187 00:11:18,000 --> 00:11:18,862 Hope we got that. 188 00:11:26,103 --> 00:11:28,551 It's technology, it's how we communicate. 189 00:11:28,551 --> 00:11:31,068 Internet, everybody loves email. 190 00:11:31,068 --> 00:11:32,655 Got my buddy calling me. 191 00:11:32,655 --> 00:11:33,896 People are calling me. 192 00:11:33,896 --> 00:11:35,241 You ever have somebody call you and ask you 193 00:11:35,241 --> 00:11:37,275 if you got the email? 194 00:11:39,103 --> 00:11:40,620 My buddy's like, did you get my email? 195 00:11:40,620 --> 00:11:43,241 No, what's your email address? 196 00:11:43,241 --> 00:11:45,068 Dirtyball69@yahoo. 197 00:11:47,517 --> 00:11:48,931 Why would I open that? 198 00:11:55,379 --> 00:11:56,586 That's one of those that come in, you're like, 199 00:11:56,586 --> 00:11:58,275 oh, I don't, should I click there? 200 00:11:59,551 --> 00:12:00,551 Is it a virus, what? 201 00:12:03,103 --> 00:12:03,965 Yeah. 202 00:12:05,137 --> 00:12:07,689 I just got dumped on the email recently, 203 00:12:07,689 --> 00:12:09,137 right through the internet. 204 00:12:09,137 --> 00:12:12,827 Yeah, this guy, yeah, I know, it's terrible, believe me. 205 00:12:12,827 --> 00:12:15,896 'Cause when you start dating, when you first start dating, 206 00:12:15,896 --> 00:12:17,689 emails are cute. 207 00:12:17,689 --> 00:12:19,482 Couldn't wait to get it. 208 00:12:19,482 --> 00:12:22,862 'Cause women take their time with email. 209 00:12:22,862 --> 00:12:25,896 Their subject heading is always friendly. 210 00:12:25,896 --> 00:12:28,000 Yeah, hey, baby. 211 00:12:30,137 --> 00:12:32,586 Thinkin' of you, dot, dot, dot. 212 00:12:38,137 --> 00:12:42,379 Open up the email, every other word is a different color. 213 00:12:46,103 --> 00:12:47,620 Waterfall background. 214 00:12:49,931 --> 00:12:52,827 Yeah, a little attachment file, right? 215 00:12:52,827 --> 00:12:54,793 You click that, a heart comes up, poof! 216 00:12:58,068 --> 00:13:02,137 Cracks open, little butterfly starts flying around. 217 00:13:02,137 --> 00:13:04,310 Talking to ya, I love you. 218 00:13:09,241 --> 00:13:10,068 Dump email? 219 00:13:11,413 --> 00:13:12,241 Different story. 220 00:13:14,310 --> 00:13:15,793 Subject heading? 221 00:13:16,827 --> 00:13:17,620 None. 222 00:13:20,931 --> 00:13:21,758 Cap lock. 223 00:13:26,448 --> 00:13:27,275 Bold. 224 00:13:29,068 --> 00:13:31,344 Got the take care at the end. 225 00:13:32,586 --> 00:13:34,655 Take care? 226 00:13:34,655 --> 00:13:37,206 That's something you tell the cabby after the fare, right? 227 00:13:37,206 --> 00:13:39,206 Take care, buddy, I'll see ya, take care. 228 00:13:43,517 --> 00:13:46,034 I didn't give six weeks 229 00:13:48,724 --> 00:13:52,000 of my life for take care. 230 00:13:54,931 --> 00:13:57,862 It all ended in Las Vegas. 231 00:13:57,862 --> 00:13:59,137 That's where it came down. 232 00:13:59,137 --> 00:14:01,206 If you think you're in a great relationship, 233 00:14:01,206 --> 00:14:04,068 you think this is Fantastic, take a weekend to Vegas. 234 00:14:04,068 --> 00:14:04,931 Test it out. 235 00:14:06,275 --> 00:14:09,655 Something about that town brings out the worst in people. 236 00:14:09,655 --> 00:14:12,068 I didn't know what the hell she was arguing for. 237 00:14:12,068 --> 00:14:15,241 I got there, the littlest things were setting her off. 238 00:14:15,241 --> 00:14:17,206 I went to go grab her hand in the casino, 239 00:14:17,206 --> 00:14:19,137 I gave her a little static electricity, 240 00:14:19,137 --> 00:14:20,103 she's like... 241 00:14:25,482 --> 00:14:27,310 Pick your feet up. 242 00:14:31,413 --> 00:14:33,034 What do you want me to do, float? 243 00:14:36,862 --> 00:14:38,931 I didn't want to fight, I don't like confrontation. 244 00:14:38,931 --> 00:14:41,413 I'm like, all right, we're in Vegas, let's enjoy this. 245 00:14:41,413 --> 00:14:45,000 I went to go grab her ass In the casino, a little 246 00:14:46,137 --> 00:14:47,586 you know, we're dating type of thing. 247 00:14:52,172 --> 00:14:55,862 Don't touch my ass when we're out in public. 248 00:14:55,862 --> 00:14:58,724 You were juggling my nuts rhe first night we met. 249 00:15:11,034 --> 00:15:13,344 So I'm like, all right, let's go gamble. 250 00:15:13,344 --> 00:15:15,965 Maybe that will cool things out. 251 00:15:15,965 --> 00:15:18,000 And, guys, you know how it works. 252 00:15:18,000 --> 00:15:21,448 We pay, they play, right? 253 00:15:21,448 --> 00:15:22,586 Yeah. 254 00:15:24,275 --> 00:15:28,275 They have no concept of Gambling, right? 255 00:15:28,275 --> 00:15:32,206 They love the slots, so I put $100 in the slot machine, 256 00:15:32,206 --> 00:15:35,034 and Right away, she's poof, poof, poof, poof! 257 00:15:37,137 --> 00:15:39,103 Yeah, relax. 258 00:15:40,689 --> 00:15:42,758 Let's enjoy the spin. 259 00:15:45,379 --> 00:15:48,241 Take a look at the cherry and the tangerine. 260 00:15:50,517 --> 00:15:52,275 Let's get a free drink out of this. 261 00:15:56,931 --> 00:15:59,551 I lost $80 in two minutes, gone. 262 00:15:59,551 --> 00:16:01,000 I said, cash out, we're not winning here. 263 00:16:01,000 --> 00:16:01,896 Just cash it out. 264 00:16:02,758 --> 00:16:04,206 She's like, no, no, no, no. 265 00:16:07,206 --> 00:16:08,241 I got a feeling. 266 00:16:10,827 --> 00:16:12,206 I said, yeah, I got a feeling too, 267 00:16:12,206 --> 00:16:13,275 that we're not gonna be eating tonight. 268 00:16:13,275 --> 00:16:14,103 Now cash out. 269 00:16:19,655 --> 00:16:22,448 But the Vegas trip with the girl is a totally different 270 00:16:22,448 --> 00:16:24,965 Vegas Trip than with the guys, right? 271 00:16:24,965 --> 00:16:26,379 Yeah. 272 00:16:28,931 --> 00:16:32,758 I recently went to Vegas for a bachelor party. 273 00:16:34,413 --> 00:16:37,724 Guys, do not go to Vegas for a bachelor party 274 00:16:37,724 --> 00:16:40,034 with 10 of your cheapest friends. 275 00:16:42,172 --> 00:16:45,655 I get there, all of us are staying in one room. 276 00:16:48,206 --> 00:16:50,103 It's like, yeah, we're not gonna spend much time up here. 277 00:16:50,103 --> 00:16:52,310 Just take the bathtub, you'll be all right. 278 00:16:54,931 --> 00:16:56,206 And the best man's bragging. 279 00:16:56,206 --> 00:16:58,896 We got strippers comin' up to the room, man. 280 00:16:58,896 --> 00:17:00,896 Strippers, yeah, we got two of 'em. 281 00:17:00,896 --> 00:17:04,172 Everybody's got to buck up, the total's $29.95. 282 00:17:07,000 --> 00:17:09,517 $30, who the hell are we getting for $30? 283 00:17:12,827 --> 00:17:15,000 So we're all sitting there, waiting for that knock 284 00:17:15,000 --> 00:17:16,551 to come to the door. 285 00:17:16,551 --> 00:17:18,241 All right, they come up, I open up the door. 286 00:17:18,241 --> 00:17:20,103 They're naked already in the hallway. 287 00:17:23,068 --> 00:17:25,482 Get in here, what, did you walk down the hall like this? 288 00:17:27,931 --> 00:17:30,793 And we got the runaways, you know, the 18-year-olds 289 00:17:30,793 --> 00:17:32,448 that don't even know what the hell they're doing there, 290 00:17:32,448 --> 00:17:33,965 they just walk in. 291 00:17:36,379 --> 00:17:38,965 I'm looking, one of 'em had one implant. 292 00:17:44,068 --> 00:17:47,241 Had a 36D over here, and a 32B roped off, 293 00:17:48,586 --> 00:17:50,620 under construction on this. 294 00:17:57,896 --> 00:17:58,896 I'm savin' up. 295 00:18:05,034 --> 00:18:06,896 So, we're like, all right, you Know. 296 00:18:06,896 --> 00:18:09,275 The guys don't care, all right, just come on in. 297 00:18:11,448 --> 00:18:13,758 They want to give us lap dances. 298 00:18:13,758 --> 00:18:15,655 Yeah, they didn't even bring a radio. 299 00:18:17,586 --> 00:18:19,793 I got to put the alarm clock radio on. 300 00:18:22,413 --> 00:18:25,413 You ever tried picking a station off this thing? 301 00:18:25,413 --> 00:18:28,379 I'm searchin', I look back, they're dancing to commercials. 302 00:18:32,379 --> 00:18:34,241 No rhythm, no sexy moves. 303 00:18:38,482 --> 00:18:40,137 And I stood up, I said, after 10 minutes, I said, 304 00:18:40,137 --> 00:18:43,827 listen, ladies, nobody's hard here. 305 00:18:50,827 --> 00:18:52,275 Take your boob and go home. 306 00:18:59,931 --> 00:19:02,379 So I went to go gamble, and I don't know how 307 00:19:02,379 --> 00:19:05,862 to gamble either, I can't stand gambling, 308 00:19:05,862 --> 00:19:07,310 'cause I start sweating. 309 00:19:07,310 --> 00:19:10,241 It's not fun for me, 'cause I'm relating everything 310 00:19:10,241 --> 00:19:12,551 I'm losing to a bill I got back home. 311 00:19:13,724 --> 00:19:16,344 Right, it's not dollars, it's the bills, right? 312 00:19:16,344 --> 00:19:17,551 I'm like, oh, there goes the health insurance. 313 00:19:17,551 --> 00:19:19,137 I just lost my health insurance. 314 00:19:22,724 --> 00:19:25,034 Then I go the ATM in the casino back, you know. 315 00:19:25,034 --> 00:19:26,586 Come on, come on. 316 00:19:27,965 --> 00:19:28,896 It's the only time I'm getting money in the casino, 317 00:19:28,896 --> 00:19:30,000 is at the ATM, that's it. 318 00:19:33,724 --> 00:19:35,172 So it's good to be back in the Midwest. 319 00:19:35,172 --> 00:19:37,965 I just grew up in Chicago, not too far from here, right? 320 00:19:41,448 --> 00:19:42,965 Love it, I love the Midwest. 321 00:19:42,965 --> 00:19:46,586 I grew up in an Italian family, any Italians here? 322 00:19:46,586 --> 00:19:47,689 Yeah, a couple? 323 00:19:48,862 --> 00:19:51,275 Really weird growing up Italian, I tell ya. 324 00:19:51,275 --> 00:19:52,413 Especially at my house. 325 00:19:52,413 --> 00:19:54,413 I just talked to my dad today. 326 00:19:54,413 --> 00:19:55,965 And he's like, well, what's going on? 327 00:19:55,965 --> 00:19:58,344 He doesn't even know where he goes half of the time. 328 00:19:58,344 --> 00:20:00,965 He's got his own names to the stores, you know? 329 00:20:00,965 --> 00:20:02,448 He can't put it together. 330 00:20:02,448 --> 00:20:04,896 He's like, yeah, no, I went Over to, Bath and Beyond. 331 00:20:09,000 --> 00:20:11,482 I went to get some coffee at Starbusters. 332 00:20:12,482 --> 00:20:14,482 Yeah, it's a good place. 333 00:20:15,931 --> 00:20:17,034 He's like, I caught an Italian mouse, though, in the house. 334 00:20:17,034 --> 00:20:19,034 I caught it, Italian mouse. 335 00:20:20,206 --> 00:20:22,758 I said, how the hell do you know it's Italian? 336 00:20:22,758 --> 00:20:24,275 He said, I'll tell ya how. 337 00:20:24,275 --> 00:20:27,413 I had the trap down for two nights with cheddar cheese. 338 00:20:27,413 --> 00:20:28,241 Nothin'. 339 00:20:29,862 --> 00:20:32,241 Soon as I put the provolone, ding, got 'em. 340 00:20:33,586 --> 00:20:34,758 Italian mouse. 341 00:20:39,172 --> 00:20:41,551 I didn't even know how Italian I was until Christmas Eve. 342 00:20:41,551 --> 00:20:44,172 That's where I figured out, wow, we're Italian. 343 00:20:44,172 --> 00:20:46,758 'Cause the kids at school told me one thing, I come home, 344 00:20:46,758 --> 00:20:49,000 my father told me something totally different. 345 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 Kids at school are like, put out milk and cookies 346 00:20:51,000 --> 00:20:52,551 for Santa Claus. 347 00:20:52,551 --> 00:20:53,655 He's comin' tonight. 348 00:20:54,896 --> 00:20:56,862 OK, five years old, I'm setting up the table, 349 00:20:56,862 --> 00:20:59,000 putting out the milk, the cookies. 350 00:20:59,000 --> 00:21:01,931 My father comes over, he's like, what's this? 351 00:21:01,931 --> 00:21:03,517 What is it? 352 00:21:03,517 --> 00:21:05,000 I said, it's milk and cookies. 353 00:21:07,896 --> 00:21:09,758 For Santa, he's comin' tonight. 354 00:21:12,137 --> 00:21:14,448 He's like, go get rid of this, and get the pinot grigio 355 00:21:14,448 --> 00:21:16,103 and the meatballs in the refrigerator. 356 00:21:18,965 --> 00:21:20,413 Santa's not gonna eat this. 357 00:21:22,724 --> 00:21:24,620 Matter of fact, santa had a long day. 358 00:21:24,620 --> 00:21:25,862 Go get the scotch. 359 00:21:27,517 --> 00:21:29,655 Mrs. Claus is drivin' him up a wall. 360 00:21:35,241 --> 00:21:36,862 But it's cold, it's cold in the Midwest. 361 00:21:36,862 --> 00:21:41,000 We got to do things quick out here, 'cause winter comes. 362 00:21:41,000 --> 00:21:42,793 We got five months to do stuff. 363 00:21:42,793 --> 00:21:43,758 That's why people in the Midwest, 364 00:21:43,758 --> 00:21:45,620 we're quick with stuff, right? 365 00:21:45,620 --> 00:21:48,103 Travel elsewhere, people are just in a fog. 366 00:21:49,586 --> 00:21:52,758 Right, just going into stores, trying to get stuff. 367 00:21:52,758 --> 00:21:54,172 'Cause I like to go in and out. 368 00:21:54,172 --> 00:21:56,931 I don't want a hassle, no nothing, right? 369 00:21:56,931 --> 00:21:58,413 Everything's a problem everywhere I go. 370 00:21:58,413 --> 00:21:59,862 I went to Walgreens. 371 00:21:59,862 --> 00:22:03,172 One guy works at Walgreens. 372 00:22:05,275 --> 00:22:06,862 He does everything, he's in photo, 373 00:22:06,862 --> 00:22:08,448 then he's running over to the pharmacy. 374 00:22:08,448 --> 00:22:09,275 I'm like, what? 375 00:22:11,896 --> 00:22:14,620 Nine checkout stands, one guy. 376 00:22:14,620 --> 00:22:18,103 Was there ever nine people Working here, ever, right? 377 00:22:18,103 --> 00:22:19,793 'Cause you walk in, there's always a line. 378 00:22:19,793 --> 00:22:21,000 It's always a problem. 379 00:22:21,000 --> 00:22:23,827 Every line I get into, my line never moves. 380 00:22:25,241 --> 00:22:27,310 I'm always in the back of the line, looking up there. 381 00:22:30,206 --> 00:22:31,862 You ever see the cashier leave? 382 00:22:31,862 --> 00:22:33,517 You're like, where are you going? 383 00:22:40,172 --> 00:22:42,724 People don't even think they have to pay for stuff. 384 00:22:42,724 --> 00:22:44,000 When was it ever free? 385 00:22:45,206 --> 00:22:47,689 People are shocked that they're getting a total. 386 00:22:49,034 --> 00:22:51,965 They come up, nothing out, that's $18.82. 387 00:22:51,965 --> 00:22:52,758 What? 388 00:22:57,586 --> 00:22:59,655 You ever see the checkbook come out? What's this, checkbook? 389 00:23:02,793 --> 00:23:04,896 2007 checkbook, what are you doing? 390 00:23:07,068 --> 00:23:11,103 You'll see it, it will come out of a bag in, slow motion. 391 00:23:11,103 --> 00:23:15,275 The whole line sees it, they're like, oh God. 392 00:23:15,275 --> 00:23:16,862 We got a checkbook. 393 00:23:22,620 --> 00:23:25,172 'Cause it's just not the checkbook. 394 00:23:25,172 --> 00:23:27,655 It's stuff that goes with the checkbook. 395 00:23:27,655 --> 00:23:29,413 Glasses always come on. 396 00:23:36,206 --> 00:23:40,068 We got to find the, hold on, one second. 397 00:23:40,068 --> 00:23:41,551 Let me find it. 398 00:23:42,724 --> 00:23:44,448 Who do I make out the check to? 399 00:23:46,000 --> 00:23:49,551 Walgreens, it's on the guy's apron, on the bags. 400 00:23:49,551 --> 00:23:50,965 There's a lot of hints here. 401 00:23:56,758 --> 00:23:58,724 People talking to the cashier. 402 00:23:59,655 --> 00:24:01,655 People asking questions. 403 00:24:01,655 --> 00:24:02,620 Just go home. 404 00:24:06,103 --> 00:24:08,551 And I'm looking in line, I start looking outside, 405 00:24:08,551 --> 00:24:10,137 and there's somebody asking for money. 406 00:24:10,137 --> 00:24:12,103 I hate this, right? 407 00:24:12,103 --> 00:24:13,724 Like, the charities or whatever they are. 408 00:24:13,724 --> 00:24:15,724 I'll give to charity, but I don't like to be approached 409 00:24:15,724 --> 00:24:18,103 with a clipboard, I don't like that. 410 00:24:18,103 --> 00:24:19,379 'Cause you start looking, you're like, 411 00:24:19,379 --> 00:24:21,034 oh, what do I got to deal with out there? 412 00:24:24,000 --> 00:24:25,965 'Cause you don't, it's a very uncomfortable. 413 00:24:25,965 --> 00:24:27,724 They come up to you right when you walk up. 414 00:24:27,724 --> 00:24:29,517 I put my head down, right? 415 00:24:30,413 --> 00:24:31,206 They come up, head down. 416 00:24:31,206 --> 00:24:32,034 No, I'm good! 417 00:24:35,586 --> 00:24:37,068 Sir, no, I'm good! 418 00:24:39,034 --> 00:24:40,758 And sometimes, they hit you with that god bless you. 419 00:24:40,758 --> 00:24:42,000 God bless you, sir. 420 00:24:42,000 --> 00:24:43,620 You're like, oh, God, what did I just do. 421 00:24:49,172 --> 00:24:51,241 Went to the grocery store, that's another place. 422 00:24:51,241 --> 00:24:53,758 Getting a little casual At the grocery store, huh? 423 00:24:54,896 --> 00:24:56,862 Anybody care what they look like anymore? 424 00:24:59,793 --> 00:25:02,275 People just come out as is, eh. 425 00:25:03,206 --> 00:25:04,724 Must roll out of bed. 426 00:25:08,379 --> 00:25:09,724 And they're in the fruit section. 427 00:25:14,965 --> 00:25:16,551 Yeah, just a robe, eh. 428 00:25:19,000 --> 00:25:21,379 I'm comfortable. 429 00:25:21,379 --> 00:25:22,827 I'd be, I'm comfortable. 430 00:25:22,827 --> 00:25:26,758 I don't care what anyone else thinks, I'm comfortable. 431 00:25:26,758 --> 00:25:29,137 Yeah, I'm uncomfortable that you're comfortable. 432 00:25:30,275 --> 00:25:31,103 Shower. 433 00:25:35,517 --> 00:25:38,206 I shower, it's an event in my house. 434 00:25:38,206 --> 00:25:39,758 Some of my friends call me. 435 00:25:39,758 --> 00:25:41,000 Yeah, I'm gonna take a quick shower, I'll be right over. 436 00:25:41,000 --> 00:25:42,413 Eh, stay in there for a bit. 437 00:25:45,034 --> 00:25:45,896 Clean yourself. 438 00:25:49,344 --> 00:25:50,793 Right? 439 00:25:50,793 --> 00:25:53,068 I get in the shower, I do a full-body presoak. 440 00:25:56,620 --> 00:25:57,517 It's time to work. 441 00:25:59,379 --> 00:26:00,793 Who's still washing with their hands? 442 00:26:00,793 --> 00:26:01,965 What are you doing? 443 00:26:03,517 --> 00:26:05,206 You wash your car with your hands? 444 00:26:07,517 --> 00:26:09,793 Go get the loofah. 445 00:26:09,793 --> 00:26:12,275 An exfoliating glove, it's time to work. 446 00:26:15,103 --> 00:26:19,137 Got my Lever 2000 antibacterial body wash. 447 00:26:19,137 --> 00:26:22,724 Yeah, yeah, you know, put a little dime of soap 448 00:26:22,724 --> 00:26:26,689 into your glove, and then you lather up. 449 00:26:26,689 --> 00:26:28,724 And I shut the shower off. 450 00:26:28,724 --> 00:26:30,103 No need for water right now. 451 00:26:31,655 --> 00:26:34,000 I do a full lathering, from head to toe. 452 00:26:35,724 --> 00:26:37,310 And why are we rinsing so fast? 453 00:26:39,241 --> 00:26:40,758 Let the soap work. 454 00:26:43,482 --> 00:26:47,586 Yeah, I sit there, eight, nine minutes just marinating. 455 00:26:53,413 --> 00:26:55,931 I get out of the shower, I got a little baby powder 456 00:26:55,931 --> 00:26:58,448 waiting For me, take a little of that. 457 00:26:58,448 --> 00:26:59,275 Poof! 458 00:27:00,724 --> 00:27:02,655 Got a hot date like this guy, think I might get lucky. 459 00:27:02,655 --> 00:27:04,000 Take another scoop, pooF! 460 00:27:08,379 --> 00:27:10,206 All right, prepare it. 461 00:27:11,896 --> 00:27:13,620 You want 'em coming back here. 462 00:27:15,034 --> 00:27:17,655 They're not gonna come back if it smells like seaweed. 463 00:27:22,241 --> 00:27:24,896 I go a step further, I put a little cologne on mine. 464 00:27:26,413 --> 00:27:28,758 Hurts at first. 465 00:27:32,965 --> 00:27:35,068 But nine hours later, when she's got a mouthful 466 00:27:35,068 --> 00:27:36,137 of Acqua di Gio. 467 00:27:41,206 --> 00:27:42,206 Who's happy? 468 00:27:48,655 --> 00:27:51,137 I put my clothes on, take the cologne again. 469 00:27:51,137 --> 00:27:53,482 I do my two sprays on the wrist, 470 00:27:53,482 --> 00:27:55,275 Four and a walk-through. 471 00:27:59,620 --> 00:28:01,068 And I'm ready to go buy milk. 472 00:28:05,310 --> 00:28:07,620 That grocery store, people stink, don't they? 473 00:28:08,896 --> 00:28:11,034 Sometimes the stench will find you. 474 00:28:12,000 --> 00:28:13,206 I was sitting in line, I was like 475 00:28:14,103 --> 00:28:15,896 Wait a minute. 476 00:28:15,896 --> 00:28:17,344 Where's this coming from, what is this? 477 00:28:17,344 --> 00:28:19,586 This guy's mouth was so bad, 478 00:28:19,586 --> 00:28:22,482 it was cascading over my head. 479 00:28:22,482 --> 00:28:24,206 I got caught in a mouth cloud. 480 00:28:26,482 --> 00:28:28,241 And a lot of people, they just keep it in. 481 00:28:28,241 --> 00:28:29,827 They're like, God, this guy stinks. 482 00:28:29,827 --> 00:28:31,862 I talk to people while I'm out. 483 00:28:31,862 --> 00:28:33,758 I had to turn around with this guy, it was so bad. 484 00:28:33,758 --> 00:28:35,310 I was like, excuse me, sir? 485 00:28:37,344 --> 00:28:38,965 Did somebody crap in your mouth? 486 00:28:42,689 --> 00:28:43,931 My eyes are watering. 487 00:28:45,758 --> 00:28:47,758 Drop the tabloid, pick up one Of these Altoids, 488 00:28:47,758 --> 00:28:49,172 will you, please? 489 00:28:53,586 --> 00:28:55,172 And that's another line that doesn't move, 490 00:28:55,172 --> 00:28:56,862 grocery store line. 491 00:28:56,862 --> 00:28:59,000 Guy had four items, four items. 492 00:28:59,000 --> 00:29:00,344 I'm like, oh, good, four items. 493 00:29:00,344 --> 00:29:02,413 We're not gonna screw this up, are we? 494 00:29:02,413 --> 00:29:04,620 They scan it, boop, boop, boop, boop. 495 00:29:04,620 --> 00:29:05,793 Then he pulled this one. 496 00:29:05,793 --> 00:29:07,931 And a pack of Marlboro lights, please. 497 00:29:10,344 --> 00:29:11,827 Now we got to go to the cage. 498 00:29:15,103 --> 00:29:17,000 That's another five minutes out of my day. 499 00:29:19,655 --> 00:29:22,068 People with the receipts, what are you looking at? 500 00:29:22,068 --> 00:29:24,379 Throw it away, chuck it, get rid of it. 501 00:29:24,379 --> 00:29:26,517 I get my receipt, goodbye, I don't need it. 502 00:29:27,482 --> 00:29:28,862 It's not because I got money. 503 00:29:28,862 --> 00:29:30,965 It's because, yeah, sometimes you do get screwed. 504 00:29:30,965 --> 00:29:33,551 But then sometimes you walk out Of the store with the water 505 00:29:33,551 --> 00:29:34,620 underneath your cart. 506 00:29:40,413 --> 00:29:41,862 It's free today, I forgot. 507 00:29:44,000 --> 00:29:46,482 Over the course of a lifetime, that all evens out. 508 00:29:47,689 --> 00:29:49,206 We don't got to hold up the line With questions 509 00:29:49,206 --> 00:29:50,724 about the receipt. 510 00:29:50,724 --> 00:29:52,586 You'll see the lady, she's got that receipt face. 511 00:29:52,586 --> 00:29:54,034 That light bulb goes off in her head. 512 00:29:54,034 --> 00:29:55,896 She's like, excuse me. 513 00:30:01,275 --> 00:30:04,241 Hi, I didn't get the club card savings today. 514 00:30:11,000 --> 00:30:14,551 Yeah, the kudos, they're on sale for $2.99. 515 00:30:15,517 --> 00:30:20,517 You charged me $3.02. 516 00:30:21,689 --> 00:30:22,827 Three cents, you're gonna find three cents 517 00:30:22,827 --> 00:30:24,241 on the way to the car. 518 00:30:26,137 --> 00:30:27,758 Get out of my life. 519 00:30:34,758 --> 00:30:36,379 What else? 520 00:30:36,379 --> 00:30:38,620 Went to get a haircut, I'm going bald. 521 00:30:38,620 --> 00:30:39,931 Anybody else bald? 522 00:30:39,931 --> 00:30:40,896 Yeah! 523 00:30:40,896 --> 00:30:42,172 Yeah, this guy's proud of it. 524 00:30:42,172 --> 00:30:44,068 You're proud, Good for you, he's accepted it. 525 00:30:44,068 --> 00:30:46,448 I got a hard problem, 'cause I take a shower, 526 00:30:46,448 --> 00:30:49,448 I got the, look at my hand, I'm like, oh, my God. 527 00:30:49,448 --> 00:30:50,517 That's a toupee. 528 00:30:52,827 --> 00:30:54,482 Right, and I went to the doctor, he said 529 00:30:54,482 --> 00:30:57,655 Rogaine or Propecia, that's my two options. 530 00:30:57,655 --> 00:31:02,344 Propecia, the pill, the side effect, erectile dysfunction. 531 00:31:05,793 --> 00:31:08,000 I said, listen, Doc. 532 00:31:09,413 --> 00:31:10,758 The whole reason... 533 00:31:18,241 --> 00:31:20,551 I don't want to have a full head of hair and no boner. 534 00:31:24,379 --> 00:31:26,655 I also don't want to be bald With a rod. 535 00:31:30,482 --> 00:31:31,517 And you got no chick. 536 00:31:39,034 --> 00:31:43,137 This guy's walking around stiff, eh, no, no girl. 537 00:31:46,586 --> 00:31:49,586 But no, they told me, you got to go to a salon. 538 00:31:49,586 --> 00:31:50,862 That's where you got to go. 539 00:31:50,862 --> 00:31:52,137 They do it in a way that doesn't look like 540 00:31:52,137 --> 00:31:53,724 it's going, right? 541 00:31:53,724 --> 00:31:56,000 And most guys, what do we do, barber, nothing fancy. 542 00:31:56,000 --> 00:31:59,137 Just one guy, 12 bucks, does everything. 543 00:31:59,137 --> 00:32:01,137 Cuts it, cleans it, does everything. 544 00:32:01,137 --> 00:32:03,413 He's got his combs in the blue juice. 545 00:32:05,413 --> 00:32:07,724 Anybody ever ask what that blue juice is? 546 00:32:07,724 --> 00:32:09,206 What is that? 547 00:32:09,206 --> 00:32:10,137 You ever see 'em whip out the comb? 548 00:32:10,137 --> 00:32:11,379 OK, we're gonna comb your hair. 549 00:32:11,379 --> 00:32:13,206 Hey, you want to get the acid off the comb? 550 00:32:14,586 --> 00:32:16,137 Maybe that's why it's falling out. 551 00:32:19,517 --> 00:32:22,551 So I go to this high-end Beverly Hills salon, right? 552 00:32:22,551 --> 00:32:25,034 And you drop a normal guy into a salon, we don't even know 553 00:32:25,034 --> 00:32:27,000 what we're doing in there, right? 554 00:32:27,000 --> 00:32:29,275 'Cause ladies, you know, you spend the day there. 555 00:32:29,275 --> 00:32:30,482 You know how it works. 556 00:32:30,482 --> 00:32:31,758 We don't know what we're doing in there. 557 00:32:31,758 --> 00:32:33,586 It's very intimidating. 558 00:32:33,586 --> 00:32:35,896 I walked in, all the women that worked there 559 00:32:35,896 --> 00:32:37,034 had a headset on. 560 00:32:38,206 --> 00:32:40,448 I thought I walked into a Rhythm Nation video. 561 00:32:40,448 --> 00:32:41,758 They came out, said, edit. 562 00:32:48,620 --> 00:32:52,586 You got to come up and ask for your stylist, you know? 563 00:32:52,586 --> 00:32:55,034 Not a normal name, it's just some guy, 564 00:32:55,034 --> 00:32:57,241 Some foreign guy, you don't even know how to, you know, 565 00:32:57,241 --> 00:32:58,793 hi, excuse me, I'm here for, 566 00:33:01,137 --> 00:33:02,000 Damo? 567 00:33:04,068 --> 00:33:05,241 Is that a guy? 568 00:33:07,620 --> 00:33:10,586 And Damo's so busy he can't even come out to see you, right? 569 00:33:10,586 --> 00:33:12,448 He sends out an assistant. 570 00:33:12,448 --> 00:33:15,931 She comes out, Hi, Sebastian, welcome to Shwa Shwa. 571 00:33:19,000 --> 00:33:21,275 Would you like to go in the back and change? 572 00:33:23,793 --> 00:33:25,344 I'm getting my hair cut, right? 573 00:33:27,758 --> 00:33:29,655 When the hell did you get naked to get a haircut? 574 00:33:29,655 --> 00:33:32,034 When did this start, I didn't get the memo. 575 00:33:33,551 --> 00:33:37,275 'Cause they put you in a room with these beautiful robes. 576 00:33:38,724 --> 00:33:42,448 I take off my shirt, I put the robe on, I'm like, 577 00:33:42,448 --> 00:33:44,448 what am I doing? 578 00:33:44,448 --> 00:33:48,724 I come back in the salon, nobody tells you where to go. 579 00:33:48,724 --> 00:33:49,931 Just walking around. 580 00:33:52,758 --> 00:33:53,689 Damo here? 581 00:33:59,862 --> 00:34:02,103 Walked into the area where they wash you. 582 00:34:02,103 --> 00:34:03,689 You know, they got all the Washing set up. 583 00:34:03,689 --> 00:34:05,172 Playmate model comes out. 584 00:34:05,172 --> 00:34:07,620 Beautiful woman comes out, she says, Hi, Sebastian. 585 00:34:09,551 --> 00:34:10,931 Can I wash your head? 586 00:34:15,103 --> 00:34:19,000 Yeah, let's get this started, where do I go for this? 587 00:34:19,000 --> 00:34:24,000 That's why I got the robe on? 588 00:34:25,137 --> 00:34:27,172 So I sit down in the bowl. 589 00:34:27,172 --> 00:34:30,344 She puts my head down, and she starts giving me 590 00:34:30,344 --> 00:34:31,827 a beautiful, sensual massage, 591 00:34:31,827 --> 00:34:33,620 and then, like, a nipple fell in my mouth. 592 00:34:33,620 --> 00:34:35,758 I was like... 593 00:34:35,758 --> 00:34:37,275 How much does this cost? 594 00:34:42,689 --> 00:34:44,241 Now she dries me. 595 00:34:44,241 --> 00:34:46,724 Now you got that dry head and a robe. 596 00:34:48,172 --> 00:34:50,827 She puts me back into the salon, still no direction, 597 00:34:50,827 --> 00:34:51,655 just... 598 00:34:53,517 --> 00:34:54,517 Damo here? 599 00:34:58,655 --> 00:35:02,103 I go to Damo's station, it's like a shrine. 600 00:35:02,103 --> 00:35:03,551 His chair's elevated. 601 00:35:04,827 --> 00:35:07,137 I sit in this chair, no Damo. 602 00:35:07,137 --> 00:35:08,206 Waiter came up to me. 603 00:35:09,206 --> 00:35:11,758 Can I get you a biscotti? 604 00:35:11,758 --> 00:35:13,000 Some cappuccino? 605 00:35:13,000 --> 00:35:14,724 What, now, I'm getting my hair cut. 606 00:35:16,103 --> 00:35:18,275 Then some smoke started in the corner. 607 00:35:21,068 --> 00:35:21,931 Here comes Damo. 608 00:35:25,275 --> 00:35:26,103 A cape. 609 00:35:28,586 --> 00:35:31,206 He's got his shears in a holster, says Damo. 610 00:35:37,413 --> 00:35:38,586 Then he took his shears out. 611 00:35:42,551 --> 00:35:43,517 And he walked away. 612 00:35:45,827 --> 00:35:46,827 I'm like, this is over? 613 00:35:48,793 --> 00:35:51,000 And then he came back with product. 614 00:35:53,137 --> 00:35:56,620 They love the product, they love the upsell, right? 615 00:35:56,620 --> 00:35:59,344 Come back with a little, little thing, right? 616 00:35:59,344 --> 00:36:01,758 You can't even get this In the States, you know. 617 00:36:03,206 --> 00:36:04,034 What? 618 00:36:05,172 --> 00:36:06,241 Then he did that little whip, what they do, 619 00:36:06,241 --> 00:36:07,793 you know, the little... 620 00:36:07,793 --> 00:36:09,413 OK. 621 00:36:09,413 --> 00:36:10,862 Yeah, like they're gonna make a pizza. 622 00:36:10,862 --> 00:36:13,586 OK, we're gonna do it, right, nice, yeah? 623 00:36:13,586 --> 00:36:15,000 Then he starts going in on my head, poof! 624 00:36:15,000 --> 00:36:16,965 Poof, poof, poof, poof! 625 00:36:18,241 --> 00:36:19,482 I'm sitting there, what the? 626 00:36:22,551 --> 00:36:23,793 And after it's done, you're just sitting there 627 00:36:23,793 --> 00:36:26,206 looking at yourself, you're like, God. 628 00:36:27,344 --> 00:36:32,103 I look fantastic. 629 00:36:32,103 --> 00:36:35,379 That's the best $1,800 I've ever spent. 630 00:36:40,413 --> 00:36:42,344 Then I went to T.J. Maxx. 631 00:36:42,344 --> 00:36:44,620 Anybody been to this nightmare? 632 00:36:45,620 --> 00:36:47,034 What, do you own the joint, yeah! 633 00:36:50,137 --> 00:36:55,000 I walked into TJ, I thought I walked into Downtown Beirut. 634 00:36:58,517 --> 00:37:00,689 I thought a bomb went off at this store. 635 00:37:02,000 --> 00:37:04,586 Everything is on the floor. 636 00:37:07,413 --> 00:37:09,379 How are they shopping at that store? 637 00:37:09,379 --> 00:37:11,689 What, are they pulling stuff off the shelf, 638 00:37:11,689 --> 00:37:13,137 yeah, this is not my size. 639 00:37:24,310 --> 00:37:25,931 I went looking for jeans, I heard they had 640 00:37:25,931 --> 00:37:27,758 cheap jeans at TJ. 641 00:37:27,758 --> 00:37:29,310 So, I'm in the store, shopping. 642 00:37:35,724 --> 00:37:36,793 I found a pair 643 00:37:38,275 --> 00:37:39,448 in housewares. 644 00:37:41,931 --> 00:37:45,413 Stamped Irregular, anybody buying irregular clothing? 645 00:37:45,413 --> 00:37:47,103 Ever see that Irregular stamp here? 646 00:37:47,103 --> 00:37:48,310 Now you got to lay it out. 647 00:37:48,310 --> 00:37:51,034 You got to find out what the hell happened. 648 00:37:52,758 --> 00:37:54,172 Why are these a dollar? 649 00:37:57,517 --> 00:38:00,379 'Cause originally, $98. 650 00:38:01,206 --> 00:38:02,172 Now a buck. 651 00:38:03,965 --> 00:38:07,068 You got to find out why $97 been knocked off the pant. 652 00:38:08,655 --> 00:38:09,931 And if you're like me, you look at 'em, you're like, 653 00:38:09,931 --> 00:38:12,620 what, I can't find it, I can't find the problem. 654 00:38:12,620 --> 00:38:13,724 I found a treasure. 655 00:38:15,310 --> 00:38:17,758 'Til you get to that fitting room. 656 00:38:17,758 --> 00:38:19,896 By the way, try it on wherever you find it. 657 00:38:21,551 --> 00:38:24,275 You go to the fitting room, no drape, no door, nothin'. 658 00:38:24,275 --> 00:38:25,689 People walking by. 659 00:38:31,344 --> 00:38:33,896 I went to go get the zipper, the button, all this stuff, 660 00:38:33,896 --> 00:38:35,517 wasn't even here. 661 00:38:38,344 --> 00:38:40,137 I found that right here on the calf. 662 00:38:45,689 --> 00:38:48,517 Ever see the people they got working at the store? 663 00:38:48,517 --> 00:38:49,344 Irregular. 664 00:38:51,448 --> 00:38:53,068 Is there even an interview over there? 665 00:38:53,068 --> 00:38:54,206 They just give 'em a vest. 666 00:38:54,206 --> 00:38:56,068 Here, go, walk around the store. 667 00:38:59,482 --> 00:39:03,172 Went to the underwear section, all the underwear is boxed. 668 00:39:04,310 --> 00:39:08,689 The box has been ripped open so many times, 669 00:39:09,931 --> 00:39:11,620 they got to duct tape 'em shut. 670 00:39:13,931 --> 00:39:15,379 You don't even know what the hell you're buying. 671 00:39:15,379 --> 00:39:20,206 I took a gamble, C.K. Boxer briefs for 39 cents. 672 00:39:22,724 --> 00:39:27,413 I brought 'em home, I cut the box open, it's a set of forks. 673 00:39:34,068 --> 00:39:35,241 Then I went to Kmart. 674 00:39:36,862 --> 00:39:39,448 Whatever you people feel like doing at Kmart, do it. 675 00:39:43,310 --> 00:39:44,724 You get a little thirsty? 676 00:39:46,172 --> 00:39:47,172 Pop something open. 677 00:39:50,137 --> 00:39:51,137 Who's lookin'? 678 00:39:53,103 --> 00:39:55,896 A guy was drinking cranberry juice right off the shelf. 679 00:39:57,034 --> 00:39:58,931 Just took a sip, OK, that's all I need. 680 00:40:00,137 --> 00:40:01,586 Let's go, kids, c'mon. 681 00:40:01,586 --> 00:40:03,137 No, open the Sun Chips, eat. 682 00:40:05,758 --> 00:40:09,482 Why buy it at Kmart, use it in the store. 683 00:40:11,551 --> 00:40:14,551 I went by sporting goods, there was a guy running 684 00:40:16,517 --> 00:40:17,551 on the treadmill. 685 00:40:19,000 --> 00:40:21,413 Not testing it out, doing a 45 minute workout. 686 00:40:23,034 --> 00:40:23,896 With a trainer. 687 00:40:28,482 --> 00:40:29,310 Yeah. 688 00:40:32,689 --> 00:40:34,689 Oh, man, I did have a good summer, though. 689 00:40:34,689 --> 00:40:36,689 Now that it's winter, I did have a good summer. 690 00:40:36,689 --> 00:40:38,551 I took my niece to the water slides. 691 00:40:39,758 --> 00:40:41,689 Anyone been to the water slides lately? 692 00:40:43,103 --> 00:40:45,344 Went to Wet 'n Wild, haven't been there in 20 years. 693 00:40:45,344 --> 00:40:46,724 Things have changed, people. 694 00:40:48,172 --> 00:40:51,206 When I was a kid, I went, two bucks to get into the park. 695 00:40:51,206 --> 00:40:53,172 They give you a little shammy, here, go. 696 00:40:54,827 --> 00:40:57,793 Right, there's one slide, I think it was called Fun Run. 697 00:40:59,275 --> 00:41:02,413 You go up 10 steps with your Shammy, throw yourself down. 698 00:41:03,793 --> 00:41:05,551 Oh, wow. 699 00:41:05,551 --> 00:41:08,344 You were going so slow, you would stop in the middle. 700 00:41:11,379 --> 00:41:13,103 And some more water would come, whoa, OK. 701 00:41:15,724 --> 00:41:18,137 Ease yourself into the pool, no problem, right? 702 00:41:19,517 --> 00:41:21,551 I went this past summer. 703 00:41:21,551 --> 00:41:24,241 $29 to get into the park, no shammy. 704 00:41:25,758 --> 00:41:27,000 Instead, the guy gave me a liability form. 705 00:41:27,000 --> 00:41:28,965 He said, sir, you want to sign that, please? 706 00:41:30,655 --> 00:41:31,862 For what? 707 00:41:31,862 --> 00:41:33,172 Ah, just in case you die of a cardiac arrest 708 00:41:33,172 --> 00:41:34,448 on one of the rides here. 709 00:41:35,482 --> 00:41:36,586 How bad are the rides? 710 00:41:38,827 --> 00:41:42,482 So, I go, rhe first ride I go to is called the Black Hole. 711 00:41:44,517 --> 00:41:46,379 30 stories up in the air. 712 00:41:47,586 --> 00:41:49,448 And I get up there, I'm out of breath, right? 713 00:41:50,689 --> 00:41:52,724 And they got some carny running the damn thing. 714 00:41:52,724 --> 00:41:54,379 He's like, what's goin' on? 715 00:41:57,310 --> 00:41:58,103 Get in! 716 00:42:00,310 --> 00:42:01,068 Get in? 717 00:42:03,103 --> 00:42:05,068 And you just don't throw yourself down. 718 00:42:05,068 --> 00:42:06,862 That silver bar, you just threw yourself down. 719 00:42:06,862 --> 00:42:08,344 They don't got that anymore. 720 00:42:08,344 --> 00:42:12,275 This thing, they had a coffin up there, with a door on it. 721 00:42:13,448 --> 00:42:15,448 He's like, get in, get in. 722 00:42:15,448 --> 00:42:16,275 All right. 723 00:42:17,448 --> 00:42:19,655 So, I get in this thing, the door slams shut, 724 00:42:19,655 --> 00:42:21,000 speakers pop on. 725 00:42:21,000 --> 00:42:21,896 Poof, poof! 726 00:42:22,827 --> 00:42:25,344 Cross your arms and your legs. 727 00:42:32,206 --> 00:42:36,241 Then, without any warning, the floor drops from under you, 728 00:42:36,241 --> 00:42:37,413 and you just, 729 00:42:38,413 --> 00:42:39,862 it's like a free fall. 730 00:42:41,000 --> 00:42:43,655 I don't even think there was a slide behind me. 731 00:42:43,655 --> 00:42:45,724 I think they just dropped me, 30 foot stories 732 00:42:45,724 --> 00:42:47,310 right under three feet of water. 733 00:42:52,068 --> 00:42:57,000 I'm careening down, and I happen to open up my legs 734 00:42:57,000 --> 00:42:58,379 on entry into the pool. 735 00:43:00,551 --> 00:43:02,931 I still don't know where the bathing suit lining went. 736 00:43:05,896 --> 00:43:08,413 So you know how it is, we go underneath water, 737 00:43:08,413 --> 00:43:10,655 and then we pop up, we don't know where the hell we're at. 738 00:43:10,655 --> 00:43:12,793 You look like an idiot, right? 739 00:43:12,793 --> 00:43:15,517 So what I do is I hold, I stay. 740 00:43:16,344 --> 00:43:18,931 Collect myself, right? 741 00:43:18,931 --> 00:43:20,413 Make sure my shorts are on. 742 00:43:21,620 --> 00:43:22,758 I do my hair. 743 00:43:24,206 --> 00:43:25,724 And then I come out of the water, cool, 744 00:43:25,724 --> 00:43:27,793 like nothin' happened, right? 745 00:43:27,793 --> 00:43:29,862 Guy next to me didn't take the time. 746 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 He just popped up. 747 00:43:37,448 --> 00:43:38,379 Naked. 748 00:43:41,275 --> 00:43:42,689 Hair everywhere. 749 00:43:44,724 --> 00:43:49,724 Had that swimmer's snot Wrapped around, oh, my God. 750 00:43:50,896 --> 00:43:52,172 Those people never know they got that wrapped 751 00:43:52,172 --> 00:43:54,103 around their head, walking around. 752 00:43:54,103 --> 00:43:55,862 That was a good ride! 753 00:44:03,655 --> 00:44:04,931 People are disgusting. 754 00:44:07,413 --> 00:44:08,896 The health club locker room. 755 00:44:08,896 --> 00:44:12,724 Guys, locker room at the health club, put a towel on. 756 00:44:14,758 --> 00:44:17,068 What's with the walking around just naked? 757 00:44:18,241 --> 00:44:19,758 Comfortable, aren't they? 758 00:44:19,758 --> 00:44:21,655 Like they're in their living room, just walking around. 759 00:44:34,034 --> 00:44:37,034 That guy always wants to talk to me. 760 00:44:38,482 --> 00:44:40,517 Buck naked, wants to start a conversation with me. 761 00:44:40,517 --> 00:44:44,620 Hey, guy? 762 00:44:44,620 --> 00:44:46,344 How was your workout? 763 00:44:48,482 --> 00:44:50,034 Get it off my knee. 764 00:44:55,586 --> 00:44:59,275 One guy had a head of hair on his ass, what? 765 00:45:01,172 --> 00:45:03,310 I'm supposed to work out With that visual? 766 00:45:09,241 --> 00:45:10,931 Everybody's out with their dogs. 767 00:45:10,931 --> 00:45:13,000 That's another thing I can't stand, the dogs. 768 00:45:13,000 --> 00:45:14,310 I love dogs, don't get me wrong. 769 00:45:14,310 --> 00:45:16,655 I had one as a kid, but now everybody's 770 00:45:16,655 --> 00:45:19,551 taking it out shopping, what's this all about? 771 00:45:19,551 --> 00:45:21,000 Dressing it up? 772 00:45:22,724 --> 00:45:24,551 The dog's got socks on, what is this? 773 00:45:25,689 --> 00:45:26,931 Socks and a sweater. 774 00:45:28,413 --> 00:45:32,068 I had a dog as a kid, it was like, eh, just a dog. 775 00:45:32,068 --> 00:45:34,206 Just there, like background music. 776 00:45:35,689 --> 00:45:37,827 Doorbell would ring, woof, and it would go somewhere. 777 00:45:37,827 --> 00:45:38,655 Eh, come on in. 778 00:45:40,689 --> 00:45:42,586 Wasn't the focal point of our lives. 779 00:45:44,000 --> 00:45:46,103 Yeah, maybe once in a while, we'd bend down, all right, hey. 780 00:45:46,103 --> 00:45:47,862 Get the hell out of here, go ahead. 781 00:45:49,862 --> 00:45:53,206 They had a Santa Claus this year at the mall for your dog. 782 00:45:54,931 --> 00:45:58,551 97 dogs in line, four kids to see the normal Santa, 783 00:45:58,551 --> 00:46:01,620 but the dog line wrapped around the mall. 784 00:46:01,620 --> 00:46:03,517 With the owners sitting there petting the dog. 785 00:46:03,517 --> 00:46:04,793 Hi, Thornton. 786 00:46:06,724 --> 00:46:08,965 Yeah, you're gonna go see Santa. 787 00:46:13,137 --> 00:46:15,655 And they put the dog on Santa's lap. 788 00:46:15,655 --> 00:46:18,620 And from that line they're like, go ahead, Thornton! 789 00:46:18,620 --> 00:46:21,000 Go ahead, tell Santa what you want. 790 00:46:25,275 --> 00:46:26,310 And I'm sitting there looking, I'm like, 791 00:46:26,310 --> 00:46:28,241 he just wants to lick his balls. 792 00:46:32,103 --> 00:46:34,241 But he can't because he's got a sweater on. 793 00:46:38,103 --> 00:46:40,724 Just do dog things with the dog. 794 00:46:40,724 --> 00:46:44,379 What happened to frisbee, dog bone, what happened? 795 00:46:44,379 --> 00:46:47,206 I went to the mall, somebody had the dog in a stroller. 796 00:46:49,448 --> 00:46:51,586 Yeah, with the kid crawling behind 'em. 797 00:46:56,758 --> 00:46:59,931 You see the dog on Oprah, with the two legs? 798 00:46:59,931 --> 00:47:00,896 You see this thing? 799 00:47:01,862 --> 00:47:03,931 Yeah, Faith the dog. 800 00:47:03,931 --> 00:47:07,448 Born with two hind legs, that's it, no front legs. 801 00:47:08,896 --> 00:47:11,172 Now, what the mother of the dog is supposed to do 802 00:47:11,172 --> 00:47:13,931 on instinct, it's supposed to kill it. 803 00:47:13,931 --> 00:47:16,482 The dog ain't gonna go nowhere with two legs. 804 00:47:16,482 --> 00:47:19,206 That's what they said on Oprah, believe me. 805 00:47:19,206 --> 00:47:20,206 Supposed to kill it. 806 00:47:21,310 --> 00:47:23,758 No, now you add humans to the equation. 807 00:47:23,758 --> 00:47:24,586 Oh. 808 00:47:26,551 --> 00:47:28,206 We're gonna save it. 809 00:47:29,103 --> 00:47:29,965 Save? 810 00:47:33,241 --> 00:47:35,965 For the first two weeks, the dog's walking around 811 00:47:35,965 --> 00:47:37,103 like this, eh? 812 00:47:44,827 --> 00:47:48,344 I'm looking at this, I'm like, what are they doing? 813 00:47:48,344 --> 00:47:51,000 So they got the owner like, what we did is, we dangled 814 00:47:51,000 --> 00:47:54,586 peanut butter in front of its head 815 00:47:56,000 --> 00:48:00,862 so it would have to use the, so the dog, one day, just, 816 00:48:02,034 --> 00:48:02,896 pops up. 817 00:48:06,517 --> 00:48:09,758 It's walking around like a human being! 818 00:48:20,620 --> 00:48:22,000 I'm like, what is that? 819 00:48:22,000 --> 00:48:24,827 And Oprah's like, please welcome Faith. 820 00:48:24,827 --> 00:48:27,068 And it comes out of the back like... 821 00:48:32,413 --> 00:48:34,000 And the crowd's, like, looking at the dog like 822 00:48:34,000 --> 00:48:36,034 you're looking at me, should we laugh? 823 00:48:36,034 --> 00:48:37,896 Should we, what is it? 824 00:48:42,517 --> 00:48:46,172 They actually have B-roll of This dog walking across 825 00:48:46,172 --> 00:48:48,655 a pedestrian crosswalk. 826 00:48:48,655 --> 00:48:51,448 You imagine pulling up to rhe stop sign and seeing this? 827 00:49:05,000 --> 00:49:09,068 He's coming up for table scraps at the dinner table, right? 828 00:49:10,310 --> 00:49:13,827 Imagine being a guest in that house for dinner? 829 00:49:13,827 --> 00:49:15,448 Not knowing they have a dog? 830 00:49:16,586 --> 00:49:18,172 And they're like, Faith, come get your meal! 831 00:49:20,724 --> 00:49:23,793 Oh, my God, what is it? 832 00:49:23,793 --> 00:49:25,724 What is it, a kangaroo? 833 00:49:27,724 --> 00:49:29,137 What're you doing? 834 00:49:30,586 --> 00:49:32,344 Oh, it's OK. 835 00:49:40,137 --> 00:49:42,000 That's people for you, right? 836 00:49:44,517 --> 00:49:46,000 So, that's good. 837 00:49:46,000 --> 00:49:49,275 We got you all out tonight, everybody's kind of coupled up. 838 00:49:49,275 --> 00:49:50,931 I see a lot of couples out there. 839 00:49:53,379 --> 00:49:55,413 Yeah, no, it's good, it's good to be in a relationship. 840 00:49:55,413 --> 00:50:00,241 It all starts at the first date, that's the big date, right? 841 00:50:00,241 --> 00:50:01,655 Normally go out for dinner. 842 00:50:03,275 --> 00:50:04,965 What the guy does, ladies, at the dinner date, 843 00:50:04,965 --> 00:50:06,655 he's just trying to figure out how much 844 00:50:06,655 --> 00:50:11,344 the bill is in his head before it comes to the table. 845 00:50:12,793 --> 00:50:17,448 And I went out for sushi, I have no idea what sushi costs. 846 00:50:18,655 --> 00:50:21,172 Chicken, salad, steak, I know what that goes for. 847 00:50:21,172 --> 00:50:23,896 A dynamite roll, I have no idea what the hell that is. 848 00:50:25,344 --> 00:50:27,172 So I can't really guess what the price is. 849 00:50:27,172 --> 00:50:30,275 But the bill came, I'm thinking, yeah, it's about 120 bucks. 850 00:50:30,275 --> 00:50:31,620 Then I do the quick peek. 851 00:50:35,137 --> 00:50:36,517 That's what we do on that first date. 852 00:50:36,517 --> 00:50:37,896 We don't look at it like it's a life 853 00:50:37,896 --> 00:50:39,413 insurance policy, right? 854 00:50:40,827 --> 00:50:43,000 We act like it didn't even come, you know? 855 00:50:44,448 --> 00:50:49,413 So I saw the total, $256, yeah. 856 00:50:50,862 --> 00:50:53,275 Yeah, whoo, I closed it, and then I started sweating 857 00:50:54,379 --> 00:50:55,827 on the inside of my body. 858 00:50:57,689 --> 00:51:00,758 'Cause on that first date, you can't let on that that total 859 00:51:00,758 --> 00:51:01,931 might bother you, right? 860 00:51:01,931 --> 00:51:04,000 You just have to take that poker face. 861 00:51:05,379 --> 00:51:07,482 But if you've been dating for a while, or you're married 862 00:51:07,482 --> 00:51:08,965 and you get a bill like that, 863 00:51:11,034 --> 00:51:13,379 you'll flip it over, can you believe this crap? 864 00:51:22,344 --> 00:51:24,137 200 and, what the hell did you eat? 865 00:51:25,724 --> 00:51:27,172 You better take a good look at this place. 866 00:51:27,172 --> 00:51:29,620 We're not coming back here again. 867 00:51:29,620 --> 00:51:31,551 Take a look at the art. 868 00:51:32,689 --> 00:51:35,034 Lick the plate, take the wasabi home. 869 00:51:35,034 --> 00:51:37,379 Steal something, take a dish, put it in your purse. 870 00:51:37,379 --> 00:51:39,482 They're not looking, put it in your purse. 871 00:51:43,344 --> 00:51:45,655 But that first date, we take that. 872 00:51:45,655 --> 00:51:48,000 We internalize it, like, oh, God, that hurt. 873 00:51:49,793 --> 00:51:51,068 So I put the credit card on the bill. 874 00:51:51,068 --> 00:51:52,551 We even do that cool, right, ladies? 875 00:51:52,551 --> 00:51:54,172 We pull out the credit card, yeah, you can take it. 876 00:51:54,172 --> 00:51:55,000 Go ahead, run it. 877 00:51:57,862 --> 00:51:59,310 Now she starts talking to me. 878 00:52:01,379 --> 00:52:02,827 I don't hear a word she says. 879 00:52:05,275 --> 00:52:07,379 I just go into the nodding mode, yeah. 880 00:52:08,586 --> 00:52:10,137 Really? 881 00:52:10,137 --> 00:52:11,310 Just thinking what job I got to get to pay 882 00:52:11,310 --> 00:52:12,551 for this disaster. 883 00:52:16,241 --> 00:52:17,931 So it comes back, I sign it. 884 00:52:19,000 --> 00:52:21,379 Now we got to go somewhere else, right? 885 00:52:21,379 --> 00:52:23,896 Most men, we don't grasp this concept. 886 00:52:23,896 --> 00:52:25,827 We want to go one place and go home. 887 00:52:27,000 --> 00:52:28,586 It's always the women in the parking lot, 888 00:52:28,586 --> 00:52:29,724 where are we going now? 889 00:52:31,517 --> 00:52:32,758 We just did it. 890 00:52:36,517 --> 00:52:41,413 They want atmosphere, I want atmosphere. 891 00:52:41,413 --> 00:52:43,344 We go to a wine bar, we sit down. 892 00:52:43,344 --> 00:52:46,413 Guys, the waiter is gonna soak you for all you're worth. 893 00:52:47,758 --> 00:52:49,931 He knows you're on that first date. 894 00:52:49,931 --> 00:52:52,758 Goes right to the lady, can I get you a glass of wine? 895 00:52:52,758 --> 00:52:54,862 She's like, Oh, I'll just have a red. 896 00:52:54,862 --> 00:52:57,482 He's like, hmm, may I recommend something 897 00:52:57,482 --> 00:52:59,103 with a velvety finish? 898 00:53:00,793 --> 00:53:01,862 You mother... 899 00:53:06,586 --> 00:53:07,413 Velvety? 900 00:53:08,827 --> 00:53:09,758 That's an expensive word, you don't know what the hell's 901 00:53:09,758 --> 00:53:10,965 coming out to the table. 902 00:53:13,896 --> 00:53:15,517 He's like, we just popped open a bottle 903 00:53:15,517 --> 00:53:17,896 of our Ferrari-Carano. 904 00:53:19,413 --> 00:53:21,310 Ferrari's making wine? 905 00:53:25,137 --> 00:53:27,517 So I had to go to the bathroom, I had to relax. 906 00:53:29,206 --> 00:53:32,620 I go to the bathroom, I lock myself in the stall. 907 00:53:32,620 --> 00:53:35,068 And then I take out that itemized receipt from Sushi 908 00:53:35,068 --> 00:53:36,827 to find out what the hell happened. 909 00:53:38,586 --> 00:53:41,137 What the hell did she get? 910 00:53:41,137 --> 00:53:42,827 That's what we're doing in there, ladies. 911 00:53:42,827 --> 00:53:43,827 You're doing your hair, we're looking 912 00:53:43,827 --> 00:53:45,965 at financial statements. 913 00:53:45,965 --> 00:53:46,931 Am I gonna make it? 914 00:53:49,896 --> 00:53:51,827 So she comes back to the table. 915 00:53:53,068 --> 00:53:55,103 Or I come back, and she wants to dance. 916 00:53:55,103 --> 00:53:56,931 She's like, I want to dance. 917 00:53:58,034 --> 00:53:59,448 All right, it's the first date. 918 00:53:59,448 --> 00:54:01,000 We do anything on the first date. 919 00:54:01,000 --> 00:54:02,931 She could ask us anything, could you kill somebody for me? 920 00:54:02,931 --> 00:54:03,724 Sure, why not? 921 00:54:06,034 --> 00:54:07,586 We got to act like we could do anything. 922 00:54:07,586 --> 00:54:09,137 She's like, let's go dance, I said, sure I dance. 923 00:54:09,137 --> 00:54:10,379 Let's go, of course. 924 00:54:10,379 --> 00:54:11,655 Now, she's in her 20s, I'm in my 30s. 925 00:54:11,655 --> 00:54:16,275 Women in their 20s dance a lot different than men 926 00:54:16,275 --> 00:54:18,827 in their 30s, yeah. 927 00:54:18,827 --> 00:54:20,655 That's a lot of bending that goes on. 928 00:54:22,344 --> 00:54:25,241 You got to be flexible to get out there, guys. 929 00:54:25,241 --> 00:54:26,689 'Cause she got out to the dance floor, 930 00:54:26,689 --> 00:54:29,034 right away she started pulling this move down here. 931 00:54:31,793 --> 00:54:32,724 Right? 932 00:54:32,724 --> 00:54:33,896 Then she pulled a head whip. 933 00:54:46,000 --> 00:54:49,000 I'm like, wow, I like this. 934 00:54:49,000 --> 00:54:50,068 I want to participate. 935 00:54:52,413 --> 00:54:54,379 But I don't know if I can get down that far. 936 00:54:57,793 --> 00:55:00,724 So I start going down, I'm like, OK, I'm going down. 937 00:55:00,724 --> 00:55:01,965 Right? 938 00:55:01,965 --> 00:55:03,793 Then my legs start burning, I'm like... 939 00:55:06,172 --> 00:55:08,137 Then all of a sudden, poof, aw! 940 00:55:09,965 --> 00:55:11,137 I don't know what happened here. 941 00:55:11,137 --> 00:55:13,482 A ligament, a muscle, something popped. 942 00:55:16,379 --> 00:55:18,103 And I couldn't get back up. 943 00:55:27,827 --> 00:55:30,620 It's that dating, we got to act like we can do stuff. 944 00:55:31,965 --> 00:55:33,172 But if you're in a relationship, stay in one, 945 00:55:33,172 --> 00:55:35,586 because single life ain't much better. 946 00:55:35,586 --> 00:55:36,827 Yeah, what do we got to do? 947 00:55:36,827 --> 00:55:38,310 We got to go to a club, nightclub? 948 00:55:39,413 --> 00:55:42,103 Oh, yeah, first of all, guys go to a club. 949 00:55:42,103 --> 00:55:45,103 We're like a platoon of guys, thinking we're gonna get in. 950 00:55:45,103 --> 00:55:49,413 Go with 15 guys to a hot nightclub, with the bouncer 951 00:55:49,413 --> 00:55:51,517 outside with the clipboard. 952 00:55:51,517 --> 00:55:55,517 And we send a negotiator up to the front to negotiate 953 00:55:55,517 --> 00:55:58,000 the deal while we wait in the parking lot. 954 00:55:59,413 --> 00:56:00,965 And he always comes back, we're like, what's up, man? 955 00:56:00,965 --> 00:56:03,103 We gettin' in, what's going on, what's the deal? 956 00:56:03,103 --> 00:56:04,310 He's like, all right, this is The deal. 957 00:56:04,310 --> 00:56:06,103 I've worked out something real nice. 958 00:56:06,103 --> 00:56:08,551 Everybody's got to buck up $250. 959 00:56:10,517 --> 00:56:11,344 No cover. 960 00:56:14,724 --> 00:56:17,241 So you go into these nightclubs, lot of classy women 961 00:56:17,241 --> 00:56:18,413 at the Nightclubs, huh, guys? 962 00:56:18,413 --> 00:56:20,517 Oh, yeah, oh, of course. 963 00:56:20,517 --> 00:56:22,827 Yeah, you could pick a wife out of there, huh? 964 00:56:24,551 --> 00:56:26,275 They don't know what the hell they're wearing. 965 00:56:27,655 --> 00:56:28,448 You go to these nightclubs, they're walking around 966 00:56:28,448 --> 00:56:29,620 with the half-top on. 967 00:56:30,793 --> 00:56:32,931 Yeah, with the wrong half hanging out. 968 00:56:35,827 --> 00:56:37,310 Do a sit-up. 969 00:56:40,413 --> 00:56:42,068 People are eating, tuck it in. 970 00:56:44,724 --> 00:56:47,413 Yeah, have a little class. 971 00:56:47,413 --> 00:56:48,551 Wrap the gift. 972 00:56:51,413 --> 00:56:52,965 We don't need to see it all. 973 00:56:54,931 --> 00:56:56,965 Come out with the jeans half falling off, 974 00:56:56,965 --> 00:56:58,413 you seen this, the hip hugger pants? 975 00:56:58,413 --> 00:57:01,000 They cut the waist right off the pants, they're falling off. 976 00:57:01,000 --> 00:57:02,655 That's not sexy. 977 00:57:02,655 --> 00:57:05,965 I could see your asshole. 978 00:57:16,758 --> 00:57:19,000 They got the sayings on their shirt. 979 00:57:19,931 --> 00:57:21,000 Do me. 980 00:57:22,724 --> 00:57:24,206 Porn star. 981 00:57:25,206 --> 00:57:26,068 Slut. 982 00:57:28,586 --> 00:57:30,482 And they won't even talk to you. 983 00:57:33,896 --> 00:57:35,896 What the hell did you come out here for? 984 00:57:37,241 --> 00:57:39,931 You got Got Cock question mark on your shirt. 985 00:57:43,793 --> 00:57:45,689 Now you're not talking? 986 00:57:47,103 --> 00:57:48,517 You pick up morals between the house and the club? 987 00:57:48,517 --> 00:57:49,517 What happened? 988 00:57:54,551 --> 00:57:56,103 And there's no men left either. 989 00:57:56,103 --> 00:57:59,379 What happened, guys, to macho guys, real men? 990 00:57:59,379 --> 00:58:01,620 It's embarrassing, isn't it? 991 00:58:01,620 --> 00:58:05,482 Go look at these bars. see what they're ordering to drink. 992 00:58:05,482 --> 00:58:07,793 Apple martinis? 993 00:58:09,172 --> 00:58:11,241 Yeah, you're 35 years old. 994 00:58:12,413 --> 00:58:14,275 You're walking around with a green drink? 995 00:58:20,551 --> 00:58:22,965 Little apple floating on top? 996 00:58:25,206 --> 00:58:26,758 You go get a Budweiser or something 997 00:58:26,758 --> 00:58:29,724 that tastes like gasoline, right? 998 00:58:32,034 --> 00:58:32,896 Be a man. 999 00:58:36,758 --> 00:58:41,448 Same guy walking around with flip-flop sandals, what's this? 1000 00:58:43,655 --> 00:58:45,344 You seen some of these guys' feet? 1001 00:58:47,103 --> 00:58:48,344 You ever see the guy with the finger foot? 1002 00:58:48,344 --> 00:58:50,172 You ever seen this guy walking around? 1003 00:58:51,793 --> 00:58:54,758 Toes so long he's got knuckles on 'em? 1004 00:58:56,137 --> 00:58:58,655 Like he could pick up an orange and then throw it at you? 1005 00:58:59,620 --> 00:59:01,620 You got a hand on your foot. 1006 00:59:06,862 --> 00:59:09,655 You ever see this ash look here on the heel? 1007 00:59:09,655 --> 00:59:11,379 Where we going with this? 1008 00:59:12,758 --> 00:59:15,000 You want to take a pumice rock To that, maybe? 1009 00:59:15,000 --> 00:59:19,000 File that down, you got a cinder block on your foot. 1010 00:59:22,000 --> 00:59:22,862 Sock it. 1011 00:59:28,965 --> 00:59:31,000 It's the same guy at Starbucks Making up his own drink. 1012 00:59:31,000 --> 00:59:32,758 You ever get behind this guy? 1013 00:59:32,758 --> 00:59:35,241 Gets excited it's his turn? 1014 00:59:35,241 --> 00:59:36,758 Made up a little drink in his head? 1015 00:59:36,758 --> 00:59:40,448 He's like, yeah, I'll have a soy, vanilla chip, gingerbread 1016 00:59:40,448 --> 00:59:44,482 spiced, mocha, hazelnut frappuccino please? 1017 00:59:46,482 --> 00:59:47,310 What? 1018 00:59:48,482 --> 00:59:50,586 You get a black coffee and you go to work. 1019 00:59:53,724 --> 00:59:54,517 Frappuccino? 1020 00:59:55,793 --> 00:59:58,827 Then he's got the nerve, could you put a pillow 1021 00:59:58,827 --> 01:00:00,586 of whipped cream on there, please? 1022 01:00:04,758 --> 01:00:07,068 Put a dome on it, dome it? 1023 01:00:07,068 --> 01:00:07,931 Dome it? 1024 01:00:09,931 --> 01:00:11,482 And they got their own language at Starbucks. 1025 01:00:11,482 --> 01:00:13,034 This guy picked up his drink, and this is what 1026 01:00:13,034 --> 01:00:14,310 he told the staff. 1027 01:00:14,310 --> 01:00:15,482 Thanks a latte. 1028 01:00:20,551 --> 01:00:21,793 This is today's man. 1029 01:00:23,551 --> 01:00:25,413 This is what you're looking at, ladies, I blame the women. 1030 01:00:25,413 --> 01:00:28,206 This guy, always dating a beautiful-looking woman. 1031 01:00:28,206 --> 01:00:30,137 What are you thinking? 1032 01:00:30,137 --> 01:00:31,862 This guy's gonna stick up for you? 1033 01:00:32,827 --> 01:00:34,103 This is your rock? 1034 01:00:36,034 --> 01:00:38,034 This is who you're turning to For protection? 1035 01:00:38,034 --> 01:00:39,551 You're walking home one night, 1036 01:00:39,551 --> 01:00:41,793 A mugger comes out of the bush, what's Trevor gonna do? 1037 01:00:44,482 --> 01:00:45,827 With his flip-flops on, 1038 01:00:47,689 --> 01:00:50,965 sipping On his frap? 1039 01:00:50,965 --> 01:00:53,000 He can't even throw hot coffee at the guy. 1040 01:00:54,482 --> 01:00:56,620 He's gonna throw a little malt at him. Get away from! 1041 01:00:56,620 --> 01:00:57,862 Stand back, honey, I got this. 1042 01:00:57,862 --> 01:01:01,551 I will sandal slap you, get away from us. 1043 01:01:01,551 --> 01:01:03,275 Good night, St. Louis, my name is Sebastian. 1044 01:01:03,275 --> 01:01:04,758 You guys have been fantastic. 1045 01:01:04,758 --> 01:01:06,241 Thank you so much. 1046 01:01:07,241 --> 01:01:09,000 Thank you all. 1047 01:01:14,620 --> 01:01:15,448 Thank you. 1048 01:01:19,034 --> 01:01:21,275 Thank you so much. 1049 01:01:21,275 --> 01:01:23,344 You guys have been great. 1050 01:01:26,413 --> 01:01:27,241 Thank you. 1051 01:01:29,344 --> 01:01:30,724 Have a wonderful, wonderful night. 1052 01:01:30,724 --> 01:01:32,724 Take care of yourselves. 1053 01:01:36,172 --> 01:01:37,000 Take care. 74019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.