All language subtitles for Quit.2010.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,542 --> 00:00:20,792 (typewriter clacking) 2 00:00:21,875 --> 00:00:24,292 (calm music) 3 00:01:13,375 --> 00:01:15,875 - No, put that one down. It's gross. 4 00:01:15,875 --> 00:01:17,500 It's where boys pee. 5 00:01:22,875 --> 00:01:24,083 Should we say something? 6 00:01:26,292 --> 00:01:31,042 - Great power of love, and happiness, and health, 7 00:01:32,042 --> 00:01:35,583 we turn this wretched and disgusting form 8 00:01:35,583 --> 00:01:39,667 of self destruction over to you forever. 9 00:01:40,875 --> 00:01:45,625 Deliver us from the obsession to poison ourselves. 10 00:01:45,625 --> 00:01:50,625 And deliver us into your pure breath of life forever. 11 00:01:53,583 --> 00:01:54,417 Amen. 12 00:01:59,875 --> 00:02:02,542 - May you remove these roadblocks from my life 13 00:02:02,542 --> 00:02:05,250 so that I may reach the stars. 14 00:02:08,167 --> 00:02:10,583 (calm music) 15 00:02:25,667 --> 00:02:28,500 (toilet flushing) 16 00:02:32,792 --> 00:02:33,625 Wow. 17 00:02:35,708 --> 00:02:37,958 I really want a cigarette now. 18 00:02:39,875 --> 00:02:40,708 - Yeah. 19 00:02:44,000 --> 00:02:46,792 - [Danielle] Do you really spend 5000 a year on smoking? 20 00:02:47,792 --> 00:02:49,250 - [Julius] Probably more. 21 00:02:49,250 --> 00:02:52,958 - Well, from now on that money should go towards something 22 00:02:52,958 --> 00:02:56,708 small and shiny in a tiny little velvet box. 23 00:03:03,125 --> 00:03:05,792 (engine cranks) 24 00:03:09,333 --> 00:03:11,500 (upbeat music) 25 00:03:11,500 --> 00:03:14,250 I can't wait to get out this fucking city. 26 00:03:15,375 --> 00:03:17,792 Nature's care, that what we need. 27 00:03:17,792 --> 00:03:19,375 - Just wish it was Tahiti. 28 00:03:19,375 --> 00:03:20,542 - [Danielle] Yeah, me too. 29 00:03:22,500 --> 00:03:24,167 - [Julius] Next trip. I promise. 30 00:03:25,458 --> 00:03:27,583 - [Danielle] We really need to support each other, okay. 31 00:03:27,583 --> 00:03:28,417 I don't want to be the only 32 00:03:28,417 --> 00:03:30,542 nonsmoker when we get back to LA. 33 00:03:30,542 --> 00:03:32,000 - [Julius] You won't. 34 00:03:32,000 --> 00:03:34,917 This isn't my idea of some desert bang bang. 35 00:03:34,917 --> 00:03:39,208 I made a decision to quit, and I really mean it this time. 36 00:03:39,208 --> 00:03:41,542 - [Danielle] I can do it if you can. 37 00:03:41,542 --> 00:03:44,625 - [Julius] It's just us against them. 38 00:03:45,917 --> 00:03:49,750 ♪ Five gears in reverse ♪ 39 00:03:49,750 --> 00:03:53,458 ♪ Girls looking for the big lift ♪ 40 00:03:53,458 --> 00:03:57,000 ♪ Somebody send out for the night nurse ♪ 41 00:03:57,000 --> 00:04:00,750 ♪ Please don't stick me on the late shift ♪ 42 00:04:00,750 --> 00:04:04,500 ♪ If you don't know by now ♪ 43 00:04:04,500 --> 00:04:08,042 ♪ Nobody's gonna tell you ♪ 44 00:04:08,042 --> 00:04:11,750 ♪ If you don't know by now ♪ 45 00:04:11,750 --> 00:04:16,000 ♪ The shock will probably kill you ♪ 46 00:04:16,000 --> 00:04:18,375 ♪ But if your patience is exhausted ♪ 47 00:04:18,375 --> 00:04:20,042 ♪ And you still cannot decide ♪ 48 00:04:20,042 --> 00:04:23,958 ♪ You're sitting in the garage contemplating suicide ♪ 49 00:04:23,958 --> 00:04:25,500 ♪ And you have no motivation ♪ 50 00:04:25,500 --> 00:04:27,625 ♪ You can't even catch your breath ♪ 51 00:04:27,625 --> 00:04:32,625 ♪ All of this acceleration is driving you to death ♪ 52 00:04:39,250 --> 00:04:42,500 ♪ Five gears in reverse ♪ 53 00:04:42,500 --> 00:04:46,250 ♪ You think I don't know what I'm doing ♪ 54 00:04:46,250 --> 00:04:49,792 ♪ Another fashionable first ♪ 55 00:04:49,792 --> 00:04:53,708 ♪ Like walking down the road to ruin ♪ 56 00:04:53,708 --> 00:04:57,417 ♪ But if you're safe and sound ♪ 57 00:04:57,417 --> 00:04:58,875 - [Julius] You hear that? 58 00:04:58,875 --> 00:05:01,750 - [Danielle] I thought nobody was supposed to be here. 59 00:05:01,750 --> 00:05:03,917 - [Julius] Not supposed to be here. 60 00:05:03,917 --> 00:05:07,042 - [Danielle] Are you sure that this is the right place? 61 00:05:07,042 --> 00:05:08,167 - [Julius] I don't know. 62 00:05:08,167 --> 00:05:10,625 - [Danielle] What do you mean you don't know? 63 00:05:10,625 --> 00:05:11,500 - [Julius] I followed Bob's directions. 64 00:05:11,500 --> 00:05:13,083 - [Danielle] Ah, Julius. 65 00:05:14,167 --> 00:05:15,375 - [Radio Preacher] The love of God, 66 00:05:15,375 --> 00:05:20,042 our faith in God lies in our heart, not in our minds. 67 00:05:20,042 --> 00:05:21,833 The Bible says. - I'm gonna call Bob. 68 00:05:21,833 --> 00:05:24,417 - [Radio Preacher] The heart is deceitful in all things. 69 00:05:24,417 --> 00:05:26,417 - Well? - And desperately wicked. 70 00:05:26,417 --> 00:05:28,500 - No answer. Shit. - Who can know? 71 00:05:28,500 --> 00:05:30,042 - [Radio Preacher] God does not care 72 00:05:30,042 --> 00:05:32,167 how you dress up in that suit. 73 00:05:33,333 --> 00:05:34,750 - I'm gonna get my knife. 74 00:05:34,750 --> 00:05:36,667 - [Danielle] Jules, please be careful. 75 00:05:38,125 --> 00:05:40,083 - [Radio Preacher] God lives inside you. 76 00:05:40,083 --> 00:05:40,917 - [Julius] Hello? 77 00:05:40,917 --> 00:05:43,042 - [Radio Preacher] Seize the deep down desperate perversity. 78 00:05:43,042 --> 00:05:43,875 - [Julius] Bob? 79 00:05:43,875 --> 00:05:46,042 - [Radio Preacher] The sin in every man's heart. 80 00:05:46,042 --> 00:05:51,042 He sees how you really are. Matthew 15:8. 81 00:05:51,042 --> 00:05:51,875 - [Julius] Anybody here? 82 00:05:51,875 --> 00:05:53,458 - [Radio Preacher] His people draweth nigh unto to me 83 00:05:53,458 --> 00:05:56,500 with their mouth, and honoreth me with their lips. 84 00:05:56,500 --> 00:05:57,333 - [Julius] Hello? 85 00:05:57,333 --> 00:05:59,667 - [Radio Preacher] But their heart is far from me. 86 00:05:59,667 --> 00:06:02,708 Your calamity will come suddenly. 87 00:06:02,708 --> 00:06:05,625 (radio clicks off) 88 00:06:08,583 --> 00:06:10,250 - Dani. It's all right. 89 00:06:16,583 --> 00:06:19,708 - What a dump. 90 00:06:26,458 --> 00:06:27,667 What movie is that from? 91 00:06:30,333 --> 00:06:34,208 That is Liz Taylor in "Virginia Wolf" 92 00:06:34,208 --> 00:06:37,833 quoting Bette Davis in "Beyond the Forest", 93 00:06:37,833 --> 00:06:41,250 which was directed by King Vidor after he made 94 00:06:41,250 --> 00:06:44,292 one of my favorite films, "The Fountainhead". 95 00:06:48,625 --> 00:06:53,625 - Come here. 96 00:07:06,708 --> 00:07:11,708 Thank you for doing this with me. 97 00:07:14,792 --> 00:07:16,625 - Thank me? Thank you. 98 00:07:18,042 --> 00:07:20,625 Sweetheart, this is beautiful. 99 00:07:23,542 --> 00:07:24,375 I love it. 100 00:07:32,250 --> 00:07:36,333 (grandfather clock gong ringing) 101 00:07:50,958 --> 00:07:52,958 - I'm ready to take you. 102 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 - Oh, Pepe Le Pew. 103 00:07:57,000 --> 00:07:58,750 I really don't want that right now. 104 00:08:04,042 --> 00:08:05,083 - Fine, neither do I. 105 00:08:10,417 --> 00:08:13,083 (clock ticking) 106 00:08:18,500 --> 00:08:21,250 - Stop staring at me. 107 00:08:22,375 --> 00:08:25,875 (clock continues ticking) 108 00:08:36,458 --> 00:08:37,292 What? 109 00:08:39,708 --> 00:08:40,542 - Nothing. 110 00:08:41,542 --> 00:08:43,000 I love you. 111 00:08:43,000 --> 00:08:46,167 - You love me because you need me. 112 00:08:46,167 --> 00:08:49,000 - No, I need you because I love you. 113 00:08:49,000 --> 00:08:52,583 (clock continues ticking) 114 00:09:01,167 --> 00:09:02,250 - I'm hungry. 115 00:09:05,167 --> 00:09:07,458 - Well, if I were a bird I'd fly off 116 00:09:08,917 --> 00:09:10,875 and gather you up some worms. 117 00:09:16,083 --> 00:09:20,667 - What would you feed me if I were a cat? 118 00:09:24,042 --> 00:09:28,458 - Well first, I murderize you a mouse, 119 00:09:28,458 --> 00:09:30,417 and drop it at your feet. 120 00:09:31,625 --> 00:09:35,292 Then I'd serve it up with a side of lizard legs, 121 00:09:35,292 --> 00:09:39,000 and fur balls that I'd lick from your hairy tail. 122 00:09:44,917 --> 00:09:47,333 - What else would you lick? 123 00:09:47,333 --> 00:09:52,333 (clock continues ticking) (eclectic music) 124 00:10:56,833 --> 00:11:00,375 - Date, Monday, March 15th. 125 00:11:00,375 --> 00:11:03,250 Time, 9:30 AM. 126 00:11:03,250 --> 00:11:07,208 Place, Joshua Tree, Bob's house. 127 00:11:07,208 --> 00:11:12,208 Reason, morning coffee and newspaper, morning routine. 128 00:11:12,667 --> 00:11:16,458 Level of need, one through five, five being the highest. 129 00:11:16,458 --> 00:11:17,333 Six. 130 00:11:35,750 --> 00:11:38,000 Oh, my friends are in here. 131 00:11:41,292 --> 00:11:44,042 And here is your brother, Mr. Coffee. 132 00:11:47,542 --> 00:11:50,292 (dramatic music) 133 00:12:28,875 --> 00:12:29,792 Fuck, fuck. 134 00:12:32,208 --> 00:12:33,042 Jesus. 135 00:12:35,417 --> 00:12:36,708 Bitch! 136 00:12:36,708 --> 00:12:39,125 (calm music) 137 00:13:03,958 --> 00:13:05,583 - [Announcer] Step outside to a full 138 00:13:05,583 --> 00:13:09,250 refreshing flavor you can trust 20 times a pack. 139 00:13:09,250 --> 00:13:11,875 Start your day with confidence, 140 00:13:11,875 --> 00:13:14,333 and make the difference where it counts. 141 00:13:14,333 --> 00:13:19,375 Rich, bold, and designed for that certain pleasure. 142 00:13:19,375 --> 00:13:24,375 Confidence, be that. Confidence, be that. 143 00:13:25,375 --> 00:13:28,042 Be that, confidence. 144 00:13:28,042 --> 00:13:29,333 - [Danielle] Are you okay? 145 00:13:30,292 --> 00:13:31,208 Are you okay? 146 00:13:31,208 --> 00:13:32,625 - Yeah. 147 00:13:32,625 --> 00:13:34,250 Yeah, no I'm fine. 148 00:13:34,250 --> 00:13:35,708 - You're not freaking out yet? 149 00:13:38,500 --> 00:13:39,917 - No. 150 00:13:39,917 --> 00:13:42,292 - [Announcer] When it's time to smoke, 151 00:13:42,292 --> 00:13:45,292 fill your lungs with confidence. 152 00:13:45,292 --> 00:13:48,083 (TV chattering in the background) 153 00:13:48,083 --> 00:13:50,500 - We should talk about the plan. 154 00:13:50,500 --> 00:13:51,500 - What plan? 155 00:13:51,500 --> 00:13:53,292 - You know, how we're gonna get through this? 156 00:13:54,500 --> 00:13:55,583 - We already talked about that. 157 00:13:55,583 --> 00:13:56,417 We're gonna do it through 158 00:13:56,417 --> 00:13:58,167 the love and supportive of each other. 159 00:13:58,167 --> 00:13:59,792 - But I did buy all these tools, 160 00:13:59,792 --> 00:14:01,833 and I think we should decide how best to use them. 161 00:14:01,833 --> 00:14:03,542 - Okay, well you can do whatever you want. 162 00:14:03,542 --> 00:14:06,708 I've done this before, all right. I know what works for me. 163 00:14:06,708 --> 00:14:08,667 - Will you listen to yourself? You've done this before. 164 00:14:08,667 --> 00:14:10,250 - Yeah. Yes. - Yeah. 165 00:14:10,250 --> 00:14:13,750 - [Danielle] But I wasn't ready, like I am now. 166 00:14:13,750 --> 00:14:16,375 - Just humor me, all right. 167 00:14:16,375 --> 00:14:18,333 - [Danielle] Okay, I'll humor you. 168 00:14:18,333 --> 00:14:20,083 - I got everything right here. 169 00:14:22,750 --> 00:14:27,750 First off, I've got nicotine gum. And they got a new flavor. 170 00:14:28,917 --> 00:14:32,292 - You mean one that doesn't taste like licking an ashtray? 171 00:14:32,292 --> 00:14:35,958 - No, they fixed that. A lot of R and D went into that. 172 00:14:37,167 --> 00:14:38,625 - What in the world are you holding? 173 00:14:38,625 --> 00:14:41,292 - It's a inhaler, nicotine inhaler. 174 00:14:41,292 --> 00:14:44,500 It delivers the nicotine orally. 175 00:14:48,083 --> 00:14:50,417 (coughing) 176 00:14:50,417 --> 00:14:51,375 - Is this smoking too? 177 00:14:51,375 --> 00:14:56,375 - Millions of people have used these tools to quit smoking. 178 00:14:56,792 --> 00:14:57,625 Trust me. 179 00:14:57,625 --> 00:15:00,167 - I know. But you know what? I'm not millions of people. 180 00:15:00,167 --> 00:15:05,333 I am Danielle Thomas, and I do not smoke. 181 00:15:05,333 --> 00:15:09,750 - Look at this. This is a big rubber band. 182 00:15:09,750 --> 00:15:10,750 (rubber band snaps) 183 00:15:10,750 --> 00:15:12,458 While you're thinking about smoking, 184 00:15:12,458 --> 00:15:15,083 you'll connect the snapping to the smoking. 185 00:15:15,083 --> 00:15:16,458 You won't want to smoke. 186 00:15:16,458 --> 00:15:18,833 I've got lip balm. 187 00:15:18,833 --> 00:15:20,583 I've got lots of lollipops here. 188 00:15:23,333 --> 00:15:25,167 A self-affirmation CD. 189 00:15:27,625 --> 00:15:30,292 Last but not least, the journal record keeper, 190 00:15:30,292 --> 00:15:32,833 widely recognized as the most effective way 191 00:15:32,833 --> 00:15:34,917 to identify the addiction as it happens. 192 00:15:36,333 --> 00:15:38,708 - Well, how does that work? 193 00:15:38,708 --> 00:15:40,833 - All right, well let me read you an entry. 194 00:15:40,833 --> 00:15:43,833 Date, Monday, March 15th. 195 00:15:43,833 --> 00:15:46,708 Time, 9:30 AM. 196 00:15:46,708 --> 00:15:51,917 Place, Joshua Tree, California, Bob's house. 197 00:15:51,917 --> 00:15:54,500 Reason, morning coffee. 198 00:15:54,500 --> 00:15:55,333 - You smoked? 199 00:15:57,958 --> 00:15:58,792 You smoked? 200 00:16:00,083 --> 00:16:01,333 - I journaled it, though. 201 00:16:02,625 --> 00:16:04,042 - You - But I journaled it. 202 00:16:04,042 --> 00:16:06,500 - Wait, hold on. You smoked? 203 00:16:08,375 --> 00:16:10,917 Are you? You're kidding me. - I had one. 204 00:16:10,917 --> 00:16:12,583 - But then I did my due diligence. 205 00:16:12,583 --> 00:16:14,667 I put it in the journal record keeper. 206 00:16:16,000 --> 00:16:17,458 - Oh my God. 207 00:16:17,458 --> 00:16:19,083 I don't even know how to take that. 208 00:16:19,083 --> 00:16:21,292 God, you're. - It's not a big deal. 209 00:16:21,292 --> 00:16:23,292 - It's not a big deal? - It's not that big a deal. 210 00:16:23,292 --> 00:16:24,625 I mean, we have to just. - We quit. 211 00:16:24,625 --> 00:16:25,958 - [Julius] The system. 212 00:16:26,792 --> 00:16:28,042 - You're so weak. 213 00:16:29,583 --> 00:16:32,000 It has been 14 hours since we stopped, 214 00:16:32,000 --> 00:16:34,125 and you've been sleeping for 10 of them. 215 00:16:34,125 --> 00:16:35,750 What is your problem? 216 00:16:35,750 --> 00:16:37,667 We said we were gonna do this together. 217 00:16:37,667 --> 00:16:38,958 - We are doing this together. - We were supposed to. 218 00:16:38,958 --> 00:16:41,958 We are not doing this together, okay. No! 219 00:16:41,958 --> 00:16:44,583 - You're doing it your way, and I'm doing it my way. 220 00:16:44,583 --> 00:16:45,833 And we're gonna work this whole thing out. 221 00:16:45,833 --> 00:16:47,667 - You're not doing it at all. 222 00:16:47,667 --> 00:16:49,625 That little fucking toilet prayer, 223 00:16:49,625 --> 00:16:51,667 preacher thing was just fucking a lie. 224 00:16:51,667 --> 00:16:54,083 - No it wasn't, all right. I was waiting- 225 00:16:54,083 --> 00:16:56,458 - To lie to me. That's what you were waiting for. 226 00:16:56,458 --> 00:16:58,250 - [Julius] No it's not. 227 00:16:58,250 --> 00:17:00,375 You won't talk to me, won't let me finish. 228 00:17:01,458 --> 00:17:03,958 - No, no no. Just do this. Do this your own way, dude. 229 00:17:03,958 --> 00:17:07,625 You're a coward for not saying anything before last night. 230 00:17:07,625 --> 00:17:09,333 It is complete and total bullshit. 231 00:17:09,333 --> 00:17:10,667 This is just another example of 232 00:17:10,667 --> 00:17:12,458 your lame passive aggressive bullshit. 233 00:17:12,458 --> 00:17:14,917 - Oh well, it's also an example of your self-righteous 234 00:17:14,917 --> 00:17:16,833 delusion that you think you can make 235 00:17:16,833 --> 00:17:19,208 behavior go away by just wishing it away. 236 00:17:19,208 --> 00:17:21,875 You can't wish yourself into something new. 237 00:17:21,875 --> 00:17:24,875 - I can do whatever I want, actually. 238 00:17:24,875 --> 00:17:27,500 - You gotta have a plan of action! 239 00:17:27,500 --> 00:17:30,250 Not just some romantic notion 240 00:17:30,250 --> 00:17:33,125 of what you want without ever working towards it! 241 00:17:33,125 --> 00:17:34,083 - Fine! 242 00:17:34,083 --> 00:17:36,000 We'll see who quits and who doesn't. 243 00:17:37,375 --> 00:17:39,958 - [Announcer] Confidence, be that. 244 00:17:42,083 --> 00:17:43,250 - [Julius] It's just harder for me, babe. 245 00:17:43,250 --> 00:17:44,833 You know how my brain works. 246 00:17:44,833 --> 00:17:46,958 - [Danielle] Well Jules, you really just need to stop. 247 00:17:46,958 --> 00:17:50,375 trying to be so controlling all the time. 248 00:17:50,375 --> 00:17:53,292 You just need to act with your heart instead of your head. 249 00:17:59,375 --> 00:18:01,250 - This is the trail. 250 00:18:01,250 --> 00:18:03,208 - No, this is the trail. 251 00:18:03,208 --> 00:18:05,833 - Babe, it's the trail. 252 00:18:05,833 --> 00:18:07,917 - See what I mean? This is the trail. 253 00:18:08,833 --> 00:18:10,167 - No, it isn't. 254 00:18:10,167 --> 00:18:12,292 - Yes, it is. 255 00:18:12,292 --> 00:18:13,958 - No, that's not the trail. 256 00:18:13,958 --> 00:18:15,042 - Yes, it is. 257 00:18:19,083 --> 00:18:21,958 God, this is so beautiful. 258 00:18:21,958 --> 00:18:24,042 You can see forever from here. 259 00:18:30,542 --> 00:18:32,875 The fear is just killing me. 260 00:18:36,292 --> 00:18:38,167 I feel like life is just passing me by, 261 00:18:38,167 --> 00:18:40,833 and I'm just too afraid to reach out and grab it. 262 00:18:45,000 --> 00:18:46,750 I made myself a prisoner. 263 00:18:50,458 --> 00:18:54,708 I dunno. Maybe I'm just supposed to make babies. 264 00:18:54,708 --> 00:18:56,958 Maybe that's my purpose in life, 265 00:18:59,250 --> 00:19:00,333 make babies. 266 00:19:01,875 --> 00:19:03,875 - [Julius] You just need to get out in the world, babe. 267 00:19:03,875 --> 00:19:05,875 And do something good for yourself. 268 00:19:05,875 --> 00:19:07,708 Help people, be a part of something. 269 00:19:11,625 --> 00:19:14,542 - Did you know that octopuses die after mating? 270 00:19:20,375 --> 00:19:22,625 - I feel that way with you, baby. 271 00:19:22,625 --> 00:19:24,667 - [Danielle] They also have three hearts. 272 00:19:25,833 --> 00:19:30,833 (wind blowing) (contemplative music) 273 00:19:39,583 --> 00:19:41,417 - Oh, fuck. No. 274 00:19:42,833 --> 00:19:44,417 - [Danielle] What? 275 00:19:44,417 --> 00:19:45,417 - Oh, shit. 276 00:19:48,042 --> 00:19:48,875 - What? 277 00:19:48,875 --> 00:19:51,125 - I think we're stuck up here. 278 00:19:51,125 --> 00:19:52,542 There's no way fucking way down. 279 00:19:52,542 --> 00:19:54,250 - What? What are you talking about? 280 00:19:54,250 --> 00:19:56,417 - The way we came up, we can't get down. 281 00:19:56,417 --> 00:19:58,333 Shit, you gotta be kidding me. 282 00:20:00,583 --> 00:20:01,958 - Oh my God, we're gonna. 283 00:20:03,292 --> 00:20:05,000 I told you that I would die young. 284 00:20:06,125 --> 00:20:07,708 - [Julius Voiceover] I knew I shouldn't 285 00:20:07,708 --> 00:20:08,792 have listened to you. 286 00:20:09,792 --> 00:20:11,375 "Go off the trail", she said. 287 00:20:12,333 --> 00:20:14,292 I'm stuck up onside a cliff! 288 00:20:14,292 --> 00:20:15,292 - Shit. 289 00:20:15,292 --> 00:20:18,083 - [Danielle Voiceover] All you care about is yourself. 290 00:20:18,083 --> 00:20:18,917 Fuck you! 291 00:20:31,000 --> 00:20:31,833 - Hello! 292 00:20:33,000 --> 00:20:35,583 (crows cawing) 293 00:20:37,958 --> 00:20:38,792 Anybody? 294 00:20:44,750 --> 00:20:47,333 (wind blowing) 295 00:20:55,333 --> 00:20:58,167 (Danielle crying) 296 00:21:11,750 --> 00:21:14,500 (dramatic music) 297 00:21:16,417 --> 00:21:19,250 (coyotes barking) 298 00:21:30,792 --> 00:21:33,458 (flies buzzing) 299 00:21:40,292 --> 00:21:43,125 (Danielle crying) 300 00:22:01,417 --> 00:22:03,167 - What are you doing? 301 00:22:04,667 --> 00:22:06,125 - It's for emergency. 302 00:22:06,125 --> 00:22:07,458 - For what? 303 00:22:07,458 --> 00:22:09,250 - Emergencies, this is an emergent- 304 00:22:11,833 --> 00:22:12,667 - [Danielle] No. 305 00:22:19,375 --> 00:22:21,625 - You know, these are extenuating circumstances. 306 00:22:21,625 --> 00:22:22,458 - I'm sorry. 307 00:22:25,083 --> 00:22:27,917 (Danielle crying) 308 00:22:31,125 --> 00:22:33,542 - I'll find a way off this fucking mountain. 309 00:22:38,792 --> 00:22:40,250 - Julius, what are you doing? 310 00:22:46,542 --> 00:22:47,375 Be careful. 311 00:22:52,750 --> 00:22:54,542 - Love you. 312 00:22:54,542 --> 00:22:55,625 - I love you. 313 00:22:56,667 --> 00:22:59,583 (Julius screaming) 314 00:23:04,958 --> 00:23:05,792 - Babe. 315 00:23:08,167 --> 00:23:09,458 - You did it. 316 00:23:09,458 --> 00:23:12,500 Oh my God, I can't believe you actually made it. 317 00:23:12,500 --> 00:23:14,208 That's amazing. 318 00:23:14,208 --> 00:23:15,833 Just wait there for a minute, honey. 319 00:23:15,833 --> 00:23:16,958 I'm gonna go around the other side, 320 00:23:16,958 --> 00:23:18,833 and help you down from there, okay. 321 00:23:18,833 --> 00:23:19,875 - Please hurry. 322 00:23:21,125 --> 00:23:25,125 - I will, all right. I'll be right there. Don't worry. 323 00:23:27,708 --> 00:23:30,375 (clock ticking) 324 00:23:39,333 --> 00:23:42,958 - [Danielle Voiceover] Death is so quiet. 325 00:23:42,958 --> 00:23:44,833 (clock continues clicking) 326 00:23:44,833 --> 00:23:48,375 - [Julius Voiceover] The oxygen in our blood. 327 00:23:48,375 --> 00:23:52,958 - [Danielle Voiceover] I'm the world's largest ladybug. 328 00:23:52,958 --> 00:23:57,208 - [Julius Voiceover] Maybe I'm not yet who's in here. 329 00:23:57,208 --> 00:23:59,792 (birds cawing) 330 00:24:04,333 --> 00:24:06,500 (panting) 331 00:24:32,375 --> 00:24:33,583 - Did you cum in me? 332 00:24:38,250 --> 00:24:39,250 - I might have. 333 00:24:40,542 --> 00:24:41,375 - Why? 334 00:24:43,333 --> 00:24:45,792 - You said you wanted to have babies. 335 00:24:45,792 --> 00:24:47,375 - Yeah, but not now. 336 00:24:51,917 --> 00:24:53,083 - It was an accident. 337 00:24:58,292 --> 00:25:00,875 (upbeat music) 338 00:25:08,500 --> 00:25:09,458 - [Julius Voiceover] The luxury escorted 339 00:25:09,458 --> 00:25:11,917 tour of Holland begins in the tulip filled. 340 00:25:11,917 --> 00:25:14,250 - Danielle, can we turn the music down please? 341 00:25:15,125 --> 00:25:16,875 Turn the TV off, hon? 342 00:25:16,875 --> 00:25:17,750 - [TV Announcer] When my friend and I 343 00:25:17,750 --> 00:25:19,542 were stranded by the side of the road- 344 00:25:19,542 --> 00:25:21,167 - [Julius Voiceover] Imagine the vision of 345 00:25:21,167 --> 00:25:24,708 tulip filled countryside as little clogged ones. 346 00:25:24,708 --> 00:25:26,208 - [TV Announcer] And as a member, you can take advantage of- 347 00:25:26,208 --> 00:25:28,708 - [Julius Voiceover] Precious windmills, puffy tulips, 348 00:25:28,708 --> 00:25:30,583 smoking eating cheese, and shag tobacco. 349 00:25:30,583 --> 00:25:31,500 - Danielle! 350 00:25:32,667 --> 00:25:34,292 (Danielle grunts) 351 00:25:34,292 --> 00:25:38,542 (radio and television overlapping) 352 00:25:45,250 --> 00:25:47,958 - Can we please turn the TV off? 353 00:25:49,417 --> 00:25:50,833 - I'm watching it. 354 00:25:50,833 --> 00:25:53,000 - No, you're painting. How can you do both? 355 00:25:54,833 --> 00:25:55,708 - It helps me. 356 00:25:57,417 --> 00:25:59,458 - Are you painting commercials? 357 00:26:00,792 --> 00:26:02,667 Sweety, you got the music on, you got the TV on. 358 00:26:02,667 --> 00:26:03,875 I really need to finish these fucking 359 00:26:03,875 --> 00:26:06,583 travel brochures before we get back. 360 00:26:06,583 --> 00:26:07,417 - Yeah, whatever. 361 00:26:07,417 --> 00:26:08,708 - What do you mean, whatever? 362 00:26:10,083 --> 00:26:12,792 Can we turn off the TV, for me please? 363 00:26:15,500 --> 00:26:19,792 - You can do whatever you want. 364 00:26:19,792 --> 00:26:22,125 I'm sorry, but I am a little irritable myself. 365 00:26:24,917 --> 00:26:26,333 - You kidding me? 366 00:26:27,375 --> 00:26:32,375 - In case you've forgotten, it's been 24 hours for me. 367 00:26:33,500 --> 00:26:35,542 That's for me, not for you. 368 00:26:36,792 --> 00:26:39,417 But no, go ahead. Turn off the TV. 369 00:26:39,417 --> 00:26:40,333 Have it your way. 370 00:26:43,292 --> 00:26:48,292 (TV clicks off) (radio continues blaring) 371 00:27:02,000 --> 00:27:03,500 Where are you going? - To get a drink! 372 00:27:03,500 --> 00:27:05,000 - [Danielle] I thought we had a deal. 373 00:27:05,000 --> 00:27:06,875 You don't drink, I don't take drugs. 374 00:27:06,875 --> 00:27:08,708 - [Julius] Changed my mind! 375 00:27:08,708 --> 00:27:11,208 - Julius get back here! 376 00:27:11,208 --> 00:27:14,875 (engine cranks and revs up) 377 00:27:19,625 --> 00:27:20,542 - Jesus Christ. 378 00:27:20,542 --> 00:27:22,375 Dani, this is completely unacceptable. 379 00:27:22,375 --> 00:27:23,333 This is totally fucked up. 380 00:27:23,333 --> 00:27:25,083 - Okay, okay, okay. 381 00:27:25,083 --> 00:27:28,167 - This is like shit that a two year old child would do. 382 00:27:29,542 --> 00:27:31,625 What the fuck, seriously? 383 00:27:31,625 --> 00:27:33,625 - Okay. Well then, here. 384 00:27:33,625 --> 00:27:36,667 There's the money for the t-shirt and the towel. 385 00:27:39,458 --> 00:27:40,500 - Is there any chance I could bum a- 386 00:27:40,500 --> 00:27:41,333 - No. 387 00:27:44,250 --> 00:27:45,083 - Okay. 388 00:27:46,083 --> 00:27:47,125 - I don't smoke. 389 00:27:48,292 --> 00:27:50,542 (coughing) 390 00:27:53,083 --> 00:27:54,292 - Trying to quit myself. 391 00:27:56,792 --> 00:27:58,417 - See this? 392 00:27:58,417 --> 00:28:01,208 Kind of hard to get a good suck off of these lips. 393 00:28:01,208 --> 00:28:02,042 Don't you think? 394 00:28:04,792 --> 00:28:06,167 - I guess so. 395 00:28:06,167 --> 00:28:11,083 - My old man died from the damn things. 55, emphysema. 396 00:28:24,667 --> 00:28:25,500 - I'm sorry. 397 00:28:26,667 --> 00:28:27,500 - Well, don't be. 398 00:28:29,250 --> 00:28:32,292 Anyone that smokes must accept the consequences. 399 00:28:34,750 --> 00:28:35,792 You think I miss him? 400 00:28:38,000 --> 00:28:39,333 You're damn right. I do. 401 00:28:40,458 --> 00:28:41,875 I miss him every day. 402 00:28:43,417 --> 00:28:45,583 There were times when his pain got so bad. 403 00:28:47,583 --> 00:28:49,500 You've never seen anyone in such pain. 404 00:28:50,417 --> 00:28:53,500 I sat by his bed for seven months. 405 00:28:53,500 --> 00:28:56,167 By the end, he couldn't speak or breathe. 406 00:28:57,750 --> 00:29:00,333 That fucking disease had taken over all of his body. 407 00:29:04,625 --> 00:29:06,042 You know, before he got sick, 408 00:29:08,792 --> 00:29:12,417 I used to judge him for every little thing that bothered me. 409 00:29:15,000 --> 00:29:17,125 Now those are the things that I miss the most. 410 00:29:22,042 --> 00:29:25,417 (coyotes barking) 411 00:29:25,417 --> 00:29:30,417 (car alarm blaring) (coyotes continue barking) 412 00:29:41,125 --> 00:29:44,042 (calm piano music) 413 00:29:52,042 --> 00:29:53,708 - Say, where is everyone tonight? 414 00:29:55,250 --> 00:29:57,208 - Still want that cancer stick, huh? 415 00:29:59,083 --> 00:30:00,042 There out back. 416 00:30:02,542 --> 00:30:06,875 (singing in foreign language) 417 00:30:06,875 --> 00:30:08,250 No alcohol outside. 418 00:30:12,708 --> 00:30:14,167 - Thanks. 419 00:30:14,167 --> 00:30:18,917 (continues singing in foreign language) 420 00:30:30,000 --> 00:30:32,333 - Probably fucking donkeys are living around there, 421 00:30:32,333 --> 00:30:34,750 and they're pissing around on the river bank, 422 00:30:34,750 --> 00:30:35,875 and it's soaking into the water table, 423 00:30:35,875 --> 00:30:37,375 and we're fucking drinking that shit. 424 00:30:37,375 --> 00:30:40,042 (both laughing) 425 00:30:42,833 --> 00:30:44,208 - Hey guys. 426 00:30:50,708 --> 00:30:53,625 Any chance I could bum one of those cigarettes off you? 427 00:30:54,583 --> 00:30:56,375 - You're a joker smoker, huh? 428 00:30:56,375 --> 00:30:59,042 (both laughing) 429 00:31:03,833 --> 00:31:04,667 - I'd pay you. 430 00:31:07,458 --> 00:31:10,167 - Two bucks. (laughing) 431 00:31:13,875 --> 00:31:16,125 - My old lady, she cleaned me out, you know. 432 00:31:16,125 --> 00:31:19,125 - Well, at least you got an old lady that can clean you out. 433 00:31:19,125 --> 00:31:21,792 (both laughing) 434 00:31:23,708 --> 00:31:26,542 - Say, you got a picture of her? 435 00:31:26,542 --> 00:31:27,667 - A picture of her? 436 00:31:30,000 --> 00:31:30,792 Yeah. 437 00:31:31,875 --> 00:31:34,167 Yeah, I got a picture of my old lady. 438 00:31:37,500 --> 00:31:38,542 That's my, hey. 439 00:31:39,458 --> 00:31:40,875 - Whoa. Oh, baby. 440 00:31:43,583 --> 00:31:45,667 - Baby. Goddamn, won't you go for that? 441 00:31:50,250 --> 00:31:51,375 - I tell you what. 442 00:31:52,917 --> 00:31:55,917 Bring me this little girl, I'll give you a whole pack. 443 00:31:55,917 --> 00:31:58,000 - Well then, you'll bathe her and bring her to me. 444 00:31:58,000 --> 00:32:00,667 (both laughing) 445 00:32:05,458 --> 00:32:07,375 - Hey, look. Just give me the photo back. I'll split man. 446 00:32:07,375 --> 00:32:09,417 Forget about the cigarette. It's okay. 447 00:32:10,833 --> 00:32:12,167 Just give it back, and. 448 00:32:13,750 --> 00:32:16,125 - So it's gonna be like that, huh? 449 00:32:16,125 --> 00:32:17,667 - What's the matter? 450 00:32:19,167 --> 00:32:22,083 We ain't good enough to smoke with? 451 00:32:24,125 --> 00:32:26,708 - If I had a cigarette, that wouldn't be a problem. 452 00:32:30,458 --> 00:32:31,292 - Okay. 453 00:32:41,000 --> 00:32:43,250 (laughing) 454 00:32:54,125 --> 00:32:59,125 Where's my two bucks? (laughing) 455 00:33:01,708 --> 00:33:05,875 - [Julius] This not my way! This is not my way! 456 00:33:05,875 --> 00:33:08,208 I told you how I had to do it! 457 00:33:08,208 --> 00:33:10,292 I told you, you had to stop! 458 00:33:10,292 --> 00:33:13,292 I told you I had the tools! 459 00:33:13,292 --> 00:33:14,875 - Hey, hey hey. Take it easy. 460 00:33:14,875 --> 00:33:18,542 - [Julius] I told you we needed those tools! 461 00:33:19,708 --> 00:33:20,917 - Take it easy, man. 462 00:33:33,292 --> 00:33:34,417 - What the fuck was that? 463 00:33:34,417 --> 00:33:37,125 (both laughing) 464 00:33:37,125 --> 00:33:38,292 Whoo! 465 00:33:38,292 --> 00:33:39,542 - Whoa. 466 00:33:39,542 --> 00:33:42,083 - [Julius Voiceover] Date, Monday, March 15th. 467 00:33:42,083 --> 00:33:45,167 Time, 11:16 PM. 468 00:33:45,167 --> 00:33:48,583 Place, redneck bar from hell. 469 00:33:48,583 --> 00:33:51,583 Reason, I'm a piece of shit. 470 00:33:51,583 --> 00:33:52,958 Level of need, zero. 471 00:33:54,667 --> 00:33:58,583 (singing in foreign language) 472 00:35:37,667 --> 00:35:38,500 Hi. 473 00:35:54,375 --> 00:35:55,208 I'm sorry. 474 00:36:40,667 --> 00:36:43,500 (coyotes barking) 475 00:37:05,667 --> 00:37:08,417 (birds singing) 476 00:37:18,500 --> 00:37:21,583 - [Inspirational CD] Cigarettes are the same 477 00:37:22,750 --> 00:37:26,750 as running the old age home for the janitor, 478 00:37:26,750 --> 00:37:29,083 or the convenience of the administrative staff. 479 00:37:29,083 --> 00:37:32,000 It is something that is running your life, 480 00:37:33,542 --> 00:37:35,000 that is outside of you. 481 00:37:35,000 --> 00:37:36,125 - [Julius] Hello, Red. 482 00:37:36,125 --> 00:37:39,583 - [Inspirational CD] That makes you a prisoner to it. 483 00:37:39,583 --> 00:37:42,042 Try to imagine yourself being in prison. 484 00:37:42,042 --> 00:37:44,750 - You are a strange creature. 485 00:37:44,750 --> 00:37:46,958 - [Inspirational CD] Having shackle on your legs. 486 00:37:46,958 --> 00:37:48,458 - [Julius] There's no need to run. 487 00:37:48,458 --> 00:37:51,542 - [Inspirational CD] And being confined continuously, 488 00:37:51,542 --> 00:37:54,750 and told every day what time you have to do something, 489 00:37:54,750 --> 00:37:56,958 how you're going to do it, what color it's going to be, 490 00:37:56,958 --> 00:37:58,250 what flavor it's going to be. 491 00:37:58,250 --> 00:38:00,875 All being decided by something outside of you. 492 00:38:01,917 --> 00:38:05,458 That heard, I have go get. (static blaring) 493 00:38:05,458 --> 00:38:08,917 And all of those things, when you give them up, 494 00:38:10,583 --> 00:38:13,500 when you leave that prison and you walk out. 495 00:38:13,500 --> 00:38:15,167 - Hello, proud bird. 496 00:38:16,917 --> 00:38:19,792 Which parts do I know upon you are mutations? 497 00:38:21,958 --> 00:38:27,083 - [Inspirational CD] So you, who wants to leave that prison, 498 00:38:27,083 --> 00:38:29,042 and have control of your own life. 499 00:38:30,583 --> 00:38:33,000 The rewards? Of course, a longer life. 500 00:38:34,042 --> 00:38:37,042 Of course, a better feeling about yourself. 501 00:38:37,042 --> 00:38:42,042 Of course, a more exciting feeling about the power of you 502 00:38:42,792 --> 00:38:46,833 as a perfect creation, in charge of yourself. 503 00:38:46,833 --> 00:38:50,458 And in every aspect of the study of humanity, 504 00:38:50,458 --> 00:38:53,292 when people are given control of their life, 505 00:38:54,458 --> 00:38:55,333 they are more fulfilled. 506 00:38:55,333 --> 00:38:56,458 - You. 507 00:38:56,458 --> 00:38:58,958 - [Inspirational CD] More productive, more creative- 508 00:38:58,958 --> 00:39:01,083 - [Julius] Oh, I knew I'd find you. 509 00:39:01,083 --> 00:39:06,083 It is your duty to transport me to my ultimate destination. 510 00:39:06,542 --> 00:39:08,208 - [Inspirational CD] That's all you'll get. 511 00:39:08,208 --> 00:39:09,833 It's an awful lot. 512 00:39:09,833 --> 00:39:14,833 - At which point, I will return you to your rightful owner. 513 00:39:19,250 --> 00:39:21,583 - [Inspirational CD] Being an inner directed person, 514 00:39:21,583 --> 00:39:23,292 is really what I'm talking about, 515 00:39:24,167 --> 00:39:27,833 rather than being an ex-smoker or nonsmoker. 516 00:39:27,833 --> 00:39:29,458 Control's from within, not from without. 517 00:39:33,292 --> 00:39:36,958 Enlightenment, transformation, spirituality. 518 00:39:49,792 --> 00:39:50,625 - Jules? 519 00:40:00,125 --> 00:40:01,042 Jules? 520 00:40:04,792 --> 00:40:05,625 Julius? 521 00:40:09,875 --> 00:40:10,708 Julius? 522 00:40:17,083 --> 00:40:19,583 Jules, where are you? 523 00:40:19,583 --> 00:40:20,667 I don't know where you are. 524 00:40:20,667 --> 00:40:25,333 I just woke up and you're nowhere to be found so. 525 00:40:25,333 --> 00:40:27,542 Call me, call me, call me, call me, call me. 526 00:40:27,542 --> 00:40:30,417 You don't leave the people you love. You don't do that. 527 00:40:30,417 --> 00:40:32,833 So call me, please. Call me. 528 00:40:32,833 --> 00:40:36,000 You can't just leave me. 529 00:40:36,000 --> 00:40:37,625 You don't abandon people. 530 00:40:37,625 --> 00:40:40,333 You don't abandon the people you love. You don't do that. 531 00:40:40,333 --> 00:40:41,667 You don't do that. 532 00:40:52,667 --> 00:40:53,500 - [Julius Voiceover] My darling, 533 00:40:53,500 --> 00:40:55,500 we have been together a long time. 534 00:40:55,500 --> 00:40:57,292 You helped me when I was afraid. 535 00:40:57,292 --> 00:40:58,667 When I was down you brought me up. 536 00:40:58,667 --> 00:41:01,917 And when I was happy you made it even better. 537 00:41:01,917 --> 00:41:03,500 You've always been there for me, always. 538 00:41:03,500 --> 00:41:04,333 I can't remember 539 00:41:04,333 --> 00:41:07,208 what my life was like before you came along. 540 00:41:07,208 --> 00:41:09,750 I suspect it wasn't much of a life at all. 541 00:41:09,750 --> 00:41:11,333 You've always inspired my work, 542 00:41:11,333 --> 00:41:14,625 and filled my days with indescribable pleasure. 543 00:41:14,625 --> 00:41:16,708 This might strike you as a bit abrupt, 544 00:41:16,708 --> 00:41:18,500 and for that I'm sorry. 545 00:41:18,500 --> 00:41:20,625 But I can't keep going on like this. 546 00:41:20,625 --> 00:41:23,250 This relationship is killing me. 547 00:41:23,250 --> 00:41:26,208 I never thought I could make this decision, but I have. 548 00:41:26,208 --> 00:41:28,500 I must stop being selfish. 549 00:41:28,500 --> 00:41:31,583 Somehow, I feel much lighter for it. 550 00:41:31,583 --> 00:41:33,833 I hope that you understand no matter what, 551 00:41:33,833 --> 00:41:35,625 I will forever love you. 552 00:41:35,625 --> 00:41:37,708 Yours always, Julius. 553 00:41:37,708 --> 00:41:40,625 (kettle screaming) 554 00:41:50,875 --> 00:41:54,042 (contemplative music) 555 00:42:13,208 --> 00:42:18,208 ♪ Broken whispers and screams ♪ 556 00:42:18,208 --> 00:42:23,208 ♪ Walking backwards again ♪ 557 00:42:24,125 --> 00:42:27,375 ♪ Still pushing beyond ♪ 558 00:42:29,500 --> 00:42:32,333 (dramatic music) 559 00:43:00,583 --> 00:43:04,625 ♪ So it goes ♪ 560 00:43:04,625 --> 00:43:07,875 ♪ Like a stone on high ♪ 561 00:43:09,042 --> 00:43:11,583 (knocking on door) 562 00:43:11,583 --> 00:43:14,083 - Oh, hi. 563 00:43:14,083 --> 00:43:16,000 Hi. Is Bob here? 564 00:43:16,000 --> 00:43:17,542 - Where's Bob? - Where's Bob? 565 00:43:17,542 --> 00:43:18,750 - [Danielle] Excuse me. Who are you? 566 00:43:18,750 --> 00:43:19,583 - Nice kimono. 567 00:43:19,583 --> 00:43:22,000 - Yeah, I'm Dennis. - I'm Benji. 568 00:43:22,000 --> 00:43:25,375 We're here to camp. Is that cool? 569 00:43:25,375 --> 00:43:26,708 - [Danielle] Bob's not home. 570 00:43:26,708 --> 00:43:27,958 - Bob didn't tell you? 571 00:43:27,958 --> 00:43:29,375 - [Danielle] No, Bob didn't. 572 00:43:29,375 --> 00:43:30,333 - You're Bob's girlfriend? 573 00:43:30,333 --> 00:43:31,167 - No. 574 00:43:31,167 --> 00:43:32,667 - [Benji] So, you have a boyfriend? 575 00:43:32,667 --> 00:43:33,500 - [Danielle] Yes. 576 00:43:33,500 --> 00:43:35,167 - Oh, can't wait to meet him. 577 00:43:35,167 --> 00:43:36,333 We're gonna camp out. 578 00:43:36,333 --> 00:43:38,208 (speaking in foreign language) 579 00:43:38,208 --> 00:43:39,042 She doesn't speak Spanish, bro. 580 00:43:39,042 --> 00:43:41,708 (both laughing) 581 00:43:44,917 --> 00:43:48,417 Cool, join us. He's a really good cook. 582 00:43:48,417 --> 00:43:51,250 - I, I. We'll see. 583 00:43:51,250 --> 00:43:54,083 - Okay, cool. I do like your clothes. 584 00:43:54,083 --> 00:43:55,083 - Nice shoes there. 585 00:43:55,083 --> 00:43:55,917 - I actually. 586 00:43:55,917 --> 00:43:58,750 I've seen you in a pair of those before, remember? 587 00:43:58,750 --> 00:44:00,500 Bob's got cool friends. Bob! 588 00:44:00,500 --> 00:44:05,042 - Bob! Bob! - Bob! Bob! 589 00:44:05,042 --> 00:44:09,125 - [Inspirational CD] The higher places, self-actualization, 590 00:44:09,125 --> 00:44:12,417 the highest places you can get to as a human being 591 00:44:12,417 --> 00:44:15,250 all revolve around the same theme, 592 00:44:15,250 --> 00:44:17,250 endlessly around the same theme. 593 00:44:18,458 --> 00:44:22,000 Control's from within, inner direction. 594 00:44:22,000 --> 00:44:27,000 I make the choices. I run my life. I'm in charge of me. 595 00:44:29,458 --> 00:44:30,833 You go to an old age home, 596 00:44:32,083 --> 00:44:34,667 and we've found simple little studies. 597 00:44:36,250 --> 00:44:37,583 We look at these old people 598 00:44:38,583 --> 00:44:40,917 we think are towards the end of their life. 599 00:44:40,917 --> 00:44:43,333 And we watch how we treat them. 600 00:44:43,333 --> 00:44:45,375 And we feed them at a certain time, 601 00:44:45,375 --> 00:44:46,875 and we tell them what they're gonna eat. 602 00:44:46,875 --> 00:44:50,417 And we arrange the furniture in their room in a certain way. 603 00:44:50,417 --> 00:44:55,417 (engine revving) (horn honking) 604 00:44:59,417 --> 00:45:02,583 (contemplative music) 605 00:46:47,583 --> 00:46:48,417 - You a burner? 606 00:46:49,375 --> 00:46:51,750 - That just depends on what you mean. 607 00:46:52,792 --> 00:46:57,750 - Wacky tobacky, kind skunk, the home of doma. 608 00:46:59,000 --> 00:47:00,042 - Sometimes. - Yeah! 609 00:47:01,458 --> 00:47:04,083 - I smoke a lot, and then I stop. 610 00:47:05,792 --> 00:47:08,792 I'm supposedly on restriction right now. 611 00:47:09,917 --> 00:47:12,208 - Somebody else around here is a fucking burner. 612 00:47:12,208 --> 00:47:14,375 Some dumbass lit a fire in the pool. 613 00:47:15,875 --> 00:47:19,083 - I quit smoking cigarettes yesterday. 614 00:47:20,833 --> 00:47:22,458 The pot, it helps me. 615 00:47:29,250 --> 00:47:30,333 - Helps me too. 616 00:47:33,875 --> 00:47:35,000 My ex tried quitting. 617 00:47:35,958 --> 00:47:38,333 Acupressure, it really helped. 618 00:47:40,375 --> 00:47:41,208 Yeah. 619 00:47:48,250 --> 00:47:51,000 - Yeah, I got my own methods. 620 00:47:53,500 --> 00:47:57,208 I once quit for a whole five months. 621 00:47:58,333 --> 00:47:59,917 - Five months, huh? 622 00:48:02,500 --> 00:48:04,125 Wow. 623 00:48:04,125 --> 00:48:05,083 So what happened? 624 00:48:09,583 --> 00:48:10,833 - I don't know. 625 00:48:13,083 --> 00:48:14,375 I got boring, I guess. 626 00:48:15,417 --> 00:48:16,708 - Well, don't be boring. 627 00:48:16,708 --> 00:48:18,417 - Don't be boring? - Relax. 628 00:48:21,417 --> 00:48:23,042 - Are you like a masseuse or something? 629 00:48:24,333 --> 00:48:28,958 - You could say I've had some expression sessions, yeah. 630 00:48:30,500 --> 00:48:33,958 - You're pretty good with your hands, that's for sure. 631 00:48:33,958 --> 00:48:35,417 What does that do? 632 00:48:35,417 --> 00:48:37,500 - [Benji] It's 'cause it's snow white. 633 00:48:37,500 --> 00:48:39,833 - [Danielle] It's snow what? 634 00:48:41,083 --> 00:48:42,583 You're silly. 635 00:48:42,583 --> 00:48:43,458 - [Benji] Sorry. 636 00:48:43,458 --> 00:48:44,958 - You're so silly. 637 00:48:46,625 --> 00:48:48,958 I mean you love to get laid. 638 00:48:53,417 --> 00:48:56,167 I can tell, you have a small arc. 639 00:48:57,042 --> 00:48:58,833 - Honey, I'm home. 640 00:49:00,417 --> 00:49:01,542 - Hey, man. - Don't get up. 641 00:49:01,542 --> 00:49:05,417 - My boyfriend. - Oh, hey dude. Julius, right? 642 00:49:05,417 --> 00:49:07,000 Hey man, Benji. 643 00:49:08,333 --> 00:49:10,958 This is my bro, Dennis the Menace. 644 00:49:12,250 --> 00:49:14,333 You know Danielle, right? 645 00:49:16,792 --> 00:49:20,333 You want some food? On little bro. 646 00:49:20,333 --> 00:49:22,583 (grunting) 647 00:49:23,792 --> 00:49:24,625 Whoa. 648 00:49:27,458 --> 00:49:28,458 - Cool down. 649 00:49:29,458 --> 00:49:32,125 (erratic music) 650 00:49:36,417 --> 00:49:38,167 - You cool? You cool? 651 00:49:39,708 --> 00:49:42,292 At ease, man. At ease. 652 00:49:42,292 --> 00:49:45,875 (erratic music continues) 653 00:49:53,042 --> 00:49:56,667 ♪ You get down all alone again ♪ 654 00:49:56,667 --> 00:50:01,667 ♪ Just to let them know you're still alive ♪ 655 00:50:02,292 --> 00:50:03,792 (coughing) 656 00:50:03,792 --> 00:50:07,458 ♪ To break the freedom down ♪ 657 00:50:13,625 --> 00:50:15,875 (grunting) 658 00:50:34,042 --> 00:50:37,750 - [Benji] Wow, representing. Look at that. 659 00:50:38,625 --> 00:50:40,750 - [Dennis] That guy was in his underpants. 660 00:50:40,750 --> 00:50:42,125 - [Benji] He was, wasn't he? 661 00:50:47,333 --> 00:50:48,333 - I want to go home. 662 00:50:49,458 --> 00:50:50,375 - Okay fine. 663 00:50:52,000 --> 00:50:54,458 Just leave then, run away. 664 00:50:54,458 --> 00:50:56,000 Do what you always do. 665 00:50:56,000 --> 00:50:56,833 - I'm running away? 666 00:50:56,833 --> 00:50:58,458 Well, looks like you're keeping 667 00:50:58,458 --> 00:51:00,000 pretty good company without me. 668 00:51:04,042 --> 00:51:07,792 - You're lucky that I'm even talking to you. 669 00:51:07,792 --> 00:51:09,667 - Well, I don't want to take any precious time 670 00:51:09,667 --> 00:51:12,708 away from you and Charlie Fucking Manson out there. 671 00:51:14,500 --> 00:51:15,625 So go ahead. 672 00:51:16,542 --> 00:51:18,583 Go, get out. Get on with it. 673 00:51:18,583 --> 00:51:20,542 - If I wanted to be with somebody else, I wouldn't be 674 00:51:20,542 --> 00:51:23,833 in this miserable place with you to begin with. 675 00:51:23,833 --> 00:51:27,083 I am so tired of your self pity. 676 00:51:27,083 --> 00:51:27,917 - Self pity? 677 00:51:27,917 --> 00:51:32,375 I come home and you're practically blowing some other guy? 678 00:51:32,375 --> 00:51:33,667 And I'm a cry baby? 679 00:51:33,667 --> 00:51:37,958 - That guy happens to be here with his lover. 680 00:51:37,958 --> 00:51:40,458 Okay, they're gay. They're gay. 681 00:51:40,458 --> 00:51:42,958 Stop acting like such a victim. 682 00:51:44,125 --> 00:51:46,208 You were gone all day. 683 00:51:47,583 --> 00:51:49,417 All day I didn't know where you were. 684 00:51:49,417 --> 00:51:50,875 I couldn't get ahold of you. 685 00:51:50,875 --> 00:51:53,958 And then you just saunter in at five o'clock 686 00:51:53,958 --> 00:51:55,583 feeling all sorry for yourself. 687 00:51:55,583 --> 00:51:57,583 And you decide to play the martyr. 688 00:51:57,583 --> 00:51:59,125 That is just so predictable. 689 00:51:59,125 --> 00:52:01,417 - Want to talk about how you're predictable? 690 00:52:03,625 --> 00:52:06,458 Talk about how you're predictable, how about this? 691 00:52:08,917 --> 00:52:11,667 What the fuck are you doing taking Vicodin? 692 00:52:11,667 --> 00:52:13,875 - You have your tools, and I have mine. 693 00:52:13,875 --> 00:52:16,042 What the fuck are you doing going through my things? 694 00:52:16,042 --> 00:52:17,417 - This is the love and the support 695 00:52:17,417 --> 00:52:18,417 that you were talking about? 696 00:52:18,417 --> 00:52:20,208 You've got the nerve to call me a coward. 697 00:52:20,208 --> 00:52:23,083 - Okay, fine. Fine, everything is my fault. 698 00:52:23,083 --> 00:52:25,667 There, I take all responsibility. 699 00:52:34,167 --> 00:52:35,667 Did that make you feel better? 700 00:52:36,958 --> 00:52:39,875 Does that make you feel better you poor, poor baby? 701 00:52:39,875 --> 00:52:41,125 Do you want me to pat you on the back, 702 00:52:41,125 --> 00:52:43,333 bake you a little cookie? 703 00:52:43,333 --> 00:52:44,333 You feel better now? 704 00:52:45,500 --> 00:52:48,042 - I've been battered. 705 00:52:50,542 --> 00:52:53,167 I've been beaten and run down, and I saw 706 00:52:55,583 --> 00:52:57,083 the ghost of James Dean. 707 00:52:57,083 --> 00:52:59,375 About anything would make me feel better. 708 00:53:00,458 --> 00:53:03,792 (somber music) 709 00:53:03,792 --> 00:53:06,250 - It wasn't supposed to happen like this. 710 00:53:06,250 --> 00:53:08,000 - [Julius] No? 711 00:53:08,000 --> 00:53:08,833 - No. 712 00:53:10,125 --> 00:53:13,625 (somber music continues) 713 00:53:28,000 --> 00:53:29,917 - Now, why are you all dressed up? 714 00:53:29,917 --> 00:53:32,542 - Why am I all dressed up? 715 00:53:32,542 --> 00:53:35,625 Because I was waiting for you. 716 00:53:37,083 --> 00:53:39,208 Didn't you get my messages? 717 00:53:50,042 --> 00:53:50,958 - Messages. 718 00:53:53,833 --> 00:53:56,333 (phone pieces falling to the floor) 719 00:53:56,333 --> 00:53:58,375 Had a little accident. 720 00:53:58,375 --> 00:53:59,208 - Okay. 721 00:54:13,833 --> 00:54:16,250 - Do you want to get a drink? 722 00:54:20,917 --> 00:54:22,042 - Not really. 723 00:54:24,083 --> 00:54:25,292 - Me neither. 724 00:54:31,458 --> 00:54:32,792 - You want to smoke? 725 00:54:37,000 --> 00:54:37,792 - Yeah. 726 00:54:42,083 --> 00:54:42,917 - Me too. 727 00:54:50,500 --> 00:54:53,292 ♪ And then we're making all the progress in the world ♪ 728 00:54:53,292 --> 00:54:55,000 ♪ We're not a hack ♪ 729 00:54:55,000 --> 00:54:57,042 ♪ Just kind of being it all ♪ 730 00:54:57,042 --> 00:54:59,208 ♪ Hang dear like Simon ♪ 731 00:54:59,208 --> 00:55:01,292 ♪ And it's all on me now have it all ♪ 732 00:55:01,292 --> 00:55:03,542 (scatting) 733 00:55:13,958 --> 00:55:16,625 - Go home, go anywhere. 734 00:55:19,167 --> 00:55:20,625 - [Danielle] Don't drink that, Jules. 735 00:55:20,625 --> 00:55:22,667 It's only gonna make it worse for you. 736 00:55:23,667 --> 00:55:27,583 (indistinct singing continues) 737 00:55:33,625 --> 00:55:35,708 - I can't fucking take this! 738 00:55:35,708 --> 00:55:38,250 - Fuck, man. Knock it off. 739 00:55:38,250 --> 00:55:40,458 You're acting like a fucking baby. 740 00:55:41,333 --> 00:55:42,292 I mean honestly. 741 00:55:43,167 --> 00:55:46,458 Complaining about it, and making a temper tantrum 742 00:55:46,458 --> 00:55:49,333 doesn't make it any easier, it doesn't help at all. 743 00:55:49,333 --> 00:55:51,667 And I'm going through the exact same thing that you are, 744 00:55:51,667 --> 00:55:54,792 and you don't see me whining and crying about it. 745 00:55:55,667 --> 00:55:58,125 Get over yourself. 746 00:55:58,125 --> 00:56:01,208 (scatting continues) 747 00:56:02,542 --> 00:56:04,167 - Yeah, wow. 748 00:56:04,167 --> 00:56:06,708 - [Dennis] Hey, you guys want to join us for 749 00:56:06,708 --> 00:56:08,375 a soy protein shake, and a bong? 750 00:56:09,500 --> 00:56:10,458 - No thanks. 751 00:56:10,458 --> 00:56:12,625 We're actually gonna go out and explore a little bit. 752 00:56:12,625 --> 00:56:13,667 - That's cool. That's cool. 753 00:56:13,667 --> 00:56:15,333 Hey man, I just wanted to apologize 754 00:56:15,333 --> 00:56:16,833 for the quick shower yesterday, man. 755 00:56:16,833 --> 00:56:19,250 I just, I hope everything's copacetic, you know. 756 00:56:23,917 --> 00:56:25,250 - I think your car is cool. 757 00:56:26,583 --> 00:56:29,583 (suspenseful music) 758 00:56:34,750 --> 00:56:36,625 - Hey, if you guys want to join us for dinner tonight 759 00:56:36,625 --> 00:56:39,833 we're gonna be having a little curry tofu stir fry, 760 00:56:39,833 --> 00:56:43,542 with a little burdock root and some saffron oil. 761 00:56:43,542 --> 00:56:45,000 - That sounds delicious. 762 00:56:48,625 --> 00:56:51,333 (mimics sizzling) 763 00:56:51,333 --> 00:56:53,125 - Watch out for those scorpions. 764 00:56:53,125 --> 00:56:53,958 - They might get you. 765 00:56:53,958 --> 00:56:54,792 - They bite. 766 00:56:54,792 --> 00:56:55,917 - They're gonna get you. 767 00:56:57,042 --> 00:56:58,292 Make sure to hydrate. 768 00:57:02,167 --> 00:57:03,708 ♪ I got a pole so far up my ass ♪ 769 00:57:03,708 --> 00:57:05,583 ♪ I am an ass ♪ 770 00:57:05,583 --> 00:57:07,375 ♪ I gotta a pole so far up my ass ♪ 771 00:57:07,375 --> 00:57:09,500 ♪ I can't even dance or eat grass ♪ 772 00:57:09,500 --> 00:57:11,042 ♪ Got no class got no class ♪ 773 00:57:11,042 --> 00:57:14,292 ♪ Got a pole up my ass ♪ 774 00:57:21,792 --> 00:57:24,250 - You know, I don't understand why it is 775 00:57:24,250 --> 00:57:26,208 that you have to be such a jerk sometimes. 776 00:57:26,208 --> 00:57:29,083 - I just choose not to hang out with those hesher hippies. 777 00:57:32,750 --> 00:57:34,125 - You act like such a child. 778 00:58:01,333 --> 00:58:02,750 - Can I help you? 779 00:58:09,208 --> 00:58:10,333 - Oh, go ahead. 780 00:58:10,333 --> 00:58:12,333 Have one, Dani. It'll make you feel better. 781 00:58:13,208 --> 00:58:16,292 - But then I, I lose my days and I have to start all over. 782 00:58:17,833 --> 00:58:18,667 - Excuse me? 783 00:58:20,542 --> 00:58:21,375 - Oh, I. 784 00:58:22,458 --> 00:58:23,458 I just quit. 785 00:58:24,583 --> 00:58:29,125 - Oh, that's too bad. Seems like you want one. 786 00:58:29,125 --> 00:58:31,375 - Never so much on my life. 787 00:58:33,000 --> 00:58:35,583 (upbeat music) 788 00:58:58,625 --> 00:58:59,458 I can't. 789 00:59:03,708 --> 00:59:06,292 (upbeat music) 790 00:59:10,500 --> 00:59:13,167 (erratic music) 791 00:59:16,375 --> 00:59:21,375 ♪ I just stand still and turn to you ♪ 792 00:59:23,500 --> 00:59:28,500 ♪ And everything looks too heavy yeah ♪ 793 00:59:29,500 --> 00:59:34,250 ♪ Well that means that you've been still ♪ 794 00:59:36,500 --> 00:59:37,792 - I love brownies. 795 00:59:39,083 --> 00:59:40,542 They kill me. 796 00:59:40,542 --> 00:59:41,375 They're so rich. 797 00:59:42,250 --> 00:59:44,000 I love stuff that's rich. 798 00:59:44,000 --> 00:59:45,792 - Yeah, me too. 799 00:59:51,542 --> 00:59:52,667 - Julius Terrelle? 800 00:59:53,958 --> 00:59:56,417 - [Danielle] That's my boyfriend, right out there. 801 01:00:00,667 --> 01:00:01,500 - Rainbow? 802 01:00:03,708 --> 01:00:05,000 - [Danielle] It's his car. 803 01:00:06,292 --> 01:00:07,667 - Did he paint it like that? 804 01:00:07,667 --> 01:00:09,625 Or are those all separate pieces? 805 01:00:09,625 --> 01:00:12,125 - He bought it like that. It was cheaper. 806 01:00:16,917 --> 01:00:20,750 (soft rock music from radio) 807 01:00:22,542 --> 01:00:23,375 Soda? 808 01:00:30,042 --> 01:00:32,500 So let me guess. You're back to being sick again. 809 01:00:34,083 --> 01:00:37,250 (soft rock continues) 810 01:00:44,750 --> 01:00:47,083 You want to know what your problem is? 811 01:00:47,083 --> 01:00:49,125 You really need to lighten up. 812 01:00:49,125 --> 01:00:52,042 (tires squealing) 813 01:00:54,833 --> 01:00:56,000 The brakes are working. 814 01:00:59,708 --> 01:01:02,292 (upbeat music) 815 01:01:10,167 --> 01:01:15,250 ♪ You know I'm gonna love you have no fear ♪ 816 01:01:15,250 --> 01:01:19,833 ♪ Just hold me dear ♪ 817 01:01:19,833 --> 01:01:22,083 ♪ I place no one above you- ♪ 818 01:01:22,083 --> 01:01:22,917 - [Danielle] Julius! 819 01:01:22,917 --> 01:01:25,833 (tires squealing) 820 01:01:27,208 --> 01:01:31,583 ♪ When the chilly hand of loneliness reaches- ♪ 821 01:01:31,583 --> 01:01:33,292 - That was not my fault. 822 01:01:35,208 --> 01:01:40,208 - You did it on purpose. I know you did. 823 01:01:41,042 --> 01:01:43,500 (rabbit crying) 824 01:01:43,500 --> 01:01:44,333 Oh my God. 825 01:01:45,750 --> 01:01:46,667 It's still moving. 826 01:01:48,042 --> 01:01:49,958 No no, no no. 827 01:01:56,000 --> 01:01:58,833 (Danielle crying) 828 01:02:11,792 --> 01:02:14,458 - Oh! Mother fucker, it bit me! 829 01:02:14,458 --> 01:02:17,458 (Danielle crying) 830 01:02:17,458 --> 01:02:20,333 - No, no. No no, no no. 831 01:02:24,625 --> 01:02:27,583 (grunting) (rabbit squeals) 832 01:02:27,583 --> 01:02:30,417 (Danielle crying) 833 01:02:36,042 --> 01:02:38,042 You can't just leave him here like this. 834 01:02:39,167 --> 01:02:40,375 We can't just do that. 835 01:02:46,250 --> 01:02:49,083 (dramatic music) 836 01:02:53,792 --> 01:02:54,625 Lord, 837 01:02:56,292 --> 01:02:59,125 please take the soul of this innocent creature 838 01:03:01,083 --> 01:03:03,667 to live in your love and your light forever. 839 01:03:05,792 --> 01:03:06,625 And, 840 01:03:08,667 --> 01:03:10,792 please find it in your heart to 841 01:03:12,125 --> 01:03:16,917 forgive Julius of this crime. 842 01:03:18,625 --> 01:03:19,875 I'm sure Lord that 843 01:03:21,792 --> 01:03:25,250 you will find a way for him to repay you for this murder. 844 01:03:43,667 --> 01:03:45,083 God works fast. 845 01:03:45,917 --> 01:03:49,083 (contemplative music) 846 01:04:10,083 --> 01:04:12,750 (flies buzzing) 847 01:04:16,000 --> 01:04:17,833 What are you doing? 848 01:04:17,833 --> 01:04:19,625 - [Julius] I'm taking in the waters. 849 01:04:20,583 --> 01:04:22,375 - [Danielle] Yeah and hepatitis too. 850 01:04:23,417 --> 01:04:24,958 - Don't be ridiculous. 851 01:04:27,625 --> 01:04:30,958 - It smells awful like (coughing) sewage or something. 852 01:04:32,583 --> 01:04:34,875 - That's just the sulfur, hun. 853 01:04:36,667 --> 01:04:38,500 It's really warm. Come on, get in, get in. 854 01:04:38,500 --> 01:04:41,208 - You really have lost it, haven't you? 855 01:04:42,458 --> 01:04:46,167 I wouldn't get in there if you paid me to. 856 01:04:46,167 --> 01:04:47,875 - It's nature's cure. 857 01:04:49,042 --> 01:04:49,875 That's what it is. 858 01:04:49,875 --> 01:04:50,708 - No. 859 01:04:51,583 --> 01:04:55,000 This is nature's way of telling you to stay away. 860 01:04:55,000 --> 01:04:56,917 That's what this is. 861 01:04:56,917 --> 01:04:58,250 - You know, I feel. 862 01:04:58,250 --> 01:05:01,208 I feel my pores opening up already, I do. 863 01:05:01,208 --> 01:05:02,958 I will tell you there is absolutely 864 01:05:03,875 --> 01:05:06,792 no difference between this, 865 01:05:06,792 --> 01:05:08,958 and what those rich ladies spread all over their fat asses. 866 01:05:08,958 --> 01:05:11,250 Are you an expert on spas? 867 01:05:12,083 --> 01:05:13,542 - No, actually I am. 868 01:05:14,792 --> 01:05:17,042 You know, when I lived in Italy, 869 01:05:17,042 --> 01:05:20,375 I would spend weeks at Montecatini with Amideo. 870 01:05:20,375 --> 01:05:21,208 - [Julius] There you go with the boyfriend. 871 01:05:21,208 --> 01:05:24,750 - We had this amazing little bungalow all to ourselves. 872 01:05:24,750 --> 01:05:27,375 And every single day I would get 873 01:05:27,375 --> 01:05:31,375 aroma therapy, and mud baths, and massages. 874 01:05:31,375 --> 01:05:33,292 And when I was with Robert in Kyoto. 875 01:05:33,292 --> 01:05:35,042 - Kyoto? - Yeah, Kyoto. 876 01:05:35,042 --> 01:05:37,625 There was this like ryokan that we had. 877 01:05:37,625 --> 01:05:41,125 And there were servants waiting on me hand and foot. 878 01:05:41,125 --> 01:05:43,708 - You were expensive back then too, weren't you? 879 01:05:47,542 --> 01:05:48,792 - Take that back. 880 01:05:48,792 --> 01:05:50,292 - I'm sorry, I'm just sick of hearing 881 01:05:50,292 --> 01:05:52,458 about every guy you've ever slept with. 882 01:05:52,458 --> 01:05:55,708 - I'm sick of hearing about how you're going to make it. 883 01:05:55,708 --> 01:05:58,500 You sit around telling me how great everything is gonna be. 884 01:05:58,500 --> 01:06:03,500 And here you are sitting in 885 01:06:04,083 --> 01:06:07,708 a fucking toilet, telling me to jump on in. 886 01:06:09,333 --> 01:06:13,833 I have an idea of how I want to live my life. 887 01:06:13,833 --> 01:06:17,917 And this is not it. 888 01:06:17,917 --> 01:06:21,042 - It's never gonna be good enough, huh? Huh? 889 01:06:22,125 --> 01:06:23,167 Never gonna be good enough. 890 01:06:23,167 --> 01:06:24,875 I get no thanks, no appreciation. 891 01:06:24,875 --> 01:06:26,083 - Okay, fine. Yeah. 892 01:06:26,083 --> 01:06:27,792 Thank you so much, Julius. 893 01:06:27,792 --> 01:06:30,167 Thank you for sharing your one bedroom estate 894 01:06:30,167 --> 01:06:31,833 in North Hollywood with me. 895 01:06:31,833 --> 01:06:34,458 - I do so much shit that you don't even know about. 896 01:06:34,458 --> 01:06:36,792 I do stuff I don't even tell you about. 897 01:06:36,792 --> 01:06:37,875 There were times that I had to pawn 898 01:06:37,875 --> 01:06:40,458 my fucking computer to pay your cell phone bill. 899 01:06:40,458 --> 01:06:42,500 - You know, I never asked you to do anything for me. 900 01:06:42,500 --> 01:06:44,708 I never ever ever asked you 901 01:06:44,708 --> 01:06:46,500 to pay my phone bill and whatever. 902 01:06:46,500 --> 01:06:47,833 - You didn't, and you didn't have to. 903 01:06:47,833 --> 01:06:49,583 I did it because I love you. 904 01:06:49,583 --> 01:06:51,292 I did it because I care about you, 905 01:06:51,292 --> 01:06:53,417 because I want you to be happy. 906 01:06:53,417 --> 01:06:55,958 - Okay, well then don't sit here and throw it in my face. 907 01:06:55,958 --> 01:06:57,500 I'm not a whore. 908 01:06:57,500 --> 01:07:00,083 Either give unconditionally, or don't give it all. 909 01:07:00,083 --> 01:07:03,208 That kind of kindness is just so fucking oppressive. 910 01:07:03,208 --> 01:07:04,208 I can't stand it. 911 01:07:04,208 --> 01:07:06,292 - That's nice that my love is oppressive. 912 01:07:06,292 --> 01:07:07,917 That's very sweet. 913 01:07:07,917 --> 01:07:09,708 - Do you see what I mean? 914 01:07:09,708 --> 01:07:13,583 You walk around like you're so perfect. 915 01:07:14,667 --> 01:07:15,750 I don't know how anyone 916 01:07:15,750 --> 01:07:18,208 could ever live up to your expectations. 917 01:07:18,208 --> 01:07:20,708 - You want to talk about expectations. 918 01:07:20,708 --> 01:07:24,792 - There's never going to be a house, obviously. 919 01:07:26,083 --> 01:07:28,167 There's never going to be a ring. 920 01:07:29,167 --> 01:07:34,167 And there is certainly, certainly never going to be a child. 921 01:07:36,750 --> 01:07:38,458 You can't cut it. 922 01:07:38,458 --> 01:07:40,208 - I can't cut it? 923 01:07:40,208 --> 01:07:42,167 Who hasn't worked in over a year? 924 01:07:43,042 --> 01:07:45,958 All you do is lie around all day. 925 01:07:45,958 --> 01:07:47,333 - You call what you do work? 926 01:07:49,875 --> 01:07:54,875 You're just a hack chasing one shitty job after another. 927 01:07:55,917 --> 01:07:57,792 I don't even know why you bother 928 01:07:57,792 --> 01:08:00,458 calling yourself a screenwriter. 929 01:08:00,458 --> 01:08:03,000 Where's that big movie that you've been 930 01:08:03,000 --> 01:08:05,875 threatening the world with for all these years? 931 01:08:05,875 --> 01:08:08,375 - At least I have something that I'm dedicated to. 932 01:08:08,375 --> 01:08:10,125 At least I have a dream. 933 01:08:10,125 --> 01:08:12,000 At least I have a fucking path in life 934 01:08:12,000 --> 01:08:13,458 that I've had since I was a kid. 935 01:08:13,458 --> 01:08:15,375 You spend a few years selling your pretty ass, 936 01:08:15,375 --> 01:08:17,250 and you think that the world owes you something? 937 01:08:17,250 --> 01:08:20,500 You think that that's like a real job that people do? 938 01:08:20,500 --> 01:08:22,083 Well it's not. 939 01:08:22,083 --> 01:08:25,292 Real people have to work for a living. 940 01:08:25,292 --> 01:08:28,167 And it's not pretty, and it's not glamorous. 941 01:08:28,167 --> 01:08:30,542 And there aren't Roberto's or spas, 942 01:08:30,542 --> 01:08:33,333 or Montecatini at the end of the day! 943 01:08:33,333 --> 01:08:36,083 - I'm not a fucking trophy. 944 01:08:36,083 --> 01:08:37,625 - I never said you were a whore. 945 01:08:37,625 --> 01:08:39,250 I never said you were a trophy. 946 01:08:39,250 --> 01:08:41,042 I've supported you. 947 01:08:41,042 --> 01:08:42,333 I've been supportive. 948 01:08:43,250 --> 01:08:44,875 I'm tried to be here for you every step of the way, 949 01:08:44,875 --> 01:08:47,792 while you figure your shit out. 950 01:08:47,792 --> 01:08:50,708 I can't seem to make you happy. You want to know why? 951 01:08:50,708 --> 01:08:53,375 I can't make you happy because you don't like yourself, 952 01:08:53,375 --> 01:08:55,792 and you have no idea what will make you happy. 953 01:08:55,792 --> 01:08:58,625 - Stop fucking analyzing me. 954 01:08:58,625 --> 01:09:02,375 I can't stand being held up to your impossible standards 955 01:09:02,375 --> 01:09:06,500 of who it is that I'm supposed to be, because I'm just me. 956 01:09:06,500 --> 01:09:11,042 You don't accept me for who I am. 957 01:09:11,042 --> 01:09:12,750 - What's to accept? 958 01:09:12,750 --> 01:09:15,667 You rebel, and rebel, and rebel against me, 959 01:09:15,667 --> 01:09:16,708 like I'm your fucking father. 960 01:09:16,708 --> 01:09:18,625 I can't go back in time and tell you 961 01:09:18,625 --> 01:09:20,625 things that you should have heard from him. 962 01:09:20,625 --> 01:09:23,625 (Danielle laughing) 963 01:09:34,375 --> 01:09:36,375 (gasps) 964 01:09:48,708 --> 01:09:49,542 Hey, hey! 965 01:09:51,583 --> 01:09:53,833 Hey, don't that. That's my. 966 01:09:57,333 --> 01:10:01,083 It's all gonna smell like shit. Thanks, Dani. 967 01:10:03,333 --> 01:10:06,000 - [Danielle] Ow, Julius! Ow, ow. 968 01:10:07,833 --> 01:10:08,750 Ow, ow. Ow. 969 01:10:10,042 --> 01:10:12,875 (Danielle crying) 970 01:10:14,875 --> 01:10:15,708 - What happened? 971 01:10:15,708 --> 01:10:17,333 - I don't know, I don't know. 972 01:10:17,333 --> 01:10:18,750 Something bit me. - What happened? 973 01:10:18,750 --> 01:10:19,625 - I don't know, something bit me. 974 01:10:19,625 --> 01:10:22,542 I think there's like a wasp nest. Do you see something? 975 01:10:22,542 --> 01:10:23,583 - Yeah, it's just. 976 01:10:23,583 --> 01:10:25,292 - Ow, it really hurts. - It's just a little red. 977 01:10:25,292 --> 01:10:28,250 Hold on, baby. Just hold on. I'm gonna fix it right up. 978 01:10:28,250 --> 01:10:29,083 (Danielle whining) 979 01:10:29,083 --> 01:10:30,917 - [Julius] Here we go. Be right there, just hold on. 980 01:10:35,042 --> 01:10:38,833 Here, honey. 981 01:10:38,833 --> 01:10:41,167 It's okay, honey. It's all right, here. 982 01:10:41,167 --> 01:10:42,125 Let me just. 983 01:10:42,125 --> 01:10:43,958 - No. No. - Let me clean it. 984 01:10:43,958 --> 01:10:44,792 - Let me just. 985 01:10:44,792 --> 01:10:47,708 - No, you threw mud on me. Leave me alone. 986 01:10:47,708 --> 01:10:50,333 I don't want you touching me. I just want to go home. 987 01:10:52,667 --> 01:10:53,792 I want to just go home. 988 01:11:07,667 --> 01:11:10,417 Oh, God. What's that awful smell? 989 01:11:12,000 --> 01:11:14,792 - [Julius] Probably just the town shit I was soaking in. 990 01:11:23,833 --> 01:11:27,042 Benji bit by a tarantula. Good riddance. 991 01:11:31,708 --> 01:11:34,125 (calm music) 992 01:11:46,083 --> 01:11:49,542 ♪ Have you seen the way ♪ 993 01:11:49,542 --> 01:11:52,875 ♪ That she looks at you ♪ 994 01:11:52,875 --> 01:11:57,875 ♪ Do you know what it means ♪ 995 01:11:59,583 --> 01:12:02,875 ♪ Like a tidal wave ♪ 996 01:12:02,875 --> 01:12:07,208 ♪ Crashing over you ♪ 997 01:12:07,208 --> 01:12:10,208 ♪ But you can't tell me what it means ♪ 998 01:12:10,208 --> 01:12:13,625 - I look like one of those forest animals. 999 01:12:13,625 --> 01:12:15,375 - [Julius] Best beaver I ever seen. 1000 01:12:18,333 --> 01:12:19,333 - Chipmunk. 1001 01:12:20,375 --> 01:12:22,333 - I wasn't talking about your face. 1002 01:12:23,792 --> 01:12:24,792 I got you something. 1003 01:12:27,000 --> 01:12:27,833 - A joint? 1004 01:12:28,958 --> 01:12:30,333 - [Julius] To cure your cramps. 1005 01:12:33,958 --> 01:12:34,792 Wow. 1006 01:12:37,250 --> 01:12:38,125 Thank you. 1007 01:12:39,375 --> 01:12:41,208 You really love me, huh? 1008 01:12:41,208 --> 01:12:42,042 - Oh yeah. 1009 01:12:49,750 --> 01:12:52,875 I'm sorry I said those things earlier. 1010 01:12:54,083 --> 01:12:55,042 I didn't mean them. 1011 01:12:56,125 --> 01:12:58,917 - You were just trying to be hurtful, weren't you? 1012 01:13:02,500 --> 01:13:03,333 - Yeah. 1013 01:13:04,958 --> 01:13:05,792 - Hey. 1014 01:13:07,125 --> 01:13:07,958 Come here. 1015 01:13:18,792 --> 01:13:23,792 I think that you are a brilliant, brilliant writer. 1016 01:13:25,500 --> 01:13:27,667 And I know that you're going to succeed. 1017 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 So just be that. 1018 01:13:36,625 --> 01:13:40,625 - Well, if we can quit smoking, we can do anything. 1019 01:13:40,625 --> 01:13:41,458 - Yeah. 1020 01:13:59,083 --> 01:13:59,917 We made it. 1021 01:14:09,625 --> 01:14:11,917 - [Julius] Day four, and all is well. 1022 01:14:11,917 --> 01:14:13,250 (gasping) 1023 01:14:13,250 --> 01:14:14,083 - A mouse. 1024 01:14:15,250 --> 01:14:18,083 (Julius laughing) 1025 01:14:20,833 --> 01:14:23,500 (birds singing) 1026 01:14:24,417 --> 01:14:25,958 I feel much better today. 1027 01:14:28,333 --> 01:14:29,167 - Yeah. 1028 01:14:30,542 --> 01:14:31,375 Me too. 1029 01:14:33,000 --> 01:14:35,500 Except getting a rash from all that raw sewage. 1030 01:14:36,500 --> 01:14:38,083 - My swelling has gone down. 1031 01:14:43,292 --> 01:14:47,042 - Is it me, or does it smell better, the air? 1032 01:14:54,542 --> 01:14:55,375 Hey. 1033 01:14:57,125 --> 01:15:00,083 You know why you're perfect for me? 1034 01:15:00,083 --> 01:15:00,917 - Why? 1035 01:15:02,708 --> 01:15:04,042 - Because only a weirdo like you 1036 01:15:04,042 --> 01:15:05,667 could love a weirdo like me. 1037 01:15:15,000 --> 01:15:16,250 - Do you remember when you said that thing 1038 01:15:16,250 --> 01:15:17,792 about making myself happy? 1039 01:15:19,625 --> 01:15:21,333 - Yeah. 1040 01:15:21,333 --> 01:15:22,167 - Well. 1041 01:15:23,750 --> 01:15:26,375 I've been thinking a lot about that and, 1042 01:15:27,750 --> 01:15:30,042 I realized that I basically just define myself 1043 01:15:30,042 --> 01:15:34,167 by the two of us together, you know, not by who I am. 1044 01:15:36,917 --> 01:15:39,250 And that's why I've decided that when we 1045 01:15:42,250 --> 01:15:44,250 get back to LA, I should move out. 1046 01:15:45,500 --> 01:15:48,250 (dramatic music) 1047 01:15:49,708 --> 01:15:51,708 - [Julius Voiceover] I'm moving out. 1048 01:15:51,708 --> 01:15:52,875 I should move out. 1049 01:15:52,875 --> 01:15:54,000 When we get back to LA I should move out. 1050 01:15:54,000 --> 01:15:55,208 I'm moving out. 1051 01:15:57,250 --> 01:15:58,792 I'm just so tired. 1052 01:15:58,792 --> 01:16:02,083 It's just gotten way too easy, too safe. 1053 01:16:02,083 --> 01:16:03,542 It's just so convenient. 1054 01:16:05,917 --> 01:16:08,625 I have no motivation for anything, anymore. 1055 01:16:08,625 --> 01:16:10,750 I don't like this life I'm living. 1056 01:16:11,792 --> 01:16:14,208 It's just like you said, there's no excuse for- 1057 01:16:14,208 --> 01:16:17,167 - I have to figure out how to put myself first. 1058 01:16:17,167 --> 01:16:18,292 - [Danielle Voiceover] I can just stay with Melanie 1059 01:16:18,292 --> 01:16:19,750 until I figure things out. 1060 01:16:21,458 --> 01:16:22,292 I love you. 1061 01:16:25,375 --> 01:16:26,750 - You know what, I actually really think 1062 01:16:26,750 --> 01:16:28,667 that this would be good for the both of us. 1063 01:16:28,667 --> 01:16:33,000 - Don't tell me what's good for me. 1064 01:16:33,000 --> 01:16:35,083 Is that I done want you to go. 1065 01:16:35,083 --> 01:16:37,208 - It's not your decision to make. 1066 01:16:37,208 --> 01:16:40,250 And I'm unhappy all of the time. 1067 01:16:40,250 --> 01:16:43,208 I'm sad. Can't you see that? 1068 01:16:44,042 --> 01:16:46,250 - I've noticed a lot of things about myself, 1069 01:16:48,042 --> 01:16:50,292 and what I need to change. 1070 01:16:50,292 --> 01:16:52,375 - This has nothing to do with you. 1071 01:16:54,375 --> 01:16:57,333 I love you the way you are. I don't want you to change. 1072 01:16:57,333 --> 01:17:00,542 I like everything about you. 1073 01:17:02,375 --> 01:17:05,375 - [Julius] We're a team. We quit smoking together. 1074 01:17:08,208 --> 01:17:10,083 - No, we quit for ourselves. 1075 01:17:12,000 --> 01:17:12,833 Remember? 1076 01:17:14,000 --> 01:17:16,500 (tense music) 1077 01:17:36,292 --> 01:17:39,833 If you really love me, you'll want me to do this. 1078 01:17:39,833 --> 01:17:41,833 You'll want this for me. 1079 01:18:09,458 --> 01:18:12,542 - So I was thinking maybe we could take a look at some, 1080 01:18:13,833 --> 01:18:15,083 some class schedules. 1081 01:18:16,667 --> 01:18:19,417 Maybe find a course we could take together? 1082 01:18:20,958 --> 01:18:21,792 - Sure. 1083 01:18:25,042 --> 01:18:28,167 - Like art history, or Italian cinema. 1084 01:18:31,042 --> 01:18:32,375 Exotic animal care. 1085 01:18:36,292 --> 01:18:38,125 - I don't know. 1086 01:18:38,125 --> 01:18:40,000 The idea of going back to school was great and all, 1087 01:18:40,000 --> 01:18:41,750 but I was kind of thinking maybe I could 1088 01:18:41,750 --> 01:18:44,250 do something a little bit more practical. 1089 01:18:44,250 --> 01:18:46,833 You know, something I could actually make money at. 1090 01:18:49,250 --> 01:18:51,833 - I was just reading this article 1091 01:18:51,833 --> 01:18:54,958 where they did a study on the longevity of relationships. 1092 01:18:54,958 --> 01:18:56,167 You know what they found out? 1093 01:18:56,167 --> 01:18:57,000 - What? 1094 01:18:57,833 --> 01:19:01,833 - That the couples that stayed together 1095 01:19:01,833 --> 01:19:04,458 the longest have one thing in common, 1096 01:19:04,458 --> 01:19:09,167 and that's that the man always lets the woman be right. 1097 01:19:13,292 --> 01:19:16,833 They say, if we all just agreed 1098 01:19:16,833 --> 01:19:21,833 that all men are five years old, and all women are insane, 1099 01:19:22,958 --> 01:19:24,583 well everything would be just fine. 1100 01:19:24,583 --> 01:19:27,333 (siren blaring) 1101 01:19:33,000 --> 01:19:35,125 - You know what? 1102 01:19:35,125 --> 01:19:36,042 I'm hungry. 1103 01:19:40,292 --> 01:19:41,125 - Okay. 1104 01:20:04,458 --> 01:20:07,125 (ukulele music) 1105 01:20:09,833 --> 01:20:10,667 Hi. 1106 01:20:10,667 --> 01:20:13,333 - Can I help you find something? 1107 01:20:14,250 --> 01:20:16,125 - That one, how much? 1108 01:20:16,125 --> 01:20:19,125 - Oh, just let me double check here. 1109 01:20:23,958 --> 01:20:24,958 320 dollars. 1110 01:20:27,375 --> 01:20:31,792 - I don't, I don't have that kind of money right now. 1111 01:20:33,833 --> 01:20:35,292 Do you have anything cheaper? 1112 01:20:37,125 --> 01:20:39,292 - How much do you have to spend? 1113 01:20:39,292 --> 01:20:42,875 (ukulele music continues) 1114 01:20:48,083 --> 01:20:49,958 - All I've got is the emergency 100. 1115 01:20:52,083 --> 01:20:55,583 (ukulele music continues) 1116 01:21:06,458 --> 01:21:08,333 I bought this with 1117 01:21:10,125 --> 01:21:15,125 the money I made from the only script that I ever sold. 1118 01:21:16,792 --> 01:21:19,542 I did pay 1500 for it. 1119 01:21:22,125 --> 01:21:25,833 - Well, most I could give you for this would be 1120 01:21:28,875 --> 01:21:30,417 220. 1121 01:21:33,458 --> 01:21:34,292 - It's a deal. 1122 01:21:34,292 --> 01:21:36,875 - [Pawn Broker] Would you like me to wrap this? 1123 01:21:36,875 --> 01:21:39,042 - [Julius] I'll just take it the way it is. 1124 01:21:39,042 --> 01:21:40,542 - [Pawn Broker] I get very busy here. 1125 01:21:40,542 --> 01:21:42,292 - I understand, yeah. 1126 01:21:42,292 --> 01:21:45,667 I thank you for this. Enjoy my watch. 1127 01:21:49,750 --> 01:21:52,292 (wind blowing) 1128 01:21:55,083 --> 01:21:58,667 - [Danielle] Where have you been? 1129 01:21:58,667 --> 01:21:59,583 - Get out? 1130 01:21:59,583 --> 01:22:01,333 - What? Why? 1131 01:22:03,625 --> 01:22:04,833 Why, what's going on? 1132 01:22:06,750 --> 01:22:07,583 What's up? 1133 01:22:10,417 --> 01:22:11,917 - Danielle Thomas, I love you. 1134 01:22:18,083 --> 01:22:19,333 - What are you? 1135 01:22:21,375 --> 01:22:22,500 - Will you marry me? 1136 01:22:25,708 --> 01:22:26,708 - Oh my God. 1137 01:22:34,083 --> 01:22:35,667 Oh my God. 1138 01:22:35,667 --> 01:22:38,250 (somber music) 1139 01:22:51,042 --> 01:22:54,500 I can't believe this is actually happening right now. 1140 01:22:55,375 --> 01:22:56,208 Oh my God. 1141 01:22:59,750 --> 01:23:02,417 (hopeful music) 1142 01:23:06,708 --> 01:23:08,333 Are you serious? 1143 01:23:10,208 --> 01:23:13,083 - I have never been so sure of anything in my life. 1144 01:23:18,875 --> 01:23:19,708 - I mean. 1145 01:23:24,375 --> 01:23:25,208 What do you expect me? 1146 01:23:25,208 --> 01:23:27,458 This is really the sweetest thing, I mean. 1147 01:23:29,792 --> 01:23:33,292 The most amazing thing that you've ever done for me, but. 1148 01:23:35,500 --> 01:23:38,125 I mean I can't give you an answer right now, I can't. 1149 01:23:39,625 --> 01:23:43,375 I can't actually give you an answer at this moment. 1150 01:23:44,833 --> 01:23:46,167 - You don't have to. 1151 01:23:51,792 --> 01:23:52,625 Just, 1152 01:23:54,750 --> 01:23:58,083 just know that I love you forever. 1153 01:24:03,292 --> 01:24:05,708 (calm music) 1154 01:24:29,333 --> 01:24:34,333 ♪ Are you hearing me ♪ 1155 01:24:35,208 --> 01:24:40,208 ♪ Not what I'm saying ♪ 1156 01:24:42,917 --> 01:24:47,917 ♪ So beautiful this light ♪ 1157 01:24:48,250 --> 01:24:53,250 ♪ I shouldn't fear ♪ 1158 01:24:55,417 --> 01:25:00,417 ♪ Keeping locked away ♪ 1159 01:25:00,833 --> 01:25:05,833 ♪ Is best while I'm dreaming ♪ 1160 01:25:08,417 --> 01:25:13,417 ♪ Why you understand ♪ 1161 01:25:14,417 --> 01:25:17,583 ♪ This never happened ♪ 1162 01:25:22,292 --> 01:25:25,208 (fast paced music) 1163 01:25:46,167 --> 01:25:48,375 ♪ Here for you ♪ 1164 01:25:48,375 --> 01:25:53,375 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1165 01:25:54,000 --> 01:25:56,042 ♪ Here for you ♪ 1166 01:25:56,042 --> 01:26:00,458 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1167 01:26:02,208 --> 01:26:05,958 (fast paced music continues) 1168 01:26:26,292 --> 01:26:31,292 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1169 01:26:34,167 --> 01:26:39,167 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1170 01:26:42,167 --> 01:26:47,167 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1171 01:26:50,167 --> 01:26:55,167 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1172 01:26:58,208 --> 01:26:59,917 ♪ Here for you ♪ 1173 01:26:59,917 --> 01:27:04,917 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1174 01:27:06,083 --> 01:27:07,917 ♪ Here for you ♪ 1175 01:27:07,917 --> 01:27:12,917 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1176 01:27:14,208 --> 01:27:19,042 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 79239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.