All language subtitles for Paraíso.1x06.Tres.chicas.cada.tres.anos.1080p.MVPLUS.WEB-DL.DD5.1.H.264-eth@n

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,920 (NOTICIAS) "Esta mañana ha aparecido un cadáver 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,600 en una playa de la localidad". 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,439 Mariano, ¿y los bichos? 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,119 -¿Qué? 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,160 ¡Malena! -Tenemos que salir de aquí. 6 00:00:10,239 --> 00:00:12,239 Tengo llave. Abrí la puerta. Estamos fuera. 7 00:00:12,320 --> 00:00:13,920 (MALENA) ¡Corred! 8 00:00:14,000 --> 00:00:15,520 (GIME) ¡Qué ruido! 9 00:00:15,600 --> 00:00:18,200 ¿Qué ruido? (LLORA) El ruido del agua. 10 00:00:18,280 --> 00:00:20,920 Los fantasmas no pueden salir de dónde los enterraron. 11 00:00:21,000 --> 00:00:24,400 (BEA) Debe haber forma de llegar a la presa. Hay que sacarlas de ahí. 12 00:00:24,479 --> 00:00:26,320 -No podemos tocar ni cascárselo a nadie. 13 00:00:26,400 --> 00:00:29,600 Ayer me crucé con Olivia. Me dio la impresión de que me oyó. 14 00:00:30,640 --> 00:00:31,800 -¿Quino? 15 00:00:32,720 --> 00:00:34,640 No tengo estudios, pero conozco la mar. 16 00:00:34,720 --> 00:00:37,040 Si el viento viene del Norte, el cuerpo, también. 17 00:00:37,119 --> 00:00:39,000 Es la presa, papá. Esa es. 18 00:00:40,640 --> 00:00:42,239 Por favor, por favor... 19 00:00:43,080 --> 00:00:44,119 (GRITA) 20 00:00:44,200 --> 00:00:45,439 (Música de suspense) 21 00:00:46,879 --> 00:00:48,920 (Gritos) 22 00:00:51,520 --> 00:00:52,640 ¡Sandra! 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,000 (Música de suspense) 24 00:00:58,400 --> 00:01:00,320 (QUINO) ¡Malena! -¡Fue tu padrastro! 25 00:01:00,400 --> 00:01:01,400 ¡Él nos secuestró! 26 00:01:02,840 --> 00:01:06,000 (BEA) ¿Por qué odias tanto a esa familia? Erais amigos. 27 00:01:06,080 --> 00:01:07,280 Mamá, también. ¿Qué pasó? 28 00:01:07,360 --> 00:01:09,680 (FORENSE) Dos chicas jóvenes tan amigas, 29 00:01:09,760 --> 00:01:11,840 ya es casualidad que murieran el mismo día. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,400 -Voy hacia Villajoyosa, al antiguo balneario. 31 00:01:16,479 --> 00:01:19,080 -Has tenido mucha suerte. -Gracias. 32 00:01:19,160 --> 00:01:20,280 (Notas de suspense) 33 00:01:29,000 --> 00:01:30,479 (Pasos) 34 00:01:31,600 --> 00:01:34,239 (Melodía suave) 35 00:01:50,200 --> 00:01:51,320 ¿Beatriz? 36 00:01:51,400 --> 00:01:54,360 (ACENTO ARGENTINO) Me han dicho que buscás información 37 00:01:54,439 --> 00:01:56,479 sobre alguien que trabajaba aquí. 38 00:01:56,560 --> 00:01:58,439 -Mi madre, Sara Ballester. 39 00:01:59,160 --> 00:02:00,320 -Acompáñame. 40 00:02:04,959 --> 00:02:06,360 (Pasos) 41 00:02:08,000 --> 00:02:10,800 Este sitio lleva años cerrado al público, 42 00:02:10,879 --> 00:02:13,720 pero pasó mucha gente cuando era un balneario de lujo. 43 00:02:14,800 --> 00:02:17,119 Hay un registro de todos ellos aquí. 44 00:02:17,680 --> 00:02:19,000 ¿A qué se dedicaba? 45 00:02:19,119 --> 00:02:22,040 -No sé. -Enseguida lo sabremos. 46 00:02:26,640 --> 00:02:28,680 (CONTINÚA PULSANDO EL INTERRUPTOR) 47 00:02:29,040 --> 00:02:31,040 Espérame aquí, voy a por una linterna. 48 00:02:31,119 --> 00:02:32,119 -Vale. 49 00:02:38,800 --> 00:02:40,760 (Notas de misterio) 50 00:03:04,600 --> 00:03:06,400 (Notas graves de misterio) 51 00:03:13,280 --> 00:03:14,439 (Chirrido y portazo) 52 00:03:14,520 --> 00:03:15,520 ¡Ah! 53 00:03:15,600 --> 00:03:17,600 (Cae el encendedor al suelo) 54 00:03:19,080 --> 00:03:20,239 (RESPIRA ANGUSTIADA) 55 00:03:28,239 --> 00:03:29,239 (Soplido) 56 00:03:29,320 --> 00:03:30,320 (GRITA) 57 00:03:32,119 --> 00:03:33,640 (SARA GRITA) -Venga, empuja. 58 00:03:33,720 --> 00:03:35,360 -(GRITA) 59 00:03:35,439 --> 00:03:36,520 -¡Muy bien! 60 00:03:36,600 --> 00:03:38,760 Muy bien, descansa. Coge aire. 61 00:03:39,160 --> 00:03:40,640 (Nota inquietante) 62 00:03:40,720 --> 00:03:42,320 (GRITA) 63 00:03:44,600 --> 00:03:47,280 (Sonido sobrecogedor) 64 00:03:47,360 --> 00:03:48,840 (SOLLOZA Y JADEA) 65 00:03:51,080 --> 00:03:53,800 (Notas inquietantes) 66 00:03:55,720 --> 00:03:57,959 (Melodía grave) 67 00:03:58,800 --> 00:04:00,640 (LLORA) 68 00:04:00,720 --> 00:04:02,640 Mario, lo siento. 69 00:04:02,720 --> 00:04:04,000 (RESUELLA) 70 00:04:05,800 --> 00:04:07,920 (Voces distorsionadas) 71 00:04:08,000 --> 00:04:09,680 (SARA GRITA) 72 00:04:09,760 --> 00:04:11,160 -¡Muy bien, sigue! 73 00:04:14,320 --> 00:04:16,000 (Llanto de bebé) 74 00:04:17,360 --> 00:04:18,800 (SARA GIME) 75 00:04:20,200 --> 00:04:21,200 (Melodía suave) 76 00:04:26,119 --> 00:04:28,479 Mario, no te pongas nervioso. 77 00:04:29,280 --> 00:04:31,800 ¿Soy el único que no lo sabe? Mario, por favor... 78 00:04:31,879 --> 00:04:33,520 ¿Soy el único? Siéntate bien, joder. 79 00:04:33,600 --> 00:04:35,959 ¡Mario, mira a la puta carretera! (LE GRITA) 80 00:04:36,040 --> 00:04:37,160 (Frenazo y colisión) 81 00:04:42,840 --> 00:04:44,840 (Silencio) 82 00:05:00,320 --> 00:05:02,560 (Música tenebrosa de suspense) 83 00:05:28,920 --> 00:05:29,920 (Notas graves) 84 00:05:35,439 --> 00:05:36,439 (Timbre) 85 00:05:43,439 --> 00:05:44,439 Lo siento. 86 00:05:46,800 --> 00:05:48,040 Lo siento mucho. 87 00:05:52,879 --> 00:05:55,479 (LUGAREÑOS) ¡Asesino! (PERIODISTA) ¡Corre! ¡Ya van! 88 00:05:55,560 --> 00:05:57,520 ¡Ya se lo llevan! -¡Asesino! ¡Cabrón! 89 00:05:57,600 --> 00:05:58,879 (Gritos de indignación) 90 00:05:58,959 --> 00:05:59,959 -¡Diego! ¡Diego! 91 00:06:00,119 --> 00:06:01,200 ¡Diego! 92 00:06:01,280 --> 00:06:02,840 Dime que no es verdad. 93 00:06:03,479 --> 00:06:04,479 -¡Asesino! 94 00:06:04,560 --> 00:06:07,800 (Vocerío) 95 00:06:07,879 --> 00:06:11,320 -"Diego, ¿es usted culpable del asesinato de su hijo?". 96 00:06:13,080 --> 00:06:14,239 (Vocerío alejándose) 97 00:06:14,320 --> 00:06:17,680 (TV) "Un crimen salvaje, propio de un ser sin escrúpulos". 98 00:06:17,760 --> 00:06:20,840 "Diego Morte, el monstruo de Almanzora, 99 00:06:20,920 --> 00:06:23,560 ha sido detenido hoy como presunto sospechoso 100 00:06:23,640 --> 00:06:27,239 del secuestro y asesinato de tres chicas inocentes". 101 00:06:27,320 --> 00:06:30,720 "En el almacén del puerto, donde solo él tenía acceso, 102 00:06:30,800 --> 00:06:34,479 se han encontrado restos humanos metidos en un arcón 103 00:06:34,560 --> 00:06:36,879 e innumerables huellas de las víctimas". 104 00:06:36,959 --> 00:06:39,560 "También se ha encontrado material inflamable, 105 00:06:39,640 --> 00:06:41,200 lo que podría relacionarle 106 00:06:41,280 --> 00:06:43,720 con el incendio de la Paraíso, 107 00:06:43,800 --> 00:06:46,400 en el que murieron cuatro chicos, entre ellos, 108 00:06:46,479 --> 00:06:50,200 su propio hijastro y también, el hermano de una de las víctimas". 109 00:06:53,439 --> 00:06:54,760 -Zeta, espera. 110 00:07:07,600 --> 00:07:10,280 (TV) "¿Por qué las obligó a hacer un comunicado 111 00:07:10,360 --> 00:07:12,080 horas antes de acabar con ellas?". 112 00:07:12,160 --> 00:07:15,400 "¿A qué tipo de vejaciones las sometió?". 113 00:07:16,080 --> 00:07:18,040 "¿Fueron torturadas?". 114 00:07:18,479 --> 00:07:22,520 "Estas son las incógnitas que aún quedan por resolver en un caso 115 00:07:22,600 --> 00:07:25,119 que ha mantenido en vilo a todo el país". 116 00:07:26,400 --> 00:07:28,400 "Marina Santaolalla, desde Almanzora, 117 00:07:28,479 --> 00:07:29,920 para el especial informativo 118 00:07:30,000 --> 00:07:31,840 sobre las chicas de Almanzora". 119 00:07:33,320 --> 00:07:36,320 (Música dramática) 120 00:07:43,360 --> 00:07:44,720 Lo siento mucho, Mario. 121 00:07:51,800 --> 00:07:54,000 -(ACENTO EXTRANJERO) No tiene por qué hacerlo. 122 00:08:26,840 --> 00:08:28,879 (Nota grave sostenida) 123 00:08:33,800 --> 00:08:35,640 (GRITA CON SUFRIMIENTO) 124 00:08:44,840 --> 00:08:46,200 (LLORA) 125 00:08:52,720 --> 00:08:54,720 (Música solemne) 126 00:08:56,920 --> 00:08:58,520 (Campanadas) 127 00:09:21,760 --> 00:09:23,600 (Ronquido suave) 128 00:09:35,479 --> 00:09:38,439 ¿Sabías que los "ghost riders" no solo no nos ven en la luz, 129 00:09:38,520 --> 00:09:39,920 es que además, les jode? 130 00:09:40,000 --> 00:09:42,239 Es como el ruido a Dan Defensor. 131 00:09:43,000 --> 00:09:46,479 O como la kriptonita a Superman. Ese podía ser su punto débil. 132 00:09:47,680 --> 00:09:48,760 Cállate. 133 00:09:51,520 --> 00:09:52,800 Quizá deberíamos pensar... 134 00:09:53,800 --> 00:09:57,560 Deberíamos pensar en un arma para luchar contra ellos, como... 135 00:09:58,800 --> 00:10:01,520 como un rayo láser o una espada de luz. 136 00:10:03,920 --> 00:10:05,479 O un cañón de fotones. 137 00:10:20,760 --> 00:10:22,040 Vamos a ver a Javi. 138 00:10:34,479 --> 00:10:36,320 (Melodía suave de suspense) 139 00:11:05,720 --> 00:11:06,800 Las raparon. 140 00:11:09,000 --> 00:11:10,520 Les daban de comer bichos. 141 00:11:11,640 --> 00:11:14,119 para luego matarlas y meterlas en un arcón. 142 00:11:15,600 --> 00:11:16,920 No son ellas. 143 00:11:18,560 --> 00:11:20,080 Esos no son sus cadáveres. 144 00:11:21,920 --> 00:11:23,160 ¿Y de quién son? 145 00:11:23,600 --> 00:11:24,840 (OLIVIA) ¡Eh, tú! 146 00:11:26,959 --> 00:11:27,959 ¡Eh, tú! 147 00:11:31,160 --> 00:11:34,000 Fuiste el último que habló con mi abuela antes de morir. 148 00:11:34,080 --> 00:11:35,479 ¿Qué te dijo? 149 00:11:38,360 --> 00:11:39,680 ¡Que qué te dijo! 150 00:11:40,520 --> 00:11:41,959 Joder, Quino. 151 00:11:42,040 --> 00:11:43,479 ¡Que qué te dijo, Javi! 152 00:11:45,879 --> 00:11:46,879 ¡Javier! 153 00:11:47,680 --> 00:11:49,920 No, pues ahora vamos a mi casa y me lo cuentas. 154 00:11:50,000 --> 00:11:51,280 ¡Ahora vamos, ya! 155 00:11:52,600 --> 00:11:53,600 ¡Javier! 156 00:11:54,320 --> 00:11:55,600 (Notas siniestras) 157 00:11:59,640 --> 00:12:02,080 (ZHOU) "Yeah, sure. Don't worry about it". 158 00:12:02,160 --> 00:12:03,720 "I'll call you back. Bye". 159 00:12:05,760 --> 00:12:07,080 (RESOPLA) 160 00:12:07,160 --> 00:12:10,400 Lo que le decía, a esa edad solo quieren llamar la atención. 161 00:12:11,000 --> 00:12:12,600 -¿No van a salir a buscarla? 162 00:12:14,119 --> 00:12:16,720 -Entiendo su preocupación, pero... 163 00:12:16,800 --> 00:12:19,560 vamos a esperar unos... -Lleva desaparecida desde anoche. 164 00:12:19,640 --> 00:12:22,720 -No. No ha dormido en casa. -Usted no lo entiende, es diabética. 165 00:12:22,800 --> 00:12:24,280 Nunca se iría sin avisar. 166 00:12:25,439 --> 00:12:27,439 -¿Cuándo fue la última vez que hablaron? 167 00:12:27,520 --> 00:12:28,520 (Teléfono) 168 00:12:29,160 --> 00:12:30,160 ¿Sí? 169 00:12:30,239 --> 00:12:31,560 Enseguida estoy. 170 00:12:33,959 --> 00:12:37,200 -Ayer tuvo una bajada de azúcar y estuvo en casa descansando. 171 00:12:37,959 --> 00:12:39,439 -¿De qué hablaron? 172 00:12:41,000 --> 00:12:42,239 -Nada importante. 173 00:12:42,320 --> 00:12:44,920 Estaba agobiada con cosas familiares. 174 00:12:46,200 --> 00:12:48,600 -¿Cosas familiares? ¿Discutieron? 175 00:12:50,680 --> 00:12:52,320 -Mi hija no se ha escapado. 176 00:12:53,280 --> 00:12:54,280 -Señor..., 177 00:12:54,959 --> 00:12:56,879 están aquí los forenses de Madrid. 178 00:12:56,959 --> 00:12:59,720 -Váyase a casa y espere al lado del teléfono. 179 00:12:59,800 --> 00:13:00,800 Llamará. 180 00:13:24,840 --> 00:13:27,640 (RECUERDA) # "Ahí está la pared 181 00:13:27,720 --> 00:13:30,400 # que separa tu vida y la mía". 182 00:13:31,200 --> 00:13:33,879 # "Ahí está la pared... # (NIÑA) Esa maldita pared...". # 183 00:13:34,640 --> 00:13:35,959 -(RÍE) 184 00:13:36,760 --> 00:13:37,760 "¡Pero bueno!". 185 00:13:38,520 --> 00:13:40,560 "¿Qué pasa? ¿Te la canta tu papá?". 186 00:13:40,640 --> 00:13:42,239 "¿Eh? -No, mi mamá". 187 00:13:42,320 --> 00:13:44,360 -"¿Quieres que te cuente un secreto?". 188 00:13:45,040 --> 00:13:47,479 "Es la canción que le cantábamos tu papá y yo 189 00:13:47,560 --> 00:13:49,400 a las chicas guapas en la mili". 190 00:13:51,160 --> 00:13:52,439 -"¡Mario!". 191 00:13:52,520 --> 00:13:53,879 "Mario, ¿qué pasa?". 192 00:13:53,959 --> 00:13:55,560 (NIÑA) "¿Dónde está el bebé?". 193 00:13:55,640 --> 00:13:57,479 -"Quédate con las niñas. -Sara...". 194 00:13:57,560 --> 00:13:59,720 -"¡Mario, escúchame! (DIEGO) ¿Qué pasa?". 195 00:13:59,800 --> 00:14:00,800 (Notas funestas) 196 00:14:13,400 --> 00:14:14,920 No voy a decirte quiénes son. 197 00:14:15,000 --> 00:14:17,119 Prometí a tu abuela que no te metería en esto. 198 00:14:17,200 --> 00:14:19,680 (OLIVIA) ¿Dónde está esa gente? No te lo voy a decir. 199 00:14:19,760 --> 00:14:22,680 Son muy poderosos. Te van a matar. Ese es mi puto problema. 200 00:14:23,280 --> 00:14:25,479 Y aunque dieras con ellos, ¿qué? 201 00:14:25,560 --> 00:14:28,239 ¿Qué vas a hacer, enfrentarte sola? 202 00:14:28,320 --> 00:14:30,600 Si ni siquiera sabemos cómo se les mata. 203 00:14:31,360 --> 00:14:34,920 Bueno, en el cuaderno pone que "solo el elegido, con su luz 204 00:14:35,000 --> 00:14:37,119 y su infinito poder, puede hacerlo". 205 00:14:37,720 --> 00:14:40,200 ¿Quiénes son? ¿Cómo coño les encuentro? 206 00:14:40,280 --> 00:14:41,840 No voy a decirte nada, ¿vale? 207 00:14:41,920 --> 00:14:43,600 Debes olvidarte de este asunto. 208 00:14:44,320 --> 00:14:45,520 La mataron, Javi. 209 00:14:46,840 --> 00:14:49,280 Empujaron a mi abuela por una puta escalera. 210 00:14:49,720 --> 00:14:51,560 No voy a olvidar una mierda. 211 00:14:52,400 --> 00:14:54,879 Esta gentuza lo va a pagar y punto. 212 00:14:59,920 --> 00:15:02,760 Lo único que sabemos es que viven entre nosotros. 213 00:15:03,879 --> 00:15:05,879 Y que en los espejos les vemos viejos. 214 00:15:06,800 --> 00:15:09,160 (PADRE) ¡Olivia, al teléfono! 215 00:15:13,600 --> 00:15:15,200 No podías cerrar la boca, ¿no? 216 00:15:17,400 --> 00:15:18,879 ¿Dónde está Álvaro? 217 00:15:19,479 --> 00:15:20,720 ¿No estaba aquí? 218 00:15:22,879 --> 00:15:24,119 Es Bea. 219 00:15:26,040 --> 00:15:27,040 Ha desaparecido. 220 00:15:28,840 --> 00:15:31,239 Samuel, lo he encontrado. Era una chicharra. 221 00:15:31,959 --> 00:15:35,000 ¿Por qué cojones tenía Malena una chicharra en el bolsillo? 222 00:15:35,080 --> 00:15:36,360 "Bueno, tiene sentido". 223 00:15:36,439 --> 00:15:38,080 (Se corta la comunicación) 224 00:15:38,160 --> 00:15:39,160 Mierda. 225 00:15:51,360 --> 00:15:52,840 (Tono de llamada) 226 00:15:55,800 --> 00:15:57,040 ¿Qué tiene sentido? 227 00:15:57,760 --> 00:15:59,560 "La proteína del futuro". 228 00:15:59,640 --> 00:16:02,119 "El mayor aporte nutritivo para el ser humano". 229 00:16:02,200 --> 00:16:04,479 ¿Las están alimentando con insectos? 230 00:16:04,560 --> 00:16:07,640 "Pues es la obviedad, pero aún no te has hecho la pregunta". 231 00:16:07,720 --> 00:16:08,720 ¿Qué pregunta? 232 00:16:09,640 --> 00:16:11,080 (Notas sombrías) 233 00:16:11,160 --> 00:16:12,400 "¿Para qué?". 234 00:16:12,479 --> 00:16:13,840 (Maquinilla de afeitar) 235 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 "¿Qué quieren hacer con ellas?". 236 00:16:35,720 --> 00:16:37,879 -(RESPIRA ANGUSTIADA) 237 00:16:42,360 --> 00:16:44,920 (Melodía tétrica) 238 00:16:57,760 --> 00:16:58,760 Estás preciosa. 239 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 -(ESCUPE) 240 00:17:04,119 --> 00:17:05,560 -Se la pueden llevar. 241 00:17:05,640 --> 00:17:07,640 -¡No! ¡No, por favor! 242 00:17:08,280 --> 00:17:09,479 ¡No, por favor! 243 00:17:09,920 --> 00:17:11,439 ¡No, por favor! 244 00:17:32,840 --> 00:17:34,640 (Melodía delicada) 245 00:17:49,680 --> 00:17:52,239 (PERIODISTA) ¡Corre! ¿Cómo se siente al descubrir...? 246 00:17:52,320 --> 00:17:54,600 (HABLAN TODOS A LA VEZ) 247 00:17:56,920 --> 00:17:59,640 -Ha matado a su propio hijo. ¿Fue usted 248 00:17:59,720 --> 00:18:02,040 "cómplice del asesinato? ¿Era consciente" 249 00:18:02,119 --> 00:18:04,720 de que estaba tramando algo? ¿Cómo se siente usted? 250 00:18:04,800 --> 00:18:08,200 (HABLAN A LA VEZ) 251 00:18:08,280 --> 00:18:09,879 (Vocerío molesto) 252 00:18:12,280 --> 00:18:14,040 (Melodía triste) 253 00:18:28,840 --> 00:18:30,439 (Notas tristes) 254 00:18:40,479 --> 00:18:41,520 (TOCA A LA PUERTA) 255 00:18:46,479 --> 00:18:48,560 Tienes... Tienes que firmar esto. 256 00:18:49,680 --> 00:18:51,160 Es el acta de defunción. 257 00:18:58,720 --> 00:19:00,439 (Melodía triste) 258 00:19:46,239 --> 00:19:48,200 (GUARDIA CIVIL) ¡Mario! ¿Estás bien? 259 00:19:49,560 --> 00:19:50,560 (Cisterna) 260 00:20:03,000 --> 00:20:06,320 ¿Quieres que me acerque donde Jaumet y te traiga una manzanilla? 261 00:20:13,560 --> 00:20:15,160 Lo siento, amigo. 262 00:20:15,239 --> 00:20:16,280 (Golpe y desplome) 263 00:20:29,560 --> 00:20:31,280 (Música de suspense) 264 00:20:40,640 --> 00:20:42,080 (DIEGO) ¿Qué haces tú aquí? 265 00:20:47,720 --> 00:20:50,640 Necesitaba ver los ojos que vio mi hija antes de morir. 266 00:20:54,119 --> 00:20:55,119 Mírame. 267 00:20:58,360 --> 00:20:59,520 Mírame. 268 00:21:06,040 --> 00:21:08,040 ¿Qué vas a hacer? He dicho 269 00:21:08,119 --> 00:21:09,119 que me mires. 270 00:21:14,400 --> 00:21:16,959 -(TOCA A LA PUERTA) 271 00:21:17,040 --> 00:21:18,080 ¡Mario! 272 00:21:18,160 --> 00:21:19,600 ¡Mario, abre la puerta! 273 00:21:19,680 --> 00:21:20,680 -Hazlo. 274 00:21:22,160 --> 00:21:23,439 Dispara. 275 00:21:23,879 --> 00:21:25,400 ¡Dispara, joder! ¡Dispara! 276 00:21:25,479 --> 00:21:26,800 (GRUÑE) ¡Dispara! 277 00:21:33,959 --> 00:21:35,840 (Melodía grave) 278 00:22:37,720 --> 00:22:38,720 (Música suave) 279 00:22:56,000 --> 00:22:58,080 (Melodía de intriga) 280 00:23:36,760 --> 00:23:39,479 (Melodía intensa y poderosa) 281 00:24:11,879 --> 00:24:13,320 (Trasiego de maderas) 282 00:24:13,400 --> 00:24:15,040 (OLIVIA) Me cago en la puta. 283 00:24:22,640 --> 00:24:24,000 La madre que me parió. 284 00:24:29,879 --> 00:24:31,479 Pero ¿qué haces ahí? 285 00:24:31,560 --> 00:24:33,840 Aquí es donde yo guardo lo importante. 286 00:24:33,920 --> 00:24:34,920 (Golpe) 287 00:24:35,000 --> 00:24:36,560 ¡Ah! ¡Joder, coño! 288 00:24:46,760 --> 00:24:49,479 Estaba dale que te pego con su pasado. Y yo, ni caso. 289 00:24:50,640 --> 00:24:52,640 Pero... me da en el culamen 290 00:24:52,720 --> 00:24:55,000 que su desaparición tienen algo que ver con eso. 291 00:24:56,280 --> 00:24:57,280 ¿Con qué? 292 00:25:07,439 --> 00:25:08,680 Esa de ahí es mi madre. 293 00:25:08,760 --> 00:25:11,400 Y la que está al lado es la madre de Bea. 294 00:25:11,479 --> 00:25:12,680 Creo que eran amigas. 295 00:25:13,320 --> 00:25:15,080 Y murieron el mismo día. 296 00:25:15,160 --> 00:25:18,160 Y a Bea le dio por pensar que tenía algo que ver 297 00:25:18,239 --> 00:25:20,479 con lo de su padre y el tuyo. Y encontró esto. 298 00:25:21,879 --> 00:25:22,879 Es verdad. 299 00:25:22,959 --> 00:25:25,160 Me acuerdo de esto. Lo robó en la biblioteca. 300 00:25:27,560 --> 00:25:29,560 ¿Trabajaban las dos en este lugar? 301 00:25:34,119 --> 00:25:36,800 ¿Este no es el balneario ese de al lado de Villajoyosa? 302 00:25:39,640 --> 00:25:41,000 ¿Y si iba a este sitio? 303 00:25:42,080 --> 00:25:43,080 No puede ser. 304 00:25:44,400 --> 00:25:45,479 ¿Qué pasa? 305 00:25:49,080 --> 00:25:51,119 Pues que ya sabemos quién tiene a Bea. 306 00:25:51,560 --> 00:25:52,879 Y sabemos dónde. 307 00:25:53,439 --> 00:25:55,800 Hay que avisar a Costa cagando hostias. 308 00:25:55,879 --> 00:25:57,000 (Notas de suspense) 309 00:26:02,360 --> 00:26:03,879 (RESPIRA AGITADAMENTE) 310 00:26:05,479 --> 00:26:06,920 (Ruido) 311 00:26:08,119 --> 00:26:09,119 (Puerta y pasos) 312 00:26:16,560 --> 00:26:18,439 (Pasos alejándose) 313 00:26:22,320 --> 00:26:23,800 (Gemidos lejos) 314 00:26:33,160 --> 00:26:34,239 (Notas inquietantes) 315 00:26:44,720 --> 00:26:45,720 (Estruendo) 316 00:26:45,800 --> 00:26:47,200 (GRITA) 317 00:26:47,280 --> 00:26:48,680 (GRITA Y RESUELLA) 318 00:26:51,600 --> 00:26:53,119 (FARFULLAN) 319 00:26:53,200 --> 00:26:54,800 (LLORAN Y RÍEN) 320 00:27:04,680 --> 00:27:06,640 (Vocerío de periodistas) 321 00:27:08,920 --> 00:27:10,840 (PERIODISTA) ¡Para! ¿Cómo te sientes? 322 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 -¿Sabéis algo más de las niñas? 323 00:27:12,720 --> 00:27:15,200 -"¿Qué sientes?". -"¿Dónde y cuándo las...?". 324 00:27:15,280 --> 00:27:16,959 (HABLAN A LA VEZ) 325 00:27:17,040 --> 00:27:19,000 (Vocerío) 326 00:27:21,879 --> 00:27:24,239 (Música tétrica suave) 327 00:27:55,879 --> 00:27:57,720 (Melodía delicada) 328 00:28:02,439 --> 00:28:03,720 ¿Qué piensas, mamá? 329 00:28:08,879 --> 00:28:10,640 (Notas delicadas de piano) 330 00:28:32,360 --> 00:28:35,000 (Música suave de intriga) 331 00:28:56,400 --> 00:28:58,320 (Notas graves) 332 00:29:03,760 --> 00:29:05,520 (Melodía inquietante) 333 00:29:09,760 --> 00:29:10,760 (Ruido extraño) 334 00:29:23,959 --> 00:29:25,400 (Notas graves) 335 00:29:35,720 --> 00:29:37,479 (Ruido de impresora) 336 00:29:51,000 --> 00:29:52,360 (ZETA) ¿Qué coño haces aquí? 337 00:29:56,360 --> 00:29:58,800 -Tú no tienes la culpa de lo que ha hecho Morte. 338 00:29:58,879 --> 00:30:01,119 -¿Y tú qué sabrás? Si no tienes ni puta idea. 339 00:30:02,280 --> 00:30:04,840 -Pues cuéntamelo. -¿Que te cuente qué? ¿Eh? 340 00:30:04,920 --> 00:30:07,040 ¿Que podría haber evitado todo esto? 341 00:30:07,119 --> 00:30:09,879 ¿Que tendría que haberlo matado cuando lo tuve a tiro? 342 00:30:23,239 --> 00:30:24,360 ¿Te acuerdas de... 343 00:30:25,280 --> 00:30:27,239 de la colección de cromos del Mundial? 344 00:30:28,360 --> 00:30:29,520 La del 86. 345 00:30:33,479 --> 00:30:36,400 Hugo Sánchez era el mejor cromo de toda la colección. 346 00:30:37,320 --> 00:30:39,479 Me acuerdo de que nunca me tocaba nada. 347 00:30:40,080 --> 00:30:43,400 Ni en los palos de los polos, ni en las tapas de los yogures... 348 00:30:44,959 --> 00:30:46,720 Pero un día de pronto me tocó, 349 00:30:47,320 --> 00:30:49,840 el puto mejor cromo de toda la colección. 350 00:30:49,920 --> 00:30:51,560 Nadie en el pueblo lo tenía. 351 00:30:52,360 --> 00:30:53,840 Y me acuerdo de que... 352 00:30:53,920 --> 00:30:55,959 llegué a casa dando gritos del subidón. 353 00:31:00,760 --> 00:31:02,000 No lo vi venir. 354 00:31:05,160 --> 00:31:07,360 Me empujó de una patada contra la estufa. 355 00:31:10,080 --> 00:31:11,239 Tenía nueve años. 356 00:31:15,840 --> 00:31:18,000 Después, cogió mi brazo... 357 00:31:18,760 --> 00:31:20,000 y lo metió bajo el fuego. 358 00:31:21,720 --> 00:31:24,239 "Esto es para que aprendas a no gritar", me dijo. 359 00:31:24,320 --> 00:31:26,320 -¿Y no le dijiste nada a tu madre? 360 00:31:30,400 --> 00:31:33,000 -Fui a la cocina y metí el brazo bajo el agua. 361 00:31:34,520 --> 00:31:35,800 Y ahí vi el cuchillo. 362 00:31:38,160 --> 00:31:40,000 Entré en su habitación y... 363 00:31:40,080 --> 00:31:41,720 (LLOROSO) quería clavárselo. 364 00:31:44,360 --> 00:31:45,360 El... 365 00:31:46,040 --> 00:31:48,360 El cerdo roncaba y babeaba como un cabrón. 366 00:31:53,160 --> 00:31:54,520 ¿Por qué no le maté? 367 00:31:58,439 --> 00:31:59,879 Fui un cobarde, Álvaro. 368 00:32:02,360 --> 00:32:03,360 (LLORA) 369 00:32:23,879 --> 00:32:25,600 Un maldito hijo puta cobarde. 370 00:32:27,200 --> 00:32:28,959 (Música relajante) 371 00:32:38,800 --> 00:32:39,800 Y lo sigo siendo. 372 00:32:52,000 --> 00:32:53,119 Tengo que irme. 373 00:33:25,720 --> 00:33:27,320 Hola. -Hola. Buenas tardes 374 00:33:27,400 --> 00:33:29,040 -¿Sí? -Deseo hablar con Costa. 375 00:33:29,879 --> 00:33:31,360 ¿No deberíamos ir con ella? 376 00:33:34,360 --> 00:33:36,000 (Conversación ininteligible) 377 00:33:38,800 --> 00:33:40,119 No. Lo mejor es que no. 378 00:33:45,119 --> 00:33:46,920 (Notas de suspense) 379 00:33:56,119 --> 00:33:58,400 Espera aquí. Voy a ver si veo a Costa. 380 00:33:58,479 --> 00:33:59,479 -Vale. Gracias. 381 00:34:04,560 --> 00:34:05,720 (Música de suspense) 382 00:34:13,840 --> 00:34:15,080 No lo entiendo. 383 00:34:18,080 --> 00:34:19,520 ¿Qué pasa? 384 00:34:23,160 --> 00:34:24,200 (Notas de intriga) 385 00:34:42,840 --> 00:34:44,000 Hola. 386 00:34:45,119 --> 00:34:46,520 ¿Puedo ayudarte en algo? 387 00:35:03,560 --> 00:35:05,360 ¿Ese es el "poli" de Madrid? 388 00:35:09,840 --> 00:35:11,040 De puta madre. 389 00:35:23,400 --> 00:35:24,400 Ha pasado algo. 390 00:35:28,800 --> 00:35:29,920 ¡Espera! 391 00:35:32,720 --> 00:35:33,800 (Notas de tensión) 392 00:36:10,760 --> 00:36:11,760 (Derrape) 393 00:36:13,879 --> 00:36:15,040 (Derrape y acelerón) 394 00:36:17,479 --> 00:36:19,439 (Melodía inquietante) 395 00:36:40,000 --> 00:36:43,560 (Música melancólica) 396 00:36:57,320 --> 00:37:00,119 (Motor en marcha) 397 00:37:04,680 --> 00:37:07,080 (Vocerío retumbante) 398 00:37:14,280 --> 00:37:16,040 (Vocerío) 399 00:37:20,560 --> 00:37:23,040 (GENTÍO LE INCREPA) 400 00:37:27,560 --> 00:37:29,680 (Vocerío incesante) 401 00:37:29,760 --> 00:37:31,760 (Increpaciones a gritos) 402 00:37:35,600 --> 00:37:37,439 -¡Guarro! -¡Asesino! 403 00:37:39,560 --> 00:37:40,760 -¡Asesino! 404 00:37:42,520 --> 00:37:43,640 -¡Asesino! 405 00:37:43,720 --> 00:37:46,879 (Nota de tensión) 406 00:37:53,360 --> 00:37:55,680 (Suave melodía) 407 00:38:02,959 --> 00:38:05,360 He ido a avisar a su padre, pero no estaba. 408 00:38:12,560 --> 00:38:13,720 ¡Mario! 409 00:38:19,280 --> 00:38:20,479 ¿Mario? 410 00:38:33,040 --> 00:38:34,040 No... 411 00:38:35,600 --> 00:38:36,600 Mierda. 412 00:38:39,400 --> 00:38:42,119 (TV) "El hallazgo de los restos de las tres chicas..." 413 00:38:42,200 --> 00:38:44,200 ¡Mierda! "...en un arcón frigorífico 414 00:38:44,280 --> 00:38:46,400 ha sido la noticia del día, como saben". 415 00:38:47,280 --> 00:38:49,959 "Seguimos en directo desde Almanzora, 416 00:38:50,040 --> 00:38:52,920 a las puertas del cuartel de la Guardia Civil, 417 00:38:53,000 --> 00:38:55,560 donde en estos momentos se está produciendo 418 00:38:55,640 --> 00:38:59,119 el traslado a prisión del principal sospechoso del caso". 419 00:39:01,560 --> 00:39:03,239 (Motor encendido) 420 00:39:12,280 --> 00:39:13,640 (Notas de tensión) 421 00:39:27,840 --> 00:39:29,000 (Vertido de líquido) 422 00:39:30,080 --> 00:39:31,160 (Encendedor) 423 00:39:33,119 --> 00:39:34,720 (GENTE GRITA) -¡Atrás! 424 00:39:34,800 --> 00:39:36,119 (Gritos) 425 00:39:37,080 --> 00:39:38,280 -(GRUÑE) 426 00:39:38,360 --> 00:39:39,600 -¡Fuera todos! 427 00:39:40,160 --> 00:39:41,200 -¡Todos fuera! 428 00:39:41,280 --> 00:39:42,280 (Gritos) 429 00:40:02,080 --> 00:40:03,959 (Motor) 430 00:40:05,640 --> 00:40:07,280 (Música de ritmo trepidante) 431 00:40:21,760 --> 00:40:24,479 (Melodía sentimental) 432 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 ¡Mario! 433 00:41:14,640 --> 00:41:15,640 ¡Mario! 434 00:41:16,720 --> 00:41:17,720 ¡Mario! 435 00:41:17,800 --> 00:41:18,800 (Música triste) 436 00:41:25,840 --> 00:41:27,080 (RECUERDA) "¿Mario?". 437 00:41:29,680 --> 00:41:30,840 "¡Mario!" 438 00:41:50,680 --> 00:41:52,320 (LLORA) 439 00:41:55,959 --> 00:41:56,959 ¡Mario! 440 00:42:00,119 --> 00:42:01,119 ¡Mario! 441 00:42:19,320 --> 00:42:20,320 Venga, Mario. 442 00:42:34,439 --> 00:42:35,439 (TOSE) ¡Mario! 443 00:42:35,520 --> 00:42:37,160 Mario, ven aquí. ¡Mario! 444 00:42:38,119 --> 00:42:39,920 (LLORA) (TOSE) 445 00:42:40,840 --> 00:42:41,920 ¿Estás bien? 446 00:42:42,600 --> 00:42:43,920 ¿Estás bien? (RESUELLA) 447 00:42:44,000 --> 00:42:45,160 Estás bien. 448 00:42:45,920 --> 00:42:47,080 Estás loco. 449 00:42:53,560 --> 00:42:55,040 Mario, mírame. 450 00:42:55,720 --> 00:42:56,959 No era ella. 451 00:42:57,720 --> 00:42:58,800 No era Sandra. 452 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 No son ellas. 453 00:43:01,720 --> 00:43:02,879 No está muerta. 454 00:43:04,520 --> 00:43:07,000 Hay muchas cosas que se me escapan y que... 455 00:43:07,080 --> 00:43:10,320 y que no sé cómo explicaros, pero no puede ser ella 456 00:43:10,959 --> 00:43:12,160 porque la necesitan. 457 00:43:13,000 --> 00:43:14,119 Costa, la he visto. 458 00:43:15,200 --> 00:43:16,560 La he visto. 459 00:43:18,400 --> 00:43:20,119 ¿Estás seguro de que era ella? 460 00:43:20,760 --> 00:43:21,760 Di. 461 00:43:23,560 --> 00:43:24,800 Sandra está viva. 462 00:43:25,760 --> 00:43:27,160 Me lo dicen las tripas. 463 00:43:28,640 --> 00:43:31,760 Pero creo que hay gente que quiere que creamos lo contrario. 464 00:43:38,520 --> 00:43:40,879 No vuelvas a hacer esto en tu puta vida. 465 00:43:49,040 --> 00:43:50,640 ¿Podríamos llamar al llegar? 466 00:43:55,600 --> 00:43:58,000 Es que fijo que voy a coger el último autobús. 467 00:44:05,520 --> 00:44:07,040 Se ha pasado el desvío. 468 00:44:17,200 --> 00:44:18,840 (LLOROSA) ¿Adónde me lleva? 469 00:44:21,479 --> 00:44:22,640 ¡Socorro! 470 00:44:22,720 --> 00:44:24,200 ¿Adónde me lleva? 471 00:44:24,280 --> 00:44:25,400 (Notas de misterio) 472 00:44:34,920 --> 00:44:36,200 (Portón de la ambulancia) 473 00:44:37,119 --> 00:44:38,360 (Motor) 474 00:44:44,720 --> 00:44:45,720 (Melodía suave) 475 00:44:57,959 --> 00:44:59,360 Tú tenías razón, Mario. 476 00:45:02,239 --> 00:45:04,160 Macastre, Ontinyent, Alcoy. 477 00:45:04,239 --> 00:45:06,800 Todo está relacionado. Hay un patrón. 478 00:45:07,360 --> 00:45:09,840 Cada tres años desaparecen tres adolescentes. 479 00:45:10,760 --> 00:45:12,959 Y cada tres años, las plagas. 480 00:45:13,040 --> 00:45:14,560 Siempre las mismas fechas. 481 00:45:15,520 --> 00:45:17,640 Polillas, ratas, gaviotas... 482 00:45:18,040 --> 00:45:20,040 Dicen que se sabe que viene un tsunami 483 00:45:20,119 --> 00:45:22,400 porque los animales huyen a sitios elevados. 484 00:45:22,479 --> 00:45:24,080 Aquí creo que pasa lo mismo. 485 00:45:24,160 --> 00:45:27,119 Creo que sienten la llegada de un depredador, de un peligro. 486 00:45:27,200 --> 00:45:29,239 Nada de lo que dices tiene sentido. 487 00:45:30,000 --> 00:45:32,800 Estoy convencida de que Morte solo es un brazo ejecutor. 488 00:45:32,879 --> 00:45:34,160 Es un cabeza de turco. 489 00:45:40,680 --> 00:45:42,160 Vamos, Costa. De puta madre. 490 00:45:43,280 --> 00:45:45,200 Las rapan. Les dan de comer bichos. 491 00:45:46,119 --> 00:45:48,479 Esta vez algo falló y Malena se les murió. 492 00:45:48,560 --> 00:45:51,280 Por eso necesitan a otra chica, para que la sustituyera. 493 00:45:53,200 --> 00:45:56,720 Sea lo que sea lo que quieren hacer con ellas, está a punto de pasar. 494 00:45:56,800 --> 00:45:59,360 "El problema es que no tenemos ni idea de dónde están 495 00:45:59,439 --> 00:46:01,680 y eso es lo que tenemos que averiguar". 496 00:46:13,160 --> 00:46:15,080 (Melodía ceremonial de órgano) 497 00:46:31,760 --> 00:46:34,840 (Órgano y batería inquietantes) 498 00:46:40,239 --> 00:46:42,280 No lo sé. ¿Y si te equivocas? ¿Y si no? 499 00:46:43,280 --> 00:46:45,400 Creo que merece la pena intentarlo, ¿no? 500 00:46:47,760 --> 00:46:49,680 No tenemos nada que perder, Mario. 501 00:46:49,840 --> 00:46:51,959 ¿Qué crees que quieren hacer con ellas? 502 00:46:53,760 --> 00:46:55,239 No lo sé, pero lo que sí sé 503 00:46:55,320 --> 00:46:57,920 es que todos los chicos tienen algo en común. 504 00:46:59,560 --> 00:47:00,920 Tienen 15 años. 505 00:47:10,479 --> 00:47:11,840 Y Zhou, por lo menos 100. 506 00:47:12,640 --> 00:47:13,800 (Música de suspense) 507 00:47:23,879 --> 00:47:26,280 (LLOROSA) ¡No, por favor! ¡No me hagas nada! 508 00:47:26,360 --> 00:47:29,000 ¡Por favor! ¡Socorro! ¡Socorro! 509 00:47:29,560 --> 00:47:30,560 ¡Socorro! 510 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 ¡Socorro! 511 00:47:32,680 --> 00:47:35,080 -(ACCIONA FRENO DE MANO) -¡No! ¡No me haga nada! 512 00:47:35,160 --> 00:47:36,720 ¡Por favor, no! ¡No! 513 00:47:38,640 --> 00:47:40,160 (RESUELLA) ¡Socorro! 514 00:47:41,239 --> 00:47:42,239 ¡Socorro! 515 00:47:42,320 --> 00:47:43,320 (LLORA) 516 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 (Disparo) 517 00:47:52,080 --> 00:47:53,080 ¡Socorro! 518 00:47:54,439 --> 00:47:55,439 (Disparo) 519 00:48:05,760 --> 00:48:06,760 (Notas graves) 520 00:48:16,360 --> 00:48:17,479 -(DEPOSITA PISTOLA) 521 00:48:45,840 --> 00:48:47,439 "No tiene por qué hacerlo". 522 00:48:50,320 --> 00:48:52,160 (Música inquietante) 523 00:49:02,959 --> 00:49:04,840 (Zumbido molesto) 524 00:49:06,320 --> 00:49:08,720 (DA GRITO DESGARRADOR) 525 00:49:08,800 --> 00:49:10,439 (Pitido molesto) 526 00:49:13,119 --> 00:49:16,160 (Notas inquietantes) 527 00:49:23,320 --> 00:49:25,320 (Sintonía) 528 00:49:40,760 --> 00:49:42,560 ("Paraíso", Ana Torroja) 529 00:49:43,040 --> 00:49:45,160 # No sé cómo ocurrió, 530 00:49:46,280 --> 00:49:49,000 # lo olvido. 531 00:49:52,239 --> 00:49:54,080 # Frío y oscuridad. 532 00:49:54,720 --> 00:49:58,080 # Caigo al vacío. 533 00:49:59,920 --> 00:50:03,800 # En sueños creo oír tu voz. 534 00:50:04,600 --> 00:50:07,560 # Me llama. 535 00:50:08,760 --> 00:50:12,800 # Y si la intento perseguir 536 00:50:13,479 --> 00:50:16,479 # se apaga. 537 00:50:18,360 --> 00:50:22,879 # Un paraíso donde diviso 538 00:50:23,920 --> 00:50:25,920 # por dónde vas. 539 00:50:27,040 --> 00:50:29,840 # Encuentra un destino, 540 00:50:29,920 --> 00:50:32,160 # varios caminos 541 00:50:33,160 --> 00:50:35,280 # para cruzar. 542 00:50:36,560 --> 00:50:39,000 # Nuestros recuerdos 543 00:50:39,080 --> 00:50:40,920 # se desvanecen 544 00:50:41,640 --> 00:50:44,560 # como la espuma en el mar. 545 00:50:45,239 --> 00:50:47,720 # Será un paraíso 546 00:50:48,160 --> 00:50:50,239 # donde diviso 547 00:50:51,080 --> 00:50:53,400 # la eternidad. 548 00:50:56,119 --> 00:50:58,840 # Viajo sin dirección, 549 00:50:59,360 --> 00:51:02,280 # perdido. 550 00:51:05,160 --> 00:51:07,600 # Sigo a mi corazón, 551 00:51:07,680 --> 00:51:11,400 # busco el sentido. 552 00:51:12,760 --> 00:51:17,200 # En sueños oigo tu canción 553 00:51:17,600 --> 00:51:20,600 # lejana. 554 00:51:21,800 --> 00:51:26,160 # Y si la intento descifrar, 555 00:51:26,600 --> 00:51:29,080 # se acaba. 556 00:51:32,119 --> 00:51:36,119 (Melodía instrumental) 557 00:51:49,879 --> 00:51:54,400 # Un paraíso donde diviso 558 00:51:55,239 --> 00:51:57,800 # por dónde vas. 559 00:51:58,360 --> 00:52:01,280 # Encuentra un destino, 560 00:52:01,360 --> 00:52:03,600 # varios caminos 561 00:52:03,959 --> 00:52:06,840 # para cruzar. 562 00:52:08,080 --> 00:52:10,520 # Nuestros recuerdos 563 00:52:10,600 --> 00:52:12,560 # se desvanecen 564 00:52:13,040 --> 00:52:15,800 # como la espuma en el mar. 565 00:52:16,640 --> 00:52:19,320 # Será un paraíso 566 00:52:19,400 --> 00:52:21,760 # donde diviso 567 00:52:22,760 --> 00:52:24,920 # la eternidad. 568 00:52:37,280 --> 00:52:39,280 # Paraíso. 569 00:52:39,400 --> 00:52:41,360 # Paraíso. 570 00:52:44,000 --> 00:52:47,040 # Será un paraíso 571 00:52:47,119 --> 00:52:49,200 # donde diviso 572 00:52:50,119 --> 00:52:52,760 # la eternidad. # 35535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.