Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,748
Subtitles by DramaFever
2
00:00:20,537 --> 00:00:23,753
Are there any couples here today?
3
00:00:23,754 --> 00:00:25,416
Any couples?
4
00:00:25,417 --> 00:00:27,736
There are no presents for the couples.
5
00:00:28,274 --> 00:00:31,038
I have no intention of
giving these people presents
6
00:00:31,039 --> 00:00:35,216
and even if I did,
what would you guys use it for?
7
00:00:35,217 --> 00:00:37,896
There are these lines I've
heard from a drama long time ago.
8
00:00:37,896 --> 00:00:40,190
'It's quite easy to meet
the person I love.'
9
00:00:40,191 --> 00:00:43,496
'It's also really easy for the person
who loves me to meet me, as well.'
10
00:00:43,498 --> 00:00:45,176
'But why am I alone?'
11
00:00:45,177 --> 00:00:50,389
'Because it's not easy for
the person I love to love me.'
12
00:00:53,725 --> 00:00:58,423
And I would like to say this to the people
who are having a hard time right now.
13
00:00:58,423 --> 00:01:02,993
Having that hard of a time means your
suffering is almost coming to an end.
14
00:01:02,993 --> 00:01:05,500
So, hang in there a little longer.
15
00:01:05,502 --> 00:01:12,463
In order to heal that wound,
you have to face it head on.
16
00:01:12,465 --> 00:01:14,206
Yes.
17
00:01:31,695 --> 00:01:35,013
Like I told you before, I have to
go to Jeju for business tomorrow.
18
00:01:35,013 --> 00:01:38,135
My boss will be on site
for the last two days.
19
00:01:38,137 --> 00:01:41,243
- You were great today.
- Thank you.
20
00:01:41,245 --> 00:01:44,810
- I'll see you at the finale then.
- Okay, have a good trip.
21
00:01:47,873 --> 00:01:50,399
If you can't let go of a love
that's already over
22
00:01:50,400 --> 00:01:53,171
then you can't start a new one.
23
00:01:53,173 --> 00:01:56,576
It's not, 'No, I'm going
to get you back no matter what.'
24
00:01:56,578 --> 00:02:00,802
It's more like, 'Right, I hope
you're happy wherever you are.'
25
00:02:00,804 --> 00:02:03,647
'I'm going to stay here for awhile.'
26
00:02:03,649 --> 00:02:07,865
When you're absolutely alone.
When you're extremely lonely.
27
00:02:07,867 --> 00:02:11,775
At that very moment,
a new love somewhere far away...
28
00:02:11,777 --> 00:02:16,245
will head towards us,
taking one step at a time.
29
00:02:19,237 --> 00:02:22,881
Hey. I thought you would
be worried, so I called.
30
00:02:23,647 --> 00:02:27,557
Act like the CEO that you are,
don't embarrass yourself, and do well.
31
00:02:28,542 --> 00:02:31,147
I'll see you when I get back from Jeju.
32
00:02:31,149 --> 00:02:32,920
Okay.
33
00:02:39,710 --> 00:02:44,692
[One Sunny Day]
34
00:03:12,117 --> 00:03:14,812
Mommy!
35
00:03:14,813 --> 00:03:17,834
Yoo Bin! Yoo Bin, are you okay?
36
00:03:17,835 --> 00:03:20,245
- Did that man scold you?
- Mommy!
37
00:03:20,246 --> 00:03:22,955
Let's tell daddy if he does it again.
38
00:03:25,502 --> 00:03:28,907
- Mommy!
- Are you okay? Don't cry.
39
00:03:33,112 --> 00:03:37,296
Mommy!
40
00:03:40,423 --> 00:03:42,723
I didn't hit him.
41
00:03:42,723 --> 00:03:45,253
Mommy!
42
00:03:45,254 --> 00:03:47,721
I didn't hit him.
43
00:04:06,106 --> 00:04:08,996
Goodness, isn't the air great?
44
00:04:09,293 --> 00:04:11,781
I bet it doesn't compare to Seoul.
45
00:04:12,467 --> 00:04:14,263
You're right.
46
00:04:17,618 --> 00:04:20,060
I can smell cow manure.
47
00:04:20,061 --> 00:04:25,129
There's no cow manure here!
It's horse manure.
48
00:04:25,131 --> 00:04:27,546
It's Jeju.
49
00:04:28,991 --> 00:04:31,242
- Do you have a place to stay?
- No.
50
00:04:34,021 --> 00:04:38,002
- Can you recommend a good place?
- Did you come here alone?
51
00:04:38,004 --> 00:04:39,877
Yes.
52
00:04:40,886 --> 00:04:47,461
A single man without company?
Then I do know a good place.
53
00:04:48,259 --> 00:04:50,668
Have you heard of a place
called 'Santiago'?
54
00:04:53,244 --> 00:04:56,538
You have heard of it! Look at you!
You've heard of it, right?
55
00:04:57,963 --> 00:05:00,084
Let's go to 'Santiago.'
56
00:05:30,571 --> 00:05:35,257
[Santiago Guest House]
57
00:06:58,196 --> 00:07:00,495
How long does it take
to get to the beach from here?
58
00:07:00,495 --> 00:07:02,398
If you follow the stone wall behind here,
not even five minutes.
59
00:07:02,399 --> 00:07:05,230
But this isn't a touristy area,
so there's nothing here.
60
00:07:05,232 --> 00:07:09,134
That's what I like. Have a good day.
Thank you.
61
00:07:09,936 --> 00:07:12,379
There's really nothing here.
62
00:07:43,184 --> 00:07:46,026
I turned on the light
so I could see the darkness.
63
00:07:46,028 --> 00:07:48,370
The darkness disappeared.
64
00:07:52,685 --> 00:07:55,985
I grabbed her because it was lonely,
and it wouldn't be easy.
65
00:07:57,077 --> 00:08:01,088
Let's... break up.
66
00:08:03,298 --> 00:08:06,024
Since I told you face-to-face,
I'm going to go now.
67
00:08:13,382 --> 00:08:16,625
If that's what you want.
68
00:08:18,848 --> 00:08:20,850
But...
69
00:08:23,350 --> 00:08:27,221
If you're going to cry...
let's stay together.
70
00:08:29,934 --> 00:08:32,134
If you're going to cry like that...
71
00:08:33,060 --> 00:08:35,173
Let's just stay together.
72
00:08:41,750 --> 00:08:44,475
I grabbed her because it was lonely,
and it wouldn't be easy.
73
00:08:44,476 --> 00:08:47,140
But I became the most
lonely person in the world.
74
00:09:41,354 --> 00:09:43,597
Are you happy that you went to Jeju?
75
00:09:55,259 --> 00:09:58,133
- Hey, join us.
- That's okay.
76
00:09:58,134 --> 00:09:59,917
Please drink with us.
77
00:10:05,802 --> 00:10:07,686
Drink.
78
00:10:20,509 --> 00:10:23,196
- Cheers!
- Me too, cheers!
79
00:10:24,860 --> 00:10:27,594
I went to get my fortune told.
80
00:10:27,595 --> 00:10:31,072
She said I'll meet a man
for sure this year.
81
00:10:31,073 --> 00:10:33,548
She told me to go to the beach.
82
00:10:42,159 --> 00:10:43,898
I have to go to the bathroom.
83
00:10:59,027 --> 00:11:03,010
Let's... break up.
84
00:11:11,913 --> 00:11:14,082
Hey, this is wrong.
85
00:11:14,083 --> 00:11:18,145
Love is between two people, not three.
86
00:11:18,147 --> 00:11:22,043
- I just have to sort it out.
- Well, hurry it up!
87
00:11:22,043 --> 00:11:28,365
But... why do I... have to end it?
88
00:11:29,003 --> 00:11:31,889
What... what the heck are you saying?
89
00:11:31,890 --> 00:11:34,666
She could end it with that other guy.
90
00:11:34,667 --> 00:11:36,888
Right now, you've stepped
on a stranger's foot
91
00:11:36,889 --> 00:11:38,996
and you're wondering
why that foot is under yours.
92
00:11:38,998 --> 00:11:40,499
That's what it is right now!
93
00:11:40,500 --> 00:11:45,571
Because... she asked me to wait.
94
00:11:45,572 --> 00:11:48,894
When was that? She would've
already done it a long time ago!
95
00:11:48,894 --> 00:11:51,207
I'm telling you, she has no intention
of ending it with that guy.
96
00:11:51,208 --> 00:11:54,783
You're going to end up
being the pathetic one.
97
00:12:13,428 --> 00:12:15,317
Are you busy?
98
00:12:15,318 --> 00:12:17,308
No way.
99
00:12:17,309 --> 00:12:19,344
Are there a lot of pretty girls?
100
00:12:21,302 --> 00:12:23,173
No way.
101
00:12:23,173 --> 00:12:26,373
Go and meet a pretty girl.
Don't just work the whole time.
102
00:12:26,374 --> 00:12:28,359
That's an order.
103
00:12:31,600 --> 00:12:33,652
Why aren't you answering?
104
00:12:33,653 --> 00:12:35,763
Okay.
105
00:12:35,764 --> 00:12:39,033
And sort out your feelings
while you're there.
106
00:12:42,701 --> 00:12:45,336
Answer me, you punk!
107
00:12:50,404 --> 00:12:54,331
- I'll do that.
- Fighting.
108
00:13:10,000 --> 00:13:13,854
- They did it!
- Really?
109
00:13:33,261 --> 00:13:36,439
Excuses are like the
blankets in the hostel.
110
00:13:37,678 --> 00:13:39,820
You're a bit leery at first
111
00:13:39,820 --> 00:13:43,894
but when it's cold, you find yourself
dragging that blanket up to your neck.
112
00:13:45,588 --> 00:13:50,830
Like a stray cat digging through
the trash for food every night.
113
00:13:52,597 --> 00:13:56,007
It's awkward in the beginning, but
after you've fed it a couple of times
114
00:13:56,008 --> 00:14:00,389
and give it some attention, you can't
walk away because you're fond of it now.
115
00:14:06,500 --> 00:14:09,724
I might not have to break up with her.
116
00:14:10,730 --> 00:14:13,697
It's not my fault
the other guy met her first.
117
00:14:15,661 --> 00:14:20,408
I just... ended up liking someone,
that's all.
118
00:14:21,301 --> 00:14:23,444
That's not wrong.
119
00:14:39,500 --> 00:14:41,987
I tried to understand,
and console myself like that.
120
00:14:41,988 --> 00:14:47,371
For the past year, as my whole
body was wrapped in that blanket
121
00:14:47,373 --> 00:14:53,516
and with the cat that quietly
came up to my bed, I fell asleep.
122
00:14:54,899 --> 00:14:57,393
Could I say it was love?
123
00:14:57,393 --> 00:15:00,328
I was trying so hard to steal
something that wasn't mine.
124
00:15:00,329 --> 00:15:04,297
I was never completely happy
during that time.
125
00:15:43,296 --> 00:15:45,899
This is the fourth hostel
that's been robbed.
126
00:15:47,834 --> 00:15:51,317
It looks like the thieves targeted
certain people to steal from.
127
00:15:51,318 --> 00:15:55,369
It's the first time in 25 years that
something like this happened in Jeju.
128
00:15:55,369 --> 00:15:57,643
Do you think they spotted
the tourists ahead of time?
129
00:15:57,643 --> 00:16:02,012
Hello. I got robbed yesterday.
130
00:16:02,012 --> 00:16:04,794
I see. Come this way.
131
00:16:18,690 --> 00:16:20,865
Were you staying in the
Santiago guest house as well?
132
00:16:20,867 --> 00:16:24,179
No! I'm not that kind of a person!
133
00:16:24,179 --> 00:16:28,086
I went there for work for a very
brief moment. I didn't sleep there.
134
00:16:33,625 --> 00:16:35,702
Is there any chance
that I'll get my stuff back?
135
00:16:35,704 --> 00:16:38,139
I'm not sure.
That might be a little difficult.
136
00:16:38,140 --> 00:16:41,214
These punks knew what they were doing
137
00:16:41,216 --> 00:16:43,317
and they're usually good
at getting rid of stolen goods.
138
00:16:43,319 --> 00:16:47,567
Goodness, you must feel like crap.
139
00:16:47,569 --> 00:16:52,993
So... did you get what you hoped for
at the Santiago guest house?
140
00:16:53,598 --> 00:16:55,462
What?
141
00:16:55,464 --> 00:16:58,505
Wait... if you came to
Jeju by yourself...
142
00:16:58,507 --> 00:17:00,353
You probably don't have
any money to buy food.
143
00:17:00,354 --> 00:17:01,613
No kidding.
144
00:17:01,613 --> 00:17:04,252
Do you have a some spare cash or
a credit card set aside somewhere?
145
00:17:04,253 --> 00:17:07,639
- No.
- That's no good.
146
00:17:07,639 --> 00:17:09,729
Did you eat?
147
00:17:10,815 --> 00:17:13,183
Miss, did you eat?
148
00:17:13,185 --> 00:17:15,012
No.
149
00:17:27,163 --> 00:17:31,132
So... if your wife orders you to do it,
you have to do it no matter what!
150
00:17:31,132 --> 00:17:33,848
Why? Because you have to do it.
151
00:17:33,849 --> 00:17:37,837
For example, if my wife says
'Go and buy some potatoes.'
152
00:17:37,839 --> 00:17:40,680
I always buy sweet potatoes with it.
153
00:17:40,682 --> 00:17:43,479
Why? Because that's the
last shred of my pride.
154
00:17:43,481 --> 00:17:46,421
What if she says something
about buying the sweet potatoes?
155
00:17:46,421 --> 00:17:52,500
So what? 'I bought it because
I wanted to eat it. Sorry.'
156
00:17:52,502 --> 00:17:56,978
In return, I never bow my head.
I hold my head up high like this.
157
00:17:56,979 --> 00:17:58,789
Be confident, got it?
158
00:18:01,495 --> 00:18:04,952
Ah right, I mentioned earlier
about a place called 'Rose Hostel.'
159
00:18:04,954 --> 00:18:07,654
Go over to that place after you're
done eating. They'll treat you well.
160
00:18:07,654 --> 00:18:09,219
Thank you.
161
00:18:13,233 --> 00:18:14,515
Do you mind if I get some?
162
00:18:20,610 --> 00:18:23,483
So, I heard you were staying
at the Santiago guest house?
163
00:18:23,485 --> 00:18:24,733
Yes.
164
00:18:24,735 --> 00:18:27,515
How was it? Does it
really happen all the time?
165
00:18:27,517 --> 00:18:29,514
How was the ratio?
166
00:18:31,829 --> 00:18:35,009
I hear they totally discriminate if you're
not there during the right season
167
00:18:35,010 --> 00:18:37,002
and the guys are all creepy.
168
00:18:39,832 --> 00:18:42,581
That's a matchmaking place.
169
00:18:44,108 --> 00:18:46,834
That's a matchmaking hostel.
170
00:18:47,557 --> 00:18:50,793
'Did you come alone? Then come in.'
171
00:18:52,615 --> 00:18:54,541
You didn't know?
172
00:18:54,541 --> 00:18:58,014
Then why did you go there?
173
00:19:00,055 --> 00:19:02,557
A single man without company?
174
00:19:03,954 --> 00:19:06,815
So... did you get what you hoped for
at the Santiago guest house?
175
00:19:06,817 --> 00:19:08,546
What?
176
00:19:08,548 --> 00:19:11,755
No! I'm not that kind of a person!
177
00:19:12,243 --> 00:19:16,658
At least you didn't lose
your cell phone. You're lucky.
178
00:19:16,659 --> 00:19:19,301
You lost everything?
179
00:19:19,303 --> 00:19:21,503
They couldn't steal my bag and wallet
180
00:19:21,505 --> 00:19:23,103
because it was next to my head
while I was sleeping.
181
00:19:23,103 --> 00:19:27,140
I usually have my cell phone
in my hand while I sleep
182
00:19:27,142 --> 00:19:30,135
but I was charging it last night,
and it was far away from me.
183
00:19:32,659 --> 00:19:35,493
I'm expecting a call right now, too.
184
00:19:40,608 --> 00:19:42,466
Here it is.
185
00:19:43,303 --> 00:19:45,853
[Rose Hostel]
186
00:19:46,817 --> 00:19:49,394
You can use this room, young man.
187
00:19:50,572 --> 00:19:55,281
Goodness, the fire hasn't been stoked
yet, but it will get warm later tonight.
188
00:19:55,281 --> 00:20:00,812
It's nice.
But the thing is, I lost my wallet.
189
00:20:00,813 --> 00:20:03,428
- Can I deposit the money...
- How?
190
00:20:04,099 --> 00:20:07,704
- I got robbed at the previous hostel.
- Goodness, that's horrible!
191
00:20:07,704 --> 00:20:09,461
If you give me your
bank account number, I...
192
00:20:09,462 --> 00:20:11,560
Then how did you eat
without your wallet?
193
00:20:11,560 --> 00:20:13,139
I ate.
194
00:20:13,139 --> 00:20:14,945
I'm sure it wasn't anything decent!
195
00:20:14,947 --> 00:20:18,096
Goodness, I wonder
if there's any rice in the pot.
196
00:20:18,096 --> 00:20:19,957
Ma'am, if I can get your bank...
197
00:20:19,957 --> 00:20:22,649
Okay, hold on.
Where is my bankbook?
198
00:20:26,760 --> 00:20:28,632
Wow.
199
00:20:36,207 --> 00:20:38,341
Hurry and come out!
200
00:20:38,341 --> 00:20:40,391
You too, young man.
201
00:20:43,020 --> 00:20:45,857
- Here.
- Ah yes.
202
00:20:45,858 --> 00:20:48,128
- Please sit.
- Yes, ma'am.
203
00:20:54,853 --> 00:20:57,013
[Lee Jang Mi (Rose)]
204
00:20:57,318 --> 00:20:59,748
So this is why it's
called the 'Rose Hostel.'
205
00:20:59,748 --> 00:21:03,142
My daughter changed my name for me.
206
00:21:03,142 --> 00:21:05,465
Was it a different name before?
207
00:21:05,467 --> 00:21:08,541
The original name
was Lee Chun Won (2000 won).
208
00:21:13,190 --> 00:21:16,196
My sister's name
is Lee Baek Won (200 won).
209
00:21:16,198 --> 00:21:18,297
Really?
210
00:21:18,299 --> 00:21:21,316
Go and sit down. Sit.
211
00:21:22,502 --> 00:21:25,502
After my husband died,
I said I was going to run a hostel
212
00:21:25,503 --> 00:21:27,737
so my youngest daughter
changed my name for me.
213
00:21:27,738 --> 00:21:29,893
To Lee Jang Mi.
214
00:21:29,895 --> 00:21:33,011
In our language, it means 'Two roses.'
215
00:21:34,512 --> 00:21:36,973
Your name is really pretty.
216
00:21:36,974 --> 00:21:40,775
My name is very plain.
It sounds like a guy's name.
217
00:21:40,776 --> 00:21:43,796
Pretty? Oh my goodness.
218
00:21:43,796 --> 00:21:47,170
You really think it's pretty?
Oh my word!
219
00:21:48,998 --> 00:21:50,820
Go ahead and eat.
220
00:21:50,821 --> 00:21:53,355
You beggars should have
a full stomach at least.
221
00:21:54,797 --> 00:21:56,842
Beggar...
222
00:21:59,054 --> 00:22:01,282
I have my wallet.
223
00:22:03,714 --> 00:22:06,174
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
224
00:22:08,382 --> 00:22:11,415
My father was poor his entire life.
225
00:22:11,416 --> 00:22:13,393
He couldn't die even if he wanted to
226
00:22:13,393 --> 00:22:15,373
because there wasn't
a single cent in the house.
227
00:22:15,373 --> 00:22:18,208
That's why our names are all like that.
228
00:22:18,897 --> 00:22:22,762
My big sister was such a good liar.
229
00:22:22,762 --> 00:22:27,804
When someone asked what her name
was, she said it's Lee Mi Hwa. Mi Hwa.
230
00:22:27,805 --> 00:22:29,762
'Beautiful flower.'
231
00:22:30,603 --> 00:22:33,560
She died without changing her real name.
232
00:22:33,560 --> 00:22:37,307
The name Lee Baek Won
is written on her tombstone.
233
00:22:38,629 --> 00:22:42,914
But my husband died
without seeing my new name.
234
00:22:42,915 --> 00:22:47,309
He'll probably laugh at me
when I meet him in heaven later on.
235
00:22:47,310 --> 00:22:49,735
'Woman, you're no Rose.'
236
00:22:49,770 --> 00:22:53,448
'If you're Lee Jang Mi,
then I'm Go Bong Hwang (Phoenix).'
237
00:22:54,864 --> 00:22:59,099
Grandfather's name was Gae Shik.
Go Gae Shik.
238
00:22:59,958 --> 00:23:02,458
It wasn't a bad name.
239
00:23:02,459 --> 00:23:07,425
But his nickname was
Go Gae Ja Shik (That bastard).
240
00:23:08,637 --> 00:23:11,326
My daughters all have nice names, though.
241
00:23:11,328 --> 00:23:14,791
Go Mi Jung. Go Mi Young.
242
00:23:15,882 --> 00:23:20,513
- I see.
- Go Mi Kyung. Go Mi Sung.
243
00:23:20,515 --> 00:23:23,326
Wow, you've been blessed
with many daughters.
244
00:23:25,448 --> 00:23:31,023
Go Mi Ok. Go Mi Sook.
Goodness, eat some more!
245
00:23:32,484 --> 00:23:34,920
How many names did I say so far?
246
00:24:05,609 --> 00:24:07,233
- Over there.
- Over there?
247
00:24:07,234 --> 00:24:09,430
- Oh my gosh!
- Ah, that's hot!
248
00:24:09,431 --> 00:24:11,940
Oh my gosh! Honey, are you okay?
Wasn't it hot?
249
00:24:11,941 --> 00:24:14,180
Are you hurt?
250
00:24:14,181 --> 00:24:17,105
- Well...
- I'm truly sorry.
251
00:24:17,107 --> 00:24:19,680
What are we going to do?
Your clothes are completely ruined!
252
00:24:20,532 --> 00:24:23,696
This is coffee, right?
I'll get some more right away.
253
00:24:29,607 --> 00:24:33,853
I'm sorry, but I lost my wallet yesterday.
254
00:24:36,165 --> 00:24:38,194
I'll buy it for you.
255
00:24:39,680 --> 00:24:41,796
What was it that you spilled?
256
00:24:49,308 --> 00:24:51,109
Hot?
257
00:24:51,999 --> 00:24:53,699
Ah.
258
00:25:11,001 --> 00:25:13,814
- Thank you.
- Not at all.
259
00:25:13,816 --> 00:25:16,973
- Once I get the money tomorrow, I'll...
- Besides that...
260
00:25:16,975 --> 00:25:19,106
I have a favor to ask you.
261
00:25:20,118 --> 00:25:23,317
Can I use your cell phone?
262
00:25:23,319 --> 00:25:28,235
Mom, you have to log in
to see my directory.
263
00:25:29,542 --> 00:25:33,262
It's the directory.
It's stupid.
264
00:25:33,264 --> 00:25:36,432
No, I'm not saying you're stupid...
265
00:25:37,715 --> 00:25:41,682
My ID is 'stupid.'
Type 'stupid' in Korean.
266
00:25:41,682 --> 00:25:45,079
Mom, you have Young Ji's
phone number, right?
267
00:25:49,015 --> 00:25:52,804
I'm sorry. I'm not good
at memorizing phone numbers.
268
00:25:52,805 --> 00:25:55,186
Can I call one more person?
269
00:25:55,186 --> 00:26:00,564
Then give me Senior Yoon Ho's
phone number. Hurry.
270
00:26:00,566 --> 00:26:02,560
Yes, Senior Yoon Ho.
271
00:26:03,691 --> 00:26:08,019
Thank you. Yes. Okay.
272
00:26:11,700 --> 00:26:14,932
I swear, this is the last one.
273
00:26:14,933 --> 00:26:16,802
Feel free to use it.
274
00:26:16,802 --> 00:26:18,650
Yes.
275
00:26:19,212 --> 00:26:22,296
I'm going to rent a phone tomorrow.
276
00:26:22,296 --> 00:26:24,075
Today?
277
00:26:24,701 --> 00:26:27,816
If you're going to call me today...
278
00:26:29,813 --> 00:26:32,972
Then, call me at this number for now.
279
00:26:36,109 --> 00:26:38,283
I'm sorry.
280
00:26:39,566 --> 00:26:41,296
That's okay.
281
00:26:44,540 --> 00:26:49,441
Is it all right if I
hang out with you today?
282
00:26:49,442 --> 00:26:52,188
I'll disappear as soon as
I receive that phone call.
283
00:26:53,828 --> 00:26:57,221
I'm sorry for being such a nuisance.
284
00:26:58,298 --> 00:27:01,479
In return, I'll pay for your food,
cab fare, everything.
285
00:27:01,479 --> 00:27:04,377
It's perfect. Since you're a beggar...
286
00:27:04,378 --> 00:27:10,215
Beggar? I mean, since you're penniless...
287
00:27:11,849 --> 00:27:13,728
Is that the same thing?
288
00:27:17,401 --> 00:27:20,759
You can't even buy
a pack of gum with that....
289
00:27:30,763 --> 00:27:33,573
- How much is the bus fare?
- 1,200 won.
290
00:27:33,574 --> 00:27:35,443
Two people please.
291
00:28:17,361 --> 00:28:19,756
Yoo Bin, did that man scold you?
292
00:28:19,757 --> 00:28:22,038
I didn't hit him.
293
00:29:27,470 --> 00:29:29,579
- It's work...
- Ah...
294
00:29:33,704 --> 00:29:36,910
- My work.
- Ah.
295
00:29:38,747 --> 00:29:41,355
Ah!
296
00:29:43,697 --> 00:29:46,266
- Hey.
- Everything going well?
297
00:29:46,266 --> 00:29:49,221
Not yet. I've only been to two places.
298
00:29:49,221 --> 00:29:51,980
I'm going to check out more
performance sites later.
299
00:29:51,982 --> 00:29:56,331
I'm not sure if I'll be able
to see all of it before I leave.
300
00:29:56,331 --> 00:30:00,747
Hey, just tell me the important stuff.
Is the soju good over there?
301
00:30:00,829 --> 00:30:02,664
- I lost my wallet.
302
00:30:02,665 --> 00:30:03,565
- How?
303
00:30:03,566 --> 00:30:05,578
I got robbed at the hostel.
304
00:30:06,412 --> 00:30:10,026
I've... become a beggar!
305
00:30:16,191 --> 00:30:18,597
Woah. Then what about food?
306
00:30:18,597 --> 00:30:20,825
I ate. Excessively.
307
00:30:20,825 --> 00:30:23,209
You have no cash at all?
308
00:30:23,210 --> 00:30:24,621
- Zero money?
309
00:30:24,645 --> 00:30:26,645
- I do have some!
310
00:30:28,675 --> 00:30:31,172
I have 500 won.
311
00:30:43,352 --> 00:30:45,896
Wow, you're a total bum.
312
00:30:45,898 --> 00:30:48,963
- Right! Have you heard that story?
- What story?
313
00:30:48,965 --> 00:30:53,636
- You're a beggar! A total bum!
- I swear! Hang up, I'm losing power!
314
00:30:57,679 --> 00:30:59,333
Man, what are you going to do?
315
00:31:00,335 --> 00:31:05,545
Hey, why don't you sell a liver or kidney,
and drink soju instead?
316
00:32:17,377 --> 00:32:22,396
One, two, three. One more time.
One, two, three.
317
00:32:22,814 --> 00:32:24,900
One, two, three.
318
00:32:28,085 --> 00:32:31,473
One, two, three.
319
00:32:55,473 --> 00:32:57,591
I'm sorry. I walked too fast, didn't I?
320
00:32:57,592 --> 00:33:00,841
No, I was too busy
looking at something else.
321
00:33:00,842 --> 00:33:03,524
And I found you right away.
322
00:33:03,525 --> 00:33:06,538
You stuck out even from a distance.
323
00:34:00,279 --> 00:34:04,695
But, aren't you hungry?
I'm hungry.
324
00:34:08,020 --> 00:34:12,462
Should we eat here?
I'll buy it, naturally.
325
00:34:15,429 --> 00:34:17,160
It's not that.
326
00:34:18,405 --> 00:34:20,936
There's only four percent
left on my phone.
327
00:34:20,938 --> 00:34:22,945
I'm afraid you might not be able
to receive your phone call.
328
00:34:22,947 --> 00:34:27,074
Ah... you were concerned
about that the whole time.
329
00:34:28,984 --> 00:34:34,218
We still have to eat. I know you were
uncomfortable today because of me.
330
00:34:34,219 --> 00:34:35,828
No, it's fine.
331
00:34:37,304 --> 00:34:41,445
Then, should we ask if it's possible
to charge the phone here?
332
00:34:41,447 --> 00:34:43,078
Yes.
333
00:34:45,963 --> 00:34:49,963
Why were you standing there with a blank
look on your face at that field earlier?
334
00:34:50,733 --> 00:34:53,063
What were you doing?
335
00:34:53,064 --> 00:34:57,176
You're obviously not a photographer, since
you were taking pictures with your phone.
336
00:34:57,178 --> 00:34:59,405
Are you in real estate or something?
337
00:34:59,405 --> 00:35:02,133
If not, is it for a drama?
338
00:35:02,135 --> 00:35:05,306
Ah... is it okay to ask?
339
00:35:06,734 --> 00:35:09,555
We're in the middle of preparing
a festival in Jeju.
340
00:35:09,556 --> 00:35:12,359
Our office is in charge of the planning.
341
00:35:12,361 --> 00:35:17,577
Ah, you're planning a show.
Wow, a festival?
342
00:35:19,365 --> 00:35:21,145
I work for a publishing company.
343
00:35:21,146 --> 00:35:23,929
Usually books related to China
or the Chinese language.
344
00:35:23,929 --> 00:35:28,260
Right now, we're preparing a revised
guide book for the tourists over there.
345
00:35:28,261 --> 00:35:31,627
So, I'm constantly going back
and forth from Seoul to Jeju...
346
00:35:33,027 --> 00:35:35,354
I thought you might be curious.
347
00:35:42,045 --> 00:35:43,474
Yes?
348
00:35:43,476 --> 00:35:45,901
The phone is in the living room.
349
00:35:45,902 --> 00:35:47,506
Pardon?
350
00:36:20,646 --> 00:36:22,798
I'm getting scared.
351
00:36:22,799 --> 00:36:25,598
My heart is racing.
352
00:36:25,599 --> 00:36:29,212
One tiny seed that weighs
a millionth of a gram
353
00:36:29,213 --> 00:36:31,524
and the probability of that
seed being planted in the earth
354
00:36:31,525 --> 00:36:35,320
if it was thrown high from the sky.
355
00:36:35,322 --> 00:36:37,935
100 million coins are thrown
356
00:36:37,936 --> 00:36:40,021
and the probability of those coins
stacked into a straight tower.
357
00:36:40,051 --> 00:36:44,780
The probability of winning the lottery
ten consecutive times.
358
00:36:44,781 --> 00:36:47,925
I hear it's harder than that.
359
00:36:49,135 --> 00:36:56,199
I meet the person I like, and the
probability of that person liking me back.
360
00:37:37,998 --> 00:37:39,989
Oh my gosh!
361
00:37:41,445 --> 00:37:45,654
I'm so sorry! I didn't hear any noise!
I thought no one was inside!
362
00:37:46,155 --> 00:37:49,143
The door just opened.
363
00:37:49,960 --> 00:37:55,402
I didn't see anything!
What do I do? I saw everything!
364
00:38:06,073 --> 00:38:10,814
That door is broken. My son-in-law
said he would come and fix it.
365
00:38:10,816 --> 00:38:13,161
I'm sure he'll come after I die.
366
00:38:42,341 --> 00:38:44,072
Thank you.
367
00:39:39,151 --> 00:39:41,407
[Since all is empty, fill it up soon.]
368
00:39:52,782 --> 00:39:55,850
[Love is a miracle.
All you need is a crazy bit of bravery.]
369
00:40:39,240 --> 00:40:42,524
The problem is, I didn't
back up any of the pictures.
370
00:40:45,132 --> 00:40:46,896
It's him.
371
00:40:47,536 --> 00:40:50,271
The person who stayed
in the same hostel as me.
372
00:40:50,271 --> 00:40:52,869
Yeah, that 500 won.
373
00:40:53,550 --> 00:40:56,315
No, I'm not going to act like I know him.
374
00:40:56,317 --> 00:40:58,449
I followed him everywhere yesterday.
375
00:41:01,913 --> 00:41:04,521
I'll really be a nuisance
if I do it again today.
376
00:41:16,656 --> 00:41:18,197
Excuse me.
377
00:41:21,742 --> 00:41:23,677
This has already been paid.
378
00:41:23,678 --> 00:41:25,762
What? I don't think so.
379
00:41:25,764 --> 00:41:29,875
It's one bibimbap, right? It's already
been paid for. Have a good day.
380
00:41:55,329 --> 00:41:58,809
Thank you for the meal. But why...
381
00:41:58,810 --> 00:42:02,723
You were probably shocked
this morning because of me.
382
00:42:11,865 --> 00:42:14,192
I hardly saw anything.
383
00:42:14,872 --> 00:42:18,168
When I opened the door,
your back was facing me, unfortunately.
384
00:42:19,331 --> 00:42:21,084
Unfortunately?
385
00:42:21,838 --> 00:42:26,661
Anyways, the reason why I didn't close
the door right after you turned around
386
00:42:26,663 --> 00:42:29,163
wasn't because I was enjoying the view...
387
00:42:29,952 --> 00:42:31,788
Enjoying the view?
388
00:42:32,994 --> 00:42:36,461
Anyways, I was just
as shocked as you were.
389
00:42:37,834 --> 00:42:41,357
You don't have to be
that embarrassed, though.
390
00:42:41,358 --> 00:42:43,483
You have a pretty nice body.
391
00:42:45,314 --> 00:42:47,983
I mean...
I'm not saying I saw your body...
392
00:42:47,983 --> 00:42:50,620
I just get the feeling that you do.
393
00:42:51,132 --> 00:42:53,226
It's a feeling...
394
00:42:56,012 --> 00:43:00,281
Have a good day then.
I'll see you back at the hostel.
395
00:43:01,670 --> 00:43:03,286
Yes.
396
00:43:11,026 --> 00:43:14,942
I should sew my mouth shut with a
sewing machine once I return to Seoul.
397
00:43:14,942 --> 00:43:17,072
It's not like I'm a pervert.
398
00:43:17,706 --> 00:43:20,519
He probably thinks I bought
his food as payment for seeing his body.
399
00:43:26,749 --> 00:43:28,509
Oh my gosh.
400
00:43:29,113 --> 00:43:31,458
I'm trash now.
401
00:43:57,697 --> 00:44:01,430
Why did we come here?
There's nothing to see.
402
00:44:02,170 --> 00:44:03,983
Aren't there any trees
in your neighborhood?
403
00:44:03,983 --> 00:44:07,535
So you want to stay in the room
the whole time we're here?
404
00:44:07,536 --> 00:44:09,454
We came here to rest.
405
00:44:09,456 --> 00:44:12,670
- Why did we come to Jeju then?
- You wanted to come here!
406
00:44:13,497 --> 00:44:15,843
Ask anyone on the streets.
407
00:44:15,843 --> 00:44:21,016
Who besides you stays in the room
watching TV on their first day in Jeju?
408
00:44:21,846 --> 00:44:24,281
I said ask anyone!
409
00:44:34,897 --> 00:44:37,581
May I pass?
410
00:44:41,279 --> 00:44:46,453
Okay, fine!
Where do you want to go next?
411
00:44:46,455 --> 00:44:48,274
Let's check it all out.
412
00:44:48,275 --> 00:44:52,413
- Let's go to the beach.
- Why the beach again?
413
00:44:52,413 --> 00:44:55,928
We haven't dipped our feet in the water
since we got here.
414
00:44:55,929 --> 00:44:59,282
Are you crazy? It's freezing cold!
Why do you want to get your feet wet?
415
00:44:59,283 --> 00:45:02,394
Yeah, I'm crazy.
Happy now?
416
00:45:02,394 --> 00:45:05,023
I swear, that temper of yours!
417
00:45:31,717 --> 00:45:36,600
I know I shouldn't answer when you call.
418
00:45:37,479 --> 00:45:40,144
But once I came to my senses,
I was already picking up the phone.
419
00:45:40,145 --> 00:45:44,267
I know I shouldn't come out,
even if you say you'll wait.
420
00:45:44,284 --> 00:45:47,286
By the time I realized
what I was doing, I'm already out here.
421
00:45:48,572 --> 00:45:50,823
But this is it.
422
00:45:50,825 --> 00:45:57,651
Because there's nothing I can do for you.
423
00:45:57,672 --> 00:46:00,135
It's not like I can suddenly move overseas
424
00:46:00,136 --> 00:46:02,412
and I can't work somewhere else.
425
00:46:02,706 --> 00:46:08,871
That's why I can't even
completely disappear from your life.
426
00:46:10,751 --> 00:46:15,845
The only thing I can do for you is
to not pick up the phone when you call.
427
00:46:17,177 --> 00:46:19,434
To not come out, even if you're waiting.
428
00:46:20,427 --> 00:46:22,538
That's all there is.
429
00:46:24,495 --> 00:46:28,456
So... help me.
430
00:46:28,605 --> 00:46:33,115
Whether I cry or not.
Whether I fall down or not.
431
00:46:33,116 --> 00:46:35,150
Just ignore me.
432
00:46:35,990 --> 00:46:42,077
And please just... live well.
I'm begging you.
433
00:47:51,713 --> 00:47:54,249
It probably won't stop, right?
434
00:47:55,826 --> 00:47:59,950
The forecast said it'll stop raining in
the evening and then start again tomorrow.
435
00:47:59,951 --> 00:48:05,598
Really? Then do you want to drink
some tea over there and wait?
436
00:48:05,600 --> 00:48:08,101
Drink something warm.
437
00:48:25,441 --> 00:48:29,549
That feels good. Jeju is cold.
438
00:48:40,299 --> 00:48:43,168
I thought you would
order an iced americano
439
00:48:43,168 --> 00:48:46,037
since your shoulders are like that.
440
00:48:46,037 --> 00:48:49,567
Usually people who look like that
drink cold beverages in the winter.
441
00:48:49,569 --> 00:48:54,381
Like women who have small faces and
big butts like to drink hot chocolate.
442
00:49:01,150 --> 00:49:03,992
Your shoulders are like... bam!
443
00:49:05,974 --> 00:49:09,379
People who have broad shoulders
drink iced coffee?
444
00:49:09,379 --> 00:49:11,210
Well, you know...
445
00:49:11,212 --> 00:49:15,480
Somehow it seems like you
burn off a lot of body heat.
446
00:49:15,480 --> 00:49:17,519
Something like that.
Know what I mean?
447
00:49:19,075 --> 00:49:20,835
No, I don't.
448
00:49:22,668 --> 00:49:24,875
You like beer more than soju, right?
449
00:49:24,876 --> 00:49:26,891
- No, I like soju.
- Huh?
450
00:49:28,801 --> 00:49:30,853
Instead of swimming,
you'd rather ski, right?
451
00:49:30,854 --> 00:49:32,603
Swim.
452
00:49:32,604 --> 00:49:36,079
Woah. I got it all wrong.
453
00:49:44,331 --> 00:49:49,389
So... are you usually this quiet?
454
00:49:49,822 --> 00:49:52,188
- Yes.
- Ah.
455
00:49:52,891 --> 00:49:56,689
I thought you were mad at me.
456
00:49:56,691 --> 00:50:00,324
I really didn't see it.
457
00:50:00,324 --> 00:50:03,774
Of course, I saw it on instinct since
my eyes moved of it's own volition.
458
00:50:03,775 --> 00:50:06,239
Seriously, I really
don't remember anything!
459
00:50:08,485 --> 00:50:12,485
Let's stop talking about that.
460
00:50:14,346 --> 00:50:16,252
Sure.
461
00:50:19,292 --> 00:50:23,185
I wonder if it'll rain again tomorrow?
I hope it doesn't.
462
00:50:23,186 --> 00:50:27,555
I have to go and check out both
arboretums from the book tomorrow.
463
00:50:32,456 --> 00:50:33,932
Here.
464
00:50:37,971 --> 00:50:40,277
Your face is red.
465
00:50:41,919 --> 00:50:45,179
It's probably because we just
came inside from the cold.
466
00:50:46,844 --> 00:50:50,582
I'm not blushing because I'm embarrassed.
467
00:50:50,584 --> 00:50:53,478
I'm not embarrassed at all.
468
00:51:00,524 --> 00:51:07,006
If you're going to hold a show outside,
I know of a really pretty place.
469
00:51:07,007 --> 00:51:10,383
You can see the sea, and the show.
470
00:51:10,384 --> 00:51:13,740
You can listen to the music,
and the sound of the wind.
471
00:51:13,741 --> 00:51:15,568
A place like that.
472
00:51:31,379 --> 00:51:32,610
I'll take that.
473
00:51:32,612 --> 00:51:34,312
You have to eat first you sleep.
474
00:51:34,314 --> 00:51:39,435
I'll turn on the heat in your room.
Get some rest after you eat this, okay?
475
00:51:39,437 --> 00:51:41,358
Thank you.
476
00:52:05,752 --> 00:52:07,254
Thank...
477
00:52:11,122 --> 00:52:13,742
I'm sorry. Goodness.
478
00:52:16,389 --> 00:52:19,134
Here, eat this.
It has lots of vitamin C.
479
00:52:19,134 --> 00:52:21,627
Do you have an umbrella?
480
00:52:21,627 --> 00:52:24,016
No, I have to buy one.
481
00:52:24,016 --> 00:52:29,408
I have some at home. I'll set one by
the door, so take that on your way out.
482
00:52:29,408 --> 00:52:31,105
Thank you.
483
00:53:16,504 --> 00:53:18,055
Yes?
484
00:53:23,535 --> 00:53:25,290
Yes?
485
00:53:32,759 --> 00:53:34,298
It's cold medicine.
486
00:53:34,298 --> 00:53:37,653
Ah... thank you.
487
00:53:59,511 --> 00:54:01,009
Yes?
488
00:54:03,411 --> 00:54:05,240
Water.
489
00:54:33,002 --> 00:54:34,819
Yes?
490
00:54:37,360 --> 00:54:38,947
Here.
491
00:54:44,199 --> 00:54:46,956
In case you go out today.
492
00:56:56,177 --> 00:56:57,806
Hello.
493
00:56:58,528 --> 00:57:00,639
Ah yes, hello.
494
00:57:02,682 --> 00:57:05,235
My name is Kim Ji Ho.
I'm the one who called you.
495
00:57:08,153 --> 00:57:10,249
I'm Choi Hyun Chul.
496
00:57:10,250 --> 00:57:11,783
It's nice to meet you.
497
00:57:11,784 --> 00:57:14,208
Please come this way.
498
00:57:14,210 --> 00:57:17,148
The music festival must be quite big.
499
00:57:17,149 --> 00:57:19,753
Yes, the main act will be included.
500
00:57:19,754 --> 00:57:23,455
Ten concerts will be held
every day for one week.
501
00:57:23,456 --> 00:57:26,452
We're thinking of five places
to hold the outdoor concert...
502
00:57:26,453 --> 00:57:29,043
- Are you okay?
- I'm fine. Let's go.
503
00:57:29,044 --> 00:57:31,943
I know an evening concert
is impossible in a residential area
504
00:57:31,945 --> 00:57:33,894
so I'm trying to look
for different locations...
505
00:57:33,894 --> 00:57:36,650
I'm sorry. Please continue.
506
00:57:46,251 --> 00:57:48,058
Yes?
507
00:57:50,389 --> 00:57:52,138
The girl?
508
00:57:52,139 --> 00:57:54,316
She's not with me right now.
509
00:57:54,317 --> 00:57:56,293
I noticed she rented
a temporary phone yesterday.
510
00:57:56,294 --> 00:57:58,279
Have you tried calling
her original phone number?
511
00:58:02,025 --> 00:58:06,804
I'm going to see her tonight.
Is it very urgent?
512
00:58:50,147 --> 00:58:52,364
- Here's your ramen.
- Ah, thank you.
513
00:58:52,366 --> 00:58:54,410
You're welcome. Enjoy.
514
00:59:14,439 --> 00:59:16,923
[Young Ho]
515
00:59:16,925 --> 00:59:19,306
This place is nice.
516
00:59:19,306 --> 00:59:22,683
- I've only seen four locations so far.
- It's fine.
517
00:59:22,685 --> 00:59:25,561
Stop and come back up now.
Let's drink.
518
00:59:25,562 --> 00:59:27,677
- That's an order.
- Young Ho.
519
00:59:27,678 --> 00:59:29,695
It has to run smoothly.
520
00:59:29,696 --> 00:59:32,648
If this starts to get messy,
it might be difficult to control.
521
00:59:32,648 --> 00:59:36,041
Young Ho... you got the
security team ready to go, right?
522
00:59:36,042 --> 00:59:37,461
They're coming with me.
523
00:59:37,463 --> 00:59:39,808
I know for sure the current
company we hired is not enough.
524
00:59:40,402 --> 00:59:44,532
Security will increase.
525
00:59:44,532 --> 00:59:47,950
What is that? What is that?
What's that noise I'm hearing?
526
00:59:47,950 --> 00:59:49,700
I'm scarfing down a bowl of ramen.
527
00:59:49,700 --> 00:59:52,162
I ate meat for lunch,
but why do I envy you?
528
00:59:53,454 --> 00:59:57,845
- Is the weather nice over there?
- It's raining on and off.
529
00:59:59,375 --> 01:00:01,975
- I'm in trouble!
- What is it now?
530
01:00:01,975 --> 01:00:05,509
There's four hours left until I get off
from work. I feel like dying right now.
531
01:00:08,865 --> 01:00:10,469
Hold on.
532
01:00:54,780 --> 01:00:57,986
I'm good, I'm good. It went down.
533
01:01:43,746 --> 01:01:48,109
I wonder if it'll rain again tomorrow.
I hope it doesn't.
534
01:01:48,109 --> 01:01:52,437
I have to go and check out
both arboretums listed in the book.
535
01:02:49,729 --> 01:02:54,039
What's this? Someone might get the
wrong idea and think you're a stalker.
536
01:02:55,354 --> 01:02:59,241
Ah, I got here first.
I didn't follow you.
537
01:03:00,969 --> 01:03:04,525
A call came for you. I think it was that
urgent matter you mentioned yesterday.
538
01:03:05,354 --> 01:03:07,454
The caller said your phone was turned off.
539
01:03:07,455 --> 01:03:09,025
Ah...
540
01:03:21,079 --> 01:03:24,361
Yes, I understand.
I'll call you again.
541
01:03:33,415 --> 01:03:39,120
Thank you again. The medicine,
the water, and the umbrella.
542
01:03:44,703 --> 01:03:46,670
Would you like to eat some ramen?
543
01:03:46,671 --> 01:03:48,370
No.
544
01:03:48,371 --> 01:03:52,691
Then, is there something else you
would like to eat? It'll be my treat.
545
01:03:52,692 --> 01:03:55,585
No, it's fine. You've already...
546
01:03:57,793 --> 01:04:00,293
You bought me coffee that time.
547
01:04:00,294 --> 01:04:02,766
Come on, that won't do.
548
01:04:02,768 --> 01:04:07,328
Should I buy meat?
Ah, do you like meat?
549
01:04:09,141 --> 01:04:12,520
No. You like sashimi
more than meat, right?
550
01:04:12,762 --> 01:04:14,828
No, meat.
551
01:04:22,713 --> 01:04:26,418
How strange. It seems like you
would enjoy eating fish more.
552
01:04:26,420 --> 01:04:29,297
Your shoulders and hips are like "bam".
553
01:04:30,473 --> 01:04:34,235
Do those stereotypes really exist?
554
01:04:34,237 --> 01:04:37,995
Of course, I'm really good
at guessing that kind of stuff.
555
01:04:39,220 --> 01:04:42,252
All male middle school, high school,
and the air force, right?
556
01:04:43,130 --> 01:04:45,095
You don't have any female siblings.
557
01:04:45,096 --> 01:04:47,401
You play soccer on the weekends,
watch soccer on TV
558
01:04:47,401 --> 01:04:49,788
and play soccer with
your friends, right?
559
01:04:49,788 --> 01:04:51,877
You got it all wrong.
560
01:04:51,877 --> 01:04:55,372
What? What was I wrong about?
561
01:04:55,374 --> 01:04:57,500
All of it.
562
01:04:58,483 --> 01:05:00,591
There's no way.
563
01:05:01,783 --> 01:05:04,651
- Then do you like baseball?
- No.
564
01:05:13,163 --> 01:05:17,339
Goodness, make sure you don't burn it.
565
01:05:19,418 --> 01:05:26,326
Here. Let's see here...
hurry up and bring it if it's done.
566
01:05:28,411 --> 01:05:30,552
Goodness, let's eat.
567
01:05:30,553 --> 01:05:35,547
Good. Let's all have a drink together.
568
01:05:35,548 --> 01:05:38,172
Please, let me.
569
01:05:38,721 --> 01:05:41,639
A drink for me.
570
01:05:41,764 --> 01:05:44,204
And a drink for him.
571
01:05:47,100 --> 01:05:51,949
Goodness. Now, pour a drink for her.
572
01:05:52,451 --> 01:05:55,428
Okay then.
573
01:05:55,430 --> 01:05:57,339
- Cheers.
- Cheers.
574
01:06:02,161 --> 01:06:03,824
Goodness.
575
01:06:04,557 --> 01:06:08,692
Let's see if this tastes good or not.
576
01:06:10,666 --> 01:06:12,687
Dig in.
577
01:06:14,579 --> 01:06:16,928
- It's delicious.
- Is it yummy?
578
01:06:23,276 --> 01:06:25,213
- Here you go.
- Oh, it's fine.
579
01:06:25,214 --> 01:06:28,028
- Please eat it.
- Oh my goodness.
580
01:06:28,028 --> 01:06:30,435
Goodness, hurry up and eat.
581
01:06:38,120 --> 01:06:41,660
So, do you have a boyfriend?
582
01:06:42,920 --> 01:06:48,901
- No, I don't.
- Goodness, why not? You're so pretty.
583
01:06:50,398 --> 01:06:54,531
I used to have one,
but I dumped him. He was a jerk.
584
01:06:55,213 --> 01:06:57,519
He never called at the times
he said he would.
585
01:06:57,519 --> 01:06:59,505
I asked him why it took
him so long to call me
586
01:06:59,507 --> 01:07:01,963
and he asked me why I waited for him.
587
01:07:03,007 --> 01:07:05,983
How many times can a person fall in love?
588
01:07:05,983 --> 01:07:11,043
Some chemistry and a couple
of dates isn't called love.
589
01:07:11,043 --> 01:07:14,927
It doesn't matter if the guy
is ugly or has a nasty temper.
590
01:07:14,928 --> 01:07:18,298
You should be thankful
that you were able to fall in love.
591
01:07:18,298 --> 01:07:22,336
But, say that person
also loved you back.
592
01:07:22,336 --> 01:07:24,762
That's even more wonderful.
593
01:07:28,117 --> 01:07:31,404
One day you can't stop smiling
because you're crazy about him
594
01:07:31,406 --> 01:07:33,899
and one day you cry
because you hate him.
595
01:07:35,221 --> 01:07:39,279
Those days were so wonderful
and precious back then.
596
01:07:40,274 --> 01:07:42,478
I didn't know.
597
01:08:11,242 --> 01:08:13,567
I'm not sleeping.
598
01:08:16,759 --> 01:08:22,769
And please... just live well. I beg you.
599
01:08:23,880 --> 01:08:28,055
Then... tell me.
600
01:08:31,341 --> 01:08:37,110
Don't think that saying those words
will make it more hard to break up.
601
01:08:38,583 --> 01:08:44,510
And don't think that it's
useless to say it now, either.
602
01:08:47,607 --> 01:08:49,951
Say it just this once.
603
01:08:52,907 --> 01:08:57,109
The words I've been wanting to hear.
604
01:09:12,384 --> 01:09:14,524
I love you.
605
01:09:42,022 --> 01:09:44,118
Those were her final words to me.
606
01:09:44,119 --> 01:09:47,597
There are thousands of reasons
why love falls apart.
607
01:09:47,599 --> 01:09:52,460
We couldn't be together
due to one of those reasons.
608
01:09:53,094 --> 01:09:59,673
I asked if she loved me,
and she said she loved me.
609
01:09:59,674 --> 01:10:03,731
That's good enough.
610
01:10:30,629 --> 01:10:33,197
[The bathroom is occupied.
Please do not open the door.]
611
01:10:46,178 --> 01:10:49,856
I'm in here. Someone's in here,
so please don't open the door.
612
01:10:53,720 --> 01:10:57,456
I'm in here! Don't open the door!
613
01:11:03,604 --> 01:11:07,076
I said I'm in here! Don't open the door!
614
01:11:17,451 --> 01:11:20,846
The bus won't be able to drop
you off at that location. Get on.
615
01:11:22,697 --> 01:11:25,091
Then, I'll drive.
616
01:11:25,092 --> 01:11:27,230
You don't even know where it is.
617
01:11:27,231 --> 01:11:30,788
- Well, if you give me the directions...
- Just get on.
618
01:11:30,789 --> 01:11:33,259
I'm a pretty good driver.
619
01:11:34,179 --> 01:11:36,272
Still, that's a little...
620
01:11:56,316 --> 01:11:58,293
We're almost there!
621
01:11:58,293 --> 01:12:01,321
Did you say something?
I can't hear you very well!
622
01:12:01,322 --> 01:12:05,563
About the bathroom this morning.
You did that on purpose, didn't you?
623
01:12:05,565 --> 01:12:09,159
Yes, my work is going well.
624
01:12:09,160 --> 01:12:13,196
- You need to go right now?
- Yes, thanks to you!
625
01:13:20,167 --> 01:13:24,017
This is where the singer sings
while playing the guitar.
626
01:13:24,018 --> 01:13:27,935
And... this area is for the audience.
627
01:13:29,343 --> 01:13:35,216
If they sing here, the wind will carry
it to every corner of Jeju.
628
01:13:38,016 --> 01:13:42,951
Everyone will hear it. It would be great
if nice and gentle songs were sung here.
629
01:13:43,647 --> 01:13:47,034
Not songs like, 'Let's see how
well you live after you dump me.'
630
01:13:47,704 --> 01:13:53,039
'I like how you pay
attention to me when I talk.'
631
01:13:53,040 --> 01:13:55,671
Songs about shy love confessions.
632
01:14:03,426 --> 01:14:07,899
When the song is almost over,
the man's face will probably be red.
633
01:14:07,900 --> 01:14:12,459
The woman will be so touched
that she's rendered speechless.
634
01:14:13,356 --> 01:14:15,763
The applause will sound
like waves crashing on the sand.
635
01:14:15,763 --> 01:14:18,754
Swaaa....
636
01:15:08,234 --> 01:15:10,842
If a concert is really
held here later on...
637
01:15:10,843 --> 01:15:14,064
make sure you put a
proposal in the middle.
638
01:15:14,962 --> 01:15:17,304
- That's a bit...
- Why?
639
01:15:17,305 --> 01:15:21,770
The audience might become
spectators if it goes wrong.
640
01:15:23,063 --> 01:15:26,637
I think it's nice watching
other people confess their love.
641
01:15:26,638 --> 01:15:30,151
The guy is shaking with nervousness,
and the girl is crying tears of joy.
642
01:15:30,151 --> 01:15:33,889
And the audience is
shouting out 'Kiss! Kiss!'
643
01:15:33,889 --> 01:15:36,445
That's true when it's sincere.
644
01:15:36,447 --> 01:15:40,939
The crowd is excited and nervous with you.
645
01:15:41,730 --> 01:15:47,877
But... it's not a confession
if it's a random pick.
646
01:15:47,877 --> 01:15:50,746
Some people just like
the attention on stage.
647
01:15:50,902 --> 01:15:55,200
Strangely, it's pretty obvious
when it's not sincere.
648
01:15:56,394 --> 01:16:00,314
Even if they go on their knees, and
no matter how cool their speech is...
649
01:16:00,316 --> 01:16:02,772
You can barely hear
the sound of the applause.
650
01:16:03,756 --> 01:16:05,879
And the look on the crowd's face...
651
01:16:11,639 --> 01:16:15,288
In moments like this,
you tend to be scary and difficult, right?
652
01:16:15,289 --> 01:16:18,264
You stay up all night in meetings
if there are no good ideas.
653
01:16:18,265 --> 01:16:20,756
And if someone makes a mistake,
you quietly approach them
654
01:16:20,757 --> 01:16:22,372
instead of cursing or yelling, right?
655
01:16:23,764 --> 01:16:28,522
'Don't bother coming
to work tomorrow...'
656
01:16:30,317 --> 01:16:32,098
You're wrong.
657
01:16:32,098 --> 01:16:35,888
I know. You're a good person
when you work, aren't you?
658
01:16:38,804 --> 01:16:41,049
You seem like a good person.
659
01:16:52,107 --> 01:16:53,983
You're wrong again.
660
01:16:56,685 --> 01:16:59,841
No, I'm right this time.
661
01:16:59,841 --> 01:17:03,115
Why? Why aren't you a good person?
662
01:17:03,117 --> 01:17:06,838
Did you steal your friend's
money when you were little? Is that it?
663
01:17:08,442 --> 01:17:11,334
By any chance, are you that famous
criminal with the 17 convictions?
664
01:17:11,334 --> 01:17:13,168
Have you ever conned someone?
665
01:17:13,170 --> 01:17:15,699
Do you have an ankle monitor on?
666
01:17:15,701 --> 01:17:18,459
If not, are you a gold digger?
667
01:17:19,656 --> 01:17:22,107
I'm not that good of a person, either.
668
01:17:22,108 --> 01:17:26,098
If I see someone running
to get in the elevator I'm in...
669
01:17:26,098 --> 01:17:29,026
I act like I'm pressing the open button
when it's really the close button.
670
01:17:29,026 --> 01:17:32,841
I intentionally give mismatched chopsticks
to the person I hate at office parties.
671
01:17:32,843 --> 01:17:38,940
And if an ugly kid is being obnoxious, I
say how cute they are as I roll my eyes.
672
01:17:40,221 --> 01:17:42,324
You're a bad person.
673
01:17:42,324 --> 01:17:43,714
Huh?
674
01:17:45,132 --> 01:17:47,293
I said I was.
675
01:17:50,894 --> 01:17:53,509
There's a woman I used
to date for about a year.
676
01:17:55,997 --> 01:17:58,771
She was engaged to another man.
677
01:18:00,634 --> 01:18:04,021
I knew that, but I kept seeing her.
678
01:18:08,990 --> 01:18:12,480
I'm sorry. I'm not good at
memorizing phone numbers.
679
01:18:12,482 --> 01:18:14,800
Can I make one more call?
680
01:18:19,228 --> 01:18:22,028
[Hae Joo]
681
01:18:22,478 --> 01:18:24,725
It's for you.
682
01:18:29,502 --> 01:18:32,795
[Hae Joo]
683
01:18:56,292 --> 01:19:01,590
Wow, that was close.
I had no idea.
684
01:19:02,612 --> 01:19:05,033
I can congratulate you now.
685
01:19:05,333 --> 01:19:10,275
It's tough when something
like that happens.
686
01:19:11,109 --> 01:19:14,696
You don't have to do that anymore
if you two broke up.
687
01:19:19,092 --> 01:19:21,566
And don't talk like that.
688
01:19:21,566 --> 01:19:23,652
That you're not a good person.
689
01:19:24,539 --> 01:19:26,852
Because...
690
01:19:31,277 --> 01:19:34,994
No matter what you've done,
I know you're not a bad person.
691
01:19:34,994 --> 01:19:38,554
You were crazy about her, and you
didn't want to break up with her.
692
01:19:38,556 --> 01:19:41,547
A strait-laced guy like you
would never behave like that.
693
01:19:41,549 --> 01:19:46,090
I know, but other people don't.
694
01:19:46,092 --> 01:19:51,044
If they find out, you'll just be the
jerk who's dating another man's woman.
695
01:19:51,046 --> 01:19:55,419
Hae Joo's even worse. She dates another
guy despite the fact she's already taken.
696
01:19:55,419 --> 01:19:59,528
Why do you have to hear that crap?
That's what I hate!
697
01:20:07,862 --> 01:20:11,212
When children fall,
you have to comfort them first.
698
01:20:12,051 --> 01:20:15,470
'That hurt a lot, didn't it?'
Like that.
699
01:20:16,325 --> 01:20:20,071
Then you tell them not
to jump from that spot again.
700
01:20:20,071 --> 01:20:24,097
If you reprimand them from the
beginning and say I told you so...
701
01:20:24,097 --> 01:20:26,664
Kids will only think
about how hurt they feel.
702
01:20:26,664 --> 01:20:30,866
It feels like the whole world
is against them, and it seems unfair.
703
01:20:33,051 --> 01:20:35,542
I'm not saying you're a child.
704
01:20:35,542 --> 01:20:37,544
It's the heart.
705
01:20:37,546 --> 01:20:42,313
A person's heart doesn't
get smarter with age.
706
01:20:42,314 --> 01:20:45,150
I'm telling you not to hate yourself.
707
01:20:47,237 --> 01:20:54,970
And you eat all the food grandma
gives you even though you're full.
708
01:20:54,971 --> 01:20:57,581
You left your cell phone
out in the living room
709
01:20:57,582 --> 01:21:00,148
You even bought cold medicine for me.
710
01:21:00,148 --> 01:21:03,574
You brought me a glass
of water and the umbrella.
711
01:21:03,575 --> 01:21:07,566
I know you're busy,
but you came to the arboretum
712
01:21:07,567 --> 01:21:09,282
so I could answer
that urgent phone call.
713
01:21:09,319 --> 01:21:12,260
You covered me up when I fell asleep.
714
01:21:13,493 --> 01:21:17,715
Good people do those kind of things.
715
01:21:21,758 --> 01:21:24,595
Anyways, with that being said...
716
01:21:27,287 --> 01:21:30,892
This looks a bit exciting,
so it's probably not appropriate.
717
01:21:30,893 --> 01:21:34,955
In any case, breaking up is a sad thing.
718
01:21:36,748 --> 01:21:38,513
Well then...
719
01:21:53,797 --> 01:21:56,146
Congratulations.
720
01:22:03,108 --> 01:22:05,490
Your stomach is growling.
721
01:22:07,106 --> 01:22:08,841
Me?
722
01:22:08,843 --> 01:22:10,672
Just kidding.
723
01:23:23,023 --> 01:23:24,978
Come quickly.
724
01:23:26,778 --> 01:23:30,369
They say someone will come along
to hold your hand if you do this.
725
01:23:32,878 --> 01:23:35,052
Hurry, hurry.
726
01:23:42,398 --> 01:23:45,625
Okay, we just have
to memorize the spell now.
727
01:23:45,627 --> 01:23:48,021
You know the spell, right?
728
01:23:51,100 --> 01:23:57,594
When Cinderella was a little girl...
729
01:23:59,796 --> 01:24:01,562
Wasn't that funny?
730
01:24:05,493 --> 01:24:08,393
Ah, it's a diver doll.
731
01:24:12,604 --> 01:24:16,260
Wow, the head is really big.
732
01:24:17,012 --> 01:24:20,499
- Hello.
- Did you come by yourself?
733
01:24:28,950 --> 01:24:32,394
Come closer.
734
01:24:32,396 --> 01:24:36,624
Ask why. Hurry, hurry.
735
01:24:36,624 --> 01:24:38,279
Why?
736
01:24:38,281 --> 01:24:43,047
I want to be with you,
even it's for a short while.
737
01:24:51,889 --> 01:24:54,676
She must've seen the sign
at the arboretum.
738
01:24:56,836 --> 01:24:59,071
It's a good time.
739
01:25:24,413 --> 01:25:28,880
I still know nothing about you.
740
01:25:28,880 --> 01:25:32,907
I don't even know what you think of me.
741
01:25:32,907 --> 01:25:42,789
But if I say that I like you,
would you think I'm weird?
742
01:27:42,194 --> 01:27:43,886
Do you want to go to the police station?
743
01:27:43,887 --> 01:27:45,375
What?
744
01:27:45,376 --> 01:27:48,431
- Here.
- Oh, you shouldn't have.
745
01:27:48,432 --> 01:27:50,702
- Thank you so much.
- Not at all.
746
01:27:50,702 --> 01:27:55,254
Seriously, this is how
you repay our kindness?
747
01:27:55,256 --> 01:27:57,655
You should've bought us some
meat instead. Isn't that right?
748
01:27:57,656 --> 01:27:59,407
All nicely wrapped and ready to eat.
749
01:27:59,408 --> 01:28:02,929
Still, it seems you two haven't
suffered any losses in Jeju.
750
01:28:02,930 --> 01:28:06,307
Even though you got robbed,
I think it turned out for the best.
751
01:28:08,014 --> 01:28:09,844
You guys look good together.
752
01:28:09,846 --> 01:28:13,264
Ah, it's not that. We...
753
01:28:13,264 --> 01:28:16,236
Seriously, nothing went our way
the past several days, right?
754
01:28:16,237 --> 01:28:19,399
I feel so good seeing you two.
755
01:28:19,400 --> 01:28:21,021
Give me your hand.
756
01:28:21,022 --> 01:28:24,752
Like this. Hold her hand real tight.
757
01:28:24,753 --> 01:28:28,509
There, like that. Don't ever
let go of her hand, okay?
758
01:28:28,510 --> 01:28:30,280
Stay together for a long time
759
01:28:30,281 --> 01:28:34,113
and then come to Jeju for
your honeymoon later on, got it?
760
01:28:34,120 --> 01:28:36,053
Just keep holding her hand.
761
01:28:38,799 --> 01:28:40,603
They look good together.
762
01:28:42,183 --> 01:28:44,420
Wow, it's so pretty.
763
01:28:46,636 --> 01:28:48,466
All done.
764
01:28:50,104 --> 01:28:52,632
Okay, it's all done.
765
01:28:52,892 --> 01:28:55,201
- Here you go.
- Thank you.
766
01:28:55,201 --> 01:28:58,001
Not a lot of boyfriends
buy flowers these days.
767
01:28:58,003 --> 01:28:59,997
It's so expensive.
768
01:29:01,512 --> 01:29:03,786
Your boyfriend is so cool.
769
01:29:06,137 --> 01:29:10,402
- Business is going to be good today.
- Yes, thank you.
770
01:29:12,201 --> 01:29:14,971
Thank you... for the flowers.
771
01:29:43,886 --> 01:29:45,787
Thank you.
772
01:29:46,845 --> 01:29:52,345
No... thank you.
773
01:30:06,415 --> 01:30:08,901
The bus is coming.
774
01:30:10,138 --> 01:30:13,278
Well, good luck with
the rest of your work.
775
01:30:15,001 --> 01:30:18,064
No, I'll do it.
776
01:30:19,324 --> 01:30:21,506
You should get going.
777
01:30:53,816 --> 01:30:55,759
Wait!
778
01:31:44,787 --> 01:31:46,521
I have to tell you something...
779
01:31:48,698 --> 01:31:51,121
Honestly, there's nothing to say.
780
01:31:52,395 --> 01:31:56,987
The truth is, there's something I want
to say to you, but I'm not going to.
781
01:31:58,115 --> 01:32:01,119
I was contemplating whether or not
I should give you my business card.
782
01:32:01,778 --> 01:32:05,809
Or if I should make some sort of
excuse and ask for your business card.
783
01:32:05,811 --> 01:32:08,737
I thought about doing that.
784
01:32:09,480 --> 01:32:11,669
I'm not going to do that, either.
785
01:32:13,020 --> 01:32:19,001
I... I think I'm going to miss you.
786
01:32:19,001 --> 01:32:22,305
But, you might not feel the same way.
787
01:32:22,953 --> 01:32:28,393
If I gave you my business card,
that would be like a homework assignment.
788
01:32:29,501 --> 01:32:31,610
If by chance we ran into
each other on the streets...
789
01:32:31,610 --> 01:32:37,215
It might be a burden
to act like we know each other.
790
01:32:41,453 --> 01:32:50,062
If we part ways like this, we'll be
so happy to see each other later on.
791
01:32:51,336 --> 01:32:53,338
Right?
792
01:33:02,883 --> 01:33:05,170
When I see concert posters on the street.
793
01:33:05,172 --> 01:33:07,939
When I see a person spill coffee.
794
01:33:07,941 --> 01:33:11,778
When I see cold medicine
displayed in the pharmacy.
795
01:33:11,780 --> 01:33:14,965
When I see people ride
their scooters side by side.
796
01:33:16,401 --> 01:33:21,095
When I see the red light
of a cell phone charging.
797
01:33:22,251 --> 01:33:25,047
I'm going to think about you every time.
798
01:33:25,049 --> 01:33:28,172
If we ever meet again...
799
01:33:28,172 --> 01:33:32,593
I'll probably be so thrilled
that I won't be able to breathe.
800
01:33:32,593 --> 01:33:36,963
But, it's fine if that doesn't happen.
801
01:33:36,964 --> 01:33:41,221
Because happy memories don't disappear.
802
01:33:42,020 --> 01:33:49,544
Happy memories are the best gifts
you can receive while you live.
803
01:33:51,183 --> 01:33:53,151
Thank you.
804
01:33:59,722 --> 01:34:06,511
'I want to be with you,
even if it's a short while.'
805
01:34:13,324 --> 01:34:18,208
Excuse me... do you
like tarot card readings?
806
01:34:18,208 --> 01:34:21,444
I got a tarot card reading
in Hongdae several days ago.
807
01:34:21,444 --> 01:34:24,183
That place is really famous.
808
01:34:28,282 --> 01:34:31,051
They need to watch where they're going.
809
01:34:32,397 --> 01:34:37,371
I'm seriously going nuts. I can't believe
that little kid was calling you names.
810
01:34:37,372 --> 01:34:39,386
How are we going to raise a child?
811
01:34:39,387 --> 01:34:42,016
If we have a daughter,
I'm afraid she might slap you some day.
812
01:34:42,017 --> 01:34:44,295
I was too scared
to say anything back there.
813
01:34:44,296 --> 01:34:49,620
So, you want to have my baby?
814
01:34:50,623 --> 01:34:54,665
Then who else's baby would I have?
815
01:34:54,666 --> 01:34:57,234
Look at you.
816
01:34:58,223 --> 01:35:04,510
Come here. I can't wait
for you to have my baby.
817
01:35:22,333 --> 01:35:27,488
After my husband passed away,
I didn't know what to do with myself.
818
01:35:28,258 --> 01:35:32,237
I started this hostel business
so I could meet young people.
819
01:35:32,237 --> 01:35:35,756
I realize now that's not the case.
820
01:35:35,756 --> 01:35:38,714
We have to say goodbye.
821
01:37:41,226 --> 01:37:45,108
Ah, we'll see each other in New York then.
822
01:37:47,233 --> 01:37:49,233
Ta-da.
823
01:37:49,234 --> 01:37:51,836
Hey, it's me.
824
01:37:51,838 --> 01:37:54,687
I'm so good-looking that
I've made you speechless.
825
01:37:54,689 --> 01:37:57,054
You're so happy to see me that
you don't know what to say, right?
826
01:37:57,056 --> 01:37:58,919
The car is over there.
827
01:37:58,920 --> 01:38:01,015
Why did you bring tangerines?
828
01:38:01,016 --> 01:38:03,010
You should've bought a
bottle of Jeju soju instead.
829
01:38:03,012 --> 01:38:04,884
There's tons of tangerines in Seoul.
830
01:38:04,884 --> 01:38:07,009
Ms. Jang Mi gave this to me.
831
01:38:07,011 --> 01:38:09,850
- Who?
- Jang Mi.
832
01:38:10,738 --> 01:38:12,753
You met a woman?
833
01:38:12,753 --> 01:38:16,021
Tell it to me straight. A real woman?
834
01:38:16,023 --> 01:38:19,014
A human woman? A human adult woman?
835
01:38:23,843 --> 01:38:27,719
Hey, do I know her? Who is it?
836
01:38:28,296 --> 01:38:32,289
Hey, I'm the CEO! You need to
report your business trip to me!
837
01:38:32,289 --> 01:38:35,192
Who is that woman, punk?
838
01:38:47,686 --> 01:38:51,516
I heard that guest house got
robbed too. Were you okay?
839
01:38:56,871 --> 01:38:59,114
No, it wasn't okay.
840
01:38:59,968 --> 01:39:03,966
There was a robber.
He came and stole my heart.
841
01:39:05,007 --> 01:39:08,378
There was one really
nice guy at that place.
842
01:39:08,379 --> 01:39:11,195
He almost fell for me.
843
01:39:12,992 --> 01:39:16,602
I'm serious!
His shoulders were like "bam"!
844
01:39:16,603 --> 01:39:20,129
You could see his adam's apple
bob up and down when he drank beer.
845
01:39:20,867 --> 01:39:23,087
He was really hot.
846
01:39:23,947 --> 01:39:26,680
I met a person like that too.
847
01:39:26,682 --> 01:39:29,652
His shoulders were like "bam".
848
01:39:44,638 --> 01:39:46,778
Did you buy something? Is it mine?
849
01:39:46,780 --> 01:39:48,872
- Why did you buy this?
- It's a book.
850
01:39:49,563 --> 01:39:51,420
Throw it away.
851
01:39:53,153 --> 01:39:55,344
It's past ten o'clock.
Go home now.
852
01:39:55,346 --> 01:39:56,818
What's the matter with you?
853
01:39:56,818 --> 01:40:01,008
There's still 12 bottles
left for this god.
854
01:40:01,009 --> 01:40:05,127
Even if you leave now, you won't
be sober until tomorrow afternoon.
855
01:40:05,128 --> 01:40:10,074
CEO, you said there's a meeting tomorrow
with the National Tourism Organization.
856
01:40:10,074 --> 01:40:15,170
Ah that? I haven't told you?
You're coming with me.
857
01:40:15,171 --> 01:40:19,270
You're going to do all the explaining,
so I'm okay.
858
01:40:21,026 --> 01:40:22,633
What?
859
01:40:22,634 --> 01:40:24,967
You're the one who's
in charge of this event.
860
01:40:24,967 --> 01:40:27,144
If you think it's unfair,
then you be the CEO.
861
01:40:31,752 --> 01:40:33,347
Don't worry.
862
01:40:34,735 --> 01:40:39,344
That kind of situation is really
awkward and uncomfortable for me.
863
01:40:46,942 --> 01:40:52,402
Oh, my legs. Should we end it here
and finish it up tomorrow?
864
01:40:52,575 --> 01:40:54,443
We have a guest coming
from China tomorrow.
865
01:40:54,443 --> 01:40:56,312
I have to translate for the Director.
866
01:40:56,312 --> 01:40:59,187
Why are you going there?
What's Senior Jung Hwa doing?
867
01:40:59,187 --> 01:41:01,356
She's on vacation for
the next couple of days.
868
01:41:01,358 --> 01:41:04,397
It's because that meeting is
going to be hard and uncomfortable.
869
01:41:04,399 --> 01:41:06,482
She doesn't want to go.
That's why she took time off.
870
01:41:06,603 --> 01:41:09,192
I swear you can't help
but to hate that woman.
871
01:41:10,044 --> 01:41:11,522
What are you going to do?
872
01:41:11,524 --> 01:41:14,310
Are you confident about this?
873
01:41:21,473 --> 01:41:24,664
Ah now...
now I'm getting a little drunk.
874
01:41:24,665 --> 01:41:27,520
You were drunk three hours ago.
875
01:41:29,616 --> 01:41:35,112
Hey... I'm saying this because I'm drunk.
876
01:41:35,834 --> 01:41:37,522
What?
877
01:41:49,463 --> 01:41:53,624
- What the heck?
- Just answer your CEO's phone call.
878
01:41:56,201 --> 01:41:57,928
What is it?
879
01:41:58,485 --> 01:42:00,283
Ji Ho.
880
01:42:01,607 --> 01:42:09,016
I... was so happy when you
told me it was over with Hae Joo.
881
01:42:10,728 --> 01:42:12,887
It was about time.
882
01:42:15,540 --> 01:42:19,475
Anyways, good job.
883
01:42:25,218 --> 01:42:28,574
- Young Ho.
- Yeah?
884
01:42:29,447 --> 01:42:34,086
I'm truly thankful towards you.
885
01:42:35,434 --> 01:42:42,509
But when I hear you say that...
in a way, my heart feels a bit...
886
01:42:43,607 --> 01:42:46,867
- It's sad, isn't it?
- No.
887
01:42:47,732 --> 01:42:49,826
It's not that.
888
01:42:50,665 --> 01:42:52,995
My heart...
889
01:42:54,812 --> 01:42:57,024
Does it hurt?
890
01:43:01,632 --> 01:43:05,949
I'm sure it was hard for you
when something like that happened.
891
01:43:05,949 --> 01:43:09,946
You don't have to feel that way anymore
since you broke up with her.
892
01:43:15,173 --> 01:43:17,184
Congratulations.
893
01:43:17,185 --> 01:43:22,718
Even after that thankful moment
of comfort, why couldn't I smile?
894
01:43:25,024 --> 01:43:29,425
The one thing I couldn't let go
to the very end wasn't Hae Joo
895
01:43:29,425 --> 01:43:32,569
but my heart.
896
01:43:32,569 --> 01:43:39,329
If I turn back, there's a
person who knows how to love me.
897
01:43:39,331 --> 01:43:40,730
My heart...
898
01:43:40,730 --> 01:43:43,855
Like a difficult song
that's unbearable to hear.
899
01:43:45,766 --> 01:43:48,081
Like a tedious assignment.
900
01:43:48,083 --> 01:43:49,694
Done.
901
01:43:51,367 --> 01:43:53,346
- Here.
- Oh thanks.
902
01:43:53,348 --> 01:43:55,415
- All done. Cheers.
- Cheers.
903
01:43:55,415 --> 01:43:57,696
- Good job.
- Good job.
904
01:44:44,009 --> 01:44:47,663
[Thank you] [I'm sorry]
[I love you] [I miss you]
905
01:44:49,934 --> 01:44:54,033
I still don't know anything about you.
906
01:44:54,033 --> 01:44:58,237
I don't even know what you think of me.
907
01:44:58,237 --> 01:45:02,622
But if I say that I like you
908
01:45:02,622 --> 01:45:07,485
would you think I'm very weird?
909
01:45:12,541 --> 01:45:14,668
That love...
910
01:45:18,252 --> 01:45:22,598
I hope it blooms in a
better place next time.
911
01:45:31,788 --> 01:45:36,586
Even amongst many people, I like you.
912
01:45:36,586 --> 01:45:41,144
A place where I can shout out
my feelings for you.
913
01:45:42,728 --> 01:45:48,019
I... like you.
914
01:46:03,695 --> 01:46:05,606
I'm not worried about anything else.
915
01:46:05,607 --> 01:46:07,696
We're mostly concerned about safety.
916
01:46:07,697 --> 01:46:11,114
I don't expect the show to
be a huge hit from the get-go.
917
01:46:11,115 --> 01:46:13,484
Of course, it would be nice if it was.
918
01:46:13,485 --> 01:46:16,142
China is pretty much the same as Korea now
919
01:46:16,142 --> 01:46:18,307
in terms of where people read.
920
01:46:18,567 --> 01:46:21,797
It's not in cafes, on subways,
or anywhere else.
921
01:46:21,797 --> 01:46:23,559
It's all on their phones.
922
01:46:23,559 --> 01:46:24,626
Really?
923
01:46:50,479 --> 01:46:52,703
- This way please.
- Sure.
924
01:46:57,116 --> 01:46:59,215
It seems like you know her.
925
01:46:59,216 --> 01:47:00,273
Yes.
926
01:47:00,274 --> 01:47:03,000
She's very pretty.
She looks like Tan Wei.
927
01:47:03,979 --> 01:47:06,534
- Just wait for me here.
- Sure.
928
01:47:13,639 --> 01:47:16,541
It doesn't look like she's your
girlfriend. Do you like her?
929
01:47:17,568 --> 01:47:21,244
Well, I met her briefly
during my vacation...
930
01:47:21,245 --> 01:47:25,770
Ah, you briefly had fun with
her on your vacation. I see.
931
01:47:26,993 --> 01:47:29,390
Ah, that's...
932
01:47:39,755 --> 01:47:42,115
I'm sorry, please
excuse me for a moment.
933
01:47:49,337 --> 01:47:50,943
Wait a minute.
934
01:47:56,572 --> 01:47:58,403
I'm sorry.
935
01:47:58,970 --> 01:48:00,749
That's okay.
936
01:48:00,750 --> 01:48:04,274
I didn't mean to hurt you.
937
01:48:04,274 --> 01:48:07,566
Yes, it's okay.
938
01:48:08,570 --> 01:48:11,798
I know it sounded strange earlier.
939
01:48:12,633 --> 01:48:14,956
That's not what I meant.
940
01:48:15,511 --> 01:48:18,927
Yes, it's okay.
941
01:48:23,179 --> 01:48:26,587
I... what I said was...
942
01:48:27,442 --> 01:48:29,702
It wasn't anything bad.
943
01:48:29,703 --> 01:48:33,139
Yes, it's okay.
944
01:48:36,133 --> 01:48:38,639
Excuse me, Producer Kim.
945
01:48:38,640 --> 01:48:41,086
Producer Kim!
946
01:48:45,183 --> 01:48:48,982
Is this Director Lee Ho Che?
947
01:48:49,692 --> 01:48:52,791
No. Director Lee is waiting
for you in the restaurant.
948
01:48:52,792 --> 01:48:55,043
- Oh.
- This way please.
949
01:49:17,029 --> 01:49:20,542
Hello? Yes, hello.
950
01:49:20,543 --> 01:49:24,908
By any chance, is there an editor who
is involved with the Chinese language...
951
01:49:24,909 --> 01:49:30,937
Yes. Ah... then, when will she return?
952
01:49:31,799 --> 01:49:34,642
Ah, thank you.
953
01:49:36,027 --> 01:49:39,285
What's this? Are you trying
to learn how to speak Chinese?
954
01:49:39,287 --> 01:49:41,904
You should've told me.
I'm good at it.
955
01:49:41,905 --> 01:49:44,644
Did you eat?
One, two, three, four, five.
956
01:49:44,645 --> 01:49:46,831
Sweet and sour pork.
Kaoliang wine.
957
01:49:46,832 --> 01:49:49,083
Have we decided on a
title for the concert?
958
01:49:50,480 --> 01:49:52,451
Young Ho, I need two hours.
959
01:49:53,066 --> 01:49:55,788
- What's going on?
- It's something important.
960
01:49:55,789 --> 01:49:57,703
What's important?
961
01:49:57,705 --> 01:49:59,735
It's something important.
962
01:50:01,712 --> 01:50:03,267
Hey.
963
01:50:03,268 --> 01:50:07,109
You can't look cool when you
shove me like that. I'm the CEO!
964
01:50:07,110 --> 01:50:09,840
You're on the clock!
You need to tell me what's going on!
965
01:50:12,000 --> 01:50:14,722
Said Chul Soo.
966
01:50:54,610 --> 01:50:56,651
How are you here?
967
01:50:57,735 --> 01:51:00,806
The publisher was listed in the book.
968
01:51:02,236 --> 01:51:06,463
What if you never got the chance
to see me? Did you wait long?
969
01:51:07,383 --> 01:51:09,104
No.
970
01:51:11,882 --> 01:51:14,580
Do you have a moment?
971
01:51:19,128 --> 01:51:22,575
I couldn't give you a
proper explanation yesterday.
972
01:51:25,292 --> 01:51:30,429
He's a hard person to deal with,
so I couldn't stay long to explain.
973
01:51:30,430 --> 01:51:33,280
- I see.
- Yesterday...
974
01:51:34,298 --> 01:51:37,342
When I said I met you briefly...
975
01:51:38,032 --> 01:51:40,506
It probably sounded strange...
976
01:51:40,507 --> 01:51:44,235
Don't be so concerned about it.
I forgot everything.
977
01:51:44,235 --> 01:51:47,836
No... it's not that.
978
01:52:02,625 --> 01:52:05,176
I have a close friend who is very funny.
979
01:52:05,177 --> 01:52:07,532
He used to have a crush
on this girl a long time ago.
980
01:52:07,533 --> 01:52:10,918
She's very pretty and popular. He thought
it would be useless to even talk to her.
981
01:52:10,919 --> 01:52:14,159
So, he waited in front
of her house and said
982
01:52:14,161 --> 01:52:19,085
'I know this is rude, but can I give you
a quick kiss? I swear it will be brief.'
983
01:52:19,086 --> 01:52:21,778
He swore it would be
over very quickly...
984
01:52:25,735 --> 01:52:27,978
It's a really funny story.
985
01:52:27,979 --> 01:52:29,736
Ah.
986
01:52:32,204 --> 01:52:36,688
A kiss is a kiss,
even if it's for a brief moment.
987
01:52:38,716 --> 01:52:40,551
I see.
988
01:52:54,697 --> 01:52:56,685
I'm going to drink your coffee.
989
01:53:06,154 --> 01:53:11,036
A brief moment can become everything.
990
01:53:11,036 --> 01:53:16,913
The brief moment I talked about
wasn't anything bad.
991
01:53:30,564 --> 01:53:34,737
When I see Chinese tourists
on the streets of Myeongdong.
992
01:53:34,738 --> 01:53:39,067
When I see people begging
to do a proposal during a concert.
993
01:53:39,156 --> 01:53:42,386
When I see a woman
with a big butt ordering hot chocolate.
994
01:53:42,387 --> 01:53:46,191
When I see people sneezing
because they caught a cold.
995
01:53:47,112 --> 01:53:51,112
I thought about you every time.
996
01:53:54,612 --> 01:53:58,410
I want to see you again.
997
01:53:59,829 --> 01:54:03,858
But, it's fine if that's not possible.
998
01:54:05,995 --> 01:54:09,971
Because happy memories don't disappear.
999
01:54:26,637 --> 01:54:29,598
- Hello.
- Hello.
1000
01:54:30,637 --> 01:54:33,547
Oh, the revised edition is out.
1001
01:54:33,548 --> 01:54:36,235
I couldn't do it without you.
Thank you.
1002
01:54:52,711 --> 01:54:55,391
Your shoulders and thighs are like "bam".
1003
01:55:18,584 --> 01:55:25,209
If you're looking to hold an outdoor
concert, I know of a really pretty place.
1004
01:55:39,649 --> 01:55:42,817
Come closer.
1005
01:55:42,817 --> 01:55:47,326
I want to be with you,
even it's for a short while.
1006
01:55:59,987 --> 01:56:07,298
Happy memories are the best gifts
you can receive while you live.
1007
01:56:08,726 --> 01:56:10,591
Thank you.
1008
01:56:36,471 --> 01:56:39,963
[Happy memories don't disappear.]
1009
01:57:21,120 --> 01:57:23,283
It's been a long time.
1010
01:57:26,892 --> 01:57:30,552
- I missed you.
- I know.
1011
01:57:50,768 --> 01:57:53,390
Yes, I understand.
1012
01:57:55,643 --> 01:58:00,159
Producer Kim. Producer.
1013
01:58:01,875 --> 01:58:04,035
Ji Ho.
1014
01:58:04,283 --> 01:58:06,398
Hey, Kim Ji Ho!
1015
01:58:06,399 --> 01:58:11,778
Say something if your CEO is
calling your name. I'm lonely.
1016
01:58:14,091 --> 01:58:17,299
Seriously. Hey...
1017
01:58:18,134 --> 01:58:19,899
Hello?
1018
01:58:25,187 --> 01:58:27,417
I'm Kim Ji Ho.
1019
01:58:28,573 --> 01:58:30,434
A woman?
1020
01:58:30,721 --> 01:58:39,606
Ah... so, the woman who called
this number is Kim Ji Ho?
1021
01:58:40,391 --> 01:58:43,629
It's nice to meet you, Kim Ji Ho.
1022
01:58:43,931 --> 01:58:46,389
I'm Kim Ji Ho.
1023
01:58:48,374 --> 01:58:50,745
You knew?
1024
01:58:51,173 --> 01:58:54,349
- Yes.
- Why didn't you tell me?
1025
01:58:54,850 --> 01:58:57,711
I was going to tell you today.
1026
01:59:00,370 --> 01:59:04,155
I've been waiting for you.
I had a feeling you would come.
1027
01:59:38,393 --> 01:59:44,207
Wait... turn your head a little to the
left. Okay, here I go. One, two, three!
1028
01:59:47,092 --> 01:59:49,408
- Here you go.
- Thank you.
1029
01:59:50,578 --> 01:59:54,307
- It's good, right?
- Mister, I'm sorry
1030
01:59:54,308 --> 01:59:56,923
but can you take one more picture of us?
1031
01:59:56,924 --> 02:00:00,712
- There's a person passing by outside.
- What?
1032
02:00:00,714 --> 02:00:04,379
Can you take a picture of us again
after those people pass by?
1033
02:00:04,379 --> 02:00:08,114
That couple seems very familiar.
1034
02:00:12,009 --> 02:00:15,553
- Sing a song for me.
- I don't want to.
1035
02:00:15,554 --> 02:00:18,433
Then dance for me.
1036
02:00:18,434 --> 02:00:20,453
I hate that even more.
1037
02:00:20,455 --> 02:00:22,400
Come on, do it.
1038
02:00:23,821 --> 02:00:27,221
- Even if I do this?
- Not a chance.
1039
02:00:28,609 --> 02:00:31,201
You're no fun.
I'm going to run away.
1040
02:00:32,047 --> 02:00:33,924
It's too late for that.
1041
02:00:36,182 --> 02:00:39,764
What will you do if I run away?
1042
02:00:40,719 --> 02:00:44,951
I'll catch you and tie you up.
1043
02:00:44,952 --> 02:00:46,943
Really?
1044
02:00:48,465 --> 02:00:52,282
Why do I feel so happy
when you say that?
1045
02:00:52,283 --> 02:00:55,639
Woah, I've turned into a pervert.
1046
02:00:57,095 --> 02:01:00,817
When did you become no fun like this?
1047
02:01:02,202 --> 02:01:06,725
You know how adults play peekaboo
with babies to make them laugh.
1048
02:01:07,792 --> 02:01:12,139
They said I frowned the whole time.
I screamed at them to get away from me.
1049
02:01:12,804 --> 02:01:15,085
There are no babies like that.
1050
02:01:16,035 --> 02:01:19,469
No, I can see you doing that.
1051
02:01:20,023 --> 02:01:23,626
I like things that are no fun.
1052
02:01:24,312 --> 02:01:30,568
The dramas I like to watch are
about couples who don't fight...
1053
02:01:30,570 --> 02:01:33,059
don't misunderstand each other,
or get sick.
1054
02:01:33,061 --> 02:01:36,658
They just live happily ever after.
1055
02:01:37,399 --> 02:01:41,330
That sounds so boring.
Who would watch something like that?
1056
02:01:42,630 --> 02:01:44,607
Us.
1057
02:01:45,416 --> 02:01:47,169
Us?
1058
02:01:48,620 --> 02:01:52,476
I like that word. Us.
1059
02:01:53,710 --> 02:01:57,375
What should we do now?
1060
02:01:57,376 --> 02:02:09,550
Subtitles by DramaFever
1061
02:02:09,611 --> 02:02:15,793
[One Sunny Day]
82087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.