Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,280 --> 00:00:27,440
( أنــــابــيـــل )
ترجمة وائــــل
2
00:00:27,840 --> 00:00:33,840
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الفيلم يحتوى على بعض المشاهد والألفاظ
التى لا تناسب من دون الـ 18 سنة
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
3
00:01:08,000 --> 00:01:10,200
سيجارتي تحترق مثل اللهب
4
00:01:10,240 --> 00:01:12,080
رئتي لن تبقى كما هي
5
00:01:12,120 --> 00:01:15,240
أنفخ و أنفخ
6
00:01:15,280 --> 00:01:16,800
ولا اشعر بالاكتفاء
7
00:01:16,840 --> 00:01:18,000
حسنا
8
00:01:18,040 --> 00:01:19,560
سأصاب بالسرطان بالمثل
9
00:01:20,640 --> 00:01:22,320
لطيف جدا كاثرين
10
00:01:22,360 --> 00:01:23,760
لكن تذكري جمال الشعر
11
00:01:23,800 --> 00:01:25,440
في التفاصيل
12
00:01:25,480 --> 00:01:27,120
في المرة القادمة يجب أن تكوني أكثر تفصيلاً
13
00:01:27,160 --> 00:01:29,160
حول نوع الدخان
14
00:01:36,440 --> 00:01:38,560
شخص ما سيأتي بعد قليل لتوصيلك
15
00:02:08,720 --> 00:02:10,440
من التالي؟
16
00:02:10,480 --> 00:02:11,720
كولنز ، ماذا عنك؟
17
00:02:21,640 --> 00:02:22,840
نصل وحيد
18
00:02:22,880 --> 00:02:24,880
بارد ، وحيد
19
00:02:24,920 --> 00:02:26,320
مساء فهمه
20
00:02:26,320 --> 00:02:29,240
يسبب الخوف من تحركه
خلال روحي مثل الريح
21
00:02:30,320 --> 00:02:32,080
قابلينى بعد الفصل
22
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
كان ذلك لطيف جدا كولنز
23
00:02:38,840 --> 00:02:39,800
نعم لطيف بما فيه الكفاية
24
00:02:39,840 --> 00:02:40,920
لدفعك لقتل نفسك
25
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
- مرحبا
- مرحبا
26
00:02:49,120 --> 00:02:50,080
أنت البنت الجديدة، اليس كذلك؟
27
00:02:50,120 --> 00:02:51,160
نعم
28
00:02:51,200 --> 00:02:52,480
أنا كريستين إدواردز
29
00:02:52,520 --> 00:02:53,480
أنابيل
30
00:02:53,520 --> 00:02:54,720
سعيده بمقابلتك
31
00:02:54,760 --> 00:02:56,120
وأنا أيضا
32
00:02:57,720 --> 00:02:58,760
يا إلهي
33
00:02:58,800 --> 00:03:00,960
أمك هي السيناتور تيلمان
34
00:03:02,000 --> 00:03:04,120
ذلك لطيف جدا
35
00:03:04,160 --> 00:03:06,400
يا إلهي
أمك كالإلهام
36
00:03:06,440 --> 00:03:09,760
احب السياسة جداً
37
00:03:12,480 --> 00:03:13,800
من أنت؟
38
00:03:13,840 --> 00:03:16,200
بنت السيناتور تيلمان
39
00:03:16,240 --> 00:03:17,200
من هي؟
40
00:03:17,240 --> 00:03:18,200
مرحبا؟
41
00:03:18,240 --> 00:03:19,920
من الممكن أن تكون
أمها أول رئيس نسائي
42
00:03:19,920 --> 00:03:22,400
أشك في ذلك
43
00:03:22,440 --> 00:03:24,400
هل أنت في فرقة؟
44
00:03:24,440 --> 00:03:25,720
نعم
45
00:03:27,000 --> 00:03:27,960
نجم الروك
46
00:03:29,400 --> 00:03:30,720
الطبال الكئيب
47
00:03:30,760 --> 00:03:32,280
كان
48
00:03:32,320 --> 00:03:34,600
انه يقوم بعمله الخاص الآن
49
00:03:34,640 --> 00:03:35,560
إنه في مركز التأهيل
50
00:03:35,640 --> 00:03:36,920
بنت
51
00:03:36,960 --> 00:03:37,920
ماذا؟
52
00:03:37,960 --> 00:03:39,080
ماذا؟
53
00:03:42,880 --> 00:03:44,600
من الأفضل أن
لا يروكي تدخنى
54
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
آراك لاحقا
55
00:03:51,840 --> 00:03:52,840
مع السلامة
56
00:03:53,160 --> 00:03:54,280
مع السلامة
57
00:03:59,120 --> 00:04:01,120
هذه ردهة الإدارة
58
00:04:01,160 --> 00:04:04,200
المطعم والمكاتب هنا
59
00:04:04,240 --> 00:04:06,760
المسكن في الطابق العلوي
60
00:04:07,880 --> 00:04:09,720
وفصلك فوق التل
في البناية الأخرى
61
00:04:14,880 --> 00:04:17,720
من الأفضل أن تخفي أولئك
تحت قميصك
62
00:04:17,760 --> 00:04:19,320
لماذا؟
63
00:04:19,360 --> 00:04:20,320
وحلقة الأنف
64
00:04:20,360 --> 00:04:21,680
من الأفضل أن
تتركيهم بالخارج
65
00:04:23,960 --> 00:04:26,520
لا تقولي أني لم أحذرك
66
00:04:28,080 --> 00:04:29,200
إنه مفتوح
67
00:04:31,480 --> 00:04:32,920
حظ سعيد
68
00:04:51,240 --> 00:04:53,240
بارك يا إلهي في هذا الطعام
69
00:04:53,280 --> 00:04:54,800
أوشكنا عليه
70
00:04:54,840 --> 00:04:58,640
لعله يغذي جسدنا
بواسطة السيد المسيح
71
00:04:58,640 --> 00:05:00,280
آمين
72
00:05:09,840 --> 00:05:12,160
سمعت أنك في مسكن خمسة
73
00:05:12,200 --> 00:05:13,160
بالفعل
74
00:05:13,200 --> 00:05:14,320
أنا أيضا
75
00:05:14,360 --> 00:05:15,320
أنت محظوظة
76
00:05:15,360 --> 00:05:16,720
الأخوات لا يدعونا
نفعل أي شئ
77
00:05:16,760 --> 00:05:19,800
لكن الآنسة برادلي
تتركنا نطلب البيتزا أحيانا
78
00:05:19,840 --> 00:05:22,640
ونتأخر في عطلة نهاية الإسبوع
79
00:05:22,680 --> 00:05:23,720
أخبار عظيمة
80
00:05:35,120 --> 00:05:36,520
إين وضعت دفتر الكيمياء
81
00:05:36,560 --> 00:05:39,120
لما التأنيب؟
82
00:05:39,120 --> 00:05:40,960
أؤنبك لأني
إذا لم اجتاز الكيمياء
83
00:05:41,000 --> 00:05:42,160
سأرسب للمرة الثانية
84
00:05:42,160 --> 00:05:44,920
إنها هنا ثانياً تتصرف كالزعيمة
85
00:05:44,960 --> 00:05:47,280
أعلني ذلك للعالم كله
86
00:05:47,320 --> 00:05:50,160
أنا آسفه لكنه كذلك
87
00:05:56,720 --> 00:05:58,360
أنا لا اصدق إنها تدخن
88
00:06:17,080 --> 00:06:18,280
مرحبا بريسي
89
00:06:18,320 --> 00:06:20,280
ما الذي بالقفص؟
90
00:06:20,320 --> 00:06:22,000
أنثى قنفذ
91
00:06:22,040 --> 00:06:24,120
إسمها بريسي
92
00:06:24,160 --> 00:06:25,200
وجدتها في الغابة
93
00:06:25,240 --> 00:06:27,400
أعتقد إن أمها ماتت
94
00:06:27,440 --> 00:06:29,320
أحترسي أنابيل
95
00:06:29,360 --> 00:06:30,640
فهذا الشيء له رائحة كريهه
96
00:06:30,680 --> 00:06:32,840
ليست لها رائحة
97
00:06:32,880 --> 00:06:35,920
لا أحد غيرنا يعلم بوجودها هنا
98
00:06:35,920 --> 00:06:38,080
الآنسة برادلي تركتنى احتفظ بها
99
00:06:38,120 --> 00:06:40,960
لأنه ليس لديها أصدقاء آخرين
100
00:06:44,040 --> 00:06:46,600
تعال بريسي
101
00:06:46,640 --> 00:06:48,080
تعال هنا
102
00:06:49,680 --> 00:06:51,360
تنفسي
103
00:06:51,400 --> 00:06:53,680
وشهيقى
104
00:06:53,720 --> 00:06:56,480
هزيمة قلبي
105
00:06:56,520 --> 00:07:00,600
مرور الدم والهواء
خلال رئتيي
106
00:07:00,640 --> 00:07:02,680
قبلات خفيفة
107
00:07:02,720 --> 00:07:04,880
عناق
108
00:07:04,920 --> 00:07:07,760
تشابك الأذرع
109
00:07:07,760 --> 00:07:10,320
أغنيتى صاعده من السرير
110
00:07:10,360 --> 00:07:11,600
وتقابل الشمس
111
00:07:14,160 --> 00:07:17,280
لقد أضعنا الكثير من الوقت
112
00:07:17,320 --> 00:07:20,920
نتحدث عن الأغنية
من منظور الاسلوب
113
00:07:20,960 --> 00:07:22,440
لكن ماذا عن المحتوى؟
114
00:07:22,520 --> 00:07:24,880
أليس والت ويتمان رجل شاذ؟
115
00:07:24,880 --> 00:07:26,640
نعم
116
00:07:27,600 --> 00:07:30,200
إذا فهو يكتب هذا عن رجل آخر
117
00:07:31,840 --> 00:07:34,280
دعنا نلقي نظرة أعمق
على السطور الأفتتاحية
118
00:07:35,680 --> 00:07:37,400
ماذا كان يعنى عندما كتب
119
00:07:37,440 --> 00:07:39,760
أحتفل بنفسي
120
00:07:39,800 --> 00:07:42,000
بكل ذرة تخصنى
121
00:07:42,000 --> 00:07:44,160
وتخصك؟
122
00:07:44,200 --> 00:07:45,160
مارثا؟
123
00:07:45,200 --> 00:07:47,520
كلنا مترابطون؟
124
00:07:48,680 --> 00:07:49,640
أي شخص آخر؟
125
00:07:52,040 --> 00:07:54,280
أنابيل
126
00:07:54,320 --> 00:07:55,520
لأنه خلال الحب
127
00:07:55,560 --> 00:07:57,800
نحس بعمق ترابطنا
128
00:07:57,840 --> 00:07:59,960
مع كل شيء وكل شخص
129
00:08:00,000 --> 00:08:02,280
فيه كلنا متساوون
130
00:08:02,320 --> 00:08:03,720
كلنا واحد
131
00:08:03,760 --> 00:08:05,320
إذا فأنا مثل كولنز تماماً
132
00:08:05,360 --> 00:08:06,320
أنا لا أعتقد ذلك
133
00:08:07,560 --> 00:08:09,280
لماذا لا توسعى مداركك؟
134
00:08:09,320 --> 00:08:10,680
لماذا لا تتوقفى
عن مقاطعة نفسك؟
135
00:08:10,720 --> 00:08:12,720
خارج فصلي
136
00:08:19,920 --> 00:08:22,160
الكل يفتح كتابة على صفحة 46
137
00:08:22,160 --> 00:08:24,200
دعنا نلقي نظرة أخرى
في البداية
138
00:08:28,760 --> 00:08:31,120
قصة أحببتها كالطفل
139
00:08:31,120 --> 00:08:32,600
عن ضفدعان
140
00:08:32,640 --> 00:08:35,080
كانا يلعبان لعبة قفز الضفدع
141
00:08:35,120 --> 00:08:36,320
وماذا أيضاً؟
142
00:08:36,360 --> 00:08:37,720
لكن بالخطأ
143
00:08:37,760 --> 00:08:42,280
قفزوا إلى حوض كبير
مليء بالقشطة الطازجة
144
00:08:42,320 --> 00:08:44,120
لم يجدا موطئ قدم
145
00:08:44,160 --> 00:08:47,480
بدأوا بالسباحة لتجنب الغرق
146
00:08:47,520 --> 00:08:49,040
لكن أحد الضفدعان تعب
147
00:08:49,080 --> 00:08:50,040
إنه لا يستطيع أن يواصل
148
00:08:50,080 --> 00:08:51,960
نعق على صديقه
بأنه سينتهى
149
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
وبالفعل غرق إلى القاع
150
00:08:55,040 --> 00:08:56,520
في ذلك الحوض
151
00:08:56,560 --> 00:08:59,320
ومات موته بائسه
152
00:08:59,360 --> 00:09:00,480
نعق بالفعل
153
00:09:01,520 --> 00:09:04,680
لكن الضفدع الآخر
154
00:09:04,720 --> 00:09:06,280
تغيب عن صديقه
155
00:09:06,320 --> 00:09:08,200
بالطبع حزن لفقده
156
00:09:08,240 --> 00:09:09,200
لكنه استمر في طريقه
157
00:09:09,240 --> 00:09:11,520
يثابر ويسبح
158
00:09:11,560 --> 00:09:13,160
يثابر
159
00:09:15,120 --> 00:09:16,240
يثابر
160
00:09:16,280 --> 00:09:18,120
يسبح
161
00:09:21,200 --> 00:09:22,160
استمر في طريقه
162
00:09:23,200 --> 00:09:26,040
بالمثابرة
والضربات العازمة
163
00:09:26,080 --> 00:09:30,680
خضخض تلك القشطة إلى زبد
164
00:09:30,720 --> 00:09:32,240
وقفز خارجاً
165
00:09:42,800 --> 00:09:44,080
أنا مسرور لأنك استطعتى الخروج الليلة
166
00:09:45,520 --> 00:09:47,800
أنا أيضا
167
00:09:47,840 --> 00:09:48,920
كنت مشغولة جدا مؤخرا
168
00:09:50,880 --> 00:09:52,520
كيف يسير فصلك؟
169
00:09:52,560 --> 00:09:53,520
جيد
170
00:09:53,560 --> 00:09:57,520
جدولى مملوء جداً
في هذا الفصل الدراسي
171
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
هل لديك أي جديد
172
00:10:03,040 --> 00:10:05,920
حول حديثنا الأسبوع الماضي؟
173
00:10:07,520 --> 00:10:08,480
ماذا؟
174
00:10:08,520 --> 00:10:10,560
لماذا تبقى هذا الأمر مؤجل؟
175
00:10:10,600 --> 00:10:11,920
لم أفعل
176
00:10:11,920 --> 00:10:12,920
أنا
177
00:10:16,240 --> 00:10:20,560
أنا فقط لست مستعدة لترك المدرسة
178
00:10:21,600 --> 00:10:23,560
يمكنك العيش خارج المدرسة
وتظلى تدرسي بها
179
00:10:23,600 --> 00:10:25,560
أفعل ذلك في مدرستى
180
00:10:27,600 --> 00:10:28,600
لما موضوعنا بخصوص
181
00:10:28,640 --> 00:10:31,280
الإنتقال للعيش معاً
182
00:10:31,280 --> 00:10:32,280
يسبب ضغط كبير عليك؟
183
00:10:35,800 --> 00:10:38,840
هل من الممكن أن نمضي
فقط أمسية سعيدة معاً؟
184
00:10:40,160 --> 00:10:41,160
حسنا
185
00:10:41,200 --> 00:10:44,040
أنت على حق
186
00:10:47,960 --> 00:10:49,000
الآن تشعر
187
00:10:49,040 --> 00:10:51,480
كيف بأنه لا شيء يتعلق بك
188
00:10:51,520 --> 00:10:55,600
غلافك الواسع
يصل إلى الفضاء اللانهائي
189
00:10:55,640 --> 00:10:57,960
وهناك الكثير
من السوائل كثيفة الضباب
190
00:10:58,000 --> 00:11:00,240
ترتفع وتتدفق
191
00:11:00,280 --> 00:11:03,800
تضيء أمنك اللانهائي
192
00:11:03,840 --> 00:11:08,040
بليون نجم يدور خلال الليل
193
00:11:08,080 --> 00:11:11,400
بريق عالى فوق رأسك
194
00:11:11,440 --> 00:11:16,080
لكن بداخلك
كيف سيكون الوجود
195
00:11:16,120 --> 00:11:18,320
عندما تموت كل النجوم
196
00:11:19,280 --> 00:11:20,240
عندما قال ريلك
197
00:11:20,280 --> 00:11:23,440
غلافك الواسع
يصل إلى الفضاء اللانهائي
198
00:11:23,440 --> 00:11:26,560
وهناك الكثير من السوائل كثيفة الضباب
ترتفع وتتدفق
199
00:11:26,600 --> 00:11:28,440
عن ماذا كان يتحدث؟
200
00:11:32,320 --> 00:11:34,960
أعتقد بأنه كان يتحدث عن الجنس
201
00:11:34,960 --> 00:11:36,160
ماذا الذي جعلك تعتقد ذلك؟
202
00:11:36,840 --> 00:11:37,800
غلافك الواسع
203
00:11:37,840 --> 00:11:39,240
يصل إلى الفضاء اللانهائي
204
00:11:39,280 --> 00:11:42,000
يبدو مثل الإستعارة
عن الجسم عند هزة الجماع
205
00:11:42,040 --> 00:11:44,120
و الفضاء اللانهائي
يمكن أن يمثل
206
00:11:44,160 --> 00:11:45,360
الإمكانيات اللانهائية
207
00:11:45,360 --> 00:11:48,480
تشعري بذلك عندما تبلغى الذروة
208
00:11:48,520 --> 00:11:51,800
و السوائل كثيفة الضباب
حسنا .. تلك كناية واضحة
209
00:11:53,200 --> 00:11:54,480
أعتقد ريلك يلمح إلى
210
00:11:54,520 --> 00:11:57,440
أن الجنس والحب
يمكن أن يندمجا سويا
211
00:11:57,480 --> 00:11:59,000
خصوصاً الجنس الجيد
212
00:12:01,840 --> 00:12:03,960
أنابيل أود الحديث معك
213
00:12:16,120 --> 00:12:19,640
أنظرى .. أنا أحترم طلابي
214
00:12:19,680 --> 00:12:21,680
وأشجعكم على أن
يكون لكم آرائكم الخاصة
215
00:12:21,720 --> 00:12:22,960
لكن
216
00:12:23,960 --> 00:12:26,440
لكن لا أستطيع تمالك نفسي
عندما تحاولى التعال على
217
00:12:27,880 --> 00:12:29,680
ولما أفعل ذلك؟
218
00:12:31,120 --> 00:12:33,400
ربما لإسترعاء الإنتباه
219
00:12:33,440 --> 00:12:35,600
أو ربما أنا مفتونه
220
00:12:35,600 --> 00:12:37,480
مفتونه بمن؟
221
00:12:38,920 --> 00:12:39,880
بك
222
00:12:43,840 --> 00:12:44,800
سأقدر ذلك
223
00:12:44,840 --> 00:12:46,640
لو أصبحتى أكثر ملائمة
224
00:12:46,680 --> 00:12:48,080
في تعليقاتك بفصلي
225
00:12:56,240 --> 00:12:57,200
مرحباً آنا معك
226
00:12:57,240 --> 00:12:59,240
هل أمي موجودة؟
227
00:12:59,280 --> 00:13:01,280
حسنا ، أخبرها بأنى أتصلت
228
00:13:07,000 --> 00:13:08,480
آنسة برادلي
229
00:13:08,520 --> 00:13:10,320
الأم إماكيولاتا تود رؤيتك
230
00:13:13,680 --> 00:13:15,440
نعم أنا أفهم
231
00:13:21,080 --> 00:13:22,480
نعم
232
00:13:22,520 --> 00:13:23,600
لا أطمأنك
233
00:13:23,640 --> 00:13:26,000
كل شيء تحت السيطرة
234
00:13:26,000 --> 00:13:28,080
شكرا لك
235
00:13:30,240 --> 00:13:31,760
أود محادثتك عن أمر خطير
236
00:13:31,800 --> 00:13:34,480
بخصوص أنابيل تيلمان
237
00:13:39,840 --> 00:13:42,120
كيف حصلت على هذا؟
238
00:13:43,240 --> 00:13:45,960
كان هدية من أبي في عيد الميلاد
239
00:13:46,000 --> 00:13:47,200
فعلاً؟
240
00:13:47,240 --> 00:13:48,480
قد لا يكون متعاطي مخدرات
241
00:13:48,520 --> 00:13:50,800
ذلك لن يجعلك منك
جيدة على أية حال
242
00:13:52,240 --> 00:13:53,160
ماذا تفعلوا؟
243
00:13:53,200 --> 00:13:54,160
أخرجى من هنا
244
00:13:55,640 --> 00:13:57,240
كولنز تعال وأجلسي بجواري
245
00:13:59,640 --> 00:14:00,960
أي كان
246
00:14:01,000 --> 00:14:02,920
والدك يبدو لطيف
247
00:14:02,960 --> 00:14:04,360
عندما يكون غير ثمل
248
00:14:04,400 --> 00:14:06,000
وهذا لا يحدث أبدا
249
00:14:07,120 --> 00:14:08,600
دعنا نلعب
250
00:14:08,640 --> 00:14:10,880
نحن كبار السن الآن
251
00:14:10,920 --> 00:14:11,880
هذا لم يوقفك
252
00:14:11,920 --> 00:14:13,480
عن اللعب السنة الماضية
253
00:14:13,520 --> 00:14:15,040
لا تتحدثى عن ذلك؟
254
00:14:15,080 --> 00:14:16,800
ماذا تلعبوا؟
255
00:14:19,600 --> 00:14:21,320
أنا لم أمارس الجنس
256
00:14:21,360 --> 00:14:25,160
الآن، إذا كنت مارست الجنس
يجب أن تشربى
257
00:14:27,840 --> 00:14:29,320
هذا مرح جدا
258
00:14:29,360 --> 00:14:31,360
حسنا، أنت بالتأكيد
يجب أن تشربى أولاً
259
00:14:31,400 --> 00:14:32,880
لأننا جميعاً نعرف
أنك لست عذراء
260
00:14:32,920 --> 00:14:33,880
هل بالإمكان أن ألعب؟
261
00:14:33,920 --> 00:14:35,600
كولنز انت لم تفعلى
أي شيء من قبل
262
00:14:35,640 --> 00:14:36,920
لذا لن تحصلي على شراب
263
00:14:36,960 --> 00:14:38,960
عملت بعضها
264
00:14:40,720 --> 00:14:41,640
حسناً
265
00:14:41,680 --> 00:14:42,720
أنابيل هيا
266
00:14:42,760 --> 00:14:44,320
جربي
267
00:14:44,360 --> 00:14:45,920
هنا
268
00:14:50,480 --> 00:14:52,640
أنا لم أمارس الجنس أبداً
مع إمرأة أخرى
269
00:15:01,160 --> 00:15:02,360
كلام فارغ
270
00:15:02,400 --> 00:15:03,640
هل مارست الجنس مع بنت؟
271
00:15:03,680 --> 00:15:05,360
ليس في ذلك أي صفقة كبيرة
272
00:15:07,640 --> 00:15:10,120
ذلك
273
00:15:11,160 --> 00:15:12,400
أخيرا سحاقية
274
00:15:12,440 --> 00:15:14,080
كنت قلقه بأنه لن يكون
بيننا أبداً واحده
275
00:15:14,120 --> 00:15:15,800
بعد تخرج ميشيل
276
00:15:15,840 --> 00:15:16,920
ماذا تفعلوا بالأسفل؟
277
00:15:16,960 --> 00:15:18,440
نسكر
278
00:15:19,600 --> 00:15:21,720
كنا على وشك الرحيل
279
00:15:22,520 --> 00:15:24,320
دائما تقول أغبى كلام
280
00:15:25,840 --> 00:15:28,520
أصمتى
281
00:15:37,640 --> 00:15:38,800
أنا لا أدخن
282
00:15:40,560 --> 00:15:41,480
لكنهم جيدون
283
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
حصلت عليهم من تايلاند
284
00:15:42,560 --> 00:15:44,520
أنا لا أهتم من أين
حصلت عليهم
285
00:15:46,080 --> 00:15:47,320
أنظري
286
00:15:47,360 --> 00:15:50,040
أريدك أن تحاولى التأقلم هنا
287
00:15:50,080 --> 00:15:51,280
كيف أتأقلم؟
288
00:15:51,320 --> 00:15:52,440
أنا لست كاثوليكية حتى
289
00:15:52,480 --> 00:15:53,480
حلقة الأنف
290
00:15:53,520 --> 00:15:54,480
تريدي منى
291
00:15:54,520 --> 00:15:55,960
أن أنزع حلقة أنفي؟
292
00:15:56,000 --> 00:15:57,360
نعم
293
00:15:57,400 --> 00:15:58,720
حسناً
294
00:15:58,760 --> 00:16:00,320
أي شئ آخر
تريدي أن أفعله؟
295
00:16:00,360 --> 00:16:01,760
المسبحات البوذية
296
00:16:01,800 --> 00:16:02,760
لا
297
00:16:02,800 --> 00:16:05,000
اوافق على حلقة الأنف
لكن هذه ستبقى معي
298
00:16:05,040 --> 00:16:07,360
هناك نظام صارم للزي هنا
299
00:16:07,400 --> 00:16:08,480
المسبحات البوذية
300
00:16:08,520 --> 00:16:10,720
أخبرتك بأني لن أنزعهم
301
00:16:17,080 --> 00:16:19,320
اعطينى الخرز
302
00:16:22,440 --> 00:16:24,640
ستحترمى قواعد هذه المدرسة
303
00:16:24,680 --> 00:16:26,280
أو عليكي مواجهة العواقب
304
00:16:29,360 --> 00:16:31,080
الطرد من المدرسة
305
00:16:31,120 --> 00:16:32,480
ذلك غير كاف لك؟
306
00:16:34,320 --> 00:16:38,240
أنت لا تعطينى أي خيارات
307
00:16:42,160 --> 00:16:43,920
ستلبسى هذا
308
00:16:43,920 --> 00:16:46,240
ويضيف آخر مثله لكل يوم
309
00:16:46,280 --> 00:16:48,120
ستمري فيه بأرتداء
تلك الخرزات
310
00:16:48,160 --> 00:16:49,800
أعتقد بأنه سيساعدك
أن تدركي
311
00:16:49,840 --> 00:16:52,880
كم هو عبء ثقيل
انكار المسيح
312
00:16:52,920 --> 00:16:55,120
لن ألبس ذلك
313
00:16:55,160 --> 00:16:57,280
اخبرتنى أمك بأنك
إن لم تمتثلى
314
00:16:57,320 --> 00:16:59,440
سترسلك إلى المدرسة العسكرية
315
00:16:59,440 --> 00:17:02,040
لذا أقترح أن نتعاون
316
00:17:19,440 --> 00:17:21,800
أعتقد بأنه يجب أن تنقليها
إلى المسكن الآخر
317
00:17:21,840 --> 00:17:23,280
لماذا؟
318
00:17:23,280 --> 00:17:24,360
أنا لا أستطيع السيطرة عليها
319
00:17:24,400 --> 00:17:26,160
لا يجب أن يكون هذا
صعب سايمون
320
00:17:26,200 --> 00:17:28,680
لقد كنت قادرة على
السيطرة عليك
321
00:17:42,800 --> 00:17:45,680
واجبكم الليلة
# هل لديك صديقة #
322
00:17:45,720 --> 00:17:47,800
أن تأخذوا إحدى القصائد
323
00:17:47,840 --> 00:17:50,520
من القائمة على اللوحة
324
00:17:50,560 --> 00:17:52,240
وتكتبوا صفحتين من التحليل
# مصاصة النساء #
325
00:17:53,920 --> 00:17:56,240
وهذا مطلوب غدا
326
00:18:01,320 --> 00:18:02,440
أعطنى هذا
327
00:18:07,120 --> 00:18:09,400
أنا لم أقرأ ما به
328
00:18:14,880 --> 00:18:16,600
أنابيل
أحتاج للكلام معك
329
00:18:30,080 --> 00:18:32,040
لماذا لم تلبسي مسبحتك؟
330
00:18:35,760 --> 00:18:36,760
أظنك لا تفضلي رؤية
331
00:18:36,800 --> 00:18:38,280
الجانب السيئ للأم إماكيولاتا
332
00:18:38,320 --> 00:18:41,000
ثقى بي
333
00:18:41,040 --> 00:18:43,400
يا إلهي
334
00:19:07,640 --> 00:19:11,640
إذا طلبت منك الأم إماكيولاتا
نزع هذا الصليب
335
00:19:11,680 --> 00:19:13,440
هل ستفعلي؟
336
00:20:48,720 --> 00:20:52,520
لدي شيء لك
337
00:20:52,560 --> 00:20:54,840
شكرا
338
00:21:04,360 --> 00:21:05,320
لربما يمكنك حملهم
339
00:21:05,360 --> 00:21:07,400
في جيبك
340
00:21:07,440 --> 00:21:10,120
أو أخفائهم في حقيبتك
بحيث لا يراهم أحد
341
00:21:14,640 --> 00:21:16,720
سأفكر بالأمر
342
00:21:18,480 --> 00:21:21,480
لماذا تجعلي هذا
الأمر صعب جدا؟
343
00:21:25,520 --> 00:21:29,160
أول الشخص شعرت
بالحب معه
344
00:21:29,200 --> 00:21:32,600
أعطاهم لي
345
00:21:38,040 --> 00:21:40,240
هل ما زلت عاشقة له؟
346
00:21:40,280 --> 00:21:44,840
إنها .. إنتقلت إلى أوروبا السنة
الماضية مع عائلتها
347
00:21:56,400 --> 00:21:57,880
فكرى بالأمر
348
00:22:54,400 --> 00:22:55,400
مرحباً
349
00:22:56,400 --> 00:22:57,320
مرحباً
350
00:22:57,360 --> 00:22:58,920
أردت أن أشكرك ثانية
351
00:22:58,960 --> 00:23:00,800
على الكتاب
352
00:23:00,840 --> 00:23:01,800
على الرحب والسعه
353
00:23:03,680 --> 00:23:05,640
شكرا لنزعك الخرز
354
00:23:06,480 --> 00:23:07,400
تعال أنابيل
355
00:23:07,440 --> 00:23:08,720
سنأخذ بريسي للخارج
356
00:23:08,720 --> 00:23:10,000
سأكون هناك
خلال دقيقة
357
00:23:27,760 --> 00:23:30,280
هل رسمت كل هذا؟
358
00:23:30,320 --> 00:23:33,680
نعم
359
00:23:33,720 --> 00:23:35,600
لم أكن أعرف
بأنك ترسمى
360
00:23:36,640 --> 00:23:38,360
هل لي أن ألقي نظرة؟
361
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
بالتأكيد
362
00:23:47,600 --> 00:23:49,640
إنهم مدهشين حقاً
363
00:23:51,560 --> 00:23:52,760
لا تفهمينى خطأ
364
00:23:52,800 --> 00:23:53,760
أنت معلمة عظيمة
365
00:23:53,800 --> 00:23:55,440
لكنك كان يجب
أن تكونى رسامه
366
00:23:57,480 --> 00:23:58,800
شكرا
367
00:23:58,800 --> 00:24:01,080
جميل منك أن تقولى ذلك
368
00:24:02,920 --> 00:24:04,040
هل هؤلاء أبويك؟
369
00:24:07,920 --> 00:24:08,920
هل أنت قريبة منهم؟
370
00:24:11,120 --> 00:24:13,400
ليس في الواقع
371
00:24:13,440 --> 00:24:15,120
أنا لا أراهم كثيرا
372
00:24:15,160 --> 00:24:17,880
أمك تشبه إماكيولاتا
373
00:24:19,200 --> 00:24:20,320
إنهم أخوات
374
00:24:21,840 --> 00:24:24,000
أنت قريبة الأم إماكيولاتا؟
375
00:24:26,680 --> 00:24:29,080
منذ متى وأنت
في هذه المدرسة؟
376
00:24:29,120 --> 00:24:31,800
منذ كان عمرى 13 سنة
377
00:24:32,920 --> 00:24:34,080
عظيم
378
00:24:34,120 --> 00:24:35,120
تركتها عندما تخرجت
379
00:24:35,160 --> 00:24:40,000
لكن بطريقة ما عدت
380
00:24:40,040 --> 00:24:41,200
نعم، يمكننى أن أرى
كم هذه المدرسة
381
00:24:41,240 --> 00:24:43,680
مكان يصعب البقاء
بعيدا عنه
382
00:24:48,240 --> 00:24:50,840
من هي؟
383
00:24:50,880 --> 00:24:52,280
تلك أماندا
384
00:25:01,840 --> 00:25:04,280
تبدوان حميمتان
385
00:25:05,640 --> 00:25:08,560
كبرنا سوية
386
00:25:08,600 --> 00:25:11,160
أين هي الآن؟
387
00:25:14,080 --> 00:25:15,800
ماتت منذ سنوات قليلة
388
00:25:18,000 --> 00:25:20,040
أنا آسفه
389
00:25:20,080 --> 00:25:21,640
آنسة برادلي
390
00:25:24,800 --> 00:25:27,920
أعتقد بريسي ماتت
391
00:25:29,160 --> 00:25:30,520
أنا لا أفهم
392
00:25:30,560 --> 00:25:34,520
لقد كانت بخير البارحة
393
00:25:36,440 --> 00:25:37,680
إنظرى إلى الجانب اللامع
كولنز
394
00:25:37,720 --> 00:25:39,800
على الأقل لن تشمى
رائحتها الكريهه ثانياً
395
00:25:39,840 --> 00:25:40,800
كاثرين
396
00:25:40,840 --> 00:25:43,720
أكرهك
397
00:25:43,760 --> 00:25:44,720
أنا لم أقصد قول ذلك
398
00:25:44,760 --> 00:25:46,000
أنا آسفه
أنا لم أقصد قول ذلك
399
00:25:46,040 --> 00:25:48,040
أنا آسفه
400
00:25:48,080 --> 00:25:49,840
إنها ذلة لسان
401
00:25:53,960 --> 00:25:54,920
لا أستطيع التوقف
402
00:25:54,960 --> 00:25:55,920
لا عليك
403
00:25:55,960 --> 00:25:56,920
آسفه
404
00:25:56,960 --> 00:26:00,880
لا تعتذرى لي
405
00:26:03,240 --> 00:26:05,960
دعيني أرى
406
00:26:06,000 --> 00:26:07,320
إنه سيئ
407
00:26:10,920 --> 00:26:11,880
عزيزتى
408
00:26:11,920 --> 00:26:13,800
إنه سيئ
409
00:26:13,840 --> 00:26:14,960
حسناً
410
00:26:30,280 --> 00:26:31,920
أنت لست عاقلة بالقدر الكافي
411
00:26:31,960 --> 00:26:33,120
نعم
412
00:26:51,600 --> 00:26:54,800
تعتقدى بأني مغفلة
أليس كذلك؟
413
00:26:54,800 --> 00:26:56,040
أحيانا
414
00:27:00,040 --> 00:27:02,000
أبي أرسل لي هذه
415
00:27:02,040 --> 00:27:03,840
إنها مادة جيدة
416
00:27:03,880 --> 00:27:05,960
أبيك يحضرها لك؟
417
00:27:06,000 --> 00:27:07,440
بالتأكيد
418
00:27:07,440 --> 00:27:09,360
هذا غريب
419
00:27:09,360 --> 00:27:12,080
ماذا؟
420
00:27:12,120 --> 00:27:15,440
حسنا، أرسلوك إلى هنا
لأنك تتعاطي المخدرات
421
00:27:15,440 --> 00:27:18,080
وبعد ذلك أبيك يحضرها لك
422
00:27:18,120 --> 00:27:20,520
نعم إنه لطيف
423
00:27:20,560 --> 00:27:23,440
ما الذي يحدث
مع الآنسة برادلي؟
424
00:27:23,480 --> 00:27:25,360
لا شيء يحدث
مع الآنسة برادلي؟
425
00:27:27,680 --> 00:27:31,080
كنت مفتونه بها
عندما كنت مبتدئه
426
00:27:31,120 --> 00:27:33,120
أنا لست شاذة مع ذلك
427
00:27:33,160 --> 00:27:34,880
أعاشر الرجال أيضا
428
00:27:34,920 --> 00:27:37,400
ميشيل كانت مهوسه بها
429
00:27:37,440 --> 00:27:39,280
كانت تكتب لها
رسائل في الفصل
430
00:27:39,320 --> 00:27:42,760
لست مهوسه بها
431
00:27:42,800 --> 00:27:44,200
لكنك تحبيها مع ذلك
432
00:27:48,040 --> 00:27:49,000
مرحباً
433
00:27:49,040 --> 00:27:50,000
سعدنا برؤيتكم
434
00:27:50,040 --> 00:27:51,600
كنا قد بدأنا نتسائل عنكما
435
00:27:51,640 --> 00:27:52,880
لم نراكما منذ فترة طويلة
436
00:27:52,880 --> 00:27:55,120
لم يعد هناك داع للقلق
437
00:27:55,120 --> 00:27:57,040
سايمون غارقة في العمل
438
00:27:57,080 --> 00:27:58,200
اخبرتيهم عن المراسم؟
439
00:27:58,240 --> 00:27:59,920
لم أخبرهم أيها السخيف
440
00:27:59,920 --> 00:28:01,480
أي مراسم؟
441
00:28:01,520 --> 00:28:02,720
حسنا
442
00:28:03,840 --> 00:28:05,040
نحن نجدد نذورنا
443
00:28:05,080 --> 00:28:08,240
حسنا
444
00:28:10,240 --> 00:28:13,360
إننا متحمسون جدا
445
00:28:13,400 --> 00:28:14,520
إننا لا نستطيع أن نحدد
446
00:28:14,560 --> 00:28:16,560
أفضل طريقة للإحتفال
بخمس سنوات
447
00:28:19,320 --> 00:28:21,360
أنا حقا سعيد جدا لكم
448
00:28:21,400 --> 00:28:22,360
نعم وأنا أيضا
449
00:28:22,400 --> 00:28:23,760
أنا سعيد جدا لكم
450
00:28:35,800 --> 00:28:37,360
نعم
451
00:28:59,440 --> 00:29:01,680
سايمون، هل هذا أنت؟
452
00:29:11,120 --> 00:29:12,720
إغلقى الباب رجاء
453
00:29:14,880 --> 00:29:16,640
تعال
454
00:29:16,680 --> 00:29:18,640
إجلسى
455
00:29:18,680 --> 00:29:20,680
رافقيني لفترة؟
456
00:29:22,680 --> 00:29:25,000
إننا لم نمض أوقات كثيرة سوياً
457
00:29:27,600 --> 00:29:29,000
نرى بعضنا البعض طوال الوقت
458
00:29:29,040 --> 00:29:30,920
نعم ، لكنه ليس
مثل ما كان
459
00:29:35,840 --> 00:29:39,040
كنت بالخارج مع مايكل
أعتقد ذلك
460
00:29:39,080 --> 00:29:40,680
أنا لا أعرف
لماذا ما زلت معه
461
00:29:40,720 --> 00:29:42,800
إنه ليس جيد لك
بما فيه الكفاية
462
00:29:51,040 --> 00:29:52,200
أنا متعب حقاً
463
00:29:52,240 --> 00:29:54,320
أنا ذاهبة لأنام
464
00:29:54,360 --> 00:29:57,560
لا، إنتظرى
465
00:30:22,360 --> 00:30:23,520
ماذا؟
466
00:30:23,560 --> 00:30:25,440
أنا لا أستطيع
467
00:30:25,480 --> 00:30:27,360
لماذا؟
468
00:30:27,400 --> 00:30:28,560
لأنى لست مهتمة
469
00:30:28,600 --> 00:30:30,480
بأن أكون جزء من
مشروعك العلمى
470
00:30:59,120 --> 00:31:01,240
إنهم ليسوا مني
471
00:31:03,000 --> 00:31:05,280
شكرا لك
472
00:31:46,160 --> 00:31:48,240
لا يجب أن تكونى هنا
473
00:31:48,280 --> 00:31:49,840
حسنا، أحتاج التحدث
إلى شخص ما
474
00:31:51,600 --> 00:31:54,800
إني مضطرة للاستماع إلى
كات وكريستين طوال الليل
475
00:31:54,840 --> 00:31:58,840
يتناقشوا حول المفترض
فعله في أول لقاء غرامي
476
00:31:58,880 --> 00:31:59,840
هيا
477
00:31:59,880 --> 00:32:01,000
ألا تريدى أن تعرفي
478
00:32:01,040 --> 00:32:03,680
ما المفترض فعله
في اللقاء الغرامي الأول؟
479
00:32:04,720 --> 00:32:07,800
حسنا
ما المفترض؟
480
00:32:07,840 --> 00:32:09,200
حسنا، استنادا الى كل منهما
481
00:32:09,200 --> 00:32:12,760
يعتمد الأمر كلياً على
درجة إثارة الرجل
482
00:32:12,800 --> 00:32:16,960
أو في حالة كاثرين
البنت
483
00:32:19,440 --> 00:32:21,200
كاثرين شاذة؟
484
00:32:21,240 --> 00:32:22,320
لم تقل بأنها شاذة
485
00:32:22,360 --> 00:32:25,200
لكنها قبلتني
486
00:32:29,880 --> 00:32:31,800
قبلتك
487
00:32:32,960 --> 00:32:35,600
وهل فعلتى المثل
488
00:32:37,840 --> 00:32:41,640
إنها ليست نمطى
489
00:32:43,240 --> 00:32:45,840
تلعبى بعقدك كثيراً
490
00:32:47,920 --> 00:32:49,240
عادة عصبية
491
00:32:51,920 --> 00:32:54,440
هل أجعلك عصبية؟
492
00:33:00,000 --> 00:33:02,120
لا
493
00:33:37,680 --> 00:33:39,600
مرحبا ، هنا سايمون ، أترك رسالة
494
00:33:40,640 --> 00:33:43,400
مرحباً حبيبتى إنه أنا
هل أنت موجودة؟ أرفعى السماعة
495
00:33:43,440 --> 00:33:45,360
لا
496
00:36:07,880 --> 00:36:10,360
دائما لم أريد
أن أكون كاهن
497
00:36:10,400 --> 00:36:11,760
لا .. لا
498
00:36:11,760 --> 00:36:13,800
أردت حقا أن أكون
في السيرك
499
00:36:13,840 --> 00:36:15,680
ذلك ما أردت
500
00:36:15,720 --> 00:36:19,840
مع الفيلة والحمير الوحشية
501
00:36:19,880 --> 00:36:23,360
وأولئك المؤدين
كل أولئك المؤدين المختلفين
502
00:36:23,400 --> 00:36:26,480
لكن ذات يوم أحد
كنت بالكنيسة
503
00:36:26,520 --> 00:36:28,000
وسمعت قول كاهننا
504
00:36:28,040 --> 00:36:32,400
تعرفوا ، بعض أولئك
المؤدين كانوا غجر
505
00:36:32,440 --> 00:36:35,520
والغجر هم أطفال الشيطان
506
00:36:37,320 --> 00:36:39,480
وإذا كنت في الطريق
إلى الله
507
00:36:39,520 --> 00:36:41,120
أنا أقترح
508
00:36:41,160 --> 00:36:45,640
أن لا تتردد علي مكان كهذا
509
00:36:45,680 --> 00:36:49,400
حسنا ، أبي لم يأخذني
إلى السيرك ثانية
510
00:36:50,880 --> 00:36:54,760
وتعرفوا ، هذا لم يلائمنى
511
00:36:56,880 --> 00:37:01,640
إذا كنا في الطريق إلى الله
فهناك شيء واحد
512
00:37:01,680 --> 00:37:04,000
لكن هل هناك طريق واحد فقط إلى الله؟
513
00:37:04,040 --> 00:37:09,520
أليس الله في كل مكان
وهو كل شيء؟
514
00:37:10,760 --> 00:37:13,040
أنا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة
515
00:37:13,080 --> 00:37:14,480
إنها تعيش في مسكنك
516
00:37:14,520 --> 00:37:16,520
لذا هي مسؤوليتك
517
00:37:16,560 --> 00:37:17,560
لكن ماذا بشأني؟
518
00:37:17,600 --> 00:37:19,320
أحتاج حقا الذهاب لبضعة أيام
519
00:37:19,360 --> 00:37:22,080
تعرفى كيف الموقف حساس
520
00:37:23,320 --> 00:37:25,320
الأب هاريس يود أن يراك
521
00:37:38,960 --> 00:37:40,320
سعدت برؤيتك يا حلوتى
522
00:37:40,360 --> 00:37:41,960
كم هو مقزز أضطرارك
البقاء هنا بعطلة الربيع
523
00:38:27,680 --> 00:38:29,480
أحب التعليم
524
00:38:31,320 --> 00:38:32,440
وأحب الاحساس بأن
525
00:38:32,480 --> 00:38:35,520
لدي عزيمة هنا مع البنات
526
00:38:35,560 --> 00:38:38,120
لكن كل شيء آخر
في حياتي مجرد
527
00:38:39,480 --> 00:38:42,960
مجرد ماذا؟
528
00:38:43,000 --> 00:38:44,960
أنا لا أعرف
529
00:38:45,000 --> 00:38:47,880
إعتقدت بأنه سيكون لدي
فهم أكثر من الأن
530
00:38:48,760 --> 00:38:50,640
حسنا ، لربما أفضل شيء تفعليه
531
00:38:50,640 --> 00:38:54,400
عدم محاولة حساب كل شيء
532
00:38:58,080 --> 00:38:59,760
ما هذا؟
533
00:38:59,800 --> 00:39:01,520
ملاحظات للخطبة
534
00:39:05,360 --> 00:39:07,600
لقد كنت دائما عزيزتى المفضلة
535
00:39:07,640 --> 00:39:10,200
هل تدركي ذلك؟
536
00:39:10,240 --> 00:39:12,320
قلت ذلك لنا جميعاً
537
00:39:12,360 --> 00:39:14,160
ليس حقيقي
538
00:39:14,160 --> 00:39:17,480
لا لديك دائماً مقاومة باقية
539
00:39:17,520 --> 00:39:21,120
خصوصا الوقت
لأنك أنت وأماندا هربتما
540
00:39:21,160 --> 00:39:24,200
بكل ذلك النبيذ
من منزل كاهن الأبرشية
541
00:39:24,240 --> 00:39:25,720
عرفت ذلك؟
542
00:39:25,760 --> 00:39:28,200
مشكلتي أنني أعرف كل شيء
543
00:39:57,680 --> 00:39:59,880
مرحبا
544
00:39:59,920 --> 00:40:02,920
مرحبا
545
00:40:02,960 --> 00:40:03,960
هيا
546
00:40:04,000 --> 00:40:04,960
لا تأخذيهم
547
00:40:05,000 --> 00:40:06,520
أين تحتفظي بهم؟
548
00:40:06,560 --> 00:40:08,120
الأخت كلير
549
00:40:13,080 --> 00:40:14,880
من المفضل أن
550
00:40:16,760 --> 00:40:18,880
أنا لا أدخن عادة
551
00:40:20,760 --> 00:40:22,280
أنا لا أفعل
552
00:40:24,640 --> 00:40:26,440
كنتي تدخني عندما قابلتك
553
00:40:28,240 --> 00:40:29,880
بدأت أدخن في ذلك اليوم
554
00:40:40,840 --> 00:40:43,560
تريدي الخروج من هنا؟
555
00:40:43,600 --> 00:40:46,080
أنا لا أستطيع اخراج طلابي
من المدرسة
556
00:40:47,920 --> 00:40:49,280
من سيعرف؟
557
00:40:51,480 --> 00:40:52,520
الأخت كلير
558
00:41:21,280 --> 00:41:23,640
هل هذا منزلك؟
559
00:41:23,680 --> 00:41:27,000
أهلي أعطوه لي
عندما تخرجت
560
00:41:27,040 --> 00:41:29,080
كان ذلك لطيف منهم
561
00:41:29,120 --> 00:41:31,720
تعويض للذنب
562
00:41:38,600 --> 00:41:41,320
يجب أن تعيشي هنا دائماً
563
00:41:42,400 --> 00:41:44,360
المكان بعيد جدا عن المدرسة
564
00:41:46,000 --> 00:41:47,640
يمكنك تغيير مهنتك
565
00:42:20,840 --> 00:42:22,160
يمكن أن أسألك عن شيء؟
566
00:42:24,960 --> 00:42:26,320
بالتأكيد
567
00:42:27,120 --> 00:42:28,560
البنت التى بالصور
568
00:42:32,520 --> 00:42:34,600
هل كنتى عاشقة لها؟
569
00:42:37,000 --> 00:42:39,280
نعم
570
00:42:40,480 --> 00:42:42,200
ما زلت تلبسي صليبها
571
00:42:48,120 --> 00:42:49,720
كيف عرفتى بأنه يخصها
572
00:42:49,760 --> 00:42:51,960
إنها تلبسه في كل الصور
573
00:42:57,920 --> 00:42:58,840
ما الأمر؟
574
00:43:02,880 --> 00:43:04,360
أنا فقط
575
00:43:05,160 --> 00:43:08,160
سايمون
576
00:43:32,720 --> 00:43:34,000
سايمون؟
577
00:43:39,880 --> 00:43:41,080
سايمون؟
578
00:44:39,120 --> 00:44:40,080
أنا آسفه
579
00:44:40,120 --> 00:44:41,280
أنا كنت فقط
580
00:44:41,320 --> 00:44:42,560
إنتظري أريد الحديث معك
581
00:44:42,600 --> 00:44:44,440
لم يكن لك الحق
بقراءة تلك الرسالة
582
00:44:44,480 --> 00:44:45,640
أنا آسفه
قرأت الرسالة
583
00:44:45,680 --> 00:44:46,920
لكنك لا تستطيعي الهروب
من هذا
584
00:44:46,960 --> 00:44:48,320
هذا كلام فارغ
585
00:44:49,880 --> 00:44:51,400
لا، أنظري
أنا لا أريد التحدث عنه
586
00:44:51,440 --> 00:44:52,400
ليس عليك الحديث عنه
587
00:44:52,440 --> 00:44:53,480
لا تدعينى أذهب
588
00:44:53,520 --> 00:44:55,280
أنت ليس من الضروري أن تتحدث عنه
لا أتركك تذهبي
589
00:44:55,320 --> 00:44:56,440
أنابيل
590
00:44:56,480 --> 00:44:57,640
لن أتركك تذهبي
591
00:44:59,280 --> 00:45:00,840
لن أتركك تذهبي
592
00:48:00,240 --> 00:48:02,200
وجهك مختلف
593
00:48:05,400 --> 00:48:07,080
نمت معها ، أليس كذلك؟
594
00:48:07,120 --> 00:48:08,040
نامت مع من؟
595
00:48:08,080 --> 00:48:09,120
أنا لم أنم مع أحد
596
00:48:09,160 --> 00:48:10,280
ووجهي ليس مختلف
597
00:48:10,320 --> 00:48:11,680
إنه مثل الوهج
598
00:48:11,720 --> 00:48:13,760
توقفي
599
00:48:13,800 --> 00:48:15,600
يجب أن تخفيه
أفضل من ذلك
600
00:48:15,600 --> 00:48:16,960
أخفي ماذا؟
601
00:48:17,000 --> 00:48:18,240
إسكتي؟
602
00:48:19,600 --> 00:48:22,320
رجاء اريد إنتباهكم؟
603
00:48:22,360 --> 00:48:24,240
لربما سمعتم جميعا
604
00:48:24,280 --> 00:48:27,640
ليلة هذه الجمعة
حفلة الرقص السنوية
605
00:48:27,680 --> 00:48:29,040
مع بول
606
00:48:35,720 --> 00:48:38,760
أتوقع منكم جميعاً
سلوك جيد
607
00:48:38,800 --> 00:48:41,040
أخي وفرقته
سيعزفوا أثناء الرقص
608
00:48:41,080 --> 00:48:43,320
لربما يمكنك العزف
معهم أنابيل
609
00:48:43,360 --> 00:48:45,120
ربما
610
00:48:45,160 --> 00:48:47,920
تعرفي ، نحن لم نراك
تغنى أو تعزفى على تلك القيثارة
611
00:48:47,960 --> 00:48:50,440
بدأت أتسائل هل
هي للمنظرة فقط
612
00:48:51,480 --> 00:48:52,800
نراكم فيما بعد يا شباب
613
00:48:52,840 --> 00:48:55,080
كات
614
00:48:55,120 --> 00:48:56,320
ماذا؟
615
00:49:07,400 --> 00:49:09,160
هناك شيء دائما
616
00:49:09,200 --> 00:49:11,400
يعيدني إليك
617
00:49:13,320 --> 00:49:17,120
إنه لا يستغرق وقتا طويلا أبداً
618
00:49:18,640 --> 00:49:22,920
لا يهم ماذا قلت أو فعلت
619
00:49:22,960 --> 00:49:25,440
سأحس بك هنا
620
00:49:25,480 --> 00:49:28,600
للأبد
621
00:49:32,200 --> 00:49:35,280
تمسكنى بدون لمس
622
00:49:37,920 --> 00:49:42,440
تبقيني بدون سلاسل
623
00:49:42,480 --> 00:49:47,120
لا اريد شئ أكثر
624
00:49:47,120 --> 00:49:50,040
من الغرق في حبك
625
00:49:50,080 --> 00:49:53,000
ولا أحس بمطرك
626
00:49:54,480 --> 00:49:58,040
حررني
627
00:49:58,080 --> 00:49:59,840
إتركني أبقى
628
00:49:59,880 --> 00:50:03,000
لا أريد السقوط مرة أخرى
629
00:50:03,040 --> 00:50:06,080
في جاذبيتك
630
00:50:06,120 --> 00:50:08,200
أنا هنا
631
00:50:08,240 --> 00:50:12,360
وأقف طويل جدا
632
00:50:12,400 --> 00:50:16,560
إنه الطريق الذي
يفترض أن أكون عليه
633
00:50:16,560 --> 00:50:18,680
لكن أنت
634
00:50:34,680 --> 00:50:38,000
مايك أنا
635
00:50:38,000 --> 00:50:40,200
نعم؟
636
00:50:40,240 --> 00:50:44,160
هل ما زلتى لستى متأكدة؟
637
00:50:45,200 --> 00:50:47,640
احتاج فقط لوقت أطول
638
00:50:47,680 --> 00:50:51,480
نحن هكذا كما لو كنا
في منتصف اللحظة
639
00:50:51,520 --> 00:50:54,480
تعرف
640
00:50:54,520 --> 00:50:57,480
أعني بأنه هناك حب
لكني لا أعرف مايكل
641
00:50:57,520 --> 00:50:59,560
لا أعرف
642
00:50:59,600 --> 00:51:01,360
الشيء الوحيد الذي تعرفيه
هو أنك لا تعرفى
643
00:51:03,280 --> 00:51:04,360
مايكل
644
00:51:05,040 --> 00:51:06,800
تعرف ماذا أريد سايمون؟
645
00:51:10,080 --> 00:51:11,040
ماذا؟
646
00:51:11,080 --> 00:51:14,440
أريد أن أكون مع شخص ما
647
00:51:14,480 --> 00:51:16,360
شخص يريد أن يكون معي
648
00:51:20,040 --> 00:51:21,480
أريد ذلك لك أيضا
649
00:51:25,840 --> 00:51:27,880
أنا لا أستطيع التصديق
بأنك قلت ذلك
650
00:51:31,240 --> 00:51:33,120
أنا لا أعرف حتى
ماذا أفعل معك
651
00:51:40,720 --> 00:51:42,160
اخرجي من فضلك؟
652
00:51:43,920 --> 00:51:44,880
آسفة
653
00:51:44,920 --> 00:51:46,000
نعم
654
00:51:48,080 --> 00:51:49,480
اخرجي من فضلك؟
655
00:52:17,360 --> 00:52:18,880
لماذا لا تحدثي معى؟
656
00:52:22,480 --> 00:52:24,720
لم تقولي لي كلمة منذ
أكثر من اسبوعين
657
00:52:44,760 --> 00:52:47,120
أنا لا أستطيع فعل هذا
658
00:52:47,120 --> 00:52:50,920
نحن لا نفعل أي شئ خاطئ
659
00:52:53,080 --> 00:52:55,360
أنا لا أستطيع فعل هذا
660
00:53:25,840 --> 00:53:27,360
هل هناك مسألة ما؟
661
00:53:29,000 --> 00:53:30,600
لا أنا بخير
662
00:53:33,360 --> 00:53:34,280
حسنا
663
00:53:35,720 --> 00:53:39,640
سأحتاج هذا بعد
مراجعته يوم الجمعة
664
00:53:39,680 --> 00:53:41,000
حسنا ، بالتأكيد
665
00:53:42,440 --> 00:53:45,360
أود أن أعرف
لو أنه هناك أمر ما
666
00:53:45,400 --> 00:53:47,400
أو لو احتجتى شيء ما
667
00:53:47,440 --> 00:53:48,720
أطلبيه
668
00:53:51,120 --> 00:53:52,800
لا انا لا احتاج أي شئ
669
00:53:55,080 --> 00:53:56,200
حسنا جدا
670
00:54:06,600 --> 00:54:08,440
أعتقد أنك ستصيدي
في الرقص؟
671
00:54:08,480 --> 00:54:11,360
أيام الصيد إنتهت
672
00:54:13,200 --> 00:54:14,640
ماذا عنك ، أنابيل؟
673
00:54:14,680 --> 00:54:16,960
أعتقد أنك ستصيدي
في الرقص؟
674
00:54:17,000 --> 00:54:19,360
سمعت بأن الآنسة برادلي
ستكون هناك
675
00:54:19,400 --> 00:54:20,880
تعرفي يا كات؟
676
00:54:20,920 --> 00:54:23,680
سأمرض بسبب
تعليقاتك المقززة
677
00:54:25,200 --> 00:54:26,680
شخص ما يريد
أن يطرح أرضاً
678
00:54:28,400 --> 00:54:29,360
كات
679
00:54:29,400 --> 00:54:30,360
توقفوا
أنابيل
680
00:54:30,400 --> 00:54:31,360
تعالوا هنا
681
00:54:31,400 --> 00:54:32,360
توقفوا
682
00:54:32,400 --> 00:54:33,320
كات
683
00:54:33,360 --> 00:54:34,560
لا تؤذيها
684
00:54:45,680 --> 00:54:46,800
أنابيل ، إذهبي للممرضة
685
00:54:46,840 --> 00:54:48,720
لست بحاجة إلى
الممرضة الداعرة
686
00:54:51,440 --> 00:54:52,680
أنابيل، انتظري
687
00:54:55,040 --> 00:54:57,040
لا تلمسيني
688
00:54:57,080 --> 00:54:59,160
دعني أرى وجهك
689
00:55:33,480 --> 00:55:36,880
الأم إماكيولاتا
إنك تبدو بصحة جيدا
690
00:55:36,920 --> 00:55:40,200
تعرفي يا سايمون
إعتقدت بأننا إذا رقصنا
691
00:55:40,240 --> 00:55:41,160
قد يشجع
692
00:55:41,200 --> 00:55:42,640
بعض الأطفال للخروج هناك
693
00:55:42,640 --> 00:55:43,960
ما قولك؟
694
00:55:44,000 --> 00:55:45,400
إنها فكرة جيدة
695
00:55:45,440 --> 00:55:47,240
أردت كثيرا
696
00:55:47,280 --> 00:55:50,640
أن أحس ببشرتك
697
00:55:50,680 --> 00:55:54,800
في الليل وحدنا
مفتون بك يا حبيبى
698
00:55:54,800 --> 00:55:56,400
إنها حفلة رقص
699
00:55:58,480 --> 00:55:59,760
هيا بول
لن يكون أمر شاق
700
00:55:59,800 --> 00:56:01,040
- نعم
- حسنا؟
701
00:56:03,640 --> 00:56:06,360
لكن النار هنا
702
00:56:06,400 --> 00:56:08,640
وكلانا يعرف
في الأعماق
703
00:56:08,680 --> 00:56:11,680
أنت حلوتى
و عزيزي
704
00:56:11,720 --> 00:56:15,640
لكن من المحزن أن كلماتي
لم تجد أذنك
705
00:56:15,680 --> 00:56:17,440
كيف حالك؟
706
00:56:17,480 --> 00:56:18,480
أنا بخير
707
00:56:18,520 --> 00:56:20,280
نعم؟
708
00:56:20,320 --> 00:56:21,640
أنت؟
709
00:56:21,680 --> 00:56:22,600
جيد
710
00:56:22,640 --> 00:56:23,600
جيد
711
00:56:23,640 --> 00:56:24,600
نعم
712
00:56:24,640 --> 00:56:30,240
تحس بلا شيء
713
00:56:31,760 --> 00:56:35,840
قول شيء
714
00:56:37,080 --> 00:56:42,280
لا تخسرني
715
00:56:42,320 --> 00:56:45,480
حبيبي
716
00:56:45,520 --> 00:56:48,320
لأنك تحمل كلماتي
717
00:56:48,360 --> 00:56:51,560
على ظهرك
718
00:56:51,600 --> 00:56:53,840
نجد في بعضنا البعض
719
00:56:55,640 --> 00:57:00,680
كل ما نفتقده
720
00:57:00,720 --> 00:57:02,640
كل ما يمكن أن نحصل عليه
721
00:57:16,080 --> 00:57:17,040
حسنا
722
00:57:17,080 --> 00:57:18,680
سنأخذ إستراحة 5 دقيقة
723
00:57:18,720 --> 00:57:19,880
سنعود
724
00:57:19,920 --> 00:57:23,000
إلهي ، كات أخوك لطيف جدا
725
00:57:23,040 --> 00:57:25,640
هل لديه صديقة؟
726
00:57:25,680 --> 00:57:27,400
أعتقد بأني سأمرض
727
00:57:32,240 --> 00:57:33,280
معك ولاعه؟
728
00:57:38,760 --> 00:57:40,080
أنت أخو كات اليس كذلك؟
729
00:57:42,000 --> 00:57:42,960
نعم
730
00:58:12,480 --> 00:58:13,640
حسناً ، سنكون هنا
731
00:58:13,680 --> 00:58:14,600
على هذا الخط
732
00:58:14,640 --> 00:58:15,600
- لا مشكلة
- حسنا
733
00:58:16,880 --> 00:58:20,080
حسنا، يبدو أن
الجميع أستمتع بوقته
734
00:58:20,120 --> 00:58:21,360
نعم، إنهم كذلك
735
00:58:24,880 --> 00:58:27,520
نحن مسرورون جدا
لأنك جلبت الأولاد
736
00:58:27,560 --> 00:58:30,120
إنه بالكاد رقص بدون أولاد وبنات
737
00:58:31,640 --> 00:58:36,000
ستجدني في إنتظارك
738
00:58:38,200 --> 00:58:39,720
كل قلاعك
739
00:58:39,760 --> 00:58:43,000
تهبط في الليل
740
00:58:44,800 --> 00:58:49,680
حتى الفجر
سأراك
741
00:58:51,440 --> 00:58:54,600
لأني أعرف بأنك تعرف
742
00:58:54,640 --> 00:58:57,560
أنت تملكتنى الآن
743
00:58:57,600 --> 00:59:01,000
ومن الواضح إنك سترى
744
00:59:01,040 --> 00:59:04,480
ستائرك ستذهب
745
00:59:04,520 --> 00:59:07,560
لكن إذا كان قلبك بارد
746
00:59:07,600 --> 00:59:11,160
شراشفي دافئة
747
00:59:11,200 --> 00:59:13,200
سأحميك
748
00:59:13,240 --> 00:59:16,440
خلال العاصفة
749
00:59:17,720 --> 00:59:20,840
سأحميك
750
00:59:20,880 --> 00:59:23,760
خلال العاصفة كلها
751
01:02:09,000 --> 01:02:10,760
أتسائل أين أنابيل
752
01:02:10,800 --> 01:02:12,680
من يهتم؟
753
01:02:12,720 --> 01:02:14,240
لم تكن بغرفتنا ليلة أمس
754
01:02:15,320 --> 01:02:18,320
من المحتمل أن تكون
بغرفة الآنسة برادلي
755
01:02:18,360 --> 01:02:19,320
لا
756
01:02:19,360 --> 01:02:21,200
نعم
757
01:02:32,880 --> 01:02:34,520
أنا لا أهتم
إذا كانوا معا
758
01:02:34,560 --> 01:02:35,560
أحبهم الأثنين
759
01:02:44,280 --> 01:02:45,520
الأم إماكيولاتا؟
760
01:02:45,560 --> 01:02:47,000
نعم، كاثرين؟
761
01:02:47,040 --> 01:02:48,000
أنا قلق إلى حد ما
762
01:02:48,040 --> 01:02:49,840
بخصوص أنابيل والآنسة برادلي
763
01:02:55,200 --> 01:02:56,280
أنابيل، أستيقظي
764
01:02:56,320 --> 01:02:57,280
- أستيقظي
- ما الأمر؟
765
01:02:57,320 --> 01:02:58,280
أنابيل
اللعنة
766
01:02:58,320 --> 01:02:59,360
- ما هذا؟
- تباً
767
01:03:12,560 --> 01:03:14,000
سايمون
768
01:03:17,840 --> 01:03:19,320
أريد رؤيتك في مكتبي
769
01:03:19,360 --> 01:03:21,440
الآن
770
01:03:31,320 --> 01:03:32,840
هذا لم يحدث
771
01:03:37,560 --> 01:03:39,120
الأمور ستكون على خير
772
01:03:47,440 --> 01:03:48,720
من الأفضل أن تذهبي
773
01:04:24,960 --> 01:04:26,600
تذكروا
774
01:04:26,640 --> 01:04:29,160
أكثر المحتشمين مريم العذراء
775
01:04:29,200 --> 01:04:31,240
والتى لم نعرف مثلها
776
01:04:31,280 --> 01:04:34,200
لم يهرب مثلها أحد
طلباً للحماية
777
01:04:34,240 --> 01:04:36,720
طلبت المساعدة
وأرادت الشفاعة
778
01:04:36,760 --> 01:04:38,760
تركت بدون مدعوم
779
01:04:38,800 --> 01:04:41,040
ملهمة بهذه الثقة
780
01:04:41,080 --> 01:04:42,880
أطير إليك
781
01:04:42,920 --> 01:04:45,440
عذراء العذارى
أمي
782
01:04:45,480 --> 01:04:46,520
أجيء إليك
783
01:04:46,560 --> 01:04:50,800
أقف أمامك
آثم وحزين
784
01:04:50,840 --> 01:04:53,280
أم الكلمة
المجسدة
785
01:04:53,320 --> 01:04:56,320
ليس هنا أحتقار في
توسلي واحتياجي
786
01:04:56,360 --> 01:05:00,840
لكن ، في رحمة
إسمعينى وأجيبيني
787
01:05:00,880 --> 01:05:02,040
آمين
788
01:05:08,840 --> 01:05:10,640
تعال هنا
789
01:05:27,000 --> 01:05:30,520
لا أجد كلمات
790
01:05:34,000 --> 01:05:36,080
كيف تركت شيء مثل هذا يحدث؟
791
01:05:38,160 --> 01:05:39,360
أنا لا أعرف
792
01:05:40,520 --> 01:05:42,520
جيد، بالتأكيد كانت
هناك ولا بد لحظة
793
01:05:42,560 --> 01:05:44,600
فكرتى فيها مع نفسك
794
01:05:44,640 --> 01:05:47,720
هل هذا حقا
الشيء الصحيح لأفعله؟
795
01:05:48,560 --> 01:05:51,120
كان يمكن أن يكون
ذلك في كل لحظة
796
01:06:03,480 --> 01:06:06,840
لا أحاول القول
بإن ما فعلت صواب
797
01:06:06,880 --> 01:06:09,200
إنه ليس بالصواب
798
01:06:10,800 --> 01:06:12,840
لا أتوقعك منك تفهمى
799
01:06:15,600 --> 01:06:16,960
لكني أحبها
800
01:06:27,360 --> 01:06:28,960
أنا آسفه ، سايمون
801
01:06:45,720 --> 01:06:46,720
إنتظري
802
01:08:53,200 --> 01:09:17,440
في نهاية الفيلم عند التوقيت 01:16:56
مجموعة من اللقطات المأخوذة من الفيلم
بعدها مجموعة من اللقطات المخذوفة من الفيلم الاصلي ... تابع حتى النهاية
58985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.