All language subtitles for Loving.Annabelle.2006.bluray_Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,280 --> 00:00:27,440 ( أنــــابــيـــل ) ترجمة وائــــل 2 00:00:27,840 --> 00:00:33,840 ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ الفيلم يحتوى على بعض المشاهد والألفاظ التى لا تناسب من دون الـ 18 سنة ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ 3 00:01:08,000 --> 00:01:10,200 سيجارتي تحترق مثل اللهب 4 00:01:10,240 --> 00:01:12,080 رئتي لن تبقى كما هي 5 00:01:12,120 --> 00:01:15,240 أنفخ و أنفخ 6 00:01:15,280 --> 00:01:16,800 ولا اشعر بالاكتفاء 7 00:01:16,840 --> 00:01:18,000 حسنا 8 00:01:18,040 --> 00:01:19,560 سأصاب بالسرطان بالمثل 9 00:01:20,640 --> 00:01:22,320 لطيف جدا كاثرين 10 00:01:22,360 --> 00:01:23,760 لكن تذكري جمال الشعر 11 00:01:23,800 --> 00:01:25,440 في التفاصيل 12 00:01:25,480 --> 00:01:27,120 في المرة القادمة يجب أن تكوني أكثر تفصيلاً 13 00:01:27,160 --> 00:01:29,160 حول نوع الدخان 14 00:01:36,440 --> 00:01:38,560 شخص ما سيأتي بعد قليل لتوصيلك 15 00:02:08,720 --> 00:02:10,440 من التالي؟ 16 00:02:10,480 --> 00:02:11,720 كولنز ، ماذا عنك؟ 17 00:02:21,640 --> 00:02:22,840 نصل وحيد 18 00:02:22,880 --> 00:02:24,880 بارد ، وحيد 19 00:02:24,920 --> 00:02:26,320 مساء فهمه 20 00:02:26,320 --> 00:02:29,240 يسبب الخوف من تحركه خلال روحي مثل الريح 21 00:02:30,320 --> 00:02:32,080 قابلينى بعد الفصل 22 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 كان ذلك لطيف جدا كولنز 23 00:02:38,840 --> 00:02:39,800 نعم لطيف بما فيه الكفاية 24 00:02:39,840 --> 00:02:40,920 لدفعك لقتل نفسك 25 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 - مرحبا - مرحبا 26 00:02:49,120 --> 00:02:50,080 أنت البنت الجديدة، اليس كذلك؟ 27 00:02:50,120 --> 00:02:51,160 نعم 28 00:02:51,200 --> 00:02:52,480 أنا كريستين إدواردز 29 00:02:52,520 --> 00:02:53,480 أنابيل 30 00:02:53,520 --> 00:02:54,720 سعيده بمقابلتك 31 00:02:54,760 --> 00:02:56,120 وأنا أيضا 32 00:02:57,720 --> 00:02:58,760 يا إلهي 33 00:02:58,800 --> 00:03:00,960 أمك هي السيناتور تيلمان 34 00:03:02,000 --> 00:03:04,120 ذلك لطيف جدا 35 00:03:04,160 --> 00:03:06,400 يا إلهي أمك كالإلهام 36 00:03:06,440 --> 00:03:09,760 احب السياسة جداً 37 00:03:12,480 --> 00:03:13,800 من أنت؟ 38 00:03:13,840 --> 00:03:16,200 بنت السيناتور تيلمان 39 00:03:16,240 --> 00:03:17,200 من هي؟ 40 00:03:17,240 --> 00:03:18,200 مرحبا؟ 41 00:03:18,240 --> 00:03:19,920 من الممكن أن تكون أمها أول رئيس نسائي 42 00:03:19,920 --> 00:03:22,400 أشك في ذلك 43 00:03:22,440 --> 00:03:24,400 هل أنت في فرقة؟ 44 00:03:24,440 --> 00:03:25,720 نعم 45 00:03:27,000 --> 00:03:27,960 نجم الروك 46 00:03:29,400 --> 00:03:30,720 الطبال الكئيب 47 00:03:30,760 --> 00:03:32,280 كان 48 00:03:32,320 --> 00:03:34,600 انه يقوم بعمله الخاص الآن 49 00:03:34,640 --> 00:03:35,560 إنه في مركز التأهيل 50 00:03:35,640 --> 00:03:36,920 بنت 51 00:03:36,960 --> 00:03:37,920 ماذا؟ 52 00:03:37,960 --> 00:03:39,080 ماذا؟ 53 00:03:42,880 --> 00:03:44,600 من الأفضل أن لا يروكي تدخنى 54 00:03:49,600 --> 00:03:50,600 آراك لاحقا 55 00:03:51,840 --> 00:03:52,840 مع السلامة 56 00:03:53,160 --> 00:03:54,280 مع السلامة 57 00:03:59,120 --> 00:04:01,120 هذه ردهة الإدارة 58 00:04:01,160 --> 00:04:04,200 المطعم والمكاتب هنا 59 00:04:04,240 --> 00:04:06,760 المسكن في الطابق العلوي 60 00:04:07,880 --> 00:04:09,720 وفصلك فوق التل في البناية الأخرى 61 00:04:14,880 --> 00:04:17,720 من الأفضل أن تخفي أولئك تحت قميصك 62 00:04:17,760 --> 00:04:19,320 لماذا؟ 63 00:04:19,360 --> 00:04:20,320 وحلقة الأنف 64 00:04:20,360 --> 00:04:21,680 من الأفضل أن تتركيهم بالخارج 65 00:04:23,960 --> 00:04:26,520 لا تقولي أني لم أحذرك 66 00:04:28,080 --> 00:04:29,200 إنه مفتوح 67 00:04:31,480 --> 00:04:32,920 حظ سعيد 68 00:04:51,240 --> 00:04:53,240 بارك يا إلهي في هذا الطعام 69 00:04:53,280 --> 00:04:54,800 أوشكنا عليه 70 00:04:54,840 --> 00:04:58,640 لعله يغذي جسدنا بواسطة السيد المسيح 71 00:04:58,640 --> 00:05:00,280 آمين 72 00:05:09,840 --> 00:05:12,160 سمعت أنك في مسكن خمسة 73 00:05:12,200 --> 00:05:13,160 بالفعل 74 00:05:13,200 --> 00:05:14,320 أنا أيضا 75 00:05:14,360 --> 00:05:15,320 أنت محظوظة 76 00:05:15,360 --> 00:05:16,720 الأخوات لا يدعونا نفعل أي شئ 77 00:05:16,760 --> 00:05:19,800 لكن الآنسة برادلي تتركنا نطلب البيتزا أحيانا 78 00:05:19,840 --> 00:05:22,640 ونتأخر في عطلة نهاية الإسبوع 79 00:05:22,680 --> 00:05:23,720 أخبار عظيمة 80 00:05:35,120 --> 00:05:36,520 إين وضعت دفتر الكيمياء 81 00:05:36,560 --> 00:05:39,120 لما التأنيب؟ 82 00:05:39,120 --> 00:05:40,960 أؤنبك لأني إذا لم اجتاز الكيمياء 83 00:05:41,000 --> 00:05:42,160 سأرسب للمرة الثانية 84 00:05:42,160 --> 00:05:44,920 إنها هنا ثانياً تتصرف كالزعيمة 85 00:05:44,960 --> 00:05:47,280 أعلني ذلك للعالم كله 86 00:05:47,320 --> 00:05:50,160 أنا آسفه لكنه كذلك 87 00:05:56,720 --> 00:05:58,360 أنا لا اصدق إنها تدخن 88 00:06:17,080 --> 00:06:18,280 مرحبا بريسي 89 00:06:18,320 --> 00:06:20,280 ما الذي بالقفص؟ 90 00:06:20,320 --> 00:06:22,000 أنثى قنفذ 91 00:06:22,040 --> 00:06:24,120 إسمها بريسي 92 00:06:24,160 --> 00:06:25,200 وجدتها في الغابة 93 00:06:25,240 --> 00:06:27,400 أعتقد إن أمها ماتت 94 00:06:27,440 --> 00:06:29,320 أحترسي أنابيل 95 00:06:29,360 --> 00:06:30,640 فهذا الشيء له رائحة كريهه 96 00:06:30,680 --> 00:06:32,840 ليست لها رائحة 97 00:06:32,880 --> 00:06:35,920 لا أحد غيرنا يعلم بوجودها هنا 98 00:06:35,920 --> 00:06:38,080 الآنسة برادلي تركتنى احتفظ بها 99 00:06:38,120 --> 00:06:40,960 لأنه ليس لديها أصدقاء آخرين 100 00:06:44,040 --> 00:06:46,600 تعال بريسي 101 00:06:46,640 --> 00:06:48,080 تعال هنا 102 00:06:49,680 --> 00:06:51,360 تنفسي 103 00:06:51,400 --> 00:06:53,680 وشهيقى 104 00:06:53,720 --> 00:06:56,480 هزيمة قلبي 105 00:06:56,520 --> 00:07:00,600 مرور الدم والهواء خلال رئتيي 106 00:07:00,640 --> 00:07:02,680 قبلات خفيفة 107 00:07:02,720 --> 00:07:04,880 عناق 108 00:07:04,920 --> 00:07:07,760 تشابك الأذرع 109 00:07:07,760 --> 00:07:10,320 أغنيتى صاعده من السرير 110 00:07:10,360 --> 00:07:11,600 وتقابل الشمس 111 00:07:14,160 --> 00:07:17,280 لقد أضعنا الكثير من الوقت 112 00:07:17,320 --> 00:07:20,920 نتحدث عن الأغنية من منظور الاسلوب 113 00:07:20,960 --> 00:07:22,440 لكن ماذا عن المحتوى؟ 114 00:07:22,520 --> 00:07:24,880 أليس والت ويتمان رجل شاذ؟ 115 00:07:24,880 --> 00:07:26,640 نعم 116 00:07:27,600 --> 00:07:30,200 إذا فهو يكتب هذا عن رجل آخر 117 00:07:31,840 --> 00:07:34,280 دعنا نلقي نظرة أعمق على السطور الأفتتاحية 118 00:07:35,680 --> 00:07:37,400 ماذا كان يعنى عندما كتب 119 00:07:37,440 --> 00:07:39,760 أحتفل بنفسي 120 00:07:39,800 --> 00:07:42,000 بكل ذرة تخصنى 121 00:07:42,000 --> 00:07:44,160 وتخصك؟ 122 00:07:44,200 --> 00:07:45,160 مارثا؟ 123 00:07:45,200 --> 00:07:47,520 كلنا مترابطون؟ 124 00:07:48,680 --> 00:07:49,640 أي شخص آخر؟ 125 00:07:52,040 --> 00:07:54,280 أنابيل 126 00:07:54,320 --> 00:07:55,520 لأنه خلال الحب 127 00:07:55,560 --> 00:07:57,800 نحس بعمق ترابطنا 128 00:07:57,840 --> 00:07:59,960 مع كل شيء وكل شخص 129 00:08:00,000 --> 00:08:02,280 فيه كلنا متساوون 130 00:08:02,320 --> 00:08:03,720 كلنا واحد 131 00:08:03,760 --> 00:08:05,320 إذا فأنا مثل كولنز تماماً 132 00:08:05,360 --> 00:08:06,320 أنا لا أعتقد ذلك 133 00:08:07,560 --> 00:08:09,280 لماذا لا توسعى مداركك؟ 134 00:08:09,320 --> 00:08:10,680 لماذا لا تتوقفى عن مقاطعة نفسك؟ 135 00:08:10,720 --> 00:08:12,720 خارج فصلي 136 00:08:19,920 --> 00:08:22,160 الكل يفتح كتابة على صفحة 46 137 00:08:22,160 --> 00:08:24,200 دعنا نلقي نظرة أخرى في البداية 138 00:08:28,760 --> 00:08:31,120 قصة أحببتها كالطفل 139 00:08:31,120 --> 00:08:32,600 عن ضفدعان 140 00:08:32,640 --> 00:08:35,080 كانا يلعبان لعبة قفز الضفدع 141 00:08:35,120 --> 00:08:36,320 وماذا أيضاً؟ 142 00:08:36,360 --> 00:08:37,720 لكن بالخطأ 143 00:08:37,760 --> 00:08:42,280 قفزوا إلى حوض كبير مليء بالقشطة الطازجة 144 00:08:42,320 --> 00:08:44,120 لم يجدا موطئ قدم 145 00:08:44,160 --> 00:08:47,480 بدأوا بالسباحة لتجنب الغرق 146 00:08:47,520 --> 00:08:49,040 لكن أحد الضفدعان تعب 147 00:08:49,080 --> 00:08:50,040 إنه لا يستطيع أن يواصل 148 00:08:50,080 --> 00:08:51,960 نعق على صديقه بأنه سينتهى 149 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 وبالفعل غرق إلى القاع 150 00:08:55,040 --> 00:08:56,520 في ذلك الحوض 151 00:08:56,560 --> 00:08:59,320 ومات موته بائسه 152 00:08:59,360 --> 00:09:00,480 نعق بالفعل 153 00:09:01,520 --> 00:09:04,680 لكن الضفدع الآخر 154 00:09:04,720 --> 00:09:06,280 تغيب عن صديقه 155 00:09:06,320 --> 00:09:08,200 بالطبع حزن لفقده 156 00:09:08,240 --> 00:09:09,200 لكنه استمر في طريقه 157 00:09:09,240 --> 00:09:11,520 يثابر ويسبح 158 00:09:11,560 --> 00:09:13,160 يثابر 159 00:09:15,120 --> 00:09:16,240 يثابر 160 00:09:16,280 --> 00:09:18,120 يسبح 161 00:09:21,200 --> 00:09:22,160 استمر في طريقه 162 00:09:23,200 --> 00:09:26,040 بالمثابرة والضربات العازمة 163 00:09:26,080 --> 00:09:30,680 خضخض تلك القشطة إلى زبد 164 00:09:30,720 --> 00:09:32,240 وقفز خارجاً 165 00:09:42,800 --> 00:09:44,080 أنا مسرور لأنك استطعتى الخروج الليلة 166 00:09:45,520 --> 00:09:47,800 أنا أيضا 167 00:09:47,840 --> 00:09:48,920 كنت مشغولة جدا مؤخرا 168 00:09:50,880 --> 00:09:52,520 كيف يسير فصلك؟ 169 00:09:52,560 --> 00:09:53,520 جيد 170 00:09:53,560 --> 00:09:57,520 جدولى مملوء جداً في هذا الفصل الدراسي 171 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 هل لديك أي جديد 172 00:10:03,040 --> 00:10:05,920 حول حديثنا الأسبوع الماضي؟ 173 00:10:07,520 --> 00:10:08,480 ماذا؟ 174 00:10:08,520 --> 00:10:10,560 لماذا تبقى هذا الأمر مؤجل؟ 175 00:10:10,600 --> 00:10:11,920 لم أفعل 176 00:10:11,920 --> 00:10:12,920 أنا 177 00:10:16,240 --> 00:10:20,560 أنا فقط لست مستعدة لترك المدرسة 178 00:10:21,600 --> 00:10:23,560 يمكنك العيش خارج المدرسة وتظلى تدرسي بها 179 00:10:23,600 --> 00:10:25,560 أفعل ذلك في مدرستى 180 00:10:27,600 --> 00:10:28,600 لما موضوعنا بخصوص 181 00:10:28,640 --> 00:10:31,280 الإنتقال للعيش معاً 182 00:10:31,280 --> 00:10:32,280 يسبب ضغط كبير عليك؟ 183 00:10:35,800 --> 00:10:38,840 هل من الممكن أن نمضي فقط أمسية سعيدة معاً؟ 184 00:10:40,160 --> 00:10:41,160 حسنا 185 00:10:41,200 --> 00:10:44,040 أنت على حق 186 00:10:47,960 --> 00:10:49,000 الآن تشعر 187 00:10:49,040 --> 00:10:51,480 كيف بأنه لا شيء يتعلق بك 188 00:10:51,520 --> 00:10:55,600 غلافك الواسع يصل إلى الفضاء اللانهائي 189 00:10:55,640 --> 00:10:57,960 وهناك الكثير من السوائل كثيفة الضباب 190 00:10:58,000 --> 00:11:00,240 ترتفع وتتدفق 191 00:11:00,280 --> 00:11:03,800 تضيء أمنك اللانهائي 192 00:11:03,840 --> 00:11:08,040 بليون نجم يدور خلال الليل 193 00:11:08,080 --> 00:11:11,400 بريق عالى فوق رأسك 194 00:11:11,440 --> 00:11:16,080 لكن بداخلك كيف سيكون الوجود 195 00:11:16,120 --> 00:11:18,320 عندما تموت كل النجوم 196 00:11:19,280 --> 00:11:20,240 عندما قال ريلك 197 00:11:20,280 --> 00:11:23,440 غلافك الواسع يصل إلى الفضاء اللانهائي 198 00:11:23,440 --> 00:11:26,560 وهناك الكثير من السوائل كثيفة الضباب ترتفع وتتدفق 199 00:11:26,600 --> 00:11:28,440 عن ماذا كان يتحدث؟ 200 00:11:32,320 --> 00:11:34,960 أعتقد بأنه كان يتحدث عن الجنس 201 00:11:34,960 --> 00:11:36,160 ماذا الذي جعلك تعتقد ذلك؟ 202 00:11:36,840 --> 00:11:37,800 غلافك الواسع 203 00:11:37,840 --> 00:11:39,240 يصل إلى الفضاء اللانهائي 204 00:11:39,280 --> 00:11:42,000 يبدو مثل الإستعارة عن الجسم عند هزة الجماع 205 00:11:42,040 --> 00:11:44,120 و الفضاء اللانهائي يمكن أن يمثل 206 00:11:44,160 --> 00:11:45,360 الإمكانيات اللانهائية 207 00:11:45,360 --> 00:11:48,480 تشعري بذلك عندما تبلغى الذروة 208 00:11:48,520 --> 00:11:51,800 و السوائل كثيفة الضباب حسنا .. تلك كناية واضحة 209 00:11:53,200 --> 00:11:54,480 أعتقد ريلك يلمح إلى‏ 210 00:11:54,520 --> 00:11:57,440 أن الجنس والحب يمكن أن يندمجا سويا 211 00:11:57,480 --> 00:11:59,000 خصوصاً الجنس الجيد 212 00:12:01,840 --> 00:12:03,960 أنابيل أود الحديث معك 213 00:12:16,120 --> 00:12:19,640 أنظرى .. أنا أحترم طلابي 214 00:12:19,680 --> 00:12:21,680 وأشجعكم على أن يكون لكم آرائكم الخاصة 215 00:12:21,720 --> 00:12:22,960 لكن 216 00:12:23,960 --> 00:12:26,440 لكن لا أستطيع تمالك نفسي عندما تحاولى التعال على 217 00:12:27,880 --> 00:12:29,680 ولما أفعل ذلك؟ 218 00:12:31,120 --> 00:12:33,400 ربما لإسترعاء الإنتباه 219 00:12:33,440 --> 00:12:35,600 أو ربما أنا مفتونه 220 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 مفتونه بمن؟ 221 00:12:38,920 --> 00:12:39,880 بك 222 00:12:43,840 --> 00:12:44,800 سأقدر ذلك 223 00:12:44,840 --> 00:12:46,640 لو أصبحتى أكثر ملائمة 224 00:12:46,680 --> 00:12:48,080 في تعليقاتك بفصلي 225 00:12:56,240 --> 00:12:57,200 مرحباً آنا معك 226 00:12:57,240 --> 00:12:59,240 هل أمي موجودة؟ 227 00:12:59,280 --> 00:13:01,280 حسنا ، أخبرها بأنى أتصلت 228 00:13:07,000 --> 00:13:08,480 آنسة برادلي 229 00:13:08,520 --> 00:13:10,320 الأم إماكيولاتا تود رؤيتك 230 00:13:13,680 --> 00:13:15,440 نعم أنا أفهم 231 00:13:21,080 --> 00:13:22,480 نعم 232 00:13:22,520 --> 00:13:23,600 لا أطمأنك 233 00:13:23,640 --> 00:13:26,000 كل شيء تحت السيطرة 234 00:13:26,000 --> 00:13:28,080 شكرا لك 235 00:13:30,240 --> 00:13:31,760 أود محادثتك عن أمر خطير 236 00:13:31,800 --> 00:13:34,480 بخصوص أنابيل تيلمان 237 00:13:39,840 --> 00:13:42,120 كيف حصلت على هذا؟ 238 00:13:43,240 --> 00:13:45,960 كان هدية من أبي في عيد الميلاد 239 00:13:46,000 --> 00:13:47,200 فعلاً؟ 240 00:13:47,240 --> 00:13:48,480 قد لا يكون متعاطي مخدرات 241 00:13:48,520 --> 00:13:50,800 ذلك لن يجعلك منك جيدة على أية حال 242 00:13:52,240 --> 00:13:53,160 ماذا تفعلوا؟ 243 00:13:53,200 --> 00:13:54,160 أخرجى من هنا 244 00:13:55,640 --> 00:13:57,240 كولنز تعال وأجلسي بجواري 245 00:13:59,640 --> 00:14:00,960 أي كان 246 00:14:01,000 --> 00:14:02,920 والدك يبدو لطيف 247 00:14:02,960 --> 00:14:04,360 عندما يكون غير ثمل 248 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 وهذا لا يحدث أبدا 249 00:14:07,120 --> 00:14:08,600 دعنا نلعب 250 00:14:08,640 --> 00:14:10,880 نحن كبار السن الآن 251 00:14:10,920 --> 00:14:11,880 هذا لم يوقفك 252 00:14:11,920 --> 00:14:13,480 عن اللعب السنة الماضية 253 00:14:13,520 --> 00:14:15,040 لا تتحدثى عن ذلك؟ 254 00:14:15,080 --> 00:14:16,800 ماذا تلعبوا؟ 255 00:14:19,600 --> 00:14:21,320 أنا لم أمارس الجنس 256 00:14:21,360 --> 00:14:25,160 الآن، إذا كنت مارست الجنس يجب أن تشربى 257 00:14:27,840 --> 00:14:29,320 هذا مرح جدا 258 00:14:29,360 --> 00:14:31,360 حسنا، أنت بالتأكيد يجب أن تشربى أولاً 259 00:14:31,400 --> 00:14:32,880 لأننا جميعاً نعرف أنك لست عذراء 260 00:14:32,920 --> 00:14:33,880 هل بالإمكان أن ألعب؟ 261 00:14:33,920 --> 00:14:35,600 كولنز انت لم تفعلى أي شيء من قبل 262 00:14:35,640 --> 00:14:36,920 لذا لن تحصلي على شراب 263 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 عملت بعضها 264 00:14:40,720 --> 00:14:41,640 حسناً 265 00:14:41,680 --> 00:14:42,720 أنابيل هيا 266 00:14:42,760 --> 00:14:44,320 جربي 267 00:14:44,360 --> 00:14:45,920 هنا 268 00:14:50,480 --> 00:14:52,640 أنا لم أمارس الجنس أبداً مع إمرأة أخرى 269 00:15:01,160 --> 00:15:02,360 كلام فارغ 270 00:15:02,400 --> 00:15:03,640 هل مارست الجنس مع بنت؟ 271 00:15:03,680 --> 00:15:05,360 ليس في ذلك أي صفقة كبيرة 272 00:15:07,640 --> 00:15:10,120 ذلك 273 00:15:11,160 --> 00:15:12,400 أخيرا سحاقية 274 00:15:12,440 --> 00:15:14,080 كنت قلقه بأنه لن يكون بيننا أبداً واحده 275 00:15:14,120 --> 00:15:15,800 بعد تخرج ميشيل 276 00:15:15,840 --> 00:15:16,920 ماذا تفعلوا بالأسفل؟ 277 00:15:16,960 --> 00:15:18,440 نسكر 278 00:15:19,600 --> 00:15:21,720 كنا على وشك الرحيل 279 00:15:22,520 --> 00:15:24,320 دائما تقول أغبى كلام 280 00:15:25,840 --> 00:15:28,520 أصمتى 281 00:15:37,640 --> 00:15:38,800 أنا لا أدخن 282 00:15:40,560 --> 00:15:41,480 لكنهم جيدون 283 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 حصلت عليهم من تايلاند 284 00:15:42,560 --> 00:15:44,520 أنا لا أهتم من أين حصلت عليهم 285 00:15:46,080 --> 00:15:47,320 أنظري 286 00:15:47,360 --> 00:15:50,040 أريدك أن تحاولى التأقلم هنا 287 00:15:50,080 --> 00:15:51,280 كيف أتأقلم؟ 288 00:15:51,320 --> 00:15:52,440 أنا لست كاثوليكية حتى 289 00:15:52,480 --> 00:15:53,480 حلقة الأنف 290 00:15:53,520 --> 00:15:54,480 تريدي منى 291 00:15:54,520 --> 00:15:55,960 أن أنزع حلقة أنفي؟ 292 00:15:56,000 --> 00:15:57,360 نعم 293 00:15:57,400 --> 00:15:58,720 حسناً 294 00:15:58,760 --> 00:16:00,320 أي شئ آخر تريدي أن أفعله؟ 295 00:16:00,360 --> 00:16:01,760 المسبحات البوذية 296 00:16:01,800 --> 00:16:02,760 لا 297 00:16:02,800 --> 00:16:05,000 اوافق على حلقة الأنف لكن هذه ستبقى معي 298 00:16:05,040 --> 00:16:07,360 هناك نظام صارم للزي هنا 299 00:16:07,400 --> 00:16:08,480 المسبحات البوذية 300 00:16:08,520 --> 00:16:10,720 أخبرتك بأني لن أنزعهم 301 00:16:17,080 --> 00:16:19,320 اعطينى الخرز 302 00:16:22,440 --> 00:16:24,640 ستحترمى قواعد هذه المدرسة 303 00:16:24,680 --> 00:16:26,280 أو عليكي مواجهة العواقب 304 00:16:29,360 --> 00:16:31,080 الطرد من المدرسة 305 00:16:31,120 --> 00:16:32,480 ذلك غير كاف لك؟ 306 00:16:34,320 --> 00:16:38,240 أنت لا تعطينى أي خيارات 307 00:16:42,160 --> 00:16:43,920 ستلبسى هذا 308 00:16:43,920 --> 00:16:46,240 ويضيف آخر مثله لكل يوم 309 00:16:46,280 --> 00:16:48,120 ستمري فيه بأرتداء تلك الخرزات 310 00:16:48,160 --> 00:16:49,800 أعتقد بأنه سيساعدك أن تدركي 311 00:16:49,840 --> 00:16:52,880 كم هو عبء ثقيل انكار المسيح 312 00:16:52,920 --> 00:16:55,120 لن ألبس ذلك 313 00:16:55,160 --> 00:16:57,280 اخبرتنى أمك بأنك إن لم تمتثلى 314 00:16:57,320 --> 00:16:59,440 سترسلك إلى المدرسة العسكرية 315 00:16:59,440 --> 00:17:02,040 لذا أقترح أن نتعاون 316 00:17:19,440 --> 00:17:21,800 أعتقد بأنه يجب أن تنقليها إلى المسكن الآخر 317 00:17:21,840 --> 00:17:23,280 لماذا؟ 318 00:17:23,280 --> 00:17:24,360 أنا لا أستطيع السيطرة عليها 319 00:17:24,400 --> 00:17:26,160 لا يجب أن يكون هذا صعب سايمون 320 00:17:26,200 --> 00:17:28,680 لقد كنت قادرة على السيطرة عليك 321 00:17:42,800 --> 00:17:45,680 واجبكم الليلة # هل لديك صديقة # 322 00:17:45,720 --> 00:17:47,800 أن تأخذوا إحدى القصائد 323 00:17:47,840 --> 00:17:50,520 من القائمة على اللوحة 324 00:17:50,560 --> 00:17:52,240 وتكتبوا صفحتين من التحليل # مصاصة النساء # 325 00:17:53,920 --> 00:17:56,240 وهذا مطلوب غدا 326 00:18:01,320 --> 00:18:02,440 أعطنى هذا 327 00:18:07,120 --> 00:18:09,400 أنا لم أقرأ ما به 328 00:18:14,880 --> 00:18:16,600 أنابيل أحتاج للكلام معك 329 00:18:30,080 --> 00:18:32,040 لماذا لم تلبسي مسبحتك؟ 330 00:18:35,760 --> 00:18:36,760 أظنك لا تفضلي رؤية 331 00:18:36,800 --> 00:18:38,280 الجانب السيئ للأم إماكيولاتا 332 00:18:38,320 --> 00:18:41,000 ثقى بي 333 00:18:41,040 --> 00:18:43,400 يا إلهي 334 00:19:07,640 --> 00:19:11,640 إذا طلبت منك الأم إماكيولاتا نزع هذا الصليب 335 00:19:11,680 --> 00:19:13,440 هل ستفعلي؟ 336 00:20:48,720 --> 00:20:52,520 لدي شيء لك 337 00:20:52,560 --> 00:20:54,840 شكرا 338 00:21:04,360 --> 00:21:05,320 لربما يمكنك حملهم 339 00:21:05,360 --> 00:21:07,400 في جيبك 340 00:21:07,440 --> 00:21:10,120 أو أخفائهم في حقيبتك بحيث لا يراهم أحد 341 00:21:14,640 --> 00:21:16,720 سأفكر بالأمر 342 00:21:18,480 --> 00:21:21,480 لماذا تجعلي هذا الأمر صعب جدا؟ 343 00:21:25,520 --> 00:21:29,160 أول الشخص شعرت بالحب معه 344 00:21:29,200 --> 00:21:32,600 أعطاهم لي 345 00:21:38,040 --> 00:21:40,240 هل ما زلت عاشقة له؟ 346 00:21:40,280 --> 00:21:44,840 إنها .. إنتقلت إلى أوروبا السنة الماضية مع عائلتها 347 00:21:56,400 --> 00:21:57,880 فكرى بالأمر 348 00:22:54,400 --> 00:22:55,400 مرحباً 349 00:22:56,400 --> 00:22:57,320 مرحباً 350 00:22:57,360 --> 00:22:58,920 أردت أن أشكرك ثانية 351 00:22:58,960 --> 00:23:00,800 على الكتاب 352 00:23:00,840 --> 00:23:01,800 على الرحب والسعه 353 00:23:03,680 --> 00:23:05,640 شكرا لنزعك الخرز 354 00:23:06,480 --> 00:23:07,400 تعال أنابيل 355 00:23:07,440 --> 00:23:08,720 سنأخذ بريسي للخارج 356 00:23:08,720 --> 00:23:10,000 سأكون هناك خلال دقيقة 357 00:23:27,760 --> 00:23:30,280 هل رسمت كل هذا؟ 358 00:23:30,320 --> 00:23:33,680 نعم 359 00:23:33,720 --> 00:23:35,600 لم أكن أعرف بأنك ترسمى 360 00:23:36,640 --> 00:23:38,360 هل لي أن ألقي نظرة؟ 361 00:23:38,400 --> 00:23:39,400 بالتأكيد 362 00:23:47,600 --> 00:23:49,640 إنهم مدهشين حقاً 363 00:23:51,560 --> 00:23:52,760 لا تفهمينى خطأ 364 00:23:52,800 --> 00:23:53,760 أنت معلمة عظيمة 365 00:23:53,800 --> 00:23:55,440 لكنك كان يجب أن تكونى رسامه 366 00:23:57,480 --> 00:23:58,800 شكرا 367 00:23:58,800 --> 00:24:01,080 جميل منك أن تقولى ذلك 368 00:24:02,920 --> 00:24:04,040 هل هؤلاء أبويك؟ 369 00:24:07,920 --> 00:24:08,920 هل أنت قريبة منهم؟ 370 00:24:11,120 --> 00:24:13,400 ليس في الواقع 371 00:24:13,440 --> 00:24:15,120 أنا لا أراهم كثيرا 372 00:24:15,160 --> 00:24:17,880 أمك تشبه إماكيولاتا 373 00:24:19,200 --> 00:24:20,320 إنهم أخوات 374 00:24:21,840 --> 00:24:24,000 أنت قريبة الأم إماكيولاتا؟ 375 00:24:26,680 --> 00:24:29,080 منذ متى وأنت في هذه المدرسة؟ 376 00:24:29,120 --> 00:24:31,800 منذ كان عمرى 13 سنة 377 00:24:32,920 --> 00:24:34,080 عظيم 378 00:24:34,120 --> 00:24:35,120 تركتها عندما تخرجت 379 00:24:35,160 --> 00:24:40,000 لكن بطريقة ما عدت 380 00:24:40,040 --> 00:24:41,200 نعم، يمكننى أن أرى كم هذه المدرسة 381 00:24:41,240 --> 00:24:43,680 مكان يصعب البقاء بعيدا عنه 382 00:24:48,240 --> 00:24:50,840 من هي؟ 383 00:24:50,880 --> 00:24:52,280 تلك أماندا 384 00:25:01,840 --> 00:25:04,280 تبدوان حميمتان 385 00:25:05,640 --> 00:25:08,560 كبرنا سوية 386 00:25:08,600 --> 00:25:11,160 أين هي الآن؟ 387 00:25:14,080 --> 00:25:15,800 ماتت منذ سنوات قليلة 388 00:25:18,000 --> 00:25:20,040 أنا آسفه 389 00:25:20,080 --> 00:25:21,640 آنسة برادلي 390 00:25:24,800 --> 00:25:27,920 أعتقد بريسي ماتت 391 00:25:29,160 --> 00:25:30,520 أنا لا أفهم 392 00:25:30,560 --> 00:25:34,520 لقد كانت بخير البارحة 393 00:25:36,440 --> 00:25:37,680 إنظرى إلى الجانب اللامع كولنز 394 00:25:37,720 --> 00:25:39,800 على الأقل لن تشمى رائحتها الكريهه ثانياً 395 00:25:39,840 --> 00:25:40,800 كاثرين 396 00:25:40,840 --> 00:25:43,720 أكرهك 397 00:25:43,760 --> 00:25:44,720 أنا لم أقصد قول ذلك 398 00:25:44,760 --> 00:25:46,000 أنا آسفه أنا لم أقصد قول ذلك 399 00:25:46,040 --> 00:25:48,040 أنا آسفه 400 00:25:48,080 --> 00:25:49,840 إنها ذلة لسان 401 00:25:53,960 --> 00:25:54,920 لا أستطيع التوقف 402 00:25:54,960 --> 00:25:55,920 لا عليك 403 00:25:55,960 --> 00:25:56,920 آسفه 404 00:25:56,960 --> 00:26:00,880 لا تعتذرى لي 405 00:26:03,240 --> 00:26:05,960 دعيني أرى 406 00:26:06,000 --> 00:26:07,320 إنه سيئ 407 00:26:10,920 --> 00:26:11,880 عزيزتى 408 00:26:11,920 --> 00:26:13,800 إنه سيئ 409 00:26:13,840 --> 00:26:14,960 حسناً 410 00:26:30,280 --> 00:26:31,920 أنت لست عاقلة بالقدر الكافي 411 00:26:31,960 --> 00:26:33,120 نعم 412 00:26:51,600 --> 00:26:54,800 تعتقدى بأني مغفلة أليس كذلك؟ 413 00:26:54,800 --> 00:26:56,040 أحيانا 414 00:27:00,040 --> 00:27:02,000 أبي أرسل لي هذه 415 00:27:02,040 --> 00:27:03,840 إنها مادة جيدة 416 00:27:03,880 --> 00:27:05,960 أبيك يحضرها لك؟ 417 00:27:06,000 --> 00:27:07,440 بالتأكيد 418 00:27:07,440 --> 00:27:09,360 هذا غريب 419 00:27:09,360 --> 00:27:12,080 ماذا؟ 420 00:27:12,120 --> 00:27:15,440 حسنا، أرسلوك إلى هنا لأنك تتعاطي المخدرات 421 00:27:15,440 --> 00:27:18,080 وبعد ذلك أبيك يحضرها لك 422 00:27:18,120 --> 00:27:20,520 نعم إنه لطيف 423 00:27:20,560 --> 00:27:23,440 ما الذي يحدث مع الآنسة برادلي؟ 424 00:27:23,480 --> 00:27:25,360 لا شيء يحدث مع الآنسة برادلي؟ 425 00:27:27,680 --> 00:27:31,080 كنت مفتونه بها عندما كنت مبتدئه 426 00:27:31,120 --> 00:27:33,120 أنا لست شاذة مع ذلك 427 00:27:33,160 --> 00:27:34,880 أعاشر الرجال أيضا 428 00:27:34,920 --> 00:27:37,400 ميشيل كانت مهوسه بها 429 00:27:37,440 --> 00:27:39,280 كانت تكتب لها رسائل في الفصل 430 00:27:39,320 --> 00:27:42,760 لست مهوسه بها 431 00:27:42,800 --> 00:27:44,200 لكنك تحبيها مع ذلك 432 00:27:48,040 --> 00:27:49,000 مرحباً 433 00:27:49,040 --> 00:27:50,000 سعدنا برؤيتكم 434 00:27:50,040 --> 00:27:51,600 كنا قد بدأنا نتسائل عنكما 435 00:27:51,640 --> 00:27:52,880 لم نراكما منذ فترة طويلة 436 00:27:52,880 --> 00:27:55,120 لم يعد هناك داع للقلق 437 00:27:55,120 --> 00:27:57,040 سايمون غارقة في العمل 438 00:27:57,080 --> 00:27:58,200 اخبرتيهم عن المراسم؟ 439 00:27:58,240 --> 00:27:59,920 لم أخبرهم أيها السخيف 440 00:27:59,920 --> 00:28:01,480 أي مراسم؟ 441 00:28:01,520 --> 00:28:02,720 حسنا 442 00:28:03,840 --> 00:28:05,040 نحن نجدد نذورنا 443 00:28:05,080 --> 00:28:08,240 حسنا 444 00:28:10,240 --> 00:28:13,360 إننا متحمسون جدا 445 00:28:13,400 --> 00:28:14,520 إننا لا نستطيع أن نحدد 446 00:28:14,560 --> 00:28:16,560 أفضل طريقة للإحتفال بخمس سنوات 447 00:28:19,320 --> 00:28:21,360 أنا حقا سعيد جدا لكم 448 00:28:21,400 --> 00:28:22,360 نعم وأنا أيضا 449 00:28:22,400 --> 00:28:23,760 أنا سعيد جدا لكم 450 00:28:35,800 --> 00:28:37,360 نعم 451 00:28:59,440 --> 00:29:01,680 سايمون، هل هذا أنت؟ 452 00:29:11,120 --> 00:29:12,720 إغلقى الباب رجاء 453 00:29:14,880 --> 00:29:16,640 تعال 454 00:29:16,680 --> 00:29:18,640 إجلسى 455 00:29:18,680 --> 00:29:20,680 رافقيني لفترة؟ 456 00:29:22,680 --> 00:29:25,000 إننا لم نمض أوقات كثيرة سوياً 457 00:29:27,600 --> 00:29:29,000 نرى بعضنا البعض طوال الوقت 458 00:29:29,040 --> 00:29:30,920 نعم ، لكنه ليس مثل ما كان 459 00:29:35,840 --> 00:29:39,040 كنت بالخارج مع مايكل أعتقد ذلك 460 00:29:39,080 --> 00:29:40,680 أنا لا أعرف لماذا ما زلت معه 461 00:29:40,720 --> 00:29:42,800 إنه ليس جيد لك بما فيه الكفاية 462 00:29:51,040 --> 00:29:52,200 أنا متعب حقاً 463 00:29:52,240 --> 00:29:54,320 أنا ذاهبة لأنام 464 00:29:54,360 --> 00:29:57,560 لا، إنتظرى 465 00:30:22,360 --> 00:30:23,520 ماذا؟ 466 00:30:23,560 --> 00:30:25,440 أنا لا أستطيع 467 00:30:25,480 --> 00:30:27,360 لماذا؟ 468 00:30:27,400 --> 00:30:28,560 لأنى لست مهتمة 469 00:30:28,600 --> 00:30:30,480 بأن أكون جزء من مشروعك العلمى 470 00:30:59,120 --> 00:31:01,240 إنهم ليسوا مني 471 00:31:03,000 --> 00:31:05,280 شكرا لك 472 00:31:46,160 --> 00:31:48,240 لا يجب أن تكونى هنا 473 00:31:48,280 --> 00:31:49,840 حسنا، أحتاج التحدث إلى شخص ما 474 00:31:51,600 --> 00:31:54,800 إني مضطرة للاستماع إلى كات وكريستين طوال الليل 475 00:31:54,840 --> 00:31:58,840 يتناقشوا حول المفترض فعله في أول لقاء غرامي 476 00:31:58,880 --> 00:31:59,840 هيا 477 00:31:59,880 --> 00:32:01,000 ألا تريدى أن تعرفي 478 00:32:01,040 --> 00:32:03,680 ما المفترض فعله في اللقاء الغرامي الأول؟ 479 00:32:04,720 --> 00:32:07,800 حسنا ما المفترض؟ 480 00:32:07,840 --> 00:32:09,200 حسنا، استنادا الى كل منهما 481 00:32:09,200 --> 00:32:12,760 يعتمد الأمر كلياً على درجة إثارة الرجل 482 00:32:12,800 --> 00:32:16,960 أو في حالة كاثرين البنت 483 00:32:19,440 --> 00:32:21,200 كاثرين شاذة؟ 484 00:32:21,240 --> 00:32:22,320 لم تقل بأنها شاذة 485 00:32:22,360 --> 00:32:25,200 لكنها قبلتني 486 00:32:29,880 --> 00:32:31,800 قبلتك 487 00:32:32,960 --> 00:32:35,600 وهل فعلتى المثل 488 00:32:37,840 --> 00:32:41,640 إنها ليست نمطى 489 00:32:43,240 --> 00:32:45,840 تلعبى بعقدك كثيراً 490 00:32:47,920 --> 00:32:49,240 عادة عصبية 491 00:32:51,920 --> 00:32:54,440 هل أجعلك عصبية؟ 492 00:33:00,000 --> 00:33:02,120 لا 493 00:33:37,680 --> 00:33:39,600 مرحبا ، هنا سايمون ، أترك رسالة 494 00:33:40,640 --> 00:33:43,400 مرحباً حبيبتى إنه أنا هل أنت موجودة؟ أرفعى السماعة 495 00:33:43,440 --> 00:33:45,360 لا 496 00:36:07,880 --> 00:36:10,360 دائما لم أريد أن أكون كاهن 497 00:36:10,400 --> 00:36:11,760 لا .. لا 498 00:36:11,760 --> 00:36:13,800 أردت حقا أن أكون في السيرك 499 00:36:13,840 --> 00:36:15,680 ذلك ما أردت 500 00:36:15,720 --> 00:36:19,840 مع الفيلة والحمير الوحشية 501 00:36:19,880 --> 00:36:23,360 وأولئك المؤدين كل أولئك المؤدين المختلفين 502 00:36:23,400 --> 00:36:26,480 لكن ذات يوم أحد كنت بالكنيسة 503 00:36:26,520 --> 00:36:28,000 وسمعت قول كاهننا 504 00:36:28,040 --> 00:36:32,400 تعرفوا ، بعض أولئك المؤدين كانوا غجر 505 00:36:32,440 --> 00:36:35,520 والغجر هم أطفال الشيطان 506 00:36:37,320 --> 00:36:39,480 وإذا كنت في الطريق إلى الله 507 00:36:39,520 --> 00:36:41,120 أنا أقترح 508 00:36:41,160 --> 00:36:45,640 أن لا تتردد علي مكان كهذا 509 00:36:45,680 --> 00:36:49,400 حسنا ، أبي لم يأخذني إلى السيرك ثانية 510 00:36:50,880 --> 00:36:54,760 وتعرفوا ، هذا لم يلائمنى 511 00:36:56,880 --> 00:37:01,640 إذا كنا في الطريق إلى الله فهناك شيء واحد 512 00:37:01,680 --> 00:37:04,000 لكن هل هناك طريق واحد فقط إلى الله؟ 513 00:37:04,040 --> 00:37:09,520 أليس الله في كل مكان وهو كل شيء؟ 514 00:37:10,760 --> 00:37:13,040 أنا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة 515 00:37:13,080 --> 00:37:14,480 إنها تعيش في مسكنك 516 00:37:14,520 --> 00:37:16,520 لذا هي مسؤوليتك 517 00:37:16,560 --> 00:37:17,560 لكن ماذا بشأني؟ 518 00:37:17,600 --> 00:37:19,320 أحتاج حقا الذهاب لبضعة أيام 519 00:37:19,360 --> 00:37:22,080 تعرفى كيف الموقف حساس 520 00:37:23,320 --> 00:37:25,320 الأب هاريس يود أن يراك 521 00:37:38,960 --> 00:37:40,320 سعدت برؤيتك يا حلوتى 522 00:37:40,360 --> 00:37:41,960 كم هو مقزز أضطرارك البقاء هنا بعطلة الربيع 523 00:38:27,680 --> 00:38:29,480 أحب التعليم 524 00:38:31,320 --> 00:38:32,440 وأحب الاحساس بأن 525 00:38:32,480 --> 00:38:35,520 لدي عزيمة هنا مع البنات 526 00:38:35,560 --> 00:38:38,120 لكن كل شيء آخر في حياتي مجرد 527 00:38:39,480 --> 00:38:42,960 مجرد ماذا؟ 528 00:38:43,000 --> 00:38:44,960 أنا لا أعرف 529 00:38:45,000 --> 00:38:47,880 إعتقدت بأنه سيكون لدي فهم أكثر من الأن 530 00:38:48,760 --> 00:38:50,640 حسنا ، لربما أفضل شيء تفعليه 531 00:38:50,640 --> 00:38:54,400 عدم محاولة حساب كل شيء 532 00:38:58,080 --> 00:38:59,760 ما هذا؟ 533 00:38:59,800 --> 00:39:01,520 ملاحظات للخطبة 534 00:39:05,360 --> 00:39:07,600 لقد كنت دائما عزيزتى المفضلة 535 00:39:07,640 --> 00:39:10,200 هل تدركي ذلك؟ 536 00:39:10,240 --> 00:39:12,320 قلت ذلك لنا جميعاً 537 00:39:12,360 --> 00:39:14,160 ليس حقيقي 538 00:39:14,160 --> 00:39:17,480 لا لديك دائماً مقاومة باقية 539 00:39:17,520 --> 00:39:21,120 خصوصا الوقت لأنك أنت وأماندا هربتما 540 00:39:21,160 --> 00:39:24,200 بكل ذلك النبيذ من منزل كاهن الأبرشية 541 00:39:24,240 --> 00:39:25,720 عرفت ذلك؟ 542 00:39:25,760 --> 00:39:28,200 مشكلتي أنني أعرف كل شيء 543 00:39:57,680 --> 00:39:59,880 مرحبا 544 00:39:59,920 --> 00:40:02,920 مرحبا 545 00:40:02,960 --> 00:40:03,960 هيا 546 00:40:04,000 --> 00:40:04,960 لا تأخذيهم 547 00:40:05,000 --> 00:40:06,520 أين تحتفظي بهم؟ 548 00:40:06,560 --> 00:40:08,120 الأخت كلير 549 00:40:13,080 --> 00:40:14,880 من المفضل أن 550 00:40:16,760 --> 00:40:18,880 أنا لا أدخن عادة 551 00:40:20,760 --> 00:40:22,280 أنا لا أفعل 552 00:40:24,640 --> 00:40:26,440 كنتي تدخني عندما قابلتك 553 00:40:28,240 --> 00:40:29,880 بدأت أدخن في ذلك اليوم 554 00:40:40,840 --> 00:40:43,560 تريدي الخروج من هنا؟ 555 00:40:43,600 --> 00:40:46,080 أنا لا أستطيع اخراج طلابي من المدرسة 556 00:40:47,920 --> 00:40:49,280 من سيعرف؟ 557 00:40:51,480 --> 00:40:52,520 الأخت كلير 558 00:41:21,280 --> 00:41:23,640 هل هذا منزلك؟ 559 00:41:23,680 --> 00:41:27,000 أهلي أعطوه لي عندما تخرجت 560 00:41:27,040 --> 00:41:29,080 كان ذلك لطيف منهم 561 00:41:29,120 --> 00:41:31,720 تعويض للذنب 562 00:41:38,600 --> 00:41:41,320 يجب أن تعيشي هنا دائماً 563 00:41:42,400 --> 00:41:44,360 المكان بعيد جدا عن المدرسة 564 00:41:46,000 --> 00:41:47,640 يمكنك تغيير مهنتك 565 00:42:20,840 --> 00:42:22,160 يمكن أن أسألك عن شيء؟ 566 00:42:24,960 --> 00:42:26,320 بالتأكيد 567 00:42:27,120 --> 00:42:28,560 البنت التى بالصور 568 00:42:32,520 --> 00:42:34,600 هل كنتى عاشقة لها؟ 569 00:42:37,000 --> 00:42:39,280 نعم 570 00:42:40,480 --> 00:42:42,200 ما زلت تلبسي صليبها 571 00:42:48,120 --> 00:42:49,720 كيف عرفتى بأنه يخصها 572 00:42:49,760 --> 00:42:51,960 إنها تلبسه في كل الصور 573 00:42:57,920 --> 00:42:58,840 ما الأمر؟ 574 00:43:02,880 --> 00:43:04,360 أنا فقط 575 00:43:05,160 --> 00:43:08,160 سايمون 576 00:43:32,720 --> 00:43:34,000 سايمون؟ 577 00:43:39,880 --> 00:43:41,080 سايمون؟ 578 00:44:39,120 --> 00:44:40,080 أنا آسفه 579 00:44:40,120 --> 00:44:41,280 أنا كنت فقط 580 00:44:41,320 --> 00:44:42,560 إنتظري أريد الحديث معك 581 00:44:42,600 --> 00:44:44,440 لم يكن لك الحق بقراءة تلك الرسالة 582 00:44:44,480 --> 00:44:45,640 أنا آسفه قرأت الرسالة 583 00:44:45,680 --> 00:44:46,920 لكنك لا تستطيعي الهروب من هذا 584 00:44:46,960 --> 00:44:48,320 هذا كلام فارغ 585 00:44:49,880 --> 00:44:51,400 لا، أنظري أنا لا أريد التحدث عنه 586 00:44:51,440 --> 00:44:52,400 ليس عليك الحديث عنه 587 00:44:52,440 --> 00:44:53,480 لا تدعينى أذهب 588 00:44:53,520 --> 00:44:55,280 أنت ليس من الضروري أن تتحدث عنه لا أتركك تذهبي 589 00:44:55,320 --> 00:44:56,440 أنابيل 590 00:44:56,480 --> 00:44:57,640 لن أتركك تذهبي 591 00:44:59,280 --> 00:45:00,840 لن أتركك تذهبي 592 00:48:00,240 --> 00:48:02,200 وجهك مختلف 593 00:48:05,400 --> 00:48:07,080 نمت معها ، أليس كذلك؟ 594 00:48:07,120 --> 00:48:08,040 نامت مع من؟ 595 00:48:08,080 --> 00:48:09,120 أنا لم أنم مع أحد 596 00:48:09,160 --> 00:48:10,280 ووجهي ليس مختلف 597 00:48:10,320 --> 00:48:11,680 إنه مثل الوهج 598 00:48:11,720 --> 00:48:13,760 توقفي 599 00:48:13,800 --> 00:48:15,600 يجب أن تخفيه أفضل من ذلك 600 00:48:15,600 --> 00:48:16,960 أخفي ماذا؟ 601 00:48:17,000 --> 00:48:18,240 إسكتي؟ 602 00:48:19,600 --> 00:48:22,320 رجاء اريد إنتباهكم؟ 603 00:48:22,360 --> 00:48:24,240 لربما سمعتم جميعا 604 00:48:24,280 --> 00:48:27,640 ليلة هذه الجمعة حفلة الرقص السنوية 605 00:48:27,680 --> 00:48:29,040 مع بول 606 00:48:35,720 --> 00:48:38,760 أتوقع منكم جميعاً سلوك جيد 607 00:48:38,800 --> 00:48:41,040 أخي وفرقته سيعزفوا أثناء الرقص 608 00:48:41,080 --> 00:48:43,320 لربما يمكنك العزف معهم أنابيل 609 00:48:43,360 --> 00:48:45,120 ربما 610 00:48:45,160 --> 00:48:47,920 تعرفي ، نحن لم نراك تغنى أو تعزفى على تلك القيثارة 611 00:48:47,960 --> 00:48:50,440 بدأت أتسائل هل هي للمنظرة فقط 612 00:48:51,480 --> 00:48:52,800 نراكم فيما بعد يا شباب 613 00:48:52,840 --> 00:48:55,080 كات 614 00:48:55,120 --> 00:48:56,320 ماذا؟ 615 00:49:07,400 --> 00:49:09,160 هناك شيء دائما 616 00:49:09,200 --> 00:49:11,400 يعيدني إليك 617 00:49:13,320 --> 00:49:17,120 إنه لا يستغرق وقتا طويلا أبداً 618 00:49:18,640 --> 00:49:22,920 لا يهم ماذا قلت أو فعلت 619 00:49:22,960 --> 00:49:25,440 سأحس بك هنا 620 00:49:25,480 --> 00:49:28,600 للأبد 621 00:49:32,200 --> 00:49:35,280 تمسكنى بدون لمس 622 00:49:37,920 --> 00:49:42,440 تبقيني بدون سلاسل 623 00:49:42,480 --> 00:49:47,120 لا اريد شئ أكثر 624 00:49:47,120 --> 00:49:50,040 من الغرق في حبك 625 00:49:50,080 --> 00:49:53,000 ولا أحس بمطرك 626 00:49:54,480 --> 00:49:58,040 حررني 627 00:49:58,080 --> 00:49:59,840 إتركني أبقى 628 00:49:59,880 --> 00:50:03,000 لا أريد السقوط مرة أخرى 629 00:50:03,040 --> 00:50:06,080 في جاذبيتك 630 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 أنا هنا 631 00:50:08,240 --> 00:50:12,360 وأقف طويل جدا 632 00:50:12,400 --> 00:50:16,560 إنه الطريق الذي يفترض أن أكون عليه 633 00:50:16,560 --> 00:50:18,680 لكن أنت 634 00:50:34,680 --> 00:50:38,000 مايك أنا 635 00:50:38,000 --> 00:50:40,200 نعم؟ 636 00:50:40,240 --> 00:50:44,160 هل ما زلتى لستى متأكدة؟ 637 00:50:45,200 --> 00:50:47,640 احتاج فقط لوقت أطول 638 00:50:47,680 --> 00:50:51,480 نحن هكذا كما لو كنا في منتصف اللحظة 639 00:50:51,520 --> 00:50:54,480 تعرف 640 00:50:54,520 --> 00:50:57,480 أعني بأنه هناك حب لكني لا أعرف مايكل 641 00:50:57,520 --> 00:50:59,560 لا أعرف 642 00:50:59,600 --> 00:51:01,360 الشيء الوحيد الذي تعرفيه هو أنك لا تعرفى 643 00:51:03,280 --> 00:51:04,360 مايكل 644 00:51:05,040 --> 00:51:06,800 تعرف ماذا أريد سايمون؟ 645 00:51:10,080 --> 00:51:11,040 ماذا؟ 646 00:51:11,080 --> 00:51:14,440 أريد أن أكون مع شخص ما 647 00:51:14,480 --> 00:51:16,360 شخص يريد أن يكون معي 648 00:51:20,040 --> 00:51:21,480 أريد ذلك لك أيضا 649 00:51:25,840 --> 00:51:27,880 أنا لا أستطيع التصديق بأنك قلت ذلك 650 00:51:31,240 --> 00:51:33,120 أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل معك 651 00:51:40,720 --> 00:51:42,160 اخرجي من فضلك؟ 652 00:51:43,920 --> 00:51:44,880 آسفة 653 00:51:44,920 --> 00:51:46,000 نعم 654 00:51:48,080 --> 00:51:49,480 اخرجي من فضلك؟ 655 00:52:17,360 --> 00:52:18,880 لماذا لا تحدثي معى؟ 656 00:52:22,480 --> 00:52:24,720 لم تقولي لي كلمة منذ أكثر من اسبوعين 657 00:52:44,760 --> 00:52:47,120 أنا لا أستطيع فعل هذا 658 00:52:47,120 --> 00:52:50,920 نحن لا نفعل أي شئ خاطئ 659 00:52:53,080 --> 00:52:55,360 أنا لا أستطيع فعل هذا 660 00:53:25,840 --> 00:53:27,360 هل هناك مسألة ما؟ 661 00:53:29,000 --> 00:53:30,600 لا أنا بخير 662 00:53:33,360 --> 00:53:34,280 حسنا 663 00:53:35,720 --> 00:53:39,640 سأحتاج هذا بعد مراجعته يوم الجمعة 664 00:53:39,680 --> 00:53:41,000 حسنا ، بالتأكيد 665 00:53:42,440 --> 00:53:45,360 أود أن أعرف لو أنه هناك أمر ما 666 00:53:45,400 --> 00:53:47,400 أو لو احتجتى شيء ما 667 00:53:47,440 --> 00:53:48,720 أطلبيه 668 00:53:51,120 --> 00:53:52,800 لا انا لا احتاج أي شئ 669 00:53:55,080 --> 00:53:56,200 حسنا جدا 670 00:54:06,600 --> 00:54:08,440 أعتقد أنك ستصيدي في الرقص؟ 671 00:54:08,480 --> 00:54:11,360 أيام الصيد إنتهت 672 00:54:13,200 --> 00:54:14,640 ماذا عنك ، أنابيل؟ 673 00:54:14,680 --> 00:54:16,960 أعتقد أنك ستصيدي في الرقص؟ 674 00:54:17,000 --> 00:54:19,360 سمعت بأن الآنسة برادلي ستكون هناك 675 00:54:19,400 --> 00:54:20,880 تعرفي يا كات؟ 676 00:54:20,920 --> 00:54:23,680 سأمرض بسبب تعليقاتك المقززة 677 00:54:25,200 --> 00:54:26,680 شخص ما يريد أن يطرح أرضاً 678 00:54:28,400 --> 00:54:29,360 كات 679 00:54:29,400 --> 00:54:30,360 توقفوا أنابيل 680 00:54:30,400 --> 00:54:31,360 تعالوا هنا 681 00:54:31,400 --> 00:54:32,360 توقفوا 682 00:54:32,400 --> 00:54:33,320 كات 683 00:54:33,360 --> 00:54:34,560 لا تؤذيها 684 00:54:45,680 --> 00:54:46,800 أنابيل ، إذهبي للممرضة 685 00:54:46,840 --> 00:54:48,720 لست بحاجة إلى الممرضة الداعرة 686 00:54:51,440 --> 00:54:52,680 أنابيل، انتظري 687 00:54:55,040 --> 00:54:57,040 لا تلمسيني 688 00:54:57,080 --> 00:54:59,160 دعني أرى وجهك 689 00:55:33,480 --> 00:55:36,880 الأم إماكيولاتا إنك تبدو بصحة جيدا 690 00:55:36,920 --> 00:55:40,200 تعرفي يا سايمون إعتقدت بأننا إذا رقصنا 691 00:55:40,240 --> 00:55:41,160 قد يشجع 692 00:55:41,200 --> 00:55:42,640 بعض الأطفال للخروج هناك 693 00:55:42,640 --> 00:55:43,960 ما قولك؟ 694 00:55:44,000 --> 00:55:45,400 إنها فكرة جيدة 695 00:55:45,440 --> 00:55:47,240 أردت كثيرا 696 00:55:47,280 --> 00:55:50,640 أن أحس ببشرتك 697 00:55:50,680 --> 00:55:54,800 في الليل وحدنا مفتون بك يا حبيبى 698 00:55:54,800 --> 00:55:56,400 إنها حفلة رقص 699 00:55:58,480 --> 00:55:59,760 هيا بول لن يكون أمر شاق 700 00:55:59,800 --> 00:56:01,040 - نعم - حسنا؟ 701 00:56:03,640 --> 00:56:06,360 لكن النار هنا 702 00:56:06,400 --> 00:56:08,640 وكلانا يعرف في الأعماق 703 00:56:08,680 --> 00:56:11,680 أنت حلوتى و عزيزي 704 00:56:11,720 --> 00:56:15,640 لكن من المحزن أن كلماتي لم تجد أذنك 705 00:56:15,680 --> 00:56:17,440 كيف حالك؟ 706 00:56:17,480 --> 00:56:18,480 أنا بخير 707 00:56:18,520 --> 00:56:20,280 نعم؟ 708 00:56:20,320 --> 00:56:21,640 أنت؟ 709 00:56:21,680 --> 00:56:22,600 جيد 710 00:56:22,640 --> 00:56:23,600 جيد 711 00:56:23,640 --> 00:56:24,600 نعم 712 00:56:24,640 --> 00:56:30,240 تحس بلا شيء 713 00:56:31,760 --> 00:56:35,840 قول شيء 714 00:56:37,080 --> 00:56:42,280 لا تخسرني 715 00:56:42,320 --> 00:56:45,480 حبيبي 716 00:56:45,520 --> 00:56:48,320 لأنك تحمل كلماتي 717 00:56:48,360 --> 00:56:51,560 على ظهرك 718 00:56:51,600 --> 00:56:53,840 نجد في بعضنا البعض 719 00:56:55,640 --> 00:57:00,680 كل ما نفتقده 720 00:57:00,720 --> 00:57:02,640 كل ما يمكن أن نحصل عليه 721 00:57:16,080 --> 00:57:17,040 حسنا 722 00:57:17,080 --> 00:57:18,680 سنأخذ إستراحة 5 دقيقة 723 00:57:18,720 --> 00:57:19,880 سنعود 724 00:57:19,920 --> 00:57:23,000 إلهي ، كات أخوك لطيف جدا 725 00:57:23,040 --> 00:57:25,640 هل لديه صديقة؟ 726 00:57:25,680 --> 00:57:27,400 أعتقد بأني سأمرض 727 00:57:32,240 --> 00:57:33,280 معك ولاعه؟ 728 00:57:38,760 --> 00:57:40,080 أنت أخو كات اليس كذلك؟ 729 00:57:42,000 --> 00:57:42,960 نعم 730 00:58:12,480 --> 00:58:13,640 حسناً ، سنكون هنا 731 00:58:13,680 --> 00:58:14,600 على هذا الخط 732 00:58:14,640 --> 00:58:15,600 - لا مشكلة - حسنا 733 00:58:16,880 --> 00:58:20,080 حسنا، يبدو أن الجميع أستمتع بوقته 734 00:58:20,120 --> 00:58:21,360 نعم، إنهم كذلك 735 00:58:24,880 --> 00:58:27,520 نحن مسرورون جدا لأنك جلبت الأولاد 736 00:58:27,560 --> 00:58:30,120 إنه بالكاد رقص بدون أولاد وبنات 737 00:58:31,640 --> 00:58:36,000 ستجدني في إنتظارك 738 00:58:38,200 --> 00:58:39,720 كل قلاعك 739 00:58:39,760 --> 00:58:43,000 تهبط في الليل 740 00:58:44,800 --> 00:58:49,680 حتى الفجر سأراك 741 00:58:51,440 --> 00:58:54,600 لأني أعرف بأنك تعرف 742 00:58:54,640 --> 00:58:57,560 أنت تملكتنى الآن 743 00:58:57,600 --> 00:59:01,000 ومن الواضح إنك سترى 744 00:59:01,040 --> 00:59:04,480 ستائرك ستذهب 745 00:59:04,520 --> 00:59:07,560 لكن إذا كان قلبك بارد 746 00:59:07,600 --> 00:59:11,160 شراشفي دافئة 747 00:59:11,200 --> 00:59:13,200 سأحميك 748 00:59:13,240 --> 00:59:16,440 خلال العاصفة 749 00:59:17,720 --> 00:59:20,840 سأحميك 750 00:59:20,880 --> 00:59:23,760 خلال العاصفة كلها 751 01:02:09,000 --> 01:02:10,760 أتسائل أين أنابيل 752 01:02:10,800 --> 01:02:12,680 من يهتم؟ 753 01:02:12,720 --> 01:02:14,240 لم تكن بغرفتنا ليلة أمس 754 01:02:15,320 --> 01:02:18,320 من المحتمل أن تكون بغرفة الآنسة برادلي 755 01:02:18,360 --> 01:02:19,320 لا 756 01:02:19,360 --> 01:02:21,200 نعم 757 01:02:32,880 --> 01:02:34,520 أنا لا أهتم إذا كانوا معا 758 01:02:34,560 --> 01:02:35,560 أحبهم الأثنين 759 01:02:44,280 --> 01:02:45,520 الأم إماكيولاتا؟ 760 01:02:45,560 --> 01:02:47,000 نعم، كاثرين؟ 761 01:02:47,040 --> 01:02:48,000 أنا قلق إلى حد ما 762 01:02:48,040 --> 01:02:49,840 بخصوص أنابيل والآنسة برادلي 763 01:02:55,200 --> 01:02:56,280 أنابيل، أستيقظي 764 01:02:56,320 --> 01:02:57,280 - أستيقظي - ما الأمر؟ 765 01:02:57,320 --> 01:02:58,280 أنابيل اللعنة 766 01:02:58,320 --> 01:02:59,360 - ما هذا؟ - تباً 767 01:03:12,560 --> 01:03:14,000 سايمون 768 01:03:17,840 --> 01:03:19,320 أريد رؤيتك في مكتبي 769 01:03:19,360 --> 01:03:21,440 الآن 770 01:03:31,320 --> 01:03:32,840 هذا لم يحدث 771 01:03:37,560 --> 01:03:39,120 الأمور ستكون على خير 772 01:03:47,440 --> 01:03:48,720 من الأفضل أن تذهبي 773 01:04:24,960 --> 01:04:26,600 تذكروا 774 01:04:26,640 --> 01:04:29,160 أكثر المحتشمين مريم العذراء 775 01:04:29,200 --> 01:04:31,240 والتى لم نعرف مثلها 776 01:04:31,280 --> 01:04:34,200 لم يهرب مثلها أحد طلباً للحماية 777 01:04:34,240 --> 01:04:36,720 طلبت المساعدة وأرادت الشفاعة 778 01:04:36,760 --> 01:04:38,760 تركت بدون مدعوم 779 01:04:38,800 --> 01:04:41,040 ملهمة بهذه الثقة 780 01:04:41,080 --> 01:04:42,880 أطير إليك 781 01:04:42,920 --> 01:04:45,440 عذراء العذارى أمي 782 01:04:45,480 --> 01:04:46,520 أجيء إليك 783 01:04:46,560 --> 01:04:50,800 أقف أمامك آثم وحزين 784 01:04:50,840 --> 01:04:53,280 أم الكلمة المجسدة 785 01:04:53,320 --> 01:04:56,320 ليس هنا أحتقار في توسلي واحتياجي 786 01:04:56,360 --> 01:05:00,840 لكن ، في رحمة إسمعينى وأجيبيني 787 01:05:00,880 --> 01:05:02,040 آمين 788 01:05:08,840 --> 01:05:10,640 تعال هنا 789 01:05:27,000 --> 01:05:30,520 لا أجد كلمات 790 01:05:34,000 --> 01:05:36,080 كيف تركت شيء مثل هذا يحدث؟ 791 01:05:38,160 --> 01:05:39,360 أنا لا أعرف 792 01:05:40,520 --> 01:05:42,520 جيد، بالتأكيد كانت هناك ولا بد لحظة 793 01:05:42,560 --> 01:05:44,600 فكرتى فيها مع نفسك 794 01:05:44,640 --> 01:05:47,720 هل هذا حقا الشيء الصحيح لأفعله؟ 795 01:05:48,560 --> 01:05:51,120 كان يمكن أن يكون ذلك في كل لحظة 796 01:06:03,480 --> 01:06:06,840 لا أحاول القول بإن ما فعلت صواب 797 01:06:06,880 --> 01:06:09,200 إنه ليس بالصواب 798 01:06:10,800 --> 01:06:12,840 لا أتوقعك منك تفهمى 799 01:06:15,600 --> 01:06:16,960 لكني أحبها 800 01:06:27,360 --> 01:06:28,960 أنا آسفه ، سايمون 801 01:06:45,720 --> 01:06:46,720 إنتظري 802 01:08:53,200 --> 01:09:17,440 في نهاية الفيلم عند التوقيت 01:16:56 مجموعة من اللقطات المأخوذة من الفيلم بعدها مجموعة من اللقطات المخذوفة من الفيلم الاصلي ... تابع حتى النهاية 58985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.