Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,761 --> 00:00:13,055
COUSIN JULES
2
00:00:13,848 --> 00:00:16,976
Filmed in Torpes, Burgundy,
near Pierre-de-Bresse
3
00:01:35,429 --> 00:01:38,390
-Good morning, Jules.
-Yes, Paul, yes!
4
00:05:05,430 --> 00:05:06,431
Okay.
5
00:15:31,347 --> 00:15:33,223
-It's hot.
-Yes.
6
00:15:45,193 --> 00:15:48,613
-I won't be able to go.
-No?
7
00:15:50,365 --> 00:15:52,574
It's a shame.
8
00:15:52,658 --> 00:15:55,410
-I'II do it in two trips.
-Can't you go with the bag?
9
00:16:39,246 --> 00:16:42,374
-You're not eating?
-No. It's too hot.
10
00:17:23,540 --> 00:17:25,124
Absolutely not.
11
00:17:28,002 --> 00:17:29,502
You go ahead.
12
00:17:45,894 --> 00:17:47,896
-Want some more?
-No.
13
00:25:31,526 --> 00:25:33,735
Here's the water for the coffee.
14
00:27:28,725 --> 00:27:29,726
There!
15
00:33:23,872 --> 00:33:25,957
Where did I put my lighter?
16
00:33:29,586 --> 00:33:30,962
Come on! Light!
17
00:33:39,429 --> 00:33:41,431
The coffee's good.
18
00:33:42,015 --> 00:33:44,058
Nice, very nice.
19
00:57:03,832 --> 00:57:05,667
That's good, no?
20
00:57:22,684 --> 00:57:24,644
Go on, move it!
21
00:58:31,336 --> 00:58:33,254
Oh, look at that.
22
01:00:18,568 --> 01:00:20,152
So, one bread.
23
01:00:26,533 --> 01:00:28,201
Just one box of sugar.
24
01:00:33,706 --> 01:00:36,083
Butter.
25
01:00:36,876 --> 01:00:38,503
And... What's it called?
26
01:00:41,798 --> 01:00:43,716
-And oranges.
-Okay.
27
01:00:54,560 --> 01:00:56,144
-Nice weather, hey?
-Yes.
28
01:00:57,228 --> 01:00:59,146
Not in the morning. It rained.
29
01:00:59,230 --> 01:01:00,648
At least it didn't snow.
30
01:01:08,280 --> 01:01:09,782
NO, it didn't.
31
01:01:22,253 --> 01:01:23,379
Eighty-two.
32
01:01:34,890 --> 01:01:36,809
-Do you have Change?
-Yes.
33
01:01:41,730 --> 01:01:42,731
Here's one.
34
01:01:43,566 --> 01:01:45,693
-And that makes 10.
-Okay, good.
35
01:01:49,780 --> 01:01:53,284
-Are you happy with the season?
-Yes, yes, not too cold.
36
01:02:00,875 --> 01:02:02,877
-There you go.
-Thank you so much.
37
01:02:06,922 --> 01:02:09,299
-There you go, good evening.
-Good evening.
38
01:24:37,479 --> 01:24:39,189
Why not?
39
01:29:23,765 --> 01:29:25,308
the blacksmith
40
01:29:25,391 --> 01:29:29,062
JULES GUITEAUX
born in 1891
41
01:29:29,270 --> 01:29:30,854
his wife
42
01:29:30,938 --> 01:29:34,775
FELICIE
1891-1971
43
01:29:37,944 --> 01:29:41,155
a peasant - CLAUDE CHAUDAT
44
01:29:41,239 --> 01:29:44,534
his Wife - ADRIENNE
45
01:29:44,617 --> 01:29:47,912
the gravedigger - PAUL RABUT
46
01:29:47,995 --> 01:29:51,582
a peasant woman - MARIE CORDELIER
47
01:29:55,294 --> 01:30:01,300
this film was shot between
April 1968 and March 1973
2929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.