Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,026 --> 00:00:06,592
Previously onln the Dark... You want us to
2
00:00:06,636 --> 00:00:09,769
launder money for you? You keep your company,
I keep mine.
3
00:00:09,813 --> 00:00:11,075
It's very lucrative.
4
00:00:11,119 --> 00:00:12,598
There's no way
Felix or Jess w...
5
00:00:12,642 --> 00:00:14,774
No, they in. They were in
when they stole my money.
6
00:00:14,818 --> 00:00:16,559
That woman we're after,
7
00:00:16,602 --> 00:00:18,256
she's expecting a big shipment
that we'll intercept,
8
00:00:18,300 --> 00:00:20,432
and then she'll be
done, because of me.
9
00:00:20,476 --> 00:00:22,478
They're planning on intercepting
it at the warehouse.
10
00:00:22,521 --> 00:00:24,393
So you can redirect
the shipment
11
00:00:24,436 --> 00:00:25,742
to Guiding Hope
and then disperse it
12
00:00:25,785 --> 00:00:27,526
to your other stash houses
from there.
13
00:00:27,570 --> 00:00:28,788
Well, it can't gonna fit
in that safe.
14
00:00:28,832 --> 00:00:30,399
We have a basement.
15
00:00:30,442 --> 00:00:32,314
I may be able to get us out of this.
Really?
16
00:00:32,357 --> 00:00:34,272
I started working
with someone else.
17
00:00:34,316 --> 00:00:36,100
Someone who can take Nia down
18
00:00:36,144 --> 00:00:37,188
if you just help me.
19
00:00:37,232 --> 00:00:39,408
I'm gonna kill that bitch.
20
00:00:43,151 --> 00:00:44,674
♪
21
00:00:47,851 --> 00:00:49,331
Come here. Come here.
22
00:00:50,723 --> 00:00:52,769
You're no good for me,
I'm no good for you.
23
00:00:52,812 --> 00:00:54,814
I think maybe it's time
that we move on.
24
00:00:54,858 --> 00:00:57,165
I'm not coming back
this time, Murphy.
25
00:00:58,427 --> 00:01:00,994
Who's this? MURPHY: That would be my ex.
26
00:01:01,038 --> 00:01:02,605
Your ex-boyfriend is Max Parish?
27
00:01:02,648 --> 00:01:03,954
Were you the new launderer?
28
00:01:03,997 --> 00:01:05,651
We didn't have a choice. Everyone has a choice.
29
00:01:05,695 --> 00:01:07,218
Did you kill
Nia Bailey?
30
00:01:07,262 --> 00:01:08,437
Because if you did,
31
00:01:08,480 --> 00:01:09,655
I won't let you
get away with it.
32
00:01:09,699 --> 00:01:12,919
Murphy! Murphy,
where are you?
33
00:01:16,880 --> 00:01:18,403
Where's my phone?
34
00:01:23,887 --> 00:01:25,280
Where's my phone?
35
00:01:27,151 --> 00:01:28,631
Murphy!
36
00:01:29,849 --> 00:01:31,721
He's been in there forever.
37
00:01:31,764 --> 00:01:33,853
What is he doing? MURPHY: I don't know.
38
00:01:33,897 --> 00:01:35,986
I can't believe you just
left him in your apartment.
39
00:01:36,029 --> 00:01:37,379
I panicked.
40
00:01:37,422 --> 00:01:39,816
He kept accusing me
of killing Nia and I...
41
00:01:39,859 --> 00:01:42,079
I don't know, I ran.
I needed a second to think.
42
00:01:42,123 --> 00:01:44,473
Do you realize how guilty
running makes you look?
43
00:01:44,516 --> 00:01:46,170
Very guilty. Guilty people run.
44
00:01:46,214 --> 00:01:47,345
That's what guilty people do.
45
00:01:47,389 --> 00:01:48,390
What was I supposed to do?
46
00:01:48,433 --> 00:01:49,913
Uh, deny it? I did.
47
00:01:49,956 --> 00:01:51,306
Say, "I didn't do it."
48
00:01:51,349 --> 00:01:53,438
I did say I didn't do it
and he didn't believe me.
49
00:01:55,048 --> 00:01:57,486
Plus there's nothing in there
that could incriminate us.
50
00:01:57,529 --> 00:02:00,445
There he is.
You guys, get down, get down.
51
00:02:05,233 --> 00:02:06,669
What is he doing?
52
00:02:06,712 --> 00:02:09,324
I think he's walking
to the train.
53
00:02:09,367 --> 00:02:11,108
Did he take anything?
54
00:02:11,152 --> 00:02:13,676
No, it doesn't look like it.
55
00:02:15,808 --> 00:02:18,637
Look, even if he takes this
to someone,
56
00:02:18,681 --> 00:02:20,335
all he has is what
Murphy said to him.
57
00:02:20,378 --> 00:02:23,120
I mean, he has no evidence.
It's-it's her word against his.
58
00:02:23,164 --> 00:02:24,426
So... No, wait.
59
00:02:24,469 --> 00:02:26,079
What? What if he was recording her?
60
00:02:26,123 --> 00:02:27,516
I took his phone.
61
00:02:27,559 --> 00:02:28,952
Great.
62
00:02:29,953 --> 00:02:32,216
Look, guys,
I think we just pretend
63
00:02:32,260 --> 00:02:33,913
like this never happened.
64
00:02:33,957 --> 00:02:36,220
The more we white Bronco it,
the worse we're gonna look.
65
00:02:36,264 --> 00:02:40,920
So, I say we just kind of
lay low, fly under the radar.
66
00:02:40,964 --> 00:02:42,270
No, we can't lay low.
67
00:02:42,313 --> 00:02:44,924
We can't just law low.
Josh is not gonna quit.
68
00:02:44,968 --> 00:02:47,405
Once again,
he doesn't have any evidence.
69
00:02:47,449 --> 00:02:49,407
What if he gets evidence, Felix?
70
00:02:49,451 --> 00:02:53,063
How? Sterling was
terrifyingly thorough.
71
00:02:53,106 --> 00:02:54,499
Okay? I think we're good.
72
00:02:54,543 --> 00:02:57,241
What if, what-what if...? JESS: Murphy. No.
73
00:02:57,285 --> 00:02:58,851
Felix is right.
74
00:03:00,418 --> 00:03:01,941
Let's go to work.
75
00:03:01,985 --> 00:03:04,683
All right. Whatever.
76
00:03:06,859 --> 00:03:07,947
Let's go to work.
77
00:03:07,991 --> 00:03:13,518
♪ When I was just
a little girl ♪
78
00:03:13,562 --> 00:03:16,086
♪ I asked my mother
79
00:03:16,129 --> 00:03:18,262
♪ "What will I be?
80
00:03:18,306 --> 00:03:21,439
♪ "Will I be pretty?
81
00:03:21,483 --> 00:03:23,833
♪ Will I be rich?"
82
00:03:23,876 --> 00:03:27,315
♪ Here's what she said to me
83
00:03:27,358 --> 00:03:31,319
♪ Que sera, sera
84
00:03:31,362 --> 00:03:35,366
♪ Whatever will be, will be...
85
00:03:35,410 --> 00:03:37,673
♪
86
00:03:43,244 --> 00:03:46,334
Look, I'm sorry I went
to the DEA about busting Dean,
87
00:03:46,377 --> 00:03:49,162
but I did come to you first
and I was right.
88
00:03:49,206 --> 00:03:50,468
Dean was working
for Nia.
89
00:03:50,512 --> 00:03:51,861
Yeah, it's terrible.
90
00:03:51,904 --> 00:03:54,472
He must have really
struggled with Chloe.
91
00:03:54,516 --> 00:03:56,822
The thing is,
92
00:03:56,866 --> 00:03:59,782
I think Dean might have
killed this kid Tyson Parker.
93
00:03:59,825 --> 00:04:02,306
Hey, Clemens,
and what are you gonna do?
94
00:04:02,350 --> 00:04:04,830
Put a dead cop on trial?
95
00:04:06,571 --> 00:04:09,095
Maybe. Yeah.
96
00:04:09,139 --> 00:04:11,489
I mean, Dean dies
the day after Nia goes missing?
97
00:04:11,533 --> 00:04:13,448
Plus that Tyson Parker kid
worked for Nia.
98
00:04:13,491 --> 00:04:15,972
This is all connected, Chief. Gene, I've been
here a long time.
99
00:04:16,015 --> 00:04:18,322
I don't condone anything that
Dean did, but he was one of us.
100
00:04:18,366 --> 00:04:20,237
And if you can't wrap your
head around that concept,
101
00:04:20,281 --> 00:04:21,804
we are gonna
have to have
102
00:04:21,847 --> 00:04:25,111
a completely different
conversation, you understand?
103
00:04:25,155 --> 00:04:26,852
No. I don't understand.
104
00:04:26,896 --> 00:04:28,463
Because that was an innocent
15-year-old kid.
105
00:04:28,506 --> 00:04:30,682
You don't even want
to look into it?
106
00:04:30,726 --> 00:04:32,815
Clemens, you work
in narcotics.
107
00:04:32,858 --> 00:04:35,121
Stop trying to solve
homicide cases.
108
00:04:35,165 --> 00:04:38,821
Nia Bailey is missing,
as is her cartel shipment.
109
00:04:38,864 --> 00:04:41,737
Seems like you might want
to be focused on that.
110
00:04:43,478 --> 00:04:44,870
You got it?
111
00:04:46,394 --> 00:04:47,525
Yeah, I got it.
112
00:04:47,569 --> 00:04:51,399
Good. Close the door
on your way out.
113
00:04:53,357 --> 00:04:55,098
Yes, sir.
114
00:04:59,624 --> 00:05:01,234
♪ Ooh, whoa
115
00:05:03,411 --> 00:05:06,370
♪ Ooh, whoa
116
00:05:06,414 --> 00:05:09,765
♪ I've danced with the devil
117
00:05:09,808 --> 00:05:12,681
♪ Done my deals
118
00:05:12,724 --> 00:05:15,814
♪ Looked into the eyes of
119
00:05:15,858 --> 00:05:19,731
♪ My burning fear
120
00:05:19,775 --> 00:05:21,907
♪ Way down by the river
121
00:05:21,951 --> 00:05:24,388
♪ I'm wrapped up
in these chains ♪
122
00:05:25,868 --> 00:05:27,783
Welcome to Guiding Hope.
123
00:05:27,826 --> 00:05:29,698
Hello, Murphy.
124
00:05:29,741 --> 00:05:30,873
♪ Ooh, whoa.
125
00:05:34,964 --> 00:05:36,313
Hi. How can I help you?
126
00:05:36,357 --> 00:05:38,228
This is my supervisor,
Agent Reveles.
127
00:05:38,271 --> 00:05:39,664
We're conducting
a field audit.
128
00:05:39,708 --> 00:05:41,753
Could we speak to
whoever's in charge?
129
00:05:41,797 --> 00:05:44,452
Yes. Um... Yeah.
130
00:05:44,495 --> 00:05:48,281
Uh, Felix?
Can you come out here, please?
131
00:05:50,414 --> 00:05:53,112
Hey.
What's, uh, what's going on?
132
00:05:53,156 --> 00:05:54,723
IRS field audit.
133
00:05:54,766 --> 00:05:57,203
We're gonna need access to
your books and bank accounts.
134
00:05:58,944 --> 00:06:00,859
All right. Hello. Hi.
135
00:06:00,903 --> 00:06:02,426
Since I can't arrest you
136
00:06:02,470 --> 00:06:04,036
for the murder
of Nia Bailey yet,
137
00:06:04,080 --> 00:06:05,864
I'll get you on money laundering
138
00:06:05,908 --> 00:06:08,301
until I find enough evidence
for the murder.
139
00:06:23,752 --> 00:06:24,840
Hey, what's up, Miller?
140
00:06:24,883 --> 00:06:27,103
Yeah, you
holding up okay?
141
00:06:27,146 --> 00:06:29,758
Yeah, I'm-I'm fine.
142
00:06:29,801 --> 00:06:31,237
It's weird, right?
143
00:06:31,281 --> 00:06:34,545
Dean, he always seemed nice
to me, but...
144
00:06:34,589 --> 00:06:35,764
Well, it's just too bad.
145
00:06:35,807 --> 00:06:38,506
Yeah. A real shame.
146
00:06:38,549 --> 00:06:40,246
Nah, his poor daughter.
147
00:06:40,290 --> 00:06:41,857
Do you know
who's taking care of her?
148
00:06:41,900 --> 00:06:44,294
Uh, yeah, his brother. Hmm. That's good.
149
00:06:45,426 --> 00:06:49,212
Well, listen, you need
anything, you let me know.
150
00:06:49,255 --> 00:06:51,997
Oh, actually, Miller, um... Yeah?
151
00:06:52,781 --> 00:06:54,043
Uh...
152
00:06:54,086 --> 00:06:56,001
How close were you
to Jules Becker?
153
00:06:56,045 --> 00:06:57,568
I know you both worked homicide.
154
00:06:57,612 --> 00:06:59,396
Not very. Why?
155
00:06:59,440 --> 00:07:00,919
I'm just trying to figure out
what she knew
156
00:07:00,963 --> 00:07:02,007
about this kid Tyson Parker.
157
00:07:02,051 --> 00:07:03,139
I mean, his file is bare.
158
00:07:03,182 --> 00:07:05,358
I just... I don't know,
159
00:07:05,402 --> 00:07:07,448
I thought that maybe
she told you something.
160
00:07:07,491 --> 00:07:09,362
Nah. Sorry.
161
00:07:09,406 --> 00:07:11,103
Was anyone here
friends with her?
162
00:07:11,147 --> 00:07:14,455
Well, I mean, Dean, right?
163
00:07:14,498 --> 00:07:15,804
And that other girl.
164
00:07:15,847 --> 00:07:17,806
What other girl?
165
00:07:21,200 --> 00:07:22,767
Sign in here
and I need your I.D.
166
00:07:22,811 --> 00:07:25,161
Who are you here to see? Um...
167
00:07:25,204 --> 00:07:28,381
Uh, you, actually.
You're-you're Sarah Barnes?
168
00:07:28,425 --> 00:07:29,470
Yeah.
169
00:07:29,513 --> 00:07:31,210
Used to work for CPD?
170
00:07:31,254 --> 00:07:32,821
Yeah.
171
00:07:32,864 --> 00:07:34,257
Uh, we-we
haven't met yet.
172
00:07:34,300 --> 00:07:36,128
I'm Gene Clemens,
narcs district 23.
173
00:07:36,172 --> 00:07:37,826
I must have started
right after you quit.
174
00:07:37,869 --> 00:07:41,394
I didn't quit, and apparently
you're the one who took my job.
175
00:07:42,265 --> 00:07:44,006
Your file said you resigned.
176
00:07:46,356 --> 00:07:48,619
Mm, of course.
177
00:07:48,663 --> 00:07:52,188
Well, look, I wanted to talk
to you about Jules Becker.
178
00:07:52,231 --> 00:07:54,495
I know you two
were close.
179
00:07:56,845 --> 00:07:59,761
Um...
180
00:07:59,804 --> 00:08:01,153
I'll take a break in ten
181
00:08:01,197 --> 00:08:02,938
and I'll meet you at the
coffee truck over there.
182
00:08:02,981 --> 00:08:04,417
Okay.
183
00:08:08,378 --> 00:08:12,164
Murphy, um,
tell me, uh, news
184
00:08:12,208 --> 00:08:13,775
about, uh, recent puppies...
updates?
185
00:08:13,818 --> 00:08:15,124
Um... On the puppies?
186
00:08:15,167 --> 00:08:16,647
Yeah, we're just waiting
for the new litter
187
00:08:16,691 --> 00:08:18,519
to be born
and then once they are... Ah, yes.
188
00:08:18,562 --> 00:08:21,173
Yeah, once they are,
I'll do my vet thing. Yeah.
189
00:08:21,217 --> 00:08:23,524
Yeah, they nee...
Yeah, they... Yeah. Got it.
190
00:08:23,567 --> 00:08:25,264
We have to take these.
191
00:08:25,308 --> 00:08:26,831
Yeah, sure, yeah, no problem.
192
00:08:26,875 --> 00:08:28,703
Thank you.
193
00:08:28,746 --> 00:08:30,356
Thanks. Uh...
194
00:08:32,097 --> 00:08:34,012
Drive safe!
195
00:08:34,056 --> 00:08:35,710
Buckle up.
196
00:08:35,753 --> 00:08:37,842
Okay, they're gone.
197
00:08:37,886 --> 00:08:40,192
Okay, do you think there's
anything in there that would...
198
00:08:40,236 --> 00:08:43,195
No, I'm not that stupid.
We're good.
199
00:08:43,239 --> 00:08:44,893
Okay. We're fine.
200
00:08:44,936 --> 00:08:48,287
We're not good.
201
00:08:48,331 --> 00:08:50,115
It took Josh a whole five hours
202
00:08:50,159 --> 00:08:52,030
to show up
at our door
203
00:08:52,074 --> 00:08:53,075
on an official investigation.
204
00:08:53,118 --> 00:08:54,380
He's not gonna stop.
205
00:08:54,424 --> 00:08:56,426
Well, he's not gonna find
anything, either.
206
00:08:56,469 --> 00:08:57,688
Right, yeah, what
are you suggesting, Murphy?
207
00:08:57,732 --> 00:08:59,777
That we kill Josh, too?
208
00:08:59,821 --> 00:09:02,432
Yes, Jess, I'm suggesting
that we murder Josh.
209
00:09:02,475 --> 00:09:03,694
Guys! Please
210
00:09:03,738 --> 00:09:05,261
stop saying
those things out loud.
211
00:09:05,304 --> 00:09:07,611
The IRS just left
the building, okay?
212
00:09:07,655 --> 00:09:09,613
The point is,
he... Josh,
213
00:09:09,657 --> 00:09:11,441
he can't have his job.
214
00:09:11,484 --> 00:09:13,922
So you need to... we need to find
the number of the, of his...
215
00:09:13,965 --> 00:09:16,446
that... his boss,
the... that Reveles chick.
216
00:09:16,489 --> 00:09:18,056
And do what?
217
00:09:18,100 --> 00:09:21,103
Well, I know he's been
lying about his vision, so I...
218
00:09:21,146 --> 00:09:23,192
No, no, automatic no. Oh, no. We're not...
219
00:09:23,235 --> 00:09:26,108
You want to just sit here
and let him come after us?
220
00:09:26,151 --> 00:09:28,501
No, I don't want to give him
any more ammunition.
221
00:09:28,545 --> 00:09:30,025
All he has right now
222
00:09:30,068 --> 00:09:32,680
is some good old Murphy hatred
223
00:09:32,723 --> 00:09:34,638
and a bunch of
paperwork that proves
224
00:09:34,682 --> 00:09:37,293
we are a nonprofit
501c3 organization
225
00:09:37,336 --> 00:09:39,948
that gives away Seeing Eye dogs
to people who need them.
226
00:09:39,991 --> 00:09:41,776
Yeah. Yeah. Okay? The horror.
227
00:09:41,819 --> 00:09:44,126
It's not a big deal. I love that you don't think
any of this is horror.
228
00:09:44,169 --> 00:09:45,649
I don't see it.
229
00:09:49,827 --> 00:09:51,655
So, not only did Dean
230
00:09:51,699 --> 00:09:53,483
murder an innocent
15-year-old kid,
231
00:09:53,526 --> 00:09:55,485
but he also had
his own partner killed?
232
00:09:55,528 --> 00:09:58,619
That's what Darnell said
at Jules's funeral.
233
00:09:58,662 --> 00:10:00,316
Sorry, just, this is...
234
00:10:00,359 --> 00:10:02,100
this is a lot to take in
right now.
235
00:10:02,144 --> 00:10:04,102
Just, that dude literally
made me pancakes at his house,
236
00:10:04,146 --> 00:10:05,321
like, less than a week ago.
237
00:10:05,364 --> 00:10:06,670
Wow.
238
00:10:06,714 --> 00:10:08,237
And you live to tell the tale.
239
00:10:08,280 --> 00:10:10,065
Somehow.
240
00:10:10,108 --> 00:10:13,068
So wait a minute. Did you,
did you tell anyone else?
241
00:10:13,111 --> 00:10:14,460
Chief.
242
00:10:14,504 --> 00:10:15,940
And the next day,
I was forced to resign
243
00:10:15,984 --> 00:10:17,725
for police misconduct.
244
00:10:17,768 --> 00:10:20,466
He's in on it. I knew it.
245
00:10:20,510 --> 00:10:23,992
I just need to figure out
how to prove what Dean did,
246
00:10:24,035 --> 00:10:25,820
and then prove
that the chief covered it up.
247
00:10:25,863 --> 00:10:27,691
Then it's game over.
248
00:10:27,735 --> 00:10:29,606
I'd start with Murphy Mason.
249
00:10:29,650 --> 00:10:32,087
She was in that accident
with Dean.
250
00:10:32,130 --> 00:10:34,219
After I got fired, I talked
to the arresting officer.
251
00:10:34,263 --> 00:10:37,396
She had some evidence
that got him arrested.
252
00:10:37,440 --> 00:10:38,833
She didn't tell me that.
253
00:10:38,876 --> 00:10:41,574
You know what that was? I don't know.
254
00:10:41,618 --> 00:10:44,229
Chief showed up,
and it magically disappeared.
255
00:10:44,273 --> 00:10:46,797
Of course
it magically disappeared.
256
00:10:46,841 --> 00:10:48,799
Okay, I'll get it out of her.
257
00:10:48,843 --> 00:10:50,148
Godspeed.
258
00:10:50,192 --> 00:10:52,716
Jules says
she's a bit of a psycho.
259
00:10:52,760 --> 00:10:54,065
A little bit.
260
00:10:54,109 --> 00:10:55,763
But I think I can handle her. Oh, yeah?
261
00:10:55,806 --> 00:10:57,025
Mm-hmm.
262
00:10:57,068 --> 00:10:59,201
Come on, now,
you got to have
263
00:10:59,244 --> 00:11:01,551
a little bit more faith
in your replacement.
264
00:11:01,594 --> 00:11:04,119
I'm trying.
265
00:11:06,730 --> 00:11:09,037
Hi, Ms. Reveles.
266
00:11:09,080 --> 00:11:10,734
This is, uh, Karen Banks.
267
00:11:10,778 --> 00:11:14,042
I'm calling from the Chicago
Institute for the Blind.
268
00:11:14,085 --> 00:11:17,741
Hi. Um, I'm-I'm calling
about one of your employees,
269
00:11:17,785 --> 00:11:19,221
uh, Joshua Wallace.
270
00:11:19,264 --> 00:11:21,223
He came in
for mobility training,
271
00:11:21,266 --> 00:11:24,748
and I just need to confirm
his employment for, um...
272
00:11:24,792 --> 00:11:27,490
for insurance purposes.
273
00:11:27,533 --> 00:11:29,622
Yeah, severe vision loss.
274
00:11:30,928 --> 00:11:34,192
If you're losing your sight,
I need to know, Agent Wallace.
275
00:11:34,236 --> 00:11:36,629
But that call was fake.
It's not true.
276
00:11:36,673 --> 00:11:39,937
Well, let's have you take
a test.
277
00:11:41,634 --> 00:11:44,333
Josh Wallace?
We're ready for you.
278
00:11:45,203 --> 00:11:47,510
Read the second
line for me.
279
00:11:47,553 --> 00:11:48,685
Um...
280
00:11:48,729 --> 00:11:51,122
E.
281
00:11:51,166 --> 00:11:52,776
K.
282
00:11:52,820 --> 00:11:54,822
Try again.
283
00:11:55,648 --> 00:11:57,085
Um...
284
00:11:57,128 --> 00:11:58,739
P.
285
00:11:58,782 --> 00:12:00,436
G.
286
00:12:00,479 --> 00:12:02,394
L.
287
00:12:02,438 --> 00:12:05,180
Uh, let's try
the first line.
288
00:12:06,790 --> 00:12:08,618
Um...
289
00:12:08,661 --> 00:12:09,793
M?
290
00:12:09,837 --> 00:12:11,490
No, uh, K?
291
00:12:20,848 --> 00:12:22,980
Josh is here, Murphy.
292
00:12:23,024 --> 00:12:25,548
Looks like
he just cleaned out his desk.
293
00:12:25,591 --> 00:12:28,507
Hi.
294
00:12:30,945 --> 00:12:32,729
Uh, I'll meet you
upstairs in a second.
295
00:12:32,773 --> 00:12:35,166
Yeah.
296
00:12:36,864 --> 00:12:39,083
I just lost my job.
297
00:12:39,127 --> 00:12:40,781
Oh, that sucks.
298
00:12:40,824 --> 00:12:42,260
Are you okay?
299
00:12:42,304 --> 00:12:44,654
Don't do that.
It's embarrassing.
300
00:12:44,697 --> 00:12:46,830
Do what? Pretend like you care,
301
00:12:46,874 --> 00:12:49,485
when you were
the one who did it.
302
00:12:49,528 --> 00:12:52,880
I-I don't know
what you're talking about.
303
00:12:52,923 --> 00:12:55,317
I didn't do
mobility training.
304
00:12:55,360 --> 00:12:57,667
I'm just here to get my phone.
305
00:12:57,710 --> 00:13:01,453
I-I really need it...
and I know you took it.
306
00:13:01,497 --> 00:13:03,455
What? No, I didn't. I...
307
00:13:03,499 --> 00:13:04,935
You probably dropped it
somewhere.
308
00:13:04,979 --> 00:13:06,154
Yeah, on your bed.
309
00:13:06,197 --> 00:13:07,982
I have personal stuff on there.
310
00:13:08,025 --> 00:13:09,984
Stuff I need. I don't have it.
311
00:13:10,027 --> 00:13:11,507
Go buy a new one.
312
00:13:14,075 --> 00:13:17,556
Wow, you really are
an awful person.
313
00:13:18,993 --> 00:13:20,995
Cool. Forward.
314
00:13:21,038 --> 00:13:22,518
No, no, no, no.
Seriously... Forward, Pretzel.
315
00:13:22,561 --> 00:13:24,346
I'm not even being hyperbolic.
You are the worst person
316
00:13:24,389 --> 00:13:26,174
I've ever met
in my entire life.
317
00:13:26,217 --> 00:13:27,915
And I'm gonna prove
what you did,
318
00:13:27,958 --> 00:13:29,699
with or without my job.
319
00:13:29,742 --> 00:13:31,179
Do you hear me?
320
00:13:31,222 --> 00:13:33,572
With or without my job.
321
00:13:49,588 --> 00:13:52,156
Sorry. She said
she's not coming.
322
00:13:54,289 --> 00:13:57,727
Can you, uh, can you give her
a message for me?
323
00:13:57,770 --> 00:14:00,904
Tell her I know it was Murphy.
324
00:14:16,006 --> 00:14:18,574
Josh Wallace.
IRS CI.
325
00:14:18,617 --> 00:14:20,228
Well, was.
326
00:14:20,271 --> 00:14:21,882
I know you don't talk to Feds,
327
00:14:21,925 --> 00:14:23,405
but if it makes you feel
any better,
328
00:14:23,448 --> 00:14:25,929
I did just get fired today.
329
00:14:27,148 --> 00:14:29,106
Okay, look,
I'll just cut to the chase.
330
00:14:29,150 --> 00:14:31,935
I know Nia Bailey didn't run.
331
00:14:31,979 --> 00:14:33,763
And I also know that she's dead,
332
00:14:33,806 --> 00:14:37,071
and I believe Murphy Mason
is responsible.
333
00:14:37,114 --> 00:14:39,900
I've been looking into
your operation for a long time.
334
00:14:39,943 --> 00:14:42,206
I know how much
you loved Nia.
335
00:14:42,250 --> 00:14:45,427
And now you can bring her killer
to justice.
336
00:14:45,470 --> 00:14:49,083
Hey, it's not the way
you want to do it, but...
337
00:14:49,126 --> 00:14:51,215
it's better
than nothing.
338
00:14:51,259 --> 00:14:53,304
You're out of options.
339
00:14:53,348 --> 00:14:56,612
You're gonna be in here
for the rest of your life.
340
00:14:59,006 --> 00:15:00,833
Sam...
341
00:15:00,877 --> 00:15:04,359
is there any information
you could help me with?
342
00:15:05,882 --> 00:15:07,753
My ex-girlfriend helped them.
343
00:15:08,580 --> 00:15:10,234
And I taught her
everything she knows,
344
00:15:10,278 --> 00:15:12,019
including the best
place near Chicago
345
00:15:12,062 --> 00:15:14,369
to bury a body is
Lynwood Forest.
346
00:15:14,412 --> 00:15:17,328
So if you're looking
for Nia, I'd look there.
347
00:15:18,677 --> 00:15:20,679
Thank you.
Thank you.
348
00:15:21,811 --> 00:15:23,987
♪
349
00:15:36,478 --> 00:15:37,914
Who is it?
350
00:15:37,958 --> 00:15:39,133
Officer Gene Clemens.
351
00:15:39,176 --> 00:15:40,786
I got to talk
to you, Murphy.
352
00:15:40,830 --> 00:15:43,964
What do, what do you
think he wants?
353
00:15:44,007 --> 00:15:45,139
I don't know.
354
00:15:45,182 --> 00:15:46,836
Okay, well, get rid of him. Really?
355
00:15:46,879 --> 00:15:49,404
'Cause I was gonna invite him in
for a margarita.
356
00:15:51,754 --> 00:15:53,930
Sup?
357
00:15:53,974 --> 00:15:55,845
Hey.
358
00:15:55,888 --> 00:15:57,890
It's about Tyson Parker.
359
00:15:57,934 --> 00:16:00,981
I heard that you were there the
night that Dean was arrested,
360
00:16:01,024 --> 00:16:02,678
and you had something
on him.
361
00:16:02,721 --> 00:16:04,680
It was nothing.
362
00:16:04,723 --> 00:16:06,856
Uh, just all
a big misunderstanding.
363
00:16:06,899 --> 00:16:08,336
That's why they let him go.
364
00:16:08,379 --> 00:16:10,338
Come on, we both know
that's not true.
365
00:16:10,381 --> 00:16:13,210
I thought you wanted justice
for your friend, Murphy.
366
00:16:17,345 --> 00:16:20,261
Nothing's
gonna bring Tyson back.
367
00:16:21,218 --> 00:16:23,307
So I'm just trying to move on.
368
00:16:23,351 --> 00:16:25,483
Murphy... Um, but it's really late,
369
00:16:25,527 --> 00:16:28,573
and, uh, I'm gonna go to bed.
370
00:16:36,103 --> 00:16:39,410
Thank you for not doing that.
371
00:16:39,454 --> 00:16:42,065
Yeah, Jess, let me talk
to a cop about Tyson,
372
00:16:42,109 --> 00:16:43,545
who was working for Nia.
373
00:16:43,588 --> 00:16:46,069
There's nothing stupid
about that.
374
00:16:49,072 --> 00:16:50,595
Oh, my God, it's...
375
00:16:50,639 --> 00:16:53,120
it's freezing. It's, like,
one degree in here.
376
00:16:53,163 --> 00:16:54,730
Yeah. The heater broke,
377
00:16:54,773 --> 00:16:56,601
and I can't get anyone
over to fix it.
378
00:16:56,645 --> 00:16:58,473
Oh, and, uh,
very cool job, by the way,
379
00:16:58,516 --> 00:17:00,388
on getting Josh fired
behind our backs.
380
00:17:00,431 --> 00:17:03,956
Wait, shut up.
Is this... button missing?
381
00:17:04,000 --> 00:17:05,175
What? Wait, this button,
382
00:17:05,219 --> 00:17:07,090
it-it...
383
00:17:07,134 --> 00:17:09,092
This button's missing, right?
384
00:17:09,136 --> 00:17:10,137
Yeah.
385
00:17:10,180 --> 00:17:11,747
Why?
386
00:17:12,748 --> 00:17:14,837
Oh, my God.
387
00:17:16,795 --> 00:17:19,798
I think it fell off
in the woods.
388
00:17:19,842 --> 00:17:21,235
Okay...
389
00:17:21,278 --> 00:17:23,367
how do you know
it didn't fall off before then
390
00:17:23,411 --> 00:17:25,630
or after then? Because I...
391
00:17:25,674 --> 00:17:27,937
haven't buttoned it up since,
and I-I haven't...
392
00:17:27,980 --> 00:17:31,593
I remember buttoning it up
in the car on the way there.
393
00:17:31,636 --> 00:17:33,290
Okay. Um...
394
00:17:33,334 --> 00:17:35,814
well, do you remember
unbuttoning it?
395
00:17:36,685 --> 00:17:38,513
I mean, technically,
I didn't.
396
00:17:39,514 --> 00:17:40,602
Max did.
397
00:17:40,645 --> 00:17:42,299
Why was Max unbuttoning...
398
00:17:42,343 --> 00:17:44,127
Why do you think, Felix?
399
00:17:44,171 --> 00:17:45,215
Oh.
400
00:17:45,259 --> 00:17:47,304
Seriously? Graveside?
401
00:17:47,348 --> 00:17:48,958
It just happened.
And, I mean,
402
00:17:49,001 --> 00:17:50,960
he all of a sudden was, like,
ripping off my clothes,
403
00:17:51,003 --> 00:17:52,266
and he wasn't...
404
00:17:52,309 --> 00:17:53,441
gentle, per se.
405
00:17:53,484 --> 00:17:55,007
But I know where it is.
406
00:17:55,051 --> 00:17:56,313
I know, I know it's there.
407
00:17:56,357 --> 00:17:58,054
Okay. All right.
408
00:17:58,098 --> 00:17:59,621
We should go back and get it.
409
00:17:59,664 --> 00:18:01,101
What? JESS: Go back
and get it?
410
00:18:01,144 --> 00:18:03,451
Are you insane? FELIX: It's a needle
in a haystack.
411
00:18:03,494 --> 00:18:05,105
Not to mention,
extremely risky.
412
00:18:05,148 --> 00:18:06,497
So therefore,
413
00:18:06,541 --> 00:18:08,064
we're never going back there,
ever, ever, ever,
414
00:18:08,108 --> 00:18:09,892
because we
cannot be spotted there.
415
00:18:09,935 --> 00:18:11,633
What if someone finds
the button,
416
00:18:11,676 --> 00:18:15,202
with my DNA on it, and then
the bodies turn up there?
417
00:18:15,245 --> 00:18:17,029
It's a button!
It's a button,
418
00:18:17,073 --> 00:18:18,596
a little tiny button,
419
00:18:18,640 --> 00:18:21,295
in miles and miles
of forest.
420
00:18:21,338 --> 00:18:23,819
Let's say a hiker
does happen upon the button...
421
00:18:23,862 --> 00:18:25,603
what do you
think's gonna happen?
422
00:18:25,647 --> 00:18:27,649
He's gonna look at the button
and say, "Hold the phone,
423
00:18:27,692 --> 00:18:29,825
"I don't know, I think
there's some bodies buried
424
00:18:29,868 --> 00:18:30,826
"beneath that button.
425
00:18:30,869 --> 00:18:32,654
Grab a shovel, guys."
Get real.
426
00:18:32,697 --> 00:18:35,831
Listen, I understand
that you are very bored
427
00:18:35,874 --> 00:18:37,267
with our regular life,
428
00:18:37,311 --> 00:18:39,269
but I need you
to just start living it.
429
00:18:39,313 --> 00:18:40,879
It is not about that. Yes, it is.
430
00:18:40,923 --> 00:18:43,404
Now, sit down at your desk,
answer the phone,
431
00:18:43,447 --> 00:18:45,014
pretend to actually work
432
00:18:45,057 --> 00:18:46,320
when I walk by.
433
00:18:46,363 --> 00:18:48,235
Normal. Normal stuff.
434
00:18:48,278 --> 00:18:49,279
Okay? Please.
435
00:18:49,323 --> 00:18:50,672
I'm gonna go fix
the heater.
436
00:18:50,715 --> 00:18:52,239
Come on.
437
00:18:54,502 --> 00:18:56,678
Jess, can you please take me?
438
00:18:56,721 --> 00:18:58,723
No.
439
00:18:59,681 --> 00:19:01,944
No, you've done enough, Murphy.
440
00:19:08,429 --> 00:19:11,432
♪
441
00:19:32,104 --> 00:19:34,324
♪
442
00:19:41,375 --> 00:19:44,247
Hey. We need to get to work.
443
00:19:46,728 --> 00:19:49,078
I'll just meet you there
in a couple hours.
444
00:19:49,121 --> 00:19:50,297
Uh...
445
00:19:50,340 --> 00:19:52,342
I drank too much last night,
446
00:19:52,386 --> 00:19:53,865
so I'm feeling pukey.
447
00:19:53,909 --> 00:19:56,651
Okay, yeah,
I'll see you later, then.
448
00:19:59,480 --> 00:20:02,570
♪
449
00:20:18,629 --> 00:20:20,805
Unbelievable.
450
00:20:23,068 --> 00:20:24,505
Max. Nope.
451
00:20:24,548 --> 00:20:26,376
I have nothing
to say to you. Max, please.
452
00:20:26,420 --> 00:20:28,030
Please, I'm freaking out.
453
00:20:28,073 --> 00:20:30,728
I'm worried
we're gonna get caught.
454
00:20:40,129 --> 00:20:42,305
♪
455
00:20:46,527 --> 00:20:47,876
I'm not getting dragged
back into this.
456
00:20:47,919 --> 00:20:49,051
You're on your own.
457
00:20:49,094 --> 00:20:51,880
This is not just
my fault.
458
00:20:51,923 --> 00:20:54,578
Okay? If you hadn't
ripped off my jacket
459
00:20:54,622 --> 00:20:56,188
like a horny
little teenager,
460
00:20:56,232 --> 00:20:57,929
I wouldn't be
in this situation.
461
00:20:57,973 --> 00:20:59,366
Wewouldn't be
in this situation
462
00:20:59,409 --> 00:21:00,932
had you not called your
IRS agent boyfriend
463
00:21:00,976 --> 00:21:02,282
at 4:00 in the morning.
464
00:21:02,325 --> 00:21:03,544
I don't know why you're being
so dismissive
465
00:21:03,587 --> 00:21:06,198
about the fact that your...
your semen, Max,
466
00:21:06,242 --> 00:21:07,983
could be literally
everywhere.
467
00:21:08,026 --> 00:21:09,985
You know exactly
where my semen went.
468
00:21:10,028 --> 00:21:11,203
I'm good.
469
00:21:11,247 --> 00:21:12,509
I have nothing to worry about.
470
00:21:12,553 --> 00:21:14,032
Nothing to worry about?
471
00:21:14,076 --> 00:21:15,904
Max, if someone finds
that button...
472
00:21:15,947 --> 00:21:19,429
can you guarantee
your DNA isn't on it?
473
00:21:21,649 --> 00:21:25,174
It's not like I can get there
by myself either, so...
474
00:21:25,217 --> 00:21:26,480
Fine, whatever.
475
00:21:26,523 --> 00:21:29,439
Let's get this
over with.
476
00:21:31,267 --> 00:21:33,313
Coming?
477
00:21:33,356 --> 00:21:34,662
Oh, great.
478
00:21:34,705 --> 00:21:37,360
Good. No, that's good. Okay.
479
00:21:37,404 --> 00:21:39,057
Yeah, we sh... Yeah, okay.
480
00:21:39,101 --> 00:21:41,451
Here I come.
481
00:21:51,374 --> 00:21:52,767
Hey.
482
00:21:52,810 --> 00:21:54,899
You're late. Yeah, well,
483
00:21:54,943 --> 00:21:56,945
I had to watch ten million
YouTube tutorials
484
00:21:56,988 --> 00:22:00,035
on how to fix a heater and
then go to five hardware stores
485
00:22:00,078 --> 00:22:01,341
to find the proper tools.
486
00:22:01,384 --> 00:22:02,951
You know what, Felix,
487
00:22:02,994 --> 00:22:05,127
I don't care because
it is so cold in here.
488
00:22:05,170 --> 00:22:06,563
Everything is numb.
489
00:22:06,607 --> 00:22:09,218
Like I can't-I can't...
I can't feel my boobs.
490
00:22:09,261 --> 00:22:11,220
Let me grab my manifold gauge
491
00:22:11,263 --> 00:22:14,658
because apparently
I know what that is now.
492
00:22:15,442 --> 00:22:16,878
Where's Murphy?
493
00:22:16,921 --> 00:22:19,097
Hungover.
494
00:22:20,882 --> 00:22:22,231
What?
495
00:22:23,537 --> 00:22:26,061
It's as if you just met
the woman.
496
00:22:26,104 --> 00:22:27,671
Felix, what are you
talking about?
497
00:22:27,715 --> 00:22:29,325
She's hungover all the time.
498
00:22:29,369 --> 00:22:30,544
Yeah, that's true.
499
00:22:30,587 --> 00:22:32,720
But also true
is that she becomes
500
00:22:32,763 --> 00:22:35,331
irrationally obsessed
with specific ideas
501
00:22:35,375 --> 00:22:39,901
and cannot focus on
anything else until it's done.
502
00:22:39,944 --> 00:22:41,119
Meaning...?
503
00:22:41,163 --> 00:22:42,469
Meaning...
504
00:22:42,512 --> 00:22:45,123
she went to go get
that stupid, idiotic,
505
00:22:45,167 --> 00:22:48,431
tiny, meaningless,
stupid, stupid button.
506
00:22:48,475 --> 00:22:50,912
No, she's not... that's
obviously a bit of a stretch.
507
00:22:50,955 --> 00:22:52,740
Oh, really? Because we left
her alone for two seconds
508
00:22:52,783 --> 00:22:55,264
and she managed to get
a federal agent fired.
509
00:22:55,307 --> 00:22:58,136
Right, okay, but...
510
00:22:58,180 --> 00:23:00,095
how would she have even
gotten there?
511
00:23:00,138 --> 00:23:01,836
An Uber, a bus,
512
00:23:01,879 --> 00:23:03,141
she made sweet love
to some dude
513
00:23:03,185 --> 00:23:04,969
she met in a bar
in exchange for a ride.
514
00:23:05,013 --> 00:23:07,102
She's Murphy.
Check your stalker app.
515
00:23:07,145 --> 00:23:09,931
Okay, we'll check
my stalker app, Felix.
516
00:23:09,974 --> 00:23:13,456
But it's just gonna tell me
that she's...
517
00:23:13,500 --> 00:23:15,763
In the woods?
518
00:23:16,546 --> 00:23:18,461
Is she in the woods?
519
00:23:18,505 --> 00:23:20,463
No.
520
00:23:20,507 --> 00:23:22,596
Okay, well, where is she?
521
00:23:22,639 --> 00:23:24,467
I'm not going to be mad,
and I don't blame you,
522
00:23:24,511 --> 00:23:27,905
but we need to know
where she is, so just tell me.
523
00:23:28,819 --> 00:23:30,560
She's on her way to the woods.
524
00:23:30,604 --> 00:23:31,909
Moron! Moron! What?
525
00:23:31,953 --> 00:23:34,085
Why would you leave her
home alone?
526
00:23:34,129 --> 00:23:35,696
She's my best friend
527
00:23:35,739 --> 00:23:38,046
and I obviously trusted her.
528
00:23:38,089 --> 00:23:39,656
Have you learned nothing? Wh...
529
00:23:39,700 --> 00:23:42,485
Okay, so,
say she does go there,
530
00:23:42,529 --> 00:23:43,965
and she, um, finds the button,
531
00:23:44,008 --> 00:23:45,619
what... what's the big deal?
532
00:23:45,662 --> 00:23:46,837
The big deal
533
00:23:46,881 --> 00:23:48,186
is that she's never
going to find it
534
00:23:48,230 --> 00:23:49,840
and then she's going
to be out there
535
00:23:49,884 --> 00:23:51,755
for the next hundred days
tapping away
536
00:23:51,799 --> 00:23:53,540
until, finally,
someone notices her.
537
00:23:53,583 --> 00:23:56,238
Hi, it's Murphy.
Leave a message. Voice mail.
538
00:23:56,281 --> 00:23:58,066
Okay, I'm calling her.
539
00:23:58,109 --> 00:24:01,112
She's not going to answer
your call either.
540
00:24:01,156 --> 00:24:02,810
Hi, it's Murphy.
Leave a message. All right, well, then let's go!
541
00:24:02,853 --> 00:24:04,420
Felix, let's go
to the woods, okay?!
542
00:24:04,464 --> 00:24:06,988
Yeah, no doy.
543
00:24:18,347 --> 00:24:20,262
Are you seriously not gonna
talk to me at all?
544
00:24:20,305 --> 00:24:21,698
Nope.
545
00:24:23,134 --> 00:24:24,745
Cool.
546
00:24:27,051 --> 00:24:29,053
Well, for what it's worth,
I appreciate you doing this.
547
00:24:29,097 --> 00:24:32,274
I'm not doing
this for you.
548
00:24:32,317 --> 00:24:34,319
I just never want
to go back to prison.
549
00:24:36,670 --> 00:24:40,543
And, so, I believe
that Nia Bailey has not fled,
550
00:24:40,587 --> 00:24:42,937
but is in fact dead.
551
00:24:42,980 --> 00:24:44,765
You'll find her body
at Lynwood Forest.
552
00:24:44,808 --> 00:24:47,985
Prime suspect: Murphy Mason.
553
00:24:49,465 --> 00:24:51,554
Okay, look,
554
00:24:51,598 --> 00:24:53,338
even if your theory's correct,
555
00:24:53,382 --> 00:24:55,689
we cannot allocate hundreds
of thousands of dollars
556
00:24:55,732 --> 00:24:58,866
in resources based on something
a felon told you.
557
00:24:58,909 --> 00:25:00,563
Come on, Chief, it
sounds like something
558
00:25:00,607 --> 00:25:01,782
at least worth looking into.
559
00:25:01,825 --> 00:25:04,567
No. No, it's not
worth our time.
560
00:25:04,611 --> 00:25:07,135
Sorry.
561
00:25:10,138 --> 00:25:11,443
Very well.
562
00:25:11,487 --> 00:25:13,837
Thank you.
563
00:25:13,881 --> 00:25:17,319
Hey, Sarah, it's, uh, Gene,
from CPD.
564
00:25:17,362 --> 00:25:19,669
Oh. Gene, hi.
565
00:25:19,713 --> 00:25:20,931
Uh, what happened?
566
00:25:20,975 --> 00:25:22,367
Did you talk to Murphy?
567
00:25:22,411 --> 00:25:24,631
Yeah, yeah, a couple days ago.
568
00:25:24,674 --> 00:25:26,154
She sort of stonewalled me,
but, uh...
569
00:25:26,197 --> 00:25:28,112
something huge
just landed in my lap.
570
00:25:32,029 --> 00:25:34,162
This kid from IRS CI
thinks that Murphy
571
00:25:34,205 --> 00:25:36,512
killed Nia Bailey.
572
00:25:36,556 --> 00:25:38,035
Seriously?
573
00:25:38,079 --> 00:25:39,559
Yeah. The chief put the kibosh
on the search crew.
574
00:25:39,602 --> 00:25:41,212
You should've seen his face.
575
00:25:41,256 --> 00:25:43,998
He clearly doesn't want Murphy
anywhere around here. But...
576
00:25:44,041 --> 00:25:45,216
if I can arrest her for this,
577
00:25:45,260 --> 00:25:46,740
then I can just cut a deal
with her
578
00:25:46,783 --> 00:25:48,437
and get her to testify
against the chief.
579
00:25:48,480 --> 00:25:50,178
Well, it sounds like
you've got it all figured out.
580
00:25:50,221 --> 00:25:51,658
What do you need me for?
581
00:25:52,484 --> 00:25:53,790
Nothing.
582
00:25:53,834 --> 00:25:55,487
I was just-I was just excited.
583
00:25:55,531 --> 00:25:57,054
Oh, I-I gotta go,
I gotta go.
584
00:25:57,098 --> 00:25:58,578
Yo, Josh.
585
00:25:58,621 --> 00:26:00,405
Officer Clemens.
586
00:26:00,449 --> 00:26:01,624
Nah, Gene's fine, man.
587
00:26:01,668 --> 00:26:03,017
Okay, Gene.
588
00:26:03,060 --> 00:26:05,280
That was brutal in there, man.
Thanks.
589
00:26:05,323 --> 00:26:06,934
Look, I want to help you.
590
00:26:06,977 --> 00:26:08,413
I think you're right
about Murphy.
591
00:26:08,457 --> 00:26:10,024
What?
592
00:26:10,067 --> 00:26:11,852
I say we go to the forest,
see if we can find Nia's body.
593
00:26:11,895 --> 00:26:13,723
Um, I just got denied. No, no.
594
00:26:13,767 --> 00:26:15,246
We can. Like me and you. Wh...
595
00:26:15,290 --> 00:26:17,161
It's over 6,000 acres. Okay, you, sir,
596
00:26:17,205 --> 00:26:18,728
need a more positive attitude,
all right?
597
00:26:18,772 --> 00:26:20,164
We can just tell my boss
598
00:26:20,208 --> 00:26:21,688
that you're gonna help me
find the cartel shipment,
599
00:26:21,731 --> 00:26:23,124
which I'm supposed
to be doing anyway.
600
00:26:23,167 --> 00:26:26,127
Why do you want to help
an unemployed blind guy?
601
00:26:26,954 --> 00:26:28,695
I just want justice, man.
602
00:26:28,738 --> 00:26:30,305
Just like you.
603
00:26:31,306 --> 00:26:32,742
Thank you?
604
00:26:32,786 --> 00:26:35,266
Okay.
605
00:26:37,486 --> 00:26:38,661
Oh.
I'm sorry.
606
00:26:38,705 --> 00:26:40,184
Sorry, I didn't see it. No, it's okay.
607
00:26:40,228 --> 00:26:41,925
That's actually
really embarrassing. No, no, no.
608
00:26:41,969 --> 00:26:43,100
It's a-it's a...
you know what?
609
00:26:43,144 --> 00:26:44,536
I'm more of a
hugger anyway.
610
00:26:44,580 --> 00:26:46,016
That's the first time
that's actually ever happened.
611
00:26:46,060 --> 00:26:47,278
Well, I'm glad it
happened with me.
612
00:26:47,322 --> 00:26:48,802
So how are we supposed
to do this anyway?
613
00:26:48,845 --> 00:26:51,065
Well, like, without dogs
or-or radar.
614
00:26:51,108 --> 00:26:52,501
Come on, man, you
think Sherlock Holmes
615
00:26:52,544 --> 00:26:54,198
had ground penetrating
radar? I'm right here.
616
00:26:54,242 --> 00:26:56,200
Uh, Sherlock Holmes
was a fictional character.
617
00:26:56,244 --> 00:26:57,637
Yeah, but based on, like,
a real person.
618
00:26:57,680 --> 00:26:58,725
No, he wasn't.
619
00:26:58,768 --> 00:26:59,856
Uh, yuh-huh.
620
00:26:59,900 --> 00:27:01,641
Joseph Bell.
He was a surgeon.
621
00:27:01,684 --> 00:27:03,817
See? Not just a pretty face.
622
00:27:03,860 --> 00:27:06,776
Okay, uh,
so, what do you suggest?
623
00:27:06,820 --> 00:27:09,649
Well, they didn't
just carry a body
624
00:27:09,692 --> 00:27:11,476
into the woods from
the road, right?
625
00:27:11,520 --> 00:27:12,826
That's just too risky,
626
00:27:12,869 --> 00:27:14,131
so I think that they drove in,
627
00:27:14,175 --> 00:27:15,655
then took the body
out of the car.
628
00:27:15,698 --> 00:27:16,917
Now, there's not that many
entrances into the woods,
629
00:27:16,960 --> 00:27:18,483
it's a dense forest, so I think
630
00:27:18,527 --> 00:27:20,529
we should get some shovels,
find out where they went in,
631
00:27:20,572 --> 00:27:23,053
follow the tire tracks, dig.
632
00:27:23,097 --> 00:27:25,969
That's, um...
that's not terrible.
633
00:27:26,013 --> 00:27:28,842
It's a lot funner than, uh,
filing tax returns, huh?
634
00:27:28,885 --> 00:27:31,758
Yeah, I never actually
filed tax returns.
635
00:27:31,801 --> 00:27:34,021
♪
636
00:27:41,028 --> 00:27:43,508
Okay, can you not do that?
637
00:27:43,552 --> 00:27:45,728
Oh, look who
decided to speak.
638
00:27:47,034 --> 00:27:49,689
Text from Mom. You okay?
639
00:27:49,732 --> 00:27:53,475
I haven't heard from you
in a couple of days.
640
00:27:53,518 --> 00:27:54,824
Go away.
641
00:27:54,868 --> 00:27:56,565
Why do you have two phones?
642
00:27:56,608 --> 00:27:58,262
One isn't mine.
643
00:27:59,742 --> 00:28:00,961
Whose is it?
644
00:28:01,004 --> 00:28:03,050
It doesn't matter.
645
00:28:05,617 --> 00:28:07,707
Hey.
646
00:28:07,750 --> 00:28:08,925
Max.
647
00:28:08,969 --> 00:28:10,840
Nice, Murph. He came over to get it
648
00:28:10,884 --> 00:28:12,842
and he was so desperate
for his phone back
649
00:28:12,886 --> 00:28:16,716
that I got paranoid that there
was something on us in there.
650
00:28:16,759 --> 00:28:17,847
There wasn't, right?
651
00:28:17,891 --> 00:28:19,283
No. Okay, you-you checked?
652
00:28:19,327 --> 00:28:20,197
Jess did.
653
00:28:20,241 --> 00:28:21,851
She checked, there's nothing.
654
00:28:21,895 --> 00:28:23,766
She checked all the texts
and e-mails and stuff.
655
00:28:23,810 --> 00:28:25,725
But he wouldn't need his phone
to check any of that stuff.
656
00:28:25,768 --> 00:28:28,728
You can do that from literally
anywhere with Internet.
657
00:28:28,771 --> 00:28:30,033
If he wanted this
phone back so badly,
658
00:28:30,077 --> 00:28:31,513
he must need, like,
photos or notes
659
00:28:31,556 --> 00:28:33,558
or something that he didn't
save to the cloud.
660
00:28:33,602 --> 00:28:36,039
Right. That's a good point. Ooh, hang on.
661
00:28:36,083 --> 00:28:38,999
He's got tons of voice notes
labeled with names.
662
00:28:39,042 --> 00:28:40,565
Probably his cases.
663
00:28:40,609 --> 00:28:42,393
Well, you're one of them.
664
00:28:42,437 --> 00:28:44,221
I am?
Yeah.
665
00:28:44,265 --> 00:28:46,267
Play it.
666
00:28:46,310 --> 00:28:47,964
JOSH
Murphy Mason.
667
00:28:48,008 --> 00:28:49,618
When she smiles,
like really smiles,
668
00:28:49,661 --> 00:28:52,577
which is rare,
she has these matching dimples.
669
00:28:52,621 --> 00:28:54,231
It's really quite cute.
670
00:28:54,275 --> 00:28:56,712
What is this? Just turn it off.
Turn it off. It's...
671
00:28:56,756 --> 00:28:58,540
Oh, whatever.
672
00:29:03,153 --> 00:29:04,938
He's trying to remember
what people look like.
673
00:29:04,981 --> 00:29:07,592
I did the same thing
when I was at his stage.
674
00:29:07,636 --> 00:29:10,291
I-I wrote myself descriptions
675
00:29:10,334 --> 00:29:12,554
of literally everyone I knew.
676
00:29:12,597 --> 00:29:14,251
I mean, his accountant
is probably on there.
677
00:29:14,295 --> 00:29:15,818
I don't care.
678
00:29:15,862 --> 00:29:19,169
I'm just happy there isn't
anything incriminating on it.
679
00:29:21,868 --> 00:29:24,914
Yeah.
680
00:29:24,958 --> 00:29:26,481
You sure no one will find us?
681
00:29:26,524 --> 00:29:28,091
Yes, I drove, like, a mile in
682
00:29:28,135 --> 00:29:29,832
and I'm covering our tracks.
683
00:29:31,007 --> 00:29:33,401
I obviously didn't know
that was on his phone.
684
00:29:33,444 --> 00:29:35,229
It's fine.
685
00:29:36,099 --> 00:29:38,319
It's not fine.
I feel really bad.
686
00:29:38,362 --> 00:29:40,060
You feel bad? Aw.
687
00:29:40,103 --> 00:29:41,844
You want a hug? Max.
688
00:29:41,888 --> 00:29:44,064
Look, I'm not here
to give you closure.
689
00:29:44,107 --> 00:29:45,456
I just want to find
this stupid button,
690
00:29:45,500 --> 00:29:47,328
so I never have
to see you again.
691
00:29:47,371 --> 00:29:49,460
Go on. Move. Move. Go.
692
00:29:49,504 --> 00:29:52,028
I'm going. Forward, forward,
Murphy, forward.
693
00:29:52,072 --> 00:29:54,335
Walk in a straight line.
694
00:30:00,210 --> 00:30:01,864
We've got her?
695
00:30:01,908 --> 00:30:03,387
Yeah, yeah, yeah,
yeah, um...
696
00:30:03,431 --> 00:30:05,476
Okay, it looks like...
697
00:30:05,520 --> 00:30:07,478
Uh... what?
698
00:30:07,522 --> 00:30:08,436
Uh... What's it saying?
699
00:30:08,479 --> 00:30:10,481
Sh... she's this way. This way.
700
00:30:10,525 --> 00:30:12,353
Come on.
701
00:30:19,969 --> 00:30:22,450
Well, this is where
we buried them.
702
00:30:23,538 --> 00:30:26,497
We had sex like...
I don't know,
703
00:30:26,541 --> 00:30:29,196
pick any one of these
thousands of trees, Murphy.
704
00:30:29,239 --> 00:30:30,414
Cool.
705
00:30:31,763 --> 00:30:34,897
Let's just... let's just
start this way, okay?
706
00:30:35,724 --> 00:30:37,944
Okay.
707
00:30:44,689 --> 00:30:48,128
I'm not seeing any entrance
big enough for a car yet.
708
00:30:49,042 --> 00:30:50,870
You sure it's these woods?
709
00:30:50,913 --> 00:30:53,133
This is
what Sam told me.
710
00:30:55,309 --> 00:30:56,919
Whoa, whoa,
whoa, hang on.
711
00:30:56,963 --> 00:30:58,355
What?
712
00:30:58,399 --> 00:31:00,444
I think that's
Felix Bell's car.
713
00:31:00,488 --> 00:31:01,924
That blue clunker.
714
00:31:01,968 --> 00:31:03,230
They left it here.
715
00:31:03,273 --> 00:31:05,536
Or maybe they
came back.
716
00:31:05,580 --> 00:31:07,582
Let me see?
717
00:31:10,411 --> 00:31:12,195
It is.
718
00:31:12,239 --> 00:31:14,719
The license
plate matches.
719
00:31:14,763 --> 00:31:16,417
Oh, my God.
720
00:31:19,594 --> 00:31:22,597
You think they're really stupid
enough to come back here?
721
00:31:23,946 --> 00:31:25,556
Murphy's paranoid.
722
00:31:25,600 --> 00:31:27,167
It's like when you drive
back to the house
723
00:31:27,210 --> 00:31:28,472
to check you've locked it up.
724
00:31:28,516 --> 00:31:30,648
That's probably
what she's doing.
725
00:31:30,692 --> 00:31:32,737
I do a little dance.
726
00:31:32,781 --> 00:31:34,000
What?
727
00:31:34,043 --> 00:31:35,392
When I lock up my house.
728
00:31:35,436 --> 00:31:37,568
I do a little
dance, you know?
729
00:31:37,612 --> 00:31:40,093
You can never forget
when you do a little dance.
730
00:31:40,136 --> 00:31:41,921
You can't forget
that kind of thing.
731
00:31:41,964 --> 00:31:43,618
Can we focus
on this, please?
732
00:31:46,012 --> 00:31:47,752
All right, so,
what, if we see them,
733
00:31:47,796 --> 00:31:48,971
we can't arrest them yet, right?
734
00:31:49,015 --> 00:31:52,192
No, but if we
find Nia's body
735
00:31:52,235 --> 00:31:55,021
and we get a
sighting of them...
736
00:31:55,064 --> 00:31:57,284
it's over.
737
00:31:59,939 --> 00:32:02,289
Hey, check this out.
738
00:32:02,332 --> 00:32:04,639
What?
Amateurs.
739
00:32:04,682 --> 00:32:07,294
They didn't even
cover up their tracks.
740
00:32:07,337 --> 00:32:09,687
This is great.
741
00:32:09,731 --> 00:32:12,081
You just had to leave her alone,
didn't you?
742
00:32:12,125 --> 00:32:13,691
I'm not her babysitter,
Felix.
743
00:32:13,735 --> 00:32:15,650
Oh, yeah, you just make
her dinner, put her to bed,
744
00:32:15,693 --> 00:32:18,131
wake her up, give her medicine
when she's feeling sicky.
745
00:32:18,174 --> 00:32:20,046
You know what,
how about I murder you
746
00:32:20,089 --> 00:32:22,004
and bury your body in the woods?
747
00:32:25,529 --> 00:32:27,444
Anything?
748
00:32:27,488 --> 00:32:29,011
Yes, Murphy.
749
00:32:29,055 --> 00:32:31,274
Found it, hours ago.
750
00:32:31,318 --> 00:32:34,799
Then decided not to tell you
because I'm having so much fun.
751
00:32:34,843 --> 00:32:36,584
Just keep looking.
752
00:32:36,627 --> 00:32:39,021
Yeah, I am.
753
00:32:39,065 --> 00:32:40,501
Hello! MAX: Oh, great.
754
00:32:40,544 --> 00:32:42,894
Hi, Murphy... what, are you guys
having sex again?
755
00:32:42,938 --> 00:32:44,200
Jess? Yeah.
756
00:32:44,244 --> 00:32:45,985
Hi, you feeling nauseous still?
757
00:32:46,028 --> 00:32:48,161
You guys, get out of here!
758
00:32:48,204 --> 00:32:49,989
Just go home! We got this.
759
00:32:50,032 --> 00:32:52,034
Murphy, you don't "got this,"
okay?
760
00:32:52,078 --> 00:32:54,123
I remember when I was a kid...
761
00:32:54,167 --> 00:32:56,169
we, uh... I was at a camp.
762
00:32:56,212 --> 00:32:58,214
These two kids went missing...
763
00:32:58,258 --> 00:33:00,216
Can we please all
get the hell out of here?
764
00:33:00,260 --> 00:33:01,957
I'm not going anywhere!
I need to find the button!
765
00:33:02,001 --> 00:33:04,612
MAX: Guys, guys, shut up.
766
00:33:04,655 --> 00:33:06,657
Shh, shh, shh.
767
00:33:06,701 --> 00:33:09,138
Did you hear that?
768
00:33:09,182 --> 00:33:11,575
I think that's Josh.
769
00:33:11,619 --> 00:33:12,924
It's Josh?
770
00:33:12,968 --> 00:33:15,362
Chicago PD! Freeze!
771
00:33:26,547 --> 00:33:28,592
Did you see them?
772
00:33:28,636 --> 00:33:30,029
No.
773
00:33:30,072 --> 00:33:32,988
Huh. Must have been
a deer or something.
774
00:33:33,032 --> 00:33:34,946
Wait, wait, wait.
775
00:33:34,990 --> 00:33:37,688
The tracks go round and round.
776
00:33:37,732 --> 00:33:40,343
I think this might
be where Nia is.
777
00:33:41,997 --> 00:33:44,391
It's worth a shot.
778
00:33:44,434 --> 00:33:46,088
Sam said Sterling
would have buried her
779
00:33:46,132 --> 00:33:49,091
at least six feet deep,
so...
780
00:33:49,135 --> 00:33:50,832
better get started. Yeah, you're right.
781
00:33:50,875 --> 00:33:53,052
Hang on.
I'm gonna wee.
782
00:34:15,987 --> 00:34:18,599
♪
783
00:34:35,833 --> 00:34:38,793
I need the bag. The plastic bag. Hold on.
784
00:34:38,836 --> 00:34:41,143
Here, look, look. Whatcha got? Whatcha got?
785
00:34:41,187 --> 00:34:42,405
It's a button.
786
00:34:42,449 --> 00:34:45,626
From Murphy's jacket.
It's the same color.
787
00:34:45,669 --> 00:34:47,845
Wait, wait, wait,
let me see.
788
00:34:47,889 --> 00:34:50,239
There's blood on this, man.
789
00:34:52,198 --> 00:34:54,374
Hey! Hey!
790
00:34:54,417 --> 00:34:56,419
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
791
00:35:00,075 --> 00:35:01,294
Damn it!
792
00:35:02,121 --> 00:35:03,600
Hey, Josh, you all right?
793
00:35:03,644 --> 00:35:05,472
You okay? Yeah. Sorry, man.
794
00:35:05,515 --> 00:35:07,474
No, that's fine, man. I blew it.
795
00:35:07,517 --> 00:35:09,563
No, they didn't carry
Nia out of here.
796
00:35:09,606 --> 00:35:11,565
Come on, let's go find her.
797
00:35:11,608 --> 00:35:13,741
It's fine, man...
we can't arrest them
798
00:35:13,784 --> 00:35:15,569
without the body, anyway.
799
00:35:19,573 --> 00:35:21,618
This is where
the footprints are.
800
00:35:21,662 --> 00:35:24,404
You said they buried her
at least six feet deep?
801
00:35:24,447 --> 00:35:27,102
Yeah, that's
what Sam said.
802
00:35:27,146 --> 00:35:28,234
Okay.
803
00:35:28,277 --> 00:35:30,410
Then we better start digging.
804
00:35:32,977 --> 00:35:35,197
♪
805
00:35:41,899 --> 00:35:43,205
Hey.
806
00:35:43,249 --> 00:35:45,164
What the hell
were you guys doing there?
807
00:35:45,207 --> 00:35:46,426
I had it under control.
808
00:35:46,469 --> 00:35:48,123
Us? What the hell were
you two doing there?
809
00:35:48,167 --> 00:35:51,692
Yeah. We all decided
not to go, Murphy. No, you decided.
810
00:35:51,735 --> 00:35:53,868
I can't believe
I listened to you again! This is not just my fault!
811
00:35:53,911 --> 00:35:56,218
I don't understand
how it's my fault at all.
812
00:35:56,262 --> 00:35:58,525
Oh! What? It's not your fault?
813
00:35:58,568 --> 00:36:00,701
Max and I, we...
we actually covered our tracks.
814
00:36:00,744 --> 00:36:02,006
Oh... We actually
hid our car.
815
00:36:02,050 --> 00:36:04,095
You guys led
Josh and Gene
816
00:36:04,139 --> 00:36:05,227
straight to us.
817
00:36:05,271 --> 00:36:06,924
Covered
your tracks? Wow!
818
00:36:06,968 --> 00:36:08,230
You covered your tracks?! You guys had sex
over the grave!
819
00:36:08,274 --> 00:36:09,492
Shut up!
820
00:36:13,670 --> 00:36:15,150
Look...
821
00:36:15,194 --> 00:36:19,067
we can point fingers all day,
but what's done is done.
822
00:36:19,110 --> 00:36:20,503
They're gonna find
Murphy's DNA,
823
00:36:20,547 --> 00:36:22,549
probably mine, too.
824
00:36:22,592 --> 00:36:24,638
All our footprints,
by the way.
825
00:36:24,681 --> 00:36:27,989
And it's only a matter of time
before they find the bodies.
826
00:36:28,032 --> 00:36:30,557
It's over.
827
00:36:47,226 --> 00:36:49,358
Hey. I hit something.
828
00:36:54,668 --> 00:36:55,495
Dude,
829
00:36:55,538 --> 00:36:58,367
there's two bodies in here.
830
00:37:02,893 --> 00:37:05,287
All right, lift 'em up.
831
00:37:09,291 --> 00:37:11,511
♪
832
00:37:24,698 --> 00:37:26,047
Hey, Chief.
833
00:37:26,090 --> 00:37:28,049
Not a word, Clemens. Look, I-I know. I know.
834
00:37:28,092 --> 00:37:29,746
But Nia Bailey's body?
835
00:37:29,790 --> 00:37:31,792
I mean, that's got to be huge
for the precinct, right?
836
00:37:31,835 --> 00:37:34,055
I'm handing the Nia Bailey case
over to Warren.
837
00:37:34,098 --> 00:37:35,404
Warren?
838
00:37:35,448 --> 00:37:36,884
He's, like, 100.
839
00:37:36,927 --> 00:37:38,538
You're on desk duty.
840
00:37:38,581 --> 00:37:40,409
Meantime, I've been up all night
dealing with all this,
841
00:37:40,453 --> 00:37:42,150
so I'm headed home
to get some sleep.
842
00:37:42,193 --> 00:37:43,760
So should you.
843
00:37:44,761 --> 00:37:47,286
What are you guys,
the Hardy Boys?
844
00:37:49,070 --> 00:37:50,637
Come on, man.
845
00:37:56,338 --> 00:37:59,820
I thought you said this whole
Dean thing was gonna go away.
846
00:37:59,863 --> 00:38:01,996
Yeah,
well, I didn't know
847
00:38:02,039 --> 00:38:04,738
Nia Bailey's body
was gonna surface.
848
00:38:05,739 --> 00:38:07,480
So now you have all these people
849
00:38:07,523 --> 00:38:09,046
looking for the one
girl that knows
850
00:38:09,090 --> 00:38:10,613
that you covered
up a murder?
851
00:38:10,657 --> 00:38:12,746
Please, keep it down, Chris.
852
00:38:12,789 --> 00:38:15,009
It's not "all these people."
853
00:38:15,052 --> 00:38:17,272
It's two guys,
and they're idiots.
854
00:38:17,316 --> 00:38:18,404
But you're the boss.
855
00:38:18,447 --> 00:38:19,666
Just tell them to stop.
856
00:38:19,709 --> 00:38:21,232
Put them
on something else.
857
00:38:21,276 --> 00:38:23,713
I took them
off the case.
858
00:38:23,757 --> 00:38:26,412
Nobody's gonna find her.
I promise.
859
00:38:29,980 --> 00:38:31,504
Okay.
860
00:38:36,683 --> 00:38:37,814
Where are we going?
861
00:38:37,858 --> 00:38:39,250
We're gonna go solve
this thing.
862
00:38:39,294 --> 00:38:40,339
I'm not handing it off
to Warren.
863
00:38:40,382 --> 00:38:41,644
He's in the chief's pocket.
864
00:38:41,688 --> 00:38:42,732
So, what,
865
00:38:42,776 --> 00:38:44,430
you want to solve
this today?
866
00:38:44,473 --> 00:38:46,083
Okay. You know, you would think
867
00:38:46,127 --> 00:38:47,781
that after uncovering two
bodies with our bare hands,
868
00:38:47,824 --> 00:38:50,349
you'd have just a
little bit of faith.
869
00:38:51,480 --> 00:38:53,003
Hey, Lydia. Hey.
870
00:38:53,047 --> 00:38:54,875
This is my friend Josh. He's
helping me out on the case.
871
00:38:54,918 --> 00:38:58,444
Well, I wish that it
were more of a case.
872
00:38:58,487 --> 00:39:00,010
There was nothing on
the bodies you found.
873
00:39:00,054 --> 00:39:01,925
They were scrubbed
heavily with bleach.
874
00:39:01,969 --> 00:39:03,971
Wasn't the other guy they killed
their receptionist?
875
00:39:04,014 --> 00:39:06,974
Yeah, but preliminary reports
show Benjamin Wakefield
876
00:39:07,017 --> 00:39:08,279
wasn't killed.
877
00:39:08,323 --> 00:39:09,803
It looks
like an opioid overdose.
878
00:39:09,846 --> 00:39:11,979
More proof showing
Murphy's involved.
879
00:39:12,022 --> 00:39:13,067
That's conjecture.
880
00:39:13,110 --> 00:39:14,677
There was one thing
that might help.
881
00:39:14,721 --> 00:39:16,157
You know that button
you gave me?
882
00:39:16,200 --> 00:39:17,941
There were two strains
of blood on it. So...
883
00:39:17,985 --> 00:39:19,856
one is a match
for Nia Bailey.
884
00:39:19,900 --> 00:39:21,423
The other one's
not in our system.
885
00:39:21,467 --> 00:39:23,077
I'd bet my life that's Murphy's.
886
00:39:23,120 --> 00:39:24,992
I'll get a warrant to collect
a DNA sample from her apartment.
887
00:39:25,035 --> 00:39:26,428
Thank you so much, Lydia.
888
00:39:26,472 --> 00:39:28,430
Didn't I tell you to have
some faith? Have faith.
889
00:39:28,474 --> 00:39:30,127
Every time.
890
00:39:30,171 --> 00:39:33,043
♪
891
00:39:33,087 --> 00:39:35,350
Chicago PD!
892
00:39:37,308 --> 00:39:39,006
Anybody home?
893
00:39:41,835 --> 00:39:43,489
Oh, no.
894
00:39:43,532 --> 00:39:45,099
All right, fellas.
See what you can find.
895
00:39:45,142 --> 00:39:47,536
Hair, a-a toothbrush,
anything. Yep. Copy that.
896
00:39:47,580 --> 00:39:51,845
♪ When I was
just a little girl ♪
897
00:39:51,888 --> 00:39:54,456
♪ I asked my mother
898
00:39:54,500 --> 00:39:57,851
♪ "What will I be?
899
00:39:57,894 --> 00:40:00,288
♪ "Will I be pretty?
900
00:40:00,331 --> 00:40:02,464
♪ Will I be rich?"
901
00:40:02,508 --> 00:40:04,423
♪ Here's what she said to me
902
00:40:04,466 --> 00:40:07,077
Thank you for meeting us so
late, by the way.
903
00:40:07,121 --> 00:40:10,472
Or, uh, early, I guess,
technically, I should say.
904
00:40:10,516 --> 00:40:11,995
Sure thing.
905
00:40:12,039 --> 00:40:13,214
Whatever.
906
00:40:13,257 --> 00:40:15,390
Did you, um...
907
00:40:15,434 --> 00:40:16,478
Are our apartments...
908
00:40:16,522 --> 00:40:17,827
It's done.
909
00:40:17,871 --> 00:40:19,481
Okay.
910
00:40:19,525 --> 00:40:21,222
Give me your I.D.s.
911
00:40:21,265 --> 00:40:22,832
♪ Sera
912
00:40:22,876 --> 00:40:26,836
♪ Que sera, sera
913
00:40:26,880 --> 00:40:30,405
♪ Whatever will be will be
914
00:40:30,449 --> 00:40:31,885
You guys can relax.
915
00:40:31,928 --> 00:40:33,887
Whatever it is
you're running from,
916
00:40:33,930 --> 00:40:35,628
no one's gonna be able
to find you now.
917
00:40:35,671 --> 00:40:37,194
You're gonna be
just fine.
918
00:40:42,330 --> 00:40:45,246
♪ What will be
919
00:40:45,289 --> 00:40:48,118
♪ Will be...
920
00:40:58,955 --> 00:41:01,915
Captioning sponsored by
CBS
921
00:41:01,958 --> 00:41:04,221
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.