Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,920 --> 00:00:39,920
(DOG BARKING)
2
00:01:12,360 --> 00:01:13,560
(WHOOSH)
3
00:01:26,400 --> 00:01:28,120
(ELECTRONIC BEEPING)
4
00:01:31,600 --> 00:01:33,160
(BEEPING CONTINUES)
5
00:01:35,320 --> 00:01:36,920
I'm so excited, Patty.
6
00:01:37,840 --> 00:01:40,680
I've been looking
at the La Costa brochure
every day for two months.
7
00:01:41,120 --> 00:01:43,760
I can't believe we're finally
leaving tomorrow.
8
00:01:44,680 --> 00:01:47,480
Yeah. Look, I know
you want to take your car,
but can I drive?
9
00:01:47,920 --> 00:01:49,480
Yeah. Okay.
10
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
(SPLAT)
11
00:01:50,640 --> 00:01:51,680
Oh, no!
12
00:01:52,960 --> 00:01:54,720
The mail went into
my cereal.
13
00:01:55,080 --> 00:01:57,040
Yeah. This house is
driving me crazy.
14
00:01:57,800 --> 00:01:59,680
I really
need this vacation.
15
00:01:59,920 --> 00:02:01,360
Ma, we're out
of peanut butter.
16
00:02:01,440 --> 00:02:02,960
Looks so peaceful.
17
00:02:03,200 --> 00:02:05,120
I said, we're out of
peanut butter!
18
00:02:05,200 --> 00:02:07,000
Well, don't complain to me,
talk to your father.
19
00:02:07,080 --> 00:02:08,720
You know, he's in charge
of household legumes.
20
00:02:09,040 --> 00:02:11,800
Think you can get me at 7:00
tomorrow morning?
21
00:02:12,680 --> 00:02:13,840
Okay, 8:00?
22
00:02:16,920 --> 00:02:19,200
WAYNE: No,
the equipment has been
completely overhauled,
23
00:02:19,320 --> 00:02:20,640
I assure you.
24
00:02:20,720 --> 00:02:21,760
I did it myself.
25
00:02:21,960 --> 00:02:24,240
It's packing it up
that's really important.
26
00:02:24,320 --> 00:02:26,000
You see,
if it isn't done right,
27
00:02:26,440 --> 00:02:28,960
I really can't guarantee that
it'll get there undamaged.
28
00:02:29,240 --> 00:02:31,320
(HEADGEAR BEEPS)
Hold on, I lost the sun.
29
00:02:31,960 --> 00:02:34,080
(HEADGEAR BEEPING)
30
00:02:34,320 --> 00:02:38,320
No, no! I'm thrilled
that the Smithsonian wants to
display my shrinking machine!
31
00:02:38,480 --> 00:02:41,560
It's just that
I'd prefer to dismantle it
and reassemble it myself.
32
00:02:42,040 --> 00:02:44,440
I just think
I'm more responsible
than most people.
33
00:02:44,960 --> 00:02:46,720
Dad, we're out
of peanut butter.
34
00:02:46,800 --> 00:02:48,880
Mom says
you're responsible.
(HEADGEAR BEEPS)
35
00:02:49,280 --> 00:02:50,320
Hello? Hello?
36
00:02:50,760 --> 00:02:51,720
Okay, then. It's settled.
37
00:02:51,800 --> 00:02:54,160
I'll pack it up
this weekend,
38
00:02:54,240 --> 00:02:56,680
and your movers will come
on Monday and take it
to Washington.
39
00:02:57,400 --> 00:03:00,640
Oh, by the way,
feel free to use it to shrink
the national debt!
40
00:03:00,720 --> 00:03:03,000
(HEADGEAR BOINGS)
Hello?
41
00:03:03,760 --> 00:03:05,000
Hello?
42
00:03:06,360 --> 00:03:07,440
How do you like that?
43
00:03:07,520 --> 00:03:09,400
Your Dad's invention
is gonna be
in the Smithsonian,
44
00:03:09,560 --> 00:03:11,040
alongside the gramophone!
45
00:03:11,120 --> 00:03:12,640
What's a gramophone?
46
00:03:12,720 --> 00:03:13,920
An early record player.
47
00:03:14,680 --> 00:03:15,680
What's a record player?
48
00:03:16,880 --> 00:03:18,000
An early CD player.
49
00:03:18,640 --> 00:03:19,680
What was it you wanted?
50
00:03:20,560 --> 00:03:23,120
Well, I was makin'
a peanut butter and jelly
sandwich for lunch,
51
00:03:23,200 --> 00:03:25,080
and I can't find
the peanut butter.
52
00:03:26,720 --> 00:03:27,720
Peanut butter.
53
00:03:28,120 --> 00:03:29,600
Peanut butter.
54
00:03:29,680 --> 00:03:30,920
Where are you?
55
00:03:32,880 --> 00:03:35,560
You know, Dad,
I was kinda thinkin' that,
56
00:03:35,640 --> 00:03:37,960
you know,
summer's not that far away.
57
00:03:38,480 --> 00:03:40,240
It might be good for me
to go to baseball camp.
58
00:03:40,680 --> 00:03:42,760
Don't you want to go back
to that neat science camp
we sent you to?
59
00:03:43,680 --> 00:03:47,040
Camp Isosceles was fun,
Dad, but...
60
00:03:47,560 --> 00:03:49,480
I've been there
now three years in a row.
61
00:03:49,560 --> 00:03:52,400
Yeah, but the fourth year
is the best. Trigonometry?
62
00:03:53,120 --> 00:03:55,080
Ah! Peanuts.
63
00:03:56,200 --> 00:03:57,960
The coffee grinder
will solve our problem.
64
00:04:02,960 --> 00:04:05,840
(GRINDER WHIRRING)
But all my friends are goin'
to baseball camp.
65
00:04:06,320 --> 00:04:08,320
Baseball's just a trend.
It'll pass.
66
00:04:08,400 --> 00:04:10,560
But science is always cool.
67
00:04:11,400 --> 00:04:12,480
(GRINDER GURGLES)
68
00:04:19,000 --> 00:04:20,040
There you go.
69
00:04:20,120 --> 00:04:21,560
It's got grounds in it.
70
00:04:22,120 --> 00:04:23,120
It's decaf.
71
00:04:23,320 --> 00:04:25,480
DIANE: Wayne, don't you have
to get to work?
72
00:04:25,760 --> 00:04:27,560
I thought you had
a big presentation.
73
00:04:27,640 --> 00:04:29,000
Oh, my gosh.
I gotta go.
74
00:04:29,960 --> 00:04:31,360
So what? I thought you
were the president.
75
00:04:31,440 --> 00:04:34,440
I am the president.
But presidents have
less freedom than anybody.
76
00:04:35,560 --> 00:04:36,760
And they don't
have any fun.
77
00:04:40,040 --> 00:04:42,360
Tiki Man,
you've served me well.
78
00:04:42,600 --> 00:04:45,080
Oh, and I like the way
you made it rain
yesterday, too.
79
00:04:45,160 --> 00:04:48,040
Wayne, I wish you'd get
rid of that piece of junk,
Tiki Man.
80
00:04:48,120 --> 00:04:49,400
Shh. You'll anger him.
81
00:04:49,480 --> 00:04:51,120
He takes up
so much room,
82
00:04:51,200 --> 00:04:53,000
and you won't even let us
hang our coats on him.
83
00:04:53,120 --> 00:04:55,280
He's a Polynesian god,
not a coat rack, Diane.
84
00:04:55,360 --> 00:04:56,680
He belongs
in a miniature golf course.
85
00:04:56,880 --> 00:04:59,040
I don't even know why
you bought him
in the first place.
86
00:05:00,320 --> 00:05:01,360
To have fun?
87
00:05:01,440 --> 00:05:05,200
Wayne, you are saying
goodbye to Mr. Tiki Man
this weekend.
88
00:05:05,360 --> 00:05:07,480
I'm sorry.
But that's that.
89
00:05:07,920 --> 00:05:08,920
(SIGHS)
90
00:05:13,040 --> 00:05:14,480
Be cool.
I'll think of something.
91
00:05:16,000 --> 00:05:17,080
ADAM: Yuck.
92
00:05:19,760 --> 00:05:21,720
Cold chow mein
for lunch?
93
00:05:21,840 --> 00:05:23,560
Uh, yeah. All the kids
are eatin' it.
94
00:05:25,200 --> 00:05:28,520
Hey, Mom.
Did Nick ever complain about
going to Camp Isosceles?
95
00:05:29,200 --> 00:05:30,240
He sure did.
96
00:05:30,320 --> 00:05:33,680
He hated that it lasted
only six weeks
instead of eight.
97
00:05:35,600 --> 00:05:36,720
What a brain box.
98
00:05:37,760 --> 00:05:40,000
Mom, what if I
didn't want to go
99
00:05:40,080 --> 00:05:41,840
to a camp
named after a triangle?
100
00:05:41,920 --> 00:05:43,600
Amy didn't go
to science camp.
101
00:05:44,320 --> 00:05:46,920
She went to Shakespeare camp.
Would you rather do that?
102
00:05:47,920 --> 00:05:50,080
No.
Where did all these bugs
come from?
103
00:05:52,080 --> 00:05:54,000
(CHUCKLES)
Oh! A daddy longlegs.
104
00:05:54,440 --> 00:05:55,560
No, Mom, don't kill it!
105
00:05:56,280 --> 00:05:58,120
Daddy longlegs are good.
They eat other bugs.
106
00:05:58,200 --> 00:05:59,560
(CAR HORN HONKS)
(METAL CRASHES)
107
00:05:59,720 --> 00:06:01,080
And that would be
your Aunt Patty.
108
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
(METAL RATTLING)
109
00:06:03,040 --> 00:06:04,200
Hey, he's gone.
110
00:06:05,200 --> 00:06:08,160
You live, for now.
Tell your friends.
111
00:06:12,960 --> 00:06:14,200
Oh, gosh.
112
00:06:16,160 --> 00:06:17,920
I'm sorry. Hi, Adam.
113
00:06:18,640 --> 00:06:20,000
(CLEARS THROAT)
Diane, we have to talk.
114
00:06:20,480 --> 00:06:22,200
I'm still worried about
the kids if we go away.
115
00:06:22,280 --> 00:06:25,080
No. They are not old enough
to stay by themselves.
116
00:06:25,160 --> 00:06:26,240
And what if Mitch
gets sick?
117
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
We've been over this.
118
00:06:27,400 --> 00:06:29,520
If anything goes wrong,
our husbands will be there.
119
00:06:29,600 --> 00:06:30,800
My point exactly.
120
00:06:31,200 --> 00:06:34,720
Patty, don't start with me.
We both need this vacation.
121
00:06:34,880 --> 00:06:36,400
You are more neurotic
than ever.
122
00:06:36,920 --> 00:06:38,600
And I've lost my perspective
on my marriage.
123
00:06:38,680 --> 00:06:39,800
Besides, the kids
are old enough.
124
00:06:39,920 --> 00:06:43,360
Look at them.
They're like well-behaved
little adults.
125
00:06:44,320 --> 00:06:45,920
You're right.
You're right.
126
00:06:46,240 --> 00:06:48,400
Oh, man, I got this
great story, okay?
127
00:06:48,560 --> 00:06:51,360
One time, we were at this
Chinese restaurant,
and I sneezed,
128
00:06:51,560 --> 00:06:53,600
and six grains of rice
came out my nose!
129
00:06:53,720 --> 00:06:55,080
MITCH: Ooh,
I've only done liquids.
130
00:06:55,400 --> 00:06:57,280
But once Jenny did
a piece of spaghetti.
131
00:06:57,360 --> 00:06:59,240
Oh, man, it was, like,
hangin' out to there.
132
00:06:59,360 --> 00:07:01,440
Shut up!
At least I'm not sick
24 hours a day.
133
00:07:02,080 --> 00:07:04,520
I can't help it if I have
a potassium deficiency.
134
00:07:04,800 --> 00:07:07,360
Yeah, but how do you explain
your IQ deficiency?
135
00:07:07,480 --> 00:07:08,600
Ooh!
Shut up!
136
00:07:08,680 --> 00:07:09,720
Hey, stop it!
137
00:07:09,800 --> 00:07:11,360
ADAM: Come on. Get her!
JENNY: Mom!
138
00:07:11,440 --> 00:07:12,480
Mmm, hmm. Hi.
139
00:07:14,720 --> 00:07:15,760
I better get them
to school.
140
00:07:20,480 --> 00:07:23,520
Uh, Patty.
What's with the blocks?
141
00:07:23,720 --> 00:07:26,320
Oh, the car was making
funny noises this morning,
142
00:07:26,400 --> 00:07:27,720
and you can
never be too careful.
143
00:07:27,840 --> 00:07:29,440
I mean, what if
the parking brake went?
144
00:07:30,000 --> 00:07:31,240
I worry about these things.
145
00:07:31,600 --> 00:07:33,160
That's why
you need a vacation.
146
00:07:34,160 --> 00:07:35,680
Because at Szalinski...
147
00:07:35,800 --> 00:07:37,800
(REMOTE SLIDE
CHANGER CLICKING)
At Szalinski Labs,
148
00:07:38,720 --> 00:07:40,000
(STUTTERS) the future...
149
00:07:40,160 --> 00:07:43,440
(CLICKING CONTINUES)
At Szalinski Labs,
the future is...
150
00:07:43,560 --> 00:07:45,240
The future is...
151
00:07:46,560 --> 00:07:47,680
Crap.
152
00:07:48,240 --> 00:07:50,160
No! The future isn't crap.
153
00:07:50,240 --> 00:07:52,120
The future is now!
154
00:08:09,840 --> 00:08:12,000
Yes! That was
the president,
155
00:08:12,640 --> 00:08:15,240
and my brother,
Wayne Szalinski.
156
00:08:16,160 --> 00:08:17,520
And what a speech!
Mmm?
157
00:08:17,600 --> 00:08:18,720
Wow.
158
00:08:19,000 --> 00:08:21,600
Anyway, I'll bet
you're all hungry.
159
00:08:21,920 --> 00:08:23,440
So, we have
a full buffet brunch
160
00:08:23,560 --> 00:08:25,320
waiting for you
right downstairs.
161
00:08:26,840 --> 00:08:29,440
Eat all you want!
And thanks for coming.
(CHUCKLES)
162
00:08:30,520 --> 00:08:34,680
And don't forget,
at Szalinski Labs,
the future is...
163
00:08:35,880 --> 00:08:36,880
Now.
164
00:08:38,800 --> 00:08:40,720
(WHIRRING AND CLICKING)
165
00:08:41,880 --> 00:08:44,160
Ah. Glad I can
breathe again.
166
00:08:44,520 --> 00:08:46,680
Nothing like the smell
of two-part epoxy resin.
167
00:08:47,840 --> 00:08:48,800
Whoo.
168
00:08:48,920 --> 00:08:50,040
Must be an acquired taste.
169
00:08:50,640 --> 00:08:51,760
Hi, Marcia.
170
00:08:51,840 --> 00:08:53,440
Hi, Trouser.
Say hi, Trouser.
171
00:08:53,520 --> 00:08:54,880
(BARKS)
MECHANICAL VOICE:
Hello. Hello.
172
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
"Hello"?
173
00:08:57,480 --> 00:08:59,440
Turns out that's what
"woof" means.
174
00:09:00,040 --> 00:09:02,080
(BARKS)
MECHANICAL VOICE:
Feed me.
175
00:09:02,560 --> 00:09:03,840
Feed me.
176
00:09:05,120 --> 00:09:06,160
That looks promising.
177
00:09:07,560 --> 00:09:09,000
How's Project
Green Lantern coming?
178
00:09:09,480 --> 00:09:11,440
(CLEARS THROAT)
Just okay.
179
00:09:12,600 --> 00:09:13,760
I've run into
some problems.
180
00:09:13,840 --> 00:09:15,440
But if you give me
just a little more time,
181
00:09:15,520 --> 00:09:17,000
I think I can solve them...
182
00:09:17,960 --> 00:09:18,960
Maybe.
183
00:09:19,600 --> 00:09:20,960
All right. Well, let's see
what you've got.
184
00:09:21,440 --> 00:09:22,480
(STAMMERS)
185
00:09:23,280 --> 00:09:25,240
GORDON: Of course,
the goal of
Project Green Lantern
186
00:09:25,320 --> 00:09:28,880
was to decrease accidents
to highway workers
at night
187
00:09:28,960 --> 00:09:31,640
by increasing
their visibility
188
00:09:31,960 --> 00:09:34,440
through the use of
internal fluorescence.
189
00:09:34,520 --> 00:09:36,440
Now already we've made
tremendous strides
190
00:09:36,520 --> 00:09:37,680
in the areas
of luminescence.
191
00:09:37,760 --> 00:09:39,680
Put away
the snowblower, Gordon.
What's the problem?
192
00:09:41,080 --> 00:09:42,160
See for yourself.
193
00:09:51,240 --> 00:09:52,480
Cheers.
194
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
(GAGGING)
195
00:09:59,560 --> 00:10:01,280
It's not workin'.
It's supposed to
make my body glow.
196
00:10:01,360 --> 00:10:03,040
Mmm-hmm.
Open your shirt.
197
00:10:04,480 --> 00:10:05,560
(STOMACH GURGLING)
198
00:10:05,760 --> 00:10:07,400
Oh, Jimmy!
Is that my stomach?
199
00:10:07,480 --> 00:10:08,880
Uh-huh. And here's mine.
200
00:10:09,000 --> 00:10:10,320
(GURGLES)
201
00:10:10,400 --> 00:10:13,120
The problem is,
the liquid just stays
in your gut.
202
00:10:13,440 --> 00:10:14,960
I don't know what to do.
203
00:10:15,120 --> 00:10:17,200
Well, obviously
it's not getting absorbed
into the bloodstream.
204
00:10:17,440 --> 00:10:19,080
Have you tried going through
the calcium channel?
205
00:10:20,160 --> 00:10:21,200
The calcium channel?
206
00:10:21,280 --> 00:10:24,040
Yeah, mix it with milk.
That'll make it work.
It's obvious.
207
00:10:24,480 --> 00:10:26,600
Hey, I'm not without ideas.
208
00:10:27,440 --> 00:10:30,200
I was gonna suggest
making the highway workers
wear tube tops.
209
00:10:30,280 --> 00:10:31,520
(CHUCKLING)
210
00:10:33,440 --> 00:10:36,720
I'm sorry.
I didn't know that you were,
uh, working.
211
00:10:36,800 --> 00:10:37,760
What is it, Trina?
212
00:10:37,840 --> 00:10:40,080
Oh. Uh, Earl Parmen called
213
00:10:40,160 --> 00:10:42,080
to say that he has
two VIP passes
214
00:10:42,200 --> 00:10:43,960
for the shuttle touchdown
late tonight
215
00:10:44,080 --> 00:10:45,240
at Edwards Air Force Base.
216
00:10:45,520 --> 00:10:46,760
(GASPS)
Do you want them?
217
00:10:47,120 --> 00:10:48,160
Do we want them!
218
00:10:49,400 --> 00:10:50,760
(IMITATES PLANE WHIRRING)
219
00:10:50,840 --> 00:10:52,120
Oh, wait, wait.
220
00:10:52,520 --> 00:10:54,160
Isn't there something
we're supposed to be
doing this weekend?
221
00:10:54,640 --> 00:10:56,480
Not that I can remember.
I just gotta call Diane.
222
00:11:01,520 --> 00:11:04,080
DIANE: Forty dollars
should be enough for pizza.
223
00:11:04,560 --> 00:11:05,680
Now, what else?
224
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
(SIGHS)
225
00:11:08,240 --> 00:11:09,560
(PHONE RINGING)
226
00:11:13,440 --> 00:11:16,520
Who took the handset?
Who took the handset?
(RINGING CONTINUES)
227
00:11:16,600 --> 00:11:18,000
The handset?
228
00:11:21,520 --> 00:11:22,560
WAYNE: Hi, you havereached the Szalinski's.
229
00:11:22,640 --> 00:11:23,680
Machine.
230
00:11:23,760 --> 00:11:25,400
Please leave a messageor fax or a binary fileafter the beep.
231
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
(BEEP)
232
00:11:26,880 --> 00:11:28,200
Guess what!
Change of plans.
233
00:11:28,280 --> 00:11:30,600
Gordon and I just got invitedto see the space shuttleland tonight.
234
00:11:30,960 --> 00:11:32,200
So if it's okay,we're gonna take off.
235
00:11:32,440 --> 00:11:35,040
No, Wayne.
It is not okay.
236
00:11:35,360 --> 00:11:36,960
Patty and I
are going on vacation.
237
00:11:37,040 --> 00:11:39,480
I must've told you
this 15 times.
Don't you remember?
238
00:11:39,680 --> 00:11:42,840
Sure, I remembered.
Then I forgot.
239
00:11:43,000 --> 00:11:45,400
Well, listen to me now,
Wayne, and listen good.
240
00:11:45,480 --> 00:11:49,280
I am going on this vacation,
and nothing
241
00:11:49,640 --> 00:11:52,120
and no one can stop me!
(DIAL TONE)
242
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
You do need a vacation.
243
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
(SIGHS)
244
00:12:02,120 --> 00:12:04,680
I'm sorry we're late.
I had to find
Mitch's medicine.
245
00:12:04,880 --> 00:12:07,120
Is that everything, then?
All set?
PATTY: I hope so.
246
00:12:10,200 --> 00:12:11,360
Okay.
247
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
(BOYS WHISPERING)
248
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
This is it.
249
00:12:14,080 --> 00:12:16,080
Two days without mommies.
250
00:12:16,600 --> 00:12:18,560
It will be hard.
It will be tough.
251
00:12:18,800 --> 00:12:21,040
But I have every confidence
you'll make it,
252
00:12:21,880 --> 00:12:23,440
if you follow these rules.
253
00:12:23,840 --> 00:12:26,560
One, don't raid
the refrigerator
between meals.
254
00:12:27,240 --> 00:12:29,120
Two, take your vitamins
after dinner.
255
00:12:29,240 --> 00:12:31,200
Three, no rollerblading
in the house.
256
00:12:31,520 --> 00:12:33,840
Four, get rid of the
Tiki Man. Got it?
257
00:12:35,360 --> 00:12:36,400
Any other questions?
258
00:12:36,520 --> 00:12:37,760
Uh, yeah. Can I have
some friends over?
259
00:12:37,840 --> 00:12:38,840
No.
260
00:12:38,920 --> 00:12:40,360
Come on, Mom.
Don't you trust me?
261
00:12:40,680 --> 00:12:43,080
Save it
for the debating team, Jenny.
The answer is still no.
262
00:12:43,360 --> 00:12:44,360
But, Mom, I...
263
00:12:44,440 --> 00:12:46,960
Any other questions?
Good. Bye, kids. I love you.
264
00:12:50,840 --> 00:12:52,960
Have fun.
And try to relax, Diane.
265
00:12:53,080 --> 00:12:55,040
You too.
Have fun, and try to relax.
266
00:12:59,760 --> 00:13:01,760
You sure
you're gonna be okay?
We'll be fine.
267
00:13:04,000 --> 00:13:05,960
Bye, Mom.
Bye, sweetie.
Be careful, Mitchell.
268
00:13:06,840 --> 00:13:08,800
Oh, wear pads
when you rollerblade.
269
00:13:08,880 --> 00:13:11,360
And don't eat too much sugar.
It speeds up your metabolism.
270
00:13:11,840 --> 00:13:15,000
And, please, put on a T-shirt
under your pajamas
tonight, okay?
271
00:13:15,320 --> 00:13:17,840
Why don't you just put me
in a plastic bubble,
why don't you?
272
00:13:18,400 --> 00:13:20,600
I feel like
I'm forgetting something.
(LEAF BLOWER WHIRRING)
273
00:13:20,720 --> 00:13:22,080
Which reminds me...
274
00:13:22,160 --> 00:13:24,440
Adam. Adam!
275
00:13:24,560 --> 00:13:26,960
(WHIRRING INCREASES)
(SHOUTING)
I just did laundry
276
00:13:27,040 --> 00:13:29,880
(WHIRRING STOPS)
so you'll have plenty
of clean underpants!
277
00:13:30,080 --> 00:13:31,640
(ALL LAUGH)
278
00:13:33,040 --> 00:13:34,360
BOY: I bet you
they have lace on 'em!
279
00:13:34,440 --> 00:13:36,360
Oh, no!
Tighty-whiteys!
280
00:13:36,840 --> 00:13:38,440
(BOYS LAUGHING)
281
00:13:42,400 --> 00:13:43,880
(SIGHS)
282
00:13:44,120 --> 00:13:45,120
Now what?
283
00:13:45,360 --> 00:13:47,680
You guys are all guests
in my house this weekend,
284
00:13:47,800 --> 00:13:49,680
and I want us
to have a good time.
285
00:13:50,400 --> 00:13:52,400
So I planned
a little kick-off surprise.
286
00:13:52,800 --> 00:13:57,080
We are
gonna use marshmallows
and gumdrops
287
00:13:57,560 --> 00:13:59,760
to make models
of water molecules!
288
00:14:02,240 --> 00:14:03,200
What do you think?
289
00:14:04,640 --> 00:14:06,240
You're a maniac,
Uncle Wayne.
290
00:14:06,360 --> 00:14:07,360
(CHUCKLES)
291
00:14:07,520 --> 00:14:08,720
I know.
292
00:14:09,040 --> 00:14:12,160
Anyway, we're gonna
put 'em together. Oh, darn.
293
00:14:12,280 --> 00:14:13,600
I forgot to get toothpicks.
294
00:14:14,520 --> 00:14:16,720
I'm gonna need you guys
to run down to the minimart
for me.
295
00:14:17,400 --> 00:14:18,720
How much do you think
toothpicks cost?
296
00:14:19,160 --> 00:14:21,720
Oh, about six
or seven dollars a box.
297
00:14:22,240 --> 00:14:23,240
Well, here's a 10.
298
00:14:25,240 --> 00:14:27,160
If there's any change,
get yourselves some snacks.
299
00:14:27,520 --> 00:14:30,040
But see if you can get back
within an hour or so, okay?
300
00:14:30,200 --> 00:14:32,720
For molecule action.
301
00:14:33,840 --> 00:14:36,160
JENNY: Come on, Mitch.
Gee, Wayne.
302
00:14:37,840 --> 00:14:39,360
It's not like you to forget
the toothpicks.
303
00:14:42,040 --> 00:14:43,920
What? What's so funny?
304
00:14:44,520 --> 00:14:46,160
It was just a ruse
to get them out of the house.
305
00:14:46,680 --> 00:14:48,080
A ruse? Why?
306
00:14:49,480 --> 00:14:50,680
To save Tiki Man.
307
00:14:53,440 --> 00:14:55,640
I can't believe
Diane's making you
throw this out.
308
00:14:55,720 --> 00:14:57,200
It's mint!
Tell me about it.
309
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
I finally find something
I want to do
310
00:14:58,600 --> 00:15:01,320
with my MacArthur Genius
Grant money,
and my wife vetoes it.
311
00:15:01,440 --> 00:15:03,120
You've gotta learn
how to negotiate, Wayne.
312
00:15:03,400 --> 00:15:05,040
I bet I could talk Diane
into letting you keep it.
313
00:15:05,120 --> 00:15:06,200
I got a plan.
314
00:15:07,200 --> 00:15:08,840
(GRUNTING)
(SCRAPING)
315
00:15:09,080 --> 00:15:10,200
A little further.
Little further.
316
00:15:10,280 --> 00:15:12,320
Oh! Whoa.
Tilt it up.
317
00:15:12,400 --> 00:15:14,560
Tilting up.
(BOTH GRUNTING)
318
00:15:16,720 --> 00:15:17,880
Tip it.
Tip it.
319
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
(GRUNTING)
320
00:15:20,600 --> 00:15:21,920
Great.
Great.
321
00:15:22,000 --> 00:15:24,760
(PANTING)
That's great. Just perfect.
322
00:15:26,000 --> 00:15:27,840
The thing's
only seven feet tall.
323
00:15:27,920 --> 00:15:29,280
Call me crazy,
324
00:15:29,520 --> 00:15:30,960
I think Diane
might notice this.
325
00:15:32,280 --> 00:15:33,360
Not if I shrink it.
326
00:15:37,560 --> 00:15:38,640
Wow.
327
00:15:40,440 --> 00:15:42,080
The machine looks beautiful!
328
00:15:42,160 --> 00:15:43,600
Yeah.
I got it out of mothballs
329
00:15:43,680 --> 00:15:45,200
and polished it up
for the Smithsonian.
330
00:15:45,440 --> 00:15:46,440
I'm gonna fire it up.
331
00:15:46,520 --> 00:15:48,800
Right. What?
332
00:15:48,960 --> 00:15:51,440
Oh, no. No, no!
You're not gonna
start it up again?
333
00:15:51,520 --> 00:15:53,160
(SWITCHES CLICKING)
(CONTROLS BEEPING)
334
00:15:53,600 --> 00:15:55,160
You can't
start it up again!
335
00:15:55,600 --> 00:15:57,000
You were banned
from using this
336
00:15:57,080 --> 00:15:59,200
by a joint committee
of the FDA and your wife.
337
00:15:59,600 --> 00:16:03,840
Is the FDA here?
Is my wife here?
I've made up my mind.
338
00:16:03,960 --> 00:16:05,240
I'm gonna shrink
that Tiki Man
339
00:16:05,360 --> 00:16:06,760
so I can carry it
with me always.
340
00:16:06,920 --> 00:16:08,200
Besides,
it's a point of honor!
341
00:16:09,920 --> 00:16:14,240
Do you think a weekend
can take care of seven years
of waxy emotional buildup?
342
00:16:14,520 --> 00:16:16,880
You poor thing.
Well, you're on the road
to recovery now.
343
00:16:16,960 --> 00:16:17,960
(CHUCKLES)
344
00:16:18,080 --> 00:16:19,640
Oh! And for the trip,
345
00:16:19,720 --> 00:16:22,720
I brought along
a special friend to aid
in the healing process.
346
00:16:23,560 --> 00:16:26,720
Dr. Brother Love himself.
Mr. Neil Diamond!
347
00:16:26,800 --> 00:16:28,120
Get out of here!
348
00:16:28,200 --> 00:16:30,200
You brought the
Hot August Nights cassette?
349
00:16:30,280 --> 00:16:31,680
I did! (LAUGHS)
God!
350
00:16:31,840 --> 00:16:33,160
(LAUGHS)
351
00:16:34,000 --> 00:16:36,840
Oh, no!
I forgot to leave
Mitch's medicine.
352
00:16:36,920 --> 00:16:38,240
We've gotta go back.
353
00:16:38,880 --> 00:16:39,880
(SIGHS)
354
00:16:41,520 --> 00:16:42,960
(HISSING)
355
00:16:44,880 --> 00:16:46,960
(BEEPING)
356
00:16:52,920 --> 00:16:55,400
Gordon!
I can see your left leg.
GORDON: Huh?
357
00:16:55,840 --> 00:16:56,840
Come on over here
and help me.
358
00:16:56,920 --> 00:16:58,280
Let me know
when we hit critical mass.
359
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
GORDON: Okay, bro.
360
00:16:59,480 --> 00:17:00,880
(HISSING)
361
00:17:01,040 --> 00:17:02,080
Here it comes.
You're setting up?
362
00:17:02,160 --> 00:17:03,680
This is why I wanted
the kids out of the house.
363
00:17:04,280 --> 00:17:05,920
I don't want to take
any chances.
364
00:17:08,760 --> 00:17:09,840
(POWERING UP)
365
00:17:12,360 --> 00:17:13,480
60%.
366
00:17:14,160 --> 00:17:15,680
(HISSING CONTINUES)
367
00:17:16,440 --> 00:17:17,680
80%.
368
00:17:19,080 --> 00:17:20,080
90%.
369
00:17:20,160 --> 00:17:21,800
Come on, shrink machine.
One more time.
370
00:17:24,320 --> 00:17:25,640
We have critical mass.
371
00:17:25,760 --> 00:17:27,320
(BEEPING)
372
00:17:28,920 --> 00:17:30,240
(ZAPPING)
373
00:17:33,440 --> 00:17:35,520
It worked!
It must have.
374
00:17:36,160 --> 00:17:37,320
Come on. Let's go find it.
375
00:17:40,080 --> 00:17:41,200
BOTH: Magnifying glass.
376
00:17:43,240 --> 00:17:44,720
(HISSING CONTINUES)
377
00:17:44,800 --> 00:17:46,320
Do you see it?
No.
378
00:17:46,400 --> 00:17:48,120
Start at the sides
and I'll meet you
in the middle.
379
00:17:51,080 --> 00:17:52,080
(MACHINE POWERING UP)
380
00:17:54,720 --> 00:17:56,240
Sounds like the machine
is revving up again.
381
00:17:56,960 --> 00:17:59,000
Ah, don't worry.
There's nobody in the house
to hit the button.
382
00:18:00,520 --> 00:18:02,280
Can you see it? Huh?
383
00:18:03,720 --> 00:18:05,680
What's that?
(BEEPING)
384
00:18:05,760 --> 00:18:07,440
GORDON: Look, look!
Here it is.
WAYNE: That's just a speck.
385
00:18:08,400 --> 00:18:10,400
GORDON: Wayne, is that it?
WAYNE: No.
386
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
GORDON: What's that?
387
00:18:12,240 --> 00:18:14,400
That's it! There it is!
Huh?
388
00:18:17,200 --> 00:18:19,720
Wow. A tiny Tiki!
389
00:18:20,400 --> 00:18:22,520
Wayne, you're a genius.
390
00:18:23,320 --> 00:18:24,600
You know,
I always appreciated
391
00:18:24,680 --> 00:18:26,000
the scientific use
of that machine,
392
00:18:26,160 --> 00:18:28,640
but never
its marital implications.
(CHUCKLES)
393
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
(BEEPING RAPIDLY)
394
00:18:36,720 --> 00:18:37,760
(MACHINE ZAPPING)
395
00:18:42,480 --> 00:18:44,280
Huh?
Aw. It didn't work.
396
00:18:45,640 --> 00:18:46,760
It grew back.
397
00:18:47,320 --> 00:18:49,760
What do you think
went wrong?
I don't know.
398
00:18:50,040 --> 00:18:51,600
Sometimes
the induction sequence...
399
00:19:02,320 --> 00:19:04,720
(SCREAMS)
400
00:19:12,360 --> 00:19:13,520
Hello?
401
00:19:14,080 --> 00:19:15,280
Hello?
402
00:19:15,680 --> 00:19:17,160
Anybody here?
403
00:19:17,440 --> 00:19:18,720
Hey. Doesn't look like it.
404
00:19:18,840 --> 00:19:21,760
Wayne got rid
of the Tiki Man.
I don't believe it!
405
00:19:21,840 --> 00:19:24,040
See? You say
he doesn't listen to you.
406
00:19:24,120 --> 00:19:25,800
Things are
getting better already.
407
00:19:28,120 --> 00:19:30,600
Okay. I'll leave it...
I'll just put it right here.
408
00:19:30,800 --> 00:19:32,560
And then they'll be sure
to see them.
Good.
409
00:19:32,640 --> 00:19:33,760
Okay.
410
00:19:36,320 --> 00:19:37,640
Oh, listen.
(MACHINE WHIRRING)
411
00:19:38,560 --> 00:19:40,120
The boys must be
working upstairs.
412
00:19:41,600 --> 00:19:44,680
Let's go see what they do
as soon as we leave!
(GIGGLES)
413
00:19:46,000 --> 00:19:47,400
You shrunk us?
414
00:19:47,920 --> 00:19:49,320
You idiot!
I'm sorry.
415
00:19:49,400 --> 00:19:50,960
I'll kill you. (GRUNTS)
416
00:19:51,080 --> 00:19:52,120
That hurts, Gordon!
417
00:19:52,200 --> 00:19:55,200
Oh, does it hurt?
Does that hurt?
Yeah! That hurts!
418
00:19:55,280 --> 00:19:56,520
Not as much as this!
419
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
(GRUNTS)
420
00:19:57,920 --> 00:19:59,920
I can explain!
You can't explain nothing!
421
00:20:00,000 --> 00:20:01,280
Shh.
(DOOR CREAKS)
422
00:20:01,360 --> 00:20:02,360
DIANE: Guys?
423
00:20:02,720 --> 00:20:03,720
WAYNE: (WHISPERS)
The wives.
424
00:20:05,920 --> 00:20:08,200
Hey, where are they?
Guys?
425
00:20:08,280 --> 00:20:09,880
We're in big trouble!
Why?
426
00:20:09,960 --> 00:20:11,920
They can't find us
to yell at us.
427
00:20:12,000 --> 00:20:13,160
But they could step on us!
428
00:20:14,280 --> 00:20:16,120
Boys?
(BOTH GASP)
429
00:20:16,320 --> 00:20:18,080
(GASPING)
430
00:20:20,080 --> 00:20:22,520
Well, they gotta be
here somewhere.
No place to hide.
431
00:20:22,600 --> 00:20:23,720
(SHUDDERS)
432
00:20:23,800 --> 00:20:24,920
This thing is on.
433
00:20:25,200 --> 00:20:26,400
Don't be silly.
434
00:20:26,480 --> 00:20:29,120
A joint committee of the FDA
and myself have told Wayne
(BEEPS)
435
00:20:29,200 --> 00:20:32,040
that he is never to use
the shrinking machine for
the rest of his natural...
436
00:20:32,120 --> 00:20:33,320
PATTY: Yeah. Oh, yeah.
I'm sure.
437
00:20:33,400 --> 00:20:35,040
DIANE: Besides, he told me
it doesn't even
work anymore.
438
00:20:35,120 --> 00:20:38,080
Wayne knows
he's forbidden to ever
touch that thing again.
439
00:20:38,160 --> 00:20:39,360
(MACHINE BEEPING)
440
00:20:45,240 --> 00:20:46,280
Diane,
441
00:20:47,240 --> 00:20:48,360
what's going on here?
442
00:20:48,800 --> 00:20:49,880
(EXHALES)
443
00:20:54,520 --> 00:20:56,240
(BOTH GASPING)
444
00:20:58,920 --> 00:21:00,880
Diane! Hi!
445
00:21:02,360 --> 00:21:04,760
Diane,
something happened...
446
00:21:04,840 --> 00:21:05,880
Wayne?
447
00:21:05,960 --> 00:21:07,560
Yes.
Are we shrunk?
448
00:21:07,840 --> 00:21:09,880
(SIGHS) I'm not gonna lie
to you. Yes, we are.
449
00:21:09,960 --> 00:21:12,800
(GASPS)
I was at the machine,
and I was just...
450
00:21:13,640 --> 00:21:14,800
(THUD)
Oh!
451
00:21:17,120 --> 00:21:18,440
How did this happen?
452
00:21:18,640 --> 00:21:21,480
Well... (CHUCKLES) It's sort
of a funny story. We...
453
00:21:21,960 --> 00:21:24,720
And what is that
Tiki thing doing here?
454
00:21:25,880 --> 00:21:26,960
"Tiki thing"?
455
00:21:31,880 --> 00:21:33,280
(LAUGHS)
456
00:21:34,680 --> 00:21:35,840
Oh, I get it.
457
00:21:35,920 --> 00:21:37,600
You thought you could
outsmart me, Wayne.
458
00:21:37,680 --> 00:21:41,000
You thought you could just
shrink the Tiki Man down,
and I wouldn't notice.
459
00:21:41,400 --> 00:21:42,880
Well, guess what, Wayne?
460
00:21:43,440 --> 00:21:44,760
I noticed!
461
00:21:46,240 --> 00:21:47,840
Now, Diane. Calm down.
462
00:21:48,360 --> 00:21:52,000
How can I calm down? I am
smaller than a raisin!
Diane...
463
00:21:52,120 --> 00:21:54,600
If you think about
this with a modicum
of hindsight, you...
464
00:21:54,680 --> 00:21:56,760
Oh, stop trying to use
your interpersonal skills
465
00:21:56,840 --> 00:21:58,960
to smooth things over!
He's dragged us
into it, too.
466
00:21:59,040 --> 00:22:00,880
Can I just
say something?
No! You cannot.
467
00:22:00,960 --> 00:22:02,800
(ALL ARGUING)
468
00:22:03,480 --> 00:22:06,720
(WHISTLES) People!
Please, could we argue
somewhere else?
469
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
I don't think it's real
safe here on the floor.
That's true.
470
00:22:08,920 --> 00:22:10,560
We gotta get away
from the shoes
and the cockroaches.
471
00:22:10,680 --> 00:22:12,160
The shoes?
Cockroaches?
472
00:22:12,240 --> 00:22:14,440
There are cockroaches here?
Well, it's an attic!
473
00:22:14,560 --> 00:22:16,560
I hate cockroaches!
474
00:22:16,640 --> 00:22:19,040
That's just regular-sized
cockroaches,
475
00:22:19,120 --> 00:22:21,120
not cockroaches
the size of sofas!
Sofas?
476
00:22:21,200 --> 00:22:23,120
You know, Wayne...
I bet if we climb up
that wicker chair,
477
00:22:23,200 --> 00:22:25,160
we can get to
the windowsill.
Okay, that's great!
478
00:22:25,280 --> 00:22:27,520
Let's get going, 'cause this
is gonna take a long time.
479
00:22:28,480 --> 00:22:29,520
Diane.
480
00:22:29,840 --> 00:22:31,640
Are you gonna stay mad at me
the whole time we're tiny,
481
00:22:31,720 --> 00:22:34,120
or are you gonna try
and make the best
out of a bad situation?
482
00:22:34,800 --> 00:22:37,400
(SIGHS) I'm gonna stay
mad at you the whole time.
483
00:22:39,080 --> 00:22:40,160
Okay.
484
00:22:41,840 --> 00:22:43,600
(ALL GRUNTING)
WAYNE: Come on.
485
00:22:45,760 --> 00:22:48,520
(PANTING) Yes. Yes!
486
00:22:48,720 --> 00:22:49,840
I made it.
487
00:22:50,040 --> 00:22:52,520
Oh, Gordon, you are
so buff. (CHUCKLES)
488
00:22:53,440 --> 00:22:56,200
Hey, Patty! Hang in there!
You're doin' great.
489
00:22:56,280 --> 00:22:57,360
(WHIMPERING)
490
00:22:57,920 --> 00:22:59,680
No. No, Gordon.
491
00:23:00,000 --> 00:23:02,240
"Great" would be if
I were in La Costa.
492
00:23:02,840 --> 00:23:04,600
I'm doing
the opposite of great.
493
00:23:04,680 --> 00:23:05,920
I'm doing sucky.
494
00:23:06,560 --> 00:23:09,400
Honey, at least you're
getting some exercise.
(GRUNTS)
495
00:23:09,640 --> 00:23:11,360
Yeah. Now that I have
a wicker chair,
496
00:23:11,440 --> 00:23:13,280
I don't have to go
to the gym anymore.
497
00:23:13,360 --> 00:23:14,960
(LAUGHS)
498
00:23:15,480 --> 00:23:17,280
Come on, good.
You got it.
499
00:23:17,600 --> 00:23:18,640
You got it.
500
00:23:18,720 --> 00:23:20,040
(SIGHS)
Okay!
501
00:23:20,120 --> 00:23:21,400
Hard part's over.
Uh-huh.
502
00:23:21,480 --> 00:23:23,760
Now. All we have to do
is walk across this...
503
00:23:27,480 --> 00:23:28,600
Footbridge.
504
00:23:28,880 --> 00:23:31,520
Gordon, that is not
a footbridge. It's a stick.
505
00:23:32,400 --> 00:23:33,480
To you, maybe.
506
00:23:33,760 --> 00:23:36,560
To Gordon Szalinski,
it's a highway to bigness.
507
00:23:41,440 --> 00:23:42,560
See?
508
00:23:42,800 --> 00:23:44,640
(ECHOING) I'm walking
across the footbridge.
509
00:23:44,760 --> 00:23:46,080
I'm not looking down.
510
00:23:49,760 --> 00:23:51,280
I am a cat.
511
00:23:53,040 --> 00:23:54,200
I am a panther.
512
00:23:58,640 --> 00:24:00,480
I am scared stiff.
513
00:24:01,480 --> 00:24:02,600
(GRUNTS) Oh!
514
00:24:04,760 --> 00:24:08,280
Huh? Ta-da! Okay.
515
00:24:08,400 --> 00:24:09,440
Okay, follow me.
516
00:24:10,520 --> 00:24:14,080
And I just picked it up
in a hardware store.
But it has performed better
517
00:24:14,160 --> 00:24:15,480
in my wind tunnel tests
than anything else.
518
00:24:15,600 --> 00:24:16,840
Look, you can see
the driveway from here.
519
00:24:17,200 --> 00:24:18,320
PATTY: There's my car.
520
00:24:18,800 --> 00:24:21,240
Hey. Hey,
the kids will see it
and know we're here.
521
00:24:21,320 --> 00:24:23,960
That's right. They're smart.
They'll figure it out.
So we're saved.
522
00:24:24,040 --> 00:24:27,440
Yes! I told you we...
Thanks!
(SQUEALS)
523
00:24:28,160 --> 00:24:29,360
(THUD)
524
00:24:33,560 --> 00:24:35,560
We forgot to put
the blocks in.
525
00:24:39,200 --> 00:24:42,160
I knew I heard a noise.
(GROANS)
526
00:24:42,680 --> 00:24:44,040
You should have those
brakes looked at.
527
00:24:54,120 --> 00:24:57,240
Hey, Adam. Do you think
your dad'll let us
roast those molecules
528
00:24:57,320 --> 00:24:58,560
when we're
done with them?
529
00:24:59,360 --> 00:25:01,240
That is so lame.
530
00:25:02,480 --> 00:25:04,200
I'm trying to work
with what we've got.
531
00:25:04,280 --> 00:25:06,800
What we've got
is a weekend
in Dullsville.
532
00:25:09,400 --> 00:25:11,040
Dad? Uncle Wayne?
533
00:25:11,680 --> 00:25:13,840
Uh, uh, uh!
No rollerblading
in the house.
534
00:25:13,920 --> 00:25:14,960
You're not my mom.
535
00:25:15,040 --> 00:25:17,120
That's right.
'Cause if I were, you would
be up for adoption.
536
00:25:17,480 --> 00:25:20,240
Take off your rollerblades.
(LAUGHS)
537
00:25:21,520 --> 00:25:24,120
Dad! Uncle Gordon!
538
00:25:25,360 --> 00:25:26,440
They don't seem
to be here.
539
00:25:26,880 --> 00:25:27,840
That's weird.
540
00:25:28,920 --> 00:25:30,080
I gotta make
a phone call.
541
00:25:30,400 --> 00:25:32,680
Oh, hey, look.
Must've left a message.
(TAPE REWINDING)
542
00:25:34,280 --> 00:25:35,840
WAYNE ON TAPE:
Guess what! Change of plans.
543
00:25:35,920 --> 00:25:38,440
Gordon and I just got invitedto see the space shuttleland tonight.
544
00:25:38,520 --> 00:25:40,960
So if it's okay,we're gonna take off.
"If that's okay"?
545
00:25:41,240 --> 00:25:42,800
They wouldn't
just take off.
546
00:25:43,760 --> 00:25:45,600
(PHONE BEEPS)
Oh, hey, look!
547
00:25:45,920 --> 00:25:47,320
Forty dollars for pizza!
548
00:25:48,320 --> 00:25:51,640
They must really
be gone, then.
Yeah. So what now?
549
00:25:52,320 --> 00:25:56,120
Of course, as soon as
the kids realize we're gone,
they'll be very upset.
550
00:25:56,240 --> 00:25:57,760
(ALL CHEERING)
551
00:25:59,600 --> 00:26:01,720
Yeah. And I'm sure their
first thought will be,
552
00:26:01,800 --> 00:26:04,240
"Gee, I bet
our parents are shrunk."
553
00:26:04,960 --> 00:26:07,520
Yeah, that's true.
And there's no reason
for them to come up here,
554
00:26:07,840 --> 00:26:08,960
so we gotta get to them.
555
00:26:10,200 --> 00:26:12,600
Well, how? We'll never
get down the stairs alive.
556
00:26:12,680 --> 00:26:15,400
Well, the fastest way is
to go straight out the window
and into Adam's room.
557
00:26:15,960 --> 00:26:18,920
You know what we could do?
Gordon, I'm the inventor here.
Can I figure this out?
558
00:26:21,720 --> 00:26:24,560
The shortest distance
between two points
is a straight line.
559
00:26:24,840 --> 00:26:26,480
If I had
some sort of cable,
560
00:26:26,760 --> 00:26:29,040
a pulley system that I could
use to transport us down.
561
00:26:29,200 --> 00:26:30,200
But what could it be?
562
00:26:31,240 --> 00:26:33,200
If I had some sort of
mini Zeppelin.
Wayne.
563
00:26:33,280 --> 00:26:34,520
Or a pneumatic device.
564
00:26:34,880 --> 00:26:38,720
Or jet packs powered by an
isotope-based thruster system!
Wayne.
565
00:26:38,880 --> 00:26:41,000
Wayne!
What?
566
00:26:41,880 --> 00:26:44,120
How about
something like
a fishing reel?
567
00:26:48,160 --> 00:26:49,320
That would work.
568
00:26:50,040 --> 00:26:51,600
I'm gonna invite
all my friends over.
569
00:26:51,720 --> 00:26:53,720
I'm gonna eat
anything I want.
570
00:26:53,840 --> 00:26:55,480
I'm not gonna
take my vitamins.
571
00:26:56,640 --> 00:26:58,840
I am gonna play my music
really loud.
572
00:26:58,920 --> 00:27:00,520
I'm not gonna
wear any socks.
573
00:27:00,880 --> 00:27:02,280
And I'm gonna
bleach my hair.
574
00:27:06,120 --> 00:27:09,920
Okay. Look. We can
all do whatever we want.
575
00:27:10,240 --> 00:27:12,080
But we have to make
a pact this weekend.
576
00:27:12,240 --> 00:27:15,160
No matter what,
our parents can
never find out.
577
00:27:15,440 --> 00:27:17,720
Promise?
BOTH: Promise.
578
00:27:19,040 --> 00:27:20,280
(CLICKING)
579
00:27:33,600 --> 00:27:36,720
(PANTING)
Gordon, I'm freaking.
580
00:27:36,800 --> 00:27:39,320
Shh. It's okay, sweetheart.
It's almost over.
(WHIMPERS)
581
00:27:39,400 --> 00:27:40,840
(CLICKING CONTINUES)
582
00:27:41,480 --> 00:27:42,640
(WHIPPING SOUND)
583
00:27:42,760 --> 00:27:44,000
(ALL GASP)
584
00:27:44,160 --> 00:27:45,160
GORDON: Hang on!
585
00:27:45,720 --> 00:27:47,000
(SCREAMING)
586
00:27:49,000 --> 00:27:50,280
(GROANING)
587
00:27:51,200 --> 00:27:52,320
So far, so good.
588
00:27:55,040 --> 00:27:56,640
So I'm at my uncle's house
on Echo Lane.
589
00:27:57,440 --> 00:27:59,320
Yes, the one
with the weirdo mailbox.
590
00:27:59,800 --> 00:28:01,120
So, guess what?
591
00:28:01,880 --> 00:28:03,240
My parents are out of town
for a whole weekend
592
00:28:03,320 --> 00:28:05,120
and we have the house
all to ourselves.
593
00:28:05,680 --> 00:28:07,440
So I think I'm gonna
throw a party.
(GIRL SCREAMS ON PHONE)
594
00:28:07,560 --> 00:28:09,720
GIRL: Oh, my gosh! A party?Wait till you seewhat I'm gonna wear!
595
00:28:09,800 --> 00:28:10,800
(SIGHS)
596
00:28:11,600 --> 00:28:13,000
PATTY: (LAUGHS)
There we go.
597
00:28:13,920 --> 00:28:15,720
Where are we?
This is Adam's room.
598
00:28:16,240 --> 00:28:17,840
This is the top
of his chest of drawers.
599
00:28:17,920 --> 00:28:19,560
We are
in serious trouble.
600
00:28:20,040 --> 00:28:21,960
Oh, come on, Patty.
It won't be that bad.
601
00:28:22,600 --> 00:28:24,400
I mean, we'll have to find
a shoe to live in.
602
00:28:24,520 --> 00:28:25,800
But the kids
are messy eaters.
603
00:28:25,880 --> 00:28:27,280
There'll be plenty
of crumbs for us to eat.
604
00:28:27,360 --> 00:28:29,720
Wayne, we're not gonna spend
the rest of our lives tiny.
605
00:28:29,800 --> 00:28:31,160
We're going
to get big again.
606
00:28:31,560 --> 00:28:34,920
Somehow. Some way.
We'll get our
kids' attention.
607
00:28:35,160 --> 00:28:38,840
How? They hardly listen
to us when we're full-sized.
Now it'll be impossible.
608
00:28:39,880 --> 00:28:43,760
Unless... We can make
our voices full-sized!
609
00:28:44,160 --> 00:28:45,240
Well, there's gotta
be a way!
610
00:28:45,320 --> 00:28:47,360
Like, does Adam
have a bullhorn?
611
00:28:47,440 --> 00:28:50,280
Or a karaoke machine?
No.
612
00:28:51,160 --> 00:28:55,440
Hey, I got it! I can
rewire the stereo so we can
talk through the speakers.
613
00:28:55,520 --> 00:28:58,480
That would amplify our
voices 100 times!
And that'll work?
614
00:28:58,560 --> 00:29:01,760
Sure. Just slip in through
the vent of the receiver
and hot-wire the circuits.
615
00:29:01,960 --> 00:29:04,520
Yee-haw!
We have a plan.
What do you think, Diane?
616
00:29:05,400 --> 00:29:06,440
It's a plan.
617
00:29:07,240 --> 00:29:10,240
(WHIRRING)
Yeah. Hey. Hey,
this one's done.
618
00:29:10,320 --> 00:29:12,560
This one's done.
Right.
(MACHINE TURNS OFF)
619
00:29:17,800 --> 00:29:20,480
Hey, how come
there's no instructions
for a balloon full of chili?
620
00:29:20,600 --> 00:29:21,680
(LAUGHS)
621
00:29:22,680 --> 00:29:25,360
Okay, be here at 6:00,
ready to dance. Okay? Bye.
622
00:29:27,480 --> 00:29:31,800
All set. Jody, Holly,
and Corky are coming
for dinner tonight.
623
00:29:32,000 --> 00:29:33,840
And they're not leaving
until tomorrow morning.
624
00:29:34,040 --> 00:29:37,120
Wait a second.
You're having a sleepover?
625
00:29:37,480 --> 00:29:39,840
After what Mom said?
She'll kill you.
626
00:29:40,120 --> 00:29:42,640
Mom's not gonna find out.
Remember our little promise?
627
00:29:43,920 --> 00:29:46,840
If you'll excuse me
for a second,
I have some shopping to do.
628
00:29:49,280 --> 00:29:50,800
(MICROWAVE BEEPING)
629
00:29:52,200 --> 00:29:53,800
(BUBBLING)
Gee! Oh, man!
630
00:30:03,440 --> 00:30:04,480
(GASPS)
631
00:30:09,680 --> 00:30:12,680
Wow! Adam's Sharkruiser.
632
00:30:13,840 --> 00:30:16,720
It's perfect.
GORDON: Wow.
That's beautiful.
633
00:30:18,080 --> 00:30:20,360
Wait till you see this.
I gave it to him
for Christmas.
634
00:30:23,160 --> 00:30:25,080
(WAYNE CHUCKLING)
GORDON:
This is incredible!
635
00:30:25,960 --> 00:30:27,520
Look at this detail!
636
00:30:28,560 --> 00:30:31,080
ADAM:
♪ Great green gobs of greasy
Hey, Adam!
637
00:30:31,160 --> 00:30:32,720
♪ Grimy gopher guts
638
00:30:33,840 --> 00:30:37,960
♪ Mutilated monkey meatDirty little birdie feet
639
00:30:38,320 --> 00:30:42,960
♪ French fried eyeballsSwimming in a pool of blood
640
00:30:43,080 --> 00:30:45,640
ALL: Adam!
♪ Me without my spoon
641
00:30:45,720 --> 00:30:49,880
♪ But I've got a straw ♪
ALL: Adam!
642
00:30:50,520 --> 00:30:51,960
Adam!
643
00:30:54,120 --> 00:30:55,200
(SIGHS) Well.
644
00:30:56,080 --> 00:30:58,240
I think we just witnessed
the private world of a child.
645
00:30:58,400 --> 00:31:00,320
Where did he learn
that disgusting song?
646
00:31:00,440 --> 00:31:02,280
Oh, who knows where kids
pick these things up?
647
00:31:02,360 --> 00:31:05,080
Oh, sure. Just last week
Mitch sang the exact...
648
00:31:06,640 --> 00:31:09,760
Okay, guys. Hop in.
649
00:31:09,840 --> 00:31:13,360
PATTY: What are you doing?
Going down the hall
the quickest way possible.
650
00:31:13,440 --> 00:31:15,400
I think we can
wiggle our way
off the edge.
651
00:31:15,520 --> 00:31:17,880
Are you insane?
We don't even know
where this track leads.
652
00:31:17,960 --> 00:31:20,760
Adam's always sending
his Hot Wheels out
into the hall.
653
00:31:21,760 --> 00:31:24,520
Yeah. Still.
But that loop-the-loop
doesn't look safe to me.
654
00:31:25,000 --> 00:31:27,480
With our weight and velocity,
I don't think it would
be a problem.
655
00:31:27,680 --> 00:31:30,160
So... Are we willing
to give it a shot?
656
00:31:32,480 --> 00:31:34,560
Hold on a minute.
Gonna be safe about this.
657
00:31:46,960 --> 00:31:48,200
This should work.
658
00:31:50,800 --> 00:31:52,200
PATTY: All right.
Just to be safe,
659
00:31:52,280 --> 00:31:55,400
I want us
to strap ourselves in with
these orthodonture bands.
660
00:31:56,080 --> 00:31:57,520
We're all here. Here.
661
00:31:57,680 --> 00:32:00,480
Wayne, Diane?
Would you hold this
for me, please?
662
00:32:00,560 --> 00:32:02,640
Too bad Adam
wasn't playin' with
the Splittin' Image, huh?
663
00:32:02,720 --> 00:32:05,920
That was cherry.
Yeah. But the Twin Mill
was fastest. Remember?
664
00:32:06,000 --> 00:32:07,880
You bet.
Everybody strapped in?
Vroom. Vroom.
665
00:32:07,960 --> 00:32:09,000
Yeah.
666
00:32:09,800 --> 00:32:12,160
All right.
Let's start rockin'.
667
00:32:12,320 --> 00:32:13,760
And go!
(ALL GRUNTING)
668
00:32:14,960 --> 00:32:16,080
WAYNE: Come on!
669
00:32:16,520 --> 00:32:17,560
Come on.
670
00:32:18,920 --> 00:32:20,960
(ALL YELLING)
671
00:32:28,960 --> 00:32:30,200
I just
remembered something.
672
00:32:30,280 --> 00:32:32,240
The Sharkruiser
is terrible in the loop!
673
00:32:32,320 --> 00:32:33,800
(ALL SCREAMING)
674
00:32:37,120 --> 00:32:38,440
(ALL LAUGHING)
675
00:32:42,160 --> 00:32:43,360
Whoa!
676
00:32:47,400 --> 00:32:48,520
(SCREAMING)
677
00:33:05,360 --> 00:33:06,760
Look out ahead!
678
00:33:08,080 --> 00:33:09,640
(ALL SCREAMING)
679
00:33:15,680 --> 00:33:17,600
Hold on!
It's a jump!
680
00:33:18,680 --> 00:33:20,680
(ALL SCREAMING)
681
00:33:30,080 --> 00:33:31,440
(THUD)
682
00:33:40,680 --> 00:33:43,400
Wayne. Where's Wayne?
683
00:33:43,480 --> 00:33:46,120
Honey? I don't
think we're using
684
00:33:46,200 --> 00:33:47,440
enough fabric softener.
685
00:33:51,000 --> 00:33:53,080
MITCH: Ah, the hot dog people
have a question.
686
00:33:53,360 --> 00:33:56,360
They want to know
why they are sitting
at the base of a volcano.
687
00:33:56,880 --> 00:33:59,920
Just tell them
it's for flavor.
(CHUCKLES) It's for flavor.
688
00:34:00,640 --> 00:34:03,080
Oh, the hot dog lady
has a baby.
689
00:34:03,160 --> 00:34:04,840
Ooh, little baby.
Cute. Yes, you are.
690
00:34:04,920 --> 00:34:06,480
(VOLCANO SPURTING)
Oh, no!
691
00:34:06,560 --> 00:34:08,080
The gods are getting
restless and hungry!
692
00:34:08,160 --> 00:34:10,840
The village people
forgot to make a sacrifice!
693
00:34:10,920 --> 00:34:12,400
Now they must
become snacks!
694
00:34:12,480 --> 00:34:14,680
(LAUGHS)
Behold my wrath!
695
00:34:14,760 --> 00:34:15,920
(POPS)
696
00:34:16,640 --> 00:34:18,680
Aah!
Oh! (LAUGHS)
697
00:34:19,520 --> 00:34:20,600
(MITCH EXCLAIMING)
It's working!
698
00:34:20,680 --> 00:34:23,560
(GURGLING)
MITCH: All right!
699
00:34:23,760 --> 00:34:26,720
Oh, no!
We're burning up.
700
00:34:26,800 --> 00:34:29,600
Nothing can save us
from the vortex of chili!
701
00:34:29,680 --> 00:34:32,400
Ha-ha!
I'll save the baby!
I'll save the baby!
702
00:34:32,800 --> 00:34:34,360
Save the baby.
Oh.
703
00:34:35,480 --> 00:34:37,320
I'm gonna eat
the woman's leg.
704
00:34:37,920 --> 00:34:40,760
Mmm. Lava-licious.
"Lava-licious."
705
00:34:42,240 --> 00:34:43,600
(SIGNAL BEEPING)
706
00:34:46,600 --> 00:34:48,280
She yells at me
even when she's gone.
707
00:34:50,280 --> 00:34:54,200
That was the most
frightening ride I have
ever had in my life.
708
00:34:54,320 --> 00:34:56,480
I never want to
go through anything
like that ever again.
709
00:34:57,480 --> 00:34:58,680
(GRUNTS)
(YELPS)
710
00:35:04,840 --> 00:35:07,520
You know, wouldn't it
be cool if our parents
never came back?
711
00:35:08,080 --> 00:35:09,200
MITCH: (ECHOING)
Do you think
it could happen?
712
00:35:09,280 --> 00:35:10,680
ADAM: No, I'm just saying,
what if.
713
00:35:11,760 --> 00:35:14,600
Yeah. Well, I don't think
I'd miss them that much.
714
00:35:14,680 --> 00:35:19,160
I mean, I like it
when they take me places.
715
00:35:20,000 --> 00:35:24,440
And I sort of wish my mom
was here to, uh, clean up
the mess in the kitchen.
716
00:35:24,800 --> 00:35:27,840
What, am I your servant?
(YELPS)
717
00:35:28,120 --> 00:35:31,600
Yeah. You know,
mostly parents just live
to nag and hassle you.
718
00:35:32,400 --> 00:35:35,080
They just want to
turn you into a brain box
like my dad.
719
00:35:35,640 --> 00:35:37,840
"Brain box"?
It's a compliment.
720
00:35:37,920 --> 00:35:39,080
Oh!
721
00:35:39,200 --> 00:35:42,280
MITCH: I bet my parents
wish I didn't have
a medical problem.
722
00:35:42,360 --> 00:35:43,680
What do you
have, anyway?
723
00:35:43,760 --> 00:35:45,720
(DIANE MOANING)
Diane, Diane!
Don't do that!
724
00:35:45,800 --> 00:35:47,400
I mean, you don't
seem that sick.
725
00:35:47,480 --> 00:35:49,440
It's called
hypokalemic paralysis.
726
00:35:49,520 --> 00:35:51,600
It's a genetic thing.
You wouldn't understand.
727
00:35:51,960 --> 00:35:53,000
But it's not that
big a deal.
728
00:35:53,080 --> 00:35:55,120
I mean, I haven't even
taken my medicine today.
729
00:35:55,200 --> 00:35:57,680
And I feel fine.
I probably don't even
need it anymore.
730
00:35:57,760 --> 00:36:00,120
Oh, my God.
What's he saying?
731
00:36:00,600 --> 00:36:03,080
Do you think he didn't see
where we put the medicine?
732
00:36:03,160 --> 00:36:04,440
ADAM: Here.
Just drop it here.
733
00:36:04,560 --> 00:36:05,640
I want to
show you something.
734
00:36:05,720 --> 00:36:07,680
(ALL SCREAMING)
735
00:36:10,640 --> 00:36:13,080
Oh! I'm so nauseous.
736
00:36:13,160 --> 00:36:15,880
You want to see something
super, super awesome?
Sure.
737
00:36:15,960 --> 00:36:17,960
PATTY: We're right back
where we started from.
738
00:36:18,040 --> 00:36:19,880
GORDON: I fell down
and broke my crown.
739
00:36:20,000 --> 00:36:21,320
That was fun.
740
00:36:21,400 --> 00:36:22,840
It's mega-secret, okay?
741
00:36:22,920 --> 00:36:25,680
If my dad
found out I had this,
he'd go ballistic.
742
00:36:25,760 --> 00:36:28,480
MITCH: What is it?
ADAM: (WHISPERS)
Watch out. Here it is.
743
00:36:31,920 --> 00:36:34,680
MITCH: Oh, my gosh!
(ADAM GIGGLES)
744
00:36:34,760 --> 00:36:36,720
Oh, check it out.
No!
745
00:36:36,800 --> 00:36:39,000
MITCH: That's rad!
ADAM: Look at that!
746
00:36:39,080 --> 00:36:41,160
MITCH: Oh, my.
ADAM: Oh, yes!
747
00:36:41,240 --> 00:36:42,280
BOTH: Did you
know about this?
748
00:36:42,360 --> 00:36:43,760
We are so sorry!
749
00:36:44,320 --> 00:36:45,720
Oh! Sorry.
750
00:36:56,640 --> 00:36:58,520
You boys
are in big trouble!
751
00:36:58,600 --> 00:37:01,640
I'm gone for one minute
and you turn the place
into a pigsty!
752
00:37:01,720 --> 00:37:03,840
Oh. We're sorting laundry!
753
00:37:03,920 --> 00:37:05,720
Now, get down here
and clean it up,
754
00:37:05,800 --> 00:37:07,680
'cause we gotta
get ready for the party!
755
00:37:08,400 --> 00:37:11,560
PATTY: Party? You can't
have a party.
I said no friends!
756
00:37:12,440 --> 00:37:14,280
Come on.
We better get down there
757
00:37:14,360 --> 00:37:17,200
before Queen Hell Jenny
gets really mad.
758
00:37:17,280 --> 00:37:18,400
Hey!
Ooh.
759
00:37:18,720 --> 00:37:20,320
(FOOTSTEPS ECHOING)
760
00:37:20,880 --> 00:37:22,120
ADAM: We'll look
at this later.
761
00:37:27,040 --> 00:37:28,320
Wayne, what are
you doing?
762
00:37:28,400 --> 00:37:31,000
Diane, I have to know
what we're dealing
with here.
763
00:37:38,840 --> 00:37:40,440
I didn't see
this coming.
764
00:37:49,040 --> 00:37:51,440
This is all your fault.
I can't believe you guys
made such a mess.
765
00:37:51,520 --> 00:37:52,600
Whose idea
was that, anyway?
766
00:37:52,680 --> 00:37:54,480
It was his fault.
No, it was him.
767
00:37:54,560 --> 00:37:55,760
No!
He gave me...
768
00:37:55,840 --> 00:37:57,120
(DOORBELL RINGING)
(INDISTINCT TALKING)
769
00:37:57,200 --> 00:37:58,800
JENNY: Go get the door,
you guys.
770
00:37:58,920 --> 00:38:01,120
And if you think
you are done cleaning up,
you are crazy.
771
00:38:01,760 --> 00:38:03,040
(SIGHS)
772
00:38:07,000 --> 00:38:08,680
Who are you?
Holly.
773
00:38:09,600 --> 00:38:11,440
Hi. Did you
bring the stuff?
774
00:38:11,520 --> 00:38:15,880
Yeah. I got the CDs,
the sour cream and
my dad's bubble machine.
775
00:38:16,680 --> 00:38:19,160
A bubble machine?
Yeah. It's the
coolest thing.
776
00:38:19,240 --> 00:38:20,920
The bubbles will go
great with the streamers.
777
00:38:22,080 --> 00:38:23,680
Okay.
You're the cheerleader.
778
00:38:26,160 --> 00:38:27,760
Now let's get ready
to party.
779
00:38:28,840 --> 00:38:30,280
(BOTH GIGGLING)
780
00:38:32,920 --> 00:38:34,560
(BUBBLE MACHINE GURGLING)
781
00:38:51,480 --> 00:38:53,200
(DOORBELL RINGS)
They're here.
782
00:38:55,200 --> 00:38:57,440
That's enough
clowning around,
you guys.
783
00:38:57,560 --> 00:39:00,120
The party's just
about to start.
Adam. Mitch.
784
00:39:00,280 --> 00:39:02,480
You guys are gonna
serve the ginger ale.
785
00:39:02,560 --> 00:39:04,520
I mean, the champagne.
786
00:39:04,960 --> 00:39:05,920
Forget it.
787
00:39:06,000 --> 00:39:07,320
We're not your slaves.
788
00:39:07,400 --> 00:39:08,520
Yeah.
(KNOCKING ON DOOR)
789
00:39:08,720 --> 00:39:09,920
(MUSIC PLAYING INDISTINCTLY)
790
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
(SIGHS)
791
00:39:12,640 --> 00:39:14,480
Hi, girls.
BOTH: Hi!
792
00:39:15,360 --> 00:39:16,760
Look. I brought Clarissa.
793
00:39:17,560 --> 00:39:18,720
Clarissa?
794
00:39:18,840 --> 00:39:20,360
We're not into
dolls anymore.
795
00:39:21,120 --> 00:39:22,280
We're not?
796
00:39:22,880 --> 00:39:25,160
No. Now,
we're into boys.
(KNOCKING ON DOOR)
797
00:39:26,280 --> 00:39:28,240
Hey, Jen.
ALL: Hi.
798
00:39:29,400 --> 00:39:31,000
Did you know
Jill was coming?
799
00:39:31,240 --> 00:39:32,280
Who's Jill?
800
00:39:32,360 --> 00:39:34,400
She's starting shortstop
for the Warriors.
801
00:39:35,120 --> 00:39:36,600
A girl plays
Little League?
802
00:39:36,680 --> 00:39:38,160
Yeah.
And she's awesome.
803
00:39:38,760 --> 00:39:40,520
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
804
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Um, Jenny?
What?
805
00:39:47,400 --> 00:39:49,520
We changed our minds,
so, we'll be your slaves.
806
00:39:49,640 --> 00:39:50,760
Great.
807
00:39:51,880 --> 00:39:53,840
We will?
Yes.
808
00:39:54,400 --> 00:39:57,160
DIANE: You know, there was
a time when I thought this
house was too small.
809
00:39:57,240 --> 00:40:00,120
When I get big,
I'm gonna walk down
stairs two at a time.
810
00:40:01,000 --> 00:40:02,800
Look what I found.
It's a piece of a pin.
811
00:40:03,480 --> 00:40:05,120
I gotta stop
and examine more things.
812
00:40:05,200 --> 00:40:07,600
I mean, look at the grain
in this hardwood floor.
813
00:40:07,680 --> 00:40:11,080
It's beautiful.
It almost tells the story
of how the whole tree grew.
814
00:40:11,760 --> 00:40:14,400
I gotta take the time
to appreciate the world
around me.
815
00:40:14,720 --> 00:40:17,120
I've been workin' too hard.
I've gotta stop and
notice things.
816
00:40:17,240 --> 00:40:18,760
Really? Like what?
817
00:40:19,040 --> 00:40:22,640
Well, like...
Like the intricate weave
of this carpet.
818
00:40:23,840 --> 00:40:27,080
Or the perfect cylindrical
quality of this roach turd.
819
00:40:27,560 --> 00:40:29,160
Roach turd!
What?
820
00:40:29,280 --> 00:40:31,120
Not to worry.
See? It's dry.
821
00:40:31,200 --> 00:40:33,120
Whoever dropped this
left a long time ago.
822
00:40:33,240 --> 00:40:34,560
Maybe weeks or months.
823
00:40:34,840 --> 00:40:36,080
We vacuum
more than that.
824
00:40:37,440 --> 00:40:39,240
No, the only thing
you gotta worry about
825
00:40:39,800 --> 00:40:41,240
is if we ran into...
826
00:40:41,520 --> 00:40:43,440
(SQUISH)
Oh!
827
00:40:43,760 --> 00:40:44,880
A wet one.
828
00:40:45,480 --> 00:40:46,880
(CLICKING SOUND)
829
00:40:47,840 --> 00:40:49,000
(PATTY WHIMPERS)
830
00:40:50,400 --> 00:40:51,400
(HISSING)
831
00:40:52,040 --> 00:40:53,120
(ALL SCREAMING)
832
00:40:53,200 --> 00:40:54,520
Whoa! Whoa! Whoa!
833
00:40:54,640 --> 00:40:56,240
(CLICKING AND HISSING)
834
00:40:58,160 --> 00:41:01,280
GORDON: Quick, uh...
Get on the other side!
835
00:41:04,840 --> 00:41:07,800
Let's head for the stairs.
Forget it! That thing's
faster than we'll ever be.
836
00:41:08,680 --> 00:41:10,160
(CLICKING)
What're we
supposed to do?
837
00:41:12,320 --> 00:41:13,680
Follow me.
I got an idea!
838
00:41:15,600 --> 00:41:17,480
PATTY: Let's get
outta here.
(CLICKING)
839
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
Come on.
We'll be safe in here.
840
00:41:20,720 --> 00:41:21,880
Come on!
He's gaining on us.
841
00:41:22,000 --> 00:41:23,520
Whatever you do,
stay to the right.
842
00:41:23,600 --> 00:41:24,720
Come on!
843
00:41:28,400 --> 00:41:30,240
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
844
00:41:30,320 --> 00:41:32,520
Wayne, how did you
know that there was
a clear path here?
845
00:41:32,600 --> 00:41:34,120
Oh, I've taken
these things apart.
846
00:41:37,080 --> 00:41:38,320
(HISSING)
847
00:41:38,920 --> 00:41:40,240
He's just standing
out there.
848
00:41:40,320 --> 00:41:41,520
Move around here.
We'll lure him in.
849
00:41:41,840 --> 00:41:43,160
(CHITTERING)
850
00:41:44,400 --> 00:41:47,600
Oh! (YELPS) His antennae
touched me!
851
00:41:47,680 --> 00:41:50,840
Further around!
Further around! Move around!
852
00:41:51,880 --> 00:41:53,080
(SNARLING)
853
00:41:54,400 --> 00:41:56,840
Oh, no, my shoe!
I'm stuck!
854
00:41:56,920 --> 00:41:59,680
Come on, we better
get outta here!
I'm stuck.
855
00:41:59,760 --> 00:42:01,640
I can't get my foot out!
Wayne!
(SNARLS)
856
00:42:02,640 --> 00:42:05,120
Wayne. I'm stuck!
Save me! Wayne!
857
00:42:06,600 --> 00:42:08,280
(SCREAMING)
858
00:42:08,880 --> 00:42:10,120
Wayne, help me!
859
00:42:10,440 --> 00:42:11,760
(SNARLING)
860
00:42:13,560 --> 00:42:15,200
(SCREAMING)
861
00:42:21,400 --> 00:42:23,120
(HISSING)
862
00:42:27,160 --> 00:42:28,720
(SHUDDERING)
863
00:42:31,760 --> 00:42:34,560
(ALL LAUGHING)
We did it!
864
00:42:34,640 --> 00:42:36,560
Huh?
Szalinskis check in?
865
00:42:36,640 --> 00:42:38,520
And they do
check out!
866
00:42:39,720 --> 00:42:42,800
Ricky King may be cute,
but he's also
really conceited.
867
00:42:42,920 --> 00:42:44,720
But he's also
really cute.
868
00:42:45,040 --> 00:42:49,560
Jenny, truth or dare.
Do you love Ricky King?
869
00:42:49,640 --> 00:42:51,920
(GIRLS LAUGH)
Dare.
870
00:42:52,000 --> 00:42:53,440
(GASPS)
871
00:42:54,720 --> 00:42:58,720
Then your dare is, you have
to call Ricky up and tell
him you think he's cute!
872
00:42:58,800 --> 00:43:00,240
(GIRLS SQUEALING)
(INDISTINCT TALKING)
873
00:43:00,960 --> 00:43:03,120
No way!
I even have
his number.
874
00:43:03,200 --> 00:43:04,880
You have to. You have to!
875
00:43:06,200 --> 00:43:08,320
Hi, Ricky?
Shh.
876
00:43:08,400 --> 00:43:09,600
Jenny Szalinski.
877
00:43:10,720 --> 00:43:14,040
Oh, I'm just having a party
with some of my friends,
at my uncle's house.
878
00:43:14,560 --> 00:43:16,360
Yeah. The one
with the weirdo mailbox.
879
00:43:16,440 --> 00:43:17,480
(LAUGHTER)
880
00:43:17,560 --> 00:43:20,280
Listen, um,
I just called to tell you...
881
00:43:21,520 --> 00:43:23,120
The reason
I was calling you...
882
00:43:24,960 --> 00:43:27,120
I think you're cute.
(ALL SCREAMING)
883
00:43:30,520 --> 00:43:32,160
HOLLY: I never thought
you'd say that!
884
00:43:33,000 --> 00:43:34,560
(INDISTINCT TALKING)
885
00:43:38,840 --> 00:43:40,160
Something to drink?
886
00:43:48,360 --> 00:43:50,960
We'll be right back.
887
00:43:52,280 --> 00:43:53,880
(ALL GIGGLING)
888
00:43:54,680 --> 00:43:56,000
GIRL: Oh, my God.
889
00:43:56,080 --> 00:43:58,120
Adam, Adam!
Adam, wait up.
890
00:44:00,400 --> 00:44:01,920
I have to go upstairs
for a second.
891
00:44:03,120 --> 00:44:04,520
I'll be right back.
892
00:44:05,560 --> 00:44:06,960
Watch out!
Here comes your son.
893
00:44:08,000 --> 00:44:09,440
(MOANING)
894
00:44:11,800 --> 00:44:13,280
PATTY: Hi, honey.
GORDON: Hey, Mitchy!
895
00:44:13,960 --> 00:44:16,960
(GRUNTING)
Honey. Honey. Honey!
896
00:44:17,040 --> 00:44:18,960
He's in pain.
What's wrong?
897
00:44:19,040 --> 00:44:20,840
If he doesn't get some
potassium in his system
right away,
898
00:44:20,920 --> 00:44:22,560
he could pass out!
We've gotta get downstairs
899
00:44:22,640 --> 00:44:24,400
to the kitchen and
get those pills.
900
00:44:25,920 --> 00:44:27,360
(GIRLS TALKING INDISTINCTLY)
901
00:44:29,320 --> 00:44:30,400
(CLEARS THROAT)
902
00:44:37,000 --> 00:44:39,480
Don't worry, sweetheart.
Mommy's right here.
She's right here.
903
00:44:40,120 --> 00:44:41,840
We've gotta get downstairs,
and fast.
904
00:44:48,240 --> 00:44:50,360
Geez. That doesn't
look safe.
905
00:44:50,440 --> 00:44:52,040
There's no other way down,
is there, Wayne?
906
00:44:52,120 --> 00:44:53,480
Well, it's certainly
the fastest route,
907
00:44:53,560 --> 00:44:55,560
and it's the same basic
concept as a parachute.
908
00:44:55,640 --> 00:44:58,360
If we stand in front
of the nozzle as the bubble's
being created,
909
00:44:58,480 --> 00:45:00,280
I think the surface tension
should hold our weight.
910
00:45:00,360 --> 00:45:02,960
"Should"?
I don't like "should."
911
00:45:03,040 --> 00:45:05,600
It's decided.
I'm going.
I'm going with you, Patty.
912
00:45:05,720 --> 00:45:07,760
Well, then we'll head
to the stereo and meet up
with you later.
913
00:45:07,960 --> 00:45:09,520
Are you gonna be
okay doing this?
914
00:45:10,920 --> 00:45:13,320
I know I've never been
a very brave person.
915
00:45:13,440 --> 00:45:15,840
But for some reason,
right now I don't know fear.
916
00:45:18,200 --> 00:45:20,640
When I thought the cockroach
was gonna eat you,
917
00:45:20,880 --> 00:45:22,880
I've never been so scared
in my whole life.
918
00:45:22,960 --> 00:45:26,960
I love everything about you,
Diane, and I promise things
are gonna get better.
919
00:45:27,040 --> 00:45:30,160
(CHUCKLES) Oh, you don't know
how glad I am to hear you
say that.
920
00:45:30,240 --> 00:45:32,440
I love everything
about you too.
921
00:45:33,920 --> 00:45:36,320
You know, except for
this shrinking stuff.
922
00:45:37,360 --> 00:45:38,440
Mmm.
923
00:45:40,440 --> 00:45:42,600
Step in front of the nozzle
after the next ring.
924
00:45:43,320 --> 00:45:44,520
Now.
925
00:45:45,400 --> 00:45:47,920
One, two, three, jump!
926
00:45:49,480 --> 00:45:51,200
DIANE: Okay, okay, okay.
927
00:45:52,280 --> 00:45:53,760
Here we go. Ooh.
(DIANE LAUGHING)
928
00:45:54,680 --> 00:45:57,760
(BOTH LAUGHING)
Oh, it's working.
929
00:45:59,480 --> 00:46:01,440
DIANE: Bye! Bye!
930
00:46:06,440 --> 00:46:08,600
I told her not
to have a party.
931
00:46:08,680 --> 00:46:09,880
At least there
aren't any boys.
932
00:46:10,200 --> 00:46:11,240
PATTY: Really.
933
00:46:12,680 --> 00:46:14,600
Okay. Oh!
934
00:46:14,680 --> 00:46:17,040
All right.
They made it to safety.
(EXHALES)
935
00:46:17,760 --> 00:46:19,600
We'd better get to
the kitchen and get
Mitch's medicine.
936
00:46:19,680 --> 00:46:20,800
Yeah.
937
00:46:21,680 --> 00:46:22,880
After you.
938
00:46:26,640 --> 00:46:28,840
Ready, Butch?
Ready, Sundance.
939
00:46:30,080 --> 00:46:32,920
BOTH: Ooh, shoot!
940
00:46:33,240 --> 00:46:37,440
Whoa. Oh. Oh. Oh.
941
00:46:38,040 --> 00:46:39,760
Oh.
(CHUCKLES)
942
00:46:43,160 --> 00:46:45,320
Hey! It's a bubble.
943
00:46:46,280 --> 00:46:47,800
Oh, yeah. It's a bubble.
944
00:46:48,720 --> 00:46:50,920
(MUSIC PLAYING)
(GIRLS TALKING INDISTINCTLY)
945
00:46:52,080 --> 00:46:53,560
I'm hot.
I'll be back.
946
00:46:55,360 --> 00:46:56,680
GORDON: Whoa, ooh!
947
00:47:00,360 --> 00:47:02,920
(AIR WHOOSHES)
Ooh.
948
00:47:08,520 --> 00:47:10,680
Hang on.
To what?
949
00:47:15,720 --> 00:47:17,200
Wayne?
What?
950
00:47:17,560 --> 00:47:18,680
Wayne.
951
00:47:22,240 --> 00:47:24,480
(GASPS)
Oh!
952
00:47:25,680 --> 00:47:27,280
Ooh.
(GRUNTING)
953
00:47:28,640 --> 00:47:29,720
(BOTH GRUNT)
954
00:47:31,000 --> 00:47:32,240
Gordon.
Yeah?
955
00:47:32,320 --> 00:47:33,880
Before you die,
there's a bright light,
isn't there?
956
00:47:33,960 --> 00:47:34,960
GORDON: Yeah.
957
00:47:37,440 --> 00:47:38,960
(SCREAMING)
Oh, no!
958
00:47:39,200 --> 00:47:41,200
Chip and dip is served.
959
00:47:41,280 --> 00:47:43,120
(SCREAMING)
960
00:47:45,960 --> 00:47:49,040
Here you go.
Gordon. We're alive.
961
00:47:49,120 --> 00:47:50,120
(LAUGHING)
962
00:47:50,640 --> 00:47:53,320
We've been saved by...
Onion dip.
963
00:47:53,400 --> 00:47:56,600
My God. We owe
our lives to an appetizer.
964
00:47:56,720 --> 00:47:57,720
(BOTH LAUGH)
965
00:47:58,760 --> 00:48:00,120
MITCH: Adam, let's go
get some root beer.
966
00:48:00,200 --> 00:48:02,280
Let's get outta here
before we get eaten.
Relax, Gordon.
967
00:48:02,400 --> 00:48:04,080
They're teenage girls.
How much could they eat?
968
00:48:07,600 --> 00:48:09,000
BOTH: No!
969
00:48:10,920 --> 00:48:13,800
GORDON: Watch out!
Aah! Aah! Oh!
970
00:48:17,240 --> 00:48:20,240
Oh, boy.
They're everywhere!
Go! Oh. Got me.
971
00:48:20,320 --> 00:48:21,320
(GIRLS LAUGHING)
972
00:48:24,960 --> 00:48:27,880
Whoa! Watch out!
Ah! Aah! No!
973
00:48:27,960 --> 00:48:29,560
Do the breaststroke.
Breaststroke.
974
00:48:30,000 --> 00:48:31,800
Mmm, you're like a cow!
975
00:48:35,280 --> 00:48:36,560
(YELLING)
976
00:48:37,680 --> 00:48:39,000
Jill.
You're making a mess!
977
00:48:39,600 --> 00:48:42,000
Well, this stuff
is really good.
What's in it?
978
00:48:42,720 --> 00:48:44,280
The Szalinski
brothers.
979
00:48:44,400 --> 00:48:45,800
(MOANING)
980
00:48:49,280 --> 00:48:50,720
Well, here we are.
981
00:48:52,720 --> 00:48:55,880
Well, how are we gonna
get up the counter?
982
00:48:57,040 --> 00:48:59,840
(SIGHS)
There must be a way.
983
00:49:01,400 --> 00:49:03,680
Dare.
Ooh. Sucker.
984
00:49:04,360 --> 00:49:07,600
Okay. I dare you to do
your monkey impression.
985
00:49:07,840 --> 00:49:08,840
(LAUGHING)
986
00:49:10,320 --> 00:49:11,920
Want a napkin?
Yeah.
987
00:49:12,440 --> 00:49:13,600
You know, I've been
watchin' the kids.
988
00:49:13,720 --> 00:49:15,760
The girls really seem
to like Mitch.
989
00:49:16,000 --> 00:49:18,160
(LAUGHTER)
GORDON:
He's makin' 'em laugh.
990
00:49:19,200 --> 00:49:21,320
But the guy that really
impresses me is Adam.
991
00:49:22,960 --> 00:49:25,120
He seems so cool,
confident.
992
00:49:26,320 --> 00:49:27,760
Yeah, he's so different
from me.
993
00:49:29,360 --> 00:49:31,920
You know, I was a complete
loser when I was that age.
994
00:49:32,520 --> 00:49:33,760
And when I was a teenager.
995
00:49:34,600 --> 00:49:36,400
And through
most of college.
(SIGHS)
996
00:49:36,920 --> 00:49:39,120
Heck, I only met Diane
'cause I bashed into her car.
997
00:49:43,280 --> 00:49:45,480
Come on.
I'll race you to the stereo.
998
00:49:45,560 --> 00:49:46,680
Where are you going?
999
00:49:47,400 --> 00:49:48,440
Where are you going?
1000
00:49:49,000 --> 00:49:50,320
Come on!
1001
00:49:52,280 --> 00:49:54,560
Wayne! Whoa!
1002
00:49:55,440 --> 00:49:56,560
(GASPS)
1003
00:49:57,400 --> 00:49:58,640
You're gonna love this!
1004
00:50:00,560 --> 00:50:01,600
(YELLING)
1005
00:50:02,160 --> 00:50:05,880
(CHUCKLES)
Head start. No fair! Whee!
1006
00:50:06,520 --> 00:50:07,880
I'm coming, bro!
1007
00:50:08,120 --> 00:50:10,600
Whoa! Come on!
1008
00:50:10,880 --> 00:50:12,480
(LAUGHING)
1009
00:50:13,320 --> 00:50:14,320
(WHOOPING)
1010
00:50:16,160 --> 00:50:18,160
(BOTH LAUGHING)
1011
00:50:19,600 --> 00:50:21,440
And the man does
a belly burner!
1012
00:50:21,920 --> 00:50:24,200
I haven't done that
since I was little!
1013
00:50:26,120 --> 00:50:27,760
(LAUGHING)
1014
00:50:29,080 --> 00:50:30,120
(DOORBELL RINGING)
1015
00:50:30,200 --> 00:50:31,840
Shh.
(MUSIC TURNS OFF)
1016
00:50:32,120 --> 00:50:33,480
It's probably
just the neighbors.
Give me the doll.
1017
00:50:35,480 --> 00:50:37,000
HOLLY: Here. What are
you gonna do with it?
1018
00:50:38,000 --> 00:50:39,160
Shh.
(GIRLS GIGGLING)
1019
00:50:39,240 --> 00:50:40,360
Okay.
1020
00:50:40,440 --> 00:50:41,520
(SHUSHING)
1021
00:50:43,360 --> 00:50:44,600
(EXHALES)
1022
00:50:48,160 --> 00:50:49,240
Hey, Jen.
1023
00:50:49,840 --> 00:50:50,960
Ricky King.
1024
00:50:51,200 --> 00:50:52,560
What are you doing here?
1025
00:50:52,680 --> 00:50:55,200
Well, you said
you were having a party,
so we figured we'd drop by.
1026
00:50:56,000 --> 00:50:57,480
Hi, Vince. Hi, Trey.
1027
00:50:57,560 --> 00:50:59,760
BOTH: Hey.
What do you got there?
1028
00:51:00,520 --> 00:51:01,880
Oh, nothing!
1029
00:51:01,960 --> 00:51:04,240
Come on, guys.
Let's show 'em how
to have a real party.
1030
00:51:05,040 --> 00:51:06,640
Man, this place is hot.
1031
00:51:06,960 --> 00:51:08,960
GIRL: Ricky King!
How are you?
1032
00:51:11,840 --> 00:51:13,440
RICKY: Hello, girls.
HOLLY: Hi, Ricky!
1033
00:51:13,520 --> 00:51:15,320
GORDON: Oh, great.
Teenage boys.
1034
00:51:15,640 --> 00:51:17,600
There are now
teenage boys
at this party.
1035
00:51:17,680 --> 00:51:20,360
Hey! My stereo!
Hey, my daughter.
1036
00:51:21,600 --> 00:51:23,120
Maybe there's
a stepladder.
1037
00:51:23,640 --> 00:51:24,640
(GASPS)
1038
00:51:24,720 --> 00:51:26,240
Oh. Oh, no.
1039
00:51:26,480 --> 00:51:27,440
(WHIMPERS)
1040
00:51:27,680 --> 00:51:29,160
(SHUDDERING)
1041
00:51:30,680 --> 00:51:32,880
God, why didn't I squash him
when I had the chance?
1042
00:51:34,160 --> 00:51:37,720
Excellent CDs.
Um, do you have
a remote around here?
1043
00:51:39,840 --> 00:51:43,400
Yeah. Do you want me
to turn it on?
Uh, no.
1044
00:51:43,800 --> 00:51:45,840
I want you to
hand it over.
1045
00:51:46,080 --> 00:51:47,920
No. Give me that!
1046
00:51:49,200 --> 00:51:50,520
(LAUGHING)
1047
00:51:52,600 --> 00:51:53,880
Watch this.
1048
00:51:55,400 --> 00:51:56,440
Hey, I wanna
sit there, man.
1049
00:51:56,520 --> 00:51:57,520
Hmm?
1050
00:51:58,320 --> 00:51:59,320
(GIRLS LAUGHING)
1051
00:51:59,400 --> 00:52:01,160
Hey, cut it out!
He was there first!
1052
00:52:01,800 --> 00:52:03,160
So what,
he had dibs on it?
1053
00:52:03,440 --> 00:52:05,240
This gum wrapper
will do the trick.
1054
00:52:06,400 --> 00:52:08,320
What are these
little kids doing here?
1055
00:52:08,880 --> 00:52:10,520
Yeah. I mean,
you're too small.
1056
00:52:11,040 --> 00:52:14,400
You must be, um, this
tall to stay downstairs.
1057
00:52:14,960 --> 00:52:16,120
(GIRLS LAUGH)
MITCH: I'm calling mom.
1058
00:52:16,240 --> 00:52:17,600
This is getting
way out of hand.
1059
00:52:18,400 --> 00:52:21,760
Who does he think he is?
You can't push my kid
around like that!
1060
00:52:21,880 --> 00:52:23,400
You are dead meat, mister!
1061
00:52:23,480 --> 00:52:25,960
Gordon. You're three quarters
of an inch tall.
Now is not the time.
1062
00:52:26,080 --> 00:52:27,280
Now, help me
with this foil!
1063
00:52:30,400 --> 00:52:33,280
Why isn't
he coming after us?
I don't know.
1064
00:52:33,960 --> 00:52:35,120
Maybe he's gone.
1065
00:52:39,360 --> 00:52:42,000
Oh, look, his leg is caught
in the spider web.
1066
00:52:43,440 --> 00:52:47,280
Oh, that's so sad.
And daddy longlegs
are good bugs.
1067
00:52:47,360 --> 00:52:49,640
They eat mosquitoes
and leave humans
entirely alone.
1068
00:52:50,040 --> 00:52:52,520
What? Is there
a daddy longlegs
ad council
1069
00:52:52,600 --> 00:52:54,880
that feeds out this
positive information?
1070
00:52:55,480 --> 00:52:57,840
Let's go.
No, Diane. I think
we should help him.
1071
00:52:58,600 --> 00:52:59,800
(STRUGGLING)
1072
00:53:01,760 --> 00:53:05,920
Daddy, we're your friends.
We come in peace.
1073
00:53:06,680 --> 00:53:08,240
(CHIRPING)
1074
00:53:08,640 --> 00:53:11,480
(LAUGHS NERVOUSLY)
I think he understood me.
1075
00:53:12,720 --> 00:53:14,760
Um... Diane.
1076
00:53:14,880 --> 00:53:17,160
Do you have a, um...
A nail file?
1077
00:53:18,440 --> 00:53:20,400
Yes.
Okay.
1078
00:53:20,840 --> 00:53:23,080
'Cause while I'm filing,
I want you to talk to him.
1079
00:53:23,520 --> 00:53:25,800
You know, distract him
(CLEARS THROAT)
1080
00:53:25,880 --> 00:53:27,320
so he doesn't
flail around a lot.
1081
00:53:27,480 --> 00:53:30,040
Talk to him?
Talk to a bug.
You know.
1082
00:53:30,360 --> 00:53:32,120
Find some common ground.
1083
00:53:32,840 --> 00:53:34,680
You both spend
a lot of time
in this kitchen.
1084
00:53:36,960 --> 00:53:38,720
(SIGHING)
All righty.
1085
00:53:41,720 --> 00:53:44,560
Hi. My name's Diane.
1086
00:53:45,520 --> 00:53:49,160
I see you've been
enjoying some of the crumbs
from the coffee cake I made.
1087
00:53:49,240 --> 00:53:51,040
(CHIRPS)
(LAUGHS NERVOUSLY)
1088
00:53:52,480 --> 00:53:56,520
Okay. Okay, giant spider leg
on my shoulder!
1089
00:53:56,640 --> 00:53:58,600
It's okay. It's okay.
He likes you.
1090
00:53:58,800 --> 00:54:00,320
Just keep talking.
1091
00:54:01,480 --> 00:54:03,480
What can we talk about?
What can we talk about?
1092
00:54:03,560 --> 00:54:05,360
Let's see.
Uh, you have any kids?
1093
00:54:05,960 --> 00:54:08,040
(CHIRPS)
Silly me.
You probably have hundreds.
1094
00:54:09,640 --> 00:54:12,120
Oh, oh!
That better?
1095
00:54:13,120 --> 00:54:14,120
Thank you.
1096
00:54:15,120 --> 00:54:17,120
Oh, we've had
such a lousy day.
1097
00:54:18,320 --> 00:54:20,480
You've had a pretty bad one
yourself, haven't you?
1098
00:54:22,760 --> 00:54:24,040
But for you,
1099
00:54:25,240 --> 00:54:27,000
you're used to being small.
1100
00:54:28,480 --> 00:54:31,400
For us, it's a completely
new experience.
1101
00:54:31,520 --> 00:54:33,840
For me, very scary.
1102
00:54:34,880 --> 00:54:37,120
Although, you know,
parts of it were actually...
1103
00:54:38,240 --> 00:54:39,400
Kind of nice.
1104
00:54:41,600 --> 00:54:44,120
(CHIRPS)
(SHUDDERS)
1105
00:54:44,640 --> 00:54:46,040
All done. (CHUCKLES)
1106
00:54:46,360 --> 00:54:47,360
Really?
1107
00:54:47,760 --> 00:54:48,840
Last strand.
1108
00:55:02,760 --> 00:55:04,960
Do you think he heard what
I said about squashing him?
1109
00:55:06,920 --> 00:55:09,000
PATTY: Oh, look.
It's going up the cabinet.
1110
00:55:09,960 --> 00:55:12,440
Hey, that's it.
Diane, that's our ride!
1111
00:55:12,800 --> 00:55:13,840
Come back!
1112
00:55:14,000 --> 00:55:15,080
Come back!
1113
00:55:15,560 --> 00:55:17,680
Daddy, come back.
We need you!
1114
00:55:17,920 --> 00:55:19,640
(INDISTINCT TALKING)
(MUSIC PLAYING)
1115
00:55:20,920 --> 00:55:22,520
Are you sure?
That's weird.
1116
00:55:23,240 --> 00:55:24,400
Okay. Bye.
1117
00:55:26,080 --> 00:55:27,440
They said our moms
never made it.
1118
00:55:28,240 --> 00:55:29,720
You're kidding.
No.
1119
00:55:30,720 --> 00:55:32,720
Okay. Well, let's
just call our dads.
1120
00:55:33,360 --> 00:55:34,600
But they didn't
leave a number.
1121
00:55:35,560 --> 00:55:37,920
Okay. Just calm down.
Don't panic.
1122
00:55:38,000 --> 00:55:40,840
But if our moms
aren't at that place,
then where are they?
1123
00:55:41,160 --> 00:55:42,840
PATTY: So tell me
how you do that again?
1124
00:55:42,920 --> 00:55:45,000
Okay. So then I just
toss in some garbanzo beans
1125
00:55:45,080 --> 00:55:46,640
and crumble in
some tortilla chips,
1126
00:55:46,720 --> 00:55:48,080
and I call it
a Mexican salad.
1127
00:55:48,520 --> 00:55:49,800
DIANE: (CHUCKLES)
That is great.
1128
00:55:49,880 --> 00:55:51,320
I'm gonna have to
try that sometime.
1129
00:55:51,400 --> 00:55:53,160
The other thing,
you can call something
a Chinese salad
1130
00:55:53,240 --> 00:55:55,040
if you throw in some of
those mandarin oranges
1131
00:55:55,120 --> 00:55:57,320
and some of those
little Chinese Chung Ku
squiggly little noodles.
1132
00:55:57,400 --> 00:55:59,320
You are so good
at those things.
1133
00:55:59,600 --> 00:56:01,240
(MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT TALKING)
1134
00:56:02,960 --> 00:56:03,960
(LAUGHTER)
1135
00:56:11,080 --> 00:56:12,440
Come on!
1136
00:56:14,440 --> 00:56:15,520
This is where
we split up.
1137
00:56:15,680 --> 00:56:17,640
You're gonna climb
into the mid-range.
1138
00:56:17,720 --> 00:56:20,400
I'm gonna rewire
the stereo so the speaker
becomes a microphone.
1139
00:56:20,600 --> 00:56:24,320
Now, when the music cuts out,
you yell into that speaker
as loud as you can.
1140
00:56:25,280 --> 00:56:26,840
All right. I'm goin' in.
1141
00:56:28,120 --> 00:56:29,520
Good luck.
1142
00:56:30,160 --> 00:56:32,800
(MUSIC PLAYING)
1143
00:56:44,680 --> 00:56:45,760
(GRUNTS)
1144
00:56:46,680 --> 00:56:48,480
(MUSIC CONTINUES)
1145
00:57:14,320 --> 00:57:15,440
Oh!
1146
00:57:15,920 --> 00:57:18,800
Oh, oh, oh, ooh.
1147
00:57:20,960 --> 00:57:24,160
Gee. Follow this circuit.
1148
00:57:25,320 --> 00:57:27,400
(SLOW MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT TALKING)
1149
00:57:29,400 --> 00:57:31,880
Oh, thank God.
A slow song.
1150
00:57:40,840 --> 00:57:41,880
Come on, Jen.
1151
00:57:49,560 --> 00:57:50,840
You don't
look so good.
1152
00:57:51,520 --> 00:57:52,640
You feelin' okay?
1153
00:57:53,280 --> 00:57:55,280
Uh, I'm okay.
1154
00:57:55,760 --> 00:57:57,600
PATTY: Now, we have
to get Mitch's pills.
1155
00:57:58,400 --> 00:58:00,720
Remember, I left them
right by the cereal.
1156
00:58:00,800 --> 00:58:02,440
Hey, there's something
I want to tell you.
1157
00:58:03,320 --> 00:58:04,440
What?
1158
00:58:05,760 --> 00:58:06,800
I can't say it here.
1159
00:58:07,720 --> 00:58:08,920
Let's go
into the kitchen.
1160
00:58:14,480 --> 00:58:15,560
GORDON: Hey!
1161
00:58:15,880 --> 00:58:19,280
Hurry up, Wayne.
I want so much
to yell at these kids.
1162
00:58:20,760 --> 00:58:22,720
So. Here we are.
1163
00:58:22,840 --> 00:58:24,480
This is the kitchen.
Hey, look.
1164
00:58:25,480 --> 00:58:27,200
Good, 'cause you know...
(PATTY YELPS)
1165
00:58:27,560 --> 00:58:28,760
I really wanted to
be alone with you.
1166
00:58:29,680 --> 00:58:31,000
Ew, look.
Dirty fingernails.
1167
00:58:31,520 --> 00:58:33,960
Really?
Yeah.
1168
00:58:34,720 --> 00:58:37,960
'Cause the truth is, Jenny,
I think you're awesome.
1169
00:58:38,560 --> 00:58:40,480
Awesome?
Don't fall for it, Jenny.
1170
00:58:40,560 --> 00:58:41,840
He's just
giving you a line.
1171
00:58:42,440 --> 00:58:44,960
You do? You think
I'm awesome?
Yeah.
1172
00:58:45,240 --> 00:58:48,160
Oh, yeah. You're cooler
than all the other girls.
1173
00:58:49,960 --> 00:58:53,160
(EXHALES)
Um, so what is it
you wanted to tell me?
1174
00:58:53,800 --> 00:58:55,920
Nothing. Mostly I just
wanted to do this.
1175
00:58:56,760 --> 00:58:59,400
(STUTTERS)
What is she doing?
She's too young.
1176
00:58:59,480 --> 00:59:00,880
She doesn't even know
that boy!
1177
00:59:02,920 --> 00:59:04,080
What are you doing?
1178
00:59:04,600 --> 00:59:05,600
Kissing you.
1179
00:59:06,480 --> 00:59:08,120
Well, uh,
you didn't ever ask.
1180
00:59:09,040 --> 00:59:10,040
Ask what?
1181
00:59:10,600 --> 00:59:12,400
Ask if I wanted
to kiss you.
1182
00:59:13,400 --> 00:59:14,720
What are you
talking about?
1183
00:59:15,080 --> 00:59:17,520
You just assume that
I wanted you to kiss me.
1184
00:59:17,920 --> 00:59:19,400
I mean,
I don't even know you.
1185
00:59:19,680 --> 00:59:23,280
And even if I did know you
and we talked
and you got to know me,
1186
00:59:23,360 --> 00:59:26,600
and you asked me
if I wanted to kiss,
I might've been into it.
1187
00:59:27,000 --> 00:59:29,640
But the way you did it
was just wrong.
1188
00:59:30,600 --> 00:59:32,360
Well, lots of girls
like that.
1189
00:59:33,480 --> 00:59:34,560
Well, I'm not
one of them.
1190
00:59:34,960 --> 00:59:36,480
I don't happen
to think that way.
1191
00:59:36,880 --> 00:59:39,880
And as far as
you and I are concerned,
the party is over.
1192
00:59:43,280 --> 00:59:46,080
(LAUGHS)
You tell him, Jenny.
1193
00:59:47,000 --> 00:59:48,960
Access denied!
1194
00:59:49,040 --> 00:59:51,000
DIANE: That is one
good kid you have.
1195
00:59:51,440 --> 00:59:52,440
(CHUCKLES)
1196
00:59:53,480 --> 00:59:55,960
And you know what?
She can take care
of herself.
1197
00:59:58,600 --> 01:00:02,320
Okay. Mike in
and line out.
(ELECTRONIC HUMMING)
1198
01:00:02,760 --> 01:00:04,280
Maybe my pills
are in here.
1199
01:00:06,080 --> 01:00:07,800
If I don't find
my medicine soon,
1200
01:00:07,920 --> 01:00:09,360
something bad's
gonna happen.
1201
01:00:09,440 --> 01:00:10,560
(SIGHS)
1202
01:00:10,640 --> 01:00:11,840
Well, I'll look over here.
1203
01:00:12,120 --> 01:00:13,480
I'll look over here.
1204
01:00:16,920 --> 01:00:18,120
(MOANS)
1205
01:00:18,200 --> 01:00:20,480
Mitch looks terrible.
We've gotta find
those pills.
1206
01:00:21,080 --> 01:00:22,440
There they are!
(GASPS)
1207
01:00:23,440 --> 01:00:25,360
BOTH: Mitch! Mitch! Mitch!
1208
01:00:29,120 --> 01:00:31,360
Mitch, honey!
Mitch! Mitch!
1209
01:00:31,480 --> 01:00:33,480
DIANE: Mitch, look at us!
PATTY: Mitch,
we're right here.
1210
01:00:33,560 --> 01:00:34,800
PATTY: Your pills
are over here!
1211
01:00:34,880 --> 01:00:37,680
Mom?
Yeah!
1212
01:00:40,320 --> 01:00:41,760
Oh, no! He's fainted!
1213
01:00:43,880 --> 01:00:44,960
Mitch!
1214
01:00:45,480 --> 01:00:47,160
The paralysis could
last 24 hours.
1215
01:00:47,240 --> 01:00:49,480
We have got to get
those pills where the kids
can see them! Come on.
1216
01:00:49,560 --> 01:00:51,840
ADAM: Mitch, Mitch!
What's wrong?
What's going on?
1217
01:00:51,960 --> 01:00:53,040
Come on, Mitch. Come on.
1218
01:00:53,120 --> 01:00:54,480
I don't know.
Mitch just fainted.
1219
01:00:54,880 --> 01:00:56,800
I can't find his medicine.
What are we gonna do?
1220
01:00:57,000 --> 01:00:59,120
Okay. Get on the side
1221
01:00:59,200 --> 01:01:00,160
and try to roll it
that way.
1222
01:01:00,240 --> 01:01:01,600
DIANE: Over that way.
Okay!
1223
01:01:01,680 --> 01:01:03,600
Here we go. Got it?
Yeah.
1224
01:01:03,720 --> 01:01:05,880
I got it. I got it. Push.
1225
01:01:05,960 --> 01:01:08,800
Mitch has got a potassium
deficiency, so you look
in the refrigerator
1226
01:01:08,880 --> 01:01:11,040
and find something
with potassium.
Check all the labels.
1227
01:01:12,840 --> 01:01:14,240
(BOTH GRUNTING)
1228
01:01:14,320 --> 01:01:15,600
Push again.
1229
01:01:16,320 --> 01:01:17,480
Come on. Up.
1230
01:01:17,560 --> 01:01:20,680
I haven't worked this hard
since I gave birth to Adam!
1231
01:01:20,920 --> 01:01:23,280
Milk has Vitamin D
and Calcium.
1232
01:01:24,200 --> 01:01:26,400
No potassium.
JENNY: Keep looking.
1233
01:01:27,160 --> 01:01:29,160
Come on, Mitch.
Mitch. Come on.
1234
01:01:30,120 --> 01:01:32,720
It's not gonna work.
It's no use.
(EXHALES)
1235
01:01:33,000 --> 01:01:35,320
It's gonna be
up to the kids.
What?
1236
01:01:35,440 --> 01:01:37,200
Come on.
Oh, God.
1237
01:01:37,560 --> 01:01:39,480
Potassium, potassium,
potassium.
1238
01:01:40,000 --> 01:01:43,480
Bananas! Bananas have
potassium. Lots of it!
1239
01:01:44,120 --> 01:01:45,520
Here, come on.
1240
01:01:45,960 --> 01:01:47,120
Get some pieces.
1241
01:01:47,200 --> 01:01:48,440
Let's see if we can
get him... Come on, Mitch.
(MOANS)
1242
01:01:48,560 --> 01:01:49,840
Let's see if we can
get him to chew.
1243
01:01:49,920 --> 01:01:51,200
Come on. Come on, wake up.
1244
01:01:51,640 --> 01:01:53,000
Come on.
Give me a piece.
1245
01:01:55,080 --> 01:01:56,240
Come on, Mitch.
1246
01:01:56,320 --> 01:01:57,680
Oh.
JENNY: Give me
another piece. Hurry.
1247
01:01:58,600 --> 01:01:59,640
ADAM: Come on, Mitch.
1248
01:01:59,720 --> 01:02:00,800
JENNY: Oh, please,
let this work.
1249
01:02:00,880 --> 01:02:03,080
Get another piece ready.
Get another piece. Chew.
1250
01:02:03,560 --> 01:02:05,240
Chew, Mitch. Chew.
Chew it up good.
1251
01:02:05,320 --> 01:02:07,000
Give me another piece.
One more.
1252
01:02:07,400 --> 01:02:09,040
Come on, Mitch.
You can do it.
Oh, Mitch, Mitch.
1253
01:02:09,120 --> 01:02:10,240
Oh, please
let this work.
1254
01:02:10,800 --> 01:02:12,960
Come on, Mitch.
Okay, okay.
1255
01:02:14,200 --> 01:02:17,120
Come on, Mitch.
Come on. You can do it.
Come on, Mitch. Chew.
1256
01:02:18,000 --> 01:02:20,200
Okay. Okay.
ADAM: Come on, Mitch.
1257
01:02:21,760 --> 01:02:24,880
Yes. Yes! Yes!
(LAUGHING)
1258
01:02:25,400 --> 01:02:27,600
It's workin'.
You're right. (CHUCKLES)
1259
01:02:28,280 --> 01:02:29,840
How'd you know bananas
have potassium?
1260
01:02:30,600 --> 01:02:32,560
I can't always ignore
my dad's science talk.
1261
01:02:34,800 --> 01:02:36,160
Hi, guys.
1262
01:02:36,240 --> 01:02:37,760
JENNY: Hey, Mitch.
How you feelin'?
1263
01:02:38,760 --> 01:02:42,360
A little dizzy.
But okay, I guess.
1264
01:02:43,280 --> 01:02:44,960
I saw Mom
on the counter.
1265
01:02:46,400 --> 01:02:47,640
(CHUCKLES) Sure. Right.
1266
01:02:48,640 --> 01:02:49,920
I did.
1267
01:02:50,000 --> 01:02:53,280
And she was... She was
really, really small.
1268
01:02:53,800 --> 01:02:54,960
Okay.
1269
01:02:55,080 --> 01:02:56,680
(THUD)
(GIRLS SCREAMING)
1270
01:02:57,080 --> 01:02:58,320
What was that?
1271
01:02:58,640 --> 01:03:00,680
(ROCK MUSIC PLAYING)
1272
01:03:08,240 --> 01:03:09,680
My dad's bookshelf!
1273
01:03:10,840 --> 01:03:12,760
Oh, damn it, Wayne.
What's taking so long?
1274
01:03:18,680 --> 01:03:21,040
Ricky King! What do
you think you're doing?
(MUSIC TURNS OFF)
1275
01:03:22,600 --> 01:03:24,360
Calling all kids!
Calling all kids!
1276
01:03:26,000 --> 01:03:28,640
Excuse me,
but I like that song.
1277
01:03:28,800 --> 01:03:30,240
Now, this should
hold the current.
1278
01:03:30,560 --> 01:03:32,320
So if I... Whoa!
1279
01:03:32,400 --> 01:03:33,760
(ELECTRICITY CRACKLING)
1280
01:03:34,680 --> 01:03:37,120
I told you the party's over.
Everybody out.
1281
01:03:37,480 --> 01:03:39,480
Yeah? Well, maybe
we're not ready to leave.
1282
01:03:40,400 --> 01:03:42,240
(REMOTE CONTROL CLICKS)
(ROCK MUSIC RESUMES)
1283
01:03:42,320 --> 01:03:43,320
(MOANS)
1284
01:03:46,040 --> 01:03:48,440
Did you not hear her?
She said the party's over.
1285
01:03:48,520 --> 01:03:51,040
So why don't you leave before
you cause any more damage?
1286
01:03:51,200 --> 01:03:53,880
What? Your dad's
stupid inventions?
1287
01:03:53,960 --> 01:03:55,600
His inventions
are not stupid.
1288
01:03:55,680 --> 01:03:57,520
His shrink ray's going
to the Smithsonian.
1289
01:03:57,880 --> 01:03:59,680
I didn't know your dad
invented a shrink ray.
1290
01:04:01,080 --> 01:04:03,000
What does he shrink with it?
Hemorrhoids?
1291
01:04:03,080 --> 01:04:04,400
(ALL LAUGHING)
1292
01:04:06,320 --> 01:04:07,360
That is not funny.
1293
01:04:07,760 --> 01:04:10,200
Admit it, Adam.
Your dad's a loser.
1294
01:04:10,360 --> 01:04:11,600
(ELECTRICITY CRACKLING)
1295
01:04:11,680 --> 01:04:13,120
He is not.
1296
01:04:13,200 --> 01:04:16,000
And if he were here,
he'd kill you for what you've
done to his bookshelf.
1297
01:04:16,160 --> 01:04:17,920
Is that so, daddy's boy?
1298
01:04:18,040 --> 01:04:19,520
Well, he's not here.
1299
01:04:19,920 --> 01:04:21,960
So, I guess you're gonna
have to do something
about it.
1300
01:04:22,640 --> 01:04:24,440
(STUTTERS)
Well, maybe I will.
1301
01:04:24,800 --> 01:04:25,960
(GRUNTS)
1302
01:04:26,160 --> 01:04:27,640
What are you gonna
do about it, huh?
1303
01:04:27,760 --> 01:04:29,200
I wish Mom and Dad
were here.
1304
01:04:29,440 --> 01:04:30,640
Me too.
1305
01:04:31,960 --> 01:04:33,240
What are you gonna
do about it, huh?
1306
01:04:35,240 --> 01:04:36,760
(MICROPHONE WHINES)
1307
01:04:37,880 --> 01:04:40,560
Now, Gordon! Now!
1308
01:04:41,920 --> 01:04:43,920
Listen!Listen to me, children.
1309
01:04:44,080 --> 01:04:46,440
I want you all tostop what you are doing!
1310
01:04:47,040 --> 01:04:48,600
BOY: Huh?
GIRL: Shh.
1311
01:04:51,040 --> 01:04:52,160
Who said that?
1312
01:04:52,240 --> 01:04:55,240
This is the voiceof G... God.
1313
01:04:56,600 --> 01:05:00,000
Yes! God istalking to you.
1314
01:05:00,080 --> 01:05:03,200
And I want you allto leave this house!
1315
01:05:06,440 --> 01:05:08,080
God sounds
a lot like Dad.
1316
01:05:08,840 --> 01:05:10,160
Yeah, you're right.
1317
01:05:10,320 --> 01:05:11,480
Is he here?
1318
01:05:11,840 --> 01:05:13,280
GORDON: Normally,I would have been silent.
1319
01:05:13,360 --> 01:05:16,960
But your outrageousbehavior tonight hasforced me to speak!
1320
01:05:18,280 --> 01:05:19,560
It's just a trick.
1321
01:05:19,680 --> 01:05:22,000
GORDON:
Is that so, Ricky King?
1322
01:05:22,320 --> 01:05:24,400
Then how come I knowyou live on Sycamore?
1323
01:05:24,480 --> 01:05:27,760
Your dad's name is Mel.And your mom is...
1324
01:05:30,360 --> 01:05:31,640
Cindy!
1325
01:05:33,600 --> 01:05:34,760
This is getting weird.
1326
01:05:34,840 --> 01:05:37,280
Now I said I want you out!
1327
01:05:37,680 --> 01:05:40,840
What's the...
O-U-T!
1328
01:05:41,760 --> 01:05:44,320
Let's go, guys.
Yes. Oh, yes. Run.
1329
01:05:44,400 --> 01:05:46,080
Quickly. Run.
1330
01:05:46,160 --> 01:05:48,320
(GIRLS EXCLAIMING)
Or I will swoop down,
1331
01:05:48,400 --> 01:05:51,000
and teach you all a lessonin proper party etiquette!
1332
01:05:51,800 --> 01:05:55,040
I will bring plaqueto your tiny teeth.
1333
01:05:55,280 --> 01:05:57,480
So brush,I tell you! Brush!
1334
01:05:57,600 --> 01:05:58,600
(LAUGHS)
1335
01:05:58,680 --> 01:05:59,920
Okay, Dad.
They're gone.
1336
01:06:00,000 --> 01:06:01,760
You can stop
acting like God now.
1337
01:06:02,600 --> 01:06:05,160
Oh. Sorry.
1338
01:06:05,880 --> 01:06:07,240
So, uh,
where's the camera?
1339
01:06:08,400 --> 01:06:09,840
Yeah. Where are you
broadcasting from?
1340
01:06:10,080 --> 01:06:11,680
GORDON: Right here,in the room.
1341
01:06:12,040 --> 01:06:13,440
Your dad shrunk us.
1342
01:06:14,960 --> 01:06:16,040
You're kidding.
1343
01:06:16,320 --> 01:06:17,880
No. Now give me a hand.
1344
01:06:17,960 --> 01:06:19,760
I'm over here
by the left speaker.
1345
01:06:25,760 --> 01:06:28,120
That means he saw us
rollerblading in the house.
1346
01:06:30,040 --> 01:06:31,760
And I wasn't
wearing my pads.
1347
01:06:36,640 --> 01:06:39,520
You know, Dad, I didn't
invite those boys over.
1348
01:06:39,880 --> 01:06:42,480
I swear.
I know. I know.
1349
01:06:43,040 --> 01:06:44,400
Wayne and I saw everything.
1350
01:06:45,360 --> 01:06:48,160
That's right. You weren't
in the kitchen, were you?
1351
01:06:49,040 --> 01:06:50,200
No! No.
1352
01:06:52,720 --> 01:06:54,040
But your mothers were.
1353
01:06:54,960 --> 01:06:56,080
Oh, God.
1354
01:06:56,560 --> 01:06:57,880
I told you I saw them.
1355
01:06:58,160 --> 01:06:59,320
Now, listen to me, kids.
1356
01:06:59,520 --> 01:07:01,640
These may be the mostimportant instructionsI ever give you.
1357
01:07:01,840 --> 01:07:03,760
Jenny. Go run and finda piece of paper.
1358
01:07:04,160 --> 01:07:05,320
And, Adam,go up to your room.
1359
01:07:05,400 --> 01:07:06,760
Look underthe laundry basket.
1360
01:07:07,240 --> 01:07:08,640
Get the shark car.Come on down here.
1361
01:07:09,040 --> 01:07:11,120
And, Wayne, meet mein front of the receiver.
1362
01:07:12,040 --> 01:07:13,600
I last saw them
over here.
Okay.
1363
01:07:14,000 --> 01:07:15,800
Careful not to squish 'em.
No, no, no, no!
1364
01:07:16,040 --> 01:07:17,120
Careful.
1365
01:07:17,200 --> 01:07:18,520
Here. Use this, okay?
1366
01:07:18,640 --> 01:07:20,000
I'm gonna go find
our dads.
1367
01:07:20,080 --> 01:07:21,440
Don't move anything.
1368
01:07:22,280 --> 01:07:25,280
ADAM: Okay, Uncle Gordon.
Hop in. Now let's go
find my dad.
1369
01:07:31,480 --> 01:07:33,200
Mom?
Mom?
1370
01:07:34,000 --> 01:07:35,440
Aunt Diane?
1371
01:07:38,320 --> 01:07:39,480
Let me see it.
Okay.
1372
01:07:40,720 --> 01:07:41,800
BOTH: Hi!
1373
01:07:42,440 --> 01:07:44,280
(CHUCKLES)
Hi.
1374
01:07:44,880 --> 01:07:46,640
ADAM: Okay, Dad.
Attaboy, son!
1375
01:07:47,680 --> 01:07:48,640
Yes!
1376
01:07:48,720 --> 01:07:50,520
Where are the wives?
Mitch is pickin'
'em up. Hop in.
1377
01:07:51,000 --> 01:07:52,360
(CONTROLS BEEPING)
1378
01:07:54,640 --> 01:07:57,560
Careful. Careful.
Set it down easy.
1379
01:07:57,760 --> 01:07:59,160
I know, I know.
I am.
1380
01:08:02,560 --> 01:08:04,560
Look, they made it.
(LAUGHS)
1381
01:08:04,840 --> 01:08:06,000
ALL: We did it!
1382
01:08:06,280 --> 01:08:08,040
(INDISTINCT TALKING)
1383
01:08:10,320 --> 01:08:11,480
(MACHINE BEEPS)
1384
01:08:11,560 --> 01:08:13,720
Wait! The machine.
Oh.
1385
01:08:14,120 --> 01:08:15,640
Don't forget the car.
1386
01:08:19,400 --> 01:08:20,600
What happens now?
1387
01:08:21,400 --> 01:08:23,320
We wait until
it hits critical mass,
1388
01:08:23,600 --> 01:08:25,200
and then push this button.
1389
01:08:28,280 --> 01:08:30,680
Wait a minute.
Do we really
want to do this?
1390
01:08:31,400 --> 01:08:34,400
I mean, I got a hamster
cage in my room.
1391
01:08:34,720 --> 01:08:36,120
I mean, we could
leave 'em shrunk,
1392
01:08:36,200 --> 01:08:38,120
and they'll never tell us
what to do again.
1393
01:08:39,160 --> 01:08:41,440
Wow, total freedom.
1394
01:08:42,680 --> 01:08:44,560
I suppose we could wait,
like, a week.
1395
01:08:47,440 --> 01:08:48,800
I don't like
the looks of that.
1396
01:08:50,200 --> 01:08:52,200
If those kids
don't unshrink us,
1397
01:08:52,280 --> 01:08:54,680
they are going to be
in so much trouble.
1398
01:08:55,160 --> 01:08:56,240
Oh, really?
1399
01:08:56,360 --> 01:08:58,120
What are you gonna
do about it, Thumbelina?
1400
01:09:05,480 --> 01:09:07,360
(MACHINE REVVING)
1401
01:09:13,240 --> 01:09:14,640
(SIGNAL BEEPING)
1402
01:09:17,440 --> 01:09:18,720
I say we give 'em
a second chance.
1403
01:09:18,840 --> 01:09:21,040
Good idea.
Yeah. Yeah, yeah.
1404
01:09:22,080 --> 01:09:24,360
Ready? One, two...
1405
01:09:24,760 --> 01:09:25,920
Three.
1406
01:09:26,040 --> 01:09:27,400
(ZAPPING)
1407
01:09:29,400 --> 01:09:32,000
Whoa! It worked!
(LAUGHS)
1408
01:09:32,080 --> 01:09:33,280
WAYNE: Way to go, guys!
1409
01:09:33,360 --> 01:09:34,960
(ALL LAUGHING)
1410
01:09:35,040 --> 01:09:36,440
I was so worried
about you!
1411
01:09:36,520 --> 01:09:38,840
I was worried
about you, too, sweetie.
1412
01:09:38,920 --> 01:09:41,200
But you know what,
you were in good hands.
1413
01:09:41,400 --> 01:09:44,680
This one.
(LAUGHS) Oh, Mom.
1414
01:09:45,040 --> 01:09:47,760
About that
Ricky King thing...
1415
01:09:48,240 --> 01:09:50,440
Sweetheart, I was
so proud of you,
1416
01:09:50,520 --> 01:09:52,480
the way you handled
yourself with that boy,
1417
01:09:52,960 --> 01:09:54,600
and the way you took care
of your brother.
1418
01:09:55,160 --> 01:09:57,560
From now on, I trust you.
1419
01:09:59,160 --> 01:10:02,320
Speaking of trust.
I saw the magazine.
1420
01:10:02,880 --> 01:10:05,360
They forced me to look at it.
I didn't want to!
1421
01:10:05,480 --> 01:10:07,280
It's okay. It's okay.
1422
01:10:08,280 --> 01:10:10,040
The point is,
I should've listened
to you
1423
01:10:10,120 --> 01:10:11,200
when you said
you didn't want to go
1424
01:10:11,280 --> 01:10:12,720
to Camp Isosceles
this summer.
1425
01:10:12,800 --> 01:10:13,840
Me too.
1426
01:10:13,920 --> 01:10:16,640
How about if we send you
to baseball camp?
1427
01:10:17,760 --> 01:10:19,360
(CHUCKLES) Wow.
1428
01:10:19,440 --> 01:10:21,560
Look, if you wanna be
a scientist, that's great.
1429
01:10:21,720 --> 01:10:23,000
But if you wanna
be a baseball player,
1430
01:10:23,080 --> 01:10:24,400
that's great, too.
1431
01:10:25,000 --> 01:10:26,400
You should do
whatever suits you.
1432
01:10:26,840 --> 01:10:28,000
You mean it?
1433
01:10:28,800 --> 01:10:30,280
I do. I'll prove it.
1434
01:10:32,960 --> 01:10:34,040
Gordon.
1435
01:10:34,360 --> 01:10:37,040
I shouldn't be president
of Szalinski Labs, Gordon.
1436
01:10:37,320 --> 01:10:39,120
I'm no good at it.
I should be inventing things.
1437
01:10:39,200 --> 01:10:40,440
That's what
I like to do.
1438
01:10:40,560 --> 01:10:41,600
But you, you're...
1439
01:10:41,680 --> 01:10:43,840
You're great at
organizing things and
dealing with people.
1440
01:10:43,920 --> 01:10:45,720
And you never forget
what day of the week it is.
1441
01:10:46,040 --> 01:10:47,200
What do you say?
1442
01:10:47,280 --> 01:10:48,400
Will you be president
of the company?
1443
01:10:48,480 --> 01:10:49,760
Will you take the job?
1444
01:10:49,880 --> 01:10:52,600
(SIGHS) Mmm. You bet!
1445
01:10:52,680 --> 01:10:56,280
(LAUGHS) This is great!
I'm gonna have
so much fun.
1446
01:10:56,400 --> 01:10:57,600
(ALL LAUGHING)
1447
01:10:57,680 --> 01:10:58,680
Oh, honey.
1448
01:11:00,760 --> 01:11:01,760
Diane, I promise,
1449
01:11:01,840 --> 01:11:03,280
I'll get rid of
the Tiki Man.
No. Wayne,
1450
01:11:03,360 --> 01:11:05,240
I'm not gonna sweat
the small stuff anymore.
1451
01:11:05,320 --> 01:11:06,680
I want you to have fun.
1452
01:11:07,120 --> 01:11:10,600
Wayne, do whatever
you want with
the Tiki Man.
1453
01:11:12,280 --> 01:11:14,080
(ALL LAUGHING)
1454
01:11:17,640 --> 01:11:20,360
WAYNE: I had no idea
baseball had that
much math in it,
1455
01:11:20,560 --> 01:11:22,440
or that my son would be
such a good catcher.
1456
01:11:23,000 --> 01:11:25,320
Yeah. I bet you were
the only dad there
1457
01:11:25,400 --> 01:11:27,000
that could figure out
the whole team's
1458
01:11:27,080 --> 01:11:29,400
batting average
instantly in his head.
1459
01:11:29,800 --> 01:11:31,280
We're just glad you
had a good time, honey,
1460
01:11:31,360 --> 01:11:33,040
and even happier
you're home.
1461
01:11:33,200 --> 01:11:34,480
Yeah, it's good
to be back.
1462
01:11:35,240 --> 01:11:37,520
Hey, did you make any
changes while I was gone?
1463
01:11:40,400 --> 01:11:43,480
Well, I did
move the Tiki Man
into the backyard.
1464
01:11:45,400 --> 01:11:46,480
What do you think?
106961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.