Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:02,962
Previously on Homeland...
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,173
Max told me about Franny.
3
00:00:06,257 --> 00:00:08,218
All I can do is comply
with the court order.
4
00:00:08,301 --> 00:00:11,596
Hope to God I can convince
the judge I'm a changed woman.
5
00:00:11,680 --> 00:00:12,931
You'll get her back.
6
00:00:28,988 --> 00:00:31,366
The Iranians are abiding
by the terms of the agreement.
7
00:00:31,449 --> 00:00:34,536
There is no parallel program
with North Korea.
8
00:00:35,120 --> 00:00:36,663
You have proof of all
of this, I'm assuming.
9
00:00:36,746 --> 00:00:37,789
I do.
10
00:00:38,039 --> 00:00:39,249
Majid Javadi.
11
00:00:39,666 --> 00:00:42,252
Ma'am, this is Major
General Majid Javadi.
12
00:00:42,711 --> 00:00:43,837
The deal is broken.
13
00:00:44,129 --> 00:00:45,088
Majid.
14
00:00:45,171 --> 00:00:47,757
We are pursuing a parallel program
in North Korea.
15
00:00:48,091 --> 00:00:50,802
He told me exactly
the opposite last night.
16
00:00:50,885 --> 00:00:52,220
Madam President-elect.
17
00:00:52,470 --> 00:00:54,264
Madam President-elect,
I have to speak to you.
18
00:00:54,347 --> 00:00:56,558
Javadi is lying.
It's the only explanation.
19
00:00:56,641 --> 00:00:58,852
No, it's not.
I can think of others.
20
00:00:58,935 --> 00:01:00,520
Including one
where you were wrong
21
00:01:00,603 --> 00:01:02,814
and I was wrong to have ever
listened to you.
22
00:01:03,148 --> 00:01:04,607
Goodbye, Carrie.
23
00:01:07,444 --> 00:01:09,362
Why, Majid? Why?
24
00:01:09,446 --> 00:01:11,406
Because I didn't want to spend
the rest of my life
25
00:01:11,489 --> 00:01:12,657
looking over my shoulder.
26
00:01:12,741 --> 00:01:14,534
You reached out
to Dar Adal?
27
00:01:14,993 --> 00:01:16,661
I bet on a horse.
28
00:01:16,745 --> 00:01:18,997
In the end, I went with
the sure thing.
29
00:01:19,372 --> 00:01:20,832
Are you going to
be able to do this?
30
00:01:21,458 --> 00:01:22,625
Live out here?
31
00:01:24,544 --> 00:01:25,545
Down!
32
00:01:28,465 --> 00:01:30,133
There's a gun in the car.
I'm going for it.
33
00:01:31,509 --> 00:01:32,886
Astrid, no!
34
00:01:56,534 --> 00:01:59,037
The first revolution
is when you change your mind
35
00:01:59,537 --> 00:02:01,206
about how you look at things
36
00:02:01,289 --> 00:02:03,625
and see that there might be
another way to look at it
37
00:02:03,708 --> 00:02:05,293
that you have not been shown.
38
00:02:05,376 --> 00:02:07,337
NYPD!
39
00:02:07,420 --> 00:02:08,880
The brutality
against protesters,
40
00:02:08,963 --> 00:02:10,757
the para-militarization
of law enforcement...
41
00:02:10,840 --> 00:02:12,425
That's when
you have to keep trying.
42
00:02:12,509 --> 00:02:15,678
We don't need a police state
in this country to fight terrorism,
43
00:02:16,221 --> 00:02:17,597
we need a new strategy.
44
00:02:18,056 --> 00:02:20,058
The revolution
will not be televised.
45
00:02:20,141 --> 00:02:21,810
The system
of indefinite detention...
46
00:02:21,893 --> 00:02:24,062
FBI and the CIA targeting
Muslim communities...
47
00:02:24,145 --> 00:02:26,523
Security, we got an agitated,
non-compliant patient.
48
00:02:26,648 --> 00:02:28,233
- Get away from me!
- What's his name again?
49
00:02:28,316 --> 00:02:29,400
- Peter Quinn.
- Peter Quinn.
50
00:02:29,484 --> 00:02:30,485
No wait, stop!
51
00:02:30,568 --> 00:02:32,320
You will not be able
to stay home, brother.
52
00:02:32,403 --> 00:02:35,323
You will not be able to plug in,
turn on and cop out.
53
00:02:35,406 --> 00:02:36,950
It's a very alarming charge.
54
00:02:37,033 --> 00:02:39,327
The Russians
hacked our committees.
55
00:02:39,410 --> 00:02:41,496
The continuation
of endless war...
56
00:02:41,579 --> 00:02:43,998
Can't you get that
through your fucking skull?
57
00:02:44,082 --> 00:02:47,126
The revolution will put you
in the driver's seat.
58
00:02:47,210 --> 00:02:49,963
The US continues
to engage in a covert war
59
00:02:50,088 --> 00:02:51,631
with very, very high stakes.
60
00:02:51,714 --> 00:02:53,591
I made promises
and didn't keep them.
61
00:02:55,677 --> 00:02:58,137
This world
began right after 9/11.
62
00:03:00,974 --> 00:03:03,184
The revolution will not be televised,
not be televised.
63
00:03:03,268 --> 00:03:04,978
There will be no rerun,
brothers and sisters.
64
00:03:05,061 --> 00:03:06,938
The revolution will be live.
65
00:03:08,106 --> 00:03:09,232
Which agency?
66
00:03:09,566 --> 00:03:11,734
I can't say that here
in an open hearing, sir.
67
00:03:12,318 --> 00:03:13,528
You saved me.
68
00:03:14,070 --> 00:03:15,238
Yes.
69
00:03:15,530 --> 00:03:16,614
Why?
70
00:03:23,079 --> 00:03:24,289
Franny never knew her father.
71
00:03:25,081 --> 00:03:26,332
He died before she was born.
72
00:03:33,965 --> 00:03:36,259
Honestly, I wasn't even sure
I should have her.
73
00:03:38,553 --> 00:03:41,306
And it wasn't because I thought
I'd be a terrible mother.
74
00:03:42,974 --> 00:03:46,144
Some people would
say that's a given.
75
00:03:51,065 --> 00:03:52,150
It was because...
76
00:03:55,737 --> 00:03:57,322
her father and I...
77
00:04:02,660 --> 00:04:06,664
We had a relationship
that was unusually intense.
78
00:04:09,918 --> 00:04:11,169
However complicated
my life was,
79
00:04:11,252 --> 00:04:13,838
his was a thousand times more.
80
00:04:19,844 --> 00:04:21,512
It didn't end well.
81
00:04:22,847 --> 00:04:24,057
At all.
82
00:04:27,769 --> 00:04:30,355
Maybe I was afraid
she would remind me of that.
83
00:04:33,316 --> 00:04:34,567
And did she?
84
00:04:38,821 --> 00:04:40,782
Well, her father had red hair.
85
00:04:41,407 --> 00:04:44,869
And she has red hair.
86
00:04:45,703 --> 00:04:48,748
So, at first,
whenever I looked,
87
00:04:50,750 --> 00:04:52,335
what I'd see...
88
00:05:03,763 --> 00:05:06,099
What I'd see was
that he wasn't there.
89
00:05:08,059 --> 00:05:10,144
She reminded you
of his absence.
90
00:05:21,072 --> 00:05:22,365
Not just that.
91
00:05:25,576 --> 00:05:28,079
Of my role in his
not being there.
92
00:05:31,332 --> 00:05:33,543
I knew where everything
was heading.
93
00:05:34,085 --> 00:05:35,294
I knew.
94
00:05:35,837 --> 00:05:40,008
And I pushed him toward that.
95
00:05:45,513 --> 00:05:48,057
I really
don't like this.
96
00:05:48,808 --> 00:05:49,892
No one does.
97
00:05:52,812 --> 00:05:54,689
Someone else decides
if I get to see my daughter,
98
00:05:54,772 --> 00:05:56,941
sure, I'll talk about
whatever they want, but...
99
00:05:57,859 --> 00:05:59,318
But you don't
think it's fair.
100
00:06:01,237 --> 00:06:04,240
I don't see how you could
possibly understand.
101
00:06:05,825 --> 00:06:08,911
Look, I don't know all the facts
of your life, that's true.
102
00:06:10,288 --> 00:06:12,081
But I know you're ex-CIA.
103
00:06:12,373 --> 00:06:13,750
I can enter
a Google search.
104
00:06:14,375 --> 00:06:16,627
I have some idea what
you're talking about.
105
00:06:16,711 --> 00:06:19,338
Good. So maybe
you'll understand this.
106
00:06:21,174 --> 00:06:23,634
Peter Quinn,
the man that I
107
00:06:24,761 --> 00:06:25,970
had living in my home,
108
00:06:28,097 --> 00:06:30,224
who they say took
Franny hostage...
109
00:06:34,520 --> 00:06:36,773
I have a very intense relationship
with him too.
110
00:06:37,648 --> 00:06:40,443
I mean, not like Franny's father,
not physical, but...
111
00:06:44,530 --> 00:06:47,867
He nearly died
last year, in Berlin.
112
00:06:49,285 --> 00:06:51,996
And I managed to
save him, but...
113
00:06:57,502 --> 00:06:59,212
The way he's been acting
the past few months,
114
00:06:59,295 --> 00:07:01,506
it's as if he wants
to finish the job.
115
00:07:02,381 --> 00:07:06,511
So, I brought him
into our home, because...
116
00:07:08,221 --> 00:07:10,181
because I can't go
through that again.
117
00:07:10,264 --> 00:07:13,351
I can't lose another one.
118
00:07:18,648 --> 00:07:20,108
I want you to listen
to me a second.
119
00:07:22,068 --> 00:07:24,195
I want you to listen
and really try to hear.
120
00:07:26,364 --> 00:07:28,950
What you go through,
every parent goes through.
121
00:07:34,664 --> 00:07:35,873
Here's you.
122
00:07:36,707 --> 00:07:37,959
And here's your child.
123
00:07:38,960 --> 00:07:41,712
And how do you balance that?
How do you make it work?
124
00:07:45,133 --> 00:07:46,759
A 4-year-old
doesn't need much.
125
00:07:47,635 --> 00:07:48,845
But they do
need something.
126
00:07:49,971 --> 00:07:52,974
They need, at times,
to come first.
127
00:08:10,700 --> 00:08:12,326
- Dar.
- Madam President-elect.
128
00:08:12,410 --> 00:08:13,411
Rob.
129
00:08:13,494 --> 00:08:15,246
I know we had a briefing
scheduled for tomorrow,
130
00:08:15,329 --> 00:08:16,497
but something's come up.
131
00:08:17,456 --> 00:08:18,583
Involving me?
132
00:08:18,666 --> 00:08:20,126
Rob, could we
have the room?
133
00:08:23,004 --> 00:08:26,174
Ma'am, if I may,
I feel I owe you an apology.
134
00:08:26,799 --> 00:08:29,677
We got off the wrong foot
at our very first meeting,
135
00:08:30,595 --> 00:08:32,013
and I blame myself
entirely.
136
00:08:32,096 --> 00:08:33,764
It's not that.
Not at all.
137
00:08:34,682 --> 00:08:36,184
Please, sit down.
138
00:08:40,771 --> 00:08:44,942
The fact is, I asked you here
to pick your brain.
139
00:08:45,943 --> 00:08:47,403
- About?
- Iran.
140
00:08:47,987 --> 00:08:50,239
And the contingency
plans we need if,
141
00:08:50,323 --> 00:08:54,118
as you've suggested, they are
cheating on the nuclear deal.
142
00:08:55,411 --> 00:08:58,122
Forgive me, I have to ask.
I've heard rumors
143
00:08:59,081 --> 00:09:01,125
about a high-level
Iranian defector.
144
00:09:01,459 --> 00:09:03,169
- Very high-level.
- Not just rumors.
145
00:09:03,753 --> 00:09:05,588
- Is there a name?
- Majid Javadi.
146
00:09:07,965 --> 00:09:11,260
He put out feelers,
said he had important information.
147
00:09:11,344 --> 00:09:15,056
I was led to believe that
it was about an Israeli effort
148
00:09:15,139 --> 00:09:17,099
to sabotage our
treaty with Iran.
149
00:09:17,183 --> 00:09:20,519
What he told me
was quite different.
150
00:09:21,771 --> 00:09:24,899
Iran is cheating
on the nuclear deal.
151
00:09:27,068 --> 00:09:31,280
Now, I've asked Saul Berenson
to return to Langley.
152
00:09:32,406 --> 00:09:35,952
So, there's no confusion, yes,
he was very much involved in this...
153
00:09:36,953 --> 00:09:39,538
Let's call it
a misunderstanding.
154
00:09:40,915 --> 00:09:42,208
In Saul's defense,
155
00:09:42,291 --> 00:09:44,293
it's easy to get things wrong
in this business.
156
00:09:44,377 --> 00:09:46,170
That doesn't mean you
get rewarded for it.
157
00:09:48,798 --> 00:09:50,883
If you don't mind my saying,
I'm impressed.
158
00:09:51,634 --> 00:09:53,594
Whatever you think,
I'm not an ideologue.
159
00:09:53,678 --> 00:09:56,472
I really do care about
the security of this country.
160
00:09:56,931 --> 00:09:58,182
As do I.
161
00:09:58,891 --> 00:10:00,726
Which is why I want
to be absolutely clear
162
00:10:00,810 --> 00:10:03,521
about the scope of this contingency
plan you're asking for.
163
00:10:04,522 --> 00:10:05,606
What do you mean?
164
00:10:05,690 --> 00:10:08,526
What I mean is,
it's not just a question
165
00:10:08,609 --> 00:10:11,070
of how many inspectors,
or which sanctions.
166
00:10:11,821 --> 00:10:13,322
First and foremost,
167
00:10:13,531 --> 00:10:15,574
it's the face we
present to the world.
168
00:10:16,284 --> 00:10:17,868
Secretary of State,
for example.
169
00:10:18,744 --> 00:10:22,164
Anyone you were considering
to help pivot towards Iran
170
00:10:22,957 --> 00:10:25,376
wouldn't be the one now
to draw a line in the sand.
171
00:10:31,716 --> 00:10:32,883
Sanctions first.
172
00:10:37,430 --> 00:10:38,973
But bring me
some new names.
173
00:10:40,099 --> 00:10:41,434
Nothing's off the table.
174
00:10:48,232 --> 00:10:50,318
- How'd it go?
- I really don't know.
175
00:10:50,901 --> 00:10:52,862
- Did you get to see Franny?
- No.
176
00:10:53,362 --> 00:10:55,323
You get to confess
a bunch of shit about yourself,
177
00:10:55,406 --> 00:10:57,700
after which you may or may not be
allowed to see your child someday
178
00:10:57,783 --> 00:10:59,243
in a supervised setting.
179
00:11:06,250 --> 00:11:07,251
On the positive side,
180
00:11:07,335 --> 00:11:09,420
the shrink said expect
to hear from him soon.
181
00:11:10,671 --> 00:11:12,089
Plus, he was smiling, so.
182
00:11:13,215 --> 00:11:14,342
Fingers crossed.
183
00:11:19,305 --> 00:11:20,306
What's this?
184
00:11:21,015 --> 00:11:22,433
According to
cell phone records,
185
00:11:22,516 --> 00:11:25,936
it's where Conlan called you from
just before he was killed.
186
00:11:26,312 --> 00:11:28,356
- Looks deserted.
- Yeah, I don't think so.
187
00:11:29,106 --> 00:11:31,192
All this, job listings.
188
00:11:31,776 --> 00:11:34,236
Each one leading
back to this address.
189
00:11:35,029 --> 00:11:36,405
It's some kind
of start-up.
190
00:11:36,739 --> 00:11:38,074
They're hiring like crazy.
191
00:11:38,157 --> 00:11:42,620
Large scale cluster management?
Agora, LAMP stack.
192
00:11:42,703 --> 00:11:43,704
Internet support.
193
00:11:43,788 --> 00:11:45,539
Social media, that's what
they're looking for.
194
00:11:46,290 --> 00:11:48,209
- You know this stuff?
- Yeah, a lot of it.
195
00:11:50,711 --> 00:11:51,921
I applied for a job.
196
00:11:53,798 --> 00:11:55,007
- Max.
- I know.
197
00:11:56,759 --> 00:11:58,594
You just said Conlan
died after going there.
198
00:11:58,677 --> 00:12:00,930
I know. But this
place is a black box.
199
00:12:01,305 --> 00:12:03,891
It makes sense for me
to go in, at least,
200
00:12:03,974 --> 00:12:05,559
and find out
what it's called.
201
00:12:08,270 --> 00:12:10,272
Unless you're
not interested.
202
00:12:10,398 --> 00:12:11,524
Of course
I'm interested.
203
00:12:11,607 --> 00:12:13,442
I also just spent
90 minutes with a shrink
204
00:12:13,526 --> 00:12:15,444
reminding me how I put people
in harm's way
205
00:12:15,528 --> 00:12:16,654
without thinking twice.
206
00:12:16,737 --> 00:12:19,865
Well, I've already had a Skype
interview with a recruiter.
207
00:12:21,200 --> 00:12:22,451
They want me to come in
this afternoon.
208
00:12:22,535 --> 00:12:23,994
- Max.
- It's not on you.
209
00:12:25,621 --> 00:12:26,622
It's on me.
210
00:12:29,792 --> 00:12:31,585
They said
it couldn't be done.
211
00:12:32,962 --> 00:12:35,089
The President-elect
could not be moved.
212
00:12:35,172 --> 00:12:36,632
That's what they said.
213
00:12:37,258 --> 00:12:39,135
But she has been,
finally.
214
00:12:39,927 --> 00:12:41,429
And I owe it all
to you.
215
00:12:43,305 --> 00:12:44,807
You still love it,
don't you?
216
00:12:45,391 --> 00:12:46,892
- Victory?
- The game.
217
00:12:47,518 --> 00:12:49,937
- Come on.
- You do too.
218
00:12:51,564 --> 00:12:52,565
I'm done.
219
00:12:53,691 --> 00:12:56,902
The second I get the other
half of the money, I'm gone.
220
00:12:57,403 --> 00:12:58,779
$45 million
221
00:12:59,363 --> 00:13:01,991
goes a long way in,
what is it, Costa Rica?
222
00:13:05,327 --> 00:13:07,580
I think I'll keep my retirement
plans to myself.
223
00:13:07,788 --> 00:13:09,290
- No offense.
- None taken.
224
00:13:09,498 --> 00:13:11,792
I have a lot of people angry
at me, thanks to you.
225
00:13:13,169 --> 00:13:14,712
My own organization,
226
00:13:15,129 --> 00:13:17,590
they'd hang me from a crane
if they got their hands on me.
227
00:13:18,215 --> 00:13:19,216
And Saul.
228
00:13:19,508 --> 00:13:20,801
Saul was quite
unhappy with me
229
00:13:20,885 --> 00:13:22,136
the last time I saw him.
230
00:13:23,429 --> 00:13:24,472
Also Mossad.
231
00:13:26,223 --> 00:13:27,266
Mossad?
232
00:13:28,559 --> 00:13:29,643
Don't you think?
233
00:13:31,103 --> 00:13:32,563
What the hell are
they angry about?
234
00:13:33,731 --> 00:13:36,484
I lied for them.
I saved their asses.
235
00:13:36,567 --> 00:13:38,360
Yeah, true,
this time around.
236
00:13:38,444 --> 00:13:41,322
But, Majid, you've been dropping
missiles on their heads
237
00:13:41,405 --> 00:13:42,656
for the past 30 years.
238
00:13:42,740 --> 00:13:44,158
That's gotta take a toll.
239
00:13:48,329 --> 00:13:49,330
You gonna answer it?
240
00:13:54,418 --> 00:13:56,587
Oh, I was unable to
mention this earlier,
241
00:13:56,670 --> 00:13:58,881
but our partners
at Mossad came to me
242
00:13:58,964 --> 00:14:00,966
when they found out
you were in the country.
243
00:14:01,592 --> 00:14:03,260
I said,
leave him alone.
244
00:14:03,344 --> 00:14:05,095
He's got important
work to do.
245
00:14:05,179 --> 00:14:06,180
Which I did.
246
00:14:07,181 --> 00:14:09,016
I kept my part
of the bargain,
247
00:14:09,099 --> 00:14:10,809
now it's time for
you to keep yours.
248
00:14:10,893 --> 00:14:12,853
I know.
You're absolutely right.
249
00:14:17,274 --> 00:14:19,193
But Mossad made the case
250
00:14:19,276 --> 00:14:23,197
that a head of the IRGC
has a lot to tell them.
251
00:14:24,114 --> 00:14:25,699
Unfortunately,
252
00:14:25,783 --> 00:14:27,618
I couldn't convince anyone
they were wrong.
253
00:14:41,006 --> 00:14:42,007
Hello.
254
00:14:47,263 --> 00:14:48,472
This is wrong.
255
00:14:48,847 --> 00:14:50,140
I don't disagree.
256
00:14:53,227 --> 00:14:54,311
Then call them off.
257
00:14:54,812 --> 00:14:56,939
I can't.
It's not up to me.
258
00:14:57,815 --> 00:15:00,484
I still have
value to you, intelligence.
259
00:15:05,072 --> 00:15:07,825
Saul, come on, please.
Come on, come on.
260
00:15:14,540 --> 00:15:16,584
- I've been recalled to Langley.
- Saul.
261
00:15:16,667 --> 00:15:19,086
Order of the President-elect
her fucking self.
262
00:15:19,169 --> 00:15:20,629
Hold on, wait.
Just listen.
263
00:15:22,172 --> 00:15:23,340
Listen to what?
264
00:15:23,632 --> 00:15:25,009
If it makes
any difference,
265
00:15:25,134 --> 00:15:26,510
some said ship you
back to Tehran.
266
00:15:26,844 --> 00:15:28,345
I told them that
was just cruel.
267
00:15:29,054 --> 00:15:30,472
Completely unacceptable.
268
00:15:30,889 --> 00:15:32,975
You expect me
to be grateful?
269
00:15:33,475 --> 00:15:34,727
Javadi and Dar.
270
00:15:34,810 --> 00:15:36,604
Javadi's in trouble.
You need to track this.
271
00:15:36,895 --> 00:15:37,896
Holy shit.
272
00:15:39,189 --> 00:15:40,691
- Have you seen Nate?
- No, sir.
273
00:15:41,191 --> 00:15:43,319
- Hey, Joseph, where is he?
- He's over there.
274
00:15:43,819 --> 00:15:44,820
Nate.
275
00:15:45,613 --> 00:15:46,864
- We need to trace this.
- Mr. Berenson.
276
00:15:46,947 --> 00:15:48,198
I need to locate
this call.
277
00:15:48,282 --> 00:15:49,366
Yeah, of course.
278
00:15:50,826 --> 00:15:52,453
My family
is my business.
279
00:15:53,037 --> 00:15:54,371
I take no pleasure
in this.
280
00:15:54,663 --> 00:15:56,332
No. No.
281
00:15:59,585 --> 00:16:01,003
- No! No!
- Hurry.
282
00:16:01,378 --> 00:16:03,130
I should have
never trusted you!
283
00:16:03,213 --> 00:16:05,299
I should have stuck
with Carrie and Saul!
284
00:16:06,300 --> 00:16:09,011
- Where are they?
- I don't know yet.
285
00:16:11,597 --> 00:16:12,598
Hurry.
286
00:16:17,519 --> 00:16:19,063
Saul, did you get it?
Where is he?
287
00:16:21,273 --> 00:16:22,733
Wait, wait,
I'm getting closer.
288
00:16:36,246 --> 00:16:37,706
They're
somewhere in midtown.
289
00:16:38,207 --> 00:16:39,375
East maybe.
290
00:16:40,501 --> 00:16:42,753
No, no. Come on.
Wait...
291
00:16:44,880 --> 00:16:47,466
It's too late.
We're too late.
292
00:16:54,264 --> 00:16:56,058
Sir? Ma'am?
293
00:16:57,434 --> 00:16:58,644
Anybody home?
294
00:17:30,926 --> 00:17:33,220
Sheriff's department.
Open up!
295
00:17:33,554 --> 00:17:34,680
Anybody home?
296
00:17:36,056 --> 00:17:38,100
Jensen!
Jensen, come here.
297
00:17:40,352 --> 00:17:41,353
Get a load of this.
298
00:17:44,064 --> 00:17:46,233
Whoever reported shots out here,
they weren't kidding.
299
00:17:51,947 --> 00:17:52,948
Jesus.
300
00:17:57,327 --> 00:17:58,996
Dispatch, Jensen here.
301
00:17:59,329 --> 00:18:02,624
Requesting backup,
Old Lake Road, McBride cabin.
302
00:18:03,751 --> 00:18:05,461
Back porch, bullet holes.
303
00:18:06,128 --> 00:18:07,921
Blood inside the house.
304
00:18:08,297 --> 00:18:10,048
Fuck it.
We're going in.
305
00:19:37,261 --> 00:19:39,221
All the front desk knows
is he never checked out.
306
00:19:39,429 --> 00:19:40,556
No one saw anything.
307
00:19:40,764 --> 00:19:42,808
And security cameras
were offline, of course.
308
00:19:43,100 --> 00:19:44,726
So, we have no idea
how it went down.
309
00:19:45,227 --> 00:19:46,812
Right.
What about here?
310
00:19:47,020 --> 00:19:48,063
No phone.
311
00:19:49,273 --> 00:19:50,274
Nothing.
312
00:19:51,817 --> 00:19:53,277
I don't get it.
His phone led us here.
313
00:19:53,402 --> 00:19:54,820
Yeah, right
to this floor.
314
00:19:55,696 --> 00:19:57,197
This was
the gentleman's suite.
315
00:20:06,081 --> 00:20:07,124
Where'd these come from?
316
00:20:27,060 --> 00:20:28,103
Is it here?
317
00:20:39,323 --> 00:20:40,407
That's it.
318
00:20:44,328 --> 00:20:47,289
So, that's him,
this Iranian financier?
319
00:20:47,623 --> 00:20:48,916
Farhad Nafisi, yes.
320
00:20:50,375 --> 00:20:51,418
What's he saying?
321
00:20:51,501 --> 00:20:53,337
He's asking
why Nafisi lied.
322
00:20:59,343 --> 00:21:00,594
Mossad paid him.
323
00:21:02,971 --> 00:21:04,014
To trick us.
324
00:21:05,140 --> 00:21:06,558
Make us believe
Iran is running
325
00:21:06,642 --> 00:21:08,769
a parallel nuclear program
with North Korea
326
00:21:09,019 --> 00:21:10,646
in violation of
our deal with them.
327
00:21:12,522 --> 00:21:14,024
I said you needed...
328
00:21:15,567 --> 00:21:17,194
What? What did I need?
329
00:21:20,364 --> 00:21:22,199
You needed
to be educated.
330
00:21:37,839 --> 00:21:41,051
So, now, I'm supposed
to believe this?
331
00:21:42,886 --> 00:21:44,888
It was a gift
from a doomed man.
332
00:21:46,390 --> 00:21:48,016
He wanted us to
have the truth.
333
00:21:48,392 --> 00:21:49,476
The truth?
334
00:21:49,726 --> 00:21:53,480
That Mossad used
this man, Nafisi,
335
00:21:53,939 --> 00:21:55,649
in an elaborate charade
336
00:21:55,732 --> 00:21:58,527
to get me to back off
my Iran policy.
337
00:21:59,277 --> 00:22:00,529
Not just Mossad.
338
00:22:03,115 --> 00:22:05,617
Someone at the agency was
highly aware of the operation.
339
00:22:06,410 --> 00:22:08,120
That same person was
in the room with Javadi
340
00:22:08,203 --> 00:22:09,663
when he was
rounded back to Israel.
341
00:22:09,746 --> 00:22:10,831
And who was that?
342
00:22:15,544 --> 00:22:16,586
Dar Adal.
343
00:22:18,964 --> 00:22:21,508
That's who got Javadi to change
his story in the first place.
344
00:22:32,644 --> 00:22:34,354
Dar Adal.
345
00:22:39,443 --> 00:22:41,695
You know, he sat right there
earlier today,
346
00:22:41,778 --> 00:22:44,823
and lied to me about
this all over again,
347
00:22:44,906 --> 00:22:46,783
that obsequious
little shit!
348
00:22:51,079 --> 00:22:55,375
What is it with you people,
the intelligence community?
349
00:22:55,459 --> 00:22:57,919
I mean, who even
thinks like this?
350
00:22:58,003 --> 00:22:59,337
Ma'am, there's
something else
351
00:22:59,421 --> 00:23:00,422
we should get out
into the open,
352
00:23:00,505 --> 00:23:01,882
just so we're all clear.
353
00:23:02,215 --> 00:23:03,425
What, more good news?
354
00:23:05,093 --> 00:23:06,261
The bombing.
355
00:23:08,055 --> 00:23:10,348
There's a man who set up
a surveillance operation on me,
356
00:23:10,432 --> 00:23:12,642
probably to document
my interactions with you.
357
00:23:13,393 --> 00:23:15,437
The night
before the explosion,
358
00:23:15,520 --> 00:23:17,773
he spent several hours
tinkering with the van
359
00:23:17,856 --> 00:23:19,816
that Sekou Bah would be driving
the next day.
360
00:23:20,734 --> 00:23:24,112
We think that he planted
the bomb at that time,
361
00:23:24,196 --> 00:23:25,822
that Sekou Bah
was framed.
362
00:23:27,449 --> 00:23:28,825
You mean murdered?
363
00:23:30,577 --> 00:23:31,745
Is that possible?
364
00:23:32,329 --> 00:23:34,706
The afternoon
before the bomb went off,
365
00:23:35,040 --> 00:23:36,666
Dar came to me at
my daughter's school
366
00:23:36,750 --> 00:23:40,045
and told me, in no uncertain
terms, to stand down.
367
00:23:41,338 --> 00:23:42,798
That's all
we know for sure.
368
00:24:02,859 --> 00:24:04,528
How do we shut him down?
369
00:24:12,536 --> 00:24:14,830
What's up?
What's the issue?
370
00:24:15,247 --> 00:24:17,791
There were some irregularities
during his interview.
371
00:24:18,500 --> 00:24:19,584
Evasiveness.
372
00:24:19,709 --> 00:24:20,794
About?
373
00:24:20,961 --> 00:24:22,546
A one year gap
on his resume.
374
00:24:23,130 --> 00:24:24,214
How did he explain it?
375
00:24:24,339 --> 00:24:25,382
He won't.
376
00:24:26,258 --> 00:24:28,343
Then why are we even
having this discussion?
377
00:24:28,426 --> 00:24:29,761
Because this
is the resume
378
00:24:29,845 --> 00:24:31,471
you singled out
as near perfect.
379
00:24:36,476 --> 00:24:38,061
It's fine.
I'll talk to him.
380
00:24:43,608 --> 00:24:47,028
Max Perutroski.
381
00:24:49,781 --> 00:24:51,575
This is quite
a resume, Max.
382
00:24:52,784 --> 00:24:55,954
Hardware, software,
security clearance.
383
00:24:57,330 --> 00:24:58,582
Triple threat.
384
00:25:01,543 --> 00:25:03,253
I'm assuming
that this is PRISM.
385
00:25:04,004 --> 00:25:05,005
Okay.
386
00:25:05,088 --> 00:25:06,256
For the agency?
387
00:25:06,339 --> 00:25:07,340
No.
388
00:25:07,424 --> 00:25:08,967
Meaning not a direct hire.
389
00:25:09,968 --> 00:25:11,469
Can't stand the politics.
390
00:25:12,429 --> 00:25:13,513
Especially now.
391
00:25:13,930 --> 00:25:14,973
I hear you.
392
00:25:16,808 --> 00:25:18,226
God, I hear you.
393
00:25:20,604 --> 00:25:21,771
So, Max,
394
00:25:22,564 --> 00:25:24,733
did she tell you
what the issue is?
395
00:25:26,484 --> 00:25:27,652
She didn't say
there was an issue.
396
00:25:27,986 --> 00:25:28,987
There is.
397
00:25:30,655 --> 00:25:33,241
She didn't ask you
about this missing year?
398
00:25:34,159 --> 00:25:35,327
You wanna tell me?
399
00:25:38,580 --> 00:25:39,623
No.
400
00:25:40,290 --> 00:25:42,042
Then, unfortunately,
we're done.
401
00:25:49,049 --> 00:25:50,383
Max, help me out.
402
00:25:50,467 --> 00:25:52,594
I don't want us to be done.
I think you'd be good here.
403
00:25:53,261 --> 00:25:54,387
But you know the drill.
404
00:25:54,471 --> 00:25:56,348
Blank spaces
make people nervous.
405
00:25:56,473 --> 00:25:58,016
You gotta
give me something.
406
00:26:02,187 --> 00:26:03,230
It's private.
407
00:26:04,940 --> 00:26:06,858
What do we know,
you and I?
408
00:26:07,776 --> 00:26:10,445
No such thing as
private anymore, is there?
409
00:26:29,130 --> 00:26:30,257
At M and M.
410
00:26:31,549 --> 00:26:32,634
That year,
411
00:26:33,093 --> 00:26:35,011
from here to here,
I spent
412
00:26:36,263 --> 00:26:38,807
smoking meth
and masturbating.
413
00:26:43,561 --> 00:26:46,231
What sent you into this tailspin,
can you tell me that?
414
00:26:51,403 --> 00:26:52,529
I was
415
00:26:53,905 --> 00:26:54,948
working.
416
00:26:56,032 --> 00:26:57,075
Overseas.
417
00:27:01,538 --> 00:27:02,831
I lost someone
418
00:27:04,457 --> 00:27:06,251
important to me.
419
00:27:08,712 --> 00:27:10,380
She was
420
00:27:14,050 --> 00:27:15,093
killed.
421
00:27:18,221 --> 00:27:21,391
I spent that year
wishing it had been me.
422
00:27:28,315 --> 00:27:29,816
You wait here, Max.
423
00:27:34,195 --> 00:27:36,031
Hook him up,
he'll be joining us.
424
00:28:44,432 --> 00:28:46,601
Mother of fuck!
Hey, that's my truck!
425
00:28:52,732 --> 00:28:53,733
Holy shit.
426
00:29:47,495 --> 00:29:49,789
Carrie, you know
the Solicitor General.
427
00:29:49,873 --> 00:29:50,874
Not personally.
428
00:29:50,957 --> 00:29:52,750
George Peylis,
meet Carrie Mathison.
429
00:29:52,834 --> 00:29:54,002
I haven't
announced it yet,
430
00:29:54,085 --> 00:29:57,005
but George will be an important part
of my new administration,
431
00:29:57,088 --> 00:29:58,465
heading
the justice department.
432
00:29:59,090 --> 00:30:01,342
In a way, we're just
pulling that up.
433
00:30:02,010 --> 00:30:04,095
This is quite a situation
you've uncovered.
434
00:30:04,971 --> 00:30:05,972
Shall we?
435
00:30:06,181 --> 00:30:07,307
Shouldn't we
wait for Saul?
436
00:30:07,390 --> 00:30:08,475
He'll be in later.
437
00:30:09,184 --> 00:30:11,936
So, the President-elect
told me about Dar's efforts
438
00:30:12,020 --> 00:30:14,647
to falsify
intelligence on Iran.
439
00:30:15,064 --> 00:30:17,692
Plus his possible role
in the recent bombing.
440
00:30:17,775 --> 00:30:18,818
More than possible.
441
00:30:18,902 --> 00:30:21,154
I agree,
and to be clear,
442
00:30:21,237 --> 00:30:25,033
the accusation frightens me
because I agree.
443
00:30:25,366 --> 00:30:29,746
But as a legal proposition,
we need to understand
444
00:30:30,205 --> 00:30:31,623
there's not a judge
in this country
445
00:30:31,706 --> 00:30:34,375
who would allow a prosecution
against Dar Adal
446
00:30:34,459 --> 00:30:37,253
to proceed
on this evidence.
447
00:30:37,795 --> 00:30:39,672
We have a videotaped
confession.
448
00:30:39,756 --> 00:30:43,343
Yes, of a foreign agent who names
Mossad, and that under torture.
449
00:30:43,635 --> 00:30:46,638
We also have photos
of an unnamed third party
450
00:30:46,721 --> 00:30:48,515
in the presence
of some white vans.
451
00:30:48,598 --> 00:30:50,683
And we have
an FBI agent dead,
452
00:30:50,767 --> 00:30:53,102
we believe, at the hands
of this same third party,
453
00:30:53,186 --> 00:30:54,604
but we don't know.
454
00:30:55,813 --> 00:30:57,232
Am I missing something?
455
00:31:01,402 --> 00:31:02,987
So, what's the plan?
456
00:31:05,156 --> 00:31:07,909
In a word, you.
457
00:31:09,244 --> 00:31:11,454
A few weeks ago,
you told Rob and me
458
00:31:11,621 --> 00:31:13,831
about a situation in
the Berlin station.
459
00:31:14,415 --> 00:31:17,752
Dar covered up a serious breach
by a Russian mole.
460
00:31:17,835 --> 00:31:19,963
He lied in his
reports to Congress.
461
00:31:20,046 --> 00:31:22,757
That's prosecutable
under the Espionage Act.
462
00:31:22,840 --> 00:31:23,925
Okay, I really
think that
463
00:31:24,008 --> 00:31:25,802
we need to bring Saul
into this conversation.
464
00:31:25,885 --> 00:31:27,595
You said you were willing
to make a statement.
465
00:31:27,679 --> 00:31:30,014
I also said I was
uneasy about doing that
466
00:31:30,098 --> 00:31:31,808
because it would be
a problem for Saul.
467
00:31:32,183 --> 00:31:34,269
And I'm more uneasy now,
we all should be.
468
00:31:36,062 --> 00:31:37,981
I didn't uncover this,
Saul did.
469
00:31:38,439 --> 00:31:40,775
He took it upon himself
to travel off-book
470
00:31:40,858 --> 00:31:42,193
to the occupied
territories
471
00:31:42,277 --> 00:31:44,821
to meet with an asset
he placed years ago.
472
00:31:44,904 --> 00:31:46,781
That's the only reason
any of us is here.
473
00:31:46,864 --> 00:31:48,616
It's the only reason
we're not just being steamrolled
474
00:31:48,700 --> 00:31:50,326
by Dar
and his fucking cabal.
475
00:31:50,952 --> 00:31:51,953
Excuse me.
476
00:31:53,997 --> 00:31:57,333
Carrie, I'm the newcomer here,
but I'm already certain.
477
00:31:58,710 --> 00:32:01,879
An affidavit from you about
what happened in Berlin.
478
00:32:03,631 --> 00:32:05,008
That's how we get Dar.
479
00:32:11,431 --> 00:32:12,807
I'm gonna have
to talk to Saul.
480
00:32:12,890 --> 00:32:15,476
There will be
a pardon for him.
481
00:32:16,185 --> 00:32:17,228
Down the line.
482
00:32:21,524 --> 00:32:23,151
I still have
to talk to him.
483
00:32:27,405 --> 00:32:28,906
Your parking pass
is in the envelope,
484
00:32:28,990 --> 00:32:30,158
along with
the parking rules,
485
00:32:30,241 --> 00:32:32,076
which are, let's say,
complicated.
486
00:32:32,160 --> 00:32:34,370
Read them or you'll get towed.
I'm not even kidding.
487
00:32:35,121 --> 00:32:36,497
- Okay.
- How's your commute?
488
00:32:37,123 --> 00:32:38,166
Not too bad.
489
00:32:38,249 --> 00:32:39,542
If you stay at
the Residence Suites
490
00:32:39,709 --> 00:32:40,960
there's a corporate rate
and a pool,
491
00:32:41,044 --> 00:32:42,378
a lot of people
take advantage.
492
00:32:44,756 --> 00:32:45,757
Okay.
493
00:32:51,888 --> 00:32:54,641
If you get lost,
you're level six, area three.
494
00:32:55,350 --> 00:32:56,476
What's OPC?
495
00:32:57,393 --> 00:32:58,561
No one seems to know.
496
00:33:08,738 --> 00:33:09,864
So this is you.
497
00:33:10,657 --> 00:33:11,741
All good?
498
00:33:11,908 --> 00:33:13,368
Yeah. I guess.
499
00:33:15,370 --> 00:33:16,371
That him?
500
00:33:16,746 --> 00:33:18,206
- Max, Trent.
- Trent, Max.
501
00:33:19,374 --> 00:33:20,541
Let me know
if you need anything.
502
00:33:20,667 --> 00:33:21,834
Yeah.
503
00:33:25,088 --> 00:33:26,255
O'Keefe said
you're the man.
504
00:33:27,507 --> 00:33:29,300
Depends on what you mean.
505
00:33:32,095 --> 00:33:33,346
Well, my network
shit the bed.
506
00:33:33,429 --> 00:33:36,933
22,000 sock puppets gone just when
we've got a big I/O push coming.
507
00:33:38,017 --> 00:33:39,686
That sound like
something you can handle?
508
00:33:40,520 --> 00:33:41,521
Show me.
509
00:33:55,952 --> 00:33:56,994
Carrie.
510
00:34:00,289 --> 00:34:01,582
I've been going
over the Nafisi tape,
511
00:34:01,666 --> 00:34:02,792
translating
the whole thing.
512
00:34:03,209 --> 00:34:05,962
It's true he never mentions Dar
directly. It's always Mossad.
513
00:34:06,212 --> 00:34:09,215
But there's a lot of indirect
reference to American involvement.
514
00:34:09,298 --> 00:34:10,299
A lot.
515
00:34:13,469 --> 00:34:14,637
Hear anything
from Keane?
516
00:34:16,264 --> 00:34:18,808
Yeah, they brought the Solicitor
General on board.
517
00:34:19,016 --> 00:34:20,017
Good.
518
00:34:20,893 --> 00:34:21,978
So, when do we go in?
519
00:34:24,313 --> 00:34:25,898
Actually,
I just met with them.
520
00:34:27,483 --> 00:34:28,484
You did?
521
00:34:29,902 --> 00:34:32,155
What happened?
They lose my number?
522
00:34:35,283 --> 00:34:37,452
No. What happened is...
523
00:34:40,496 --> 00:34:42,331
The Solicitor General
says there's no evidence.
524
00:34:43,040 --> 00:34:44,083
That's not true.
525
00:34:44,167 --> 00:34:45,877
Not enough to prosecute,
according to him.
526
00:34:46,753 --> 00:34:48,880
He says the only
way to bring down Dar
527
00:34:53,551 --> 00:34:54,927
is by prosecuting
the breach
528
00:34:55,011 --> 00:34:57,138
in the Berlin station
under the Espionage Act.
529
00:35:06,439 --> 00:35:07,982
You told them
about Berlin.
530
00:35:08,858 --> 00:35:11,402
Weeks ago. It was never
supposed to be used.
531
00:35:17,992 --> 00:35:20,203
It's about the cover-up,
Saul, and that's on Dar.
532
00:35:20,286 --> 00:35:21,454
He had the obligation
to report
533
00:35:21,537 --> 00:35:22,663
not only
the security breach,
534
00:35:22,789 --> 00:35:24,457
- but also leaving agents on the ground...
- Oh, please.
535
00:35:24,582 --> 00:35:26,626
- After they had been compromised.
- Stop. Stop it.
536
00:35:30,463 --> 00:35:31,798
Who cares
about a cover-up?
537
00:35:33,257 --> 00:35:35,384
The breach itself is me,
I was in the middle of it.
538
00:35:35,927 --> 00:35:37,804
I was the one involved
with the Russian spy.
539
00:35:39,806 --> 00:35:40,807
I know.
540
00:35:42,558 --> 00:35:43,893
Everything I've done,
541
00:35:44,268 --> 00:35:46,145
my entire career
will be wiped out.
542
00:35:47,605 --> 00:35:49,398
All anyone will
remember is that.
543
00:35:51,859 --> 00:35:54,445
Keane is not ungrateful.
She promised you a pardon.
544
00:35:54,529 --> 00:35:55,530
Pardon?
545
00:35:56,447 --> 00:35:57,615
It's not nothing.
546
00:35:58,157 --> 00:35:59,283
What about the agency?
547
00:36:03,955 --> 00:36:05,540
The agency
has survived worse.
548
00:36:06,207 --> 00:36:08,376
Not when the President
wants it gone, which Keane does.
549
00:36:08,459 --> 00:36:09,585
You're aware
of that, right?
550
00:36:13,089 --> 00:36:15,258
Don't look away,
God damn it.
551
00:36:15,591 --> 00:36:17,343
Answer me,
say something.
552
00:36:19,887 --> 00:36:22,265
Maybe you shouldn't have
been fucking a Russian mole.
553
00:36:24,767 --> 00:36:28,229
Well, coming from someone who fucked
a guy in a suicide vest,
554
00:36:28,312 --> 00:36:29,730
that means a lot.
555
00:36:40,116 --> 00:36:41,701
Just answer
the damn thing.
556
00:36:44,620 --> 00:36:46,372
- Hello.
- Carrie Mathison?
557
00:36:47,039 --> 00:36:48,040
Yes.
558
00:36:48,124 --> 00:36:50,626
Hi, this is Maria
at Child Services.
559
00:36:50,710 --> 00:36:52,628
You've been approved for a visit
with your daughter,
560
00:36:52,712 --> 00:36:54,213
tomorrow at our offices.
561
00:36:54,672 --> 00:36:55,923
Do you know where that is?
562
00:36:56,883 --> 00:36:57,967
I do.
563
00:36:58,050 --> 00:36:59,135
At 3:00 p.m.
564
00:37:00,011 --> 00:37:02,221
Thank you. Thank you
so much. Thank you.
565
00:37:02,305 --> 00:37:05,057
You're very welcome, Ms. Mathison.
We'll see you tomorrow.
566
00:37:26,245 --> 00:37:28,539
Dar's here.
He's in the building.
567
00:37:31,292 --> 00:37:32,668
Not too late to cancel.
568
00:37:33,044 --> 00:37:34,211
The meeting's
been scheduled.
569
00:37:36,047 --> 00:37:37,298
I can sub in for you.
570
00:37:37,381 --> 00:37:39,634
No, no changes.
I don't want to tip our hand.
571
00:37:40,593 --> 00:37:43,721
He is bringing me a list
of cabinet recommendations.
572
00:37:43,804 --> 00:37:46,766
George thinks we'll get to see
who some of Dar's fellow travelers are.
573
00:37:47,642 --> 00:37:49,185
That would be huge.
574
00:37:49,435 --> 00:37:51,187
Yeah, assuming
I'm able to stand
575
00:37:51,354 --> 00:37:53,105
being in the same room
with him.
576
00:37:58,277 --> 00:37:59,320
Dar.
577
00:37:59,445 --> 00:38:00,488
Madam President-elect.
578
00:38:01,322 --> 00:38:02,657
Can I get you
something to drink?
579
00:38:03,240 --> 00:38:05,034
Still a little early
for me.
580
00:38:05,284 --> 00:38:07,036
What I have is
coffee or juice.
581
00:38:07,244 --> 00:38:08,412
Oh, a coffee.
582
00:38:09,163 --> 00:38:10,164
And light.
583
00:38:10,748 --> 00:38:11,874
Please have a seat.
584
00:38:12,541 --> 00:38:13,542
Thank you.
585
00:38:15,211 --> 00:38:17,713
I have to confess,
I'm not a complete stranger
586
00:38:17,797 --> 00:38:19,840
to something stronger
early in the day.
587
00:38:21,133 --> 00:38:23,219
The toughest districts
always seem to have bars
588
00:38:23,302 --> 00:38:25,972
that open at 6:00 a.m.
when the night shift gets off.
589
00:38:26,055 --> 00:38:27,932
You want their vote,
you better be able
590
00:38:28,057 --> 00:38:29,934
to knock back
a few with breakfast.
591
00:38:31,268 --> 00:38:33,104
For us Arabs,
it's just the tea.
592
00:38:34,438 --> 00:38:35,856
My first post,
593
00:38:36,440 --> 00:38:38,818
the local tribesman
honored a guest
594
00:38:38,943 --> 00:38:41,320
by cleaning his tea cup
with a gob of spit.
595
00:38:42,822 --> 00:38:45,241
If you rejected
the hospitality, well...
596
00:38:47,118 --> 00:38:48,911
Let's hope the service here
is better.
597
00:38:55,126 --> 00:38:56,919
Two days
in a row for us.
598
00:38:58,462 --> 00:38:59,839
It's an honor
for me, ma'am.
599
00:39:00,297 --> 00:39:01,340
What do you think?
600
00:39:02,299 --> 00:39:04,760
Are we heading toward
a daily briefing?
601
00:39:06,262 --> 00:39:07,638
That'll be
with the director.
602
00:39:10,224 --> 00:39:12,476
I said nothing's
off the table.
603
00:39:23,529 --> 00:39:26,449
So, where are we?
604
00:39:27,575 --> 00:39:30,619
You said you had
some names for me.
605
00:39:36,083 --> 00:39:37,418
That's him, isn't it?
606
00:39:39,336 --> 00:39:40,713
Your son, Andrew.
607
00:39:42,381 --> 00:39:43,382
Yes.
608
00:39:46,177 --> 00:39:48,054
I can't help but
think how proud
609
00:39:48,137 --> 00:39:49,430
he'd be of you
right now.
610
00:40:03,235 --> 00:40:06,864
Okay. So, I'm seeing
Facebook accounts,
611
00:40:06,947 --> 00:40:08,282
Instagram, Twitter.
612
00:40:08,365 --> 00:40:11,118
4chan, 8chan, fucking LinkedIn,
whatever, we're there.
613
00:40:11,535 --> 00:40:14,163
And this interface
masked your identity.
614
00:40:14,747 --> 00:40:16,290
It did until it
stopped working.
615
00:40:17,249 --> 00:40:18,584
Didn't O'Keefe
tell you anything?
616
00:40:18,667 --> 00:40:19,794
Not really, no.
617
00:40:22,588 --> 00:40:23,589
All right, look.
618
00:40:23,672 --> 00:40:26,008
So, these sock puppets
you're missing,
619
00:40:26,133 --> 00:40:28,427
they're just
a bunch of fake users
620
00:40:28,511 --> 00:40:31,263
with online lives
that you manage, right?
621
00:40:31,347 --> 00:40:32,389
I wouldn't say fake.
622
00:40:39,730 --> 00:40:40,731
What is it?
623
00:40:40,856 --> 00:40:41,857
Just a second.
624
00:40:44,193 --> 00:40:45,820
- What is it?
- Just wait.
625
00:40:48,030 --> 00:40:49,281
Okay, so the system here
626
00:40:49,365 --> 00:40:52,118
uses dynamic proxies
to mask your location.
627
00:40:52,201 --> 00:40:53,744
There's a conflict
with the firewall.
628
00:40:54,036 --> 00:40:55,788
I put in a work around,
so...
629
00:40:57,523 --> 00:40:59,875
Do any of these
ring a bell?
630
00:40:59,959 --> 00:41:01,669
- Semper Fucked.
- Right.
631
00:41:02,002 --> 00:41:03,003
Iraq Bob.
632
00:41:03,129 --> 00:41:04,171
That's me.
633
00:41:04,755 --> 00:41:06,757
- Navy Wife.
- That's me too.
634
00:41:08,384 --> 00:41:10,136
- Delta Force Groupie.
- Yo.
635
00:41:13,472 --> 00:41:14,807
So we're back
in business?
636
00:41:15,432 --> 00:41:16,433
You tell me.
637
00:41:27,444 --> 00:41:28,571
Vacation's over.
638
00:41:28,654 --> 00:41:30,865
You'll find a new set
of talking points in your folders.
639
00:41:30,948 --> 00:41:33,367
Get outraged! Let's go!
640
00:41:33,659 --> 00:41:35,035
- Let's go!
- Okay, come on.
641
00:42:20,497 --> 00:42:21,540
You okay back there?
642
00:42:22,374 --> 00:42:23,542
Yeah, I'm fine.
643
00:42:24,585 --> 00:42:25,586
Not too hot?
644
00:42:26,962 --> 00:42:27,963
No.
645
00:42:31,258 --> 00:42:32,343
Long day, sir?
646
00:42:34,970 --> 00:42:37,014
- Let me ask you something.
- Shoot.
647
00:42:37,139 --> 00:42:39,183
Did I do anything,
anything at all
648
00:42:39,266 --> 00:42:40,726
to suggest
I was curious
649
00:42:40,809 --> 00:42:42,102
about the sound
of your voice?
650
00:42:42,811 --> 00:42:44,146
No, right?
651
00:42:44,313 --> 00:42:45,814
So shut the fuck up.
652
00:43:39,118 --> 00:43:40,160
Enjoy.
653
00:43:46,834 --> 00:43:47,835
- You're not at the lake.
- No.
654
00:43:50,254 --> 00:43:51,463
Wanna tell me why?
655
00:43:55,384 --> 00:43:56,802
If you won't say
what's bothering you,
656
00:43:56,885 --> 00:43:58,095
how am I
supposed to help?
657
00:43:58,512 --> 00:44:00,639
You tried to kill me.
658
00:44:01,724 --> 00:44:03,559
- The guy you sent...
- What guy?
659
00:44:03,642 --> 00:44:04,727
The fucking guy!
660
00:44:05,769 --> 00:44:07,354
I don't know what
you're talking about.
661
00:44:12,526 --> 00:44:13,861
You stay.
662
00:44:16,113 --> 00:44:18,490
I would never hurt you, Peter,
you know that.
663
00:44:19,116 --> 00:44:20,242
I don't.
664
00:44:21,535 --> 00:44:23,245
I got you out of lock-up.
665
00:44:23,329 --> 00:44:25,205
So you knew where I was.
666
00:44:25,622 --> 00:44:28,083
In a safe place,
that was the point.
667
00:44:28,167 --> 00:44:30,002
My God,
I flew Astrid in
668
00:44:30,085 --> 00:44:31,670
all the way from Berlin
to take care of you.
669
00:44:31,754 --> 00:44:33,380
Astrid is dead.
670
00:44:34,590 --> 00:44:36,842
What? How?
671
00:44:36,925 --> 00:44:39,303
What do you
fucking mean how?
672
00:44:39,386 --> 00:44:41,263
The guy with the hat
shot her!
673
00:44:41,347 --> 00:44:43,515
Listen to me.
We can figure this out.
674
00:44:43,640 --> 00:44:45,768
- No!
- Together, like we always have.
675
00:44:45,851 --> 00:44:48,520
- Where is he?
- I raised you, Peter.
676
00:44:48,604 --> 00:44:49,646
Stay there.
677
00:44:49,730 --> 00:44:51,732
You are my child.
678
00:44:51,815 --> 00:44:53,150
More than that.
679
00:44:55,444 --> 00:44:56,862
I would never hurt you.
680
00:44:57,988 --> 00:44:59,156
Never.
681
00:45:02,618 --> 00:45:03,744
I love you.
682
00:45:05,245 --> 00:45:07,164
That's the God's
honest truth.
683
00:45:08,248 --> 00:45:09,249
No.
684
00:45:11,710 --> 00:45:13,212
If you don't believe that,
685
00:45:13,796 --> 00:45:16,382
please, just
pull the trigger.
686
00:46:03,846 --> 00:46:05,931
- Yeah?
- What the fuck did you do?
687
00:46:06,014 --> 00:46:07,182
You sound terrible.
688
00:46:07,641 --> 00:46:09,309
I told you
to leave him alone.
689
00:46:09,393 --> 00:46:11,061
And I told you there
were other opinions.
690
00:46:11,145 --> 00:46:13,105
You answer
to me, you fuck!
691
00:46:13,564 --> 00:46:14,898
To me, you hear that?
692
00:46:14,982 --> 00:46:16,233
Yeah, I do.
693
00:46:16,316 --> 00:46:17,568
Well, you need to hear too.
694
00:46:18,110 --> 00:46:20,654
The good news is we no longer
have your boy out there
695
00:46:20,737 --> 00:46:22,739
saying God knows
what to God knows who.
696
00:46:22,823 --> 00:46:25,033
You really...
697
00:46:25,784 --> 00:46:27,244
You really believe that?
698
00:46:28,662 --> 00:46:31,582
He was just in my house,
you fucking moron.
699
00:46:31,957 --> 00:46:33,876
- What?
- In my house.
700
00:46:34,084 --> 00:46:35,210
Looking for you.
701
00:46:38,172 --> 00:46:40,340
I can't believe you called me
on an open line.
702
00:46:43,427 --> 00:46:44,470
Fuck!
49501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.