Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,000
Diterjemahkan oleh : Faiz Khalila83
4
00:04:01,080 --> 00:04:01,832
Ayo pergi.
5
00:04:12,916 --> 00:04:13,800
Hey..Lepaskan.
6
00:04:20,360 --> 00:04:22,600
Lepas...Lepaskan Aku.
7
00:04:45,600 --> 00:04:46,700
Cut..Cut
8
00:04:46,860 --> 00:04:49,560
Anda tidak apa apa..?
9
00:04:50,040 --> 00:04:51,000
Anda bisa bangun..?
10
00:04:51,280 --> 00:04:54,320
... Apa yang kamu lakukan...?
11
00:04:55,360 --> 00:04:56,900
HIGH KICK ANGELS
12
00:04:57,120 --> 00:04:58,900
FILM KUNGFU AKSI AKAN DATANG.
13
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Ow... ...
14
00:05:00,280 --> 00:05:02,000
Beri es diatas nya..
15
00:05:02,440 --> 00:05:04,280
Tenang....tenang
16
00:05:05,000 --> 00:05:05,840
Ow...
17
00:05:06,640 --> 00:05:07,440
Sakit tau...
18
00:05:10,760 --> 00:05:11,880
Kamu.....
19
00:05:12,720 --> 00:05:14,000
Jangan menendang sungguhan
20
00:05:14,120 --> 00:05:15,920
Kamu ingin aku mati..?.
21
00:05:16,600 --> 00:05:18,900
Itu karena kau menyentuhku.
22
00:05:19,000 --> 00:05:20,720
Guru genit.
24
00:05:22,400 --> 00:05:25,200
Dia minta maaf atas apa yg dilakukannya.
25
00:05:25,960 --> 00:05:28,600
Rasanya ini tidak mudah
26
00:05:28,800 --> 00:05:29,850
Jadi..?
27
00:05:29,920 --> 00:05:32,895
Kamu tidak baca naskah..?
28
00:05:33,000 --> 00:05:34,840
Aku membacanya,ok..?
29
00:05:35,760 --> 00:05:38,000
Tiga cewek SMA mencari...
30
00:05:38,160 --> 00:05:40,400
Harta tersembunyi di sekolah
31
00:05:41,320 --> 00:05:42,560
Dragon..
32
00:05:44,760 --> 00:05:45,850
Dragon May..!!!
33
00:05:45,960 --> 00:05:47,000
Ya..Benar.
34
00:05:47,360 --> 00:05:51,000
Pada babak terakhir dia melawan musuh
yang hebat
35
00:05:51,280 --> 00:05:53,520
Si wanita pencuri Angelica
36
00:05:54,800 --> 00:05:56,850
Jadi mengapa harus zombie..?
37
00:05:57,041 --> 00:05:59,850
Kamu tidak dapat orang
yang menjadi Angelica
38
00:05:59,960 --> 00:06:01,998
Aku tau.
39
00:06:02,360 --> 00:06:03,500
Tahu apa?
40
00:06:03,760 --> 00:06:07,000
Aku dapat izin memakai sekolah
lama kita
41
00:06:07,280 --> 00:06:10,500
Aku membantu dalam
produksi film mu
42
00:06:10,800 --> 00:06:13,000
Aku juga menyiapkan pemain
ekstra nya
43
00:06:13,280 --> 00:06:16,000
Plus zombie nya
44
00:06:16,680 --> 00:06:17,380
Zombie..!
45
00:06:17,480 --> 00:06:21,750
Cewek SMA Vs Zombie
Ini akan menjadi blockbuster seluruh dunia
46
00:06:21,920 --> 00:06:23,480
Kamu hanya ingin
meraba ku
47
00:06:24,240 --> 00:06:25,850
Karena aku sexy
48
00:06:25,920 --> 00:06:26,850
Apa..?
49
00:06:26,920 --> 00:06:27,920
Huh..?
50
00:06:31,560 --> 00:06:32,760
Kita akan pergi dg zombi
zombie nya
51
00:06:33,560 --> 00:06:35,950
Aku masih sebagai pengawas
klub film ini
52
00:06:36,160 --> 00:06:38,400
Jangan membantah dan lakukan
yang ku bilang
53
00:06:40,880 --> 00:06:42,500
Kita lanjutkan syutingnya
dua jam lagi
54
00:06:42,920 --> 00:06:44,960
Dimulai dari babak kedatangan ku
55
00:06:47,640 --> 00:06:48,160
Sakura
56
00:06:52,800 --> 00:06:52,850
Lakukan lagi
57
00:06:53,480 --> 00:06:54,360
Klub ini bubar
58
00:07:06,760 --> 00:07:07,950
Tanaka,kamu jahat...
59
00:07:08,120 --> 00:07:10,480
Mati..Mati..Mati..
60
00:07:25,840 --> 00:07:27,400
Aku punya satu pengumuman
61
00:07:29,120 --> 00:07:32,400
Aku percaya Aku
menemukan Angelica kita
62
00:07:32,720 --> 00:07:34,750
Kau menemukan seseorang..?
63
00:07:34,840 --> 00:07:36,200
Siapa dia..?
64
00:07:36,800 --> 00:07:40,480
Aku sudah ngomong dg gadis kuat
di sekolah yg akan melakukan nya
65
00:07:42,760 --> 00:07:43,800
-Tidak mungkin
Ya
66
00:07:43,920 --> 00:07:45,000
So pasti
67
00:07:45,400 --> 00:07:48,000
Maki akan melakukan nya
68
00:07:48,520 --> 00:07:49,700
Hell yeah..
69
00:07:48,520 --> 00:07:52,000
Benarkah..?Aku tak percaya..
70
00:07:52,360 --> 00:07:53,750
Siapa dia..?
71
00:07:53,880 --> 00:07:55,750
Dia juara karate nasional
72
00:07:55,800 --> 00:07:59,750
Dia meng-KO kan seorang cowok
dg tendangan tingginya pada babak final
73
00:07:59,840 --> 00:08:04,200
Ku dengar,dia menghajar sekumpulan
anak punk sendirian di Shibuya
74
00:08:04,400 --> 00:08:06,450
Aku juga mendengarnya koq
75
00:08:06,560 --> 00:08:10,880
Itulah yg membuatnya diskors
76
00:08:10,920 --> 00:08:11,900
Yeah..
77
00:08:12,080 --> 00:08:13,600
Setelah itu..
78
00:08:13,720 --> 00:08:18,040
Dia menjadi penyendiri dan
jarang masuk sekolah
79
00:08:18,880 --> 00:08:21,040
Sebenarnya,dia adalah temanku waktu kecil
80
00:08:22,240 --> 00:08:25,080
Kami sekarang udah jarang ngobrol lagi
81
00:08:25,840 --> 00:08:27,900
Aku sudah memohon padanya
untuk ikutan main film
82
00:08:28,280 --> 00:08:29,000
Mengambil waktu 1 tahun lho..
83
00:08:29,520 --> 00:08:30,000
1 tahun..?
84
00:08:30,480 --> 00:08:32,440
Kamu berteman dg Maki..?
85
00:08:33,240 --> 00:08:34,840
Fuyumi,kamu keren banget..
86
00:08:35,000 --> 00:08:35,840
Yeah..
87
00:08:36,040 --> 00:08:38,240
Hari ini kita syuting
Sakura Vs Maki
88
00:08:38,440 --> 00:08:39,940
Dia akan kesini
tak lama lagi
89
00:08:40,040 --> 00:08:41,480
Hari ini..?
90
00:08:42,680 --> 00:08:43,940
Akhirnya..
91
00:08:44,120 --> 00:08:45,360
Angelica..
92
00:08:46,600 --> 00:08:49,600
Dragon May Vs Angelica
93
00:08:50,640 --> 00:08:54,280
Akan sedahsyat Jackie Vs Urquidez
94
00:08:55,240 --> 00:08:58,760
Tidak,mungkin lebih ekstrim
95
00:08:59,840 --> 00:09:01,600
Fuyumi,terima kasih
96
00:09:03,960 --> 00:09:06,950
Apakah dia tidak terlalu bahaya
untuk bertarung..?
97
00:09:07,160 --> 00:09:11,880
Yakin saja deh..
Kekuatan nya sudah terkenal lho..
98
00:09:12,960 --> 00:09:15,200
Aku tak mau melakukan nya
Terlalu menakutkan
99
00:09:15,360 --> 00:09:17,000
Itu tak penting
100
00:09:17,200 --> 00:09:20,920
Tidak ada jalan nya
Aku akan kalah
101
00:09:21,040 --> 00:09:22,000
Mengapa..?
102
00:09:22,240 --> 00:09:23,800
Aku kan pemimpin nya
103
00:09:23,920 --> 00:09:25,400
Dengar..
104
00:09:25,560 --> 00:09:30,360
Membuat film itu tergantung
pada semua orang.Ini bukan hanya dirimu
105
00:09:31,560 --> 00:09:34,080
Aku benar benar bersyukur
atas usaha kalian semua
106
00:09:35,000 --> 00:09:36,480
Pembohong
107
00:10:51,120 --> 00:10:52,600
Aku sedang terbakar
108
00:10:52,720 --> 00:10:55,280
Angelica
109
00:10:59,760 --> 00:11:00,700
Yui Si Harimau
110
00:11:00,840 --> 00:11:02,080
Rin Si Ular
111
00:11:02,840 --> 00:11:03,960
Tetaplah denganku
112
00:11:07,720 --> 00:11:10,480
Maki tak lama lagi kesini
113
00:11:10,560 --> 00:11:13,000
Kita ada latihan lalu
kita mulai syuting lagi
114
00:11:13,320 --> 00:11:17,240
Tanaka akan kembali sebentar lagi
Ayo kita selesaikan sebelum dia datang
115
00:11:17,920 --> 00:11:19,000
Lebih cepat kita syuting,lebih baik
116
00:11:19,360 --> 00:11:22,600
Tempat ini terabaikan
Jadi,Kita bisa bikin berantakan tempat ini
117
00:11:22,760 --> 00:11:24,080
Oke...
118
00:11:37,040 --> 00:11:38,800
Biarlah dia dengan bagian nya.
119
00:11:39,960 --> 00:11:41,280
Mengagumkan.
120
00:11:42,960 --> 00:11:43,800
Dragon.
121
00:11:44,000 --> 00:11:45,200
May.
122
00:12:14,920 --> 00:12:15,920
Bangau.
123
00:12:17,080 --> 00:12:18,040
Harimau.
124
00:12:19,360 --> 00:12:20,200
Ular.
125
00:12:21,800 --> 00:12:22,520
Naga.
126
00:12:23,840 --> 00:12:24,600
Macan.
127
00:12:28,760 --> 00:12:30,200
Tidak secepat itu,Angelica.
128
00:12:30,360 --> 00:12:33,440
Aku takkan menyerahkan
harta karun itu.
129
00:12:34,240 --> 00:12:35,440
Sekolah ini...
130
00:12:35,640 --> 00:12:37,760
Dibawah perlindungan Dragon May
131
00:12:55,640 --> 00:12:57,560
Kalian punya izin disini..?
132
00:12:58,320 --> 00:13:00,120
Aku bicara padamu..
133
00:13:21,760 --> 00:13:24,880
Mungkin mereka anak buah Angelica..
134
00:13:33,360 --> 00:13:33,960
Apa...?
135
00:13:39,040 --> 00:13:39,960
Siapa mereka...?
136
00:13:40,040 --> 00:13:41,880
Panggil Sakura
137
00:13:44,000 --> 00:13:46,200
Cepat.Miku, telpon polisi..
138
00:13:46,480 --> 00:13:47,520
Ya..
139
00:13:51,160 --> 00:13:52,800
Tidak ada sinyal..
140
00:13:52,920 --> 00:13:53,800
Oh Tidak..
141
00:13:54,000 --> 00:13:55,600
Jaringan internet pun mati..
142
00:13:55,760 --> 00:13:56,900
Telpon juga..
143
00:13:57,200 --> 00:13:58,480
Apa yang harus kita
buat..?
144
00:14:01,560 --> 00:14:04,960
Sakura pasti akan melakukan
hal gila
145
00:14:06,840 --> 00:14:08,760
DRAGON MAY
146
00:14:11,920 --> 00:14:14,840
Tolonglah,Sakura.Jangan buat
hal bodoh
147
00:15:11,720 --> 00:15:12,500
Hey..
148
00:15:12,640 --> 00:15:14,040
Minggir..
149
00:15:44,240 --> 00:15:48,540
Dragon May.Maksudku,Sakura
Ayo kita cari dia sebelum dia bikin kacau..
150
00:15:48,640 --> 00:15:49,880
Benar
151
00:15:55,840 --> 00:15:57,500
Tunggu aku,Fuyumi
152
00:15:57,600 --> 00:16:00,040
Jangan tinggalkan aku..
153
00:16:17,640 --> 00:16:19,200
Selanjutnya..
154
00:16:19,360 --> 00:16:21,360
Para pekerja semutku..
155
00:16:23,360 --> 00:16:26,160
Kerjakan tugas kalian..
156
00:16:30,360 --> 00:16:32,840
Temukan segera..
157
00:17:06,320 --> 00:17:08,000
Dia disana..
159
00:17:08,200 --> 00:17:10,320
Apa yg sedang di buatnya..?
160
00:17:12,760 --> 00:17:14,880
Tolong jangan lakukan apa apa...
161
00:17:16,360 --> 00:17:17,720
Sakura,lari...
162
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
Dragon May
163
00:17:44,560 --> 00:17:45,300
Oh tidak..
164
00:17:44,440 --> 00:17:48,040
Berhenti..Larilah Sakura..
165
00:17:50,080 --> 00:17:50,700
Siap siap.....
166
00:17:50,840 --> 00:17:51,640
Action..!
167
00:17:52,600 --> 00:17:52,760
Jangan..
168
00:17:59,200 --> 00:18:01,800
Fuyumi..?Fuyumi kamu tak apa apa..?
169
00:18:01,920 --> 00:18:03,120
Fuyumi..?
170
00:18:29,650 --> 00:18:31,000
Aku tak bisa melihat
171
00:18:44,520 --> 00:18:47,400
Eww..Bau sekali..
172
00:19:10,520 --> 00:19:11,500
Waktu habis
173
00:19:11,600 --> 00:19:12,880
Kamu tak apa apa..?
174
00:19:16,760 --> 00:19:19,560
Fuyumi..?
175
00:19:21,320 --> 00:19:23,500
Bodoh..Benar benar bodoh..
176
00:19:23,640 --> 00:19:25,950
Ini benar benar kacau
Apa yg harus kita lakukan..?
177
00:19:26,080 --> 00:19:27,200
Apa yg bisa kita lakukan?
178
00:19:27,440 --> 00:19:29,200
Aku takut
179
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
Fuyumi
180
00:20:36,920 --> 00:20:37,920
Angelica..?
181
00:20:48,280 --> 00:20:52,560
Sakura,kumohon kembalilah...
182
00:20:55,480 --> 00:20:59,960
Will,meskipun hidupku singkat,
aku tak menyesal...ASUKA
183
00:21:01,240 --> 00:21:03,960
Jangan..Jangan berpikir seperti itu
184
00:21:04,200 --> 00:21:05,000
Siapa tau...?
185
00:21:05,280 --> 00:21:07,900
Aku takut sekali..
185
00:21:08,040 --> 00:21:08,400
Apa yg akan kita lakukan..?
186
00:21:09,520 --> 00:21:11,760
Mana aku tahu..?
187
00:21:15,080 --> 00:21:15,850
Sakura..
188
00:21:20,600 --> 00:21:21,400
Maki..
189
00:21:22,200 --> 00:21:23,880
Maki Akagi
190
00:21:24,520 --> 00:21:25,680
Benarkah itu dia..?
191
00:21:30,160 --> 00:21:32,300
Lepaskan aku..
192
00:21:34,080 --> 00:21:37,000
Disana ada 7 harta karun legenda..
193
00:21:37,240 --> 00:21:39,080
Jika ada yg hilang..
194
00:21:40,160 --> 00:21:42,000
Sesuatu yang buruk akan terjadi..
195
00:21:44,160 --> 00:21:45,000
Cut..
196
00:21:45,200 --> 00:21:46,600
Oke..
197
00:21:48,320 --> 00:21:48,900
Sutradara..
198
00:21:49,160 --> 00:21:52,200
Sakura,kami mengkhawatirkan mu..
199
00:21:52,440 --> 00:21:54,400
Mereka lebih kuat dari yg kupikir..
200
00:21:54,520 --> 00:21:57,400
Orang orang aneh menguasai tempat ini..
201
00:21:57,520 --> 00:21:58,900
Ini gila..
202
00:22:00,040 --> 00:22:01,880
Tapi,ini seperti sebuah film aksi
203
00:22:02,920 --> 00:22:04,400
Maki,benarkah itu..?
204
00:22:19,280 --> 00:22:22,240
Bagus,Kita menemukan satu di kantor
205
00:22:32,200 --> 00:22:35,520
Yang lain nya di ruangan cewek di lantai 2
206
00:22:38,240 --> 00:22:40,800
Temukan secepatnya...
207
00:22:47,520 --> 00:22:50,200
Tidak ada telpon,surat,ataupun internet
208
00:22:50,400 --> 00:22:52,880
Dan zombie tambahan pun tidak ada disini
209
00:22:53,800 --> 00:22:56,120
Ini benar benar membuatku gila
210
00:22:57,520 --> 00:22:58,500
Maksud mu....
211
00:22:58,600 --> 00:23:01,040
Kita terkurung di sini....?
212
00:23:02,040 --> 00:23:03,500
Ini keterlaluan..
213
00:23:06,320 --> 00:23:08,600
Mungkin ada jalan keluar..
214
00:23:08,720 --> 00:23:09,900
Mari kita pikirkan..
215
00:23:10,800 --> 00:23:12,720
Ya,kita bisa temukan bersama..
216
00:23:12,800 --> 00:23:14,720
Pasti ada caranya..
217
00:23:20,320 --> 00:23:21,300
Hey Sakura..
218
00:23:23,120 --> 00:23:24,100
Ada apa itu..?
219
00:23:26,160 --> 00:23:26,400
Jangan...
220
00:23:26,520 --> 00:23:27,700
Pikirkan...
221
00:23:27,800 --> 00:23:29,900
Rasakan...
222
00:23:33,800 --> 00:23:35,000
Jangan pikirkan...
223
00:23:35,200 --> 00:23:37,760
Rasakan...
224
00:23:40,920 --> 00:23:42,980
Tidak,tidak Sakura...
225
00:23:42,160 --> 00:23:44,480
Pikir,Pikir, Pikir...
226
00:23:46,080 --> 00:23:47,400
Aku merasakan nya...
227
00:23:47,520 --> 00:23:49,040
Sakura..?
228
00:23:49,760 --> 00:23:53,600
Dengar,semuanya..Inilah kesempatan kita.
229
00:23:53,760 --> 00:23:55,500
Apa maksud mu...?
230
00:23:55,640 --> 00:23:57,920
Kamu lambat sekali.
231
00:23:58,640 --> 00:24:02,400
Orang jahat misterius vs cewek cewek imut.
232
00:24:03,320 --> 00:24:05,900
Tidak ada situasi yg lebih manis dari ini.
233
00:24:07,440 --> 00:24:10,400
Kita akan memfilmkan semuanya.
234
00:24:11,440 --> 00:24:13,700
Itu akan membuat High Kick Angels sampai
ke puncak.
235
00:24:13,800 --> 00:24:14,700
Yes!!!.
236
00:24:14,800 --> 00:24:17,090
Sakura,Apa yg kau katakan?
Tidak ada jalan nya untuk kita bisa menang
237
00:24:17,240 --> 00:24:19,100
Kita harus mencoba dan lari
dari sini
238
00:24:19,960 --> 00:24:20,800
Jangan khawatir
239
00:24:20,920 --> 00:24:22,600
Aku punya rencana
240
00:24:22,720 --> 00:24:23,680
Apa..?
241
00:24:25,360 --> 00:24:27,100
Ini tidak nyata
242
00:24:27,840 --> 00:24:28,900
Ini adalah sebuah film laga
243
00:24:29,840 --> 00:24:31,900
Kita pasti bisa menang
244
00:24:32,600 --> 00:24:35,200
"Karena rencana akulah pahlawan wanita"
245
00:24:41,920 --> 00:24:43,000
Maksudmu...
246
00:24:45,680 --> 00:24:46,600
Aku...
247
00:24:47,840 --> 00:24:48,980
seorang pahlawan wanita...?
248
00:24:51,400 --> 00:24:52,100
Wow..
249
00:24:52,240 --> 00:24:54,690
Aku mulai merasa kita bisa melakukan nya
250
00:24:54,760 --> 00:24:56,200
Benarkah..?
251
00:24:57,120 --> 00:24:58,200
Ayo kita syuting sekarang
252
00:24:59,240 --> 00:25:00,000
Ini akan menyenangkan
253
00:25:00,160 --> 00:25:01,300
Fuyumi
254
00:25:02,360 --> 00:25:03,500
Apakah mereka semuanya bodoh..?
255
00:25:05,080 --> 00:25:06,300
Semuanya bodoh..?
256
00:25:10,320 --> 00:25:10,800
Hey
257
00:25:19,600 --> 00:25:20,500
Kamu...
258
00:25:21,680 --> 00:25:20,800
Kamu bertarung dg ku,bukan...?
259
00:25:23,640 --> 00:25:24,580
dalam film nya
260
00:25:24,680 --> 00:25:25,780
Ya!
261
00:25:25,880 --> 00:25:29,200
Dragon May Vs Angelica Si Pencuri
262
00:25:30,560 --> 00:25:33,200
Aku janji,aku akan kalah ketika syuting nanti
263
00:25:34,240 --> 00:25:35,690
Sekarang ini,hadapi kenyataan
264
00:25:35,800 --> 00:25:39,740
Tidak perlu utk pura pura kalah
Dragon May punya kekuatan luar biasa
265
00:25:41,160 --> 00:25:42,740
Kamu perlu belajar
266
00:25:44,760 --> 00:25:45,600
Pada kenyataan
267
00:25:50,880 --> 00:25:52,600
Berikan pukulan terbaikmu
268
00:25:53,600 --> 00:25:54,800
Maki,hentikan..
269
00:25:55,760 --> 00:25:57,900
Aku benci orang bodoh
yg tak tau diri
270
00:25:58,080 --> 00:25:59,600
Kamu yakin..?
271
00:26:02,040 --> 00:26:02,700
Kamu siap..?
272
00:26:02,880 --> 00:26:05,500
Sakura,hentikan.Dia akan membunuhmu
273
00:26:23,720 --> 00:26:25,080
Aduh...
274
00:26:27,200 --> 00:26:29,400
Hebat...
275
00:26:37,160 --> 00:26:38,100
Kumohon,jangan lagi..
276
00:26:39,200 --> 00:26:41,300
Dia bukan artis beladiri
277
00:26:44,880 --> 00:26:45,600
Jadi...
278
00:26:45,720 --> 00:26:47,290
Tolong hentikan...
279
00:26:52,800 --> 00:26:54,200
Kamu ingin mencobaku..?
280
00:26:57,400 --> 00:26:58,450
Air matakah itu..?
281
00:26:59,360 --> 00:27:00,400
Tidak bisakah mengambilnya..?
282
00:27:32,480 --> 00:27:33,300
Sangat bagus..
283
00:27:35,360 --> 00:27:36,800
Tapi otakmu lemah
284
00:27:42,240 --> 00:27:42,800
Maki,jangan..
285
00:27:43,080 --> 00:27:44,960
Dia tdk punya kemampuan bertarung
286
00:27:45,680 --> 00:27:47,700
Aku sudah ikut ballet selama 10 tahun
287
00:27:47,960 --> 00:27:50,000
Turunkan kakimu
288
00:27:51,760 --> 00:27:52,920
Kamu mengerti?
289
00:27:53,840 --> 00:27:55,500
Kalian semua sekumpulan amatir
290
00:27:55,640 --> 00:27:58,720
Kalian takkan pernah mengalahkan
orang seperti itu
291
00:27:59,800 --> 00:28:01,760
Apa yg harus kita lakukan?
292
00:28:08,160 --> 00:28:08,700
Fuyumi
293
00:28:08,960 --> 00:28:10,800
Sepertinya ini tergantung padaku
294
00:28:11,520 --> 00:28:13,800
Aku akan cari jalan keluar dan
menghubungi polisi
295
00:28:14,800 --> 00:28:17,400
Bagaimana dg pertempuran kita?
296
00:28:17,560 --> 00:28:18,900
Dan film nya..?
297
00:28:23,160 --> 00:28:24,600
Maki,Maafkan aku...
298
00:28:26,520 --> 00:28:27,400
Aku tau tujuanmu
299
00:28:28,400 --> 00:28:30,300
Tapi kita punya situasi disini
Tetap lah bersama kami
300
00:28:31,640 --> 00:28:32,500
Ku mohon...
301
00:28:40,520 --> 00:28:41,600
Terima Kasih,Maki
302
00:28:44,880 --> 00:28:45,500
Dengar...
303
00:28:45,680 --> 00:28:47,700
Dengarkan.Kita akan melawan dan menang
304
00:28:48,600 --> 00:28:49,700
Tidak,bukan begitu
305
00:28:49,840 --> 00:28:51,200
Kita tdk bisa menang
306
00:28:51,360 --> 00:28:53,400
Pertama,kita harus mencari jalan
untuk menyelamatkan diri
307
00:28:53,520 --> 00:28:55,400
Kita harus faham situasinya
308
00:28:55,520 --> 00:28:58,700
Adakah jalan keluarnya?
Siapa sebenarnya mereka?
309
00:28:58,840 --> 00:29:02,500
Ku ulang,jangan berusaha melawan mereka
310
00:29:02,640 --> 00:29:03,900
Ok
311
00:29:04,120 --> 00:29:06,200
Kita masih dalam penggambaran
312
00:29:06,320 --> 00:29:07,000
Ya!
313
00:29:07,160 --> 00:29:10,200
Bukan untuk film nya
tapi sebagai bukti
314
00:29:10,400 --> 00:29:11,600
Menyebalkan..
315
00:29:12,680 --> 00:29:13,200
Sakura
316
00:29:13,400 --> 00:29:14,600
Tidak ada Dragon May
317
00:29:14,720 --> 00:29:16,700
Tidak pernah!
318
00:29:17,800 --> 00:29:19,100
Pasti
319
00:29:35,400 --> 00:29:36,680
Tinggal 2 buah lagi
320
00:29:53,120 --> 00:29:55,000
Maki,Miku.Pergilah ke ruangan guru
321
00:29:53,120 --> 00:29:57,700
Zombie extra nya mungkin msh di sana
322
00:30:03,800 --> 00:30:04,590
Ayo
323
00:30:07,080 --> 00:30:08,490
Bangunlah..
324
00:30:09,440 --> 00:30:10,495
Aku takut
325
00:30:11,320 --> 00:30:13,200
Aku tak bisa melakukan nya lagi
326
00:30:23,560 --> 00:30:24,300
Hey..?
327
00:30:32,000 --> 00:30:33,300
Otot yg bagus
328
00:30:34,920 --> 00:30:35,800
Pebalet ,bukan?
329
00:30:37,360 --> 00:30:39,120
Jari jari kakimu menakjubkan
330
00:30:39,880 --> 00:30:41,000
Coba rapatkan
331
00:30:44,600 --> 00:30:45,600
Seperti sebatang tombak
332
00:30:46,760 --> 00:30:48,400
Mencoba menusuk tubuh musuhnya
333
00:30:49,720 --> 00:30:50,600
Mereka sudah pasti akan roboh
334
00:30:52,120 --> 00:30:54,200
Karateka Okinawa juga memakai
tehnik yg sama
335
00:30:54,320 --> 00:30:55,800
Itu sangat mematikan
336
00:31:01,620 --> 00:31:03,900
Maki,tunggu..
337
00:31:29,280 --> 00:31:30,000
Syukur lah..!
338
00:31:30,120 --> 00:31:31,800
Guru...Guru...?
339
00:31:49,520 --> 00:31:51,100
Tidak,menjauhlah dari ku!
340
00:31:53,560 --> 00:31:54,300
Ayo!!
341
00:32:09,040 --> 00:32:11,000
Hentikan.Jangan sentuh aku..
342
00:32:12,360 --> 00:32:13,400
Jari jari kakimu..
343
00:32:32,480 --> 00:32:33,400
Gerak kan pantat mu
344
00:32:41,000 --> 00:32:42,200
Maki
345
00:32:42,360 --> 00:32:43,700
Itu sangat mengerikan
346
00:32:43,840 --> 00:32:44,800
Hentikan..
347
00:32:44,960 --> 00:32:46,240
Maki..
348
00:32:53,240 --> 00:32:54,900
Asuka dan aku akan ke ruang komputer
349
00:32:54,300 --> 00:32:58,700
Mudah mudahan kita dapat jaringan internet
350
00:32:58,880 --> 00:33:01,800
dan dapatkan bantuan melalui internet
351
00:33:16,400 --> 00:33:17,900
Ini sudah di putuskan
352
00:33:19,280 --> 00:33:20,780
Asuka,coba periksa kesana
353
00:33:32,960 --> 00:33:34,200
Siapa kamu..?
354
00:33:35,240 --> 00:33:37,800
Apa yg kalian lakukan disini..?
355
00:33:37,960 --> 00:33:39,400
Tunggu!Berhenti!
356
00:33:39,560 --> 00:33:41,500
Genit!
357
00:33:41,640 --> 00:33:43,800
Orang tua kotor!!
358
00:33:43,920 --> 00:33:45,800
Kamu mematahkan tanganku
359
00:33:45,920 --> 00:33:47,640
Lepaskan aku.
360
00:33:49,040 --> 00:33:49,600
Jangan..
361
00:33:49,720 --> 00:33:50,900
berpikir..
362
00:33:51,040 --> 00:33:52,700
Rasakan..
363
00:33:57,160 --> 00:33:58,200
Lepaskan aku...
364
00:33:58,320 --> 00:33:59,800
Asuka..
365
00:34:01,560 --> 00:34:02,200
Apa..?
366
00:34:02,440 --> 00:34:04,800
Kita dapat satu lagi
367
00:34:14,400 --> 00:34:15,700
Go,Go!
368
00:34:43,500 --> 00:34:45,300
Asuka,kamu hebat sekali
369
00:34:45,480 --> 00:34:48,100
Kamu menang.Mengapa kamu menangis?
370
00:34:48,280 --> 00:34:51,100
Karena aku takut..
371
00:34:52,040 --> 00:34:55,400
Materi yg bagus
Seorang cewek yg menangis setelah bertarung
372
00:34:59,200 --> 00:35:00,600
Sana.Di sana
373
00:35:00,720 --> 00:35:02,200
Asuka,tolong..
374
00:35:02,440 --> 00:35:03,400
Pergi..
375
00:35:05,360 --> 00:35:06,200
Asuka,bertarunglah!
376
00:35:11,360 --> 00:35:12,500
Asuka,apaan lagi...?
377
00:35:12,720 --> 00:35:16,240
Aku adalah pemimpin nya
378
00:35:24,720 --> 00:35:26,120
Akhirnya..
379
00:35:26,320 --> 00:35:28,000
Yang lama ku tunggu...
380
00:37:32,000 --> 00:35:32,840
Ada apa lagi?
381
00:37:34,200 --> 00:37:35,140
Apa yg terjadi?
382
00:37:35,240 --> 00:37:36,600
Yep
383
00:37:56,560 --> 00:37:59,240
HIGH KICK ANGELS SIAP MELAYANI ANDA!
384
00:37:59,840 --> 00:38:01,500
High Kick Angels?
385
00:38:10,360 --> 00:38:11,840
Angels,huh?
386
00:38:13,960 --> 00:35:15,640
Tebakanku,mereka semua pasti imut
389
00:38:19,120 --> 00:38:21,760
Mengapa mereka ada disini?
390
00:39:14,760 --> 00:39:16,300
Tangkap dia!!
391
00:39:38,000 --> 00:39:39,100
Sial!
392
00:40:14,560 --> 00:40:16,200
Benarkah?Hebat
393
00:40:16,400 --> 00:40:17,800
Maki mengajariku
394
00:40:17,960 --> 00:40:19,200
Fuyumi
395
00:40:19,440 --> 00:40:21,600
Kamu kamerakah aksi ku tadi..?
396
00:40:25,480 --> 00:40:28,200
Tidak,sudah kubilang.Itu untuk bukti
397
00:40:28,320 --> 00:40:29,100
Apa?
398
00:40:30,000 --> 00:40:33,040
Aku benar benar keren tadi
399
00:40:33,800 --> 00:40:35,200
Kami juga keren tadi
400
00:40:35,440 --> 00:40:36,600
Benarkan,Maki?
402
00:40:36,880 --> 00:40:38,680
Jangan sampai salah langkah
403
00:40:39,800 --> 00:40:41,000
Ini jadi semakin buruk
404
00:40:41,200 --> 00:40:42,500
Semakin buruk?
405
00:40:42,680 --> 00:40:43,400
Bagaimana?
406
00:40:43,520 --> 00:40:44,200
Yeah
407
00:40:39,800 --> 00:40:41,000
Ini jadi semakin buruk
408
00:40:44,440 --> 00:40:48,400
Sekarang mereka tau kita disini
dan berapa jumlah kita
409
00:40:50,520 --> 00:40:52,200
Seandainya mereka tau kita semuanya
cewek...
410
00:40:52,360 --> 00:40:54,440
Kita semua dalam masalah besar
411
00:40:57,800 --> 00:40:58,400
Ooops!
412
00:40:58,520 --> 00:40:59,280
Apa?
413
00:40:59,960 --> 00:41:01,800
Masalahnya...
414
00:41:01,960 --> 00:41:03,240
Lihat..
415
00:41:03,960 --> 00:41:06,360
"HIGH KICK ANGELS SIAP MELAYANI ANDA"
416
00:41:09,400 --> 00:41:10,680
Kamu tidak melakukan nya kan..?
417
00:41:13,800 --> 00:41:17,000
Kamu benar benar bodoh
418
00:41:17,880 --> 00:41:20,840
Apa sebenarnya yg dilakukan
orang orang aneh itu disini?
419
00:41:24,200 --> 00:41:24,280
Oh,iya ya..
420
00:41:24,440 --> 00:41:25,500
Eh..?
421
00:41:25,680 --> 00:41:29,240
Monyet besar itu menjatuhkan nya
lalu ku ambil
422
00:41:30,600 --> 00:41:31,280
Apa ini?
423
00:41:31,480 --> 00:41:32,880
Memangnya aku tau..?
424
00:41:33,600 --> 00:41:36,240
Aku hanya bisa bilang bahwa ini
jelas jelas berbahaya
425
00:41:36,440 --> 00:41:37,800
Kamu benar
426
00:41:38,440 --> 00:41:41,000
Kamu tidak perlu mengambil nya
427
00:41:41,160 --> 00:41:42,400
Benaran!
428
00:41:52,760 --> 00:41:54,800
Bukankah ini adalah bangunan ini?
429
00:41:54,920 --> 00:41:57,040
Ini seperti tempat persembunyian
430
00:41:58,320 --> 00:41:59,700
Tempat menyembunyikan uang?
431
00:41:59,800 --> 00:42:01,100
Uang?
432
00:42:03,120 --> 00:42:05,000
Oh,ketuanya
433
00:42:05,280 --> 00:42:06,500
Itu dia
434
00:42:06,680 --> 00:42:09,000
Ketua sekolah ditangkap karena penggelapan
435
00:42:09,200 --> 00:42:11,200
Tapi mereka tak pernah menemukan uangnya
436
00:42:11,320 --> 00:42:14,600
Ku dengar milyaran jumlah nya.1 Milyar yen
437
00:42:14,800 --> 00:42:16,040
Satu milyar?
438
00:42:16,920 --> 00:42:18,800
Bukankah orang biasanya menyimpan uang di bank?
439
00:42:18,920 --> 00:42:20,400
Biasanya sih..
440
00:42:20,520 --> 00:42:23,000
Kudengar tidak ada satu yen pun di rekening nya
441
00:42:24,120 --> 00:42:27,600
Maksudmu,dia menyembunyikan uang kotornya
di sekolah...?
442
00:42:27,760 --> 00:42:30,000
dan mereka mencari uang nya?
443
00:42:30,240 --> 00:42:31,700
Masih belum bisa ku pastikan
444
00:42:30,240 --> 00:42:34,440
Tapi itu bisa saja terjadi
445
00:42:35,360 --> 00:42:36,600
USB itu..
446
00:42:37,480 --> 00:42:40,520
Menyimpan info lokasi uangnya..
447
00:42:41,600 --> 00:42:43,480
Aku akan kaya raya
448
00:42:44,280 --> 00:42:45,080
Bodoh
449
00:42:47,640 --> 00:42:48,500
Ini hal buruk
450
00:42:48,680 --> 00:42:49,640
Eh..?
451
00:42:51,280 --> 00:42:52,000
Lihatlah,Sakura
452
00:42:52,160 --> 00:42:53,500
Mereka mencari uangnya
453
00:42:53,680 --> 00:42:57,200
Bila kita tdk mengganggu,mereka hanya
akan mengambilnya dan kabur
454
00:42:57,440 --> 00:42:58,800
Aku tau
455
00:42:59,680 --> 00:43:02,100
Kita seharusnya tidak melakukan hal
yg tak penting
456
00:43:04,560 --> 00:43:06,700
Tapi kita telah melakukan nya
457
00:43:08,200 --> 00:43:10,200
Sesuatu yg benar benar tdk penting
458
00:43:13,320 --> 00:43:14,200
Dimana artinya..
459
00:43:08,200 --> 00:43:15,800
Mungkin ada pertempuran besar besaran..?
460
00:43:16,840 --> 00:43:17,900
Kesempatan untuk syuting..?
461
00:43:22,920 --> 00:43:24,400
Yang terakhir
462
00:43:24,520 --> 00:43:25,900
Sudah kau temukan,kan..?
463
00:43:26,080 --> 00:43:27,480
Yep
464
00:43:28,240 --> 00:43:29,200
Berikan padaku
465
00:43:31,680 --> 00:43:34,640
Dengan ini.Kita akan jadi milyuner
466
00:43:46,560 --> 00:43:47,280
Ada apa?
467
00:43:51,000 --> 00:43:52,240
Ada apa?
468
00:43:59,040 --> 00:44:01,120
Jangan bilang padaku mereka mengambilnya
469
00:44:02,760 --> 00:44:04,280
Yep
470
00:44:13,320 --> 00:44:14,480
Yep
471
00:44:19,920 --> 00:44:21,120
Masih belum berfungsi
472
00:45:19,080 --> 00:45:21,200
Mereka pasti menginginkan ini
473
00:45:21,400 --> 00:45:23,120
Aku juga menduga seperti itu
474
00:45:24,440 --> 00:45:25,520
Bila itu terjadi...
475
00:45:27,320 --> 00:45:28,280
Maka selesailah....
476
00:45:36,320 --> 00:45:37,300
Nih....
477
00:45:37,400 --> 00:45:38,000
Eh?
478
00:45:38,200 --> 00:45:39,600
Naskah mu..
479
00:45:44,560 --> 00:45:46,000
Sebenarnya aku ingin memberikan nya
lebih awal
480
00:45:46,720 --> 00:45:48,000
Tapi semua nya terjadi seperti ini
481
00:45:48,280 --> 00:45:49,600
Maaf
482
00:45:50,480 --> 00:45:54,100
Maki,selamat datang di club film laga kami
483
00:45:56,160 --> 00:45:57,100
Tidak masalah
484
00:45:58,040 --> 00:45:59,080
Sesuatu harus dilakukan
485
00:46:02,240 --> 00:46:03,440
Tentang karakter Angelica..
486
00:46:04,160 --> 00:46:06,080
Aku menulisnya dg membayangkan mu
487
00:46:09,520 --> 00:46:13,320
Menurutku kamu sangat tepat
488
00:46:14,080 --> 00:46:15,800
Selain itu,kamu juga bijaksana dan baik hati
489
00:46:17,120 --> 00:46:18,440
Aku tidak seperti itu
490
00:46:26,280 --> 00:46:26,700
Ouch!
491
00:46:26,800 --> 00:46:29,200
Sakura,jangan lakukan bila tdk bisa
492
00:46:29,360 --> 00:46:31,000
Aku bisa koq
493
00:46:42,440 --> 00:46:44,400
Kamu tidak suka Sakura?
494
00:46:44,440 --> 00:46:45,600
Eh?
495
00:46:47,320 --> 00:46:48,200
Dia..
496
00:46:48,320 --> 00:46:49,520
Dia selalu begitu..
497
00:46:50,520 --> 00:46:52,400
Tapi bila syuting,dia akan
jadi orang yg berbeda
498
00:46:54,000 --> 00:46:55,080
Dia jadi keren sekali
499
00:46:57,520 --> 00:47:00,520
Di dunia nyata,tingkahnya seperti
karakter dalam film
500
00:47:01,320 --> 00:47:02,600
Aneh,kan?
501
00:47:05,080 --> 00:47:06,120
Seringkali..
502
00:47:07,160 --> 00:47:08,300
Ketika ada masalah..
503
00:47:09,000 --> 00:47:11,600
Orang akan menyerah dan lari
504
00:47:13,360 --> 00:47:14,400
Sakura tidak demikian
505
00:47:15,960 --> 00:47:19,400
"Akulah pahlawan wanitanya
Itulah yg terjadi padanya"
506
00:47:19,560 --> 00:47:21,560
"Aku pasti menang di penghujungnya!"
507
00:47:22,840 --> 00:47:25,600
Begitulah dia...
508
00:47:27,480 --> 00:47:28,600
Dia lain dari yg lain..
509
00:47:28,840 --> 00:47:31,100
Tapi itulah sebabnya aku menyukainya
510
00:47:33,760 --> 00:47:34,500
Terkadang...
511
00:47:34,680 --> 00:47:38,000
Aku berharap bisa hidup sepertinya
512
00:47:45,880 --> 00:47:50,000
Merekalah harta berhargaku..
Teman yg berharga
513
00:48:02,280 --> 00:48:04,700
Ayo kita selesaikan syuting nya
514
00:48:25,560 --> 00:48:27,680
Itulah yg bisa kukatakan tentang mereka
515
00:48:37,280 --> 00:48:38,700
Itu lah keputusan nya
516
00:48:38,960 --> 00:48:40,080
Aku...
517
00:48:42,480 --> 00:48:43,280
Aku akan bergabung dg mu
518
00:48:43,480 --> 00:48:44,720
Eh?
519
00:48:49,120 --> 00:48:49,280
Aku ikut
520
00:48:49,880 --> 00:48:50,600
Sakura
521
00:48:50,720 --> 00:48:51,100
Hey
522
00:48:51,920 --> 00:48:54,880
Kamu akan mengembalikan ini ke mereka kan..?
523
00:48:57,000 --> 00:48:59,400
Saat kamu mengambil nya,itulah
kesalahan ku
524
00:48:59,520 --> 00:49:02,200
Ini akan membawa kita ke pemimpin nya
525
00:49:03,840 --> 00:49:05,500
Aku akan melakukan nya
526
00:49:06,520 --> 00:49:07,400
Sakura
527
00:49:08,640 --> 00:49:10,000
Kita tdk tahu apa yg akan terjadi
529
00:49:11,040 --> 00:49:11,600
Aku akan pergi
530
00:49:14,520 --> 00:49:15,240
Maki
531
00:49:16,120 --> 00:49:18,800
Karena kita tdk tahu apa yg akan
terjadi,sebaik nya kamu disini saja
532
00:49:22,120 --> 00:49:23,200
Ayo,Sakura
533
00:49:23,360 --> 00:49:25,500
Ingat?Tidak ada Dragon May
534
00:49:25,680 --> 00:49:27,000
Kita hanya mengembalikan ini
535
00:49:27,680 --> 00:49:28,240
Ya
536
00:49:28,440 --> 00:49:29,600
Oke deh..
537
00:49:35,400 --> 00:49:36,100
Fuyumi
538
00:49:58,320 --> 00:50:01,200
Karena kamu merekrut geng yg bagus bersama...
539
00:50:01,360 --> 00:50:02,480
Yep
540
00:50:03,880 --> 00:50:05,960
Kamu harus menebus kesalahan mu
541
00:50:07,000 --> 00:50:08,440
Yep
542
00:50:13,040 --> 00:50:14,360
Kamu ingin bermain?
543
00:51:08,640 --> 00:51:09,860
Para pemburu sekalian
544
00:51:10,000 --> 00:51:11,800
Perburuan di mulai
545
00:51:12,720 --> 00:51:17,000
Di dalam gedung ini,ada 5 cewek sekolahan imut
bersembunyi
546
00:51:18,520 --> 00:51:20,000
Ganjaran nya adalah...
547
00:50:03,880 --> 00:51:22,100
I Juta Yen setiap seorang cewek
548
00:51:23,560 --> 00:51:25,040
Tangkap hidup hidup
549
00:51:26,480 --> 00:51:29,480
Bila kamu membunuhnya,ganjaran nya hanya
10 ribu yen,mengerti?
550
00:51:31,120 --> 00:51:32,000
Maki
551
00:51:34,960 --> 00:51:36,740
Baiklah,para pemburu
552
00:51:37,760 --> 00:51:39,080
Permainan di mulai
553
00:51:42,800 --> 00:51:44,100
Fuyumi,sembunyi lah!
554
00:51:45,440 --> 00:51:46,400
Sakura!
555
00:51:48,400 --> 00:51:48,800
Dia disana
556
00:51:48,920 --> 00:51:50,300
Satu juta yen!
557
00:51:55,400 --> 00:52:08,900
Dia bilang,mereka mungkin
membunuh kita
558
00:51:59,040 --> 00:52:00,000
Tenanglah..
559
00:52:00,280 --> 00:51:01,840
Semuanya akan baik baik saja
560
00:52:05,600 --> 00:52:06,500
Sembunyilah di sini..
561
00:52:13,720 --> 00:52:14,600
Well..Well
562
00:52:25,280 --> 00:52:26,920
Ayo tangkap dia!
563
00:54:21,080 --> 00:54:21,960
Disini rupanya
564
00:56:03,080 --> 00:56:04,000
Tolong,jangan..
565
00:56:16,880 --> 00:56:17,760
Aku ada ini
566
00:56:31,680 --> 00:56:32,720
Aku membawanya
567
00:56:33,760 --> 00:51:35,040
Ku mohon,akhiri semua ini
568
00:56:39,080 --> 00:56:39,800
Fuyumi!
569
00:56:40,080 --> 00:56:41,760
Buang buang waktu ku
570
00:56:42,260 --> 00:56:43,760
Lain kali bilang secepatnya,sialan
571
00:56:47,400 --> 00:56:48,200
Bangun
572
00:56:49,320 --> 00:56:50,520
Ikut kami
573
00:56:53,000 --> 00:56:55,320
Sakura!
574
00:56:57,640 --> 00:56:58,680
Ayo jalan!
575
00:57:16,720 --> 00:57:17,520
Fuyumi..
576
00:57:25,840 --> 00:57:26,760
Seorang bidadari
577
00:57:27,600 --> 00:57:28,360
Ini..
578
00:57:35,440 --> 00:57:36,800
Itu yg kau mau kan..
579
00:57:38,240 --> 00:57:39,080
Ambil lah..
580
00:57:39,920 --> 00:57:41,600
Tolong hentikan ini
581
00:57:45,560 --> 00:57:46,480
Kamu bodoh sekali
582
00:57:49,480 --> 00:57:53,200
Dengan ini,kalian tidak ada gunanya
lagi
583
00:57:55,640 --> 00:57:56,760
Apa?
584
00:58:07,560 --> 00:58:08,500
Miku,bertarunglah
585
00:58:07,560 --> 00:58:11,000
Tidak,aku cuma taunya ballet saja
586
00:58:11,200 --> 00:58:12,500
Sekarang bukan waktunya
587
00:58:12,640 --> 00:58:14,800
Aku takut banget!
588
01:01:18,160 --> 01:01:19,400
Dan sekarang..
589
01:01:20,480 --> 01:01:22,920
Waktunya untuk bayaran besar
590
01:01:27,640 --> 01:01:29,120
SALAH PASSWORD..?
591
01:01:31,440 --> 01:01:31,500
Apa?
592
01:01:33,600 --> 01:01:34,360
Apa ini..?
593
01:01:37,480 --> 01:01:38,280
SALAH LAGI
594
01:01:41,240 --> 01:01:42,200
Apa..?
595
01:01:42,400 --> 01:01:44,200
Tidak ada yg memberitahu tentang ini
596
01:01:51,640 --> 01:01:52,960
Bikin error lagi dan..
597
01:01:54,400 --> 01:01:56,240
Kamu takkan bisa mengakses nya lagi
598
01:02:00,960 --> 01:02:01,800
Sialan kamu!
599
01:02:01,960 --> 01:02:02,800
Hentikan
600
01:02:09,120 --> 01:02:11,040
Bagus sekali,Angels
601
01:02:13,000 --> 01:02:13,800
Bisakah...
602
01:02:13,920 --> 01:02:15,840
Bisakah kamu leraikan mereka?
603
01:02:17,000 --> 01:02:18,440
Hentikan permainan ini
604
01:02:23,640 --> 01:02:24,640
Aku bisa
605
01:02:35,280 --> 01:02:36,840
Perburuan selesai
606
01:02:37,000 --> 01:02:38,720
Semuanya kembali ke markas
607
01:02:39,800 --> 01:02:40,880
Permainan selesai
608
01:02:42,840 --> 01:02:44,600
Kita kehabisan waktu.Kamu terlalu
lambat
609
01:02:44,760 --> 01:02:45,680
Diam kau..
610
01:03:14,440 --> 01:03:15,100
Jadi?
611
01:03:15,360 --> 01:03:16,960
Kamu puas?
612
01:03:20,080 --> 01:03:21,160
Apakah...
613
01:03:23,040 --> 01:03:24,000
benar benar selesai?
614
01:03:28,160 --> 01:03:31,920
Terima kasih,aku tak perlu membayar,ganjaran yg
tak penting
615
01:03:35,840 --> 01:03:36,600
Benarkah?
616
01:03:38,800 --> 01:03:39,800
Oh,tapi...
617
01:03:40,680 --> 01:03:44,480
Aku masih punya kesempatan
mengumpulkan 10 ribu yen
618
01:03:46,760 --> 01:03:48,120
Berjanjilah..
619
01:03:14,440 --> 01:03:50,640
Kamu akan pergi setelah menemukan uangnya
620
01:03:53,040 --> 01:03:53,700
Oke
621
01:03:53,880 --> 01:03:56,280
Aku akan pergi dalam waktu 10 menit
622
01:03:58,560 --> 01:03:59,360
Benarkah?
623
01:04:00,120 --> 01:04:01,280
Kamu benar benar keras kepala
624
01:04:02,160 --> 01:04:03,920
Sudah kubilang,aku janji..
625
01:04:06,160 --> 01:04:07,680
Sekarang berikan password nya
626
01:04:15,680 --> 01:04:17,040
Passwordnya..
627
01:04:26,440 --> 01:04:27,400
TOUGH
629
01:04:28,200 --> 01:04:29,000
GIRL
630
01:04:47,280 --> 01:04:48,240
Pergilah ke ruang musik
631
01:05:02,160 --> 01:05:03,440
Terima kasih
632
01:05:10,480 --> 01:05:11,400
Belum selesai lagi
633
01:05:11,560 --> 01:05:12,200
Tidak
634
01:05:12,360 --> 01:05:12,300
Tidak!
635
01:05:13,480 --> 01:05:14,280
Miku!
636
01:05:16,360 --> 01:05:17,150
Kamu tdk apa apa,Miku?
637
01:05:17,320 --> 01:05:18,440
Fuyumi
638
01:05:19,640 --> 01:05:20,400
Aku takut
639
01:05:20,520 --> 01:05:21,360
Miku
640
01:05:22,400 --> 01:05:23,520
Kamu oke?
641
01:06:16,080 --> 01:06:16,800
Sakura
642
01:06:21,760 --> 01:06:22,920
Fuyumi mana?
643
01:06:25,520 --> 01:06:26,640
Mereka menangkapnya
644
01:06:33,920 --> 01:06:34,920
Miku mana?
645
01:06:40,440 --> 01:06:41,360
Maki?
646
01:06:47,400 --> 01:06:49,320
Sekarang hanya ada kita
647
01:06:51,320 --> 01:06:53,800
Tapi kita masih bisa menang kan?
648
01:06:55,880 --> 01:06:56,920
Sakura?
649
01:06:57,720 --> 01:06:58,440
Ayo kita lakukan..
650
01:06:59,720 --> 01:07:02,200
Ayo kita selamatkan mereka dg
semangat aksi kita
651
01:07:04,200 --> 01:07:05,160
Tidak mungkin
652
01:07:06,120 --> 01:07:06,800
Eh?
653
01:07:07,920 --> 01:07:08,800
Kita tidak bisa
654
01:07:09,680 --> 01:07:13,080
Apapun yg kita buat,mereka akan
menangkap kita
655
01:07:14,440 --> 01:07:15,600
Ada apa,Sakura?
656
01:07:15,720 --> 01:07:17,480
Ini bukan dirimu
657
01:07:19,000 --> 01:07:22,440
Tidak mungkin kita mengalahkan mereka
di tempat pertama tadi
658
01:07:23,320 --> 01:07:24,920
Tidak ada jalan nya kita bisa menang
659
01:07:26,640 --> 01:07:27,800
Ayolah..
660
01:07:27,920 --> 01:07:30,000
Jangan menyerah sekarang
661
01:07:30,200 --> 01:07:31,760
Sudah kubilang,tidak mungkin!
662
01:07:33,120 --> 01:07:35,600
Aku bukan Bruce Lee
663
01:07:36,400 --> 01:07:37,840
Aku bukan Jackie Chan
664
01:07:39,200 --> 01:07:40,000
Aku hanya...
665
01:07:40,880 --> 01:07:41,920
seorang cewek...
666
01:07:43,680 --> 01:07:44,800
Itu saja?
667
01:07:45,440 --> 01:07:46,640
Brengsek kamu!
668
01:07:47,840 --> 01:07:50,920
Aku disini karena
aku selalu mengagumi mu
669
01:07:51,720 --> 01:07:55,000
Ketika syuting film aksi
kamu begitu kuat
670
01:07:55,240 --> 01:08:00,920
Kamu paling keren dan tangguh dibanding
artis seni beladiri yg lain
671
01:08:02,480 --> 01:08:04,240
Aku selalu ingin menjadi seperti kamu
672
01:08:06,080 --> 01:08:10,000
Aku mengagumi mu karena kamu percaya
dg film aksi dari lubuk hatimu
673
01:08:12,360 --> 01:08:12,800
Asuka
674
01:08:13,000 --> 01:08:14,240
Sekarang apa?
675
01:08:14,440 --> 01:08:16,600
Kamu tidak bisa?Kamu bukan Sang Naga?
676
01:08:16,800 --> 01:08:18,000
Okey...
677
01:08:18,800 --> 01:08:19,840
Aku akan memikirkan sesuatu
678
01:08:23,520 --> 01:08:24,000
Jangan
679
01:08:24,240 --> 01:08:25,000
Berpikir
680
01:08:25,280 --> 01:08:26,640
Rasakan...
681
01:08:27,360 --> 01:08:30,280
Pantang menyerah bukan kah itu kita,kan?
682
01:08:49,280 --> 01:08:53,880
Maki,aku senang kita berteman.Terima Kasih!
683
01:09:01,600 --> 01:09:02,960
Mereka lah...
684
01:09:03,920 --> 01:09:05,840
Temanku paling berharga...
685
01:09:19,280 --> 01:09:20,560
Dragon May
686
01:09:23,480 --> 01:09:24,200
Maki
687
01:09:29,960 --> 01:09:30,840
Kamu sudah menyerah
688
01:09:32,120 --> 01:09:33,080
Dragon May
689
01:09:35,960 --> 01:09:36,680
Apa?
690
01:09:38,560 --> 01:09:40,240
Harta itu milikku
691
01:09:41,920 --> 01:09:43,440
Kamu sudah kalah
692
01:09:44,800 --> 01:09:47,560
Bukan kah itu ucapan Angelica...
693
01:09:56,080 --> 01:09:56,920
Apa?
694
01:09:57,640 --> 01:09:58,720
Apa yg kau lakukan?
695
01:10:00,000 --> 01:10:02,720
Dragon May tidak mengijinkan itu
696
01:10:17,520 --> 01:10:18,200
Pertarungan terakhir
697
01:10:18,400 --> 01:10:20,600
Dragon May vs Angelica
698
01:10:21,760 --> 01:10:22,440
Siap..
699
01:10:22,560 --> 01:10:23,840
Action..
700
01:10:43,920 --> 01:10:47,080
Tidak banyak petarung sepertimu,Dragon May
701
01:10:48,040 --> 01:10:48,920
Siap untuk mati?
702
01:10:51,320 --> 01:10:52,600
Dia tau bagian nya
703
01:10:55,760 --> 01:10:57,360
Terima ini
704
01:10:58,120 --> 01:10:59,080
Angelica...
705
01:11:01,240 --> 01:11:02,900
Aku takkan pernah..
706
01:11:03,080 --> 01:11:04,760
menyerahkan harta itu!
707
01:11:08,280 --> 01:11:09,800
Dragon May!
708
01:11:13,720 --> 01:11:14,600
Manis sekali...
709
01:11:14,720 --> 01:11:19,320
Sekarang kita bicara..
710
01:11:51,680 --> 01:11:54,080
Kamu hebat,Sakura
711
01:11:54,960 --> 01:11:56,360
Kamu selesai
712
01:11:57,080 --> 01:11:59,000
Angelica!
713
01:12:13,440 --> 01:12:14,720
Cut.. Cut!
714
01:12:15,760 --> 01:12:16,400
Okey!
715
01:12:20,960 --> 01:12:23,360
Dragon May sangat luar biasa
716
01:12:24,720 --> 01:12:26,000
Tepat seperti Fuyumi bilang
717
01:12:26,120 --> 01:12:27,240
Benarkah?
718
01:12:28,880 --> 01:12:30,640
Hanya di depan kamera koq
719
01:12:31,640 --> 01:12:32,320
Hey!
720
01:13:41,840 --> 01:13:44,800
Pada skrip nya,Angelica
itu seharusnya sexy
721
01:13:44,920 --> 01:13:48,900
Yeah,Dia cukup sexy untuk menggoda
semua cowok
722
01:13:49,080 --> 01:13:50,160
Apa?
723
01:13:50,840 --> 01:13:51,700
Sebentar...
724
01:13:51,880 --> 01:13:56,000
Kita bertarung bersama,artinya
kita berteman dg Angelica
725
01:13:57,440 --> 01:13:58,600
Ini tdk bagus
726
01:13:59,360 --> 01:14:04,000
Begini saja,kita berteman di awalnya dulu,
nanti di ujung nya kita rubah menjadi musuh bebuyutan?
727
01:14:04,120 --> 01:14:04,920
Itu dia...
729
01:14:05,080 --> 01:14:06,800
Ide yg bagus,Maki
730
01:14:06,920 --> 01:14:08,960
Apakah ku rasa apa yg kau rasa ?
731
01:14:09,880 --> 01:14:10,800
Lumayan kan?
732
01:14:19,680 --> 01:14:20,500
Teman teman...
733
01:15:14,400 --> 01:15:15,380
Aku pergi sekarang
734
01:15:15,480 --> 01:15:16,480
Yep
735
01:15:18,200 --> 01:15:21,580
Tangkap tiga orang lainnya
dan selesaikan mereka
736
01:15:21,680 --> 01:15:23,040
Oh.
737
01:15:23,960 --> 01:15:25,900
Lakukan dg cara yg paling menyakitkan
738
01:15:26,000 --> 01:15:27,680
Yep
739
01:15:34,800 --> 01:15:35,800
Tidak
740
01:15:36,600 --> 01:15:37,820
Hentikan
741
01:15:37,920 --> 01:15:39,400
Jangan
742
01:15:40,480 --> 01:15:41,260
Tidak
743
01:15:41,360 --> 01:15:42,960
Ini akan baik baik saja
744
01:15:44,000 --> 01:15:45,120
Kami ada Dragon May
745
01:15:52,600 --> 01:15:53,600
Tidak
746
01:15:56,520 --> 01:15:57,800
Tidak
747
01:16:00,040 --> 01:16:00,860
Lepaskan aku!
748
01:16:05,680 --> 01:16:06,340
Sakura!
749
01:16:06,440 --> 01:16:07,520
Fuyumi
750
01:16:52,000 --> 01:16:53,580
Ayo mulai syuting nya
751
01:16:53,680 --> 01:16:55,960
Kalian tau bor nya,High Kick Angels
752
01:16:56,800 --> 01:16:58,260
Kalian tak terkalahkan sebelum di kamera
753
01:16:58,360 --> 01:17:00,620
Satu take.Bukan latihan
754
01:17:00,720 --> 01:17:02,840
Oke,sutradara
755
01:17:04,080 --> 01:17:05,120
Siap siap
756
01:17:10,320 --> 01:17:11,360
Action!
757
01:18:03,680 --> 01:18:04,600
Maki!
758
01:21:52,200 --> 01:21:54,560
Rasanya...Nikmat
759
01:22:15,040 --> 01:22:16,500
Sakura,Boss nya melarikan diri
760
01:22:16,600 --> 01:22:18,040
Yang pakaian merah
761
01:22:18,920 --> 01:22:20,280
Urus dia,Dragon May
762
01:22:34,120 --> 01:22:35,500
Apa apaan..
763
01:22:35,600 --> 01:22:36,700
Jangan..
764
01:22:36,800 --> 01:22:38,560
Zombie murahan
765
01:22:38,760 --> 01:22:40,500
Lepaskan aku
766
01:22:40,600 --> 01:22:43,680
Aku akan mengubahmu jadi zombie
767
01:22:52,520 --> 01:22:53,280
Klub nya bubar
768
01:22:54,240 --> 01:22:55,280
Usai sudah!
769
01:23:01,480 --> 01:23:02,560
Apaan kamu?
770
01:23:03,960 --> 01:23:05,040
Dragon May
771
01:23:06,400 --> 01:23:07,120
Huh?
772
01:23:09,360 --> 01:23:12,920
Klub Film Aksi
Kelas 11,Sakura Yamanami
773
01:23:15,640 --> 01:23:16,920
Bodoh sekali
774
01:23:15,640 --> 01:23:22,420
Diganggu oleh cewek SMU pembuat film?
775
01:23:22,520 --> 01:23:23,900
Tidak mungkin
776
01:23:24,000 --> 01:23:25,500
Semuanya mungkin..
777
01:23:25,600 --> 01:23:27,280
dalam sebuah film aksi
778
01:23:28,280 --> 01:23:28,700
Apa?
779
01:23:29,760 --> 01:23:31,400
Kami memfilmkan nya semua nya
780
01:23:33,080 --> 01:23:33,800
Sampai sekarang
781
01:23:42,920 --> 01:23:44,160
Begitu rupa nya..
782
01:24:09,920 --> 01:24:12,000
Kamu akan suka bila film nya selesai nanti
783
01:24:12,880 --> 01:24:15,280
Judulnya High Kick Angels
784
01:24:17,360 --> 01:24:20,240
Peran mu nanti..
785
01:24:21,840 --> 01:24:24,240
Bagaiman kalau sebagai asisten nya Angelica,Juliet?
786
01:24:31,480 --> 01:24:33,700
Yes,Sakura!
787
01:24:33,800 --> 01:24:36,400
Kamu lah yg terbaik!
788
01:24:36,520 --> 01:24:38,520
Aksi yg keren!
789
01:24:58,160 --> 01:25:00,160
Maki,kamu terlihat keren
790
01:25:05,200 --> 01:25:06,500
Ya iya lah...
791
01:25:07,440 --> 01:25:09,100
Kalian berdua siap?
792
01:25:09,200 --> 01:25:10,200
Kapan saja
793
01:25:11,120 --> 01:25:12,000
Fuyumi
794
01:25:13,720 --> 01:25:15,500
Apakah aku harus mengikut naskah nya?
795
01:25:15,600 --> 01:25:18,200
Apa?Tentu dong..
796
01:25:20,280 --> 01:25:21,740
Aku tak bisa membayangkan kekalahan
797
01:25:21,840 --> 01:25:24,000
Kenapa tidak kau coba saja yg terbaik?
798
01:25:24,160 --> 01:25:26,800
Sakura,diam kamu..
799
01:25:27,560 --> 01:25:28,780
Sakura,lakukan sekarang..
800
01:25:28,880 --> 01:25:30,640
Maki,kamu tak pernah kalah
801
01:25:32,720 --> 01:25:34,400
Kalian berdua juga diam..
802
01:25:36,080 --> 01:25:37,780
Ayo lakukan!.Pertarungan terakhir
803
01:25:37,880 --> 01:25:39,660
Dragon May Vs Angelica
804
01:25:39,760 --> 01:25:41,080
Tunjukkan kemampuan mu
805
01:25:44,080 --> 01:25:45,040
Siap siap
806
01:25:52,000 --> 01:25:52,920
Action!
807
01:25:53,000 --> 01:25:59,000
Diterjemahkan oleh : Faiz Khalila83
72071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.